Esto es AXIS Body Worn Live
Con AXIS Body Worn Live, los usuarios de cámaras corporales pueden transmitir vídeo en directo a través de redes Wi-Fi® o móviles. Los operadores pueden ver el vídeo en directo y avisar a los usuarios de la cámara de que lo están viendo. En una vista de mapa, los operadores también pueden ver la ubicación de las cámaras que están transmitiendo vídeo en directo en ese momento.
Primeros pasos
Para realizar una transmisión en directo a AXIS Body Worn Live, debe seguir todos los pasos indicados a continuación:
Si utiliza Wi-Fi para la transmisión: Agregar redes Wi-Fi
Si utiliza AXIS Body Worn Live en un navegador integrado en Genetec™Security Center: Cambie el navegador predeterminado de Genetec™Security Center
Sincronizar tiempo
- Los navegadores que se utilizan para visualizar transmisiones de AXIS Body Worn Live deben tener el mismo tiempo, conceder o tardar unos segundos, en función del sistema corporal.
- AXIS Body Worn Live impide la transmisión de vídeo si el tiempo entre el sistema y el cliente no está sincronizado.
- Recomendamos utilizar el mismo servidor NTP y los mismos ajustes de hora en los ordenadores que se usan para ver transmisiones de AXIS Body Worn Live, como en el sistema corporal.
Para comprobar los ajustes de fecha y hora de AXIS Body Worn Manager, vaya a Settings (Ajustes) > System (Sistema) > Date and time (Fecha y hora).
Active las extensiones de nube en su sistema corporal
Para obtener información sobre las extensiones en la nube, consulte Extensiones en la nube.
Abra AXIS Body Worn Manager.
Vaya a Cloud (Nube).
Seleccione una Región.
- Nota
La región determina dónde se guardan los metadatos. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte Datos de evidencia y metadatos.
Haga clic en Connect (Conectar).
Haga clic en Connect (Conectar) para confirmar.
Consulte la lista de nombres de host a los que debe tener acceso el sistema corporal en Nombre de host.
Crear una cuenta My Axis
Una cuenta My Axis proporciona acceso a My Systems,donde están nuestros sistemas y servicios en la nube, como AXIS Body Worn Live. Puede omitir este paso si ya tiene una cuenta My Axis.
Vaya a My Axis – Crear cuenta.
Introduzca la información y haga clic en CREATE ACCOUNT (CREAR CUENTA).
Conectar el sistema corporal a AXIS Body Worn Live
Si su sistema corporal incluye cámaras corporales AXIS W100 o AXIS W101 y está fuera de Norteamérica, todos los canales de red inalámbricos de las cámaras deberán estar activados para que la transmisión en directo funcione correctamente. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis escribiendo a bodywornlive.support@axis.com e indique el ID del sistema y el país en el que se encuentra antes de conectar AXIS Body Worn Live. El servicio de asistencia de Axis habilitará los canales inalámbricos necesarios para las cámaras corporales.
En AXIS Body Worn Manager, vaya a .
Haga clic en Start AXIS Body Worn Live setup (Iniciar la configuración de AXIS Body Worn Live).
Acepte el acuerdo de licencia de usuario final.
Haga clic en el enlace Start AXIS Body Worn Live setup (Iniciar la configuración de AXIS Body Worn Live).
Inicie sesión en su cuenta de My Axis.
En Organization (Organización), seleccione + Create new organization (+ Crear nueva organización). Se convertirá en el propietario de toda la organización. También obtendrá la función de administrador. Consulte Organizaciones y Roles de usuario.
En Storage location (Ubicación del almacenamiento), seleccione el país en el que desea guardar los datos de las pruebas. Para obtener más información sobre los datos de pruebas, consulte Datos de evidencia y metadatos.
Vaya a AXIS Body Worn Manager y copie el código de autorización.
Vuelva al paso de autorización y pegue el código.
Haga clic en Finish (Finalizar).
Se activa automáticamente una licencia de prueba de 30 días para AXIS Body Worn Live.
Habilitar el cifrado de extremo a extremo
El cifrado de extremo a extremo garantiza una comunicación segura entre las cámaras corporales y AXIS Body Worn Live. En Cifrado de extremo a extremo tiene más información sobre su funcionamiento y las distintas opciones, además de un ejemplo concreto.
En el ordenador y el navegador que se van a utilizar para AXIS Body Worn Live, vaya a AXIS Body Worn Live e inicie sesión con las credenciales de su cuenta de My Axis.
Seleccione la organización correcta.
Vaya a Settings (Ajustes).
Haga clic en Generate keys (Generar claves).
Si desea reutilizar la clave privada en varios ordenadores o navegadores, haga clic en Download (Descargar). Más información sobre la reutilización de claves en Reutilización de claves de cifrado.
Haga clic en Copy public key (Copiar clave pública). La clave se copia en el portapapeles.
En AXIS Body Worn Manager, vaya a Settings (Ajustes) > AXIS Body Worn Live.
Haga clic en Configure (Configuración).
En Public key (Clave pública), haga clic en Add (Agregar).
Escriba un nombre que le ayude a recordar a qué pertenece esta clave.
Pegue la clave pública del portapapeles.
AXIS Body Worn Manager distribuye la clave pública a las cámaras cuando están acopladas.
Reutilizar la clave privada en varios clientes
Si tiene operadores que utilizan distintos ordenadores para ver las secuencias de AXIS Body Worn Live, puede minimizar la tareas de gestión relacionadas con el cifrado de extremo a extremo reutilizando las claves privadas. Tiene más información y un ejemplo en Reutilización de claves de cifrado.
Si ya ha generado claves, haga clic en antes de importarlas.
En el ordenador y el navegador que se van a utilizar para AXIS Body Worn Live, vaya a AXIS Body Worn Live e inicie sesión con las credenciales de su cuenta de My Axis.
Vaya a Settings (Ajustes).
Haga clic Import keys (Importar claves).
Busque la clave generada y descargada al activar el cifrado de extremo a extremo y selecciónela.
Verificar cifrado de extremo a extremo (opcional)
La clave pública tiene una huella digital de clave pública, que puede utilizar para verificar el cifrado de extremo a extremo. La huella digital de clave pública está tanto en AXIS Body Worn Manager como en AXIS Body Worn Live. Para verificar el cifrado de extremo a extremo, compare estas dos huellas y asegúrese de que son las mismas.
En AXIS Body Worn Manager, encontrará la huella de la clave pública en la lista de claves públicas de Settings (Ajustes) > AXIS Body Worn Live.
En AXIS Body Worn Live, encontrará la huella de clave pública en Settings > End-to-end encryption (Ajustes > Cifrado de extremo a extremo).
Habilitar secuencia en directo
Recomendamos dedicar un perfil de cámara a la transmisión en directo para minimizar el número de licencias utilizadas. Consulte Licencias
Abra AXIS Body Worn Manager.
Vaya a .
En AXIS Body Worn Live, active Streaming (Transmisión).
Agregar redes Wi-Fi
Si la cámara dispone de una tarjeta SD Y solo utiliza redes móviles, no tiene que añadir ni asignar redes Wi-Fi.
La cámara corporal debe estar conectada a una red Wi-Fi o móvil para transmitir vídeo. Para las redes Wi-Fi, la cámara corporal utiliza las redes asignadas al usuario de la cámara. Puede asignar una red Wi-Fi al usuario de la cámara a través de los perfiles de la cámara o directamente al usuario de la cámara.
- Opción 1: Asignar una red Wi-Fi a través del perfil de la cámara en AXIS Body Worn Manager
- Puede agregar una o más redes Wi-Fi en AXIS Body Worn Manager y asignarlas a diferentes perfiles de cámara. Para consultar las instrucciones, vea Opción 1: Asignar una red Wi-Fi a través del perfil de la cámara en AXIS Body Worn Manager.
- Opción 2a: Asignar una red Wi-Fi directamente al usuario de la cámara en AXIS Body Worn Manager
- Puede asignar una red Wi-Fi directamente a un usuario de la cámara en AXIS Body Worn Manager. Esta red anula cualquier otra red asignada a través del perfil de la cámara. Para consultar las instrucciones, vea Opción 2a: Asignar una red Wi-Fi directamente al usuario de la cámara en AXIS Body Worn Manager.
- Opción 2b: Asignar una red Wi-Fi directamente al usuario de la cámara en AXIS Body Worn Assistant
- Puede asignar una red Wi-Fi directamente a un usuario de la cámara en AXIS Body Worn Assistant. Los usuarios de la cámara pueden añadir redes Wi-Fi por su cuenta. Esto resulta especialmente útil si tiene muchos usuarios de cámara y desea utilizar muchas redes Wi-Fi individuales. Si asigna una red Wi-Fi directamente al usuario en AXIS Body Worn Assistant, se anula cualquier otra red asignada. Para consultar las instrucciones, vea Opción 2b: Asignar una red Wi-Fi directamente al usuario de la cámara en AXIS Body Worn Assistant.
Las cámaras corporales AXIS W100 y AXIS W101 solo admiten la banda de frecuencia de 2,4 GHz.
Opción 1: Asignar una red Wi-Fi a través del perfil de la cámara en AXIS Body Worn Manager
Abra AXIS Body Worn Manager.
Vaya a Settings (Ajustes) > Camera (Cámara).
En Wi-Fi networks (Redes Wi-Fi), haga clic en Add (Agregar).
Introduzca el Name (SSID) (Nombre [SSID]) y la Password (Contraseña) de la red Wi-Fi.
Haga clic en Añadir.
Vaya a .
Seleccione el perfil de cámara al que desea asignar la red Wi-Fi.
Amplíe el panel Wireless connection (Conexión inalámbrica).
Seleccione una red Wi-Fi para asignarla al perfil de la cámara.
Vaya a Users (Usuarios) y seleccione el usuario de la cámara al que desea asignar la red Wi-Fi.
Seleccione el perfil de la cámara que tenga la red Wi-Fi adecuada.
Opción 2a: Asignar una red Wi-Fi directamente al usuario de la cámara en AXIS Body Worn Manager
Para poder asignar una red Wi-Fi directamente al usuario de la cámara, primero debe activar la transmisión. Consulte Habilitar secuencia en directo.
Abra AXIS Body Worn Manager.
Vaya a y seleccione el usuario al que desea añadir una red Wi-Fi.
En Network (Red), haga clic en .
Introduzca el Name (SSID) (Nombre [SSID]) y la Password (Contraseña) de la red Wi-Fi.
Haga clic en Añadir.
Opción 2b: Asignar una red Wi-Fi directamente al usuario de la cámara en AXIS Body Worn Assistant
Abra AXIS Body Worn Assistant.
Vaya a Camera (Cámara).
Toque el icono de lápiz .
Introduzca el nombre y la contraseña de la red Wi-Fi y toque OK (Aceptar).
Si agrega una red Wi-Fi de esta forma, anula las redes agregadas en el perfil de la cámara o directamente al usuario en AXIS Body Worn Manager.
Cambie el navegador predeterminado de Genetec™Security Center
Si utiliza Genetec™Security Center, tiene que cambiar el navegador predeterminado para evitar problemas con la secuencia en directo. Genetec™ Security Ceneter utiliza el navegador Google Chrome™ de forma predeterminada. Cámbielo por Microsoft Edge® editando un archivo de configuración.
En su ordenador, vaya a Archivos de programa (x86) > Genetec Security Center 5.11 > ConfigurationFiles (Archivos de configuración) > App.SecurityDesk.config.
En Presentation (Presentación), agregue o cambie WebBrowserType a Edge (Extremo).
Ya puede iniciar la transmisión
Ha realizado todos los pasos necesarios para configurar el sistema. Visite Uso diario para saber cómo iniciar la transmisión.
Configure su sistema
Añadir usuarios
Los administradores pueden agregar usuarios a AXIS Body Worn Live.
Puede invitar a los usuarios a su organización en My Systems. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario de My Systems.
Los usuarios aceptan la invitación. Todos los usuarios deben tener cuentas de My Axis.
Debe asignar una función de usuario a cada usuario. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario de My Systems. Para obtener información sobre lo que puede hacer cada función en AXIS Body Worn Live, consulte Roles de usuario.
Qué hacer para ver las cámaras en un mapa
Los operadores pueden ver la posición geográfica de las cámaras que están transmitiendo vídeo en directo. Para obtener esta información, debe activar Location (Ubicación) en AXIS Body Worn Manager.
Solo es posible ver la posición geográfica en algunos modelos de cámara.
Abra AXIS Body Worn Manager.
Vaya a .
Seleccione el perfil de cámara para el que habilitó la transmisión en directo.
Para cada modelo de cámara, active Location (Ubicación).
Configurar notificaciones automáticas en SOC
Para asegurarse de que los operadores del centro de operaciones de seguridad (SOC) reciban una notificación cuando se inicie una nueva transmisión en vivo, puede configurar el sistema para que envíe notificaciones automáticamente. Configure una conexión entre su organización y el centro operativo de seguridad.
Vaya a Settings (Ajustes).
Haga clic en + New SOC integration (+ Nueva integración SOC).
Introduzca la URL del centro de seguridad.
Si lo desea, haga clic en Sign messages (Firmar mensajes) e introduzca una firma de inicio de sesión. Esto se utiliza en el extremo de recepción para verificar que la notificación procede de la fuente correcta.
Haga clic en Añadir.
Para obtener instrucciones sobre cómo configurar la integración en el extremo receptor, descargue el documento sobre integración de SOC.
Descubrir más
Organizaciones
La organización es una representación virtual de las instalaciones del sistema de Axis y está en el centro de los servicios en la nube corporales.
La organización conecta su sistema corporal a las licencias de AXIS Body Worn Live.
La organización conecta su sistema corporal a los usuarios de AXIS Body Worn Live.
Consulte más información sobre las organizaciones en el manual del usuario de My Systems.
Roles de usuario
- Los usuarios de AXIS Body Worn Live son independientes de los usuarios de cámara en AXIS Body Worn Manager
- Los usuarios de AXIS Body Worn Live necesitan una cuenta MyAxis para iniciar sesión.
En AXIS Body Worn Live, hay tres roles de usuario:
- Visitante
- Ve y confirma las secuencias en directo entrantes.
- Operador
- Ve y confirma las secuencias en directo entrantes.
- Administración
- Gestiona los ajustes de AXIS Body Worn Live. El administrador conecta el sistema corporal a AXIS Body Worn Live, invita a usuarios y asigna funciones de usuario. Los administradores también pueden ver y confirmar secuencias en directo entrantes.
Licencias
El número de cámaras asignadas a los usuarios con un perfil de cámara habilitado para la transmisión en directo durante un periodo de 24 horas, como media de la última semana, determina el número de licencias de AXIS Body Worn Live que necesita.
El modelo de licencia es el mismo si utiliza asignación de cámara fija o autoasignar.
Recomendamos dedicar un perfil de cámara a la transmisión en directo para minimizar el número de licencias utilizadas.
Para obtener más información sobre las licencias de los productos y servicios de Axis, consulte el manual del usuario de My Systems.
Cifrado de extremo a extremo
El cifrado de extremo a extremo es un proceso de comunicación seguro entre un emisor y un destinatario. Con el cifrado de extremo a extremo, solo los destinatarios previstos pueden acceder a las transmisiones de vídeo de AXIS Body Worn Live. El cifrado de extremo a extremo se aplica mediante dos claves que deben coincidir: una clave pública en la cámara corporal y otra clave privada en el navegador que ejecuta AXIS Body Worn Live. Genere las claves en AXIS Body Worn Live y añada la clave pública en AXIS Body Worn Manager. AXIS Body Worn Manager distribuye la clave pública a las cámaras cuando están colocadas en la base.
- El cifrado de extremo a extremo es obligatorio.
- Cuando descargue una clave privada, puede cifrarla con una contraseña para reforzar la seguridad. Cada operador tiene que introducir la contraseña al importar la clave.
- El navegador elimina la clave privada si elimina las cookies y otros datos de la instalación. Esto puede suceder si borra el historial de navegación. Una forma de evitarlo es crear una excepción para AXIS Body Worn Live en el navegador.
- Si pierde la clave privada y no la ha descargado y guardado, tendrá que generar un nuevo par de claves. Le recomendamos que elimine la clave pública correspondiente de AXIS Body Worn Manager antes de generar nuevas claves.
Reutilización de claves de cifrado
Si visualiza secuencias en directo en varios ordenadores o navegadores, o si dispone de varios sistemas corporales, puede reutilizar un par de claves en todos los navegadores y sistemas para minimizar las tareas de administración relacionadas con el cifrado de extremo a extremo. Al reutilizar las claves, se reduce el número total de claves públicas que debe añadir a AXIS Body Worn Manager.
- Le recomendamos que reutilice la clave privada:
Si visualiza secuencias en directo en varios ordenadores o navegadores.
Si las cookies del navegador se borran periódicamente.
Ejemplo
Su organización cuenta con 3 sistemas corporales y 5 operadores que visualizan las secuencias en directo en distintos ordenadores.
Opción A - un par de claves por navegador: 5 operadores generan 1 par de claves cada uno en AXIS Body Worn Live. El administrador de AXIS Body Worn Manager añade 5 claves públicas a los 3 sistemas.
Opción B - reutilización de un par de claves: 1 operador genera 1 par de claves en AXIS Body Worn Live. Distribuye la clave privada a los otros 4 operadores. El administrador de AXIS Body Worn Manager añade 1 clave pública a los 3 sistemas.
Datos de evidencia y metadatos
Cuando una cámara corporal transmite vídeo en directo, se producen tanto datos de evidencia como metadatos. En la configuración de AXIS Body Worn Live puede elegir entre varios países para almacenar datos de evidencia. Los metadatos se almacenan en la región seleccionada en AXIS Body Worn Manager al activar las extensiones en la nube.
- Datos de evidencia:
Secuencias de audio y vídeo cifradas
Datos de posicionamiento de incidentes cifrados
- Metadatos:
Relacionado con el usuario, como ID de usuario, nombre de usuario, ID de transmisión e ID de organización.
Relacionados con la transmisión, como la hora de inicio, la hora de finalización y la duración.
Uso diario
Por razones de seguridad, AXIS Body Worn Live requiere que la cámara se acople al menos una vez cada seis días. La transmisión en vivo solo funciona si acopla la cámara dentro del intervalo de seis días.
Abrir AXIS Body Worn Live
Vaya a AXIS Body Worn Live.
Inicie sesión con las credenciales de la cuenta My Axis.
- Permanecerá conectado mientras mantenga el navegador web abierto, incluso si cierra la pestaña de AXIS Body Worn Live.
- Si cierra el navegador web y no lo vuelve a abrir, se le cerrará la sesión en el plazo de siete días.
Iniciar una secuencia en directo
Para iniciar una secuencia en directo:
Pulse dos veces el botón de función en la cámara corporal. El LED de grabación se pone rojo y, en función del modelo de cámara,
El LED de conectividad Wi-Fi® comienza a parpadear en ámbar.
se vuelve blanco.
Cuando la cámara ha establecido una conexión y ha empezado a transmitir a AXIS Body Worn Live, en función del modelo de cámara:
El LED de conectividad Wi-Fi se pone verde.
se pone verde.
La cámara proporciona información cuando el operador del SOC (centro operativo de seguridad) reconoce la secuencia. Consulte Ver y aceptar una secuencia en directo.
Puede iniciar una secuencia en directo tanto si ya está grabando como si no. Si aún no está grabando, la grabación se inicia al mismo tiempo que la secuencia en directo.
Detener una secuencia en directo
Para detener la transmisión en vivo y la grabación, mantenga presionado el botón de grabación. Consulte el manual del usuario de la cámara para obtener información sobre cuánto tiempo debe mantener presionado el botón.
Ver y aceptar una secuencia en directo
Cuando un usuario de la cámara inicia una secuencia en directo, el nombre de usuario integrado aparece en Transmisiones activas. Para ver una secuencia en directo:
Vaya a las transmisiones .
Haga clic en el usuario de la cámara cuya transmisión de vídeo desea ver.
Para cambiar entre la vista de mapa y la vista de transmisión en directo, haga clic en y
Para que el usuario de la cámara sepa que ha abierto la secuencia en directo, haga clic en . La cámara vibra para notificar al usuario de la cámara.
Ver varias transmisiones en vivo al mismo tiempo
Puede ver transmisiones en vivo de hasta cuatro usuarios de cámara uno al lado del otro. Para crear un grupo de usuarios de cámaras y ver sus transmisiones en vivo simultáneamente:
Vaya a las transmisiones .
Haga clic en .
Escriba un nombre para el grupo.
Haga clic en y seleccione hasta cuatro usuarios de cámara.
Haga clic en Create (Crear).
Para ver las transmisiones en vivo, haga clic en el nombre del grupo.
También puede arrastrar y soltar usuarios de la cámara para crear un nuevo grupo o para añadir un usuario a un grupo existente.
Ver flujos recientes
AXIS Body Worn Live guarda todos los flujos durante 24 horas. Para ver los flujos recientes:
Vaya a las grabaciones .
Haga clic en el usuario de la cámara cuya transmisión de vídeo desea ver.
Haga clic en el flujo que desea ver.
Ver cámaras en un mapa
Si desea saber dónde se encuentra y cómo se desplaza un usuario de la cámara que está retransmitiendo vídeo en directo en ese momento, puede ver la posición geográfica de la cámara en un mapa.
- Debe activar Location (Ubicación) en AXIS Body Worn Manager para poder ver las posiciones de las cámaras. Consulte Qué hacer para ver las cámaras en un mapa.
- Es imposible ver los movimientos de la cámara si la cámara no puede recibir señales GPS. Si una cámara deja de recibir señales GPS, se indica mediante en el mapa. Al pasar el ratón por encima del icono, se ve cuándo se actualizó la posición por última vez.
- Si el usuario de una cámara ha iniciado una transmisión pero aún no ha obtenido una posición, no es visible en el mapa.
- Para ver las posiciones de los usuarios de la cámara en un mapa:
Abra AXIS Body Worn Live.
Vaya a las transmisiones .
Haga clic en .
- Si desea ver cómo se han movido los usuarios de la cámara en los últimos 20-30 segundos, puede hacer clic en para activar el seguimiento.
- Si hay varios usuarios de cámaras cerca unos de otros, se agrupan en el mapa y un número indica cuántas cámaras incluye el grupo.
- En la lista de usuarios de la cámara, pase el ratón sobre un usuario y haga clic en para centrar el mapa en ese usuario.
Localización de problemas
Problema o síntoma | Causa | Solución |
---|---|---|
No es posible activar las extensiones en la nube en AXIS Body Worn Manager. | Hay un problema con la configuración de la red. | Vaya a Settings (Ajustes) > Network (Red) y compruebe la configuración de la red, incluida la dirección IP, los ajustes de DNS, el servidor proxy y las reglas del cortafuegos para asegurarse de que el sistema corporal puede establecer una conexión |
La cámara corporal no reacciona cuando intento iniciar una secuencia en directo. | La transmisión no se enciende en el perfil de cámara del usuario. | Consulte Habilitar secuencia en directo. |
Su licencia de AXIS Body Worn Live license ha caducado. | Consulte la información de la licencia en AXIS Body Worn Live > Ajustes. | |
La cámara corporal no se conectará a la red inalámbrica. El LED de conectividad Wi-Fi®/icono de conexión de AXIS Body Worn Live no se pone verde. | No se ha asignado ninguna red inalámbrica al usuario que utiliza la cámara. | Consulte Agregar redes Wi-Fi |
La cámara no ha estado acoplada durante seis días. Por motivos de seguridad, AXIS Body Worn Live requiere el acoplamiento de la cámara al menos cada seis días y la secuencia en directo solo funciona si se acopla la cámara dentro del intervalo de seis días. | Acople la cámara para renovar el certificado. | |
El nombre o la contraseña de la red son incorrectos. | Asegúrese de que el nombre y la contraseña de la red sean correctos. | |
AXIS W100 y AXIS W101 Body Worn Cameras solo admiten redes inalámbricas de 2,4 GHz. | Asegúrese de que la red inalámbrica utiliza la banda de frecuencia de 2.4 GHz . Muchos teléfonos utilizan la banda de frecuencia de 5 GHz de forma predeterminada. Por lo tanto, si se conecta a un punto de acceso móvil, debe ir a los ajustes del teléfono y activar la banda de frecuencia de 2.4 GHz . | |
No veo ninguna imagen en el reproductor de la secuencia en directo. | La hora en el sistema corporal es distinta de la hora en el ordenador con AXIS Body Worn Live. | Utilice un servidor NTP para configurar la fecha y la hora tanto en el sistema corporal como en el ordenador utilizado con AXIS Body Worn Live. |
Tengo problemas con la secuencia en directo en el navegador integrado en Genetec™ Security Center. | Genetec™ Security Ceneter utiliza el navegador Google Chrome™ de forma predeterminada. | Cambie el navegador predeterminado a Microsoft Edge® editando un archivo de configuración. Por ejemplo, vaya a Program Files (x86) (Archivos de programa (x86)) > Genetec Security Center 5.11 > Configuration Files (Archivos de configuración) > App.SecurityDesk.config. En Presentation (Presentación), añada o cambie WebBrowserType a Edge. |
Tengo problemas con la secuencia en directo en el navegador integrado en AXIS Camera Station. | La versión de AXIS Camera Station es demasiado antigua. | Actualice a la versión 5.50 o posterior. |
La versión de Microsoft® Windows es demasiado antigua. | Actualice a la versión más reciente. |
Nombre de host
Estos son los nombres de host a los que el sistema corporal debe tener acceso al configurar y utilizar AXIS Body Worn Live Cloud: El puerto es siempre 443.
Global
Dominio | Información | Tipo de dispositivo |
*.mysystems.axis.com | Aplicaciones web. | Clientes (navegador web) |
*.bodyworn.axis.com | API específicas de las cámaras corporales. | Clientes (navegador web), cámaras corporales, controladores del sistema |
*.bodyworn.axis.cloud | API específicas de las cámaras corporales. | Controladores del sistema |
*.axis.com | API más habituales de Axis. | Clientes (navegador web), controladores del sistema |
axisbwsprod.webpubsub.azure.com | Websocket para datos de aplicaciones. | Clientes (navegador web) |
axisbws-prod.azure-devices.net | Comunicación de las aplicaciones entre dispositivos y la nube. | Cámaras corporales, controladores del sistema |
Almacenamiento de transmisión regional
Dominio | Región | Tipo de dispositivo |
axislive31517ebf9edd88f9.blob.core.windows.net | Este de EE. UU. | Clientes (navegador web), cámaras corporales |
axislive1c7751f2e2c4df77.blob.core.windows.net | Oeste de EE. UU. | |
axislivee6dc2820e149af9f.blob.core.windows.net | UE | |
axislive980d6ba8adbbf223.blob.core.windows.net | Australia | |
axislive9280c1821b19cd35.blob.core.windows.net | Canadá | |
axislive5894d7bc3cd547d1.blob.core.windows.net | India | |
axislive09082556af5ba7de.blob.core.windows.net | Francia | |
axislive8adf5397b85a521e.blob.core.windows.net | Alemania | |
axislive7411d120eb3dc484.blob.core.windows.net | Suiza | |
axislive39b4a3a4e44aa1f5.blob.core.windows.net | Reino Unido | |
axislivef1c7db59e587d874.blob.core.windows.net | Japón |