AXIS Camera Station S1116 Racked Recorder

Sobre su dispositivo

La serie S11 de grabadoras AXIS Camera Station consta de servidores en bastidor y estaciones de trabajo listos para usar. Proporcionan vigilancia de alta definición de hasta 4K. Para que la instalación sea rápida y sencilla, las grabadoras están preconfiguradas y precargadas con el software de gestión de vídeo AXIS Camera Station, que incluye licencias y todo el software de sistema necesario. La configuración del sistema se puede importar fácilmente desde AXIS Site Designer. AXIS Camera Station le permite sacar el máximo partido a la amplia gama de dispositivos de videovigilancia de Axis. Con discos duros de nivel empresarial redundantes y el sistema operativo almacenado en una unidad de estado sólido (SSD), la serie de grabadoras proporciona alto rendimiento y fiabilidad para su sistema.

Procedimientos iniciales

El flujo de trabajo estándar para configurar un grabador de AXIS Camera Station es el siguiente:

  1. Instalar su dispositivo

  2. Configurar Windows®. Recomendamos lo siguiente:

  3. Primera configuración

  4. Actualice AXIS Camera Station a la última versión.

    • Si su sistema está en línea: abra la aplicación AXIS Recorder Toolbox y haga clic en Update AXIS Camera Station.

    • Si su sistema está fuera de línea: vaya a axis.com y descargue la última versión.

  5. Configurar AXIS Camera Station

  6. Registre sus licencias de AXIS Camera Station.

  7. Conecte su sistema a la aplicación móvil de visualización de AXIS Camera Station. Vea Configurar AXIS Secure Remote Access

Instalar su dispositivo

Configure su dispositivo

Nota

En esta sección se describe cómo configurar el cliente y el servidor de AXIS Camera Station. Es posible que algunas instrucciones no sean necesarias para su dispositivo.

Primera configuración

Una vez que haya configurado Windows®, AXIS Recorder Toolbox se abre automáticamente y lo guía con el asistente de primera configuración. En este asistente, puede configurar varios ajustes básicos y necesarios antes de gestionar su dispositivo en AXIS Recorder Toolbox.

  1. Cambie el nombre del equipo si lo desea y haga clic en Next (Siguiente).

  2. En Date and time (Fecha y hora), configure los siguientes ajustes y haga clic en Next (Siguiente).

    • Seleccionar una zona horaria.

    • Para configurar un servidor NTP, seleccione NTP server (Servidor NTP) e introduzca la dirección del servidor NTP.

    • Para configurarlo manualmente, seleccione Manual y una fecha y una hora.

  3. En Network settings (Ajustes de red), configure los siguientes ajustes y haga clic en Next (Siguiente).

    • «Use automatic IP settings (DHCP) (Usar la configuración IP automática —DHCP—)» y «Use automatic DNS settings (Usar la configuración de DNS automática)» se activan de forma predeterminada.

    • Si el dispositivo está conectado a una red con un servidor DHCP, se mostrarán automáticamente la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y el DNS preferido asignados.

    • Si su dispositivo no está conectado a una red o no hay ningún servidor DHCP disponible, introduzca manualmente la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y el DNS preferido en función de los requisitos de la red.

  4. Haga clic en Finish (Finalizar). Si ha cambiado el nombre del equipo, AXIS Recorder Toolbox le pedirá que reinicie el dispositivo.

Configurar AXIS Camera Station

Este tutorial de iniciación le guiará a través de los pasos básicos para hacer que su sistema funcione.

Antes de empezar, es posible que necesite:

Una vez realizada la configuración necesaria, ya puede empezar a trabajar con AXIS Camera Station:

  1. Inicie el sistema de gestión de vídeo

  2. Agregar dispositivos

  3. Configurar el método de grabación

  4. Ver vídeo en directo

  5. Ver grabaciones

  6. Agregar marcadores

  7. Export recordings (Exportar grabaciones)

  8. Reproducir y verificar las grabaciones en AXIS File Player

Inicie el sistema de gestión de vídeo

Haga doble clic en el icono de cliente de AXIS Camera Station para iniciar el cliente. Al iniciar al cliente por primera vez, intentará iniciar sesión en el servidor de AXIS Camera Station instalado en el mismo equipo que el cliente.

Puede conectarse a varios servidores de AXIS Camera Station de diferentes maneras.

Agregar dispositivos

La página Add devices (Agregar dispositivos) se abre la primera vez que inicia AXIS Camera Station. AXIS Camera Station busca en la red los dispositivos conectados y muestra una lista de dispositivos encontrados.

  1. Seleccione las cámaras que desea agregar de la lista. Si no puede encontrar la cámara, haga clic en Manual search (Búsqueda manual).

  2. Haga clic en Add (Agregar).

  3. Seleccione Quick configuration (Configuración rápida) o Site Designer configuration (Configuración de Site Designer). Haga clic en Next (Siguiente).

  4. Utilice los ajustes predeterminados y asegúrese de que el método de grabación está establecido en None (Ninguno). Haga clic en Install (Instalar).

Configurar el método de grabación

  1. Vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

  2. Seleccione una cámara.

  3. Active Motion detection (Detección de movimiento) o Continuous (Continuo) o ambos.

  4. Haga clic en Apply (Aplicar).

Ver vídeo en directo

  1. Abra una pestaña Live view (Visualización en directo).

  2. Seleccione una cámara para ver el vídeo en directo.

Ver grabaciones

  1. Abra una pestaña Recordings (Grabaciones).

  2. Seleccione la cámara desde la que desea ver las grabaciones.

Agregar marcadores

  1. Ir a grabación.

  2. En la línea temporal de la cámara, amplíe o reduzca la vista de la línea temporal y coloque el marcador en la posición deseada.

  3. Haga clic en .

  4. Introduzca un nombre y una descripción para el marcador. Utilice palabras clave en la descripción para que sea fácil encontrar y reconocer el marcador.

  5. Seleccione Prevent recording deletion (Impedir eliminar grabación) para bloquear la grabación.

  6. Nota

    No es posible eliminar una grabación bloqueada. Para desbloquear la grabación, anule la opción o elimine el marcador.

  7. Haga clic en OK (Aceptar) para guardar el marcador.

Export recordings (Exportar grabaciones)

  1. Abra una pestaña Recordings (Grabaciones).

  2. Seleccione la cámara desde la que desea exportar grabaciones.

  3. Haga clic en para mostrar los marcadores de selección.

  4. Arrastre los marcadores para incluir las grabaciones que desea exportar.

  5. Haga clic en para abrir la pestaña Export (Exportar).

  6. Haga clic en Export... (Exportar...).

Reproducir y verificar las grabaciones en AXIS File Player

  1. Vaya a la carpeta con las grabaciones exportadas.

  2. Haga doble clic en la aplicación AXIS File Player.

  3. Haga clic en para mostrar las notas de la grabación.

  4. Para verificar la firma digital:

    1. Vaya a Tools > Verify digital signature (Herramientas > Verificar firma digital).

    2. Seleccione Validate with password (Validar con contraseña) e introduzca la contraseña.

    3. Haga clic en Verify (Verificar). Se muestra la página de resultados de verificación.

  5. Nota

    La firma digital no es la misma que la de vídeo firmado. El vídeo firmado le permite rastrear el vídeo en la cámara de la que provenía, con lo que permite verificar que la grabación no se ha manipulado. Consulte Vídeo firmado y el manual de usuario de la cámara para obtener más información.

Configuración de red

Configure los ajustes del proxy o del cortafuegos antes de utilizar AXIS Camera Station si el cliente de AXIS Camera Station, el servidor de AXIS Camera Station y los dispositivos de red conectados están instalados en redes diferentes.

Client proxy settings (Ajustes del proxy del cliente)

Cuando un servidor proxy separa el cliente y el servidor, configure los ajustes del proxy del cliente.

  1. Abra el cliente de AXIS Camera Station.

  2. Haga clic en Change client proxy settings (Cambiar configuración proxy del cliente).

  3. Cambie los ajustes proxy del cliente.

  4. Haga clic en OK (Aceptar).

Ajustes de proxy del servidor

Cuando un servidor proxy separa los dispositivos de red y el servidor, configure los ajustes del proxy del servidor.

  1. Abra el control del servicio de AXIS Camera Station.

  2. Seleccione Modify settings (Modificar ajustes).

  3. En la sección Proxy settings (Configuración del proxy), utilice el valor predeterminado System account internet option (Opción de internet de cuenta del sistema) o bien seleccione Use manual proxy settings (Utilizar configuración manual de proxy).

  4. Haga clic en Save (Guardar).

NAT y cortafuegos

Cuando un NAT, cortafuegos o similar separa el cliente y el servidor, configure el NAT o cortafuegos para asegurarse de que el HTTP port (Puerto HTTP), el puerto TCP y el puerto de transmisión especificados en el Control de servicio de AXIS Camera Station puedan cruzar el cortafuegos o el NAT. Póngase en contacto con el administrador de la red para obtener instrucciones sobre cómo configurar el NAT o el cortafuegos.

Configuración del puerto del servidor

El servidor de AXIS Camera Station usa los puertos 55752 (HTTP), 55754 (TCP), 55756 (comunicación móvil) y 55757 (transmisión móvil) para la comunicación entre el servidor y el cliente. Puede cambiar los puertos en Control del Servicio de AXIS Camera Station, si es necesario.

Consideraciones de seguridad

Para evitar el acceso no autorizado a las cámaras y las grabaciones, se debe tener en cuenta lo siguiente:

  • Utilice contraseñas seguras para todos los dispositivos de red (cámaras, codificadores de vídeo y dispositivos auxiliares).

  • Instalar el servidor de AXIS Camera Station S1116 Racked Recorder, las cámaras, los codificadores de vídeo y los dispositivos auxiliares en una red segura independiente de la red de trabajo. Puede instalar el cliente de AXIS Camera Station S1116 Racked Recorder en un equipo de otra red, por ejemplo, una red con acceso a Internet.

  • Asegúrese de que todos los usuarios tienen contraseñas seguras. Windows Active Directory proporciona un alto nivel de seguridad.

Autorizar un sistema en línea

Tanto el cliente de AXIS Camera Station como el servidor deben tener conexión a Internet.

  1. vaya a Configuration > Licenses > Management (Configuración > Licencias > Gestión).

  2. Asegúrese de que la opción Manage licenses online (Gestionar licencias en línea) está activada.

  3. Inicie sesión en su cuenta MyAxis.

  4. La clave de licencia se genera automáticamente y aparece en License keys (Claves de licencia).

  5. Si ha adquirido claves de licencia de forma independiente, introduzca la clave de licencia en Add license key (Agregar clave de licencia).

  6. Haga clic en Add (Agregar).

  7. En el cliente de AXIS Camera Station, compruebe que las claves de licencia aparecen en Configuration > Licenses > Keys (Configuración > Licencias > Claves).

Autorizar un sistema fuera de línea

  1. vaya a Configuration > Licenses > Management (Configuración > Licencias > Gestión).

  2. Desactive Manage licenses online (Gestionar licencias en línea).

  3. Haga clic en Export system file (Exportar archivo de sistema).

  4. Guarde el archivo de sistema en una unidad flash USB.

  5. Vaya a AXIS License Portal, axis.com/licenses.

  6. Inicie sesión en su cuenta MyAxis.

  7. Haga clic en Upload system file (Cargar archivo de sistema) para cargar el archivo de sistema guardado en la unidad flash USB.

  8. La clave de licencia se genera automáticamente y se muestra en License keys (Claves de licencia).

  9. Si ha adquirido claves de licencia de forma independiente, introduzca la clave de licencia en Add license key (Agregar clave de licencia).

  10. Haga clic en Add (Agregar).

  11. En License keys (Claves de licencia), haga clic en Download license file (Descargar archivo de licencia) y guarde el archivo en una unidad flash USB.

  12. En el cliente de AXIS Camera Station, vaya a Configuration > Licenses > Management (Configuración > Licencias > Gestión).

  13. Haga clic en Import license file (Importar archivo de licencia) y seleccione el archivo de licencia en su unidad flash USB.

  14. Compruebe que las claves de licencia aparecen en Configuration > Licenses > Keys (Configuración > Licencias > Claves).

Gestionar cuentas de usuario Windows®

Crear una cuenta de usuario

Para ayudar a mantener sus datos personales e información más segura, le recomendamos que agregue una contraseña para cada cuenta local.

Importante

Una vez que cree una contraseña para una cuenta local, no la olvide. No hay forma de recuperar una contraseña perdida para las cuentas locales.

  1. Vaya a Settings > Accounts > Other people > Add someone else to this PC (Configuración > Cuentas > Otros usuarios > Agregar otra persona a este equipo).

  2. Haga clic en I don’t have this person’s sign-in information (No tengo los datos de inicio de sesión de esta persona).

  3. Haga clic en Add a user without a Microsoft account (Agregar un usuario sin cuenta Microsoft).

  4. Introduzca un nombre de usuario, contraseña y recordatorio de contraseña.

  5. Haga clic en Next (Siguiente) y siga las instrucciones.

Crear una cuenta de administrador.

  1. Vaya a Settings > Accounts > Other people (Configuración > Cuentas > Otros usuarios).

  2. Vaya a la cuenta que desea cambiar y haga clic en Change account type (Cambiar tipo de cuenta).

  3. Vaya a Account type (Tipo de cuenta) y seleccione Administrator (Administrador).

  4. Haga clic en OK.

  5. Reinicie el dispositivo e inicie sesión con la nueva cuenta de administrador.

Crear un grupo de usuarios local

  1. Vaya a Computer Management (Gestión del equipo).

  2. Vaya a Local Users and Groups > Group (Usuarios locales y Grupos > Grupo).

  3. Haga clic con el botón derecho en Group (Grupo) y seleccione New Group (Nuevo Grupo).

  4. Introduzca un nombre de grupo y una descripción

  5. Agregue a los miembros del grupo:

    1. Haga clic en Add (Agregar).

    2. Haga clic en Advanced (Configuración avanzada).

    3. Encuentre la cuenta o cuentas de usuario que desea agregar al grupo y haga clic en OK.

    4. Haga clic en OK otra vez.

  6. Haga clic en Create (Crear).

Quitar una cuenta de usuario

Importante

Cuando se quita una cuenta, se elimina la cuenta de usuario de la pantalla de inicio de sesión. También se eliminan todos los archivos, ajustes y datos de programa almacenados en la cuenta de usuario.

  1. Vaya a Settings > Accounts > Other people (Configuración > Cuentas > Otros usuarios).

  2. Vaya a la cuenta que desea eliminar y haga clic en Remove (Quitar).

Cambiar la contraseña de una cuenta de usuario

  1. Iniciar sesión con una cuenta de administrador.

  2. Vaya a User Accounts > User Accounts > Manage another account in sequence (Cuentas de usuario > Cuentas de usuario > Gestionar otra cuenta en la secuencia).

    Verá una lista con todas las cuentas de usuario en el dispositivo.

  3. Seleccione la cuenta de usuario cuya contraseña desea cambiar.

  4. Haga clic en Change the password (Cambiar la contraseña).

  5. Introduzca la nueva contraseña y haga clic en Change password (Cambiar contraseña).

Crear un disco de restablecimiento de contraseña para una cuenta de usuario

Recomendamos crear un disco de restablecimiento de contraseña en una unidad flash USB. Con esto, puede restablecer la contraseña. Sin un disco de restablecimiento de contraseña, no se puede restablecer la contraseña.

Nota

Si utiliza Windows 10 o posterior, puede agregar preguntas de seguridad a la cuenta local en caso de que olvide la contraseña, de modo que no tenga que crear un disco para restablecer la contraseña. Para esto, vaya a Start (Inicio) y haga clic en Settings > Sign-in options > Update your security questions (Configuración > Opciones de inicio de sesión > Actualizar preguntas de seguridad).

  1. Inicie sesión en su dispositivo con una cuenta de usuario local. No puede crear un disco de restablecimiento de contraseña para una cuenta conectada.

  2. Conecte una unidad flash USB vacía en el dispositivo.

  3. Desde el campo de búsqueda de Windows, vaya a Create a password reset disk (Crear un disco de restablecimiento de contraseña).

  4. En el asistente de configuración de Contraseña olvidada, haga clic en Next (Siguiente).

  5. Seleccione la unidad flash USB y haga clic en Next (Siguiente).

  6. Introduzca la contraseña actual y haga clic en Next (Siguiente).

  7. Siga las instrucciones en la pantalla.

  8. Extraiga la unidad flash USB y manténgala en un lugar seguro. No tiene que crear un nuevo disco cuando cambie la contraseña, aunque la cambie varias veces.

Gestionar las cuentas de usuario de AXIS Camera Station

Configurar permisos de usuario

Vaya a Configuration > Security > User permissions (Configuración > Seguridad > Permisos de usuario) para ver los usuarios y grupos que existen en AXIS Camera Station S1116 Racked Recorder.

Nota

Los administradores del equipo que ejecuta el servidor de AXIS Camera Station S1116 Racked Recorder reciben automáticamente privilegios de administrador de AXIS Camera Station S1116 Racked Recorder. No puede cambiar ni eliminar los privilegios del grupo de administradores.

Para poder agregar un usuario o grupo, es necesario registrar el usuario o grupo en el equipo local o comprobar que tiene una cuenta de usuario de Windows Active Directory. Para agregar usuarios o grupos, consulte Agregar usuarios o grupos.

Cuando un usuario forma parte de un grupo, el usuario disfruta del permiso de rol más alto asignado al individuo o grupo. El usuario también tiene el acceso que se le conceda individualmente y recibe los derechos derivados de ser parte de un grupo. Por ejemplo, supongamos que un usuario tiene acceso a la cámara X a nivel individual. El usuario es también miembro de un grupo que tiene acceso a las cámaras Y y Z. En consecuencia, el usuario tiene acceso a las cámaras X, Y y Z.

Indica que la entrada es un usuario individual.

Indica que la entrada es un grupo.

Name (Nombre)

El nombre de usuario que aparece en el equipo local o Active Directory.

Domain (Dominio)

Es el dominio al que pertenece el usuario o grupo.

Role (Rol)

El rol de acceso proporcionado al usuario o grupo.

Valores posibles: Administrador, Operador y Visor.

Detalles

Información detallada sobre el usuario según aparece en el ordenador local o Active Directory.

Server (Servidor)

Es el servidor al que pertenece el usuario o grupo.

Agregar usuarios o grupos

Los usuarios y grupos de Microsoft Windows y Active Directory pueden acceder a AXIS Camera Station S1116 Racked Recorder. Para agregar un usuario a AXIS Camera Station S1116 Racked Recorder, debe agregar usuarios o un grupo a Windows.

La adición de un usuario en Windows puede variar en función de la versión de Windows que se use. Siga las instrucciones del sitio web de Microsoft. Si utiliza una red de dominio de Active Directory, consulte con su administrador de red.

Agregar usuarios o grupos

  1. Vaya a Configuration > Security > User permissions (Configuración > Seguridad > Permisos de usuario).

  2. Haga clic en Add (Agregar).

    Puede ver los usuarios y grupos disponibles en la lista.

  3. En Scope (Ámbito), seleccione dónde se deben buscar usuarios y grupos.

  4. En Show (Mostrar), seleccione esta opción para mostrar usuarios o grupos.

    El resultado de la búsqueda no se muestra si hay demasiados usuarios o grupos. Use la función de filtrado.

  5. Seleccione los usuarios o grupos y haga clic en Add (Agregar).

Ámbito

Server (Servidor)

Seleccione esta opción para buscar usuarios o grupos en el equipo local.

Dominio

Seleccione esta opción para buscar usuarios o grupos en Active Directory.

Servidor seleccionado

Si está conectado a varios servidores AXIS Camera Station S1116 Racked Recorder, seleccione un servidor en el menú desplegable Selected server (Servidor seleccionado).

Configurar un usuario o grupo

  1. Seleccione un usuario o grupo en la lista.

  2. En Role (Rol), seleccione Administrator (Administrador), Operator (Operador) o Viewer (Visor).

  3. Si ha seleccionado Operator (Operador) o Viewer (Visor), puede configurar los privilegios de usuario o grupo. Consulte Privilegios de usuario o grupo.

  4. Haga clic en Save (Guardar).

Eliminar un usuario o grupo

  1. Seleccione un usuario o un grupo.

  2. Haga clic en Remove (Eliminar).

  3. En el diálogo emergente, haga clic en OK (Aceptar) para eliminar el usuario o el grupo.

Privilegios de usuario o grupo

Existen tres roles que se pueden dar a un usuario o grupo. Para ver cómo definir el rol de un usuario o un grupo, consulte Agregar usuarios o grupos.

Administrator (Administrador) –
Acceso completo a todo el sistema, incluido acceso al vídeo en directo y grabado de todas las cámaras, a todos los puertos de E/S y a todas las vistas. Este rol es necesario para configurar cualquier aspecto del sistema.
Operator (Operador) –
Puede seleccionar cámaras, vistas y puertos de E/S para obtener acceso a vídeos en directo y grabados. Un operador tiene acceso completo a todas las funciones de AXIS Camera Station S1116 Racked Recorder excepto la configuración del sistema.
Viewer (Visor) –
Puede acceder al vídeo en directo de cámaras, puertos de E/S y vistas seleccionados. Un visor no tiene acceso a la configuración de vídeo grabado o del sistema.

Cámaras

Los siguientes privilegios de acceso están disponibles para grupos o usuarios con el rol Operator (Operador) o Viewer (Visor).

Access (Acceso)

Permite acceder a la cámara y a todas las características de la cámara.

Video (Vídeo)

Permite al usuario acceder a vídeo en directo desde la cámara.

Audio listen (Escuchar audio)

Permite el acceso a la escucha desde la cámara.

Audio speak (Transmisión de audio)

Permite el acceso para hablar con la cámara.

Manual Recording (Grabación manual)

Permitir iniciar y detener grabaciones de manera manual.

Mechanical PTZ (PTZ mecánico)

Permite el acceso a los controles mecánicos de PTZ. Disponible solo para cámaras con PTZ mecánico.

PTZ priority (Prioridad PTZ)

Define la prioridad PTZ. Un número más bajo significa una mayor prioridad. Si no se ha establecido ninguna prioridad asignada, el valor es 0. Un administrador tiene la más alta prioridad. Cuando un rol con mayor prioridad opera una cámara PTZ, los demás no pueden operar la misma cámara durante 10 segundos de manera predeterminada. Solo está disponible para cámaras con PTZ mecánico y con Mechanical PTZ (PTZ mecánico) seleccionado.

Views (Vistas)

Los siguientes privilegios de acceso están disponibles para grupos o usuarios con el rol Operator (Operador) o Viewer (Visor). Puede seleccionar varias vistas y configurar los privilegios de acceso.

Access (Acceso)

Permitir acceso a las vistas en AXIS Camera Station S1116 Racked Recorder.

Editar

Permitir editar las vistas en AXIS Camera Station S1116 Racked Recorder.

I/O (E/S)

Los siguientes privilegios de acceso están disponibles para grupos o usuarios con el rol Operator (Operador) o Viewer (Visor).

Access (Acceso)

Permite acceso total al puerto de E/S.

Read (Lectura)

Permite al usuario ver el estado del puerto de E/S. El usuario no puede cambiar el estado del puerto.

Write (Escritura)

Permite cambiar el estado del puerto de E/S.

System (Sistema)

Los privilegios de acceso en gris en la lista no se pueden configurar. Los privilegios con marca de verificación implican que el usuario o grupo tiene este privilegio de forma predeterminada.

Los siguientes privilegios de acceso están disponibles para usuarios o grupos con el rol Operator (Operador). Take snapshots (Tomar instantáneas) también está disponible para el rol Viewer (Visor).

Take snapshots (Tomar instantáneas)

Permite tomar instantáneas en los modos de visualización en directo y de grabación.

Export recordings (Exportar grabaciones)

Permite exportar grabaciones.

Generate incident report (Generar informe de incidencias)

Permite generar informes de incidencias.

Prevent access to recordings older than (Impedir el acceso a grabaciones anteriores a)

Impide acceder a grabaciones más antiguas que el número de minutos especificado. Al utilizar la búsqueda, el usuario no encuentra grabaciones anteriores al periodo especificado.

Access alarms, tasks, and logs (Acceder a alarmas, tareas y registros)

Proporciona notificaciones de alarma y permite el acceso a la barra Alarms and tasks (Alarmas y tareas) y a la pestaña Logs (Registros).

Control de acceso

Los siguientes privilegios de acceso están disponibles para usuarios o grupos con el rol Operator (Operador). Access Management (Gestión de acceso) también está disponible para el rol Viewer (Visor).

Access control configuration (Configuración de control de acceso)

Permite configurar puertas y zonas, perfiles de identificación, formatos de tarjeta y PIN, comunicación cifrada y servidor múltiple.

Access management (Gestión de acceso)

Permite gestionar el acceso y acceder a los ajustes de Active Directory.

Supervisión del estado del sistema

Los siguientes privilegios de acceso están disponibles para usuarios o grupos con el rol Operator (Operador). Access to system health monitoring (Acceso a supervisión del estado del sistema) también está disponible para el rol Viewer (Visor).

Configuration of system health monitoring (Configuración de Supervisión del estado del sistema)

Permite configurar la supervisión del estado del sistema.

Access to system health monitoring (Acceder a supervisión del estado del sistema)

Permite acceder al sistema de supervisión del estado del sistema.

Gestione sus dispositivos

Actualización de Windows®

Windows® comprueba periódicamente si hay actualizaciones. Cuando hay una actualización disponible, el dispositivo descarga automáticamente la actualización, pero debe instalarla manualmente.

Nota

La grabación se interrumpirá durante un reinicio programado del sistema.

Para buscar actualizaciones manualmente:

  1. Ir a Settings > Update & Security > Windows Update (Configuración > Actualización y Seguridad > Windows Update).

  2. Haga clic en Check for updates (Buscar actualizaciones).

Configurar los ajustes de Windows Update

Es posible cambiar cómo y cuándo Windows® hace sus actualizaciones para adaptarse a sus necesidades.

Nota

Todas las grabaciones en curso se interrumpirán durante un reinicio programado del sistema.

  1. Abra la aplicación Ejecutar.

    • Vaya a Windows System > Run (Sistema Windows > Ejecutar) o

  2. Teclee gpedit.msc y haga clic en OK. Se abre el Editor de políticas de grupo local.

  3. Vaya a Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update (Ajustes del ordenador > Plantillas administrativas > Componentes de Windows > Windows Update).

  4. Configure las opciones según sea necesario, consulte el ejemplo.

Example

Para descargar e instalar automáticamente las actualizaciones sin la interacción del usuario y hacer que el dispositivo se reinicie, si es necesario, fuera del horario de oficina, utilice la siguiente configuración:

  1. Abra Always automatically restart at the scheduled time (Siempre se reinicia automáticamente a la hora programada) y seleccione:

    1. Enabled (Activado)

    2. The restart timer will give users this much time to save their work (minutes) (El temporizador de reinicio dará a los usuarios este tiempo para guardar su trabajo (minutos)): 15.

    3. Haga clic en OK.

  2. Abra Configure Automatic Updates (Configurar actualizaciones automáticas) y seleccione:

    1. Enabled (Activado)

    2. Configure Automatic updates (Configurar actualizaciones automáticas): Descarga automática y programación de la instalación

    3. Schedule Install day (Programar día de la instalación): Todos los domingos

    4. Schedule Install time (Programar hora de la instalación): 00:00

    5. Haga clic en OK.

  3. Abra Allow Automatic Updates immediate installation (Permitir instalación inmediata de actualizaciones automáticas) y seleccione:

    1. Enabled (Activado)

    2. Haga clic en OK.

Configurar RAID

RAID se utiliza para proteger una solución frente a la pérdida de datos. También puede utilizarse para tener un único disco lógico con una velocidad superior y la capacidad total de todas las unidades agregadas al volumen RAID.

RAID de nivel 0: secciones

Los datos se dividen en bloques y se escriben en todas las unidades del volumen. Proporciona mayor capacidad y rendimiento, pero no ofrece redundancia.

RAID de nivel 1: reflejo

Los datos se almacenan en una unidad principal y en otra que es un reflejo perfecto de la principal. No ofrece tanto espacio de almacenamiento como RAID 0, pero ofrece redundancia.

Nota
  • Volver a crear una unidad perdida puede llevar mucho tiempo, sobre todo en el caso de unidades de disco duro de gran capacidad.
  • Debe utilizar unidades de disco duro que tengan la misma capacidad.
PRECAUCIÓN

Al configurar RAID se eliminan los datos de todos los discos duros que se utilizan en el volumen RAID.

Flujo de trabajo

Crear el volumen RAID

  1. Asegúrese de que se detectan los discos que se van a utilizar en el volumen RAID.

    1. Encienda el dispositivo y pulse rápidamente F12 hasta que aparezca el logotipo de Axis.

    2. En el menú de arranque UEFI, seleccione Device Configuration (Configuración de dispositivo) y pulse Intro.

    3. En el menú de tecnología de almacenamiento rápido de Intel (R), compruebe que los discos se muestran correctamente en Non-RAID Physical Disks (Discos físicos que no son RAID).

  2. Nota

    En las grabadoras AXIS S1116 MT solo están disponibles RAID 0 y RAID 1, porque solo hay espacio físico para una unidad adicional.

  3. En el menú de tecnología de almacenamiento rápido de Intel(R), seleccione Create RAID Volume (Crear volumen RAID) y pulse Intro.

  4. Escriba un nombre para el volumen.

  5. Elija el nivel de RAID.

    1. Seleccione RAID Level (Nivel de RAID) y pulse Intro.

    2. En el cuadro de diálogo emergente, seleccione un nivel de RAID y pulse intro.

  6. Seleccione los discos que se utilizarán en el volumen.

    1. Seleccione un disco y pulse intro.

    2. Seleccione X para incluir ese disco en el volumen.

    3. Repita este paso hasta que haya seleccionado todos los discos que desee utilizar.

  7. Mantenga los valores predeterminados de Stripe Size (Tamaño de sección) y Capacity (Capacidad) a menos que se indique lo contrario.

  8. Seleccione Create Volume (Crear volumen) y pulse intro.

  9. En el menú de tecnología de almacenamiento rápido de Intel(R), el nuevo volumen RAID se muestra en RAID Volumes (Volúmenes RAID).

  10. Pulse f4. Seleccione Yes (Sí) y pulse intro para guardar los ajustes y salir del menú de UEFI.

  11. Pulse CTRL + ALT+ ELIMINAR para reiniciar el dispositivo.

Configurar el volumen RAID en Windows®

  1. Haga clic con el botón derecho en el símbolo de Windows® del menú Inicio y seleccione Disk Management (Administración de discos).

  2. Aparecerá la ventana "Inicializar disco". De manera predeterminada, está seleccionado el disco y GPT como estilo de partición. Haga clic en OK (Aceptar).

  3. Haga clic con el botón derecho en el disco recién inicializado que esté marcado con una barra negra y seleccione New Simple Volume (Nuevo volumen simple).

  4. Haga clic en Next (Siguiente) hasta que termine la configuración.

  5. Haga clic en Finish (Finalizar). Cuando termina el formateado automático, en la administración de discos se muestra el volumen extendido y el sistema se puede utilizar.

Solución de problemas

Comprobar la versión de BIOS

Cuando solucione problemas de un dispositivo, compruebe siempre la versión de BIOS. Si el dispositivo no tiene la versión más reciente, le recomendamos que la actualice. La versión más reciente podría contener una corrección que solucione su problema.

Para comprobar la versión de BIOS:

  1. Encienda el dispositivo.

  2. Espere hasta que vea la pantalla de bienvenida de Axis. El número de la versión aparece encima de la pantalla de presentación.

Ejecutar una recuperación del sistema

Recuperación externa

Si el dispositivo ha tenido un fallo completo del sistema, debe utilizar una imagen de recuperación para recrear el sistema Windows®. Para descargar el AXIS Recovery Kit, póngase en contacto con el Soporte Técnico de AXIS y suministre el número de serie de su dispositivo.

  1. Descargue el AXIS Recovery Kit y la herramienta AXIS ISO to USB.

  2. Inserte una unidad USB en su ordenador.

    • Utilice una unidad USB con un mínimo de 16 GB a 32 GB.

    • La unidad USB se formateará y se borrarán todos los datos existentes.

  3. Ejecute la herramienta AXIS ISO a USB y siga las instrucciones en pantalla.

    La escritura de datos en la unidad USB tarda aproximadamente de 10 a 15 minutos. No extraiga la unidad USB hasta que el proceso se haya completado.

  4. Una vez completada la herramienta ISO a USB, tome la unidad USB y conéctela a su dispositivo.

  5. Inicie el dispositivo y antes de que aparezca la pantalla de bienvenida de Axis, pulse F12. Le recomendamos que puse la tecla F12 varias veces, ya que el dispositivo se inicia rápidamente.

  6. Navegue a su unidad de USB y pulse Intro. El sistema se inicia en el AXIS Recovery Kit.

    Por ejemplo, debe indicar UEFI: SanDisk.

  7. Haga clic en Reinstall Operating System (Reinstalar sistema operativo).

    La recuperación toma de 10 a 15 minutos en completarse. Encontrará instrucciones detalladas en la descarga del kit de recuperación.

Resolución de problemas de AXIS Camera Station

Para obtener información sobre cómo solucionar los problemas de AXIS Camera Station, consulte el Manual del usuario de AXIS Camera Station.

Descripción del producto

Partes delantera y trasera

  1. Ranura de disco duro
  2. Toma de audio universal
  3. USB 3.1 tipo C
  4. USB 3.1
  5. Lector de tarjetas SD
  6. LED de actividad de la unidad
  7. Botón de alimentación/LED de alimentación del sistema
  8. USB 3.1 tipo C/DisplayPort™
  9. Conector switch de alimentación remota
  10. Puerto serie
  11. Ethernet (RJ45) 1 GbE
  12. Ethernet (RJ45) 10 GbE
  13. Conector de alimentación
  14. Bloqueo del cable de alimentación

Especificaciones

Indicadores de tarjeta NIC

LEDDescripción
Los indicadores de enlace y actividad están apagados.La tarjeta NIC no está conectada a la red.
El indicador de enlace está verde y el indicador de actividad verde intermitente. La tarjeta NIC está conectada a una red válida a su velocidad máxima de puerto y se están enviando o recibiendo datos.
El indicador de enlace está ámbar y el indicador de actividad verde intermitente.La tarjeta NIC está conectada a una red válida a menos de su velocidad máxima de puerto y se están enviando o recibiendo datos.
El indicador de enlace está verde y el indicador de actividad está apagado.La tarjeta NIC está conectada a una red válida a su velocidad máxima de puerto y no se están enviando ni recibiendo datos.
El indicador de enlace está ámbar y el indicador de actividad está apagado.La tarjeta NIC está conectada a una red válida a menos de su velocidad máxima de puerto y no se están enviando ni recibiendo datos.
El indicador de enlace está verde intermitente y el indicador de actividad está apagado.La identificación de NIC se habilita mediante la utilidad de configuración de NIC.

Indicadores de fuente de alimentación

LEDDescripción
VerdeHay una fuente de alimentación válida conectada a la unidad, que está en funcionamiento.
Ámbar intermitenteHay algún problema con la fuente de alimentación.
ApagadoNo hay alimentación.
Verde intermitenteCuando se está actualizando el firmware de la fuente de alimentación, el indicador parpadea en verde. ATENCIÓN: No desconecte el cable ni desconecte la fuente de alimentación cuando se esté actualizando el firmware. Si se interrumpe la actualización, las fuentes de alimentación no funcionan.
Verde intermitente y se apaga

Cuando se conecta una fuente de alimentación en caliente, el indicador de alimentación parpadea cinco veces a una velocidad de 4 Hz y se apaga. Esto indica una disparidad entre fuentes de alimentación respecto a eficiencia, características, estado o tensión admitida.

PRECAUCIÓN
  • Si se instalan dos fuentes de alimentación, las dos deben tener la misma etiqueta. Por ejemplo, la etiqueta de rendimiento de alimentación ampliado (EPP). No se pueden combinar fuentes de alimentación de servidores PowerEdge de generaciones anteriores, aunque tengan la misma calificación de energía. Se produciría una situación de disparidad de las fuentes de alimentación o el sistema no se encendería.
  • Al corregir una disparidad entre fuentes de alimentación, sustituya solo la que tenga el indicador intermitente. Si se cambia la fuente de alimentación para evitar disparidades entre dos de ellas, se puede producir un error y el sistema se puede apagar de forma inesperada. Para cambiar de una configuración de salida alta a una configuración de salida baja, o viceversa, debe apagar el sistema.
  • Las fuentes de alimentación de CA admite tensiones de entrada de 240 V y 120 V, a excepción de las fuentes de alimentación Titanium, que solo admiten 240 V. Si dos fuentes de alimentación idénticas reciben tensiones de entrada distintas, pueden generar potencias distintas y crear una situación de disparidad.
  • Si se utilizan dos fuentes de alimentación, deben ser del mismo tipo y tener la misma potencia de salida máxima.
  • No se pueden combinar fuentes de alimentación de CA y CC, porque se provoca una disparidad.

¿Necesita más ayuda?

Contacto con asistencia técnica

Si necesita más ayuda, vaya a axis.com/support.