Sobre su dispositivo
AXIS S3008 Recorder es un compacto grabador de vídeo en red con un switch PoE integrado para facilitar la instalación. El dispositivo dispone de una unidad de disco duro con calidad de vigilancia. Incluye también un puerto USB para la exportación sencilla de las grabaciones de vídeo. La grabadora está disponible en tres modelos: con unidad de disco duro de 2, 4 u 8 TB.
¿Cuántas cámaras se pueden conectar al grabador?
Se pueden conectar hasta ocho dispositivos al switch PoE del grabador.
¿Qué cantidad de alimentación puede suministrar el grabador a las cámaras?
- Estas son las limitaciones de la alimentación a través de Ethernet (PoE):
La grabadora puede alimentar hasta ocho dispositivos a través de PoE.
La cantidad total de potencia disponible es:
2 TB y 4 TB: 65 W
8 TB: 60 W
Cada puerto de red admite hasta 15,4 W (PoE clase 3) en el puerto PoE (PSE) y 12,95 W en la parte de la cámara (PD).
El switch asigna la alimentación PoE en función de la clase de PoE del dispositivo conectado.
Compatibilidad con navegadores
Windows®
ChromeTM (recomendado)
Firefox®
Edge®
OS X®
ChromeTM (recomendado)
Safari®
Otros
ChromeTM
Firefox®
Para obtener más información sobre cómo utilizar el dispositivo, consulte el manual disponible en Documentation | Axis Communications.
Si desea más información acerca de los navegadores recomendados, visite Axis OS browser support | Axis Communications.
Primeros pasos
- Nota
El acceso a Internet es necesario durante la configuración del sistema.
Cuando la instalación haya finalizado:
Todos los dispositivos Axis del sistema tienen el firmware más reciente.
Todos los dispositivos tienen una contraseña.
La grabación con los ajustes predeterminados está activa.
Puede utilizar el acceso remoto.
Registrar una cuenta MyAxis
Registre una cuenta My Axis en axis.com/my-axis/login.
Para que su cuenta My Axis sea más segura, active la autenticación multifactor (MFA). MFA es un sistema de seguridad que agrega otra capa de verificación para garantizar la identidad del usuario.
- Para activar MFA:
Vaya a axis.com/my-axis/login.
Inicie sesión con sus credenciales de MyAxis.
Vaya a y seleccione Account settings (Ajustes de cuenta).
Haga clic en Security settings (Ajustes de seguridad).
Haga clic en Handle your 2-factor authentication (Gestionar la autenticación de dos factores).
Introduzca las credenciales de My Axis.
Seleccione uno de los métodos de autenticación Authenticator App (TOTP) (Aplicación Autenticador (TOTP)) o el Email (Correo electrónico) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Instalación del hardware
Instale el hardware de la cámara.
Conecte el grabador a la red a través del puerto LAN.
Conecte las cámaras al switch PoE integrado del grabador o a un switch PoE externo.
Conecte el ordenador a la misma red que el grabador.
Conecte el grabador a la fuente de alimentación.
- Importante
En primer lugar, debe conectar el cable de alimentación al grabador y, a continuación, conectar el cable de alimentación a la toma de corriente.
Espere unos minutos hasta que el grabador y las cámaras se inicien antes de continuar.
El grabador debe estar en un lugar bien ventilado y tener espacio suficiente alrededor para que no se caliente demasiado.
Instalar la aplicación de escritorio
Vaya a axis.com/products/axis-camera-station-edge y haga clic en Download (Descargar) para descargar AXIS S3008 Recorder para Windows.
Abra el archivo de configuración y siga las instrucciones del asistente de configuración.
Inicie sesión en su cuenta MyAxis.
Crear una instalación
Una instalación es un único punto de entrada a una solución de vigilancia como, por ejemplo, todas las cámaras de un almacén. Puede realizar el seguimiento de varias instalaciones a través de una sola cuenta MyAxis.
Inicie la aplicación de escritorio de AXIS S3008 Recorder.
Inicie sesión en su cuenta MyAxis.
Haga clic en Create new site (Crear nueva instalación) y asigne un nombre a la instalación.
Haga clic en Next (Siguiente).
Seleccione los dispositivos que desee añadir a la instalación.
Haga clic en Next (Siguiente).
Seleccionar almacenamiento.
Haga clic en Next (Siguiente).
En la página Ready to install (Preparado para instalar), las opciones Offline mode (Modo sin conexión) y Upgrade firmware (Actualizar firmware) están activadas de manera predeterminada. Puede desactivarlas si no quiere acceder al modo sin conexión ni actualizar los dispositivos a la última versión del firmware.
Haga clic en Install (Instalar) y espere a que AXIS S3008 Recorder configure los dispositivos.
La configuración puede tardar unos minutos.
Instalar la aplicación móvil
Con la aplicación móvil AXIS S3008 Recorder , podrá acceder a sus dispositivos y grabaciones desde cualquier lugar. También puede recibir notificaciones si se producen eventos o si alguien llama desde un intercomunicador.
Para Android
Haga clic en Descargar o escanee el siguiente código QR®.
Para iOS
Haga clic en Descargar o escanee el siguiente código QR.
Abra la aplicación móvil AXIS S3008 Recorder e inicie sesión con sus credenciales de Axis.
Si no dispone de una cuenta MyAxis, se puede dirigir a axis.com/my-axis para registrar una nueva.
QR Code es una marca comercial registrada de DensoWave Incorporated en Japón y otros países.
Interfaz web
Para acceder a la interfaz web, escriba la dirección IP del dispositivo en un navegador web.
Mostrar u ocultar el menú principal. Acceda a las notas de la versión. Acceder a la ayuda del producto. Cambiar el idioma. Definir un tema claro o un tema oscuro. El menú de usuario contiene:
El menú contextual contiene:
|
Estado
Información sobre el dispositivo
Muestra información del dispositivo, como la versión del AXIS OS y el número de serie.
Actualización de AXIS OS: Actualizar el software en el dispositivo. Le lleva a la página de mantenimiento donde puede realizar la actualización. |
Estado de sincronización de hora
Muestra la información de sincronización de NTP, como si el dispositivo está sincronizado con un servidor NTP y el tiempo que queda hasta la siguiente sincronización.
Configuración de NTP: Ver y actualizar los ajustes de NTP. Le lleva a la página Fecha y hora, donde puede cambiar los ajustes de NTP. |
Seguridad
Muestra qué tipo de acceso al dispositivo está activo y qué protocolos de cifrado están en uso y si se permite el uso de aplicaciones sin firmar. Las recomendaciones para los ajustes se basan en la guía de seguridad del sistema operativo AXIS.
Hardening guide (Guía de seguridad): Enlace a la guía de seguridad del sistema operativo AXIS, en la que podrá obtener más información sobre ciberseguridad en dispositivos Axis y prácticas recomendadas. |
Clientes conectados
Muestra el número de conexiones y clientes conectados.
View details (Ver detalles): Consulte y actualice la lista de clientes conectados. La lista muestra la dirección IP, el protocolo, el puerto, el estado y PID/proceso de cada conexión. |
Grabaciones en curso
Muestra las grabaciones en curso y el espacio de almacenamiento designado.
Grabaciones: Consulte las grabaciones en curso y filtradas y la fuente. Para obtener más información, vea Muestra el espacio de almacenamiento en el que se guarda la grabación. |
Aplicaciones
Add app (Agregar aplicación): Instale una nueva aplicación. Find more apps (Buscar más aplicaciones): Encuentre más aplicaciones para instalar. Se le mostrará una página de información general de las aplicaciones de Axis. Permitir aplicaciones sin firma: Active esta opción para permitir la instalación de aplicaciones sin firma. Permitir aplicaciones con privilegios de root: Active esta opción para permitir a las aplicaciones con privilegios root el acceso completo al dispositivo. Consulte las actualizaciones de seguridad en las aplicaciones AXIS OS y ACAP. Nota El rendimiento del dispositivo puede empeorar si ejecuta varias aplicaciones al mismo tiempo. Utilice el switch situado junto al nombre de la aplicación para iniciar o detener la aplicación. Abrir: Acceda a los ajustes de la aplicación. que varían en función de la aplicación. Algunas aplicaciones no tienen ajustes. El menú contextual puede contener una o más de las siguientes opciones:
|
Sistema
Hora y ubicación
Fecha y hora
El formato de fecha y hora depende de la configuración de idioma del navegador web.
Es aconsejable sincronizar la fecha y hora del dispositivo con un servidor NTP.
Synchronization (Sincronización): Seleccione una opción para la sincronización de la fecha y la hora del dispositivo.
Time zone (Zona horaria): Seleccione la zona horaria que desee utilizar. La hora se ajustará automáticamente para el horario de verano y el estándar.
Nota El sistema utiliza los ajustes de fecha y hora en todas las grabaciones, registros y ajustes del sistema. |
Localización de dispositivo
Especifique el lugar en el que se encuentra el dispositivo. El sistema de gestión de vídeo puede utilizar esta información para colocar el dispositivo en un mapa.
|
Red
IPv4
Asignar IPv4 automáticamente: Seleccione esta opción para que el router de red asigne automáticamente una dirección IP al dispositivo. Recomendamos IP automática (DHCP) para la mayoría de las redes. IP address (Dirección IP): Introduzca una dirección IP única para el dispositivo. Las direcciones IP estáticas se pueden asignar de manera aleatoria dentro de redes aisladas, siempre que cada dirección asignada sea única. Para evitar conflictos, le recomendamos ponerse en contacto con el administrador de la red antes de asignar una dirección IP estática. Subnet mask (Máscara de subred): Introduzca la máscara de subred para definir qué direcciones se encuentran dentro de la red de área local. Cualquier dirección fuera de la red de área local pasa por el router. Router: Introduzca la dirección IP del router predeterminado (puerta de enlace) utilizada para conectar dispositivos conectados a distintas redes y segmentos de red. Volver a la dirección IP estática si DHCP no está disponible: Seleccione si desea agregar una dirección IP estática para utilizarla como alternativa si DHCP no está disponible y no puede asignar una dirección IP automáticamente. Nota Si DHCP no está disponible y el dispositivo utiliza una reserva de dirección estática, la dirección estática se configura con un ámbito limitado. |
IPv6
Assign IPv6 automatically (Asignar IPv6 automáticamente): Seleccione esta opción para activar IPv6 y permitir que el router de red asigne automáticamente una dirección IP al dispositivo. |
Nombre de host
Asignar nombre de host automáticamente: Seleccione esta opción para que el router de red asigne automáticamente un nombre de host al dispositivo. Hostname (Nombre de host): Introduzca el nombre de host manualmente para usarlo como una forma alternativa de acceder al dispositivo. El informe del servidor y el registro del sistema utilizan el nombre de host. Los caracteres permitidos son A–Z, a–z, 0–9 y -. |
Servidores DNS
Asignar DNS automáticamente: Seleccione esta opción para permitir que el servidor DHCP asigne dominios de búsqueda y direcciones de servidor DNS al dispositivo automáticamente. Recomendamos DNS automática (DHCP) para la mayoría de las redes. Search domains (Dominios de búsqueda): Si utiliza un nombre de host que no esté completamente cualificado, haga clic en Add search domain (Agregar dominio de búsqueda) y escriba un dominio en el que se buscará el nombre de host que usa el dispositivo. DNS servers (Servidores DNS): Haga clic en Agregar servidor DNS e introduzca la dirección IP del servidor DNS. Este servidor proporciona la traducción de nombres de host a las direcciones IP de su red. |
Protocolos de detección de red
Bonjour®: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. Nombre de Bonjour: Introduzca un nombre descriptivo; será el que se muestre en la red. El nombre predeterminado es el nombre del dispositivo seguido de la dirección MAC. UPnP®: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. Nombre de UPnP: Introduzca un nombre descriptivo; será el que se muestre en la red. El nombre predeterminado es el nombre del dispositivo seguido de la dirección MAC. WS-Discovery: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. LLDP y CDP: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. Si se desactiva LLDP y CPD puede afectar a la negociación de alimentación PoE. Para solucionar cualquier problema con la negociación de alimentación PoE, configure el switch PoE solo para la negociación de alimentación PoE del hardware. |
Conexión a la nube con un clic
La conexión One-Click Cloud (O3C), junto con un servicio O3C, ofrece acceso seguro y sencillo a Internet para acceder al vídeo en directo o grabado desde cualquier ubicación. Para obtener más información, consulte axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.
Allow O3C (Permitir O3C):
Proxy settings (Configuración proxy): Si es necesario, escriba los ajustes del proxy para conectarse al servidor proxy. Host: Introduzca la dirección del servidor proxy. Puerto: Introduzca el número de puerto utilizado para acceder. Inicio de sesión y Contraseña: En caso necesario, escriba un nombre de usuario y la contraseña del servidor proxy. Authentication method (Método de autenticación):
Owner authentication key (OAK) (Clave de autenticación de propietario [OAK]): Haga clic en Get key (Obtener clave) para obtener la clave de autenticación del propietario. Esto solo es posible si el dispositivo está conectado a Internet sin un cortafuegos o proxy. |
Alimentación a través de Ethernet
Potencia asignada: Número de vatios (W) asignados actualmente. Consumo de PoE total: Número de vatios (W) consumidos. Keep PoE active during recorder restart (Mantener PoE activa durante el reinicio del grabador): Active esta opción para suministrar alimentación a los dispositivos conectados durante el reinicio del grabador. Used space (Espacio utilizado): Porcentaje de espacio utilizado. Free space (Espacio libre): Porcentaje de espacio disponible para las grabaciones. Free space (Espacio libre): El espacio de disco disponible se muestra en megabytes (MB), gigabytes (GB) o terabytes (TB). Disk status (Estado de disco): Estado actual del disco. Temperatura de disco: Temperatura de funcionamiento actual. PoE: Apague o encienda PoE para cada puerto. Cuando se conecta un dispositivo, se muestra la siguiente información:
|
Seguridad
Certificados
Los certificados se utilizan para autenticar los dispositivos de una red. Un dispositivo admite dos tipos de certificados:
Se admiten estos formatos:
Importante Si restablece el dispositivo a los valores predeterminados de fábrica, se eliminarán todos los certificados. Los certificados CA preinstalados se vuelven a instalar. Agregar certificado: Haga clic aquí para añadir un certificado.
El menú contextual contiene:
Almacenamiento de claves seguro:
|
Control y cifrado de acceso a la red
IEEE 802.1x IEEE 802.1x es un estándar IEEE para el control de admisión de red basada en puertos que proporciona una autenticación segura de los dispositivos de red conectados e inalámbricos. IEEE 802.1x se basa en el protocolo de autenticación extensible, EAP. Para acceder a una red protegida por IEEE 802.1x, los dispositivos de red deben autenticarse ellos mismos. Un servidor de autenticación lleva a cabo la autenticación, normalmente un servidor RADIUS (por ejemplo, FreeRADIUS y Microsoft Internet Authentication Server). IEEE 802.1AE MACsec IEEE 802.1AE MACsec es un estándar IEEE para la seguridad del control de acceso a medios (MAC) que define la confidencialidad e integridad de los datos sin conexión para protocolos independientes de acceso a medios. Certificados Si se configura sin un certificado de la autoridad de certificación, la validación de certificados del servidor se deshabilita y el dispositivo intentará autenticarse a sí mismo independientemente de la red a la que esté conectado. Si se usa un certificado, en la implementación de Axis, el dispositivo y el servidor de autenticación se autentican ellos mismos con certificados digitales utilizando EAP-TLS (protocolo de autenticación extensible - seguridad de la capa de transporte). Para permitir que el dispositivo acceda a una red protegida mediante certificados, debe instalar un certificado de cliente firmado en el dispositivo. Authentication method (Método de autenticación): Seleccione un tipo de EAP utilizado para la autenticación. Client certificate (Certificado del cliente): Seleccione un certificado de cliente para usar IEEE 802.1x. El servidor de autenticación utiliza el certificado para validar la identidad del cliente. CA Certificates (Certificados de la autoridad de certificación): Seleccione certificados CA para validar la identidad del servidor de autenticación. Si no se selecciona ningún certificado, el dispositivo intentará autenticarse a sí mismo, independientemente de la red a la que esté conectado. EAP identity (Identidad EAP): Introduzca la identidad del usuario asociada con el certificado de cliente. EAPOL version (Versión EAPOL): Seleccione la versión EAPOL que se utiliza en el switch de red. Use IEEE 802.1x (Utilizar IEEE 802.1x): Seleccione para utilizar el protocolo IEEE 802.1x. Estos ajustes solo están disponibles si utiliza IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2 como método de autenticación:
Estos ajustes solo están disponibles si utiliza IEEE 802.1ae MACsec (CAK estática/clave precompartida) como método de autenticación:
|
Firewall
Activar: Encienda el cortafuegos.
Para hacer excepciones a la política predeterminada, puede crear reglas que permiten o deniegan las conexiones al dispositivo desde direcciones, protocolos y puertos específicos.
: Haga clic para crear otra regla.
Reglas pendientes: Información general de las reglas probadas recientemente que aún no ha confirmado. Nota Las reglas que tienen un límite de tiempo aparecen en Active rules (Reglas activas) hasta que se agota el temporizador mostrado o hasta que las confirme. Si no las confirma, aparecerán en Pending rules (Reglas pendientes) una vez que se agote el temporizador y el firewall volverá a los ajustes definidos anteriormente. Si los confirma, sustituirán las reglas activas actuales. Confirmar reglas: Haga clic para activar las reglas pendientes. Activar reglas: Información general de las reglas que ejecuta actualmente en el dispositivo. : Haga clic para eliminar una regla activa. : Haga clic para eliminar todas las reglas, tanto pendientes como activas. |
Certificado de AXIS OS con firma personalizada
Para instalar en el dispositivo software de prueba u otro software personalizado de Axis, necesita un certificado de AXIS OS firmado personalizado. El certificado verifica que el software ha sido aprobado por el propietario del dispositivo y por Axis. El software solo puede ejecutarse en un dispositivo concreto identificado por su número de serie único y el ID de su chip. Solo Axis puede crear los certificados de AXIS OS firmados personalizados, ya que Axis posee la clave para firmarlos. Install (Instalar): Haga clic para instalar el certificado. El certificado se debe instalar antes que el software. El menú contextual contiene:
|
Cuentas
Cuentas
Add account (Añadir cuenta): Haga clic para agregar una nueva cuenta. Puede agregar hasta 100 cuentas. Cuenta: introduzca un nombre de cuenta único. Nueva contraseña: introduzca una contraseña para la cuenta. Las contraseñas deben tener entre 1 y 64 caracteres. La contraseña solo admite caracteres ASCII imprimibles (códigos de 32 a 126), por ejemplo, letras, números, signos de puntuación y algunos símbolos. Repetir contraseña: Introduzca la misma contraseña de nuevo. Privilegios:
El menú contextual contiene: Actualizar cuenta: Editar las propiedades de la cuenta. Eliminar cuenta: Elimine la cuenta. No puede eliminar la cuenta de root. |
Cuentas SSH
Add SSH account (Agregar cuenta SSH): Haga clic para agregar una nueva cuenta SSH.
Cuenta: introduzca un nombre de cuenta único. Nueva contraseña: introduzca una contraseña para la cuenta. Las contraseñas deben tener entre 1 y 64 caracteres. La contraseña solo admite caracteres ASCII imprimibles (códigos de 32 a 126), por ejemplo, letras, números, signos de puntuación y algunos símbolos. Repetir contraseña: Introduzca la misma contraseña de nuevo. Comentario: Introduzca un comentario (opcional). El menú contextual contiene: Actualizar cuenta SSH: Editar las propiedades de la cuenta. Eliminar cuenta SSH: Elimine la cuenta. No puede eliminar la cuenta de root. |
Host virtual
Add virtual host (Agregar host virtual): Haga clic para agregar un nuevo host virtual. Habilitada: Seleccione esta opción para usar este host virtual. Server name (Nombre del servidor): Introduzca el nombre del servidor. Utilice solo los números 0-9, las letras A-Z y el guión (-). Puerto: Introduzca el puerto al que está conectado el servidor. Tipo: Seleccione el tipo de autenticación que desea usar. Seleccione entre Basic, Digest y Open ID. El menú contextual contiene:
Disabled (Deshabilitado): El servidor está deshabilitado. |
Configuración de OpenID
Si no puede utilizar OpenID para iniciar sesión, utilice las credenciales Digest o Basic que usó al configurar OpenID para iniciar sesión.
Client ID (ID de cliente): Introduzca el nombre de usuario de OpenID. Outgoing Proxy (Proxy saliente): Introduzca la dirección de proxy de la conexión de OpenID para usar un servidor proxy. Admin claim (Reclamación de administrador): Introduzca un valor para la función de administrador. Provider URL (URL de proveedor): Introduzca el enlace web para la autenticación de punto de acceso de API. El formato debe ser https://[insertar URL]/.well-known/openid-configuration Operator claim (Reclamación de operador): Introduzca un valor para la función de operador. Require claim (Requerir solicitud): Introduzca los datos que deberían estar en el token. Viewer claim (Reclamación de visor): Introduzca el valor de la función de visor. Remote user (Usuario remoto): Introduzca un valor para identificar usuarios remotos. Esto ayudará a mostrar el usuario actual en la interfaz web del dispositivo. Scopes (Ámbitos): Ámbitos opcionales que podrían formar parte del token. Client secret (Secreto del cliente): Introduzca la contraseña de OpenID. Save (Guardar): Haga clic para guardar los valores de OpenID. Enable OpenID (Habilitar OpenID): Active esta opción para cerrar la conexión actual y permitir la autenticación del dispositivo desde la URL del proveedor. |
Almacenamiento
Almacenamiento integrado
Unmount (Desmontar): Haga clic antes de desconectar el dispositivo del sistema. Esto detendrá todas las grabaciones en curso. Write protect (Protección contra escritura): Active la protección para evitar que se sobrescriba el dispositivo de almacenamiento. Autoformat (Formato automático): El disco se formateará automáticamente con el sistema de archivos ext4. |
Registros
Informes y registros
Informes
Registros
|
Rastreo de red
Importante Un archivo de rastreo de red puede contener información confidencial, por ejemplo, certificados o contraseñas. Un archivo de rastreo de red puede ayudar a solucionar problemas mediante la grabación de la actividad en la red. Trace time (Tiempo de rastreo): Seleccione la duración del rastreo en segundos o minutos y haga clic en Descargar. |
Registro de sistema remoto
Syslog es un estándar de registro de mensajes. Permite que el software que genera los mensajes, el sistema que los almacena y el software que los notifica y analiza sean independientes. Cada mensaje se etiqueta con un código de instalación, que indica el tipo de software que genera el mensaje y tiene un nivel de gravedad.
Server (Servidor): Haga clic para agregar un nuevo servidor. Host: introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor. Format (Formato): Seleccione el formato de mensaje de syslog que quiera utilizar.
Protocol (Protocolo): Seleccione el protocolo que desee utilizar:
Puerto: Modifique el número de puerto para usar otro puerto. Severity (Gravedad): Seleccione los mensajes que se enviarán cuando se activen. CA certificate set (Conjunto de certificados de CA): Consulte los ajustes actuales o añada un certificado. |
Mantenimiento
Restart (Reiniciar): Reiniciar el dispositivo. No afectará a la configuración actual. Las aplicaciones en ejecución se reinician automáticamente. Restore (Restaurar): Casi todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Después deberás reconfigurar el dispositivo y las aplicaciones, reinstalar las que no vinieran preinstaladas y volver a crear los eventos y preajustes. Importante Los únicos ajustes que se guardan después de una restauración son:
Factory default (Predeterminado de fábrica): Todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Después, es necesario restablecer la dirección IP para poder acceder al dispositivo. Nota Todo el software de los dispositivos AXIS está firmado digitalmente para garantizar que solo se instala software verificado. Esto aumenta todavía más el nivel mínimo general de ciberseguridad de los dispositivo de Axis. Para obtener más información, consulte el documento técnico “Axis Edge Vault” en axis.com. Actualización de AXIS OS: Se actualiza a una nueva versión de AXIS OS. Las nuevas versiones pueden contener mejoras de funciones, correcciones de errores y características totalmente nuevas. Le recomendamos que utilice siempre la versión de AXIS OS más reciente. Para descargar la última versión, vaya a axis.com/support.
Restaurar AXIS OS: Se vuelve a la versión anterior de AXIS OS instalado. |
Configure su dispositivo
Asignar potencia
La grabadora reserva una cierta cantidad de potencia para cada puerto. La potencia reservada total no puede superar la potencia disponible total. Un puerto no se encenderá si la grabadora intenta reservar más potencia de la disponible. Esto garantiza que todos los dispositivos conectados reciben alimentación.
- La potencia PoE puede asignarse a los aparatos conectados de las siguientes maneras:
Clase PoE: Cada puerto determina automáticamente la cantidad de potencia que se reserva según la clase PoE del dispositivo conectado.
LLDP: Cada puerto determina la cantidad de energía que se reserva mediante el intercambio de información de PoE a través del protocolo LLDP.
- Nota
La asignación de energía con LLDP solo funciona para dispositivos compatibles con firmware 9.80 o posterior, y para AXIS S3008 Recorder con firmware 10.2 o posterior.
LLDP siempre está activo en AXIS S3008 Recorder, pero se debe activar en el dispositivo conectado. Si LLDP está desactivado o no se admite en el dispositivo conectado, se utilizará en su lugar la reserva de clase PoE.
- Para activar LLDP en el dispositivo PoE:
Abra la página web del dispositivo.
Vaya a Settings (Configuración) > System (Sistema) > Plain config (Configuración sencilla) > Network (Red).
En LLDP POE, seleccione la casilla de verificación LLDP Send Max PoE (LLDP envía PoE máxima).
Ejemplo
En este ejemplo, AXIS S3008 Recorder tiene un presupuesto de potencia total de 65 W.
Dispositivo PoE clase 2. Solicita 7 W de potencia, pero en realidad consume 5 W de potencia.
Dispositivo PoE clase 3. Solicita 15,5 W de potencia, pero en realidad consume 7,5 W de potencia.
Potencia reservada.
Consumo de potencia real.
Asignar potencia por clase de PoE
Potencia reservada | Consumo de potencia real |
Cada puerto reserva la cantidad de alimentación según la clase de PoE del dispositivo.
La grabadora puede alimentar 2 dispositivos PoE clase 3 y 4 dispositivos PoE clase 2.
La potencia total reservada es (2 x 15,5) + (4 x 7) =59 W.
La potencia real consumida es de (2 x 7,5) + (4 x 5) = 35 W.
Asignar potencia por LLDP
La asignación de energía por LLDP proporciona un suministro más elevado frente a un peor caso de pérdida de potencia a través del cable de red.
Clase de PoE | 1 | 2 | 3 |
Cámara de potencia máxima | 3.84 | 6.49 | 12.95 |
Pérdida de potencia en el cable en el peor de los casos | 0.14 | 0.41 | 1.92 |
Potencia necesaria en la grabadora | 3.98 | 6.90 | 14.87 |
Potencia máxima para la clase | 4.00 | 7.00 | 15.40 |
Potencia reservada en la grabadora | 4 W | 7 W | 15.5 W |
Potencia reservada | Consumo de potencia real |
Potencia máxima determinada por el dispositivo conectado.
Cada puerto reserva la cantidad de alimentación según el consumo máximo de potencia PoE del dispositivo.
La grabadora puede alimentar hasta 8 dispositivos, si sus requisitos de potencia máxima se mantienen dentro de los límites.
La potencia total reservada por 8 dispositivos PoE clase 3 con LLDP es (8 x 7,5) = 60 W.
La potencia real consumida por 8 dispositivos PoE clase 3 con LLDP es (8 x 7) = 56 W.
De esta manera, una asignación de presupuesto PoE más restringida permite más dispositivos conectados.
Descripción del producto
Botón de encendido
Para apagar el grabador, pulse el botón de encendido hasta que el avisador acústico emita un sonido corto.
Para silenciar al avisador acústico, presione brevemente el botón de encendido.
Botón de control
- El botón de control se utiliza para lo siguiente:
Restablecer el producto a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte Restablecer un grabador de manera forzada.
Conectarse a un servicio de conexión a la nube (O3C) de un solo clic a través de Internet. Para conectarse, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que el LED de estado parpadee en color verde.
Localización de problemas
El LED de estado proporciona la información siguiente:
LED de estado | Indicación |
Verde | El grabador está encendido y el estado es correcto. |
Ámbar | La grabadora está arrancando o se está actualizando el firmware. Espere hasta que el LED cambie a verde. |
Rojo | Esto puede significar que se ha superado la capacidad de PoE. Si acaba de conectar un dispositivo a la grabadora, pruebe a extraerlo de nuevo. Para obtener más información sobre las limitaciones de PoE, consulte ¿Qué cantidad de alimentación puede suministrar el grabador a las cámaras?. |
El LED de la unidad de disco duro proporciona la información siguiente:
LED de disco duro | Indicación |
Verde | El LED parpadea de color verde cuando se escriben datos en el disco duro. |
Rojo | Se ha producido una interrupción en la grabación. Vaya a System > Storage (Sistema > Almacenamiento) para obtener más información. |
El avisador acústico suena por esta razón:
Se ha superado la capacidad de PoE. Si acaba de conectar un dispositivo a la grabadora, pruebe a extraerlo de nuevo. Para obtener más información sobre las limitaciones de PoE, consulte ¿Qué cantidad de alimentación puede suministrar el grabador a las cámaras?.
- Nota
Puede detener el avisador acústico mediante una breve presión sobre el botón de encendido.
La grabadora se detiene:
La temperatura de la grabadora es demasiado alta.
Problemas técnicos, consejos y soluciones
Problema | Solución |
Mis grabaciones no están disponibles. | Vaya a Resolver problemas habituales. |
No puedo conectarme a mis cámaras. | Vaya a Resolver problemas habituales. |
Recibo una notificación de error: "No hay contacto". | Vaya a Resolver problemas habituales. |
Mis sitios no aparecen en la aplicación móvil. | Asegúrese de que dispone de la versión 4 de la aplicación móvil AXIS Companion. |
Resolver problemas habituales
Antes de reiniciar, configurar o restablecer sus dispositivos, le recomendamos que guarde un informe del sistema.
Consulte Guardar un informe del sistema.
Compruebe que las cámaras y el grabador tienen alimentación eléctrica.
Compruebe que está conectado a Internet.
Compruebe que la red funciona.
Compruebe que las cámaras están conectadas a la misma red que el ordenador, salvo si las usa de forma remota.
- Si todavía hay algo que no funciona:
Asegúrese de que las cámaras, el grabador y la aplicación de escritorio de AXIS Companion tienen las últimas actualizaciones de firmware y software.
Consulte Actualizar firmware.
Reinicie la aplicación de escritorio AXIS Companion.
Reinicie las cámaras y el grabador.
- Si todavía hay algo que no funciona:
Realice un restablecimiento forzado en las cámaras y la grabadora para que vuelvan a tener todos los ajustes predeterminados de fábrica.
Vuelva a agregar las cámaras restablecidas a la instalación.
- Si todavía hay algo que no funciona:
Actualice su tarjeta gráfica con los controladores más recientes.
- Si todavía hay algo que no funciona:
Guarde un informe del sistema y póngase en contacto con el servicio técnico de Axis.
Consulte Guardar un informe del sistema.
Actualizar firmware
Las nuevas actualizaciones del firmware le ofrecen el conjunto de prestaciones, funciones y mejoras de seguridad más recientes y avanzadas.
Vaya a la interfaz web del dispositivo líder.
Vaya a Maintenance > Firmware upgrade (mantenimiento > actualización de firmware) y haga clic en Upgrade (actualizar).
Siga las instrucciones en la pantalla.
Restablecer un grabador de manera forzada
Desplace la grabadora con cuidado cuando esté encendida. Los movimientos repentinos o los golpes pueden dañar la unidad de disco duro.
- Un reinicio completo restablecerá todos los ajustes, incluida la dirección IP.
- Un reinicio completo no eliminará las grabaciones.
Apague el grabador:
Pulse el botón de alimentación de la parte delantera del grabador durante 4-5 segundos hasta que oiga un sonido.
Espere a que el grabador se apague y gírelo para acceder al botón de control.
Mantenga pulsado el botón de control. Pulse y suelte el botón de encendido para encender el grabador. Suelte el botón de control tras 15-30 segundos cuando el indicador LED parpadee en ámbar.
Vuelva a colocar la grabadora en su sitio con cuidado.
El proceso finaliza cuando el indicador de estado LED se pone verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será
192.168.0.90
.Restablezca los dispositivos conectados a la grabadora.
Si el disco duro está cifrado, debe montarse manualmente después de reiniciar el grabador:
Vaya a la interfaz web del dispositivo.
Vaya a System (Sistema) > Storage (Almacenamiento) y haga clic en Mount (Montar).
Introduzca la contraseña de cifrado utilizada al cifrar el disco duro.
No puedo iniciar sesión en la interfaz web del producto
Si ha establecido una contraseña para el producto durante la configuración y, más adelante, agrega ese producto a una instalación, ya no podrá iniciar sesión en la interfaz web del producto con la contraseña establecida. El motivo es que el software AXIS Companion cambia las contraseñas de todos los dispositivos de la instalación.
Para iniciar sesión en un dispositivo de la instalación, introduzca el nombre de usuario root y la contraseña de la instalación.
Cómo borrar todas las grabaciones
En la interfaz web del dispositivo, vaya a System (Sistema) > Storage (Almacenamiento).
Seleccione Format (Formato) y haga clic en Use tool (Usar herramienta).
- Nota
Este procedimiento borra todas las grabaciones de la unidad de disco duro, pero la configuración del grabador y de la instalación no cambian.
Guardar un informe del sistema
En AXIS S3008 Recorder, vaya a > Save system report (Guardar informe del sistema).
Cuando registre un caso nuevo en el servicio de soporte de Axis, adjunte el informe del sistema.
¿Necesita más ayuda?
Enlaces útiles
Contactar con la asistencia técnica
Si necesita más ayuda, vaya a axis.com/support.