Sobre su dispositivo
AXIS S3008 Recorder es un compacto grabador de vídeo en red con un switch PoE integrado para facilitar la instalación. El dispositivo dispone de una unidad de disco duro con calidad de vigilancia. Incluye también un puerto USB para la exportación sencilla de las grabaciones de vídeo. La grabadora está disponible en tres modelos: con unidad de disco duro de 2, 4 u 8 TB.
¿Cuántas cámaras se pueden conectar al grabador?
Se pueden conectar hasta ocho dispositivos al switch PoE del grabador.
¿Qué cantidad de alimentación puede suministrar el grabador a las cámaras?
- Estas son las limitaciones de la alimentación a través de Ethernet (PoE):
La grabadora puede alimentar hasta ocho dispositivos a través de PoE.
La cantidad total de potencia disponible es:
2 TB y 4 TB: 65 W
8 TB: 60 W
Cada puerto de red admite hasta 15,4 W (PoE clase 3) en el puerto PoE (PSE) y 12,95 W en la parte de la cámara (PD).
El switch asigna la alimentación PoE en función de la clase de PoE del dispositivo conectado.
Compatibilidad con navegadores
Windows®
ChromeTM (recomendado)
Firefox®
Edge®
OS X®
ChromeTM (recomendado)
Safari®
Otros
ChromeTM
Firefox®
Para obtener más información sobre cómo utilizar el dispositivo, consulte el manual disponible en Documentation | Axis Communications.
Si desea más información acerca de los navegadores recomendados, visite Axis OS browser support | Axis Communications.
Instalación
Modo de vista previa
El modo de vista previa es ideal para los instaladores cuando se ajusta con precisión la vista de la cámara durante la instalación. No es necesario iniciar sesión para acceder a la vista de cámara en modo de vista previa. Solo está disponible en el estado de configuración predeterminada de fábrica durante un tiempo limitado para encender el dispositivo.
Procedimientos iniciales
AXIS S3008 Recorder se utiliza con la versión 4 del software de gestión de vídeo AXIS Companion.
Introducción a AXIS Companion
- Nota
El acceso a Internet es necesario durante la configuración del sistema.
- Descripción general de la instalación:
Resultado de la instalación del sistema:
El firmware se actualiza en todos los dispositivos Axis.
Se establece una contraseña para los dispositivos.
Las grabaciones se activan con los ajustes predeterminados.
Se activa el acceso remoto.
Registrar una cuenta MyAxis
Registre una cuenta MyAxis en axis.com/my-axis/login.
Puede proteger mejor su cuenta MyAxis mediante la activación de la autenticación multifactor (MFA). MFA es un sistema de seguridad que agrega otra capa de verificación para garantizar la identidad del usuario.
- Activar MFA:
Inicie sesión con sus credenciales de MyAxis.
Vaya a seleccione Account settings (Configuración de cuenta).
Haga clic en Security settings (Configuración de seguridad).
Active la verificación en 2 pasos.
- Se le redirigirá a una página de inicio de sesión.
Inicie sesión con sus credenciales de MyAxis.
- Ahora MFA está activa.
- Iniciar sesión con MFA activa:
Inicie sesión en su cuenta MyAxis.
- Se le enviará un correo electrónico.
Abra el correo electrónico y haga clic en Authenticate (Autenticar).
- Si no ha recibido ningún correo electrónico, compruebe si está en la carpeta de correo no deseado. Si no está, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de TI.
Instalación del hardware
Instale el hardware de la cámara.
Conecte el grabador a la red a través del puerto LAN.
- Nota
Si no dispone de grabador, necesitará una cámara con una tarjeta SD si desea poder grabar vídeo.
Conecte las cámaras al switch PoE integrado del grabador o a un switch PoE externo.
Conecte el ordenador a la misma red que el grabador.
Conecte el grabador a la fuente de alimentación.
- Importante
En primer lugar, debe conectar el cable de alimentación al grabador y, a continuación, conectar el cable de alimentación a la toma de corriente.
Espere unos minutos hasta que el grabador y las cámaras se inicien antes de continuar.
El grabador debe estar en un lugar bien ventilado y tener espacio suficiente alrededor para que no se caliente demasiado.
Instalar la aplicación de escritorio
Vaya a axis.com/products/axis-companion y haga clic en Download (Descargar) para descargar la versión 4 de AXIS Companion para Windows.
Abra el archivo de configuración y siga las instrucciones del asistente.
Inicie sesión en su cuenta MyAxis.
Crear una instalación
Una instalación es un único punto de entrada a una solución de vigilancia como, por ejemplo, todas las cámaras de un almacén. Puede realizar el seguimiento de varias instalaciones a través de una sola cuenta MyAxis.
Inicie la aplicación de escritorio AXIS Companion.
Inicie sesión en su cuenta MyAxis.
Haga clic en Create new site (Crear nueva instalación).
Asigne un nombre a su instalación e introduzca el nombre de su organización.
Haga clic en Next (Siguiente).
Seleccione los dispositivos que desee añadir a la instalación.
Haga clic en Next (Siguiente).
Introduzca una contraseña.
Use esta contraseña para acceder a las páginas web de los dispositivos o al modo sin conexión en la aplicación móvil AXIS Companion.
Haga clic en Next (Siguiente).
En la página Ready to install (Preparado para instalar), las opciones Offline mode (Modo sin conexión) y Upgrade firmware (Actualizar firmware) están activadas de manera predeterminada. Puede desactivarlas si no quiere acceder al modo sin conexión ni actualizar los dispositivos a la última versión del firmware.
Haga clic en Install (Instalar) y espere a que AXIS Companion configure los dispositivos.
La configuración puede durar unos minutos.
Instalar la aplicación móvil
La aplicación móvil AXIS Companion le permite acceder a dispositivos y grabaciones desde cualquier sitio. También puede recibir notificaciones si se producen eventos sospechosos o si alguien llama desde un intercomunicador.
Para Android
Haga clic en Descargar o escanee el siguiente código QR.
Para iOS
Haga clic en Descargar o escanee el siguiente código QR.
Abra la aplicación AXIS Companion e inicie sesión con sus credenciales de Axis.
Si no dispone de una cuenta MyAxis, se puede dirigir a axis.com/my-axis para registrar una nueva.
Interfaz del dispositivo
Para acceder a la interfaz del dispositivo, escriba la dirección IP del dispositivo en un navegador web.
Mostrar u ocultar el menú principal. Acceder a la ayuda del producto. Cambiar el idioma. Definir un tema claro o un tema oscuro. El menú de usuario contiene:
El menú contextual contiene:
|
Estado
Sincronización de NTP
Muestra la información de sincronización de NTP, como si el dispositivo está sincronizado con un servidor NTP y el tiempo que queda hasta la siguiente sincronización. Configuración de NTP: Haga clic para ir a la página Fecha y hora, donde puede cambiar la configuración de NTP. |
Información del dispositivo
Muestra información del dispositivo, como la versión del firmware y el número de serie. Actualizar firmware: Haga clic para ir a la página de mantenimiento donde puede realizar una actualización de firmware. |
Connected clients (Clientes conectados)
La lista muestra todos los clientes que están conectados al dispositivo. Actualizar: Haga clic para actualizar la lista. |
Aplicaciones
Add app (Agregar aplicación): Haga clic para instalar una nueva aplicación. Find more apps (Buscar más aplicaciones): Haga clic para ir a una página con una información general de las aplicaciones de Axis. Allow unsigned apps (Permitir aplicaciones sin firma): Active esta opción para permitir la instalación de aplicaciones sin firma. Nota El rendimiento del dispositivo puede empeorar si ejecuta varias aplicaciones al mismo tiempo. Utilice el switch situado junto al nombre de la aplicación para iniciar o detener la aplicación. Abrir: Haga clic para acceder a los ajustes de la aplicación, que varían en función de la aplicación. Algunas aplicaciones no tienen ajustes. El menú contextual puede contener una o más de las siguientes opciones:
|
Sistema
Fecha y hora
El formato de fecha y hora depende de la configuración de idioma del navegador web. Nota Es aconsejable sincronizar la fecha y hora del dispositivo con un servidor NTP. Synchronization (Sincronización): Seleccione una opción para sincronizar la fecha y hora del dispositivo.
Nota El sistema utiliza los ajustes de fecha y hora en todas las grabaciones, registros y ajustes del sistema. |
Red
IPv4
Asignar IPv4 automáticamente: Seleccione esta opción para que el router de red asigne automáticamente una dirección IP al dispositivo. Recomendamos IP automática (DHCP) para la mayoría de las redes. Dirección IP: Introduzca una dirección IP única para el dispositivo. Las direcciones IP estáticas se pueden asignar de manera aleatoria dentro de redes aisladas, siempre que cada dirección asignada sea única. Para evitar conflictos, le recomendamos ponerse en contacto con el administrador de la red antes de asignar una dirección IP estática. Máscara de subred: Introduzca la máscara de subred para definir qué direcciones se encuentran dentro de la red de área local. Cualquier dirección fuera de la red de área local pasa por el router. Router: Introduzca la dirección IP del router predeterminado (puerta de enlace) utilizada para conectar dispositivos conectados a distintas redes y segmentos de red. |
IPv6
Asignar IPv6 automáticamente: Seleccione esta opción para activar IPv6 y permitir que el router de red asigne automáticamente una dirección IP al dispositivo. |
Nombre de host
Asignar nombre de host automáticamente: Seleccione esta opción para que el router de red asigne automáticamente un nombre de host al dispositivo. Nombre de host: Introduzca el nombre de host manualmente para usarlo como una forma alternativa de acceder al dispositivo. El nombre de host se utiliza en el informe del servidor y en el registro del sistema. Los caracteres permitidos son A–Z, a–z, 0–9 y -. |
Servidores DNS
Asignar DNS automáticamente: Seleccione esta opción para permitir que el router de la red asigne dominios de búsqueda y direcciones de servidor DNS al dispositivo automáticamente. Recomendamos DNS automática (DHCP) para la mayoría de las redes. Dominios de búsqueda: Si utiliza un nombre de host que no esté completamente cualificado, haga clic en Add search domain (Agregar dominio de búsqueda) e introduzca un dominio en el que se buscará el nombre de host utilizado por el dispositivo. Servidores DNS: Haga clic en Agregar servidor DNS e introduzca la dirección IP del servidor DNS. Este servidor proporciona la traducción de nombres de host a las direcciones IP de su red. |
Protocolos de detección de red
Bonjour®: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. Bonjour name (Nombre de Bonjour): Introduzca un nombre descriptivo; será el que se muestre en la red. El nombre predeterminado es el nombre del dispositivo seguido de la dirección MAC. UPnP®: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. UPnP name (Nombre de UPnP): Introduzca un nombre descriptivo; será el que se muestre en la red. El nombre predeterminado es el nombre del dispositivo seguido de la dirección MAC. WS-Discovery: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. |
One-click cloud connection (Conexión a la nube con un solo clic)
La conexión One-Click Cloud (O3C), junto con un servicio O3C, ofrece acceso seguro y sencillo a Internet para acceder al vídeo en directo o grabado desde cualquier ubicación. Para obtener más información, consulte axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services. Allow O3C (Permitir O3C):
Proxy settings (Configuración proxy): Si es necesario, introduzca los ajustes del proxy para conectarse al servidor proxy. Host: Introduzca la dirección del servidor proxy. Port (Puerto): Introduzca el número de puerto utilizado para acceder. Login (Inicio de sesión) y Password (Contraseña): En caso necesario, escriba un nombre de usuario y la contraseña del servidor proxy. Authentication method (Método de autenticación):
Owner authentication key (OAK) (Clave de autenticación de propietario [OAK]): Haga clic en Get key (Obtener clave) para obtener la clave de autenticación del propietario. Esto solo es posible si el dispositivo está conectado a Internet sin un cortafuegos o proxy. |
Alimentación a través de Ethernet
Potencia asignada: Número de vatios (W) asignados actualmente. Consumo de PoE total: Número de vatios (W) consumidos. Keep PoE active during recorder restart (Mantener PoE activa durante el reinicio del grabador): Active esta opción para suministrar alimentación a los dispositivos conectados durante el reinicio del grabador. Used space (Espacio utilizado): Porcentaje de espacio utilizado. Free space (Espacio libre): Porcentaje de espacio disponible para las grabaciones. Free space (Espacio libre): El espacio de disco disponible se muestra en megabytes (MB), gigabytes (GB) o terabytes (TB). Disk status (Estado de disco): Estado actual del disco. Temperatura de disco: Temperatura de funcionamiento actual. PoE: Apague o encienda PoE para cada puerto. Cuando se conecta un dispositivo, se muestra la siguiente información:
|
Seguridad
Certificados
Los certificados se utilizan para autenticar los dispositivos de una red. Un dispositivo admite dos tipos de certificados:
Se admiten estos formatos:
Importante Si restablece el dispositivo a los valores predeterminados de fábrica, se eliminarán todos los certificados. Los certificados CA preinstalados se vuelven a instalar. Filter the certificates in the list (Filtrar los certificados de la lista). Add certificate (Añadir certificado): Haga clic aquí para añadir un certificado. El menú contextual contiene:
|
IEEE 802.1x
IEEE 802.1x es un estándar IEEE para el control de admisión de red basada en puertos que proporciona una autenticación segura de los dispositivos de red conectados e inalámbricos. IEEE 802.1x se basa en el protocolo de autenticación extensible, EAP. Para acceder a una red protegida por IEEE 802.1x, los dispositivos de red deben autenticarse ellos mismos. Un servidor de autenticación lleva a cabo esta autenticación, normalmente un servidor RADIUS (por ejemplo, FreeRADIUS y Microsoft Internet Authentication Server). Certificados Si se configura sin un certificado de la autoridad de certificación, la validación de certificados del servidor se deshabilita y el dispositivo intentará autenticarse a sí mismo independientemente de la red a la que esté conectado. Si se usa un certificado, en la implementación de Axis, el dispositivo y el servidor de autenticación se autentican ellos mismos con certificados digitales utilizando EAP-TLS (protocolo de autenticación extensible - seguridad de la capa de transporte). Para permitir que el dispositivo acceda a una red protegida mediante certificados, debe instalarse en este un certificado de cliente firmado. Client certificate (Certificado del cliente): Seleccione un certificado de cliente para usar IEEE 802.1x. El servidor de autenticación utiliza el certificado para validar la identidad del cliente. Certificado CA: Seleccione un certificado CA (autoridad de certificación) para validar la identidad del servidor de autenticación. Si no se selecciona ningún certificado, el dispositivo intentará autenticarse a sí mismo, independientemente de la red a la que esté conectado. EAP identity (Identidad EAP): Introduzca la identidad del usuario asociada con el certificado de cliente. EAPOL version (Versión EAPOL): Seleccione la versión EAPOL que se utiliza en el switch de red. Use IEEE 802.1x (Utilizar IEEE 802.1x): Seleccione para utilizar el protocolo IEEE 802.1x. |
Custom-signed firmware certificate (Certificado de firmware con firma personalizada)
Para instalar en el dispositivo firmware de prueba u otro firmware personalizado de Axis, necesita un certificado de firmware firmado personalizado. El certificado verifica que el firmware ha sido aprobado por el propietario del dispositivo y por Axis. El firmware solo puede ejecutarse en un dispositivo concreto identificado por su número de serie único y el ID de su chip. Los certificados de firmware firmados personalizados solo puede crearlos Axis, ya que Axis posee la clave para firmarlos. Haga clic en Install (Instalar) para instalar el certificado. El certificado se debe instalar antes que el firmware. |
Usuarios
Almacenamiento
Almacenamiento integrado
Unmount (Desmontar): Haga clic antes de desconectar el dispositivo del sistema. Todas las grabaciones en curso se detendrán. Write protect (Protección contra escritura): Active la protección contra escritura para evitar que se sobrescriba el dispositivo de almacenamiento. Formato automático: El disco se formateará automáticamente con el sistema de archivos ext4. |
Logs (Registros)
Servidor SSH
Secure Shell (SSH) (Shell seguro [SSH]): Active esta opción para permitir a un usuario iniciar sesión de forma segura y ejecutar servicios de shell y de red a través de la red. |
Mantenimiento
Restart (Reiniciar): Reiniciar el dispositivo. La configuración actual no se verá afectada. Las aplicaciones en ejecución se reinician automáticamente. Restore (Restaurar): Casi todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Después, debe volver a configurar el dispositivo y las aplicaciones, volver a instalar las aplicaciones que no se proporcionaran preinstaladas, y volver a crear eventos y posiciones predefinidas de PTZ. Importante Los únicos ajustes que se guardan después de una restauración son:
Factory default (Predeterminado de fábrica): Todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Después, es necesario restablecer la dirección IP para poder acceder al dispositivo. Nota Todo el firmware de los dispositivos AXIS está firmado digitalmente para garantizar que solo se instala firmware verificado. Esto aumenta todavía más el nivel mínimo general de ciberseguridad de los dispositivo de Axis. Para obtener más información, consulte el documento técnico sobre firmware firmado, inicio seguro y seguridad de claves privadas en axis.com. Firmware upgrade (Actualización de firmware): Se actualiza a una nueva versión de firmware. Las nuevas versiones de firmware pueden contener mejoras de funciones, correcciones de errores y características totalmente nuevas. Le recomendamos que utilice siempre la versión más reciente. Para descargar la última versión, vaya a axis.com/support.
Firmware rollback (Revertir firmware): Se vuelve a la versión anterior del firmware instalado. |
Configure su dispositivo
Asignar potencia
La grabadora reserva una cierta cantidad de potencia para cada puerto. La potencia reservada total no puede superar la potencia disponible total. Un puerto no se encenderá si la grabadora intenta reservar más potencia de la disponible. Esto garantiza que todos los dispositivos conectados reciben alimentación.
- La potencia PoE puede asignarse a los aparatos conectados de las siguientes maneras:
Clase PoE: Cada puerto determina automáticamente la cantidad de potencia que se reserva según la clase PoE del dispositivo conectado.
LLDP: Cada puerto determina la cantidad de energía que se reserva mediante el intercambio de información de PoE a través del protocolo LLDP.
- Nota
La asignación de energía con LLDP solo funciona para dispositivos compatibles con firmware 9.80 o posterior, y para AXIS S3008 Recorder con firmware 10.2 o posterior.
LLDP siempre está activo en AXIS S3008 Recorder, pero se debe activar en el dispositivo conectado. Si LLDP está desactivado o no se admite en el dispositivo conectado, se utilizará en su lugar la reserva de clase PoE.
- Para activar LLDP en el dispositivo PoE:
Abra la página web del dispositivo.
Vaya a Settings (Configuración) > System (Sistema) > Plain config (Configuración sencilla) > Network (Red).
En LLDP POE, seleccione la casilla de verificación LLDP Send Max PoE (LLDP envía PoE máxima).
Example
En este ejemplo, AXIS S3008 Recorder tiene un presupuesto de potencia total de 65 W.
Dispositivo PoE clase 2. Solicita 7 W de potencia, pero en realidad consume 5 W de potencia.
Dispositivo PoE clase 3. Solicita 15,5 W de potencia, pero en realidad consume 7,5 W de potencia.
Potencia reservada.
Consumo de potencia real.
Asignar potencia por clase de PoE
Potencia reservada | Consumo de potencia real |
Cada puerto reserva la cantidad de alimentación según la clase de PoE del dispositivo.
La grabadora puede alimentar 2 dispositivos PoE clase 3 y 4 dispositivos PoE clase 2.
La potencia total reservada es (2 x 15,5) + (4 x 7) =59 W.
La potencia real consumida es de (2 x 7,5) + (4 x 5) = 35 W.
Asignar potencia por LLDP
La asignación de energía por LLDP proporciona un suministro más elevado frente a un peor caso de pérdida de potencia a través del cable de red.
Clase de PoE | 1 | 2 | 3 |
Cámara de potencia máxima | 3.84 | 6.49 | 12.95 |
Pérdida de potencia en el cable en el peor de los casos | 0.14 | 0.41 | 1.92 |
Potencia necesaria en la grabadora | 3.98 | 6.90 | 14.87 |
Potencia máxima para la clase | 4.00 | 7.00 | 15.40 |
Potencia reservada en la grabadora | 4 W | 7 W | 15,5 W |
Potencia reservada | Consumo de potencia real |
Potencia máxima determinada por el dispositivo conectado.
Cada puerto reserva la cantidad de alimentación según el consumo máximo de potencia PoE del dispositivo.
La grabadora puede alimentar hasta 8 dispositivos, si sus requisitos de potencia máxima se mantienen dentro de los límites.
La potencia total reservada por 8 dispositivos PoE clase 3 con LLDP es (8 x 7,5) = 60 W.
La potencia real consumida por 8 dispositivos PoE clase 3 con LLDP es (8 x 7) = 56 W.
De esta manera, una asignación de presupuesto PoE más restringida permite más dispositivos conectados.
Descripción del producto
- Puerto USB
- LED de estado
- Botón de encendido
- LED de disco duro
- Alarma acústica
- Disco duro
- Conexión a tierra
- Botón de control
- Puerto LAN
- Puerto PoE (8x)
- Potencia de entrada
Botón de encendido
Para apagar el grabador, pulse el botón de encendido hasta que el avisador acústico emita un sonido corto.
Para silenciar al avisador acústico, presione brevemente el botón de encendido.
Botón de control
- El botón de control se utiliza para lo siguiente:
Restablecer el producto a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte Restablecer un grabador de manera forzada.
Conexión a un servicio AVHS de vídeo alojado (AXIS Video Hosting System). Para conectarse, mantenga pulsado el botón durante unos 3 segundos hasta que el LED de estado parpadee en color verde.
Solución de problemas
El LED de estado proporciona la información siguiente:
LED de estado | Indicación |
Verde | El grabador está encendido y el estado es correcto. |
Ámbar | La grabadora está arrancando o se está actualizando el firmware. Espere hasta que el LED cambie a verde. |
Rojo | Esto puede significar que se ha superado la capacidad de PoE. Si acaba de conectar un dispositivo a la grabadora, pruebe a extraerlo de nuevo. Para obtener más información sobre las limitaciones de PoE, consulte ¿Qué cantidad de alimentación puede suministrar el grabador a las cámaras?. |
El LED de la unidad de disco duro proporciona la información siguiente:
LED de disco duro | Indicación |
Verde | El LED parpadea de color verde cuando se escriben datos en el disco duro. |
Rojo | Se ha producido una interrupción en la grabación. Vaya a System > Storage (Sistema > Almacenamiento) para obtener más información. |
El avisador acústico suena por esta razón:
Se ha superado la capacidad de PoE. Si acaba de conectar un dispositivo a la grabadora, pruebe a extraerlo de nuevo. Para obtener más información sobre las limitaciones de PoE, consulte ¿Qué cantidad de alimentación puede suministrar el grabador a las cámaras?.
- Nota
Puede detener el avisador acústico mediante una breve presión sobre el botón de encendido.
La grabadora se detiene:
La temperatura de la grabadora es demasiado alta.
Problemas técnicos, consejos y soluciones
Problema | Solución |
Mis grabaciones no están disponibles. | Vaya a Resolver problemas habituales. |
No puedo conectarme a mis cámaras. | Vaya a Resolver problemas habituales. |
Recibo una notificación de error: "No hay contacto". | Vaya a Resolver problemas habituales. |
Mis sitios no aparecen en la aplicación móvil. | Asegúrese de que dispone de la versión 4 de la aplicación móvil AXIS Companion. |
Resolver problemas habituales
Antes de reiniciar, configurar o restablecer sus dispositivos, le recomendamos que guarde un informe del sistema.
Consulte Guardar un informe del sistema.
Compruebe que las cámaras y el grabador tienen alimentación eléctrica.
Compruebe que está conectado a Internet.
Compruebe que la red funciona.
Compruebe que las cámaras están conectadas a la misma red que el ordenador, salvo si las usa de forma remota.
- Si todavía hay algo que no funciona:
Asegúrese de que las cámaras, el grabador y la aplicación de escritorio de AXIS Companion tienen las últimas actualizaciones de firmware y software.
Consulte Actualizar firmware.
Reinicie la aplicación de escritorio AXIS Companion.
Reinicie las cámaras y el grabador.
- Si todavía hay algo que no funciona:
Realice un restablecimiento forzado en las cámaras y la grabadora para que vuelvan a tener todos los ajustes predeterminados de fábrica.
Vuelva a añadir las cámaras restablecidas a la instalación.
- Si todavía hay algo que no funciona:
Actualice su tarjeta gráfica con los controladores más recientes.
- Si todavía hay algo que no funciona:
Guarde un informe del sistema y póngase en contacto con el servicio técnico de Axis.
Consulte Guardar un informe del sistema.
Actualizar firmware
Las nuevas actualizaciones del firmware le ofrecen el conjunto de prestaciones, funciones y mejoras de seguridad más recientes y avanzadas.
Vaya a la página web del dispositivo principal.
Vaya a System > Maintenance (Sistema > Mantenimiento) y haga clic en Upgrade (Actualizar) en Firmware upgrade (Actualización de firmware).
Siga las instrucciones en pantalla.
Restablecer un grabador de manera forzada
Desplace la grabadora con cuidado cuando esté encendida. Los movimientos repentinos o los golpes pueden dañar la unidad de disco duro.
- Un reinicio completo restablecerá todos los ajustes, incluida la dirección IP.
- Un reinicio completo no eliminará las grabaciones.
Apague el grabador:
Pulse el botón de alimentación de la parte delantera del grabador durante 4-5 segundos hasta que oiga un sonido.
Espere a que el grabador se apague y gírelo para acceder al botón de control.
Mantenga pulsado el botón de control. Pulse y suelte el botón de encendido para encender el grabador. Suelte el botón de control tras 15-30 segundos cuando el indicador LED parpadee en ámbar.
Vuelva a colocar la grabadora en su sitio con cuidado.
El proceso finaliza cuando el indicador de estado LED se pone verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será
192.168.0.90
.Restablezca los dispositivos conectados a la grabadora.
Si el disco duro está cifrado, debe montarse manualmente después de reiniciar el grabador:
Vaya a la página web del dispositivo.
Vaya a System > Storage (Sistema > Almacenamiento) y haga clic en Mount (Montar).
Introduzca la contraseña de cifrado utilizada al cifrar el disco duro.
No puedo iniciar sesión en la página web del producto
Si ha establecido una contraseña para el producto durante la configuración y, más adelante, añade ese producto a una instalación, ya no podrá iniciar sesión en la página web del producto con la contraseña establecida. El motivo es que el software AXIS Companion cambia las contraseñas de todos los dispositivos de la instalación.
Para iniciar sesión en un dispositivo de la instalación, introduzca el nombre de usuario root y la contraseña de la instalación.
Cómo borrar todas las grabaciones
Vaya a la página web del dispositivo > System > Storage (Sistema > Almacenamiento).
Seleccione Format (Formato) y haga clic en Use tool (Usar herramienta).
- Nota
Este procedimiento borra todas las grabaciones de la unidad de disco duro, pero la configuración del grabador y de la instalación no cambian.
Guardar un informe del sistema
En AXIS Companion, vaya a > Save system report (Guardar informe del sistema).
Cuando registre un caso nuevo en el servicio de soporte de Axis, adjunte el informe del sistema.
¿Necesita más ayuda?
Enlaces útiles
Contactar con la asistencia técnica
Póngase en contacto con el servicio de soporte en axis.com/support.