À propos de votre périphérique
AXIS Camera Station S22 Appliance Series est une solution d'enregistrement tout-en-un avec switch PoE gérable et intégré, conçu pour assurer une surveillance haute définition et fiable jusqu'à une résolution de 4K. Pour une installation rapide et facile, la série d'appareils est préconfigurée et préchargée avec le logiciel de gestion vidéo AXIS Camera Station, y compris les licences et tous les logiciels système nécessaires. L'interface intuitive de AXIS Camera Station permet aux utilisateurs de tirer pleinement parti de la vaste gamme de caméras de vidéosurveillance et autres produits IP d'Axis. Avec le système d'exploitation stocké sur un disque SSD et la garantie matérielle de 5 ans, la série d'appareils est une solution de surveillance fiable.
Un périphérique AXIS Camera Station S22 est constitué de deux parties :
Commutateur : commutateur Power over Ethernet (PoE) intégré.
Ordinateur : Tous les logiciels nécessaires pour créer une solution de surveillance sont préchargés, y compris le logiciel de gestion vidéo AXIS Camera Station.
Le commutateur et l'ordinateur sont deux parties distinctes.
Le switch et l'ordinateur communiquent par l'intermédiaire des connecteurs de liaison montante internes : l'un est situé sur la carte électronique d'alimentation du switch et l'autre sur la carte mère de l'ordinateur.
La liaison montante U2 du serveur est une interface réseau externe qui peut se connecter à un réseau existant.
Les périphériques connectés à la liaison montante U2 du serveur ne peuvent pas communiquer directement avec les périphériques connectés au commutateur.
Les périphériques connectés à la liaison montante U2 du serveur peuvent communiquer avec les périphériques connectés au commutateur via AXIS Camera Station.
Exemples de configuration
Configuration sur un réseau de surveillance indépendant
Vous pouvez créer un réseau de surveillance indépendant qui n'a pas d'interconnectivité avec un autre réseau externe. Cette configuration est une installation prête à l'emploi de base. Le serveur DHCP du commutateur intégré est activé par défaut. Dès que vous branchez les caméras dans les ports PoE, les caméras s'allument et obtiennent une adresse IP, et sont accessibles via AXIS Camera Station.
Niveau de difficulté | Base |
Avantages | Réseau de surveillance dédié sans interconnectivité avec un autre réseau externe Installation prête à l'emploi |
Limites | Bande passante Budget PoE Pas d'accès distant |
Actions nécessaires | Modifier le mot de passe par défaut pour le switch intégré Enregistrer la licence AXIS Camera Station |
Connecteurs utilisés | Connecteurs réseau activés PoE, port 1–12 Connecteur USB 2.0 x2 (pour clavier et souris) DisplayportTM ou connecteur HDMI |
Connecteurs NON utilisés | Liaison montante commutateur RJ45 (U1) Liaison montante commutateur SFP (U1) Liaison montante serveur RJ45 (U2) Connecteur USB 3.0 (côté avant) Entrée audio (côté avant) Sortie audio (côté avant) |
Configuration dans un réseau existant
Vous pouvez créer un réseau de surveillance au sein d'un réseau existant. Cela signifie que le réseau de surveillance est séparé du réseau existant.
Lorsque vous utilisez un enregistreur supplémentaire, par exemple les AXIS S30 Recorders, l'appareil n'achemine pas les données provenant du réseau de surveillance vers le réseau de serveur pour l'enregistrement. Assurez-vous que les AXIS S30 Recorders sont connectés au même réseau que les caméras.
Niveau de difficulté | Options avancées |
Avantages | Possibilité d'utiliser un client AXIS Camera Station pour se connecter à la série S22 sur le réseau. Ségrégation des réseaux |
Limites | Peut vous obliger à suivre les politiques des réseaux d'entreprise |
Actions nécessaires | Modifier le mot de passe par défaut pour le switch intégré Enregistrer la licence AXIS Camera Station |
Connecteurs utilisés | Connecteurs réseau activés PoE, port 1–12 Liaison montante serveur RJ45 (U2) pour la connexion au réseau (Facultatif) Connecteur USB 2.0 x2 (pour clavier et souris) (Facultatif) DisplayportTM ou connecteur HDMI |
Connecteurs NON utilisés | Liaison montante commutateur RJ45 (U1) Liaison montante commutateur SFP (U1) Connecteur USB 3.0 (côté avant) Entrée audio (côté avant) Sortie audio (côté avant) |
Mise en route
Le flux de travail standard pour configurer un enregistreur AXIS Camera Station est :
Configurez Windows®. Nous recommandons de :
mettre à jour Windows® à la dernière version. Consultez la section Mettre à jour Windows®
Créer un compte utilisateur standard. Consultez la section Créer un compte utilisateur
Mettre à jour AXIS Camera Station à la dernière version.
Si votre système est en ligne : ouvrez l'application AXIS Recorder Toolbox et cliquez sur Update AXIS Camera Station (Mettre à jour AXIS Camera Station).
Si votre système est hors ligne : allez à axis.com et téléchargez la dernière version.
Enregistrer vos licences AXIS Camera Station.
Connecter votre système à l'application de visualisation mobile AXIS Camera Station. Cf. Configurer AXIS Secure Remote Access
Installer votre périphérique
Configurer votre périphérique
Configuration initiale
Une fois que vous avez configuré Windows®, AXIS Recorder Toolbox s'ouvre automatiquement et vous êtes guidé à l'aide de l'assistant de configuration initiale. Dans cet assistant, vous pouvez configurer plusieurs paramètres de base et nécessaires avant de gérer votre périphérique dans AXIS Recorder Toolbox.
Les paramètres sont ceux du serveur. Pour modifier les paramètres du commutateur, allez à la page de gestion du commutateur. Consultez la section Paramètres.
Modifiez le nom de l'ordinateur si vous le souhaitez et cliquez sur Suivant.
Sous Date et heure, configurez les paramètres suivants et cliquez sur Suivant.
Sélectionner un fuseau horaire.
Pour configurer un serveur NTP, sélectionnez NTP server (Serveur NTP) et saisissez l'adresse du serveur NTP.
Pour le définir manuellement, sélectionnez Manuel et sélectionnez une date et une heure.
Sous Paramètres réseau, configurez les paramètres suivants et cliquez sur Suivant.
Les options Utiliser les paramètres IP automatiques (DHCP) et Utiliser les paramètres DNS automatiques sont activées par défaut.
Si votre périphérique est connecté à un réseau à l'aide d'un serveur DHCP, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le DNS préféré affectés sont automatiquement affichés.
Si votre périphérique n'est pas connecté à un réseau ou qu'aucun serveur DHCP n'est disponible, saisissez l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le DNS préféré manuellement en fonction des besoins réseau.
Cliquez sur Finish (Terminer). Si vous avez modifié le nom de l'ordinateur, AXIS Recorder Toolbox vous invite à redémarrer le périphérique.
Se connecter au serveur
Grâce au client AXIS Camera Station, vous pouvez vous connecter à plusieurs serveurs ou à un serveur unique installé sur l'ordinateur local ou ailleurs sur le réseau. Vous pouvez vous connecter aux serveurs AXIS Camera Station de différentes manières :
- Derniers serveurs utilisés
- Connectez-vous aux serveurs utilisés lors de la session précédente.
- Cet ordinateur
- Connectez-vous au serveur installé sur le même ordinateur que le client.
- Serveur distant
- Consultez la section Se connecter à un serveur distant.
- AXIS Secure Remote Access
- Consultez la section Se connecter à AXIS Secure Remote Access.
Lorsque vous essayez de vous connecter à un serveur pour la première fois, le client vérifie l'ID du certificat du serveur. Pour vous assurer que vous vous connectez au bon serveur, vérifiez manuellement l'ID du certificat par rapport à celui affiché dans AXIS Camera Station Service Control.
Liste des serveurs | Pour vous connecter aux serveurs d'une liste de serveurs, sélectionnez-en un dans le menu déroulant Liste de serveurs. Cliquez sur pour créer ou modifier les listes de serveurs. |
Importer Liste Serveur | Pour importer une liste de serveurs exportée depuis AXIS Camera Station, cliquez sur Importer liste de serveurs et recherchez un fichier .msl. |
Supprimer les mots de passe enregistrés | Pour supprimer les noms d'utilisateur et les mots de passe enregistrés de tous les serveurs connectés, cliquez sur Supprimer les mots de passe enregistrés. |
Changer paramétrage Proxy Client | Vous devrez peut-être modifier les paramètres proxy du client pour vous connecter à un serveur, cliquez sur Modifier les paramètres proxy du client. |
Se connecter à un serveur distant
Sélectionnez Serveur distant.
Sélectionnez un serveur dans la liste déroulante Serveur distant ou saisissez l'adresse IP ou DNS dans le champ. Si le serveur n'est pas répertorié, cliquez sur pour recharger tous les serveurs distants disponibles. Si la configuration du serveur accepte des clients sur un autre port que le 55752 (port par défaut), entrez l'adresse IP suivie du numéro de port, par exemple : 192.168.0.5:46001.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Sélectionnez Log in as current user (Se connecter en tant qu'utilisateur actuel) pour vous connecter en tant qu'utilisateur Windows actuel.
Désélectionnez Log in as current user (Se connecter en tant qu'utilisateur actuel) et cliquez sur Log in (Connexion). Sélectionnez Other user (Autre utilisateur), puis saisissez un nouveau nom d'utilisateur et mot de passe pour vous connecter avec un nom d'utilisateur et mot de passe différents.
Se connecter à AXIS Secure Remote Access
Lorsque vous essayez de vous connecter à un serveur à l'aide d'Axis Secure Remote Access, le serveur ne peut pas être mettre à niveau le client automatiquement.
Cliquez sur le lien Se connecter à AXIS Secure Remote Access.
Saisissez vos identifiants de Mon compte Axis.
Cliquez sur Se connecter.
Cliquez sur Accorder.
Configurer AXIS Camera Station
Ce guide de démarrage vous explique les étapes de base pour mettre en marche votre système.
Avant de commencer, vous devrez peut-être :
Configurer votre réseau en fonction de votre installation. Consultez la section Configuration réseau.
Configurez les ports du serveur si nécessaire. Consultez la section Configuration des ports serveur.
Tenez compte des problèmes de sécurité. Consultez la section Considérations sur la sécurité.
Une fois les configurations nécessaires réalisées, vous pouvez commencer à travailler avec AXIS Camera Station :
Démarrer le système de gestion vidéo
Cliquez deux fois sur l'icône du client d'AXIS Camera Station pour démarrer le client. Lorsque vous démarrez le client pour la première fois, il essaie de se connecter au serveur AXIS Camera Station installé sur le même ordinateur que le client.
Vous pouvez vous connecter à plusieurs serveurs AXIS Camera Station de différentes manières.
Ajout de dispositifs
La page Add devices (Ajouter des dispositifs) s'ouvre la première fois que vous démarrez AXIS Camera Station. AXIS Camera Station recherche sur le réseau les dispositifs connectés et affiche ceux qu'il a détectés.
Sélectionnez dans la liste les caméras que vous voulez ajouter. Si vous ne par trouvez pas votre caméra, cliquez sur Recherche manuelle.
Cliquez sur Ajouter.
Sélectionnez Configuration rapide ou Configuration du concepteur de site. Cliquez sur Next (Suivant).
Utilisez les paramètres par défaut et vérifiez que la méthode d'enregistrement est définie sur Aucun. Cliquez sur Installer.
Configurer la méthode d'enregistrement
Allez à Configuration > Enregistrements et événements >Méthode d'enregistrement.
Sélectionnez une caméra.
Activez Détection de mouvements et/ou Continu.
Cliquez sur Appliquer.
Afficher la vidéo en direct
Ouvrez un onglet Live view (Vidéo en direct).
Sélectionnez une caméra pour visionner sa vidéo en direct.
Visionnage d’enregistrements
Ouvrez un onglet Recordings (Enregistrements).
Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez afficher les enregistrements.
Ajouter des signets
Accédez à l'enregistrement.
Dans la visualisation chronologique de la caméra, effectuez un zoom avant et arrière et déplacez le marqueur sur la position voulue.
Cliquez sur .
Saisissez le nom et la description du signet. Utilisez des mots-clés dans la description pour faciliter la recherche et la reconnaissance du signet.
Sélectionnez Empêcher la suppression d'enregistrements pour verrouiller l'enregistrement.
- Remarque
Il est impossible de supprimer un enregistrement verrouillé. Pour déverrouiller l'enregistrement, désélectionnez l'option ou supprimez le signet.
Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer le signet.
Exporter des enregistrements
Ouvrez un onglet Recordings (Enregistrements).
Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez exporter des enregistrements.
Cliquez sur pour afficher les marqueurs de sélection.
Faites glisser les marqueurs pour inclure les enregistrements que vous souhaitez exporter.
Cliquez sur pour ouvrir l'onglet Export (Exporter).
Cliquez sur Exporter....
Lire et vérifier les enregistrements dans AXIS File Player
Allez au dossier contenant les enregistrements exportés.
Cliquez deux fois sur AXIS File Player.
Cliquez sur pour afficher les notes de l'enregistrement.
Pour vérifier la signature numérique :
Accédez à Outils > Vérifier la signature numérique.
Sélectionnez Valider avec le mot de passe et saisissez votre mot de passe.
Cliquez sur Vérifier. La page des résultats de vérification s'affiche.
- Remarque
La signature numérique est différente de la vidéo signée. La vidéo signée vous permet de suivre la vidéo jusqu'à la caméra dont elle provient, ce qui permet de vérifier que l'enregistrement n'a pas été altéré. Pour plus d'informations, consultez la vidéo signée et le manuel d'utilisation de la caméra.
Configuration réseau
Configurez les paramètres de proxy ou de pare-feu avant d'utiliser AXIS Camera Station si le client AXIS Camera Station, le serveur AXIS Camera Station et les périphériques réseau connectés se trouvent sur des réseaux différents.
Paramètres proxy du client
Si le serveur proxy sépare le client et le serveur, configurez les paramètres proxy du client.
Ouvrez le client AXIS Camera Station.
Cliquez sur Change client proxy settings (Modifier les paramètres proxy du client).
Modifiez les paramètres proxy du client.
Cliquez sur OK.
Paramètres proxy du serveur
Lorsqu'un serveur proxy sépare les périphériques réseau et le serveur, configurez les paramètres proxy du serveur.
Ouvrez le contrôle du service AXIS Camera Station.
Sélectionnez Modifier les paramètres.
Dans la section des paramètres du proxy, utilisez l'option par défaut System account internet option (Option Internet du compte système) ou sélectionnez Use manual proxy settings (Utiliser les paramètres de proxy manuels).
Cliquez sur Save (Enregistrer).
NAT et pare-feu
Lorsqu'un NAT, un pare-feu ou autre sépare le client et le serveur, configurez le NAT ou le pare-feu afin d'être sûr que le port HTTP, le port TCP et le port de diffusion spécifiés dans AXIS Camera Station Service Control peuvent transiter par le pare-feu ou le NAT. Contactez l'administrateur réseau pour obtenir des instructions sur la configuration du NAT ou du pare-feu.
Configuration des ports serveur
Le serveur AXIS Camera Station utilise les ports 55752 (HTTP), 55754 (TCP), 55756 (communication mobile) et 55757 (diffusion mobile) pour la communication entre le serveur et le client. Vous pouvez modifier les ports dans AXIS Camera Station Service Control si nécessaire.
Considérations sur la sécurité
Pour éviter tout accès non autorisé aux caméras et aux enregistrements, tenez compte des éléments suivants :
Utilisez des mots de passe forts pour tous les périphériques réseau (caméras, encodeurs vidéo et périphériques auxiliaires).
Installez le serveur AXIS Camera Station S22 Appliance Series, les caméras, les encodeurs vidéo et les périphériques auxiliaires sur un réseau sécurisé séparé du réseau du bureau. Vous pouvez installer le client AXIS Camera Station S22 Appliance Series sur un ordinateur sur un autre réseau, par exemple un réseau avec un accès Internet.
Assurez-vous que tous les utilisateurs ont des mots de passe forts. Windows Active Directory offre un niveau élevé de sécurité.
Licence pour un système en ligne
Le client AXIS Camera Station et le serveur doivent disposer d'une connexion Internet.
Allez à Configuration > Licences > Gestion.
Assurez-vous que Gérer les licences en ligne est activé.
Connectez-vous à votre compte MyAxis.
La clé de licence se génère automatiquement et elle s'affiche sous Clés de licence.
Si vous avez acheté des clés de licence séparément, saisissez votre clé de licence sous Ajouter une clé de licence.
Cliquez sur Ajouter.
Dans le client AXIS Camera Station, vérifiez que vos clés de licences s'affichent sous Configuration > Licences > Clés.
Licence pour un système hors ligne
Allez à Configuration > Licences > Gestion.
Désactivez Gérer les licences en ligne.
Cliquez sur Exporter le fichier système.
Enregistrez votre fichier système sur un disque flash USB.
Accédez à AXIS License Portal, axis.com/licenses,
Connectez-vous à votre compte MyAxis.
Cliquez sur Télécharger le fichier système pour télécharger le fichier système vers votre disque flash USB.
La clé de licence se génère automatiquement et s'affiche sous Clés de licence.
Si vous avez acheté des clés de licence séparément, saisissez votre clé de licence sous Ajouter une clé de licence.
Cliquez sur Ajouter.
Dans License keys (Clés de licence), cliquez sur Download license file (Télécharger le fichier de licence) et enregistrez le fichier sur votre disque flash USB.
Dans le client AXIS Camera Station, accédez à Configuration > Licenses > Management (Configuration > Licences > Gestion).
Cliquez sur Import license file (Importer le fichier de licence) et sélectionnez le fichier de licence sur votre disque flash USB.
Vérifiez que vos clés de licence apparaissent sous Configuration > Licences > Clés.
Gérer les comptes utilisateurs Windows®
Créer un compte utilisateur
Pour vous aider à protéger vos données personnelles et vos informations, nous vous recommandons d'ajouter un mot de passe à chaque compte local.
Une fois que vous créez un mot de passe pour un compte local, ne l'oubliez pas. Il n'y a aucun moyen de récupérer un mot de passe perdu pour les comptes locaux.
Accédez à Settings > Accounts > Other people > Add someone else to this PC (Paramètres > Comptes > Autres personnes > Ajouter quelqu'un d'autre à ce PC).
Cliquez sur I don't have this person's sign-in information (Je n'ai pas les informations de connexion de cette personne).
Cliquez sur Add a user without a Microsoft account (Ajouter un utilisateur sans compte Microsoft).
Saisissez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un indice de mot de passe.
Cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions.
Créer un compte administrateur
Accédez à Settings > Accounts > Other people (Paramètres > Comptes > Autres personnes).
Accédez au compte que vous souhaitez modifier et cliquez sur Change account type (Modifier le type de compte).
Accédez à Account type (Type de compte) et sélectionnez Administrator (Administrateur).
Cliquez sur OK.
Redémarrez votre appareil et connectez-vous avec le nouveau compte administrateur.
Créer un groupe d'utilisateurs locaux
Accédez à Computer Management (Gestion de l'ordinateur).
Accédez à Local Users and Groups > Group (Utilisateurs et groupes locaux > Groupe).
Effectuez un clic droit sur Group (Groupe) et sélectionnez New Group (Nouveau Groupe).
Saisissez un nom de groupe et une description.
Ajouter des membres du groupe :
Cliquez sur Ajouter.
Cliquez sur Options avancées.
Trouvez le(s) compte(s) utilisateur(s) que vous souhaitez ajouter au groupe et cliquez sur OK.
Cliquez à nouveau sur OK.
Cliquez sur Create (Créer).
Supprimer un compte utilisateur
Lorsque vous supprimez un compte, vous supprimez le compte utilisateur de l'écran de connexion. Vous supprimez également tous les fichiers, paramètres et données de programme stockés sur le compte utilisateur.
Accédez à Settings > Accounts > Other people (Paramètres > Comptes > Autres personnes).
Accédez au compte que vous souhaitez supprimer et cliquez sur Remove (Supprimer).
Modifier le mot de passe d'un compte utilisateur
Connectez-vous avec un compte administrateur.
Accédez à User Accounts > User Accounts > Manage another account in sequence (Comptes utilisateurs > Comptes utilisateurs > Gérer un autre compte en séquence).
Vous accédez à une liste de tous les comptes utilisateurs sur le périphérique.
Sélectionnez le compte utilisateur dont vous souhaitez modifier le mot de passe.
Cliquez sur Change the password (Modifier le mot de passe).
Saisissez le nouveau mot de passe et cliquez sur Change password (Modifier le mot de passe).
Créer un disque de réinitialisation de mot de passe pour un compte utilisateur
Nous vous recommandons de créer un disque de réinitialisation de mot de passe sur un disque flash USB. Il vous permet ainsi de réinitialiser le mot de passe. Sans disque de réinitialisation de mot de passe, vous ne pouvez pas réinitialiser le mot de passe.
Si vous utilisez Windows 10 ou une version ultérieure, vous pouvez ajouter des questions de sécurité à votre compte local en cas d'oubli de votre mot de passe, de sorte que vous n'avez pas besoin de créer un disque de réinitialisation de mot de passe. Pour ce faire, accédez à Start (Démarrer) et cliquez sur Settings > Sign-in options > Update your security questions (Paramètres > Options de connexion > Mettre à jour vos questions de sécurité).
Connectez-vous à votre périphérique avec un compte utilisateur local. Il est impossible de créer un disque de réinitialisation de mot de passe pour un compte connecté.
Branchez un disque flash USB vide à votre périphérique.
Depuis le champ de recherche Windows, accédez à Create a password reset disk (Créer un disque de réinitialisation de mot de passe).
Dans l'assistant de configuration Forgotten Password (Mot de passe oublié), cliquez sur Next (Suivant).
Sélectionnez votre disque flash USB et cliquez sur Next (Suivant).
Saisissez votre mot de passe actuel et cliquez sur Next (Suivant).
Suivez les instructions à l'écran.
Retirez le disque flash USB et conservez-le en lieu sûr. Il n'est pas nécessaire de créer un nouveau disque lorsque vous modifiez votre mot de passe, même si vous le modifiez plusieurs fois.
Gérer les comptes utilisateurs AXIS Camera Station
Configurer les autorisations utilisateurs
Accédez à Configuration > Security > User permissions (Configuration > Sécurité > Autorisations utilisateurs) pour afficher les utilisateurs et les groupes qui existent dans AXIS Camera Station S22 Appliance Series.
Des droits d'accès administrateur sont automatiquement attribués à AXIS Camera Station S22 Appliance Series pour les administrateurs de l'ordinateur qui exécute AXIS Camera Station S22 Appliance Series. Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer les privilèges du groupe d'administrateurs.
Avant de pouvoir ajouter un utilisateur ou un groupe, enregistrez-le sur l'ordinateur local ou assurez-vous qu'il dispose d'un compte utilisateur Windows Active Directory. Pour ajouter des utilisateurs ou des groupes, voir Ajouter des utilisateurs ou des groupes.
Lorsqu'un utilisateur fait partie d'un groupe, il obtient la plus haute autorisation de rôle attribuée à l'individu ou au groupe. L'utilisateur obtient également les droits d'accès en tant qu'individu et en tant que membre d'un groupe. Par exemple, un utilisateur a accès à la caméra X en tant qu'individu. L'utilisateur est également membre d'un groupe qui a accès aux caméras Y et Z. L'utilisateur a donc accès aux caméras X, Y et Z.
Indique si l'entrée correspond à un utilisateur unique. | |
Indique que l'entrée est un groupe. | |
Nom | Nom d'utilisateur tel qu'il apparaît sur l'ordinateur local ou dans Active Directory. |
Domaine | Domaine auquel appartient l'utilisateur ou le groupe. |
Rôle | Rôle attribué à l'utilisateur ou au groupe. Valeurs possibles : Administrateur, Opérateur et Observateur. |
Détails | Informations utilisateur détaillées telles qu'elles apparaissent sur l'ordinateur local ou dans Active Directory. |
Serveur | Serveur auquel appartient l'utilisateur ou le groupe. |
Ajouter des utilisateurs ou des groupes
Les utilisateurs et les groupes Microsoft Windows et Active Directory peuvent accéder à AXIS Camera Station S22 Appliance Series. Pour ajouter un utilisateur à AXIS Camera Station S22 Appliance Series, vous devez ajouter des utilisateurs ou un groupe à Windows.
L'ajout d'un utilisateur dans Windows peut varier selon la version de Windows utilisée. Suivez les instructions du Site Microsoft. Si vous utilisez un réseau de domaine Active Directory, adressez-vous à votre administrateur réseau
Ajouter des utilisateurs ou des groupes
Accédez à Configuration > Serveur > Autorisations utilisateurs.
Cliquez sur Ajouter.
Vous pouvez voir les utilisateurs et groupes disponibles dans la liste.
Sous Portée, sélectionnez l'endroit où rechercher des utilisateurs/groupes.
Sous Afficher, indiquez s'il faut afficher les utilisateurs ou les groupes.
Les résultats de la recherche ne s'affichent pas s'il y a trop d'utilisateurs ou de groupes. Utilisez la fonction de filtre.
Sélectionnez les utilisateurs ou les groupes et cliquez sur Ajouter.
Portée | |
---|---|
Serveur | Sélectionnez cette option pour rechercher des utilisateurs ou des groupes sur l'ordinateur local. |
Domaine | Sélectionnez cette option pour rechercher des utilisateurs ou des groupes Active Directory. |
Serveur sélectionné | En cas de connexion à plusieurs serveurs AXIS Camera Station S22 Appliance Series, sélectionnez un serveur dans le menu déroulant Selected server (Serveur sélectionné). |
Configurer un utilisateur ou un groupe
Sélectionnez un utilisateur ou un groupe dans la liste.
Dans Role (Rôle), sélectionnez Administrator (Administrateur), Operator (Opérateur) ou Viewer (Observateur).
Si vous sélectionnez Opérateur ou Viewer (Observateur), vous pouvez configurer les privilèges de l'utilisateur ou du groupe. Consultez la section Privilèges utilisateur ou groupe.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Supprimer un utilisateur ou un groupe
Sélectionnez l'utilisateur ou le groupe.
Cliquez sur Remove (Supprimer).
Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur OK pour supprimer l'utilisateur ou le groupe.
Privilèges utilisateur ou groupe
Trois rôles peuvent être attribués à un utilisateur ou un groupe. Pour savoir comment définir le rôle d'un utilisateur ou d'un groupe, voir Ajouter des utilisateurs ou des groupes.
- Administrateur
- Accès complet à l'ensemble du système, dont accès à la vidéo en direct et enregistrée de toutes les caméras, tous les ports d'E/S et toutes les vues. Ce rôle est nécessaire pour configurer les éléments du système.
- Opérateur
- Sélectionnez les caméras, les vues et les ports d'E/S pour accéder au direct et à l'enregistrement. Un opérateur dispose d'un accès complet à toutes les fonctionnalités d'AXIS Camera Station S22 Appliance Series, à l'exception de la configuration du système.
- Utilisateur
- Accédez à la vidéo en direct des caméras, ports d'E/S et vues sélectionnés. Un observateur n'a pas accès à la vidéo enregistrée ou à la configuration du système.
Caméras
Les privilèges d'accès suivants sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes ayant le rôle Operator (Opérateur) ou Viewer (Observateur).
Accès | donne accès à la caméra et à toutes ses fonctions. |
Vidéo | donne accès à la vidéo en direct provenant de la caméra. |
Écoute audio | autorise l'accès pour écouter la caméra. |
Prise de parole audio | autorise l'accès pour parler à la caméra. |
Enregistrement manuel | permet de démarrer et d'arrêter manuellement des enregistrements. |
PTZ mécanique | donne accès aux commandes PTZ mécanique. Disponible uniquement sur les caméras avec PTZ mécanique. |
Priorité PTZ | définit la priorité PTZ. Un nombre inférieur signifie une priorité plus élevée. Aucune priorité n'est attribuée à |
Vues
Les privilèges d'accès suivants sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes ayant le rôle Operator (Opérateur) ou Viewer (Observateur). Vous pouvez sélectionner plusieurs vues et définir les privilèges d'accès.
Accès | Autoriser l'accès aux vues dans AXIS Camera Station S22 Appliance Series. |
Éditer | Autoriser la modification des vues dans AXIS Camera Station S22 Appliance Series. |
E/S
Les privilèges d'accès suivants sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes ayant le rôle Operator (Opérateur) ou Viewer (Observateur).
Accès | donne un accès total au port d'E/S. |
Lecture | permet de voir l'état du port d'E/S. L'utilisateur ne peut pas modifier l'état du port. |
Écriture | permet de changer l'état du port d'E/S. |
Système
Vous ne pouvez pas configurer les droits d'accès grisés dans la liste. Les privilèges cochés signifient que l'utilisateur ou le groupe disposent de ce privilège par défaut.
Les privilèges d'accès suivants sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes ayant le rôle Opérateur. Prendre des clichés est également disponible pour le rôle Viewer (Observateur).
Prendre des captures d'écran | autorisez les prises de clichés dans les modes de vidéo en direct et d'enregistrement. |
Exporter des enregistrements | autorisez l'exportation des enregistrements. |
Générer un rapport d'incident | autorisez la génération de rapports d'incidents. |
Empêcher l'accès aux enregistrements datant de plus de | empêche l'accès aux enregistrements plus anciens que le nombre de minutes spécifié. Lorsqu'il effectuera une recherche, l'utilisateur ne trouve pas d'enregistrements plus anciens que la date spécifiée. |
Accéder aux alarmes, aux tâches et aux journaux | obtenez des notifications d'alarme et autorisez l'accès à la barre Alarmes et tâches et à l'onglet Logs (Journaux). |
Accès à la recherche de données | Autoriser la recherche de données pour suivre ce qui s'est passé au moment d'un événement. |
Contrôle d’accès
Les privilèges d'accès suivants sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes ayant le rôle Opérateur. Access Management (Gestion des accès) est également disponible pour le rôle Viewer (Observateur).
Configuration du contrôle d'accès | Permet la configuration des portes et des zones, des profils d'identification, des formats de carte et codes PIN, des communications cryptées et des serveurs multiples. |
Gestion des accès | autorisez la gestion de l'accès et l'accès aux paramètres du répertoire actif. |
Surveillance de l’état de santé du système
Les privilèges d'accès suivants sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes ayant le rôle Opérateur. Accès à la surveillance de l'état de santé du système est également disponible pour le rôle Viewer (Observateur).
Configuration de la surveillance de l'état de santé du système | Autoriser la configuration du système de surveillance de la santé. |
Accès à la surveillance de l'état de santé du système | Autorisez l'accès au système de surveillance de la santé. |
Gérer votre périphérique
Mettre à jour Windows®
Windows® vérifie périodiquement les mises à jour. Lorsqu'une mise à jour est disponible, votre périphérique télécharge automatiquement la mise à jour, mais vous devez l'installer manuellement.
L'enregistrement est interrompu lors d'un redémarrage programmé du système.
Pour vérifier manuellement les mises à jour :
Rendez-vous sur Settings > Update & Security > Windows Update (Paramètres > Mise à jour et sécurité > Mise à jour Windows).
Cliquez sur Check for updates (Vérifier les mises à jour).
Configurer les paramètres de mise à jour Windows
Il est possible de modifier la date et le mode des mises à jour par Windows® afin de répondre à vos besoins.
Tous les enregistrements en cours s'arrêtent lors d'un redémarrage programmé du système.
Ouvrez l'application Run.
Accédez à Windows System > Run (Système Windows > Exécuter), ou
Tapez
gpedit.msc
et cliquez sur OK. L'éditeur de stratégie de groupe local s'ouvre.Accédez à Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update (Configuration de l'ordinateur > Modèles administratifs > Composants Windows > Mise à jour Windows).
Configurez les paramètres comme demandé, voir exemple.
Exemple
Pour télécharger et installer automatiquement les mises à jour sans aucune interaction de l'utilisateur et faire redémarrer le périphérique, si nécessaire, en dehors des heures de bureau, utilisez la configuration suivante :
Ouvrez Always automatically restart at the scheduled time (Toujours redémarrer automatiquement à l'heure prévue) et sélectionnez :
Activé
The restart timer will give users this much time to save their work (minutes) (La minuterie de redémarrage donne aux utilisateurs ce temps pour enregistrer leur travail (en minutes)) : 15
Cliquez sur OK.
Ouvrez Configure Automatic Updates (Configurer les mises à jour automatiques) et sélectionnez :
Activé
Configure Automatic updates (Configurer les mises à jour automatiques) : Télécharger automatiquement et programmer l'installation
Schedule Install day (Programmer le jour d'installation) : Tous les dimanches
Schedule Install time (Programmer l'heure d'installation) : 00:00
Cliquez sur OK.
Ouvrez Allow Automatic Updates immediate installation (Autoriser l'installation immédiate des mises à jour automatiques) et sélectionnez :
Activé
Cliquez sur OK.
Réinitialiser votre serveur
Vous pouvez utiliser le bouton de réinitialisation du serveur pour réinitialiser votre serveur. Il faudra plus d'une heure pour réinitialiser votre serveur.
Éteignez votre périphérique.
Maintenez le bouton de réinitialisation du serveur enfoncé pendant 5 secondes. Windows RE démarre.
Sélectionnez Troubleshoot (Dépannage).
Sélectionnez Reset your PC (Réinitialiser votre PC).
Sélectionnez Keep my files (Gardez mes fichiers) ou Remove everything (Supprimer tout). Si vous sélectionnez Keep my files (Gardez mes fichiers), vous devez fournir les identifiants de l'administrateur.
Suivez les instructions à l'écran.
Le serveur redémarre et lance la procédure de restauration de Windows aux paramètres des valeurs par défaut.
Réinitialiser votre commutateur
Vous pouvez réinitialiser votre commutateur aux paramètres des valeurs par défaut en utilisant l'une des méthodes suivantes :
Le bouton de réinitialisation du commutateur. Avant de commencer, assurez-vous que le commutateur est allumé. Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation du commutateur pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant du bouton d'alimentation à l'arrière du périphérique devienne bleu. Cela prend environ 6 minutes.
La page de gestion du commutateur. Consultez la section Réinitialiser les paramètres par défaut.
Ajouter un espace de stockage supplémentaire
La demande de stockage peut varier. La durée de conservation des données stockées ou le stockage d'enregistrements à haute résolution imposent souvent d'installer davantage d'espace de stockage. Cette section explique comment installer un disque dur supplémentaire dans votre produit de la série AXIS S22.
Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter de l'espace de stockage aux produits AXIS S22 applicables. Ces instructions sont en l'état et Axis Communications AB ne saurait être tenu responsable de la perte de données ou d'une configuration incorrecte pendant ces étapes. Les précautions standard doivent être prises pour sauvegarder les données qui sont essentielles pour l'entreprise. La procédure suivante d'extension du stockage ne sera pas prise en charge par le Support technique d'Axis.
Pour éviter les décharges électrostatiques, nous vous recommandons de toujours utiliser un tapis et un bracelet antistatiques lorsque vous travaillez sur les composants internes du système.
Garantie
Des informations détaillées sur la garantie sont disponibles à l'adresse suivante : www.axis.com/support/warranty.
Gérer le switch intégré
À propos du commutateur intégré
La série AXIS Camera Station S22 Appliance est livrée avec un commutateur Power over Ethernet (PoE) intégré. Vous pouvez configurer et gérer le commutateur intégré.
Le but du commutateur est de séparer le trafic sur le réseau afin que les caméras de sécurité et le trafic connexe géré par le commutateur (ports PoE et liaisons montantes réseau U1) ne soient pas partagés avec d'autres réseaux.
- La gestion de l'alimentation du commutateur suit ces règles :
chaque port peut réserver de l'alimentation en fonction de la catégorie PoE du périphérique connecté. La puissance peut également être allouée manuellement et en fonction de la consommation réelle.
Si la consommation d'énergie réelle d'un port donné dépasse la puissance réservée à ce port, celui-ci s'arrête.
Les ports seront fermés lorsque la consommation d'énergie réelle de tous les ports dépasse la quantité totale d'énergie que l'alimentation peut fournir. Les ports sont alors fermés en fonction de la priorité des ports où un nombre inférieur de ports signifie une priorité plus élevée.
Sélectionner une langue
Dans la page de gestion du switch, accédez à > Language (Langue) et sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
Accéder aux pages d'aide
Dans la page de gestion du switch, accédez à > Help (Aide).
Connectez-vous à la page de gestion du commutateur
Accédez à la page de gestion du commutateur.
Depuis le navigateur Web, saisissez l'adresse IP du commutateur. Par défaut : 192.168.0.1
Depuis AXIS Recorder Toolbox, accédez à Switch > Open the switch configuration (Commutateur > Ouvrir la configuration du commutateur).
Depuis le client AXIS Camera Station, accédez à Configuration > Switch > Management (Configuration > Commutateur > Gestion). Voir Configurer un commutateur.
Connectez-vous avec vos identifiants.
nom d'utilisateur :
admin
mot de passe : vous pouvez trouver le mot de passe généré au hasard sur un autocollant placé sous le produit ou un autocollant dans le contenu de la boîte.
Pour quitter la page de gestion du switch, accédez à > Log out (Déconnexion).
Vue d’ensemble
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Généralités
Catégorie | Élément | Description |
Résumé des ports | Ports actifs | Nombre de ports en cours d'utilisation. |
Ports utilisant PoE | le nombre de ports avec PoE activé en cours d'utilisation. | |
Ports verrouillés | Nombre de ports verrouillés. | |
Utilisation actuelle PoE | La puissance totale en watts et le pourcentage consommé par les périphériques PoE. | |
État du port | Cliquez sur le port pour voir les détails à son sujet. | |
Actif | Le port est en service. | |
Désactivé | Le port est prêt à être utilisé. | |
Bloqué | Le port est bloqué. |
Liste des ports
Élément | Description |
Port | Le numéro de port auquel le périphérique est connecté. |
Dispositif | Le nom du périphérique connecté au port. |
Adresse IP | L'adresse IP du périphérique connecté au port. |
PoE | Affiche le statut PoE. Vous pouvez cliquer sur l'icône pour activer ou désactiver l'alimentation PoE sur le port. |
Consommation électrique (W) | La puissance en watts consommés par le périphérique connecté au port. |
Amont (Mbit/s) | Le taux de données moyen en mégabits par seconde pour les données sortantes sur le port. |
Aval (Mbit/s) | Le taux de données moyen en mégabits par seconde pour les données entrantes sur le port. |
Adresse MAC | L'adresse MAC du périphérique connecté au port. |
Verrou | Affiche si le port est verrouillé. Vous pouvez cliquer sur l'icône pour verrouiller ou déverrouiller le port. |
Activer et désactiver PoE
Activer PoE sur un port
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Dans la colonne PoE, cliquez sur pour activer PoE sur le port spécifique.
Mettre sous tension PoE sur tous les ports
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Cliquez sur et sélectionnez Turn on PoE on all ports (Activer PoE sur tous les ports).
Désactiver PoE sur un port
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Dans la colonne PoE, cliquez sur pour désactiver PoE sur le port spécifique.
Mettre hors tension PoE sur tous les ports
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Cliquez sur et sélectionnez Turn off PoE on all ports (Désactiver PoE sur tous les ports).
Vous pouvez également activer et désactiver PoE dans la page de gestion de l'alimentation.
Verrouiller et déverrouiller les ports
Vous pouvez verrouiller une adresse MAC à un port de sorte que seul le trafic provenant de cette adresse MAC passera. Cela améliore la sécurité et empêche les utilisateurs non autorisés de connecter un ordinateur portable ou d'autres appareils au réseau de sécurité.
Verrouiller un port
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Dans la colonne Lock (Verrouillage), cliquez sur pour verrouiller le port.
Verrouiller tous les ports
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Cliquez sur et sélectionnez Lock all ports (Verrouiller tous les ports).
Déverrouiller un port
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Dans la colonne Lock (Verrouillage), cliquez sur pour déverrouiller le port.
Déverrouiller tous les ports
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Cliquez sur et sélectionnez Unlock all ports (Déverrouiller tous les ports).
Gestion de l'alimentation
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Power management (Gestion de l'alimentation).
Généralités
Ports utilisant PoE : nombre de ports avec PoE activés en service.
Consommation PoE actuelle : puissance PoE en watts consommée par les dispositifs et pourcentage de puissance PoE consommée par rapport à puissance PoE totale réservée.
Puissance demandée : puissance totale en watts et pourcentage alloué aux dispositifs. Disponible uniquement lorsque vous sélectionnez Reserved power (Puissance réservée) comme méthode d'allocation de puissance.
Liste des ports
Élément | Description |
Port | Le numéro de port auquel le périphérique est connecté. |
PoE | Le statut PoE. Vous pouvez cliquer sur l'icône pour activer ou désactiver l'alimentation PoE sur le port. |
Classe PoE | La classe PoE du périphérique connecté. |
Priorité | La priorité de l'affectation de puissance au périphérique connecté. Les ports dont la numérotation est inférieure ont une priorité plus élevée. Par défaut, la priorité correspond au numéro de port. |
Consommation électrique (W) | La puissance en watts consommés par le périphérique connecté au port. |
Puissance requise (W) | La puissance en watts demandée par le périphérique connecté au port. Disponible uniquement lorsque vous sélectionnez Reserved power (Puissance réservée) comme méthode d'allocation de puissance. |
Alimentation affectée (W) | Ajuster manuellement la puissance allouée au port. Disponible uniquement lorsque vous sélectionnez Reserved power > Manual (Puissance réservée > Manuel) comme méthode d'allocation de puissance. |
Affecter alimentation
La puissance PoE peut être allouée aux périphériques connectés de la manière suivante :
Puissance réservée : Dans cette méthode, chaque port réserve la quantité de puissance. La puissance réservée totale ne peut pas dépasser le budget électrique total. Un port ne sera pas alimenté si le périphérique tente de réserver plus de puissance que disponible. Cette méthode permet de s'assurer que les périphériques connectés seront alimentés.
Catégorie PoE : Chaque port détermine automatiquement la quantité de puissance à réserver en fonction de la classe PoE du périphérique connecté.
Manual (Manuel) : Vous pouvez ajuster manuellement la quantité de puissance allouée à chaque port en modifiant la valeur dans Power allocated (Puissance allouée).
LLDP-MED : Chaque port détermine la puissance à réserver en échangeant des informations PoE à l'aide du protocole LLDP.
- Remarque
La méthode d'allocation de puissance LLDP-MED ne fonctionne que pour les caméras avec le firmware 9.20 ou une version ultérieure.
Consommation réelle : Dans cette méthode, les périphériques utilisent la quantité de puissance nécessaire jusqu'à atteindre le budget électrique. Un port sera désactivé si le périphérique consomme plus de puissance que disponible. Les ports sont désactivés en fonction de la priorité.
Pour modifier la méthode d'allocation de puissance :
Dans la page de gestion de l'alimentation du commutateur, accédez à Power management (Gestion de l'alimentation).
Pour utiliser la méthode de puissance réservée, sélectionnez Reserved power (Puissance réservée) dans Allocate power (Allouer la puissance) et sélectionnez PoE Class (Classe PoE), Manual (Manuel) ou LLDP-MED dans Reserved power determined by (Puissance réservée déterminée par).
Pour utiliser la méthode de consommation réelle, sélectionnez Actual consumption (Consommation réelle) dans Allocate power (Allouer la puissance).
Si vous avez sélectionné Manual (Manuelle), allez à la colonne Puissance allouée et modifiez la puissance allouée au périphérique connecté.
Si vous souhaitez modifier la priorité du périphérique connecté, sélectionnez une priorité pour ce périphérique. La priorité des autres périphériques change automatiquement.
Exemple
Dans cet exemple, le commutateur a un budget électrique total de 135 W. Un périphérique de Catégorie 4 PoE exige une puissance de 30 W et consomme en fait 15 W. Un appareil de catégorie 2 PoE exige une puissance de 7 W et consomme en fait 5 W.
Allouer la puissance électrique par catégorie PoE
Chaque port réserve la quantité de puissance en fonction de la classe PoE du périphérique.
Le commutateur peut alimenter 4 périphériques de catégorie 4 PoE et 2 périphériques de catégorie 2 PoE.
La puissance totale réservée est (4 x 30) + (2 x 7) =134 W.
La puissance consommée réelle est (4 x 15) + (2 x 5) = 70 W.
Ainsi, tous les périphériques connectés sont assurés de disposer d'une puissance suffisante et la priorité est moins importante.
Allouer la puissance manuellement
La puissance réservée est ajustée manuellement à 20 W pour les périphériques de classe PoE 4.
Le commutateur peut alimenter 5 périphériques de catégorie 4 PoE et 3 périphériques de catégorie 2 PoE.
La puissance totale réservée est (5 x 20) + (3 x 7) = 121 W.
La puissance consommée réelle est (5 x 15) + (3 x 5) = 90 W.
Ainsi, tous les périphériques connectés sont assurés de disposer d'une puissance suffisante et la priorité est moins importante.
Allouer la puissance par la consommation réelle
Lorsqu'un périphérique est connecté, le commutateur l'alimente si la limite de puissance maximale peut être assurée à ce moment-là.
Le commutateur se connecte d'abord à cinq périphériques de classe PoE 4 et la consommation réelle de puissance est 5 x 15 = 75 W.
Ensuite, chaque périphérique consomme jusqu'à 30 W de puissance. Le commutateur ne peut pas alimenter cinq périphériques et le port 5 avec la priorité la plus basse est désactivé. La consommation réelle est 4 x 30 = 120 W.
Ainsi, la priorité du port est importante. Le port ayant la priorité la plus basse sera le premier désactivé lorsque la consommation réelle dépassera le budget électrique.
Paramètres
Configuration des paramètres réseau
Vous pouvez modifier l'adresse IP du commutateur. Mais pour la plupart des installations de caméra, nous vous recommandons d'utiliser les paramètres par défaut. En effet, un réseau de surveillance est normalement isolé des autres réseaux, par exemple d'un LAN d'entreprise. Dans ce cas, vous n'utiliserez le réseau de surveillance que pour gérer et collecter les données des dispositifs de surveillance et du logiciel de gestion vidéo installé sur le serveur.
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Settings > Network settings (Paramètres > Paramètres réseau).
Saisissez le type de connexion, l'adresse IP, le masque de sous-réseaux, la passerelle, le DNS1, le DNS2 et le nom d'hôte.
- Remarque
Les paramètres d'usine par défaut sont : une adresse IP statique avec l'adresse 192.168.0.1 et un masque sous-réseau avec l'adresse 255.255.255.0.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Configurer la date et l'heure
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Settings > Date and time (Paramètres > Date et heure).
Sélectionnez le pays et le fuseau horaire.
Pour régler l'heure manuellement, sélectionnez Manual (Manuel) et réglez l'heure manuellement.
Pour configurer un serveur NTP, sélectionnez NTP server (Serveur NTP) et saisissez l'adresse du serveur NTP.
- Remarque
NTP ne fonctionne que lorsque le commutateur est connecté à un réseau et configuré avec l'accès à Internet.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Configurer le serveur DHCP
Si le serveur DHCP du commutateur est activé et que votre AXIS Camera Station S22 Appliance est connecté à un réseau externe avec son propre serveur DHCP, vous rencontrerez des conflits d'adresse IP. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du réseau d'entreprise.
Vous pouvez configurer le commutateur de sorte à utiliser son serveur DHCP interne pour affecter des adresses IP à des périphériques connectés. Lorsque vous utilisez la connexion montante de commutateur pour permettre aux périphériques d'accéder ou d'y accéder par une application externe, vous devez spécifier la passerelle et les adresses DNS.
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Settings > DHCP server (Paramètres > Serveur DHCP).
Sélectionnez Use DHCP server (Utiliser le serveur DHCP).
Saisissez l'adresse IP de démarrage, l'adresse IP de fin, le masque de sous-réseaux, la passerelle, DNS 1, DNS 2, la durée du bail et le nom de domaine.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Configurer SNMP
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Settings > SNMP (Paramètres > SNMP).
Saisissez le nom, le contact et l'emplacement du serveur utilisés pour la connexion SNMP.
Si vous souhaitez utiliser SNMPV1 ou SNMPV2c, sélectionnez SNMPV1 / SNMPV2c et saisissez la communauté en lecture.
Si vous souhaitez utiliser SNMPV3, sélectionnez SNMPV3 (MD5) et saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe.
- Remarque
Actuellement, nous ne prenons en charge que l'authentification MD5 utilisée pour SNMP.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Configurer les paramètres Web
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Settings > Web settings (Paramètres > Paramètres Web).
Saisissez le numéro de port.
Pour une connexion plus sécurisée, sélectionnez Secure connection (HTTPS) (Connexion sécurisée (HTTPS) et saisissez le numéro de port utilisé pour la connexion HTTPS.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Si vous avez changé le numéro de port, assurez-vous d'enregistrer le nouveau numéro de port. Si vous avez oublié le nouveau numéro de port, contactez le support Axis.
Maintenance
Mise à jour du firmware
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Update firmware (Maintenance > Mettre à jour le firmware).
Faites glisser-déposer le fichier du firmware ou cliquez sur Browse (Parcourir) et naviguer vers le fichier du firmware.
Cliquez sur Upload (Télécharger).
Une fois la mise à jour du firmware terminée, redémarrez le commutateur.
Redémarrer le commutateur
Pendant que le commutateur redémarre, tous les périphériques connectés perdent temporairement la connexion avec le commutateur, y compris PoE.
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Reboot switch (Maintenance > Redémarrer le commutateur).
Cliquez sur Reboot (Redémarrer) et Yes (Oui).
Lorsque le commutateur redémarre après quelques minutes, saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour vous connecter.
Sauvegarder les paramètres du commutateur
Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont inclus dans le fichier de sauvegarde.
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Backup and restore (Maintenance > Sauvegarder et restaurer).
Cliquez sur Create a backup file (Créer un fichier de sauvegarde). Le fichier de sauvegarde au format .bin est créé dans le dossier Downloads (Téléchargements).
Restaurer les paramètres du commutateur
Pour restaurer les paramètres du commutateur, vous devez avoir créé auparavant un fichier de sauvegarde.
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Backup and restore (Maintenance > Sauvegarder et restaurer).
Faites glisser-déposer le fichier de sauvegarde ou cliquez sur Browse (Parcourir) et naviguez vers le fichier de sauvegarde.
Cliquez sur Upload (Télécharger).
Il faudra quelques minutes pour restaurer le switch à partir du fichier de sauvegarde. Une fois les paramètres restaurés, le switch redémarre automatiquement et vous devez vous reconnecter.
Gérer les certificats
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Manage certificates (Maintenance >Gérer les certificats).
Cliquez sur et naviguez vers votre fichier de clé privée.
Cliquez sur et naviguez vers votre fichier de certificat.
Cliquez sur et naviguez vers votre fichier CA bundle.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Redémarrer le commutateur.
Changement de mot de passe
Vous pouvez changer le mot de passe par défaut du commutateur en un mot de passe de votre choix.
Assurez-vous de sélectionner un mot de passe dont vous vous souviendrez. Si vous avez oublié le nouveau mot de passe, contactez le support Axis.
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Change password (Maintenance > Changer le mot de passe).
Saisissez le mot de passe actuel et votre nouveau mot de passe si besoin.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Réinitialiser les paramètres par défaut
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Reset to factory default settings (Maintenance > Réinitialisation des paramètres des valeurs par défaut).
Cliquez sur Reset (Réinitialisation) et sur Yes (Oui).
Une fois la réinitialisation terminée, le commutateur redémarre automatiquement.
Connecter
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Log (Journal) pour accéder à une liste de journaux. Cliquez sur Refresh (Actualiser) pour actualiser la liste. Cliquez sur le titre de la colonne pour trier par ordre alphabétique.
Élément | Description |
Heure | La date et l'heure à laquelle l'événement de journal s'est produit. |
Niveau | Le niveau sérieux indiqué sous forme d'icônes d'avertissement. |
Utilisateur | L'utilisateur qui initie l'événement de journal. |
Adresse IP | L'adresse IP de l'utilisateur qui initie l'événement de journal. |
Service | Le service auquel l'événement journal est lié. Les valeurs possibles sont de bureau, réseau, système, ntpd, stockage, dhcp, etc. |
Événement | La description de l'événement journal. |
Créer des rapports de commutateur
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Log (Journal).
Cliquez sur Create switch report (Créer un rapport de commutateur).
Gamme de produits
Face avant
Arrière
Caractéristiques techniques
Voyants avant
Voyant LED | Couleur | Indication |
Alimentation | Vert | Serveur activé |
Port réseau | Vert | État de lien |
Disque dur | Clignote en orange | Activité du disque dur |
Clignote en rouge | Défaillance possible du disque dur |
LED arrière
Vitesse et activité du réseau | Couleur | Indication |
LED à droite | Orange | 10/100 Mbit/s |
Vert | 1 000 Mbit/s | |
LED à gauche | Clignote en vert | Activité du réseau |
Bouton d'alimentation | Couleur | Indication |
Lorsque le bouton d'alimentation n'est pas enfoncé | Éteint | Commutateur et serveur éteints |
Bleu | Pendant le démarrage du commutateur | |
Vert | Démarrage du commutateur terminé | |
Lorsque le bouton d'alimentation est enfoncé | Rouge (clignote une fois pendant 1 s) | Sous tension |
Clignote en vert 5 s | Redémarrage du serveur | |
Bleu fixe 10 s | Interrupteur d'arrêt | |
Clignote en bleu 15 s | Interrupteur d'arrêt et serveur |
Recherche de panne
Effectuer une récupération du système
Si l'appareil a subi une défaillance système complète, vous devez utiliser une image de récupération pour recréer le système Windows®. Pour télécharger le kit AXIS Network Video Recorder Recovery Kit, contactez le support technique Axis et indiquez le numéro de série de votre appareil.
Téléchargez AXIS Network Video Recorder Recovery Kit et AXIS Network Video Recorder Recovery : ISO to USB Tool.
Insérez une clé USB dans votre ordinateur.
Utilisez une clé USB avec un minimum de 16 Go.
La clé USB sera formatée et toutes les données existantes seront effacées.
Exécutez l'utilitaire AXIS Network Video Recorder Recovery : ISO to USB Tool et suivez les instructions à l'écran.
L'écriture des données sur la clé USB prend environ 10 à 15 minutes. Ne retirez pas la clé USB avant la fin du processus.
Une fois l'utilitaire AXIS Network Video Recorder Recovery : ISO to USB Tool terminé, retirez la clé USB et branchez-la sur votre appareil.
Démarrez votre périphérique.
Lorsque vous voyez l'écran d'accueil Axis, appuyez sur F12.
Cliquez sur UEFI : USB Drive (UEFI : clé USB).
Accédez à votre clé USB et appuyez sur Entrée. Le système démarre dans le kit AXIS Network Video Recorder Recovery Kit.
Cliquez sur Reinstall Operating System (Réinstaller le système d'exploitation).
La récupération prend environ 10 à 15 minutes. Vous trouverez des instructions détaillées dans le téléchargement du kit de récupération.
Dépannage de AXIS Camera Station
Pour plus d'informations sur la façon de dépanner AXIS Camera Station, accédez au manuel utilisateur AXIS Camera Station.
Vous avez besoin d'aide ?
Liens utiles
Contacter l'assistance
Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, accédez à axis.com/support.