À propos de votre périphérique
AXIS Camera Station S22 Appliance Series est une solution d'enregistrement tout-en-un avec switch PoE gérable et intégré, conçu pour assurer une surveillance haute définition et fiable jusqu'à une résolution de 4K. Pour une installation rapide et facile, la série d'appliances est préconfigurée et contient le logiciel de gestion vidéo AXIS Camera Station. Elle inclut des licences ainsi que tous les logiciels système nécessaires. AXIS Camera Station propose une interface utilisateur intuitive qui permet à l'utilisateur de profiter pleinement de la large gamme de caméras de vidéosurveillance et autres produits sur IP d'Axis. Avec le système d'exploitation stocké sur un disque SSD et la garantie matérielle de 5 ans, la série d'appareils est une solution de surveillance fiable.
Un périphérique AXIS Camera Station S22 est constitué de deux parties :
Commutateur : Commutateur Power over Ethernet (PoE) intégré.
Ordinateur : Tous les logiciels nécessaires pour créer une solution de surveillance sont préchargés, y compris le logiciel de gestion vidéo AXIS Camera Station.
Le commutateur et l'ordinateur sont deux parties distinctes.
Le commutateur et l'ordinateur communiquent via les connecteurs internes de liaison montante : l'un se situe sur la carte du circuit d'alimentation du commutateur et l'autre se situe sur la carte mère de l'ordinateur.
La liaison montante U2 du serveur est une interface réseau externe qui peut se connecter à un réseau existant.
Les périphériques connectés à la liaison montante U2 du serveur ne peuvent pas communiquer directement avec les périphériques connectés au commutateur.
Les périphériques connectés à la liaison montante U2 du serveur peuvent communiquer avec les périphériques connectés au commutateur via AXIS Camera Station.
Exemples de configuration
Configuration sur un réseau de surveillance indépendant
Vous pouvez créer un réseau de surveillance indépendant qui n'a pas d'interconnectivité avec un autre réseau externe. Cette configuration est une installation prête à l'emploi de base. Le serveur DHCP du commutateur intégré est activé par défaut. Dès que vous branchez les caméras dans les ports PoE, les caméras s'allument et obtiennent une adresse IP, et sont accessibles via AXIS Camera Station.
Niveau de difficulté | Base |
Avantages | Réseau de surveillance dédié sans interconnectivité avec un autre réseau externe Installation prête à l'emploi |
Limites | Bande passante Budget PoE Pas d'accès distant |
Actions nécessaires | Modifier le mot de passe par défaut pour le switch intégré Enregistrer la licence AXIS Camera Station |
Connecteurs utilisés | Connecteurs réseau activés PoE, port 1–12 Connecteur USB 2.0 x2 (pour clavier et souris) DisplayportTM ou connecteur HDMI |
Connecteurs NON utilisés | Liaison montante commutateur RJ45 (U1) Liaison montante commutateur SFP (U1) Liaison montante serveur RJ45 (U2) Connecteur USB 3.0 (côté avant) Entrée audio (côté avant) Sortie audio (côté avant) |
Configuration dans un réseau existant
Vous pouvez créer un réseau de surveillance au sein d'un réseau existant. Cela signifie que le réseau de surveillance est séparé du réseau existant.
Lorsque vous utilisez un enregistreur supplémentaire, par exemple les AXIS S30 Recorders, l'appareil n'achemine pas les données provenant du réseau de surveillance vers le réseau de serveur pour l'enregistrement. Assurez-vous que les AXIS S30 Recorders sont connectés au même réseau que les caméras.
Niveau de difficulté | Avancé |
Avantages | Possibilité d'utiliser un client AXIS Camera Station pour se connecter à la série S22 sur le réseau. Ségrégation des réseaux |
Limites | Peut vous obliger à suivre les politiques des réseaux d'entreprise |
Actions nécessaires | Modifier le mot de passe par défaut pour le switch intégré Enregistrer la licence AXIS Camera Station |
Connecteurs utilisés | Connecteurs réseau activés PoE, port 1–12 Liaison montante serveur RJ45 (U2) pour la connexion au réseau (Facultatif) Connecteur USB 2.0 x2 (pour clavier et souris) (Facultatif) DisplayportTM ou connecteur HDMI |
Connecteurs NON utilisés | Liaison montante commutateur RJ45 (U1) Liaison montante commutateur SFP (U1) Connecteur USB 3.0 (côté avant) Entrée audio (côté avant) Sortie audio (côté avant) |
Premiers pas
Le flux de travail standard pour configurer un enregistreur AXIS Camera Station est :
Configurer Windows®. Nous recommandons de :
mettre à jour Windows® à la dernière version. Cf. Mettre à jour Windows®
Créer un compte utilisateur standard. Cf. Créer un compte utilisateur
Mettre à jour AXIS Camera Station à la dernière version.
Si votre système est en ligne : ouvrez l'application AXIS Recorder Toolbox et cliquez sur Update AXIS Camera Station (Mettre à jour AXIS Camera Station).
Si votre système est hors ligne : accédez à axis.com et téléchargez la dernière version.
Enregistrer vos licences AXIS Camera Station.
Connecter votre système à l'application de visualisation mobile AXIS Camera Station. Cf. Configurer AXIS Secure Remote Access
Installer votre périphérique










Configurer votre périphérique
Configuration initiale
Une fois que vous avez configuré Windows®, AXIS Recorder Toolbox s'ouvre automatiquement et vous êtes guidé à l'aide de l'assistant de configuration initiale. Dans cet assistant, vous pouvez configurer plusieurs paramètres de base et nécessaires avant de gérer votre périphérique dans AXIS Recorder Toolbox.
Les paramètres sont ceux du serveur. Pour modifier les paramètres du commutateur, allez à la page de gestion du commutateur. Cf. Paramètres.
Modifiez le nom de l'ordinateur si vous le souhaitez et cliquez sur Suivant.
Sous Date et heure, configurez les paramètres suivants et cliquez sur Suivant.
Sélectionnez un fuseau horaire.
Pour configurer un serveur NTP, sélectionnez NTP server (Serveur NTP) et saisissez l'adresse du serveur NTP.
Pour le définir manuellement, sélectionnez Manuel et sélectionnez une date et une heure.
Sous Paramètres réseau, configurez les paramètres suivants et cliquez sur Suivant.
Les options Utiliser les paramètres IP automatiques (DHCP) et Utiliser les paramètres DNS automatiques sont activées par défaut.
Si votre périphérique est connecté à un réseau à l'aide d'un serveur DHCP, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le DNS préféré affectés sont automatiquement affichés.
Si votre périphérique n'est pas connecté à un réseau ou qu'aucun serveur DHCP n'est disponible, saisissez l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le DNS préféré manuellement en fonction des besoins réseau.
Cliquez sur Terminer. Si vous avez modifié le nom de l'ordinateur, AXIS Recorder Toolbox vous invite à redémarrer le périphérique.
Connexion au serveur AXIS Camera Station
Grâce au client AXIS Camera Station, vous pouvez vous connecter à un serveur unique installé sur l'ordinateur local ou ailleurs sur le réseau.
Lors de la première tentative de connexion à un serveur, le client vérifie l'ID du certificat du serveur. Pour vous assurer que vous vous connectez au bon serveur, vérifiez manuellement l'ID du certificat avec celui affiché dans AXIS Camera Station Service Control.
Lors de la tentative de connexion à un serveur, le client sera automatiquement mis à niveau si la version du client n’est pas la même que celle du serveur.
Lorsque vous essayez de vous connecter à un serveur à l’aide de la technologie Axis Secure Remote Access, le client ne peut pas être mis à niveau automatiquement.
Double-cliquez sur l’icône AXIS Camera Station pour lancer le client AXIS Camera Station. Vous pouvez vous connecter aux serveurs AXIS Camera Station de différentes manières :
Pour vous connecter aux serveurs utilisés pendant la session précédente, sélectionnez Derniers serveurs utilisés.
Pour vous connecter au serveur installé sur le même ordinateur que le client, sélectionnez This computer (Cet ordinateur).
Sélectionnez Log in as current user (Se connecter en tant qu’utilisateur actuel) pour vous connecter en tant qu’utilisateur Windows actuel.
Désélectionnez Log in as current user (Se connecter en tant qu’utilisateur actuel) et cliquez sur Log in (Connexion). Sélectionnez Other user (Autre utilisateur), puis saisissez un nouveau nom d’utilisateur et mot de passe pour vous connecter avec un nom d’utilisateur et mot de passe différents.
Sélectionnez Log in as <username> (Se connecter en tant que <nom d’utilisateur>) si votre nom d’utilisateur et mot de passe sont mémorisés.
Pour vous connecter à un serveur distant :
Sélectionnez Serveur distant.
Sélectionnez un serveur dans la liste déroulante Serveur distant ou saisissez l'adresse IP ou DNS dans le champ. Si le serveur n'est pas répertorié, cliquez sur
pour recharger tous les serveurs distants disponibles.
Si la configuration du serveur accepte des clients sur un autre port que le 55752 (port par défaut), entrez l’adresse IP suivie du numéro de port, par exemple : 192.168.0.5:46001Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Sélectionnez Log in as current user (Se connecter en tant qu’utilisateur actuel) pour vous connecter en tant qu’utilisateur Windows actuel.
Désélectionnez Log in as current user (Se connecter en tant qu’utilisateur actuel) et cliquez sur Log in (Connexion). Sélectionnez Other user (Autre utilisateur), puis saisissez un nouveau nom d’utilisateur et mot de passe pour vous connecter avec un nom d’utilisateur et mot de passe différents.
Sélectionnez Log in as <username> (Se connecter en tant que <nom d’utilisateur>) si votre nom d’utilisateur et mot de passe sont mémorisés.
Pour vous connecter à AXIS Secure Remote Access :
Cliquez sur le lien Se connecter à AXIS Secure Remote Access.
Saisissez les identifiants de votre compte MyAxis.
Pour autoriser l'accès, cliquez sur Se connecter, puis sur Autoriser.
Pour vous connecter aux serveurs à partir d'une liste de serveurs, sélectionnez un serveur dans la liste déroulante du champ Liste de serveurs. Cliquez sur pour créer ou modifier les listes de serveurs.
Pour importer une liste de serveurs exportée depuis AXIS Camera Station, cliquez sur Importer liste de serveurs dans la partie inférieure droite et recherchez un fichier .msl.
Pour supprimer les noms d'utilisateur et les mots de passe enregistrés pour tous les serveurs connectés, cliquez sur Supprimer les mots de passe enregistrés dans la partie inférieure droite.
Pour vous connecter à un serveur, il peut être nécessaire de modifier les paramètres proxy du client. Cliquez sur Changer les paramètres proxy du client dans la partie inférieure droite.
Configurer AXIS Camera Station
Ce guide de démarrage vous explique les étapes de base pour mettre en marche votre système.
Avant de commencer, vous devrez peut-être :
Configurer votre réseau en fonction de votre installation. Voir Configuration réseau.
Configurer les ports du serveur si nécessaire. Voir Configuration des ports serveur.
Prendre en compte les problèmes de sécurité. Voir Considérations sur la sécurité.
Une fois les configurations nécessaires réalisées, vous pouvez commencer à travailler avec AXIS Camera Station :
Démarrer AXIS Camera Station
AXIS Camera Station Service Control démarre automatiquement dès que l'installation est terminée.
Cliquez deux fois sur l'icône du client d'AXIS Camera Station pour démarrer le client AXIS Camera Station. Lorsque vous démarrez le client pour la première fois, il tente automatiquement de se connecter au serveur AXIS Camera Station installé sur le même ordinateur que le client.
Vous pouvez vous connecter à plusieurs serveurs AXIS Camera Station de différentes manières.
Ajouter des périphériques
La première fois que vous démarrez AXIS Camera Station, vous accédez à la page Ajouter des périphériques. AXIS Camera Station recherche automatiquement les périphériques connectés sur le réseau et affiche la liste des périphériques trouvés.
Sélectionnez dans la liste les caméras à ajouter.
Si votre caméra n'apparaît pas dans la liste, cliquez sur Manual search (Recherche manuelle).Cliquez sur Add (Ajouter).
Sélectionnez Configuration rapide ou Configuration du concepteur de site. Cliquez sur Suivant.
Utilisez les paramètres par défaut et vérifiez que la méthode d'enregistrement est définie sur Aucun. Cliquez sur Installer.
Configurer la méthode d'enregistrement
Accédez à Configuration > Enregistrement et événements > Méthode d'enregistrement.
Pour activer l'enregistrement de la détection de mouvement :
Sélectionnez une caméra.
Activez Détection de mouvement.
Cliquez sur Appliquer.
Pour activer l'enregistrement continu :
Sélectionnez une caméra.
Activez Continu.
Cliquez sur Appliquer.
Caméras vidéo en direct
Cliquez sur l'onglet Live view (Vidéo en direct) pour accéder à la vidéo en direct de la caméra.
Cliquez sur une caméra pour accéder à la vidéo en direct de cette caméra. Un point rouge indique que la caméra enregistre.
indique que le mouvement est détecté et que la caméra enregistre.
Cliquez sur
pour passer de Live view (Vidéo en direct) à Recordings (Enregistrements). Une ligne rouge de la visualisation chronologique indique que l'enregistrement sur détection de mouvement a été fait pendant cette période. La ligne bleue dans la visualisation chronologique indique que l'enregistrement a été déclenché par une règle d'action.
Lire des enregistrements
Accédez à l’onglet Enregistrement.
Dans la barre chronologique de la caméra, effectuez un zoom avant et arrière à l’aide de la molette de la souris et faites glisser la barre chronologique de sorte que le marqueur pointe sur la position voulue.
Pour démarrer la lecture de l'enregistrement à partir de la position voulue, cliquez sur
.
Ajouter des signets
Accédez à l'onglet Enregistrement.
Dans la barre chronologique de la caméra, effectuez un zoom avant et arrière à l'aide de la molette de la souris et faites glisser la barre chronologique de sorte que le marqueur pointe sur la position voulue.
Cliquez sur
.
Saisissez le nom et la description du signet. Utilisez des mots-clés dans la description pour faciliter la recherche et la reconnaissance du signet.
Sélectionnez Prevent recording deletion (Empêcher la suppression d’enregistrements) pour verrouiller l’enregistrement. Un enregistrement verrouillé ne peut pas être supprimé à moins d’être activement déverrouillé.
Cliquez sur OK. Une icône de signet s’affiche à la position voulue dans la barre chronologique.
Exporter des enregistrements
Accédez à l'onglet Enregistrement.
Dans la barre chronologique de la caméra, utilisez la molette de la souris pour effectuer un zoom avant ou arrière.
Cliquez sur
pour afficher les marqueurs de sélection.
Faites glisser les marqueurs pour inclure les enregistrements que vous souhaitez exporter.
Cliquez sur
pour ouvrir l’onglet Exporter.
Cliquez sur Exporter....
Lire et vérifier les enregistrements dans AXIS File Player
Accédez au dossier que vous avez spécifié pour les enregistrements exportés. Dans cet exemple, les fichiers exportés incluent les enregistrements au format .asf, les notes au format .txt et AXIS File Player.
Cliquez deux fois sur AXIS File Player. Les enregistrements exportés sont lus automatiquement.
Cliquez sur
pour afficher les notes ajoutées aux enregistrements.
Pour vérifier la signature numérique :
Accédez à Outils > Vérifier la signature numérique.
Sélectionnez Valider avec le mot de passe et saisissez votre mot de passe.
Cliquez sur Vérifier. La page des résultats de la vérification s'affiche.
- Remarque
La signature numérique est différente de la vidéo signée. La vidéo signée permet de retracer la vidéo jusqu'à la caméra dont elle est issue, et de pouvoir vérifier que l'enregistrement n'a pas été saboté après avoir quitté la caméra. Pour plus d'informations, consultez la vidéo signée et le manuel d'utilisation de la caméra.
Configuration réseau
Lorsque le client AXIS Camera Station, le serveur AXIS Camera Station et les périphériques réseau connectés sont installés sur des réseaux différents, vous devrez peut-être configurer les paramètres de proxy ou de pare-feu avant d'utiliser AXIS Camera Station.
Paramètres proxy du client
Si le client et le serveur sont séparés par un serveur proxy, configurez les paramètres proxy du client.
Cliquez deux fois sur l’icône du client AXIS Camera Station.
Cliquez sur Change client proxy settings (Modifier les paramètres proxy du client).
Modifiez les paramètres proxy du client.
Cliquez sur OK.
Paramètres proxy du serveur
Si les périphériques réseau et le serveur sont séparés par un serveur proxy, configurez les paramètres proxy du serveur.
Cliquez deux fois sur l'icône AXIS Service Contrôle dans la zone de notification Windows.
Sélectionnez Modifier les paramètres.
Dans la section Paramètres proxy, utilisez l'option par défaut Option Internet du compte système ou sélectionnez Utiliser les paramètres proxy manuels.
Cliquez sur Enregistrer.
NAT et pare-feu
Lorsque le client et le serveur sont séparés par un NAT, un pare-feu ou autre, configurez le NAT ou le pare-feu afin d'être sûr que le port HTTP, le port TCP et le port de diffusion spécifiés dans AXIS Camera Station Service Control sont autorisés à transiter par le pare-feu ou le NAT. Pour des instructions sur la configuration du NAT ou du pare-feu, contactez votre administrateur réseau.
Configuration des ports serveur
Les ports 55752 (HTTP), 55754 (TCP), 55756 (communication mobile) et 55757 (diffusion mobile) sont utilisés sur le serveur AXIS Camera Station pour la communication entre le serveur et le client. Si nécessaire, les ports peuvent être modifiés à partir d'AXIS Camera Station Service Control.
Considérations sur la sécurité
Pour éviter tout accès non autorisé aux caméras et aux enregistrements, tenez compte des éléments suivants :
Utilisez des mots de passe forts pour tous les périphériques réseau (caméras, encodeurs vidéo et périphériques auxiliaires).
Installez le serveur AXIS Camera Station, les caméras, les encodeurs vidéo et les périphériques auxiliaires sur un réseau sécurisé séparé du réseau de bureau. Le client d'AXIS Camera Station peut être installé sur un ordinateur sur un autre réseau, par exemple un réseau avec un accès Internet.
Assurez-vous que tous les utilisateurs ont des mots de passe forts. L'utilisation de Windows Active Directory permet d'instaurer un niveau de sécurité élevé.
Licence pour un système en ligne
Le client AXIS Camera Station et le serveur doivent être connectés à Internet.
Dans le client AXIS Camera Station,
Accédez à Configuration > Licenses > Management (Configuration > Licences > Gestion).
L’option Gérer les licences en ligne est activée par défaut.
Cliquez sur Accéder au AXIS License Portal.
Dans le AXIS License Portal www.axis.com/licenses,
Connectez-vous en utilisant votre compte MyAxis.
La clé de licence est automatiquement générée et affichée sous License keys (Clés de licence).
Si vous avez acheté des clés de licence séparément, saisissez votre clé de licence sous Add license key (Ajouter une clé de licence) et cliquez sur Add (Ajouter).
Sur le client AXIS Camera Station, vérifiez que vos clés de licences s'affichent sous Configuration > Licences > Clés.
Licence pour un système hors ligne
Sur le client AXIS Camera Station, exportez le fichier système.
Accédez à Configuration > Licenses > Management (Configuration > Licences > Gestion).
Si le client AXIS Camera Station est en ligne, désactivez l’option Gérer les licences en ligne et cliquez sur Exporter le fichier système.
Si le client AXIS Camera Station est hors ligne, cliquez sur Exporter le fichier système.
Enregistrez votre fichier système sur un disque flash USB.
Dans le AXIS License Portal www.axis.com/licenses)
Connectez-vous en utilisant votre compte MyAxis.
Cliquez sur Upload system file (Télécharger le fichier système) pour télécharger le fichier système que vous avez exporté vers votre disque flash USB.
La clé de licence est automatiquement générée et affichée sous License keys (Clés de licence).
Si vous avez acheté des clés de licence séparément, saisissez votre clé de licence sous Add license key (Ajouter une clé de licence) et cliquez sur Add (Ajouter).
Dans License keys (Clés de licence), cliquez sur Download license file (Télécharger le fichier de licence) et enregistrez le fichier sur votre disque flash USB.
Sur le client AXIS Camera Station, importez le fichier de licence.
Accédez à Configuration > Licenses > Management (Configuration > Licences > Gestion).
Cliquez sur Import license file (Importer le fichier de licence) et sélectionnez le fichier de licence sur votre disque flash USB.
Vérifiez que vos clés de licence apparaissent sous Configuration > Licences > Clés.
Gérer les comptes utilisateurs Windows®
Créer un compte utilisateur
Pour vous aider à protéger vos données personnelles et vos informations, nous vous recommandons d'ajouter un mot de passe à chaque compte local.
Une fois que vous créez un mot de passe pour un compte local, ne l'oubliez pas. Il n'y a aucun moyen de récupérer un mot de passe perdu pour les comptes locaux.
Accédez à Settings > Accounts > Other people > Add someone else to this PC (Paramètres > Comptes > Autres personnes > Ajouter quelqu'un d'autre à ce PC).
Cliquez sur I don’t have this person’s sign-in information (Je n'ai pas les informations de connexion de cette personne).
Cliquez sur Add a user without a Microsoft account (Ajouter un utilisateur sans compte Microsoft).
Saisissez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un indice de mot de passe.
Cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions.
Créer un compte administrateur
Accédez à Settings > Accounts > Other people (Paramètres > Comptes > Autres personnes).
Accédez au compte que vous souhaitez modifier et cliquez sur Change account type (Modifier le type de compte).
Accédez à Account type (Type de compte) et sélectionnez Administrator (Administrateur).
Cliquez sur OK.
Redémarrez votre appareil et connectez-vous avec le nouveau compte administrateur.
Créer un groupe d'utilisateurs locaux
Accédez à Computer Management (Gestion de l'ordinateur).
Accédez à Local Users and Groups > Group (Utilisateurs et groupes locaux > Groupe).
Effectuez un clic droit sur Group (Groupe) et sélectionnez New Group (Nouveau Groupe).
Saisissez un nom de groupe et une description.
Ajouter des membres du groupe :
Cliquez sur Add (Ajouter).
Cliquez sur Advanced (Avancé).
Trouvez le(s) compte(s) utilisateur(s) que vous souhaitez ajouter au groupe et cliquez sur OK.
Cliquez à nouveau sur OK.
Cliquez sur Create (Créer).
Supprimer un compte utilisateur
Lorsque vous supprimez un compte, vous supprimez le compte utilisateur de l'écran de connexion. Vous supprimez également tous les fichiers, paramètres et données de programme stockés sur le compte utilisateur.
Accédez à Settings > Accounts > Other people (Paramètres > Comptes > Autres personnes).
Accédez au compte que vous souhaitez supprimer et cliquez sur Remove (Supprimer).
Modifier le mot de passe d'un compte utilisateur
Connectez-vous avec un compte administrateur.
Accédez à User Accounts > User Accounts > Manage another account in sequence (Comptes utilisateurs > Comptes utilisateurs > Gérer un autre compte en séquence).
Vous accédez à une liste de tous les comptes utilisateurs sur le périphérique.
Sélectionnez le compte utilisateur dont vous souhaitez modifier le mot de passe.
Cliquez sur Change the password (Modifier le mot de passe).
Saisissez le nouveau mot de passe et cliquez sur Change password (Modifier le mot de passe).
Créer un disque de réinitialisation de mot de passe pour un compte utilisateur
Nous vous recommandons de créer un disque de réinitialisation de mot de passe à l'aide d'un disque flash USB. Ensuite, si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez réinitialiser le mot de passe. Sans disque de réinitialisation USB, vous ne pouvez pas réinitialiser le mot de passe.
Si vous utilisez Windows 10, vous pouvez ajouter des questions de sécurité à votre compte local en cas d'oubli de votre mot de passe, de sorte que vous n'avez pas besoin de créer un disque de réinitialisation de mot de passe. Pour ce faire, accédez à Start (Démarrer) et cliquez sur Settings > Sign-in options > Update your security questions (Paramètres > Options de connexion > Mettre à jour vos questions de sécurité).
Connectez-vous à votre périphérique avec un compte utilisateur local. Vous ne pouvez pas créer un disque de réinitialisation de mot de passe pour un compte connecté.
Branchez un disque flash USB à votre périphérique.
Si des données sont présentes sur le disque flash USB, sauvegardez-les.
Depuis le champ de recherche Windows®, accédez àCreate a password reset disk (Créer un disque de réinitialisation de mot de passe).
Dans l'assistant Mot de passe oublié, cliquez sur Next (Suivant).
Sélectionnez votre disque flash USB et cliquez sur Next (Suivant).
Saisissez votre mot de passe actuel et cliquez sur Next (Suivant).
Suivez les instructions à l'écran.
Retirez le disque flash USB et conservez-le dans un endroit sûr dont vous vous souviendrez. Vous n'avez pas besoin de créer un nouveau disque lorsque vous modifiez votre mot de passe même si vous le modifiez plusieurs fois.
Gérer les comptes utilisateurs AXIS Camera Station
Configurer les autorisations utilisateurs
Accédez à Configuration > Security > User permissions (Configuration > Sécurité > Autorisations utilisateurs) pour afficher la liste des utilisateurs et des groupes ajoutés à AXIS Camera Station.
Les administrateurs de l’ordinateur sur lequel est installé le serveur AXIS Camera Station bénéficient automatiquement de privilèges d’administrateur. Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer les privilèges du groupe d’administrateurs.
Vous ne pouvez ajouter un utilisateur ou un groupe que s'il est enregistré sur l'ordinateur local ou s'il dispose d'un compte utilisateur Windows Active Directory. L'utilisation du service d'annuaire Active Directory de Windows assure un niveau élevé de sécurité dans AXIS Camera Station.
Lorsqu'un utilisateur fait partie d'un groupe, il obtient la plus haute autorisation de rôle attribuée à l'individu et au groupe.
Lorsqu’un utilisateur fait partie d’un groupe, il obtient les droits d’accès en tant qu’individu et en tant que membre d’un groupe. Par exemple, supposons qu’un utilisateur obtienne un droit d’accès à la caméra X en tant qu’individu. Cet utilisateur est également membre d'un groupe. Le groupe dispose d'un droit d'accès aux caméras Y et Z. L'utilisateur a alors accès aux caméras X, Y et Z.
En cas de problèmes de sécurité concernant l'accès à l'ordinateur par un utilisateur AXIS Camera Station désigné, créez un compte utilisateur standard que vous utilisez ensuite pour accéder à Axis Camera Station. Vous pouvez attribuer au compte un niveau d'accès administrateur dans Configuration > Security > User permissions (Configuration > Sécurité > Autorisations utilisateurs).
La liste comprend les informations suivantes :
Élément | Description |
Icône | Indique si l’entrée correspond à un groupe ou à un utilisateur unique. |
Nom | Nom d’utilisateur tel qu’il apparaît sur l’ordinateur local ou dans Active Directory. |
Domaine | Nom du domaine dans lequel l’utilisateur ou le groupe est enregistré. |
Rôle | Rôle attribué à l’utilisateur ou au groupe. Valeurs possibles : Administrateur, Opérateur et Observateur. |
Détails | Informations utilisateur détaillées telles qu’elles apparaissent sur l’ordinateur local ou dans Active Directory. |
Serveur | Nom du serveur dans lequel l’utilisateur ou le groupe est enregistré. Disponible uniquement lors d’une connexion à plusieurs serveurs AXIS Camera Station. |
Pour ajouter des utilisateurs ou des groupes, voir Ajouter des utilisateurs ou des groupes.
Pour modifier les droits d’accès pour un utilisateur ou un groupe, cliquez sur l’utilisateur ou le groupe et effectuez les modifications. Cliquez sur Apply (Appliquer).
Pour supprimer un utilisateur ou un groupe, sélectionnez-le et cliquez sur Remove (Supprimer). Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur OK pour supprimer l'utilisateur ou le groupe.
Ajouter des utilisateurs ou des groupes
Les comptes utilisateur Microsoft Windows et les utilisateurs et les groupes Active Directory peuvent accéder à AXIS Camera Station. Pour ajouter un utilisateur à AXIS Camera Station, vous devez ajouter des utilisateurs ou un groupe à Windows.
Pour ajouter un utilisateur ou un groupe dans Microsoft Windows : L'ajout d'un utilisateur dans Windows peut varier selon la version de Windows utilisée. Suivez les instructions du Site Microsoft. Si vous êtes connecté à un réseau de domaine Active Directory, adressez-vous à votre administrateur réseau.
Ajouter des utilisateurs ou des groupes
Accédez à Configuration > Security > User permissions (Configuration > Sécurité > Autorisations utilisateurs) et cliquez sur Add (Ajouter).
En cas de connexion à plusieurs serveurs AXIS Camera Station, sélectionnez un serveur dans la liste déroulante Selected server (Serveur sélectionné).
Sélectionnez Server (Serveur) pour rechercher des utilisateurs ou des groupes sur l’ordinateur local ou Domain (Domaine) pour rechercher des utilisateurs ou des groupes Active Directory. En cas de connexion à plusieurs serveurs AXIS Camera Station, vous pouvez sélectionner le serveur à rechercher.
Sélectionnez Users (Utilisateurs) ou Groups (Groupes) pour rechercher uniquement des utilisateurs ou des groupes.
La liste des utilisateurs ou des groupes s’affiche. Les utilisateurs et les groupes déjà ajoutés à AXIS Camera Station ne figurent pas dans la liste.
S'il y a trop d'utilisateurs ou de groupes, les résultats de recherche ne s'affichent pas. Utilisez le champ Type to search (Tapez pour effectuer une recherche) pour affiner la recherche et trouver un utilisateur ou un groupe spécifique.
Si la recherche d’utilisateur de domaine ne donne pas de résultats, vous devez changer de compte de connexion au service.
Sélectionnez les utilisateurs ou les groupes et cliquez sur Add (Ajouter). Les utilisateurs ou les groupes sont ajoutés à la liste et affichés en italique.
Configurer un utilisateur ou un groupe
Sélectionnez un utilisateur ou un groupe dans la liste.
Dans Role (Rôle), sélectionnez Administrator (Administrateur), Operator (Opérateur) ou Viewer (Observateur).
Si vous avez sélectionné Operator (Opérateur) ou Viewer (Observateur), vous pouvez configurer les privilèges de l’utilisateur ou du groupe. Voir Privilèges utilisateur ou groupe.
Cliquez sur Save(Enregistrer). L’utilisateur ou le groupe dans la liste n’est pas en italique et prêt à être utilisé.
Privilèges utilisateur ou groupe
Trois rôles peuvent être attribués à un utilisateur ou un groupe. Pour savoir comment définir des privilèges d’accès pour un utilisateur ou un groupe, voir Ajouter des utilisateurs ou des groupes.
Administrateur : Accès complet à l’ensemble du système, dont accès à la vidéo en direct et enregistrée de toutes les caméras, accès à tous les ports d’E/S et toutes les vues. Par conséquent, vous n’avez pas besoin de spécifier les privilèges de caméras, d’E/S ou de vues pour un utilisateur avec ce rôle. Ce rôle est nécessaire pour configurer les éléments du système.
Opérateur : Accès à la vidéo en direct et enregistrée de certaines caméras et accès à certains ports d’E/S et certaines vues. Un opérateur dispose d’un accès complet à toutes les fonctionnalités d’AXIS Camera Station, à l’exception de la configuration du système.
Observateur : Accès à la vidéo en direct de certaines caméras et accès à certains ports d’E/S et certaines vues. Un observateur n’a pas accès à la vidéo enregistrée ou à la configuration du système.
Caméras
Les privilèges d’accès suivants sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes ayant le rôle Opérateur ou Observateur.
Accès : donne accès à la caméra et à toutes ses fonctions.
Vidéo : donne accès à la vidéo en direct provenant de la caméra.
Écoute audio : autorise l’accès pour écouter la caméra.
Prise de parole audio : autorise l’accès pour parler à la caméra.
Enregistrement manuel : permet de démarrer et d’arrêter manuellement des enregistrements.
PTZ mécanique : donne accès aux commandes PTZ mécanique. Disponible uniquement sur les caméras avec PTZ mécanique.
Priorité PTZ : définit la priorité PTZ. Un nombre inférieur signifie une priorité plus élevée.
0
signifie qu’aucune priorité n’est attribuée. Un administrateur a la priorité la plus élevée. Lorsqu’un rôle avec une priorité plus élevée utilise une caméra PTZ, les autres ne peuvent pas utiliser la même caméra pendant 10 secondes par défaut. Disponible uniquement sur les caméras avec PTZ mécanique et si Mechanical PTZ (PTZ mécanique) est sélectionné.
Vues
Les privilèges d’accès suivants sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes ayant le rôle Opérateur ou Observateur. Vous pouvez sélectionner plusieurs vues et définir les privilèges d’accès.
Accès : donne accès aux vues dans AXIS Camera Station.
Modifier : permet de modifier les vues dans AXIS Camera Station.
E/S
Les privilèges d’accès suivants sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes ayant le rôle Opérateur ou Observateur. Les ports d’E/S sont indiqués par périphérique.
Accès : donne un accès total au port d’E/S.
Lecture : permet de voir l’état du port d’E/S. L’utilisateur ne peut pas modifier l’état du port.
Écriture : permet de changer l’état du port d’E/S.
Système
Les privilèges d’accès qui ne peuvent pas être configurés sont grisés et indiqués dans Role privileges (Privilèges des rôles). Les privilèges cochés signifient que l’utilisateur ou le groupe disposent de ce privilège par défaut.
Les privilèges d’accès suivants sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes ayant le rôle Opérateur.
Prendre des captures d’écran : autorisez les captures d’écran dans les modes de vidéo en direct et d’enregistrement.
Exporter des enregistrements : autorisez l’exportation des enregistrements.
Générer un rapport d’incident : autorisez la génération de rapports d'incidents.
Empêcher l'accès aux enregistrements datant de plus de : empêche l'accès aux enregistrements plus anciens que le nombre de minutes spécifié. Lorsqu'il effectuera une recherche, l'utilisateur ne trouvera pas d'enregistrements plus anciens que la date spécifiée. Les enregistrements et les signets plus anciens que la date spécifiée ne pourront pas être lus.
Accéder à System Health Monitoring : Autoriser l'accès au System Health Monitoring.
Les privilèges d’accès suivants sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes ayant le rôle Observateur.
Prendre des captures d’écran : autorisez les captures d’écran dans les modes de vidéo en direct et d’enregistrement.
Gérer votre périphérique
Mettre à jour Windows®
Windows® 10 vérifie périodiquement les mises à jour. Lorsqu'une mise à jour est disponible, votre périphérique télécharge automatiquement la mise à jour, mais vous devez l'installer manuellement.
L'enregistrement est interrompu lors d'un redémarrage programmé du système.
Pour vérifier manuellement les mises à jour :
Rendez-vous sur Settings > Update & Security > Windows Update (Paramètres > Mise à jour et sécurité > Mise à jour Windows).
Cliquez sur Check for updates (Vérifier les mises à jour).
Configurer les paramètres de mise à jour Windows
Parfois, vous voudrez peut-être modifier le mode et le moment des mises à jour Windows®.
Tous les enregistrements en cours s'arrêtent lors d'un redémarrage programmé du système.
Ouvrez l'application Run.
Accédez à Windows System > Run (Système Windows > Exécuter), ou
appuyez sur Win et R.
Saisissez
gpedit.msc
et cliquez sur OK. L'éditeur de politiques de groupe local s'ouvre.Accédez à Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update (Configuration de l'ordinateur > Modèles administratifs > Composants Windows > Mise à jour Windows).
Configurez les paramètres comme demandé, voir exemple.
Example
Pour télécharger et installer automatiquement les mises à jour sans aucune interaction de l'utilisateur et faire redémarrer le périphérique si nécessaire en dehors des heures de bureau, utilisez la configuration suivante :
Ouvrez Always automatically restart at the scheduled time (Toujours redémarrer automatiquement à l'heure prévue) et sélectionnez :
Enabled (Activé)
The restart timer will give users this much time to save their work (minutes) (La minuterie de redémarrage donne aux utilisateurs ce temps pour enregistrer leur travail (en minutes)) : 15.
Cliquez sur OK.
Ouvrez Configure Automatic Updates (Configurer les mises à jour automatiques) et sélectionnez :
Enabled (Activé)
Configure Automatic updates (Configurer les mises à jour automatiques) : Télécharger automatiquement et programmer l'installation
Schedule Install day (Programmer le jour d'installation) : Tous les dimanches
Schedule Install time (Programmer l'heure d'installation) : 00:00
Cliquez sur OK.
Ouvrez Allow Automatic Updates immediate installation (Autoriser l'installation immédiate des mises à jour automatiques) et sélectionnez :
Enabled (Activé)
Cliquez sur OK.
Réinitialiser votre serveur
Vous pouvez utiliser le bouton de réinitialisation du serveur pour réinitialiser votre serveur. Il faudra plus d'une heure pour réinitialiser votre serveur.
Éteignez votre périphérique.
Maintenez le bouton de réinitialisation du serveur enfoncé pendant 5 secondes. Windows RE démarre.
Sélectionnez Troubleshoot (Dépannage).
Sélectionnez Reset your PC (Réinitialiser votre PC).
Sélectionnez Keep my files (Gardez mes fichiers) ou Remove everything (Supprimer tout). Si vous sélectionnez Keep my files (Gardez mes fichiers), vous devez fournir les identifiants de l'administrateur.
Suivez les instructions à l'écran.
Le serveur redémarre et lance la procédure de restauration de Windows aux paramètres des valeurs par défaut.
Réinitialiser votre commutateur
Vous pouvez réinitialiser votre commutateur aux paramètres des valeurs par défaut en utilisant l'une des méthodes suivantes :
Le bouton de réinitialisation du commutateur. Avant de commencer, assurez-vous que le commutateur est allumé. Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation du commutateur pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant du bouton d'alimentation à l'arrière du périphérique devienne bleu. Cela prend environ 6 minutes.
La page de gestion du commutateur. Cf. Réinitialiser les paramètres par défaut.
Ajouter un espace de stockage supplémentaire
Gérer le switch intégré
À propos du commutateur intégré
La série AXIS Camera Station S22 Appliance est livrée avec un commutateur Power over Ethernet (PoE) intégré. Vous pouvez configurer et gérer le commutateur intégré.
Le but du commutateur est de séparer le trafic sur le réseau afin que les caméras de sécurité et le trafic connexe géré par le commutateur (ports PoE et liaisons montantes réseau U1) ne soient pas partagés avec d'autres réseaux.
- La gestion de l'alimentation du commutateur suit ces règles :
Chaque port peut réserver la puissance en fonction de la classe PoE du périphérique sous tension connecté. La puissance peut également être allouée manuellement et en fonction de la consommation réelle.
Si la consommation d'énergie réelle d'un port donné dépasse la puissance réservée à ce port, celui-ci s'arrête.
Les ports seront fermés lorsque la consommation d'énergie réelle de tous les ports dépasse la quantité totale d'énergie que l'alimentation peut fournir. Les ports sont alors fermés en fonction de la priorité des ports où un nombre inférieur de ports signifie une priorité plus élevée.
Sélectionner une langue
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à > Language (> Langue) et sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
Accéder aux pages d'aide
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à > Help (> Aide).
Connectez-vous à la page de gestion du commutateur
Accédez à la page de gestion du commutateur.
Depuis le navigateur Web, saisissez l'adresse IP du commutateur. Par défaut : 192.168.0.1
Depuis AXIS Recorder Toolbox, accédez à Switch > Open the switch configuration (Commutateur > Ouvrir la configuration du commutateur).
Depuis le client AXIS Camera Station, accédez à Configuration > Switch > Management (Configuration > Commutateur > Gestion). Voir Configurer un commutateur.
Connectez-vous avec vos identifiants.
nom d'utilisateur :
admin
mot de passe : vous pouvez trouver le mot de passe généré au hasard sur un autocollant placé sous le produit ou un autocollant autoadhésif dans le contenu de la boîte.
Pour quitter la page de gestion du commutateur, accédez à > Log out (Se déconnecter).
Présentation
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Informations générales
Catégorie | Élément | Description |
Résumé des ports | Ports actifs | Nombre de ports en cours d'utilisation. |
Ports utilisant PoE | le nombre de ports avec PoE activé en cours d'utilisation. | |
Ports verrouillés | Nombre de ports verrouillés. | |
Utilisation actuelle de PoE | La puissance totale en watts et le pourcentage consommé par les périphériques PoE. | |
État du port | Cliquez sur le port pour voir les détails à son sujet. | |
Actif | Le port est en service. | |
Inactif | Le port est prêt à être utilisé. | |
Bloqué | Le port est bloqué. |
Liste des ports
Item (Élément) | Description |
Port | Le numéro de port auquel le périphérique est connecté. |
Périphérique | Le nom du périphérique connecté au port. |
Adresse IP | L'adresse IP du périphérique connecté au port. |
PoE | Affiche le statut PoE. Vous pouvez cliquer sur l'icône pour activer ou désactiver l'alimentation PoE sur le port. |
Consommation électrique (W) | La puissance en watts consommés par le périphérique connecté au port. |
En amont (Mbit/s) | Le taux de données moyen en mégabits par seconde pour les données sortantes sur le port. |
En aval (Mbit/s) | Le taux de données moyen en mégabits par seconde pour les données entrantes sur le port. |
Adresse MAC | L'adresse MAC du périphérique connecté au port. |
Verrou | Affiche si le port est verrouillé. Vous pouvez cliquer sur l'icône pour verrouiller ou déverrouiller le port. |
Activer et désactiver PoE
Activer PoE sur un port
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Dans la colonne PoE, cliquez sur
pour activer PoE sur le port spécifique.
Activer PoE sur tous les ports
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Cliquez sur
et sélectionnez Turn on PoE on all ports (Activer PoE sur tous les ports).
Désactiver PoE sur un port
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Dans la colonne PoE, cliquez sur
pour désactiver PoE sur le port spécifique.
Désactiver PoE sur tous les ports
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Cliquez sur
et sélectionnez Turn off PoE on all ports (Désactiver PoE sur tous les ports).
Vous pouvez également activer et désactiver PoE dans la page de gestion de l'alimentation.
Verrouiller et déverrouiller les ports
Vous pouvez verrouiller une adresse MAC à un port de sorte que seul le trafic provenant de cette adresse MAC passera. Cela améliore la sécurité et empêche les utilisateurs non autorisés de connecter un ordinateur portable ou d'autres appareils au réseau de sécurité.
Verrouiller un port
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Dans la colonne Lock, cliquez sur
pour verrouiller le port.
Verrouiller tous les ports
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Cliquez sur
et sélectionnez Lock all ports (Verrouiller tous les ports).
Déverrouiller un port
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Dans la colonne Lock, cliquez sur
pour déverrouiller le port.
Débloquer tous les ports
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Overview (Présentation).
Cliquez sur
et sélectionnez Unlock all ports (Déverrouiller tous les ports).
Gestion de l'alimentation électrique
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Power management (Gestion de l'alimentation).
Informations générales
Ports utilisant PoE : le nombre de ports avec PoE activés en service.
Utilisation actuelle de PoE : la consommation électrique PoE en watts consommés par les périphériques et le pourcentage de consommation électrique PoE utilisée par rapport à la consommation totale dédiée PoE.
Puissance demandée : la consommation électrique totale en watts et le pourcentage alloué aux périphériques. Disponible uniquement lorsque vous sélectionnez Reserved power (Puissance réservée) comme méthode d'allocation de puissance.
Liste des ports
Élément | Description |
Port | Le numéro de port auquel le périphérique est connecté. |
PoE | Le statut PoE. Vous pouvez cliquer sur l'icône pour activer ou désactiver l'alimentation PoE sur le port. |
Classe PoE | La classe PoE du périphérique connecté. |
Priorité | La priorité de l'affectation de puissance au périphérique connecté. Les ports dont la numérotation est inférieure ont une priorité plus élevée. Par défaut, la priorité correspond au numéro de port. |
Consommation électrique (W) | La puissance en watts consommée par le périphérique connecté au port. |
Consommation demandée (W) : | La puissance en watts demandée par le périphérique connecté au port. Disponible uniquement lorsque vous sélectionnez Reserved power (Puissance réservée) comme méthode d'allocation de puissance. |
Puissance allouée (W) | Ajuster manuellement la puissance allouée au port. Disponible uniquement lorsque vous sélectionnez Reserved power > Manual (Puissance réservée > Manuel) comme méthode d'allocation de puissance. |
Allouer la puissance électrique
La puissance PoE peut être allouée aux périphériques connectés de la manière suivante :
Puissance réservée : Dans cette méthode, chaque port réserve la quantité de puissance. La puissance réservée totale ne peut pas dépasser le budget électrique total. Un port ne sera pas alimenté si le périphérique tente de réserver plus de puissance que disponible. Cette méthode permet de s'assurer que les périphériques connectés seront alimentés.
Classe PoE : Chaque port détermine automatiquement la quantité de puissance à réserver en fonction de la classe PoE du périphérique connecté.
Manuel : Vous pouvez ajuster manuellement la quantité de puissance allouée à chaque port en modifiant la valeur dans Power allocated (Puissance allouée).
LLDP-MED : Chaque port détermine la quantité de puissance à réserver en échangeant des informations PoE à l'aide du protocole LLDP.
- Remarque
La méthode d'allocation de puissance LLDP-MED ne fonctionne que pour les caméras avec le firmware 9.20 ou une version ultérieure.
Consommation réelle : Dans cette méthode, les périphériques utilisent la quantité de puissance nécessaire jusqu'à atteindre le budget électrique. Un port sera désactivé si le périphérique consomme plus de puissance que disponible. Les ports sont désactivés en fonction de la priorité.
Pour modifier la méthode d'allocation de puissance :
Dans la page de gestion de l'alimentation du commutateur, accédez à Power management (Gestion de l'alimentation).
Pour utiliser la méthode de puissance réservée, sélectionnez Reserved power (Puissance réservée) dans Allocate power (Allouer la puissance) et sélectionnez PoE Class (Classe PoE), Manual (Manuel) ou LLDP-MED dans Reserved power determined by (Puissance réservée déterminée par).
Pour utiliser la méthode de consommation réelle, sélectionnez Actual consumption (Consommation réelle) dans Allocate power (Allouer la puissance).
Si vous avez sélectionné Manual (Manuelle), allez à la colonne Puissance allouée et modifiez la puissance allouée au périphérique connecté.
Si vous souhaitez modifier la priorité du périphérique connecté, sélectionnez une priorité pour ce périphérique. La priorité des autres périphériques change automatiquement.
Example
Dans cet exemple, le commutateur a un budget électrique total de 135 W. Un périphérique de classe PoE 4 exige une puissance de 30 W et consomme en fait 15 W. Un appareil de classe PoE 2 exige une puissance de 7 W et consomme en fait 5 W.
Allouer la puissance électrique par classe PoE
Chaque port réserve la quantité de puissance en fonction de la classe PoE du périphérique.
Le commutateur peut alimenter 4 périphériques de classe PoE 4 et 2 périphériques de classe PoE 2.
La puissance totale réservée est (4 x 30) + (2 x 7) =134 W.
La puissance consommée réelle est (4 x 15) + (2 x 5) = 70 W.
Ainsi, tous les périphériques connectés sont assurés de disposer d'une puissance suffisante et la priorité est moins importante.
Allouer la puissance manuellement
La puissance réservée est ajustée manuellement à 20 W pour les périphériques de classe PoE 4.
Le commutateur peut alimenter 5 périphériques de classe PoE 4 et 3 périphériques de classe PoE 2.
La puissance totale réservée est (5 x 20) + (3 x 7) = 121 W.
La puissance consommée réelle est (5 x 15) + (3 x 5) = 90 W.
Ainsi, tous les périphériques connectés sont assurés de disposer d'une puissance suffisante et la priorité est moins importante.
Allouer la puissance par la consommation réelle
Lorsqu'un périphérique est connecté, le commutateur l'alimente si la limite de puissance maximale peut être assurée à ce moment-là.
Le commutateur se connecte d'abord à cinq périphériques de classe PoE 4 et la consommation réelle de puissance est 5 x 15 = 75 W.
Ensuite, chaque périphérique consomme jusqu'à 30 W de puissance. Le commutateur ne peut pas alimenter cinq périphériques et le port 5 avec la priorité la plus basse est désactivé. La consommation réelle est 4 x 30 = 120 W.
Ainsi, la priorité du port est importante. Le port ayant la priorité la plus basse sera le premier désactivé lorsque la consommation réelle dépassera le budget électrique.
Paramètres
Configurer les paramètres réseau
Vous pouvez modifier l'adresse IP du commutateur. Mais pour la plupart des installations de caméra, nous vous recommandons d'utiliser les paramètres par défaut. En effet, un réseau de surveillance est normalement isolé des autres réseaux, par exemple un réseau LAN d'entreprise. Dans ce cas, vous n'utiliseriez le réseau de surveillance que pour gérer et collecter des périphériques de surveillance et des données à partir du logiciel de gestion vidéo installé sur le serveur.
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Settings > Network settings (Paramètres > Paramètres réseau).
Saisissez le type de connexion, l'adresse IP, le masque de sous-réseaux, la passerelle, le DNS1, le DNS2 et le nom d'hôte.
- Remarque
Les paramètres des valeurs par défaut sont : une connexion IP statique avec l'adresse 192.168.0.1 et un masque de sous-réseaux avec l'adresse 255.255.255.0.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Configurer la date et l'heure
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Settings > Date and time (Paramètres > Date et heure).
Sélectionnez le pays et le fuseau horaire.
Pour régler l'heure manuellement, sélectionnez Manual (Manuel) et réglez l'heure manuellement.
Pour configurer un serveur NTP, sélectionnez NTP server (Serveur NTP) et saisissez l'adresse du serveur NTP.
- Remarque
NTP ne fonctionne que lorsque le commutateur est connecté à un réseau et configuré avec l'accès à Internet.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Configurer le serveur DHCP
Si le serveur DHCP du commutateur est activé et que votre AXIS Camera Station S22 Appliance est connecté à un réseau externe avec son propre serveur DHCP, vous rencontrerez des conflits d'adresse IP. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du réseau d'entreprise.
Vous pouvez configurer le commutateur de sorte à utiliser son serveur DHCP interne pour affecter des adresses IP à des périphériques connectés. Lorsque vous utilisez la connexion montante de commutateur pour permettre aux périphériques d'accéder ou d'y accéder par une application externe, vous devez spécifier la passerelle et les adresses DNS.
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Settings > DHCP server (Paramètres > Serveur DHCP).
Sélectionnez Use DHCP server (Utiliser le serveur DHCP).
Saisissez l'adresse IP de démarrage, l'adresse IP de fin, le masque de sous-réseaux, la passerelle, DNS 1, DNS 2, la durée du bail et le nom de domaine.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Configurer SNMP
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Settings > SNMP (Paramètres > SNMP).
Saisissez le nom, le contact et l'emplacement du serveur utilisés pour la connexion SNMP.
Si vous souhaitez utiliser SNMPV1 ou SNMPV2c, sélectionnez SNMPV1 / SNMPV2c et saisissez la communauté en lecture.
Si vous souhaitez utiliser SNMPV3, sélectionnez SNMPV3 (MD5) et saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe.
- Remarque
Actuellement, nous ne prenons en charge que l'authentification MD5 utilisée pour SNMP.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Configurer les paramètres Web
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Settings > Web settings (Paramètres > Paramètres Web).
Saisissez le numéro de port.
Pour une connexion plus sécurisée, sélectionnez Secure connection (HTTPS) (Connexion sécurisée (HTTPS) et saisissez le numéro de port utilisé pour la connexion HTTPS.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Si vous avez changé le numéro de port, assurez-vous d'enregistrer le nouveau numéro de port. Si vous avez oublié le nouveau numéro de port, contactez le support Axis.
Maintenance
Mettre à jour le firmware
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Update firmware (Maintenance > Mettre à jour le firmware).
Faites glisser-déposer le fichier du firmware ou cliquez sur Browse (Parcourir) et naviguer vers le fichier du firmware.
Cliquez sur Upload (Télécharger).
Une fois la mise à jour du firmware terminée, redémarrez le commutateur.
Redémarrer le commutateur
Pendant que le commutateur redémarre, tous les périphériques connectés perdent temporairement la connexion avec le commutateur, y compris PoE.
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Reboot switch (Maintenance > Redémarrer le commutateur).
Cliquez sur Reboot (Redémarrer) et Yes (Oui).
Lorsque le commutateur redémarre après quelques minutes, saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour vous connecter.
Sauvegarder les paramètres du commutateur
Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont inclus dans le fichier de sauvegarde.
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Backup and restore (Maintenance > Sauvegarder et restaurer).
Cliquez sur Create a backup file (Créer un fichier de sauvegarde). Le fichier de sauvegarde au format .bin est créé dans le dossier Downloads (Téléchargements).
Restaurer les paramètres du commutateur
Pour restaurer les paramètres du commutateur, vous devez avoir créé auparavant un fichier de sauvegarde.
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Backup and restore (Maintenance > Sauvegarder et restaurer).
Faites glisser-déposer le fichier de sauvegarde ou cliquez sur Browse (Parcourir) et naviguez vers le fichier de sauvegarde.
Cliquez sur Upload (Télécharger).
Cela peut prendre quelques minutes pour restaurer le commutateur à partir du fichier de sauvegarde. Une fois les paramètres restaurés, le commutateur redémarre automatiquement et vous devez vous connecter à nouveau.
Gérer les certificats
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Manage certificates (Maintenance >Gérer les certificats).
Cliquez sur
et naviguez vers votre fichier de clé privée.
Cliquez sur
et naviguez vers votre fichier de certificat.
Cliquez sur
et naviguez vers votre fichier CA bundle.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Redémarrer le commutateur.
Modifier le mot de passe
Vous pouvez changer le mot de passe par défaut du commutateur en un mot de passe de votre choix.
Assurez-vous de sélectionner un mot de passe dont vous vous souviendrez. Si vous avez oublié le nouveau mot de passe, contactez le support Axis.
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Change password (Maintenance > Changer le mot de passe).
Saisissez le mot de passe actuel et votre nouveau mot de passe si besoin.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Réinitialiser les paramètres par défaut
Dans la page de gestion du commutateur, accédez à Maintenance > Reset to factory default settings (Maintenance > Réinitialisation des paramètres des valeurs par défaut).
Cliquez sur Reset (Réinitialisation) et sur Yes (Oui).
Une fois la réinitialisation terminée, le commutateur redémarre automatiquement.
Journal
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Log (Journal) pour accéder à une liste de journaux. Cliquez sur Refresh (Actualiser) pour actualiser la liste. Cliquez sur le titre de la colonne pour trier par ordre alphabétique.
Item (Élément) | Description |
Heure | La date et l'heure à laquelle l'événement de journal s'est produit. |
Niveau | Le niveau sérieux indiqué sous forme d'icônes d'avertissement. |
Utilisateur | L'utilisateur qui initie l'événement de journal. |
Adresse IP | L'adresse IP de l'utilisateur qui initie l'événement de journal. |
service | Le service auquel l'événement journal est lié. Les valeurs possibles sont de bureau, réseau, système, ntpd, stockage, dhcp, etc. |
Événement | La description de l'événement journal. |
Créer des rapports de commutateur
Dans la page de gestion du commutateur, cliquez sur Log (Journal).
Cliquez sur Create switch report (Créer un rapport de commutateur).
Vue d'ensemble du produit
Face avant
- Entrée audio
- Sortie audio
- Voyant d’alimentation système
- Voyant d'activité disque
- Voyants d'état des ports PoE
- USB 3.0
Arrière
- Connecteur d'alimentation
- Ports PoE
- Liaison montante commutateur SFP (U1)
- Liaison montante commutateur RJ45 (U1)
- Bouton de réinitialisation de commutateur
- Bouton de réinitialisation du serveur
- USB 2.0 x2
- Liaison montante serveur RJ45 (U2)
- Port HDMI
- Displayport
- Bouton d’alimentation
Caractéristiques
Voyants avant
Voyant | Couleur | Indication |
Alimentation | Vert | Serveur activé |
Port réseau | Vert | État de lien |
Disque dur | Clignote en orange | Activité du disque dur |
Clignote en rouge | Défaillance possible du disque dur |
Voyants arrière
Vitesse et activité du réseau | Couleur | Indication |
Voyant droit | Orange | 10/100 Mbit/s |
Vert | 1 000 Mbit/s | |
Voyant gauche | Clignote en vert | Activité du réseau |
Bouton d’alimentation | Couleur | Indication |
Lorsque le bouton d'alimentation n'est pas enfoncé | Off (Éteint) | Commutateur et serveur éteints |
Bleu | Pendant le démarrage du commutateur | |
Vert | Démarrage du commutateur terminé | |
Lorsque le bouton d'alimentation est enfoncé | Rouge (clignote une fois pendant 1 s) | Sous tension |
Clignote en vert 5 s | Redémarrage du serveur | |
Bleu fixe 10 s | Interrupteur d'arrêt | |
Clignote en bleu 15 s | Interrupteur d'arrêt et serveur |
Dépannage
Effectuer une récupération du système
Si l'appareil a subi une défaillance système complète, vous devez utiliser une image de récupération pour recréer le système Windows®. Pour télécharger le kit de récupération AXIS Recovery Kit, contactez le support technique AXIS et indiquez le numéro de série de votre périphérique.
Téléchargez le kit de récupération AXIS Recovery Kit et l'utilitaire AXIS ISO to USB Tool.
Insérez une clé USB dans votre ordinateur.
Utilisez une clé USB avec un minimum de 16 Go à 32 Go.
La clé USB sera formatée et toutes les données existantes seront effacées.
Exécutez l'utilitaire ISO AXIS to USB Tool et suivez les instructions à l'écran.
L'écriture des données sur la clé USB prend environ 10 à 15 minutes. Ne retirez pas la clé USB avant la fin du processus.
Une fois l'utilitaire ISO to USB terminé, retirez la clé USB et branchez-la sur votre périphérique.
Démarrez votre périphérique.
Lorsque vous voyez l'écran d'accueil AXIS, appuyez sur F12.
Cliquez sur UEFI : clé USB.
Accédez à votre clé USB et appuyez sur Entrée. Le système démarre dans le kit de récupération AXIS Recovery Kit.
Cliquez sur Reinstall Operating System (Réinstaller le système d'exploitation).
La récupération prend environ 10 à 15 minutes. Vous trouverez des instructions détaillées dans le téléchargement du kit de récupération.
Dépannage de AXIS Camera Station
Pour plus d'informations sur la façon de dépanner AXIS Camera Station, accédez au manuel utilisateur AXIS Camera Station.
Vous avez besoin d'aide ?
Liens utiles
Contacter l’assistance
Contactez le service d’assistance sur la page axis.com/support.