AXIS W100 Body Worn Camera

Voici la solution de caméras-piétons d’Axis

La solution de caméras-piétons d’Axis
  1. Solution de caméras-piétons
  2. Système de caméras-piétons
  3. Destination de contenu
  4. Lecteur RFID (en option)
  5. Caméra-piéton
  6. Station d’accueil
  7. Contrôleur système
  8. Réseau
  9. AXIS Body Worn Manager
La solution de caméras-piétons Axis (1) –
consiste en un ou plusieurs systèmes de caméras-piétons Axis (2) connectés à une destination de contenu (3). Le système de caméras-piétons ne fonctionne que s’il est connecté à une destination de contenu.
Le système de caméras-piétons Axis (2) –
se compose de caméras-piétons Axis (5), de stations d’accueil Axis (6), de contrôleurs système Axis (7) et de l’application AXIS Body Worn Manager (9).
AXIS Body Worn Manager (9) –
est l’application Web où vous pouvez configurer et gérer votre système de caméras-piétons.
AXIS Body Worn Assistant –
est une application destinée aux périphériques mobiles, qui se connecte directement à la caméra-piéton et, par exemple, vous permet de visualiser une vidéo enregistrée.
Un lecteur RFID facultatif (4) –
peut être connecté au contrôleur système. Il permet à l’utilisateur de la caméra de s’attribuer n’importe quelle caméra-piéton disponible, en utilisant son étiquette d’auto-attribution.

Lorsque vous placez la caméra sur la station d’accueil, la station d’accueil charge la batterie de la caméra et la caméra se connecte au système. Le contrôleur système transfère alors directement toutes les données de la caméra vers la destination de contenu de votre choix. Le contrôleur système maintient également les caméras à jour avec les derniers firmwares et les derniers paramètres, tout en surveillant l'intégrité de la solution portée sur le corps Axis.

Le système est pris en charge par différents types de destinations de contenu, tels que les systèmes de gestion des preuves (EMS), les systèmes de gestion vidéo (VMS) et les serveurs multimédia. Vous pouvez utiliser l’API Body Worn Integration pour intégration avec un VMS ou un EMS tiers. Accédez à www.axis.com/developer-community-intro pour rejoindre la communauté des développeurs Axis et accéder à la documentation de l’API Body Worn Integration.

Nouveautés de la dernière version

Une confiance accrue dans les enregistrements –
Pour renforcer les gages d’authenticité et la confiance, la signature de vidéo ajoute une vérification cryptographique dans chaque image vidéo, qui est ensuite signée par l'ID du périphérique Axis. La vidéo peut ainsi être retracée jusqu'à la caméra dont elle est issue, afin de pouvoir vérifier que l'enregistrement n'a pas été saboté après avoir quitté la caméra. Vous pouvez vérifier vos enregistrements à l'aide d'AXIS File Player. Rendez-vous sur axis.com pour savoir si votre caméra prend en charge la vidéo signée. Pour activer la vidéo signée, allez à Paramètres > Vidéo signée dans AXIS Body Worn Manager. Pour en savoir plus, consultez Vidéo signée.

Premiers pas

Le flux de travail recommandé pour installer et configurer votre système est le suivant :

  1. Installer votre système

  2. Ouvrez AXIS Body Worn Manager et configurez les paramètres système. Voir Accéder à AXIS Body Worn Manager pour la première fois

  3. Modifier un profil de caméra

  4. Créer un utilisateur

  5. Ajouter des caméras

  6. Si vous utilisez une assignation de caméra fixe, voir Assigner un utilisateur à une caméra. Dans le cas contraire, si vous utilisez une assignation de caméra auto-assignée, voir Configurer une assignation de caméra auto-assignée.

Commencer avec la solution de caméras-piétons Axis

Il est possible d’ajouter plus de 40 caméras à votre système en ajoutant d’autres contrôleurs système. Les contrôleurs système de l'extension deviennent des instances du système existant. Tous les paramètres des contrôleurs système de l'extension sont hérités du système. Les utilisateurs et les caméras ajoutés au contrôleur système de l'extension sont gérés via AXIS Body Worn Manager. Pour plus d'informations sur l'extension de votre système en ajoutant d'autres contrôleurs système, voir Étendre le système.

Installer votre système

Remarque

Vous avez besoin des composants matériels suivants pour installer un système porté sur le corps :

  • Contrôleur(s) système
  • Station(s) d’accueil
  • Caméra(s)-piéton(s)
  • Un ordinateur
  • Lecteur RFID optionnel pour l’assignation de caméra auto-assignée.
  • Câbles réseau
  • Nous recommandons également l’utilisation d’une alimentation continue (UPS) pour éviter les arrêts imprévus du système.
  1. Connectez le contrôleur système à votre réseau.

  2. Connectez les stations d’accueil sur les ports Docking stations (Stations d’accueil) du contrôleur système.

  3. Vous pouvez également connecter le lecteur RFID au connecteur USB du contrôleur système.

  4. Connectez un ordinateur au même réseau que le contrôleur système.

  5. Allumez les périphériques.

  6. Raccordez les caméras.

  7. Continuez avec Accéder à AXIS Body Worn Manager pour la première fois

Configurez votre système

Accéder à AXIS Body Worn Manager pour la première fois

Remarque
  • Utilisez AXIS IP Utility version 4.14 ou ultérieure. L’application AXIS IP Utility vous aide à trouver des périphériques Axis sur votre réseau. Le périphérique est identifié par son nom, son adresse IP et son numéro de série.
  • Avant de commencer, assurez-vous de disposer des éléments suivants :
    • dernier firmware disponible. Vous pouvez le télécharger sur le site axis.com. Pour accéder au firmware, vous devez disposer d’un compte My Axis.

    • fichier de connexion à la destination de contenu disponible, voir Destinations de contenu.

  1. Recherchez le contrôleur système sur votre réseau :

    1. Accédez à l’adresse axis.com/support/downloads et téléchargez AXIS IP Utility.

    2. Démarrez l’application AXIS IP Utility.

    3. Utilisez le numéro de série pour repérer le contrôleur système dans la liste. Le numéro de série se trouve sur la face inférieure du contrôleur système ou sur l’étiquette du boîtier du contrôleur système.

    4. Dans la liste des résultats de recherche, double-cliquez sur votre contrôleur système. AXIS Body Worn Manager s'ouvre dans votre navigateur.

  2. Suivez l'assistant pour configurer le système :

    • Sélectionnez Create a new system (Créer un nouveau système) si vous créez une configuration avec un seul contrôleur système ou si vous configurez le premier contrôleur système d'une configuration à plusieurs contrôleurs système. Sélectionnez Extend an existing system (Étendre un système existant) si vous souhaitez ajouter d’autres contrôleurs système à votre système existant. Lors de cette étape, vous pouvez également choisir la langue de votre choix pour le système de caméra-piétons.

    • Créez un compte administrateur. Votre nom d'utilisateur administrateur est root.

    • Installez le dernier firmware. Vous pouvez télécharger le firmware sur axis.com. Nous prenons en charge différents suivis de firmware pour le système de caméras-piétons. Cela vous permet ainsi de choisir le firmware le mieux adapté à votre système, que vous souhaitiez toutes les fonctions Latest (les plus récentes) (actives) du suivi du firmware, ou que vous priorisiez la stabilité Long-term support (LTS - support à long terme) du suivi du firmware. Consultez Firmware système pour plus d'informations.

    • Nommez votre système de caméras-piétons. Cela facilite son identification dans votre destination de contenu et dans différents services Cloud, et lorsque vous recevez des notifications par e-mail sur les événements système critiques. Vous pouvez modifier le nom du système sous Settings (Paramètres) dans AXIS Body Worn Manager.

    • Configurez les paramètres réseau.

    • Date et heure. Il est essentiel, pour plusieurs raisons, de définir correctement l’heure. Voir Régler la date et l'heure pour plus d’informations.

    • Extensions Cloud. Le système de caméras-piétons est livré avec un ensemble de fonctionnalités standard prêtes à l’emploi. Les extensions Cloud sont un ensemble de capacités supplémentaires basées sur le Cloud qui, par exemple, fournissent des performances de données de localisation améliorées. Vous pouvez choisir d’activer les extensions Cloud à tout moment dans AXIS Body Worn Manager. Cependant, une fois activées, les extensions Cloud ne peuvent pas être désactivées sans réinitialiser le système. Voir Extensions Cloud pour de plus amples informations.

    • Le fichier de connexion connecte le système de caméras-piétons à la destination de contenu. La destination de contenu est l’emplacement où vos enregistrements et vos métadonnées sont stockés et gérés. Le système de caméras-piétons est verrouillé sur une destination de contenu une fois connecté dessus. Pour changer de destination de contenu, vous devez d’abord réinitialiser le système de caméras-piétons. Voir Destinations de contenu pour de plus amples informations.

    • La phrase secrète du super administrateur offre une sécurité supplémentaire pour le système de caméra-piétons. Les actions critiques du système, par exemple la restauration système, nécessitent une vérification avec la phrase du super administrateur. Il est également nécessaire de rétablir la connexion entre le système caméra-piéton et les caméras qui sont en mode sécurisé. La phrase ne peut pas être modifiée.

    • La clé de restauration système est une fonction de sécurité importante. Le système de caméra-piétons nécessite une clé de restauration système pour certaines opérations. Ces opérations comprennent par exemple le rétablissement de la connexion entre le système de caméras-piétons et les caméras existantes, après avoir remplacé un contrôleur système qui a connu une défaillance. Téléchargez la clé de restauration système sur votre ordinateur et stockez-la en lieu sûr.

    • Sélectionnez la fréquence de la ligne d’alimentation utilisée dans votre région. Avec la bonne fréquence, l'image clignote moins. Les régions américaines utilisent en général 60 Hz. Le reste du monde utilise principalement 50 Hz. Si vous n’êtes pas sûr de la fréquence de la ligne d’alimentation de votre région, vérifiez auprès des administrations locales.

    • Vous pouvez assigner des caméras aux utilisateurs de deux façons. Avec une assignation de caméra Fixed (Fixe), chaque utilisateur est assigné manuellement à une caméra spécifique. Avec Self-assign (Auto-assignation), l’utilisateur de la caméra appuie une étiquette d’auto-assignation sur un lecteur RFID, connecté au système, pour sélectionner une caméra disponible. Il n’est pas possible de basculer entre Fixed (Fixe) et Self-assign (Auto-assignation) sans réinitialiser le système. Avec Self-assign (Auto-assignation), vous pouvez assigner des utilisateurs à des caméras localement ou globalement dans le système. Cette option est disponible sous Paramètres une fois que vous avez terminé cette configuration. Pour en savoir plus, consultez Assignation de caméra.

Ouvrir AXIS Body Worn Manager

  1. Ouvrez un navigateur et saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du contrôleur système.

    Si vous ne connaissez pas l'adresse IP, voir Accéder à AXIS Body Worn Manager pour la première fois.

  2. Saisissez le nom d'utilisateur root et votre mot de passe administrateur.

    AXIS Body Worn Manager s'ouvre dans votre navigateur.

Destinations de contenu

La destination de contenu stocke et gère vos enregistrements et vos métadonnées. Une destination de contenu est par exemple un système de gestion des preuves (EMS), un système de gestion vidéo (VMS) ou un serveur multimédia. La solution portée sur le corps Axis prend en charge un grand nombre de destinations de contenu.

Elles nécessitent toutes un fichier de connexion pour être intégrées au système porté sur le corps Axis. Le fichier de connexion est généré dans votre destination de contenu. Pour plus d'informations sur la génération du fichier de connexion, veuillez consulter l'aide utilisateur dans votre destination de contenu.

La connexion avec la destination de contenu nécessite également que la communication réseau fonctionne correctement. Cela peut concerner la configuration du proxy, du pare-feu et de l’antivirus.

Se connecter à AXIS Camera Station

Accédez au Guide de l’intégrateur AXIS Camera Station pour obtenir de l’aide sur l’intégration d’un système de caméras-piétons Axis avec AXIS Camera Station.

Se connecter à AXIS Case Insight

Accédez au Guide de l’intégrateur système AXIS Case Insight pour obtenir de l’aide sur l’intégration d’un système de caméras-piétons Axis avec AXIS Case Insight.

Remarque

La connexion à AXIS Case Insight requiert le firmware 10.2.0.3 ou une version ultérieure.

Intégrer à des applications tierces

Allez dans Body worn integration Genetec (Intégration du contenu des caméras à Genetec) pour obtenir de l'aide sur la manière d'intégrer au Genetec Security Center et AXIS Optimizer Body Worn Extension pour obtenir de l'aide sur la manière d'intéger à Milestone XProtect®.

Remarque
  • Le système porté sur le corps transmet les modifications à la destination de contenu, par exemple lorsque vous ajoutez, retirez ou modifiez un utilisateur, ou lorsque vous modifiez un nom de caméra. Ce type de communication est unidirectionnel, ce qui signifie que la destination de contenu ne transmet pas les modifications au système porté sur le corps.
  • Vous devez vous connecter à une destination de contenu avant de pouvoir utiliser le système de caméra-piétons.
  • Nous vous conseillons de supprimer le fichier de connexion de votre ordinateur après vous être connecté à la destination du contenu.
  • Le système de caméras-piétons est verrouillé sur une destination de contenu une fois connecté dessus. Pour changer de destination de contenu, vous devez d’abord réinitialiser le système de caméras-piétons.
  • Ne supprimez ou ne réinitialisez jamais la destination de contenu avant de réinitialiser le système de caméras-piétons. Réinitialisez toujours d’abord le système de caméras-piétons. Si vous supprimez ou réinitialisez d’abord la destination de contenu, les enregistrements peuvent rester sur les caméras ou dans les contrôleurs système, ce qui vous empêche de réinitialiser le système de caméras-piétons. Il s’agit d’une fonction de sécurité qui garantit que toutes les preuves sont téléchargées sur la destination de contenu.

Associer des enregistrements à un utilisateur dans AXIS Case Insight

Un enregistrement transféré dans AXIS Case Insight est à présent associé à un utilisateur. L’utilisateur AXIS Case Insight correspond à la personne qui porte la caméra.

Cela facilite la recherche et la collecte d’enregistrements effectués par une personne spécifique, par exemple lors de la création d’un dossier.

Voir Créer un utilisateur pour plus d’informations sur l’association des enregistrements à un utilisateur dans AXIS Case Insight.

Sauvegarde du système

La sauvegarde système enregistre tous vos paramètres. Elle vous permet de restaurer le système de caméra-piéton dans le cas peu probable où le contrôleur système, sur lequel le système a été initialement créé, est en panne. La sauvegarde inclut tous les utilisateurs, les profils de caméra, l’assignation de caméra et les paramètres système. La sauvegarde est mise à jour automatiquement toutes les 24 heures. La sauvegarde système est disponible sur les systèmes avec plus d’un contrôleur système.

Sauvegarde et restauration du système caméra-piéton Axis

Pour configurer la sauvegarde système :

  1. Accédez à Settings (paramètres) > System backup (Sauvegarde système).

  2. Cliquez sur Configurer.

  3. Sélectionnez System controller backup (Sauvegarde du contrôleur système).

  4. Sélectionnez le contrôleur système d’extension sur lequel vous souhaitez enregistrer la sauvegarde.

  5. Cliquez sur Save (Sauvegarder).

Vous pouvez sauvegarder manuellement le système à tout moment au lieu d'attendre la sauvegarde programmée. Ainsi, toutes vos données et paramètres peuvent être enregistrés à la demande. Pour démarrer manuellement la sauvegarde, accédez à Paramètres > Sauvegarde du système et cliquez sur Sauvegarder.

Remarque
  • La sauvegarde n’inclut aucune preuve enregistrée.
  • Nous vous recommandons d’étiqueter physiquement le contrôleur système de sauvegarde. De cette façon, vous pourrez l’identifier dans l’événement peu probable où le contrôleur système, sur lequel le système a été initialement créé, dysfonctionne.
  • La sauvegarde nécessite un système de caméra-piéton avec plusieurs contrôleurs système.

Si vous souhaitez restaurer un système, voir Restaurer un système avec plusieurs contrôleurs système.

Vous pouvez recevoir une notification système si la sauvegarde système ne parvient pas à se synchroniser. Voir Notifications par e-mail.

À propos des profils de caméra

Utilisez les Camera profiles (Profils de caméra) pour appliquer les mêmes paramètres de caméra à un groupe d’utilisateurs. Par exemple, vous pouvez créer des profils différents pour les services de jour et de nuit. Un profil de caméra par défaut est assigné aux nouveaux utilisateurs.

Modifier un profil de caméra

  1. Allez dans Camera profiles (Profils de caméra) et sélectionnez l'un des profils de caméra pré-configurés dans le menu déroulant.

  2. Cliquez sur pour modifier le profil de caméra sélectionné.

  3. Modifiez le Nom de profil de caméra.

  4. Saisissez une Description pour le profil de caméra.

  5. Sélectionnez les caméras à mettre à disposition pour les assignations de caméras aux utilisateurs ayant ce profil de caméra.

  6. Cliquez sur Done (Terminé).

  7. Développez les périphériques de la liste pour modifier les Paramètres du profil de la caméra.

Paramètres du profil de la caméra

AXIS W100 et AXIS W101 Body Worn Camera

VidéoQualité d'image
  • 720p

  • 720p élevé (AXIS W101 uniquement)

  • 1080p. Le pré-buffer est limité à 90 secondes maximum.

  • 1080p élevé (AXIS W101 uniquement). Le pré-buffer est limité à 60 secondes maximum.

Les paramètres élevés utilisent moins de compression et augmentent la netteté, ce qui entraîne un débit binaire plus élevé. Ces paramètres conviennent à l'enregistrement basé sur des incidents.

Correction de la distorsion en barillet (AXIS W101 uniquement)

La distorsion en barillet est un effet de l’objectif qui fait apparaître l’image courbe et déformée vers l’extérieur. Activez la correction de la distorsion en barillet pour obtenir une image plus droite.

Audio

Activez les enregistrements audio.

Optimisation
  • None (Aucun) : enregistrement audio par défaut.

  • Post-processing (Post-traitement) : enregistrement audio avec compression réduite et sur deux canaux audio, adapté à l'analyse audio médico-légale. Cela entraîne un débit binaire supérieur.

  • Voice (Voix) (AXIS W101 uniquement) : isole les voix dans l'enregistrement en filtrant le son ambiant monotone.

Pré-buffer

S’assure que l’ensemble de l’événement est capturé en ajoutant du temps d’enregistrement avant le début de l’enregistrement.

Le pré-buffer dispose d’un espace dédié sur l’espace de stockage de la caméra. En cas d’utilisation de la résolution maximale de 1080p dans des scènes très complexes avec beaucoup de mouvements ou par faible luminosité, la mémoire du pré-buffer peut être pleine, entraînant une durée de pré-buffer légèrement inférieure à celle configurée.

Length (Longueur)

Longueur de pré-buffer en secondes : 15, 30, 60, 90 ou 120 secondes. Le pré-buffer de 120 secondes est disponible uniquement avec la qualité d'image 720p.

Audio

Activez cette option pour inclure l’audio dans le pré-buffer.

En surimpression

Choisissez les informations à inclure dans l’incrustation de l’image vidéo.

Nom

Le nom est le nom saisi lors de la création d’un utilisateur.

ID utilisateur

L'ID utilisateur est saisi lorsque vous créez un utilisateur.

Position

AXIS W100 : La position de démarrage d’un enregistrement.

AXIS W101 : La position actuelle de la caméra, lors de l'utilisation du mode de localisation Track (Suivi). La position de démarrage d'un enregistrement, lors de l'utilisation du mode de localisation Start and end (Début et fin).

Localisation

Assisted GNSS (éphémérides) activé

Activez cette option pour enregistrer la position de la caméra.

Désactivez les données de localisation pour une utilisation à l’intérieur.

La localisation augmente la consommation d’énergie.

Mode
  • None (Aucun) : la localisation est désactivée.

  • Start and End (Début et fin) : enregistre la position géographique de la caméra quand et où un enregistrement commence et s'arrête.

  • Track (Suivi) (AXIS W101 uniquement) : enregistre en continu la position géographique de la caméra pendant tout l'enregistrement. Actuellement pris en charge dans AXIS Case Insight.

Activation d'enregistrementBouton avant

Choisissez l'une des façons suivantes de démarrer un enregistrement :

  • Appuyer une fois

  • Appuyer deux fois. Ce paramètre s'applique également à AXIS TW1201 si elle est connectée à AXIS W101.

Détection de chute

Activez cette option pour démarrer un enregistrement lorsque la caméra détecte une chute.

CommentairesIndicateur d'enregistrement avant

Choisissez cette option pour que l’indicateur d’enregistrement avant soit

  • Steady (Continu)

  • None (Aucun)

  • Flash (Clignotant)

pendant l’enregistrement.

Si AXIS TW1201 Mini Cube Sensor est connecté, ce comportement est appliqué à l’indicateur d’enregistrement avant du capteur mini-pixels.

Alerte

Choisissez le retour d’informations de la caméra pour démarrer et arrêter les enregistrements :

  • Vibration

  • Signaler

  • Son et vibration

Le rappel périodique d'enregistrement est activé

La caméra vibre périodiquement lors de l'enregistrement. Cette fonction est un rappel et une confirmation que la caméra enregistre. Cela convient principalement à l'enregistrement basé sur des incidents. Sélectionnez un intervalle préféré pour les rappels ou désactivez-le. Activez l'option Escalade pour réduire progressivement le temps entre les rappels.

Les rappel périodique d'enregistrement est désactivé

La caméra vibre et émet un signal sonore périodique lorsque l'enregistrement s'arrête. C'est principalement utile pour l'enregistrement en continu car cela rappelle à l'utilisateur de reprendre l'enregistrement, par exemple, après une pause. Sélectionnez un intervalle préféré pour les rappels ou désactivez-le. Activez l'option Escalade pour réduire progressivement le temps entre les rappels.

Accès aux fonctionnalités de la caméraAutoriser le mode silencieux

Autoriser l'utilisateur de la caméra à désactiver le moniteur, l’indicateur d’enregistrement avant et les alertes.

Autoriser la mise en sourdine du microphone

Autoriser l'utilisateur de la caméra à désactiver l'enregistrement audio.

AXIS TW1201 Mini Cube Sensor

Désactiver le bouton avant de la caméra principale

Désactive le bouton avant de la caméra-piéton principale (utilisé pour démarrer et arrêter les enregistrements) lorsque le capteur mini-pixels est connecté. Sélectionnez cette option pour utiliser uniquement le bouton d’enregistrement du capteur mini-pixels.

Rotate image 180 degrees (Tourner l’image à 180°)

Le fait de pouvoir faire pivoter l’image facilite la fixation du capteur mini-pixels.

AXIS Body Worn Assistant

Allow access to recordings (Autoriser l’accès aux enregistrements)

Choisissez si l’utilisateur de la caméra est autorisé à visionner des enregistrements dans AXIS Body Worn Assistant, ou non.

Créer un utilisateur

Un utilisateur de caméra-piéton dans le système est le lien entre un enregistrement et la personne utilisant une caméra-piéton.

Pour créer un utilisateur :

  1. Accédez à Users (Utilisateurs).

  2. Cliquez sur pour ajouter un nouvel utilisateur.

  3. Saisissez les informations de l’utilisateur :

    1. Nom de l’utilisateur (peut être affiché dans l’incrustation).

    2. ID unique de l’utilisateur au sein de l’organisation (peut être affiché dans l’incrustation).

    3. Le cas échéant, saisissez le nom d’utilisateur AXIS Case Insight.

    4. Remarque
      • Cette option est présente uniquement si vous utilisez AXIS Case Insight.
      • Lorsque vous saisissez l’adresse e-mail d’un utilisateur en tant que nom d’utilisateur, un utilisateur invité correspondant est créé dans AXIS Case Insight. Cet utilisateur invité n’a aucun accès aux preuves enregistrées dans le système. Les droits d’accès de l’utilisateur sont gérés dans AXIS Case Insight.
      • Vous ne pouvez pas saisir ou modifier le nom d’utilisateur d’un utilisateur existant. Pour ce faire, vous devez supprimer l’utilisateur et l’ajouter à nouveau.
    5. Choisissez un Camera profile (Profil de caméra)

  4. Cliquez sur Add user (Ajouter l’utilisateur).

Importer les utilisateurs

Le système de caméras-piétons vous permet d’importer vos données utilisateur de caméras-piétons depuis un fichier CSV UTF-8 (délimité par des virgules). Il s’agit du moyen le plus efficace pour ajouter de nouveaux utilisateurs et mettre à jour des noms d’utilisateur et des profils de caméra pour les utilisateurs de caméras-piétons existants avec un identifiant utilisateur.

Vous pouvez également inclure des RFID pour chaque utilisateur. Cela signifie que si vous utilisez des caméras à auto-assignation, vous pouvez associer des étiquettes RFID à tous les utilisateurs à la fois, au lieu de les associer individuellement.

Si vous avez déjà des utilisateurs dans le système que vous souhaitez mettre à jour avant d'importer, consultez Exporter les utilisateurs

Pour importer des utilisateurs de caméras-piétons :

  1. Accédez à Users (Utilisateurs).

  2. Ouvrez le menu contextuel et cliquez sur Import users (Importer utilisateurs).

  3. Téléchargez le CSV template (Modèle CSV), qui vous indique le format correct pour les utilisateurs, les identifiants utilisateur et les RFID.

  4. Saisissez les utilisateurs et les identifiants utilisateur dans le fichier CSV.

  5. Cliquez sur Select CSV file (Sélectionner fichier CSV) et sélectionnez le fichier que vous avez créé.

  6. Résolvez les conflits apparaissant dans la fenêtre de statut, puis cliquez sur Import (Importer).

Ajouter des caméras

  1. Raccordez la caméra que vous souhaitez ajouter à votre système. Toutes les LED de la caméra clignotent en orange.

  2. Accédez à Devices (Périphériques).

  3. Dans la liste des caméras, cliquez sur New (Nouveau).

  4. Dans la liste Add cameras (Ajouter des caméras), sélectionnez les caméras que vous souhaitez ajouter et cliquez sur Add (Ajouter). Toutes les LED arrêtent de clignoter une fois la caméra ajoutée avec succès, ce qui peut prendre quelques minutes.

Assignation de caméra

Il existe deux façons d’assigner un utilisateur à une caméra :

Remarque
  • Une caméra ne fonctionne pas tant qu'un utilisateur ne lui est pas assigné. Toutes les LED clignotent en rouge lorsque vous la retirez de la station d’accueil, pour indiquer qu’un utilisateur doit être assigné à la caméra avant utilisation.
  • Les utilisateurs ne peuvent être assignés qu'aux caméras qui disposent de toutes les fonctions du profil de caméra de l'utilisateur.

Assignation de caméra fixe

L’administrateur du système de caméras-piétons assigne l'utilisateur de la caméra à une caméra spécifique. L’utilisateur de la caméra utilise toujours la même caméra-piéton. Voir Assigner un utilisateur à une caméra

Assigner un utilisateur à une caméra

  1. Accédez à Devices (Périphériques).

  2. Ouvrez la caméra que vous souhaitez assigner à un utilisateur.

  3. Dans la liste Assigned user (Utilisateur assigné), sélectionnez un utilisateur.

Assignation de caméra auto-assignée

L’utilisateur de la caméra appuie une étiquette d’auto-assignation sur un lecteur RFID connecté au système. Le système assigne alors l'utilisateur à une caméra disponible. Toutes les LED de la caméra auto-assignée clignotent en vert, ce qui signifie que l’utilisateur peut retirer la caméra de la station d’accueil.

Pour les systèmes caméra-piéton, le matériel est installé à différentes localisations, et pour d'autres, l'ensemble du système est dans la même pièce. Vous pouvez choisir entre une auto-assignation globale de n'importe quelle caméra disponible dans le système caméra-piéton ou une auto-assignation locale d'une caméra au même endroit que le lecteur de carte :

Auto-assignation globale –
Grâce à une étiquette RFID, l'utilisateur s'auto-assigne à une caméra disponible. Utilisez l'auto-assignation globale lorsque toutes les caméras et tous les contrôleurs système sont dans la même pièce.
Auto-assignation locale –
Grâce à une étiquette RFID, l'utilisateur auto-assigne une caméra à l'endroit où le lecteur de carte se trouve. L'auto-assignation locale permet toujours à l'utilisateur de poser la caméra à n'importe quel endroit du système. Utilisez l'auto-assignation locale lorsque les caméras et les contrôleurs système sont dispersés à différents emplacements.

Pour la configuration de l’assignation de caméra auto-assignée, voir Configurer une assignation de caméra auto-assignée.

Configurer une assignation de caméra auto-assignée

Configurer une assignation de caméra auto-assignée
Remarque
  • L'affectation auto-assignée d'une caméra est sélectionnée dans l'assistant de configuration système. Le changement d'affectation de caméra fixe nécessite une réinitialisation système.
  • Cette configuration requiert le lecteur RFID External RFID Card Reader 125kHz + 13.56MHz with NFC (USB). Il existe deux modèles pour ce lecteur : Le nom du modèle est imprimé sur l'étiquette du produit :
    • TWN4 Multitech est pris en charge par toutes les versions de firmware.

    • TWN4 Multitech 2 LF HF requiert la version de firmware 10.12 ou ultérieure.

  • Installez toujours votre ou vos lecteurs RFID au même endroit que vos stations d’accueil.

Pour configurer une assignation de caméra auto-assignée :

  1. Allez dans Settings (Paramètres) > 'Camera assignment (Assignement de caméra) et sélectionnez auto-assigner localement ou globalement. Pour en savoir plus, consultez Assignation de caméra auto-assignée.

  2. Connectez le lecteur RFID au contrôleur système. Attendez que la LED du lecteur s’allume en vert, ce qui prend environ 15 secondes. Le lecteur dispose à présent du bon firmware et est prêt à l’emploi.

  3. Continuez avec les étapes restantes pour apparier chaque étiquette RFID individuellement. Sinon, consultez les Importer les utilisateurs informations relatives à l'association de vos RFID existants à tous les utilisateurs à la fois.

  4. Déconnectez le lecteur RFID du contrôleur système.

  5. Connectez le même lecteur RFID à l’ordinateur que celui utilisé pour accéder à AXIS Body Worn Manager.

  6. Remarque

    La configuration via une solution de bureau distante n’est pas prise en charge. Le lecteur RFID doit être connecté directement à l’ordinateur que vous utilisez pour accéder à AXIS Body Worn Manager.

  7. Dans AXIS Body Worn Manager, accédez à Users (Utilisateurs).

  8. Sélectionnez l’utilisateur avec lequel vous souhaitez appairer l’étiquette d’auto-assignation.

  9. Cliquez sur pour appairer un nouvel équipement.

  10. Cliquez sur Pair (Appairer) (Étiquette d’auto-assignation).

  11. Appuyez l’étiquette d’auto-assignation sur le lecteur RFID pour l’enregistrer. Continuez d’appuyer jusqu’à ce que tous les points deviennent bleus.

  12. Remarque

    Répétez les étapes 4 à 8 si vous souhaitez faire plusieurs appairage.

  13. Déconnectez le lecteur RFID de l’ordinateur.

  14. Connectez le même lecteur RFID au contrôleur système.

L’utilisateur de la caméra peut à présent utiliser l’étiquette pour auto-assigner une caméra-piéton.

Étendre le système

  1. Connectez le nouveau contrôleur système au même réseau que le système porté sur le corps existant.

  2. Accédez au nouveau contrôleur système, voir Accéder à AXIS Body Worn Manager pour la première fois.

  3. Sélectionner Extend an existing system (Étendre un système existant).

  4. Créez un mot de passe administrateur et cliquez sur Okay (OK).

  5. Saisissez l'adresse IP du contrôleur système sur lequel vous avez initialement créé le système porté sur le corps et cliquez sur Connect (Connexion).

  6. Remarque

    Si le contrôleur de système d'extension a une version de firmware plus récente que celle du système existant, il vous sera demandé de mettre à niveau le système existant ou de passer à une version antérieure du contrôleur.

  7. Ajoutez le nouveau contrôleur système au système porté sur le corps, voir Ajouter des contrôleurs système.

Remarque
  • Les systèmes distribués nécessitent des connexions réseau stables. Une mauvaise connexion peut, par exemple, empêcher les utilisateurs de s'attribuer eux-mêmes des caméras.
  • Le système porté sur le corps prend en charge un fuseau horaire. La date et l'heure des enregistrements sont identiques quel que soit le fuseau horaire dans lequel se trouvent le contrôleur du système d'extension et les caméras.

Ajouter des contrôleurs système

  1. Installez le nouveau contrôleur système, voir Étendre le système.

  2. Accédez à Devices (Périphériques).

  3. Dans la liste des contrôleurs système, cliquez sur New (Nouveau).

  4. Dans la liste Add system controllers (Ajouter des contrôleurs système), sélectionnez le(s) contrôleur(s) système que vous souhaitez ajouter et cliquez sur Add (Ajouter).

Vidéo signée

La vidéo signée ajoute une somme de contrôle cryptographique dans chaque image vidéo, qui est ensuite signée par l'ID du périphérique Axis. La vidéo peut ainsi être retracée jusqu'à la caméra d'où elle provient, ce qui permet de vérifier que l'enregistrement n'a pas été saboté après avoir quitté la caméra, sans avoir à démontrer la chaîne de traçabilité du fichier vidéo. Vous pouvez vérifier vos fichiers vidéo à l'aide d'AXIS File Player, voir Vérifier l'authenticité de votre enregistrement.

Rendez-vous sur axis.com pour savoir si votre caméra prend en charge la vidéo signée.

Pour activer la vidéo signée :

  1. Allez à Paramètres > Vidéo signée.

  2. Activez l'option Vidéo signée.

Vérifier l'authenticité de votre enregistrement

Remarque

Afin de pouvoir vérifier l'authenticité de votre enregistrement, la vidéo signée doit être active lorsque la vidéo est enregistrée , voir Vidéo signée.

  1. Exportez l'enregistrement que vous souhaitez vérifier.

  2. Utilisez AXIS File Player (cliquer pour télécharger) pour lire l'enregistrement.

    indique que l'enregistrement n'a pas été saboté.

Remarque

Pour afficher les métadonnées, effectuez un clic droit sur la vidéo et sélectionnez Afficher la signature numérique.

Certificats

Les certificats peuvent être utilisés pour authentifier les périphériques d'un réseau et permettent la navigation Web cryptée avec HTTPS. Nous recommandons l'utilisation de HTTPS pour vous connecter de manière sécurisée à votre système porté sur le corps, voir Autoriser HTTPS uniquement.

Pour vous connecter de manière sécurisée à votre système porté sur le corps :

  1. Créer une demande de signature du certificat

  2. Utilisez votre CA (autorité de certification) pour signer la CSR (demande de signature de certificat).

  3. Installer un certificat

Créer une demande de signature du certificat

  1. Allez dans Settings (Paramètres) > Certificats et IEEE 802.1x.

  2. Cliquez sur Show certificate settings (Afficher les paramètres du certificat).

  3. Cliquez sur .

  4. Sélectionnez Créer un certificat auto-signé (self-signed certificate) et cliquez sur Next (Suivant).

  5. Dans Create self-signed certificate (Créer un certificat auto-signé), saisissez vos valeurs et cliquez sur Create (Créer).

  6. Ouvrez le menu contextuel à côté du nouveau certificat.

  7. Cliquez sur Create signing request (Créer une demande de signature).

  8. Dans Create certificate signing request (Créer une demande de signature du certificat), cliquez sur Create (Créer).

  9. Dans la boîte de dialogue Signing request (Demande de signature), copiez tout le texte et collez-le dans un fichier avec le nom de fichier <nom de fichier>.csr.

Remarque

Vous pouvez également créer une demande de signature pour le certificat Default (self-signed) (Par défaut (auto-signé)) déjà existant.

Installer un certificat

Remarque

Le certificat installé tire son nom du fichier .crt téléchargé, moins le suffixe. Ce nom doit être unique.

  1. Allez dans Settings (Paramètres) > Certificats et IEEE 802.1x.

  2. Cliquez sur Show certificate settings (Afficher les paramètres du certificat).

  3. Cliquez sur .

  4. Sélectionnez Upload a CA certificate (Télécharger un certificat CA).

  5. Cliquez sur Select file (Sélectionner un fichier) et localisez votre certificat signé avec le nom de fichier <nom de fichier>.crt.

  6. Cliquez sur Install (Installer).

  7. Ouvrez le menu contextuel à côté du certificat.

  8. Cliquez sur Activate (Activer).

Configurer 802.1x

  1. Connectez le système porté sur le corps à un réseau sans 802.1x.

  2. Allez dans Settings (Paramètres) > Certificats et IEEE 802.1x.

  3. Cliquez sur Show certificate settings (Afficher les paramètres du certificat).

  4. Cliquez sur et créez un nouveau certificat ou installez un certificat existant.

  5. Sous 802.1x, sélectionnez le certificat que vous avez installé.

  6. Saisissez votre identité EAP.

  7. Sélectionnez Use IEEE 802.1x (Utiliser IEEE 802.1x).

  8. Cliquez sur Save (Sauvegarder).

  9. La page affiche Connecting... (Connexion en cours)

  10. Connectez le système porté sur le corps à votre réseau activé 802.1x.

Autoriser HTTPS uniquement

Nous recommandons l'utilisation de HTTPS seulement pour vous connecter de manière sécurisée à votre système porté sur le corps.

  1. Allez à Paramètres > HTTP et HTTPS.

  2. Dans le menu déroulant Autoriser l'accès via, sélectionnez HTTPS uniquement.

Activation d’enregistrement automatique

Associée au pré-buffer, l’activation d’enregistrement automatique garantit que l’intégralité de l’incident est capturée sans que l’utilisateur de la caméra n’ait besoin de démarrer manuellement un enregistrement. L’enregistrement peut démarrer automatiquement via :

Détection de chute

La détection de chute déclenche l’enregistrement vidéo automatiquement lorsque la personne qui porte la caméra tombe. Associée au pré-buffer, cette fonction garantit que l’intégralité de l’incident est capturée sans activation manuelle.

Pour activer la détection de chute :

  1. Accédez à Camera profiles (Profils de caméra).

  2. Ouvrez le profil de caméra que vous souhaitez modifier.

  3. Activez Fall detection (Détection de chute).

Détection de sortie d’étui

Un détecteur d’étui détecte la sortie d’étui pour déclencher automatiquement un enregistrement vidéo. Associée au pré-buffer, cette fonction garantit que l’intégralité de l’incident est capturée sans activation manuelle. Cette fonction nécessite l’appairage de l’utilisateur avec un détecteur d’étui Yardarm.

Configurer un détecteur d’étui pour votre caméra-piéton

Pour activer la détection de sortie d’étui :

  1. Assurez-vous que le détecteur d’étui est débranché de son alimentation électrique.

  2. Accédez à Users (Utilisateurs) et sélectionnez l’utilisateur avec lequel vous souhaitez appairer le détecteur d’étui.

  3. Cliquez sur pour appairer un nouvel équipement.

  4. Cliquez sur Pair (Appairer) (Détecteur d’étui).

  5. Posez la caméra sur la station d’accueil (procédez de l’une des manières suivantes, en fonction de la méthode d’assignation de la caméra) :

    • Assignation de caméra fixe : Posez sur la station d’accueil la caméra assignée à l’utilisateur de caméra-piéton avec lequel vous souhaitez appairer le détecteur d’étui.

    • Assignation de caméra auto-assignée : Assurez-vous qu’une caméra est posée sur la station d’accueil.

  6. Saisissez le numéro de série à 6 chiffres se trouvant sur le détecteur d’étui.

  7. Sortez la caméra de la station d’accueil (procédez de l’une des manières suivantes, en fonction de la méthode d’assignation de la caméra) :

    • Assignation de caméra fixe : Retirez la caméra de la station d’accueil et attendez qu’elle démarre. Le Voyant d’état du fonctionnement s’allume en vert.

    • Assignation de caméra auto-assignée : Auto-assignez une caméra, retirez-la de la station d’accueil et attendez qu’elle démarre. Le Voyant d’état du fonctionnement s’allume en vert.

  8. Raccordez l’alimentation électrique au détecteur d’étui.

  9. La Voyant d’état de la connectivité sans fil de la caméra clignote en jaune pour indiquer que l’appairage a commencé. Attendez que la Voyant d’état de la connectivité sans fil de la caméra s’allume en vert, ce qui indique un appairage effectué avec succès (cela peut prendre jusqu’à 20 secondes). La Voyant d’état de la connectivité sans fil s’allume en rouge si l’appairage a échoué.

  10. Débranchez l’alimentation du détecteur d’étui.

  11. Installez le détecteur d’étui et effectuez une sortie d’étui pour vous assurer que l’appairage a été effectué avec succès. La LED d’enregistrement de la caméra doit s’allumer en rouge.

  12. Posez la caméra sur la station d’accueil.

Une fois l’appairage terminé, vérifiez le statut de l’appairage du détecteur d’étui dans Paired equipment (Équipements appairés). Le statut vert indique que l’appairage est enregistré dans le système de caméras-piétons.

Pour connecter la caméra à un détecteur d’étui dans le cadre d’une utilisation quotidienne, retirez la caméra de la station d’accueil et assurez-vous qu’elle se trouve dans la portée du détecteur d’étui dans les 10 minutes après l’avoir retirée de la station d’accueil. Dans des circonstances normales, la portée est de 5 à 10 m (16 à 33 pi).

Enregistrer la localisation

Vous pouvez enregistrer la position géographique de la caméra. Les données de localisation enregistrées permettent aux destinations de contenu d'afficher le mouvement de la caméra en tant que piste ou en tant que localisation unique sur une carte. Ces informations peuvent ensuite être utilisées pour identifier l'endroit d'un incident et obtenir une image plus nette de l'ensemble des événements. Cette fonctionnalité dispose de deux modes :

Début et fin –
Enregistre la position géographique de la caméra quand et où un enregistrement commence et s'arrête.
Réaliser un suivi (AXIS W101 uniquement) –
Enregistre en continu la position géographique de la caméra pendant tout l'enregistrement, y comprisl le pré-buffer. Le suivi est actuellement pris en charge dans AXIS Case Insight.

Pour activer la localisation :

  1. Accédez à Camera profiles (Profils de caméra).

  2. Ouvrez le profil de la caméra pour lequel vous souhaitez activer les Location (Localisation).

  3. Développez le périphérique pour lequel vous souhaitez activer Location (Localisation).

  4. Activez Location (Localisation).

  5. Sélectionnez un Mode de localisation.

Remarque
  • La localisation utilise des satellites (GNSS) pour obtenir la position de la caméra lorsqu'elle est utilisée en extérieur. Avec l'extension du cloud en cours, l'Assisted GNSS (éphémérides) améliore les performances de positionnement et diminue le temps nécessaire pour obtenir la première correction par satellite.
  • Différentes destinations de contenu peuvent présenter ou utiliser des données de localisation de différentes façons. Par exemple, elles peuvent être utilisées pour rechercher des enregistrements ou être affichées dans une carte ou un signet pour un enregistrement.
  • La localisation est destinée à une utilisation en extérieur. Nous recommandons de désactiver la localisation pour une utilisation en intérieur.
  • La localisation augmente la consommation de batterie.

Vous pouvez également inclure la position pour un enregistrement sous la forme d’une incrustation dans la vidéo. Pour cefaire, accédez au profil de la caméra et sélectionnez Position dans la section overlay (). Si vous utilisez le mode de localisation Start and end (Début et fin), la position de démarrage s'affiche dans l'incrustation. Si vous utilisez le mode de localisation Track (Suivre) (AXIS W101 uniquement), la position est constamment mise à jour dans l'incrustation.

Limiter l’accès aux enregistrements

Le paramètre Allow access to recordings (Autoriser l’accès aux enregistrements) vous permet de décider si l’utilisateur de la caméra peut ou non visualiser des enregistrements dans AXIS Body Worn Assistant. Vous pouvez l’activer ou le désactiver dans le profil de la caméra. Pour désactiver l’accès aux enregistrements :

  1. Accédez à Camera profiles (Profils de caméra).

  2. Ouvrez le profil que vous souhaitez modifier.

  3. Désélectionnez Allow access to recordings (Autoriser l’accès aux enregistrements).

Extensions Cloud

Le système de caméras-piétons est livré avec un ensemble de fonctionnalités standard prêtes à l’emploi. Les extensions Cloud sont un ensemble de capacités supplémentaires basées sur le Cloud.

Les extensions Cloud disponibles sont :

Assisted GNSS (éphémérides) –
Améliore les performances des données de localisation et permet de réduire la durée de la première détermination.
Notifications par e-mail –
Les notifications aident à réduire le temps passé à surveiller l’état du système. Voir Notifications par e-mail pour de plus amples informations.
Mise à niveau assistée du firmware –
Permet d’installer le firmware système le plus récent sans le télécharger d’abord sur votre ordinateur. Elle vous indique également les nouveautés d’une mise à niveau du firmware, directement dans AXIS Body Worn Manager, avant de l’installer. Vous pouvez choisir de recevoir des notifications par e-mail lorsqu’une nouvelle version du firmware est disponible.
Remarque

Une fois activées, les extensions Cloud ne peuvent pas être désactivées sans réinitialiser le système.

Pour activer les extensions Cloud :

  1. Accédez à Cloud extensions (extensions cloud).

  2. Activez Cloud extensions (Extensions Cloud).

  3. Sélectionnez un emplacement de serveur Cloud.

Remarque
  • Pour activer les extensions Cloud, vous devez également vous assurer que votre système de caméras-piétons peut accéder à *.bodyworn.axis.cloud.
  • L’emplacement de serveur Cloud est l’emplacement géographique où vos données sont stockées. Vous pouvez uniquement modifier l’emplacement de serveur Cloud en réinitialisant le système de caméra-piétons.

Ce sont les noms d’hôte utilisés par les bodyworn.axis.cloud à qui le système doit avoir accès lors de la configuration et lors de l’utilisation d’extensions cloud :

Global, *.bodyworn.axis.cloud
RégionDomainePortObjectif

Global

logs.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Point de terminaison pour le téléchargement des journaux compressés provenant du contrôleur système. (Portail Azure)

Global

flags.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API pour les indicateurs de fonctionnalité. Proxy pour api.flagsmith.com. (Portail Azure)

Global

agnss.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API pour récupérer les fichiers de données Assisted GNSS (GPS). (Portail Azure)

Global

api.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API pour les points de terminaison globaux (c’est-à-dire récupération des Régions). (Portail Azure)

Global

dispatchse1-st.axis.com:443

dispatchse1-st.axis.com:80

dispatchse2-st.axis.com:443

dispatchse2-st.axis.com:80

dispatcher-st.axis.com:443

dispatcher-st.axis.com:80

dispatchus1-st.axis.com:443

dispatchus1-st.axis.com:80

dispatchjp1-st.axis.com:443

dispatchjp1-st.axis.com:80

195.60.68.120:443

195.60.68.120:80

195.60.68.121:443

195.60.68.121:80

443 (TLS)

80 (TLS)

Intégration régionale du contrôleur système. Utilisée pour établir la confiance et enregistrer le contrôleur système auprès d’un service d’intégration régional. Le contrôleur système peut essayer d’établir des connexions à l’une de ces adresses. Si le contrôleur système ne peut pas établir la connexion, il essaiera une autre entrée dans la liste. Cela signifie qu’il est normal d’autoriser les connexions à un sous-ensemble uniquement, par exemple, « dispatchse1-st.axis.com:443 » et « dispatchus1-st.axis.com:443 ». Pour des raisons de disponibilité du service, nous vous recommandons d’autoriser les connexions à plusieurs d’entre eux.

Global

oakcgi.o3c.axis.com

443 (HTTPS)

Intégration régionale du contrôleur système. Utilisée pour récupérer la clé d’authentification du propriétaire requise pour enregistrer le contrôleur système auprès d’un service d’intégration régionale.

Europe (Allemagne), *.de.bodyworn.axis.cloud
RégionDomainePortObjectif

Allemagne, UE

logs.de.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Point de terminaison pour le téléchargement des journaux compressés provenant du contrôleur système. (Portail Azure)

Allemagne, UE

flags.de.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API pour les indicateurs de fonctionnalité. Frontal pour api.flagsmith.com. (Portail Azure)

Allemagne, UE

agnss.de.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API pour récupérer les fichiers de données Assisted GNSS (GPS). (Portail Azure)

Allemagne, UE

device.de.body équipe.axis.cloud

443 (HTTPS)

Point de terminaison de l’API pour l’intégration des contrôleurs système. Utilisé pour initier la séquence d’intégration.

Allemagne, UE

axisbws-de.azure-devices.net

443 (HTTPS, WSS)

Point de terminaison utilisé pour la communication de l’application entre le contrôleur système et le Cloud. (Azure IoT Hub)

Allemagne, UE

o3c-01.de.bodyworn.axis.cloud

o3c-02.de.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Intégration régionale du contrôleur système. Le contrôleur système s’identifie avec un certificat de confiance et reçoit en retour les accréditations Azure IoT Hub.

Allemagne, UE

noreply@de.mail.bodyworn.axis.com

Sans objet

Les notifications par e-mail sont envoyées depuis cette adresse e-mail.

Amérique du Nord (États-Unis), *.useast.bodyworn.axis.cloud
RégionDomainePortObjectif

Amérique du Nord (États-Unis)

logs.useast.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Point de terminaison pour le téléchargement des journaux compressés provenant du contrôleur système. (Portail Azure)

Amérique du Nord (États-Unis)

flags.useast.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API pour les indicateurs de fonctionnalité. Frontal pour api.flagsmith.com. (Portail Azure)

Amérique du Nord (États-Unis)

agnss.useast.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API pour récupérer les fichiers de données Assisted GNSS (GPS). (Portail Azure)

Amérique du Nord (États-Unis)

device.useast.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Point de terminaison de l’API pour l’intégration des contrôleurs système. Utilisé pour initier la séquence d’intégration.

Amérique du Nord (États-Unis)

axisbws-useast.azure-devices.net

443 (HTTPS, WSS)

Point de terminaison utilisé pour la communication de l’application entre le contrôleur système et le Cloud. (Azure IoT Hub)

Amérique du Nord (États-Unis)

o3c-01.useast.bodyworn.axis.cloud

o3c-02.useast.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Intégration régionale du contrôleur système. Le contrôleur système s’identifie avec un certificat de confiance et reçoit en retour les accréditations Azure IoT Hub.

Amérique du Nord (États-Unis)

noreply@useast.mail.bodyworn.axis.com

Sans objet

Les notifications par e-mail sont envoyées depuis cette adresse e-mail.

Asie-Pacifique (Australie), *.au.bodyworn.axis.cloud
RégionDomainePortObjectif

Asie-Pacifique (Australie)

logs.au.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Point de terminaison pour le téléchargement des journaux compressés provenant du contrôleur système. (Portail Azure)

Asie-Pacifique (Australie)

flags.au.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API pour les indicateurs de fonctionnalité. Frontal pour api.flagsmith.com. (Portail Azure)

Asie-Pacifique (Australie)

agnss.au.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API pour récupérer les fichiers de données Assisted GNSS (GPS). (Portail Azure)

Asie-Pacifique (Australie)

device.au.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Point de terminaison de l’API pour l’intégration des contrôleurs système. Utilisé pour initier la séquence d’intégration.

Asie-Pacifique (Australie)

axisbws-au.azure-devices.net

443 (HTTPS, WSS)

Point de terminaison utilisé pour la communication de l’application entre le contrôleur système et le Cloud. (Azure IoT Hub)

Asie-Pacifique (Australie)

o3c-01.au.bodyworn.axis.cloud

o3c-02.au.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Intégration régionale du contrôleur système. Le contrôleur système s’identifie avec un certificat de confiance et reçoit en retour les accréditations Azure IoT Hub.

Asie-Pacifique (Australie)

noreply@de.mail.bodyworn.axis.com

Sans objet

Les notifications par e-mail sont envoyées depuis cette adresse e-mail.

Gérer les utilisateurs

Transférer une caméra à un autre utilisateur

Important

Assigner une caméra à un autre utilisateur peut affecter la structure d'utilisateurs dans votre destination de contenu. Assurez-vous également d'y mettre à jour la structure d'utilisateurs si nécessaire.

  1. Assigner un utilisateur à une caméra

  2. Accédez à votre destination de contenu et apportez les modifications nécessaires à la structure d'utilisateurs.

Supprimer un utilisateur

  1. Accédez à Users (Utilisateurs).

  2. Cliquez sur l'utilisateur que vous souhaitez supprimer.

  3. Ouvrez le menu contextuel .

  4. Cliquez sur Remove (Supprimer).

Important

Ne supprimez jamais les utilisateurs des périphériques portés sur le corps de votre destination de contenu. Utilisez toujours AXIS Body Worn Manager pour supprimer des utilisateurs.

Exporter les utilisateurs

Vous pouvez exporter les données saisies pour l'ensemble des utilisateurs de caméras-piétons dans un fichier CSV. Cela peut être utile lorsque vous devez apporter des modifications à votre système qui nécessitent une réinitialisation système, mais vous souhaitez tout de même conserver toutes les données utilisateur. Une fois le système réinitialisé et toutes les modifications apportées, il vous suffit d'importer à nouveau les données de l'utilisateur dans le système, consultez Importer les utilisateurs.

Pour exporter des utilisateurs de caméras-piétons :

  • Accédez à Users (Utilisateurs).

  • Ouvrez le menu contextuel .

  • Cliquez sur Export users (Exporter les utilisateurs).

Surveillance du système

Tableau de bord

Le tableau de bord vous donne une vue d’ensemble de l’état de vos périphériques et du système. Il met également en évidence les problèmes qui requièrent une attention particulière. En cas de problème, la page vous donne un accès facile et vous aide à résoudre le problème.

Un dispositif peut avoir plus d’un état en même temps. Passez la souris sur les icônes d’état pour obtenir plus de détails.

Télécharger le rapport d’utilisation de la caméra

Le rapport d’utilisation de la caméra montre pour chaque utilisateur comment la caméra qui lui a été attribuée a été utilisée au cours des sept derniers jours. Il s’agit par exemple du démarrage et de l’arrêt de l’enregistrement, de la mise en station, de la mise sous tension et hors tension, et de la coupure du son.

Pour télécharger le rapport d’utilisation de la caméra :

  1. Accédez à Users (Utilisateurs).

  2. Ouvrez le menu contextuel .

  3. Cliquez sur Camera usage report (Rapport d’utilisation de la caméra).

  4. Cliquez sur Download (Télécharger).

Le fichier zip téléchargé contient un dossier pour chaque utilisateur.

Remarque

Le rapport contient une utilisation de la caméra pendant sept jours. Si un rapport précédent a été téléchargé il y a moins de sept jours, le rapport contient l’utilisation de la caméra depuis le moment du rapport précédent jusqu’au moment du nouveau rapport.

Surveiller le stockage du contrôleur système

La surveillance du stockage du contrôleur système peut contribuer à identifier une erreur potentielle lors du transfert de fichiers.

AXIS Body Worn Manager affiche les éléments Storage used (Stockage utilisé) et Storage reserved (Stockage réservé) pour chaque contrôleur système.

Storage used (Stockage utilisé) –
Il sert de tampon le temps de transférer les enregistrements d’une caméra vers la destination de contenu. Un niveau élevé continu de stockage utilisé peut indiquer une erreur de transfert.
Storage reserved (Stockage réservé) –
Lorsqu’une caméra est posée sur une station d’accueil, elle réserve la mémoire nécessaire pour décharger son contenu sur le contrôleur système. Une fois tous les fichiers transférés vers la destination de contenu, la réservation est supprimée. Tout stockage restant réservé peut indiquer une erreur de transfert.

Pour afficher les informations de stockage, accédez à Devices (Périphériques) et ouvrez le contrôleur système qui vous intéresse.

Surveiller l’utilisation de la caméra

AXIS Body Worn Manager indique le temps d’utilisation d’une caméra. Ainsi, vous affichez, par exemple, si une caméra est perdue ou si son firmware doit être mis à niveau.

Pour afficher des informations sur l’utilisation de la caméra, accédez à Devices (Périphériques) et ouvrez la caméra qui vous intéresse.

Notifications par e-mail

Vous pouvez recevoir des e-mails de la part du système porté sur le corps vous notifiant les événements suivants :

  • Perte de connexion à la destination de contenu

  • Perte de connexion au contrôleur système d’extension

  • Le stockage du contrôleur système est faible

  • Échec de la synchronisation de la sauvegarde système

  • Nouveau firmware système disponible

Pour activer les notifications système :

  1. Accédez à Settings (Paramètres) > Email notifications (Notification e-mail).

  2. Entrez votre adresse e-mail.

  3. Si vous le souhaitez, sélectionnez Send a test email to verify the address (Envoyer un e-mail test pour vérifier l’adresse).

  4. Cliquez sur Set (Définir).

Pour arrêter de recevoir les notifications, supprimez l’adresse e-mail et cliquez sur Set (Définir).

Remarque
  • La fonction Notifications par e-mail nécessite l’accès aux extensions Cloud.
  • Pour envoyer des notifications par e-mail à plusieurs personnes, utilisez une liste de diffusion.

Maintenance

Important

Lancez toujours toutes les opérations de maintenance du système de caméras-piétons, telles que la réinitialisation du système ou la suppression d’une caméra, depuis AXIS Body Worn Manager.

Modifier le mot de passe

  1. Accédez à Paramètres > Compte administrateur.

  2. Saisissez votre mot de passe actuel et votre nouveau mot de passe.

  3. Cliquez sur Définir.

Télécharger un rapport système

Vous pouvez télécharger un rapport système à partir de votre système porté sur le corps. L'assistance Axis utilise le rapport système pour la recherche de panne.

  1. Accédez à Support (Assistance) > System report (Rapport système).

  2. Cliquez sur Download system report (Télécharger le rapport système).

  3. Envoyez le fichier à l'assistance Axis.

Remarque
  • Un rapport système comprend tous les contrôleurs système ainsi que les caméras qui sont ou ont été posées sur le système. Les derniers journaux d'une caméra sont inclus après son installation sur la station d'accueil.
  • Un rapport système est généré au moment où vous le téléchargez, ainsi qu'automatiquement une fois par jour. Il est stocké dans le système pendant sept jours, puis remplacé par un nouveau.

Transférer une caméra vers un autre système porté sur le corps

Pour utiliser une caméra-piéton dans un autre système, vous devez d'abord supprimer la caméra de votre système actuel. Vous pouvez ensuite ajouter la caméra au nouveau système.

Pour transférer une caméra vers un autre système porté sur le corps :

  1. Supprimez la caméra de votre système actuel, voir Supprimer une caméra.

  2. Suivez les instructions de Ajouter des caméras pour ajouter la caméra dans le nouveau système.

Modifier le fichier de connexion

En cas de perte de la connexion à la destination de contenu, une solution peut consister à remplacer le fichier de connexion actuel par un nouveau fichier. Une perte se produit généralement lorsque la destination de contenu reçoit une nouvelle adresse IP ou lorsque certaines configurations sont modifiées dans la destination de contenu.

  1. Accédez à Settings (Paramètres).

  2. Cliquez sur sous Configuration pour votre destination de contenu.

  3. Chargez le nouveau fichier de connexion.

  4. Cliquez sur Save(Enregistrer).

Remarque

Pour basculer vers une autre destination de contenu, vous devez réinitialiser le système. Voir Réinitialiser le système.

Supprimer le matériel système

Supprimer une caméra

Remarque

Vous pouvez supprimer une caméra à la fois posée sur la station d’accueil et en cours d’utilisation. Si vous choisissez de supprimer la caméra lorsqu’elle est utilisée, tout le contenu est transféré et la caméra est supprimée une fois reposée sur la station d’accueil. Une fois le transfert du contenu terminé, la caméra est réinitialisée aux valeurs par défaut avec le dernier firmware téléchargé.

Pour supprimer une caméra du système porté sur le corps :

  1. Accédez à Devices (Périphériques).

  2. Ouvrez la caméra que vous souhaitez supprimer.

  3. Ouvrez le menu contextuel et cliquez sur Remove (Supprimer).

  4. Cliquez sur Remove (Supprimer).

Important

Ne supprimez jamais les caméras-piétons de votre destination de contenu. Utilisez toujours AXIS Body Worn Manager pour supprimer des caméras.

Si la caméra est perdue ou endommagée et irréparable, voir Forcer la suppression de la caméra.

Forcer la suppression de la caméra

Vous pouvez forcer la suppression d'une caméra des caméras-piétons si la caméra est perdue ou endommagée et irréparable. Cette option est uniquement disponible lorsque la caméra est à l'état In use (En cours d'utilisation). Forcer la suppression d'une caméra nécessite l'accès au niveau de sécurité le plus élevé dans le système de caméra-piéton, autorisé à l'aide de la phrase secrète Super admin. Pour forcer la suppression d'une caméra :

  • Accédez à Devices (Périphériques).

  • Ouvrez la caméra que vous souhaitez supprimer.

  • Ouvrez le menu contextuel et cliquez sur Remove (Supprimer).

  • Cliquez sur Remove (Supprimer).

  • Saisir la phrase secrète du super administrateur.

  • Cliquez sur Force remove (Forcer la suppression).

Supprimer un contrôleur système d’extension

Remarque
  • Supprimez toujours le contrôleur système d’extension du système dans AXIS Body Worn Manager avant de le déconnecter physiquement.
  • Lorsque vous supprimez un contrôleur système du système de caméras-piétons, tout le contenu est transféré à la destination de contenu et le contrôleur système est réinitialisé aux valeurs par défaut.

Pour supprimer un contrôleur système d'extension du système porté sur le corps :

  1. Accédez à Devices (Périphériques).

  2. Cliquez sur le contrôleur système que vous souhaitez supprimer.

  3. Ouvrez le menu contextuel .

  4. Cliquez sur Remove (Supprimer).

Si le contrôleur de système est perdu ou endommagé et irréparable, voir Forcer la suppression d'un contrôleur système d'extension.

Forcer la suppression d'un contrôleur système d'extension
Important

Vous ne pouvez jamais utiliser à nouveau un contrôleur système d'extension dont la suppression a été forcée.

Vous pouvez forcer la suppression d'un contrôleur de système d'extension des caméras-piétons si le périphérique est perdu ou endommagé et irréparable. Cette option est uniquement disponible lorsque le contrôleur de système d'extension est à l'état Unavailable (Indisponible). Forcer la suppression d'un contrôleur de système d'extension nécessite l'accès au niveau de sécurité le plus élevé dans le système de caméra-piéton, autorisé à l'aide de la phrase secrète Super admin. Pour forcer la suppression d'un contrôleur système d'extension :

  • Supprimer le contrôleur de système d'extension dont vous souhaitez forcer la suppression, voir Supprimer un contrôleur système d’extension. Si le contrôleur de système d'extension est à l'état Unavailable (Indisponible), il restera dans la liste des périphériques mais sera grisé.

  • Ouvrez à nouveau le contrôleur de système d'extension dont vous souhaitez forcer la suppression.

  • Ouvrez le menu contextuel et cliquez sur Remove (Supprimer).

  • Saisir la phrase secrète du super administrateur.

  • Cliquez sur Force remove (Forcer la suppression).

Remplacer le matériel système

Vous pouvez remplacer les caméras et les contrôleurs système dans le système porté sur le corps.

Remplacer une caméra

  1. Raccordez la caméra que vous souhaitez remplacer.

  2. Attendez que la LED de stockage de la caméra devienne verte, ce qui signifie que tous les enregistrements sont transférés.

  3. Ouvrir AXIS Body Worn Manager et supprimez la caméra que vous souhaitez remplacer, voir Supprimer une caméra.

  4. Retirez l'ancienne caméra de la station d'accueil.

  5. Ajoutez la nouvelle caméra au système, voir Ajouter des caméras.

Remplacer le contrôleur système de l'extension

Pour remplacer un contrôleur système faisant partie du système porté sur le corps étendu :

  1. Supprimez l'ancien contrôleur système, voir Supprimer un contrôleur système d’extension.

  2. Ajoutez le nouveau contrôleur système, voir Ajouter des contrôleurs système.

Remplacer un contrôleur système

Si le contrôleur système sur lequel vous avez créé le système a connu un dysfonctionnement, vous devrez peut-être remplacer le contrôleur système et restaurer le système, voir Restaurer un système avec un seul contrôleur système.

Réinitialiser le système ou le matériel

Vous pouvez réinitialiser des caméras, des contrôleurs système ou l'ensemble du système porté sur le corps aux valeurs par défaut.

Réinitialiser une caméra

Pour réinitialiser une caméra aux valeurs par défaut, supprimez-la du système porté sur le corps, voir Supprimer une caméra.

Réinitialiser le contrôleur système de l’extension

Vous pouvez réinitialiser un contrôleur système d’extension aux paramètres d’usine par défaut en le retirant du système de caméra-piétons, reportez-vous à la section Supprimer un contrôleur système d’extension.

Si vous ne pouvez pas accéder au système de caméra-piétons par l’intermédiaire d’AXIS Body Worn Manager, vous pouvez réinitialiser chaque contrôleur de système d’extension en y accédant séparément :

  1. Accédez au contrôleur système d’extension.

  2. Ouvrez le menu contextuel .

  3. Cliquez sur Reset system controller (Réinitialiser le contrôleur système).

Remarque

Le contrôleur du système d’extension de sauvegarde ne peut pas être réinitialisé aux paramètres d’usine par défaut.

Réinitialiser le système

Important
  • Ne supprimez ou ne réinitialisez jamais la destination de contenu avant de réinitialiser le système de caméras-piétons. Réinitialisez toujours d’abord le système de caméras-piétons. Si vous supprimez ou réinitialisez d’abord la destination de contenu, les enregistrements peuvent rester sur les caméras ou dans les contrôleurs système, ce qui vous empêche de réinitialiser le système de caméras-piétons. Il s’agit d’une fonction de sécurité qui garantit que toutes les preuves sont téléchargées sur la destination de contenu.
  • Ne supprimez jamais des caméras ou des utilisateurs dans la destination de contenu avant qu’ils aient été supprimés dans AXIS Body Worn Manager.

Pour réinitialiser l’ensemble du système de caméras-piétons aux valeurs par défaut :

  1. Supprimez toutes les caméras, voir Supprimer une caméra.

  2. Si possible, désactivez les caméras correspondantes dans la destination de contenu.

  3. Supprimez tous les contrôleurs système d’extension, voir Supprimer un contrôleur système d’extension.

  4. Accédez à Support (Assistance) > System reset (Réinitialisation système).

  5. Cliquez sur Reset system (Réinitialiser le système).

Supprimer un équipement appairé

  1. Accédez à Users (Utilisateurs).

  2. Cliquez sur l’utilisateur dont vous souhaitez supprimer un appairage.

  3. Localisez l’équipement que vous souhaitez supprimer et ouvrez le menu contextuel.

  4. Cliquez sur Remove (Supprimer).

Remarque

Si un appairage entre un utilisateur de caméra-piéton et AXIS Body Worn Assistant est supprimé du système de caméras-piétons, il reste tout de même dans AXIS Body Worn Assistant. Pour remplacer l’appairage existant dans AXIS Body Worn Assistant, voir Remplacer l’appairage existant.

Restauration système

Vous pouvez restaurer un système dans l’événement peu probable où le contrôleur système, sur lequel le système a été initialement créé, dysfonctionne. La restauration d’un système avec plus d’un contrôleur est différente de la restauration d’un système avec un seul contrôleur système :

Plus d’un contrôleur système –
Permet de restaurer le système, y compris tous les utilisateurs, les profils de caméra, l’assignation de caméra et les paramètres système. Lorsque vous restaurez le système depuis une sauvegarde enregistrée sur un contrôleur système d’extension, il devient le contrôleur système où vous accédez à AXIS Body Worn Manager. La restauration du système prend à peu près le même temps qu’il faut pour redémarrer le système. Pour plus d’informations sur la façon de restaurer le système, voir Restaurer un système avec plusieurs contrôleurs système.
Un seul contrôleur système –
Vous permet de remplacer me contrôleur système et de rétablir la connexion entre le système de caméra-piétons et les caméras existantes. Pour plus d’informations sur la façon de restaurer le système, voir Restaurer un système avec un seul contrôleur système. Pour restaurer le système, vous aurez besoin de votre dernière restauration système, voir Télécharger la clé de restauration système.

Restaurer un système avec plusieurs contrôleurs système

Sauvegarde et restauration du système caméra-piéton Axis

La restauration du système de la caméra-piéton nécessite une Sauvegarde du système.

Pour restaurer le système de caméra-piétons :

  1. Accédez au contrôleur système d’extension contenant la sauvegarde système (saisissez l’adresse IP du contrôleur système dans un navigateur Web).

  2. Ouvrez le menu contextuel .

  3. Cliquez sur Restore system (Restaurer le système).

  4. Saisir la phrase secrète du super administrateur.

  5. Cliquez sur Restore (Restaurer).

  6. Rétablir la connexion entre le système restauré et les contrôleurs système d’extension existants :

    1. Réinitialisez tous les contrôleurs système d’extension, voir Réinitialiser le contrôleur système de l’extension.

    2. Configurez tous les contrôleurs système d’extension, voir Étendre le système.

  7. Rétablir la connexion entre le système de caméra-piétons et les caméras existantes, voir Autoriser les caméras.

Important

N’oubliez pas de re-configurer la sauvegarde une fois la restauration système effectuée. Le contrôleur système de sauvegarde précédent est maintenant l’endroit où vous accédez à AXIS Body Worn Manager. Vous devez également remplacer le contrôleur système défaillant par un nouveau.

Restaurer un système avec un seul contrôleur système

  1. Installez un nouveau contrôleur système.

  2. Accédez au nouveau contrôleur système, voir Accéder à AXIS Body Worn Manager pour la première fois.

  3. Cliquez sur Create a new system (Créer un système).

  4. À l’étape Install the latest firmware (Installer le dernier firmware) de la configuration système, une fois la mise à niveau du firmware terminée, cliquez sur Restore (Restaurer).

  5. Cliquez sur Select System restore key (Sélectionner la clé de restauration système), puis localisez et ouvrez votre clé de restauration système précédemment téléchargée.

  6. Saisissez votre phrase de passe Super admin, puis cliquez sur Next (Suivant).

  7. Terminez la configuration du système.

  8. Autoriser les caméras.

Important
  • La restauration d’un système avec un seul contrôleur système implique de rétablir la connexion entre le système de caméras-piétons et les caméras existantes. Elle ne restaure pas les configurations système, telles que les utilisateurs, les profils de caméra, la destination de contenu, etc.
  • Vous ne pouvez restaurer un système que si vous disposez de la clé de restauration système. Vous ne pourrez peut-être pas télécharger une clé de restauration système en cas de défaillance du système. Nous vous conseillons de télécharger la clé de restauration système pendant la configuration système initiale et de la stocker en lieu sûr.

Télécharger la clé de restauration système

Il existe deux façons de télécharger la clé de restauration système :

  • La clé de restauration système est générée et téléchargée pendant la configuration du système.

  • Vous pouvez également télécharger une clé de restauration système à tout moment dans AXIS Body Worn Manager

Pour télécharger la clé de restauration système dans AXIS Body Worn Manager :

  1. Accédez à Support (Assistance) > System restore key (Clé de restauration système).

  2. Cliquez sur Download System restore key (Télécharger la clé de restauration système).

  3. Saisissez la phrase secrète de super administrateur que vous avez créée lors de la configuration du système.

  4. Cliquez sur Download (Télécharger) et stockez la clé de restauration système en lieu sûr.

Important
  • La clé de restauration système est protégée par une phrase secrète.
  • Stockez toujours la clé de restauration système et la phrase secrète de super administrateur de manière sécurisée.

Autoriser les caméras

Si la caméra n'est pas retirée de la station d'accueil pendant huit semaines, pour des raisons de sécurité, elle passe en mode sécurisé.

Vous pouvez autoriser une caméra en mode sécurisé, de retour dans le système. Cela nécessite l'accès au niveau de sécurité le plus élevé dans le système caméra-piéton, autorisé à l'aide de la phrase secrète Super admin.

Pour permettre à une caméra de rétablir la connexion au système caméra-piéton :

  1. Accédez à Dashboard (Tableau de bord).

  2. Ouvrez la caméra avec le statut En mode sécurisé.

  3. S'il y a plusieurs caméras en mode sécurisé, sélectionnez les caméras que vous souhaitez autoriser.

  4. Cliquez sur Next (Suivant).

  5. Saisir la phrase secrète du super administrateur.

  6. Cliquez sur Autoriser les caméras.

Extraire les enregistrements du contrôleur système

Les destinations de contenu acceptent généralement les enregistrements des utilisateurs et des caméras qui ont été supprimés de la destination du contenu. Mais si cette opération n'est pas prise en charge, et que vous supprimez des utilisateurs ou des caméras dans la destination du contenu au lieu d'AXIS Body Worn Manager, il est possible que les enregistrements ne soient pas transférés depuis le contrôleur système. Si cela se produit, vous pouvez télécharger les enregistrements qui ne sont pas transférés sur une clé USB.

Pour télécharger des enregistrements :

  1. Accédez à Devices (Périphériques).

  2. Ouvrez le contrôleur système affecté.

  3. Cliquez sur Download recordings (Télécharger des enregistrements).

  4. Insérez une clé USB avec système de fichiers exFAT dans le contrôleur système affecté.

  5. Saisir votre phrase secrète du super administrateur.

  6. Saisissez une phrase secrète de cryptage pour les enregistrements.

  7. Cliquez sur Download (Télécharger).

Remarque
  • Utilisez toujours la procédure ci-dessus pour récupérer les enregistrements avant de tenter toute autre étape de dépannage.
  • Le téléchargement d'enregistrements sur une clé USB nécessite l'accès au niveau de sécurité le plus élevé dans le système de caméra-piéton, autorisé à l'aide de la phrase secrète Super admin.
  • Nous recommandons l'utilisation de 7-Zip, qui prend en charge les archives chiffrées en AES-256, pour extraire les enregistrements téléchargés. Il est possible que l'application Zip par défaut ne puisse pas prendre en charge les archives du système de caméra-piéton.

Régler la date et l'heure

Toutes les caméras-piétons dans le système de caméra-piétons disposent de la même date et de la même heure que le système.

Important
  • Nous conseillons d’utiliser le serveur NTP (DHCP) ou le serveur statique et de secours NTP, plutôt que l’heure manuelle, car ils garantissent une heure système précise.
  • L’heure et le fuseau horaire de votre système de caméra-piétons doivent toujours correspondre à l’heure et au fuseau horaire de la destination de contenu.
  • Si l’heure définie dans le système de caméra-piétons est incorrecte, le décalage horaire peut empêcher le GPS de fournir des données de localisation dans l’enregistrement.
  • Une heure système correcte est essentielle lorsque vous utilisez des enregistrements comme éléments de preuve.

Pour définir la date et l’heure :

  1. Ouvrir AXIS Body Worn Manager

  2. Accédez à Settings > Date and time (Paramètres > Date et heure).

Trouver l'emplacement de la station d'accueil d'une caméra

  1. Accédez à Devices (Périphériques).

  2. Ouvrez la caméra que vous recherchez.

  3. L'emplacement de la station d'accueil de la caméra est indiqué avec son état actuel. Par exemple, Standing by (Veille) au contrôleur de système 1 (numéro de série).

Firmware système

Nous prenons en charge différents suivis de firmware pour le système de caméras-piétons. Cela vous permet ainsi de choisir le firmware le mieux adapté à votre système, que vous souhaitiez toutes les fonctions Latest (les plus récentes) (actives) du suivi du firmware, ou que vous priorisiez la stabilité Long-term support (LTS - support à long terme) du suivi du firmware. Grâce à la mise à niveau du firmware, vous obtenez des notifications dès lors qu'il existe une nouvelle version du suivi que vous avez choisi.

Remarque

Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord activer les extensions Cloud, voir Extensions Cloud.

Pour choisir un suivi de firmware, accédez à Maintenance > Firmware et cliquez sur Change track (Modifier le suivi).

Pour obtenir des recommandations sur le suivi de firmware le plus adapté à votre système, consultez Suivis de SE AXIS.

Mettre à niveau le firmware système

Le système de caméras-piétons détecte les nouvelles versions du firmware système lorsqu’elles sont publiées. Une notification apparaît dans l’application AXIS Body Worn Manager.

Remarque

La détection automatique du firmware système nécessite des extensions cloud et que le système a accès à *.bodyworn.axis.cloud.

Pour installer le firmware système le plus récent :

  1. Accédez à Maintenance > Firmware.

  2. Cliquez sur Upgrade (Mettre à niveau).

Si vous n’avez pas d’extensions Cloud, ou si vous souhaitez spécifier une autre version de firmware, au lieu de la dernière :

  1. Accédez à Maintenance > Firmware.

  2. Cliquez sur Choose file (Choisir un fichier) pour sélectionner un fichier de firmware système sur votre ordinateur.

  3. Cliquez sur Upload and install (Charger et installer).

Une mise à niveau du firmware système prend effet immédiatement. Tous les contrôleurs système sont mis à niveau. Dès que la mise à niveau est terminée, le système redémarre. Les caméras en cours d’utilisation sont mises à niveau sur la station d’accueil.

Remarque

Vous pouvez télécharger le firmware sur axis.com.

Passer le firmware système à une version antérieure

Remarque

Le passage à une version antérieure du firmware nécessite une réinitialisation du système.

Pour passer le système de caméras-piétons à une version antérieure du firmware :

  1. Réinitialiser le système.

  2. Créez un nouveau système de caméra-piéton et installez la version du firmware que vous souhaitez utiliser.

Rapport de version du firmware

Le rapport de version du firmware indique la version du firmware pour toutes les caméras et contrôleurs système, dans le système de caméras-piétons, à une date et une heure données. Les administrateurs systèmes peuvent ainsi suivre l’état d’un périphérique tout au long de sa vie et bénéficier d’un suivi et d’un historique global du système.

Téléchargez le rapport de version du firmware sous Maintenance (Entretien) > Firmware.

Contrôleur système

Le contrôleur système est le point central d’intégration et de gestion de la solution portée sur le corps. Il contrôle le transfert des preuves, de la caméra-piéton à la destination de contenu, de manière sécurisée.

Remarque

Le contrôleur système n’est pas un dispositif de stockage. Il sert de tampon le temps de transférer le contenu d’une caméra vers la destination de contenu. Le système de caméras-piétons fonctionne uniquement lorsqu’il est connecté à une destination de contenu, où les enregistrements sont stockés.

Numéro

Nom

Description

1

LED de statut

Vert : Le contrôleur système est prêt à l'emploi.

Orange : Avertissement relatif au stockage. Moins de 8 % de stockage restant.

Rouge : Avertissement général. La connexion avec la destination de contenu a échoué ou erreur de stockage.

2

Bouton d’alimentation

Reportez-vous au tableau ci-dessous.

3

LED de stockage

Vert : Veille

Vert clignotant : Accès au stockage

Rouge : Erreur de stockage

4

Connecteur USB
  1. Connecteur d’alimentation
  2. Connecteurs de la station d’accueil
  3. Connecteur réseau

Je souhaite...

Action nécessaire

Informations

Activer le contrôleur système

Appuyez sur le bouton d'alimentation.

La LED de statut devient orange. La LED de statut devient verte lorsque le contrôleur système est prêt à l'emploi.

Désactiver le contrôleur système

Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que la LED de statut devienne orange.

L’arrêt commence lorsque la Voyant d’état devient orange. Le contrôleur système est désactivé lorsque la Voyant d’état s’éteint.

Redémarrer un contrôleur système d’extension à distance

  1. Accédez au contrôleur système d’extension dans votre navigateur Web.

  2. Ouvrez le menu contextuel.

  3. Cliquez sur Restart system controller (Redémarrer le contrôleur système).

Le redémarrage d’un contrôleur système interrompt tous les processus en cours et le rend temporairement inaccessible.

Guide d'utilisation de la caméra

Vue d'ensemble du produit

  1. Bouton d’alimentation
  2. Indicateur d'enregistrement avant
  3. Écran
  4. Bouton supérieur
  5. Bouton de fonction
  6. Objectif de la caméra
  7. Bouton avant

Numéro

Nom

Afficher les informations

1

État de l’installation sur la station d’accueil

Vert : La caméra est prête à l’emploi (batterie chargée, fichiers transférés, logiciels à jour).

Orange clignotant : La charge de la batterie, le transfert des fichiers et la mise à jour des logiciels (ou une combinaison) sont en cours.

2

État de l’enregistrement

Rouge : Enregistrement

3

État du fonctionnement

Vert : Veille, prêt à l’emploi

Vert clignotant : Moins de 0,5 heure de batterie (statut de batterie rouge) ou de stockage (statut de stockage rouge) restant(e)

Orange : Enregistrement impossible (erreur de stockage, erreur de logiciel ou autre erreur de fonctionnement)

4

Statut de la batterie

Vert : > 1 heure restante

Orange : 0,5 - 1 heure restante

Rouge : 0 - 0,5 heure restante

5

Statut du stockage

Vert : > 1 heure d'enregistrement restant

Orange : 0,5 - 1 heure d'enregistrement restant

Rouge : 0 - 0,5 heure d'enregistrement restant

6

Microphone

S’allume si vous avez désactivé le microphone

7

État de la connectivité sans fil

S’allume en vert : Appairé

Orange clignotant : Appairage

S’allume en rouge : Échec de l’appairage

8

Extension de caméra

Vert : Extension de caméra connectée

Orange clignotant : Commutation entre les sources de la caméra lors de la connexion de l'extension de caméra à la caméra-piéton. L'enregistrement est désactivé.

Rouge : Erreur de l'extension de caméra

Utilisation quotidienne

Je souhaite...

Action nécessaire

Informations

Allumer ma caméra

Appuyez sur le bouton d'alimentation.

Les LED de statut clignotent en orange jusqu'à ce que la caméra soit prête à l'emploi. La LED de statut du fonctionnement devient ensuite verte. Cela prend environ 15 secondes.

Éteindre ma caméra

Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 5 secondes.

La caméra vibre et émet un signal sonore.

Commencer un enregistrement

Appuyez une fois sur le bouton avant.

(1)

La caméra vibre, émet un signal sonore et l'indicateur d'enregistrement avant s'allume lorsque l'enregistrement commence.

(1)

Arrêter un enregistrement

Appuyez sur le bouton avant au moins 4 secondes.

La caméra vibre et émet un signal sonore lorsque l'enregistrement s'arrête.

Désactiver le microphone (l'audio est activé par défaut)

Appuyez sur le bouton de fonction pendant au moins 3 secondes.

LED du microphone allumée.

Activer le microphone

Appuyez sur le bouton de fonction pendant au moins 3 secondes.

LED du microphone éteinte

Activer le mode silencieux

Appuyez sur le bouton supérieur pendant au moins 3 secondes.

Désactive l'écran, l'indicateur d'enregistrement avant, le bip sonore et les vibrations.

Désactiver le mode silencieux

Appuyez sur le bouton supérieur pendant au moins 3 secondes.

Active l'écran, l'indicateur d'enregistrement avant, le bip sonore et les vibrations.

Vérifier la capacité de batterie restante

Appuyez sur le bouton supérieur et vérifiez le statut de la batterie à l'écran.

Vert : > 1 heure restante

Orange : 0,5 - 1 heure restante

Rouge : 0 - 0,5 heure restante

Vérifier la capacité de stockage restante

Appuyez sur le bouton supérieur et vérifiez le statut du stockage à l'écran.

Vert : > 1 heure d'enregistrement restant

Orange : 0,5 - 1 heure d'enregistrement restant

Rouge : 0 - 0,5 heure d'enregistrement restant

  1. Configurable dans AXIS Body Worn Manager.

Téléchargez et imprimez le Guide d’utilisation Daily Use Guide pour aider les utilisateurs de la caméra dans leurs tâches quotidiennes.

Guide d'utilisation Daily Use Guide

Guide d'utilisation Daily Use Guide

Commencer un service

Nous vous conseillons de faire les vérifications suivantes avant de commencer un service :

  • Avant de retirer la caméra de la station d’accueil, assurez-vous que le statut de l’installation sur la station d’accueil est vert, ce qui indique que la batterie est chargée, que tous les fichiers sont transférés et que le logiciel est à jour.

  • Si vous utilisez une assignation de caméra auto-assignée, appuyez votre étiquette d’auto-assignation sur le lecteur RFID. Toutes les LED de la caméra auto-assignée clignotent en vert, indiquant qu’elle est prête à être retirée de la station d’accueil. Vous devez retirer la caméra de la station d’accueil dans les 15 secondes après avoir appuyé sur l’étiquette d’auto-assignation. Un seul utilisateur peut auto-assigner une caméra à la fois.

  • Si vous connectez la caméra à un détecteur d’étui, assurez-vous qu’il se trouve dans la portée de la caméra dans les 10 minutes après avoir retiré la caméra de la station d’accueil. Dans des circonstances normales, la portée est de 5 à 10 m (16 à 33 pi).

  • Lorsque vous retirez la caméra de la station d’accueil, elle redémarre. Cela prend environ 20 secondes, la caméra est ensuite prête à l’emploi.

  • Nettoyez la surface vitrée avec un chiffon sec et non abrasif. Voir Nettoyage pour plus de conseils de nettoyage.

  • Si vous le souhaitez, utilisez la vidéo en direct dans AXIS Body Worn Assistant pour vérifier l’image de votre caméra, afin de vous assurer qu’elle fonctionne correctement et que l’orientation de la caméra est correcte.

Terminer un service

Important

Posez toujours votre caméra-piéton sur la station d'accueil après un service. Cela garantit que :

  • la batterie de la caméra est chargée avant le prochain service
  • tout le contenu est chargé sur le contrôleur système
  • le logiciel de la caméra est à jour
  • les paramètres de la caméra et la configuration de l'utilisateur sont synchronisés avec le système
  • Lorsque vous posez la caméra sur la station d'accueil, elle redémarre. Après environ 10 secondes, les LED de statut commencent à clignoter en orange. Après une nouvelle période de 10 secondes, la caméra commence à charger le contenu. La LED de statut de l'installation sur la station d'accueil est allumée en orange.

  • Il faut entre 3 et 6 h 30 pour charger complètement une batterie déchargée.

  • Le temps de chargement de la vidéo enregistrée varie. Par exemple, 12 heures de vidéo enregistrée peuvent nécessiter 30 minutes pour être chargées sur le contrôleur système, en fonction du débit binaire des enregistrement vidéo.

Remarque

Si la caméra n'est pas retirée de la station d'accueil pendant huit semaines, pour des raisons de sécurité, elle passe en mode sécurisé. Cf. Autoriser les caméras.

Intégrité de la batterie

Afin de garantir une capacité optimale de la batterie pendant toute la durée de vie du produit, suivez ces recommandations relatives à l'utilisation normale.

AVIS
  • Utilisez toujours la caméra dans une plage de température de fonctionnement comprise entre -20 °C (-4 °F) et 55 °C (131 °F). Utiliser la caméra en dehors de la plage de température spécifiée endommage la batterie.
  • Chargez toujours la caméra dans une plage de température de charge comprise entre -0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F). Charger la caméra en dehors de la plage de température spécifiée endommage la batterie.
  • Ne laissez pas la caméra dans votre voiture. Les températures dans les voitures en stationnement dépassent la plage de température spécifiée.
  • Rechargez toujours une caméra éteinte avec une batterie faible dès que possible. La batterie se décharge au fil du temps, ce qui réduit la durée de vie prévue de la batterie.
  • Ne laissez pas une caméra complètement chargée sur la station d’accueil ou connectée à la charge USB pendant une durée prolongée. Cela peut réduire la durée de vie prévue de la batterie.

Afin de garantir une capacité optimale de la batterie pendant toute la durée de vie du produit, suivez ces recommandations relatives au stockage.

AVIS
  • Supprimez toujours la caméra du système porté sur le corps via AXIS Body Worn Manager avant de la ranger. Lorsque vous supprimez la caméra du système, la caméra passe en mode expédition, ce qui assure un niveau de batterie équilibré.
  • Rangez toujours la caméra à la température de stockage recommandée. Si vous rangez la caméra pendant moins de 3 mois, la plage de température de stockage recommandée est comprise entre -20 °C (-4 °F) et 45 °C (113 °F). Si vous rangez la caméra pendant plus de 3 mois, la température de stockage recommandée est 25 °C (77 °F). Ranger la caméra en dehors de la température spécifiée endommage la batterie.
  • Ne rangez pas la caméra avec la batterie complètement chargée. Cela réduit la durée de vie prévue de la batterie.
  • Ne rangez pas la caméra avec une batterie déchargée. Cela réduit la durée de vie prévue de la batterie.
  • Si vous rangez la caméra pendant plus de 3 mois, chargez la caméra tous les 3 mois.
  • Ne rangez pas la caméra dans des environnements humides. Cela peut augmenter les taux de décharge de la batterie.
  • Utilisez la caméra au moins une fois par an, afin que la batterie soit déchargée et chargée à nouveau. Cela permet d’activer la batterie et de restaurer son énergie.

Nettoyage

Pour nettoyer la caméra-piéton :

  • Utilisez un savon ou un détergent neutre, sans solvant et non abrasif, avec de l'eau.

  • Utilisez un chiffon doux en microfibres ou une éponge humide non abrasive.

  • Séchez avec un chiffon doux pour éviter les taches d'eau.

AVIS
  • N’utilisez jamais de détergents agressifs, tels que de l’essence, du benzène ou de l’acétone, pour éviter une dégradation des matériaux.
  • N’utilisez jamais d’abrasifs de quelque sorte que ce soit pour nettoyer la caméra.

Pour désinfecter la caméra :

  • Utilisez des produits de désinfection contenant jusqu’à 50 % d’alcool isopropylique sur les surfaces extérieures de la caméra.

  • Appliquez-les avec un chiffon doux en microfibres ou une éponge non abrasive.

Charger la caméra

Pour charger la caméra-piéton, utilisez toujours l'une des options suivantes :

  • AXIS W700 Docking Station 1-bay

  • AXIS W701 Docking Station 8-bay

  • Chargeur de téléphone portable avec sortie 5 V CC et un connecteur USB de type A.

  • Connecteur d’alimentation avec sortie 5 V CC et un connecteur USB de type A.

Temps de fonctionnement

Le temps de fonctionnement varie selon la façon dont vous utilisez la caméra-piéton. Les facteurs de limitation du temps de fonctionnement sont la capacité de la batterie et l'espace de stockage. Ils sont respectivement affectés par la consommation d'énergie et le débit binaire d'enregistrement.

Les facteurs qui augmentent la consommation d'énergie sont :

Utilisation à l'extérieur –
Lorsque vous utilisez la caméra à l'extérieur, l'écran LED augmente son intensité, ce qui augmente la consommation d'énergie.
Données de localisation –
Lorsque le système de positionnement de la caméra est activé.
Température –
La température de fonctionnement optimale est +25 °C (77 °F). Utiliser la caméra à des températures supérieures ou inférieures augmente la consommation d'énergie.
Mouvement –
Augmentation des mouvements dans la scène ou mouvement de la caméra. L'énergie consommée par le processeur de la caméra dépend des mouvements dans la scène.

Les facteurs qui augmentent le débit binaire d'enregistrement sont :

Mouvement –
Augmentation des mouvements dans la scène ou mouvement de la caméra.
Résolution de l'image –
Haute résolution d'enregistrement.
Luminosité –
Une faible luminosité augmente le bruit de l'image.
Complexité de la scène –
Une scène avec peu d'objets et de couleurs, par exemple un bureau typique, nécessite un débit binaire plus faible qu'une scène plus complexe.
Remarque

Le pré-buffer dispose d'un espace dédié sur l'espace de stockage de la caméra. En cas d'utilisation de la résolution maximale 1080p dans des scènes très complexes avec beaucoup de mouvements ou par faible luminosité, la mémoire du pré-buffer peut être pleine, entraînant une durée de pré-buffer légèrement inférieure à celle configurée dans AXIS Body Worn Manager.

Retour d'information sur les erreurs de la camera-piéton

Utilisez le retour d'information de la caméra-piéton pour identifier les différentes erreurs. Le tableau ci-dessous indique les différents comportements de la caméra, leur signification et comment résoudre le problème.

ComportementSignificationQue faire
Tous les LED sont éteintes lorsque la caméra est posée sur la station d’accueilAucun utilisateur n’est assigné à la caméra.
  • Si vous utilisez une assignation de caméra fixe, assignez un utilisateur à la caméra, voir Assigner un utilisateur à une caméra.

  • Si vous utilisez une assignation de caméra auto-assignée, cela signifie que la caméra est prête à être auto-assignée.

  • Aucun retour d’information

  • La caméra ne démarre pas

La caméra est en mode expédition(1)Ajoutez la caméra dans le système porté sur le corps, voir Ajouter des caméras.
La batterie de la caméra est déchargée.Rechargez la caméra.

  • LED : Statut fonctionnement orange

  • Bip : 2 courts, 1 long

  • Signal sonore : 2 courts, 1 long

Enregistrement impossible, erreur de logiciel ou autre erreur de fonctionnement.Essayez Étapes générales pour la recherche de panne. Si le problème persiste, rendez-vous à l'adresse axis.com/support.

  • LED : Extension de caméra rouge, statut du fonctionnement vert

  • Bip : 1 court

  • Signal sonore : 1 court

Caméra de détection ou caméra-piéton défectueuse.Déconnectez la caméra de détection pour éliminer l'erreur de la caméra-piéton. Appuyez sur le bouton supérieur. Si la LED de l'extension de caméra est toujours rouge, la caméra-piéton rencontre un problème. Si la LED de l'extension de caméra est éteinte, la caméra de détection rencontre un problème. Essayez de remplacer la caméra de détection.

LED : Toutes les LED clignotent en orange
La caméra n'est pas ajoutée au système porté sur le corps.Ajoutez la caméra au système porté sur le corps, voir Ajouter des caméras.

  • LED : Toutes les LED clignotent en rouge

  • Bip : intermittent

  • Signal sonore : intermittent

Un utilisateur n’est pas assigné à la caméra.Posez la caméra sur la station d’accueil et assignez-lui un utilisateur, voir Assigner un utilisateur à une caméra.

LED : La Voyant d’état de l’installation sur la station d’accueil clignote en orange
Erreur généraleEssayez Étapes générales pour la recherche de panne. Si le problème persiste, rendez-vous à l'adresse axis.com/support.

LED : La LED de statut de l'installation sur la station d'accueil clignote en orange, la LED de stockage en rouge
Erreur lors du chargement du contenu sur le contrôleur systèmeVérifiez la connexion entre la caméra-piéton et la station d’accueil. Vérifiez la connexion entre la station d'accueil et le contrôleur système. Assurez-vous que le contrôleur système fonctionne correctement, voir Tableau de bord.

LED : La LED de statut de l'installation sur la station d'accueil clignote en orange, la LED de la batterie en rouge
La batterie n'est pas en chargeEssayez Étapes générales pour la recherche de panne. Si le problème persiste, rendez-vous à l'adresse axis.com/support.
  1. La caméra-piéton est en mode expédition jusqu’à ce qu’elle soit posée sur la station d’accueil et ajoutée à un système de caméras-piétons. Le mode expédition est un mode d'économie d'énergie utilisé pour le transport et le stockage.

AXIS TW1201 Mini Cube Sensor

AXIS TW1201 Body Worn Mini Cube Sensor se connecte à une caméra-piétion Axis via un câble USB. Cela vous permet de choisir comment porter la caméra-piéton principale.

Numéro

Nom

Description

1

Bouton d’enregistrement

Utilisez le bouton d’enregistrement pour démarrer et arrêter l’enregistrement.

(1)

2

Indicateur d’enregistrement avant

S’allume en rouge lors de l’enregistrement

3

Connecteur USB

Se connecte à la caméra-piéton principale
  1. Vous pouvez choisir de désactiver le bouton avant (utilisé pour démarrer et arrêter les enregistrements) sur la caméra-piéton principale et d’utiliser uniquement le bouton d’enregistrement de AXIS TW1201 Body Worn Mini Cube Sensor. Pour ce faire, accédez au profil de la caméra dans AXIS Body Worn Manager.
Remarque

AXIS TW1201 Body Worn Mini Cube Sensore n’a pas de microphone intégré. Si l’enregistrement audio est essentiel, assurez-vous que le microphone de la caméra-piéton principale n’est pas obstruée.

AXIS Body Worn Assistant

AXIS Body Worn Assistant est une application qui vous permet de :

  • visualiser la vidéo enregistrée

  • visualiser la vidéo en direct

  • afficher les données de localisation d’un enregistrement

  • classer et ajouter une description à la vidéo enregistrée si votre destination de contenu le prend en charge

  • accéder à l’aide utilisateur, notamment au Guide d’utilisation quotidienne

Vous pouvez télécharger AXIS Body Worn Assistant pour Android et iOS, respectivement sur Google Play et App Store.

Remarque
  • La vidéo enregistrée ne peut pas être sauvegardée sur votre périphérique mobile.
  • Le filigrane visuel de l’image n’est visible que lors de la visualisation de la vidéo dans AXIS Body Worn Assistant. L’objectif du filigrane visuel est d’empêcher toute diffusion de la vidéo sans possibilité de tracer son origine.
  • Vous pouvez visualiser les enregistrements dans AXIS Body Worn Assistant jusqu’à ce que vous posiez la caméra sur la station d’accueil. Une fois posée sur la station d’accueil, le contrôleur système transfère les enregistrements vers la destination de contenu et vide la caméra.

Connecter AXIS Body Worn Assistant à une caméra-piéton

Remarque

Avant de connecter AXIS Body Worn Assistant à votre caméra-piéton pour la première fois, l’administrateur du système piéton doit appairer votre utilisateur piéton avec AXIS Body Worn Assistant sur le périphérique mobile.

  1. Ouvrez AXIS Body Worn Assistant sur votre périphérique mobile.

  2. Appuyez sur Connect (Connecter).

  3. Suivez les instructions à l’écran dans AXIS Body Worn Assistant.

Appairer un utilisateur piéton avec AXIS Body Worn Assistant

La connexion entre AXIS Body Worn Assistant et la caméra-piéton nécessite un appairage entre l’utilisateur piéton et AXIS Body Worn Assistant. L’appairage implique AXIS Body Worn Assistant, AXIS Body Worn Manager et la caméra-piéton. Le code QR® et le code PIN générés par AXIS Body Worn Manager sont numérisés et entrés dans AXIS Body Worn Assistant, ce qui assure un appairage sécurisé.

Appairer et connecter AXIS Body Worn Assistant

AXIS Body Worn Manager propose deux moyens d’appairer un utilisateur piéton avec un périphérique mobile.

Appairage local –
Vous avez accès à la caméra de l’utilisateur piéton et au périphérique mobile.
Appairage à distance –
Vous n’avez pas accès à la caméra de l’utilisateur piéton et au périphérique mobile. L’utilisateur piéton reçoit une demande d’appairage par e-mail.
Remarque

Pour terminer l’appairage, la caméra à appairer doit être affectée à l’utilisateur piéton.

  1. Accédez à Users (Utilisateurs).

  2. Cliquez sur l’utilisateur que vous souhaitez appairer avec le périphérique mobile.

  3. Cliquez sur pour lancer l’appairage.

  4. Dans l’option AXIS Body Worn Assistant, cliquez sur Pair (Appairer).

  5. Sélectionnez Local pairing (Appairage local) ou Remote pairing (Appairage à distance), puis cliquez sur Next (Suivant).

  6. Suivez les instructions à l’écran dans AXIS Body Worn Manager et dans AXIS Body Worn Assistant.

Remarque
  • Le code QR® et le code PIN sont valables pendant 24 heures.
  • Vous devez saisir le code PIN dans AXIS Body Worn Assistant dans un délai de 5 minutes après avoir sorti la caméra-piéton de la station d’accueil.
  • Un périphérique mobile peut être appairé avec un seul utilisateur piéton.
  • AXIS Body Worn Assistant est appairé avec un utilisateur de caméra-piéton. Cela signifie que vous pouvez connecter n’importe quelle caméra à AXIS Body Worn Assistant, une fois que la caméra est assignée à l’utilisateur appairé.
  • L’appairage expire si l’application AXIS Body Worn Assistant n’est pas connectée à la caméra pendant huit semaines. Pour vous reconnecter, supprimez l’ancien appairage, puis créez-en un nouveau en suivant les instructions de cette section.

Remplacer l’appairage existant

  1. Supprimez l’appairage existant, voir Supprimer un équipement appairé.

  2. Appuyez sur l’icône de nouvel appairage dans AXIS Body Worn Assistant.

  3. Confirmez que vous voulez supprimer l’appairage existant dans AXIS Body Worn Assistant.

  4. Lancez un nouvel appairage, voir Appairer un utilisateur piéton avec AXIS Body Worn Assistant.

Guide d’utilisation d’AXIS Body Worn Assistant

Je souhaite...

Action nécessaire

Avancer ou reculer d’une image

Appuyez deux fois sur le côté droit de la vidéo pour avancer d’une image. Appuyez deux fois sur le côté gauche de la vidéo pour reculer d’une image.

Regarder une vidéo enregistrée au ralenti

Appuyez et maintenez n’importe quelle zone de la vidéo enfoncée.

Regarder une vidéo enregistrée

Ouvrez Enregistrements. Pour visualiser les nouveaux enregistrements, vous devrez peut-être balayer vers le bas pour actualiser la vue.

Regarder la vidéo en direct provenant de la caméra

Ouvrez Vidéo en direct.

Ajouter une catégorie à une vidéo enregistrée

Ouvrez la vidéo que vous souhaitez classer. Sélectionnez l’une des catégories prédéfinies. Voir Catégorie et notes pour de plus amples informations.

Ajouter des notes à une vidéo enregistrée

Ouvrez la vidéo à laquelle vous souhaitez ajouter des notes. Ajoutez vos notes. Les notes sont enregistrées lorsque vous quittez la vue Information (Informations). Voir Catégorie et notes pour de plus amples informations.

Catégorie et notes

Les catégories et les notes contiennent des informations supplémentaires sur un enregistrement. Ces informations peuvent, par exemple, aider les enquêteurs ou les systèmes de gestion des preuves lors de la constitution d’un dossier ou de la gestion des fichiers. Vous pouvez ajouter une catégorie et des notes à un enregistrement avec AXIS Body Worn Assistant, pendant que l’enregistrement est sur la caméra.

Remarque

Ces fonctions sont disponibles si elles sont prises en charge par votre destination de contenu.

Autorisations de l’application

Système d’exploitationFonctionNécessite
Android 10 et versions antérieuresCaméraAutorisation-
EmplacementAutorisation-
EmplacementActivationpar utilisateur
Sans filActivationpar application
Android 10 et versions ultérieuresCaméraAutorisation-
EmplacementAutorisation-
Sans filActivationpar utilisateur
iOS 11 et versions antérieuresCaméraAutorisation-
iOS 11 et versions ultérieuresCaméraAutorisation-
Réseau localAutorisation-

Dépannage

Recherche de panne de base

ProblèmeCauseSolution
Caméra-piétonLa caméra ne s'allume pas.La caméra est en mode expédition.Ajoutez la caméra au système de caméras-piétons, voir Ajouter des caméras.
La batterie de la caméra est déchargée.Rechargez la caméra, voir Charger la caméra. Si la charge de la caméra ne résout pas le problème, voir ci-dessous.
  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la caméra et maintenez-le enfoncé pendant 4 s.

  2. Posez la caméra sur la station d’accueil et patientez jusqu’à ce qu’elle soit chargée.

  3. Retirez la caméra de la station d’accueil et attendez qu’elle démarre.

Ou, si vous n’avez pas accès à une station d’accueil :

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la caméra et maintenez-le enfoncé pendant 4 s.

  2. Chargez la caméra à l’aide d’un chargeur USB. Voir Charger la caméra.

La caméra n’enregistre pas.L’espace de stockage de la caméra est plein (le statut du stockage est rouge).Raccordez la caméra.
La vidéo du pré-buffer n'est pas complète. La durée du pré-buffer est inférieure à celle configurée dans AXIS Body Worn Manager.L'enregistrement a commencé directement après la mise en marche de la caméra ou directement après la fin de l'enregistrement précédent.-
L'enregistrement a commencé directement après la fin de l'enregistrement précédent.-
En cas d’utilisation de la résolution maximale 1080p dans des scènes très complexes avec beaucoup de mouvements ou par faible luminosité, la mémoire du pré-buffer peut être pleine.-
L’image est floue.L’objectif est sale.Nettoyez l’objectif, voir Nettoyage
Le film de protection se trouve toujours sur la fenêtre de l’objectif.Retirez le film de protection.
L’écran LED ne fonctionne pas.La caméra est en mode silencieux, ce qui éteint l’écran.Appuyez sur le bouton supérieur pendant 2 secondes, voir Utilisation quotidienne
Aucun son dans les enregistrements.L'audio est désactivé dans le profil de la caméra.Assurez-vous que l'audio est activé dans le profil de la caméra dans AXIS Body Worn Manager​.
Le déchargement des enregistrements est lent​.De nombreux déchargements simultanés affectent la vitesse de transfert.Vérifiez le statut de la caméra dans AXIS Body Worn Manager. Attendez que les enregistrements soient transférés.
La caméra n'est pas détectée par le système et n'apparaît pas dans AXIS Body Worn ManagerLa station d’accueil est connectée au contrôleur système via un routeur.Activez IPv6 sur le réseau.
Aucune caméra n’est assignée à l’utilisateur lorsque l’utilisateur appuie l’étiquette RFID sur le lecteur (avec l’auto-assignation).Aucune des caméras n’est actuellement prête à être utilisée. Une caméra est prête à être utilisée lorsqu’elle dispose de suffisamment de stockage et de batterie, et possède la même version de firmware que le reste du système.Attendez qu’une caméra soit prête à être utilisée.
Sans enregistrement des données de localisation.Le temps nécessaire à la réception de la première position GPS après avoir démarré la caméra dépend de l’environnement extérieur. Par exemple, les bâtiments hauts et l’humidité dans l’atmosphère peuvent augmenter le temps nécessaire à la réception de la première position GPS.-
Les données de localisation sont désactivées dans le profil de la caméra.Accédez au profil de la caméra et activez les données de localisation.
L’heure du système de caméra-piétons est incorrecte.Définissez une heure système correcte. Nous conseillons d’utiliser le serveur NTP (DHCP) ou le serveur statique et de secours NTP, plutôt que l’heure manuelle, car ils garantissent une heure système précise.
Impossible de supprimer la caméra.Un contrôleur système d’extension a été déconnecté physiquement du système avant d’avoir été supprimé dans AXIS Body Worn Manager. Cela empêche le système de vérifier le statut du transfert.Pour vous assurer que tout le contenu a été transféré à la destination de contenu, supprimez le contrôleur système d’extension dans AXIS Body Worn Manager avant de le supprimer physiquement du système. Vous pouvez ensuite supprimer la caméra.
Le statut de la caméra est en mode sécuriséSi la caméra n'est pas retirée de la station d'accueil pendant huit semaines, pour des raisons de sécurité, elle passe en mode sécurisé.Voir Autoriser les caméras
La caméra ne se charge pas.Les broches Pogo de la station d'accueil sont sales ou bloquées, ce qui empêche tout contact correct avec la caméra.Nettoyez les broches Pogo de la station d’accueil à l'aide d'un gaz dépoussiérant destiné à l'électronique
La caméra ne décharge pas les fichiers.
Station d'accueilLa LED de la station d'accueil ne s'allume pas.La station d'accueil n'est pas alimentée.Branchez la station d'accueil à l'alimentation électrique. Les stations d'accueil ne peuvent pas être alimentées par PoE.​
Contrôleur systèmeImpossible de trouver le contrôleur système dans AXIS IP Utility​.Vous utilisez une ancienne version d’AXIS IP Utility.Effectuez une mise à niveau vers AXIS IP Utility version​4.14 ou ultérieure.
Le contrôleur système est désactivé.Branchez le contrôleur système à l'alimentation électrique.
Le contrôleur système n'est pas correctement connecté au réseau.Connectez le contrôleur système au réseau.
Connexion au contrôleur système d'extension définitivement perdue.Le contrôleur d'extension n'a pas été connecté au système pendant plus de huit semaines, ce qui a entraîné l'expiration des certificats.Contactez l'assistance Axis.
Destination de contenuLes enregistrements n'apparaissent pas dans la destination de contenu.La destination de contenu n’est pas disponible.Vérifiez le statut de la destination de contenu sur la page Tableau de bord dans AXIS Body Worn Manager.
De nombreux déchargements simultanés affectent la vitesse de transfert.Ouvrez le périphérique dans AXIS Body Worn Manager pour vérifier le statut du transfert. Attendez que les enregistrements soient transférés. L’historique de statut du transfert est affiché pendant trois jours après la fin du transfert.
La caméra a été retirée de la station d’accueil avant la fin du transfert de l’enregistrement.Ouvrez le périphérique dans AXIS Body Worn Manager pour vérifier le statut du transfert. Posez la caméra sur la station d’accueil et attendez que tous les enregistrements soient transférés. L’historique de statut du transfert est affiché pendant trois jours après la fin du transfert.
L’heure du système de caméras-piétons ne correspond pas à l’heure de la destination de contenu.Assurez-vous que le système porté sur le corps et la destination de contenu présentent une heure équivalente.
Nombre de licences insuffisantes.Vérifiez les licences et achetez des licences supplémentaires si nécessaire.
Les enregistrements présentent une résolution incorrecte.Le paramètre de résolution d'image dans AXIS Body Worn Manager est incorrect.Accédez au profil de la caméra dans AXIS Body Worn Manager et définissez la résolution d'image correcte.
L'enregistrement est supprimé.La durée de conservation de la destination de contenu est courte. Par exemple : Si la durée de conservation sur la destination de contenu est de 7 jours et l’enregistrement sur la caméra date de 8 jours au moment de l’installation sur la station d’accueil, l’enregistrement sera supprimé lorsqu’il atteindra la destination de contenu.Passez la durée de conservation de la destination de contenu à une valeur plus élevée.
L'enregistrement est transféré de la caméra au contrôleur système, mais pas du contrôleur système à la destination de contenu.La caméra a été supprimée de la destination de contenu.Renommez l'utilisateur auquel la caméra est assignée et redémarrez le contrôleur système.
Les destinations de contenu acceptent généralement les enregistrements des utilisateurs et des caméras qui ont été supprimés de la destination du contenu. Mais si cette opération n'est pas prise en charge, et que vous supprimez des utilisateurs ou des caméras dans la destination du contenu au lieu d'AXIS Body Worn Manager, il est possible que les enregistrements ne soient pas transférés depuis le contrôleur système.Voir Extraire les enregistrements du contrôleur système
La connexion entre le système de caméras-piétons et la destination de contenu est perdue.Certaines configurations, telles que l’adresse IP de la destination de contenu, ont été modifiées.Modifier le fichier de connexion
AXIS Body Worn AssistantImpossible d’effectuer l’appairageLa portée sans fil entre le périphérique mobile et la caméra-piéton est limitée.Rapprochez le périphérique mobile et la caméra-piéton.
Impossible de se connecter à la caméra-piéton
Impossible d’utiliser Live view (Vidéo en direct)
Impossible de voir l’identifiant utilisateur complet dans le filigrane visuel.Seuls les 12 premiers caractères de l’identifiant utilisateur sont affichés dans le filigrane visuel.Si l’identifiant utilisateur contient plus de 12 caractères, nous recommandons d’inclure d’abord la partie la plus unique de celui-ci.
Impossible de se connecter à la caméra-piéton.L’appairage a expiré ou a été retiré du système de caméras-piétons.Contactez l’administrateur système et demandez un nouvel appairage. Après avoir reçu les informations nécessaires, ouvrez l’application et appuyez sur l’icône de nouvel appairage .
Lecteur RFIDLa LED du lecteur ne devient pas verte lors de la connexion au contrôleur système.Vous utilisez un lecteur RFID qui n’est pas pris en charge par le système de caméras-piétons.Utilisez un External RFID Card Reader 125kHz + 13.56MHz with NFC (USB)
VidéoAucune donnée de localisation dans l’incrustation de texteLes données de localisation sont désactivéesActivez les données de localisation dans le profil de la caméra
Aucun signal GPS au début de l’enregistrement-
Aucun identifiant utilisateur dans l’incrustation de texteL’utilisateur de caméra-piéton n’a pas d’identifiant utilisateurAjoutez un identifiant utilisateur à l’utilisateur de caméra-piéton
Détecteur d’étuiL’enregistrement ne démarre pas lors de la sortie de l’étuiLe détecteur d’étui n’est pas connecté à la caméraLorsque vous connectez la caméra au détecteur d’étui, assurez-vous qu’il se trouve dans la portée de la caméra dans les 10 minutes après avoir retiré la caméra de la station d’accueil. Dans des circonstances normales, la portée est de 5 à 10 m (16 à 33 pi).
Le détecteur d’étui n’est pas étalonnéÉtalonnez le détecteur d’étui. Consultez la documentation du produit Yardarm pour plus d’informations.
Le détecteur d’étui ne s’appaire pas ou ne se connecte pas à la caméra.L’application mobile Holster Aware Setup est connectée au détecteur d’étui.Fermez l’application mobile Holster Aware Setup et lancez le processus d’appairage

Étapes générales pour la recherche de panne

Si vous n'êtes pas sûr de la cause du problème de votre système porté sur le corps, l'une des actions suivantes peut être utile :

Caméra

  1. Redémarrez la caméra-piéton.

    • Si la caméra est posée sur la station d'accueil, retirez-la et posez-la à nouveau.

    • Si la caméra est retirée de la station d'accueil, utilisez le bouton d'alimentation pour l'éteindre, puis rallumez-la.

  2. Mettez à niveau la caméra-piéton avec le dernier firmware, voir Mettre à niveau le firmware système.

  3. Raccordez la caméra et supprimez-la du système via AXIS Body Worn Manager. Cela réinitialise la caméra aux valeurs par défaut. Ajoutez de nouveau la caméra au système. Cf. Réinitialiser une caméra.

Contrôleur système

  1. Redémarrez le contrôleur système, voir Contrôleur système. Les journaux et les enregistrements restent intacts sur le stockage du contrôleur système pendant le redémarrage.

  2. Mettez à niveau le contrôleur système avec le dernier firmware, voir Mettre à niveau le firmware système.

  3. Réinitialisez le contrôleur système de l'extension aux valeurs par défaut (cela ne s'applique pas au contrôleur système sur lequel le système porté sur le corps a été initialement créé), avec l'une des méthodes suivantes :

    • Nous vous conseillons de réinitialiser le contrôleur système de l'extension depuis AXIS Body Worn Manager, voir Réinitialiser le contrôleur système de l’extension.

    • Si la méthode ci-dessus n'est pas possible, accédez au contrôleur système de l'extension et cliquez sur Reset system controller (Réinitialiser le contrôleur système).

  4. Réinitialisez le système de caméras-piétons aux valeurs par défaut, voir Réinitialiser le système.

Voir aussi Surveiller le stockage du contrôleur système et Surveiller l’utilisation de la caméra pour plus d’aide sur l’identification des problèmes potentiels.

En savoir plus

Mots de passe sécurisés

Important

Les périphériques Axis envoient le mot de passe initial en texte clair sur le réseau. Pour protéger votre appareil après la première connexion, configurez une connexion HTTPS sécurisée et cryptée, puis modifiez le mot de passe.

Le mot de passe de l'appareil est la principale protection de vos données et services. Les périphériques Axis n'imposent pas de stratégie de mot de passe, car ils peuvent être utilisés dans différents types d'installations.

Pour protéger vos données, nous vous recommandons vivement de respecter les consignes suivantes :

  • Utilisez un mot de passe comportant au moins 8 caractères, de préférence créé par un générateur de mots de passe.

  • Prenez garde à ce que le mot de passe ne soit dévoilé à personne.

  • Changez le mot de passe à intervalles réguliers, au moins une fois par an.

Vous avez besoin d'aide ?

Contacter l'assistance

Contactez le service d'assistance sur la page axis.com/support.

Partage de données avec Axis

Nous collectons des données anonymes sur les interactions des utilisateurs avec nos produits et sur le fonctionnement de nos produits. Ainsi, nous pouvons améliorer nos produits et l’expérience utilisateur. Nous ne collectons aucune donnée personnelle.

Veuillez consulter notre Politique de confidentialité pour de plus amples informations. AXIS Body Worn Manager utilise Google Analytics. Consultez Confidentialité et conditions Google pour plus d’informations sur la façon dont Google utilise les informations provenant des sites ou des applications qui utilisent ses services.

Pour modifier vos paramètres de confidentialité, accédez à Settings (Paramètres) > Privacy (Confidentialité).