AXIS Camera Station S2208 Appliance

Informazioni sul dispositivo

AXIS Camera Station S22 Appliance series è una soluzione di registrazione completa con switch PoE integrato gestibile progettato per offrire una sorveglianza affidabile con risoluzione fino a 4K. Per una facile e veloce installazione, questa serie di apparecchi è preconfigurata con il Software per la gestione di video AXIS Camera Station, che include le licenze e tutti gli altri software di sistema necessari. AXIS Camera Station offre un'interfaccia utente intuitiva che consente agli utenti di sfruttare al massimo l'ampia gamma di telecamere per la videosorveglianza e di altri dispositivi basati su IP. Con il sistema operativo archiviato su un'unità SSD (Solid State Drive) e una garanzia hardware di 5 anni, questa serie di apparecchi fornisce una soluzione di sorveglianza affidabile.

Un modello AXIS Camera Station S22 Appliance comprende due componenti:

  • Switch: switch con Power over Ethernet (PoE) integrato.

  • Computer: precaricato con tutto il software che serve per la creazione di una soluzione di sorveglianza, compreso il software per la gestione video AXIS Camera Station.

  • Lo switch e il computer sono due componenti separati.

  • La comunicazione fra lo switch e il computer avviene tramite i connettori uplink interni: uno è posizionato sulla scheda di circuito di alimentazione dello switch e l'altro sulla scheda madre del computer.

  • Il server uplink U2 rappresenta un'interfaccia di rete esterna capace di connettersi a una rete esistente.

  • Non è possibile far comunicare direttamente i dispositivi connessi al server uplink U2 con i dispositivi collegati allo switch.

  • Tramite AXIS Camera Station è possibile far comunicare i dispositivi connessi al server uplink U2 con i dispositivi collegati allo switch.

Esempi di setup

Configurazione in una rete di sorveglianza indipendente

È possibile creare una rete di sorveglianza indipendente che non abbia interconnettività con un'altra rete esterna. Questa configurazione è un'installazione plug and play di base. Il server DHCP dello switch incorporato è abilitato per impostazione predefinita. Non appena si collegano le telecamere alle porte PoE, le prime si accendono, ottengono un indirizzo IP e diventano accessibili tramite AXIS Camera Station.

Livello di difficoltàBase
Vantaggi

Rete di sorveglianza dedicata senza interconnettività verso un'altra rete esterna

Installazione plug-and-play

Limiti

Larghezza di banda

Budget PoE

Nessun accesso remoto

Azioni necessarie

Modificare la password predefinita per lo switch integrato

Registrare la licenza di AXIS Camera Station

Connettori utilizzati

Connettori di rete PoE, porte 1-12

2 connettori USB 2.0 (per tastiera e mouse)

DisplayportTM o connettore HDMI

Connettori NON utilizzati

Switch uplink RJ45 (U1)

Switch uplink SFP (U1)

Server uplink RJ45 (U2)

Connettore USB 3.0 (lato anteriore)

Ingresso linea audio (lato anteriore)

Uscita linea audio (lato anteriore)

Configurazione in una rete esistente

È possibile creare una rete di sorveglianza all'interno di una rete esistente. Ciò significa che la rete di sorveglianza è separata dalla rete esistente.

Nota

L'apparecchio non dirige i dati di rete dalla rete di sorveglianza alla rete server per la registrazione quando si utilizza un registratore supplementare, ad esempio i modelli AXIS S30 Recorders. Assicurarsi che gli AXIS S30 Recorders e le telecamere siano collegati alla stessa rete.

Livello di difficoltàAvanzato
Vantaggi

Possibilità di utilizzare un client AXIS Camera Station per connettersi alla serie S22 in rete.

Separazione della rete

Limiti

Potrebbe richiedere l'ottemperanza con le politiche della rete aziendale

Azioni necessarie

Modificare la password predefinita per lo switch integrato

Registrare la licenza di AXIS Camera Station

Connettori utilizzati

Connettori di rete PoE, porte 1-12

Server uplink RJ45 (U2) per la connessione alla rete

(Facoltativo) 2 connettori USB 2.0 (per tastiera e mouse)

(Facoltativo) Connettore DisplayportTM o HDMI

Connettori NON utilizzati

Switch uplink RJ45 (U1)

Switch uplink SFP (U1)

Connettore USB 3.0 (lato anteriore)

Ingresso linea audio (lato anteriore)

Uscita linea audio (lato anteriore)

Introduzione

Il flusso di lavoro standard per configurare un registratore AXIS Camera Station è:

  1. Installare il dispositivo

  2. Configurare Windows®. Si consiglia di:

  3. Configurazione iniziale

  4. Aggiornare AXIS Camera Station alla versione più recente.

    • Se il sistema è online: aprire l'app Axis Recorder Toolbox e fare clic su Update AXIS Camera Station (Aggiorna AXIS Camera Station).

    • Se il sistema è offline: andare all'indirizzo axis.com e scaricare l'ultima versione.

  5. Configurare AXIS Camera Station

  6. Registrare le licenze AXIS Camera Station.

  7. Collegare il sistema all'app di visualizzazione mobile AXIS Camera Station. Vedere Configurazione di AXIS Secure Remote Access

Installare il dispositivo

Configurare il dispositivo

Configurazione iniziale

Dopo aver configurato Windows®, AXIS Recorder Toolbox viene aperto automaticamente e si avvia la procedura di configurazione iniziale guidata. In questa procedura guidata, è possibile configurare diverse impostazioni di base e necessarie prima della gestione del dispositivo in AXIS Recorder Toolbox.

Nota

Le impostazioni sono per il server. Per modificare le impostazioni dello switch, andare alla pagina di gestione dello switch. Vedere Impostazioni.

  1. Se si desidera, cambiare il nome del computer e fare clic su Next (Avanti).

  2. In Date and time (Data e ora), configurare le seguenti impostazioni e fare clic su Next (Avanti).

    • Selezionare un fuso orario.

    • Per impostare un server NTP, selezionare NTP server (Server NTP) e immettere l'indirizzo del server NTP.

    • Per l'impostazione manuale, selezionare Manual (Manuale) e selezionare una data e un'ora.

  3. In Network settings (Impostazioni di rete), configurare le seguenti impostazioni e fare clic su Next (Avanti).

    • Le opzioni Use automatic IP settings (DHCP) (Utilizza impostazioni IP automatiche (DHCP)) e Use automatic DNS settings (Utilizza le impostazioni DNS automatiche) sono attivate per impostazione predefinita.

    • Se il dispositivo è connesso a una rete con un server DHCP, vengono visualizzati automaticamente l'indirizzo IP assegnato, la subnet mask, il gateway e il DNS preferito.

    • Se il dispositivo non è connesso a una rete o non è disponibile alcun server DHCP, immettere manualmente l'indirizzo IP, la subnet mask, il gateway e il DNS preferito in base ai requisiti di rete.

  4. Fare clic su Finish (Fine). Se è stato modificato il nome del computer, AXIS Recorder Toolbox richiederà di riavviare il dispositivo.

Accesso al server AXIS Camera Station

Tramite il client AXIS Camera Station è possibile connettersi a più server o a un singolo server installati sul computer locale oppure in un'altra posizione nella rete. È possibile collegarsi ai server AXIS Camera Station in modi diversi:

Ultimi server utilizzati –
Connettersi ai server utilizzati nella sessione precedente.
Questo computer –
Collegarsi al server installato sullo stesso computer del client.
Server remoto –
Vedere Accedere a un server remoto.
AXIS Secure Remote Access –
Vedere Accesso ad AXIS Secure Remote Access.
Nota

Quando si cerca di connettersi a un server per la prima volta, il client controlla l'ID del certificato del server. Per assicurarsi di essere connessi al server corretto, verificare manualmente l'ID del certificato con quello visualizzato in AXIS Camera Station Service Control.

Server list (Elenco dei server)Per connettersi ai server da un elenco di server, selezionarne uno dal menu a discesa Server list (Elenco dei server). Fare clic su per creare o modificare gli elenchi di server.
Import server list (Importa lista dei server)Per importare un file contenente un elenco di server esportati da AXIS Camera Station, fare clic su Import server list (Importa lista dei server) e andare a un file .msl.
Delete saved passwords (Elimina password salvate)Per eliminare i nomi utente e le password salvati su tutti i server collegati, fare clic su Delete saved passwords (Elimina password salvate).
Change client proxy settings (Cambia le impostazioni proxy del client)Potrebbe essere necessario modificare le impostazioni proxy del client per connettersi a un server, fare clic su Change client proxy settings (Cambia le impostazioni proxy del client).

Accedere a un server remoto

  1. Selezionare Remote server (Server remoto).

  2. Selezionare un server dall'elenco a discesa Remote server (Server remoto) o immettere l'indirizzo IP o DNS. Se il server non è elencato, fare clic su per ricaricare tutti i server remoti disponibili. Se il server è configurato in modo da accettare i client su una porta diversa dalla porta predefinita 55752, immettere l'indirizzo IP seguito dal numero di porta, ad esempio, 192.168.0.5:46001.

  3. È possibile:

    • Selezionare Log in as current user (Accedi come utente corrente) per accedere come utente corrente di Windows.

    • Deselezionare l'opzione Log in as current user (Accedi come utente corrente) e fare clic su Log in (Accedi). Selezionare Other user (Altro utente) e fornire un altro nome utente e password per accedere con un nome utente e una password differente.

Accesso ad AXIS Secure Remote Access

Nota

Il server non può aggiornare il client automaticamente durante un tentativo di connessione a un server attraverso Axis Secure Remote Access.

  1. Fare clic sul collegamento Sign in to AXIS Secure Remote Access (Accedi ad AXIS Secure Remote Access).

  2. Immettere le credenziali dell'account My Axis.

  3. Fare clic su Sign in (Accedi).

  4. Fare clic su Grant (Concedi).

Configurare AXIS Camera Station

In questa esercitazione introduttiva spiegheremo i passaggi di base per rendere funzionante il sistema.

Prima di iniziare, potrebbe essere necessario:

Dopo aver effettuato le necessarie configurazioni, è possibile iniziare a lavorare con AXIS Camera Station:

  1. Avviare il video management system

  2. Aggiunta di dispositivi

  3. Configura metodo di registrazione

  4. Visualizzazione del video in diretta

  5. Visualizzazione delle registrazioni

  6. Aggiunta di segnalibri

  7. Esportazione delle registrazioni

  8. Riproduzione e verifica delle registrazioni in AXIS File Player.

Avviare il video management system

Fare doppio clic sull'icona del client AXIS Camera Station per avviare il client. Quando si avvia il client per la prima volta, tenta di accedere al server AXIS Camera Station installato nello stesso computer del client.

Non è possibile collegarsi a più server AXIS Camera Station in modi diversi:

Aggiunta di dispositivi

La pagina Aggiungi dispositivi si apre al primo avvio di AXIS Camera Station. AXIS Camera Station cerca nella rete i dispositivi connessi e visualizza un elenco di dispositivi rilevati.

  1. Selezionare le telecamere che si desidera aggiungere dall'elenco. Se non è possibile trovare la telecamera, fare clic su Manual search (Ricerca manuale).

  2. Fare clic su Add (Aggiungi).

  3. Selezionare Quick configuration (Configurazione rapida) o Site Designer configuration (Configurazione di Site Designer). Fare clic su Next (Avanti).

  4. Utilizzare le impostazioni predefinite e verificare che il metodo di registrazione sia impostato su None (Nessuno). Fare clic su Install (Installa).

Configura metodo di registrazione

  1. Andare a Configuration > Recording and events > Recording method (Configurazione > Registrazione ed eventi > Metodo di registrazione).

  2. Selezionare una telecamera.

  3. Attivare l'opzione Motion detection (Rilevamento movimento) o Continuous (Continua) o entrambe.

  4. Fare clic su Apply (Applica).

Visualizzazione del video in diretta

  1. Aprire una scheda Live view (Visualizzazione in diretta).

  2. Selezionare una telecamera per visualizzarne il video in diretta.

Visualizzazione delle registrazioni

  1. Aprire una scheda Recordings (Registrazioni).

  2. Selezionare la telecamera da cui visualizzare le registrazioni.

Aggiunta di segnalibri

  1. Andare alla registrazione.

  2. Nella sequenza temporale delle telecamere, ingrandire e ridurre e spostare la sequenza temporale per posizionare l'indicatore nella posizione desiderata.

  3. Fare clic su .

  4. Immettere un nome e una descrizione per il segnalibro. Utilizzare parole chiave nella descrizione per trovare e riconoscere il segnalibro più facilmente.

  5. Selezionare Prevent recording deletion (Impedisci eliminazione registrazione) per proteggere la registrazione.

  6. Nota

    Non si può cancellare una registrazione bloccata. Per rimuovere la protezione della registrazione, deselezionare l'opzione o eliminare il segnalibro.

  7. Fare clic su OK per salvare il segnalibro.

Esportazione delle registrazioni

  1. Aprire una scheda Recordings (Registrazioni).

  2. Selezionare la telecamera da cui esportare le registrazioni.

  3. Fare clic su per visualizzare i marcatori di selezione.

  4. Trascinare gli indicatori per includere le registrazioni che si desidera esportare.

  5. Fare clic su per aprire la scheda Export (Esporta).

  6. Fare clic su Export... (Esporta...).

Riproduzione e verifica delle registrazioni in AXIS File Player.

  1. Andare alla cartella con le registrazioni esportate.

  2. Fare doppio clic su AXIS File Player.

  3. Fare clic su per visualizzare le note della registrazione.

  4. Per verificare la firma digitale:

    1. Andare a Tools > Verify digital signature (Strumenti > Verifica firma digitale).

    2. Selezionare Validate with password (Convalida con password) e immettere la password.

    3. Fare clic su Verify (Verifica). Viene visualizzata la pagina dei risultati della verifica.

  5. Nota

    La firma digitale differisce da Video firmato. Il video firmato consente di tracciare il video sulla telecamera da cui proviene, rendendo possibile verificare che la registrazione non sia stata manomessa. Vedere Video firmato e il manuale per l'utente della telecamera per maggiori informazioni.

Configurazione di rete

Configurare le impostazioni proxy o firewall prima di utilizzare AXIS Camera Station se il client AXIS Camera Station, il server AXIS Camera Station e i dispositivi di rete collegati sono su reti diverse.

Impostazioni proxy client

Quando un server proxy separa il client e il server, configurare le impostazioni proxy del client.

  1. Aprire il client AXIS Camera Station.

  2. Fare clic su Change client proxy settings (Cambia le impostazioni proxy del client).

  3. Cambia le impostazioni proxy del client.

  4. Fare clic su OK.

Impostazioni proxy del server

Quando un server proxy separa i dispositivi di rete e il server, configurare le impostazioni proxy del server.

  1. Aprire AXIS Camera Station Service Control.

  2. Selezionare Modify settings (Modifica impostazioni).

  3. Nella sezione Impostazioni proxy, utilizzare l'System account internet option (Opzione Internet account di sistema) predefinita oppure selezionare Use manual proxy settings (Utilizza impostazioni proxy manuali).

  4. Fare clic su Save (Salva).

NAT and Firewall (NAT e Firewall)

Quando un NAT, un firewall o un dispositivo simile separa il client e il server, configurare il NAT o il firewall per garantire che la porta HTTP, TCP e di streaming specificata in AXIS Camera Station Service Control possa passare attraverso il firewall o NAT. Contattare l'amministratore di rete per istruzioni su come configurare il NAT o il firewall.

Configurazione della porta del server

Per ulteriori informazioni, consultare .

Considerazioni sulla protezione

Per evitare accessi non autorizzati alle telecamere e alle registrazioni, tenere presente quanto segue:

  • Usare password complesse per tutti i dispositivi di rete (telecamere, video encoder e dispositivi ausiliari).

  • Installare il server AXIS Camera Station S22 Appliance Series , le telecamere, i video encoder e i dispositivi ausiliari su una rete protetta separata da una rete d'ufficio. Si può installare il client AXIS Camera Station S22 Appliance Series su un computer su un'altra rete, ad es. una rete dotata di accesso ad Internet.

  • Assicurarsi che tutti gli utenti dispongano di password complesse. Active Directory di Windows offre un livello elevato di protezione.

Ottenimento di una licenza per un sistema online

Sia il server che il client AXIS Camera Station devono avere la connessione a Internet.

  1. Andare a Configuration > Licenses > Management (Configurazione > Licenze > Gestione).

  2. Assicurarsi che Manage licenses online (Gestisci licenze online) sia attivo.

  3. Accedi con l'account MyAxis.

  4. La chiave di licenza è generata in automatico e appare in License keys (Chiavi di licenza).

  5. Se sono state acquistate chiavi di licenza separatamente, immettere la chiave di licenza in Add license key (Aggiungi chiave di licenza).

  6. Fare clic su Add (Aggiungi).

  7. Nel client AXIS Camera Station assicurarsi che le chiavi di licenza appaiano in Configuration > Licenses > Keys (Configurazione > Licenze > Chiavi).

Ottenimento di una licenza per un sistema offline

  1. Andare a Configuration > Licenses > Management (Configurazione > Licenze > Gestione).

  2. Disattivare Manage licenses online (Gestisci licenze online).

  3. Fare clic su Export system file (Esporta file di sistema).

  4. Salvare il file di sistema su un'unità flash USB.

  5. Andare ad AXIS License Portal axis.com/licenses,

  6. Accedi con l'account MyAxis.

  7. Fare clic su Upload system file (Carica file di sistema) per il caricamento del file di sistema dall'unità flash USB.

  8. La chiave di licenza è generata in automatico e mostrata in License keys (Chiavi di licenza).

  9. Se sono state acquistate chiavi di licenza separatamente, immettere la chiave di licenza in Add license key (Aggiungi chiave di licenza).

  10. Fare clic su Add (Aggiungi).

  11. In License keys (Chiavi di licenza), fare clic su Download license file (Scarica file di licenza) e salvare il file nell'unità flash USB.

  12. Nel client AXIS Camera Station Client, andare a Configuration > Licenses > Management (Configurazione > Licenze > Gestione).

  13. Fare clic su Import license file (Importa file di licenza) e selezionare il file di licenza nell'unità flash USB.

  14. Assicurarsi che le chiavi di licenza appaiano in Configuration > Licenses > Keys (Configurazione > Licenze > Chiavi).

Gestire gli account utente di Windows®

Creare un account utente

Per incrementare la sicurezza dei dati personali e delle informazioni, consigliamo di aggiungere una password per ogni account locale.

Importante

Una volta creata una password per un account locale, non dimenticarla. Se si perde la password per un account locale, è impossibile recuperarla.

  1. Andare a Settings > Accounts > Other people > Add someone else to this PC (Impostazioni > Account > Altre persone > Aggiungi qualcun altro a questo PC).

  2. Fare clic su I don’t have this person’s sign-in information (Non ho le informazioni di accesso di questa persona).

  3. Fare clic su Add a user without a Microsoft account (Aggiungi un utente senza un account Microsoft).

  4. Immettere un nome utente, una password e un suggerimento per la password.

  5. Fare clic su Next (Avanti) e seguire le istruzioni.

Creare un account amministratore

  1. Andare a Settings > Accounts > Other people (Impostazioni > Account > Altre persone).

  2. Accedere all'account che si desidera modificare e fare clic su Change account type (Cambia tipo di account).

  3. Andare a Account type (Tipo di account) e selezionare Administrator (Amministratore).

  4. Fare clic su OK.

  5. Riavviare il dispositivo e accedere con il nuovo account amministratore.

Creare un gruppo di utenti locale

  1. Andare a Computer Management (Gestione del computer).

  2. Andare a Local Users and Groups > Group (Utenti e gruppi locali > Gruppo).

  3. Fare clic con il pulsante destro del mouse su Group (Gruppo) e selezionare New Group (Nuovo gruppo).

  4. Immettere un nome per il gruppo e una descrizione.

  5. Aggiungere membri al gruppo:

    1. Fare clic su Add (Aggiungi).

    2. Fare clic su Advanced (Avanzate);

    3. Individuare gli account utente che si desidera aggiungere al gruppo e fare clic su OK.

    4. Fare di nuovo clic su OK.

  6. Fare clic su Create (Crea).

Eliminare un account utente

Importante

Quando si elimina un account, si rimuove l'account utente dalla schermata di accesso. Inoltre saranno rimossi tutti i file, le impostazioni e i dati dei programmi memorizzati nell'account utente.

  1. Andare a Settings > Accounts > Other people (Impostazioni > Account > Altre persone).

  2. Accedere all'account che si desidera rimuovere e fare clic su Remove (Rimuovi).

Modificare la password di un account utente

  1. Accedere con un account amministratore.

  2. Andare a User Accounts > User Accounts > Manage another account in sequence (Account utente > Account utente > Gestire un altro account in sequenza).

    Verrà visualizzato un elenco di tutti gli account utente nel dispositivo.

  3. Selezionare l'account utente di cui si desidera modificare la password.

  4. Fare clic su Change the password (Modifica la password).

  5. Immettere la nuova password e fare clic su Change password (Cambia password).

Creare un disco di reimpostazione della password per un account utente.

Si consiglia di creare un disco di reimpostazione della password su un'unità flash USB. Così si può reimpostare la password. Senza un disco di reimpostazione password, non è possibile reimpostare la password.

Nota

Se si utilizza Windows 10 o versione successiva, è possibile aggiungere domande di sicurezza all'account locale nel caso in cui la password venga dimenticata, in modo da non dover creare un disco di reimpostazione della password. Per fare questo, andare su Start e fare clic su Settings > Sign-in options > Update your security questions (Impostazioni > Opzioni di accesso > Aggiorna le domande di sicurezza).

  1. Accedere al dispositivo con un account utente locale. Non è possibile creare un disco di reimpostazione della password per un account connesso.

  2. Collegare un'unità flash USB vuota al dispositivo.

  3. Dal campo di ricerca di Windows, andare su Create a password reset disk (Creare un disco di reimpostazione della password).

  4. Nell'assistente di configurazione Forgotten Password (Password dimenticata), fare clic su Next (Avanti).

  5. Selezionare l'unità flash USB e fare clic su Next (Avanti).

  6. Digitare la password attuale e fare clic su Next (Avanti).

  7. Seguire le istruzioni visualizzate.

  8. Rimuovere l'unità flash USB e conservarla in un luogo sicuro. Non è necessario creare un nuovo disco quando si modifica la password, anche se la si modifica più volte.

Gestire gli account utente di AXIS Camera Station

Configurazione delle autorizzazioni degli utenti

Andare a Configuration > Security > User permissions (Configurazione > Sicurezza > Autorizzazioni utente) per visualizzare gli utenti e i gruppi che esistono in AXIS Camera Station S22 Appliance Series.

Nota

Gli amministratori del computer che esegue il server AXIS Camera Station S22 Appliance Series ricevono in automatico i privilegi di amministratore per AXIS Camera Station S22 Appliance Series. Non è possibile cambiare o rimuovere i privilegi del gruppo degli Amministratori.

Prima di poter aggiungere un utente o gruppo, registrare l'utente o gruppo nel computer locale o assicurarsi che abbiano un account utente in Windows Active Directory. Per aggiungere utenti o gruppi, vedere Aggiunta di utenti o gruppi.

Quando un utente fa parte di un gruppo, l'utente dispone delle autorizzazioni di ruolo più elevate assegnate al singolo utente o al gruppo. All'utente viene anche concesso l'accesso come utente singolo e riceve i diritti come parte del gruppo. Ad esempio, un utente ha l'accesso alla telecamera X come singolo. L'utente è inoltre un membro di un gruppo che dispone dell'accesso alle telecamere Y e Z. L'utente perciò dispone di accesso alle telecamere X, Y e Z.

Indica se la voce si riferisce a un utente singolo.

Indica che la voce rappresenta un gruppo.

Name (Nome)

Il nome utente visualizzato nel computer locale o in Active Directory.

Domain (Dominio)

Il dominio di cui fa parte l'utente o il gruppo.

Role (Ruolo)

Il ruolo di accesso dato all'utente o gruppo.

I possibili valori sono: Amministratore, Operatore e Visualizzatore.

Dettagli

Informazioni dettagliate sull'utente come visualizzate nel computer locale o in Active Directory.

Server

Il server di cui fa parte l'utente o il gruppo.

Aggiunta di utenti o gruppi

Microsoft Windows e gli utenti di Active Directory e i gruppi possono accedere a AXIS Camera Station S22 Appliance Series. Per aggiungere un utente a AXIS Camera Station S22 Appliance Series, si devono aggiungere utenti o un gruppo a Windows.

L'aggiunta di un utente in Windows può variare a seconda della versione di Windows che si usa. Seguire le istruzioni disponibili nel sito di Microsoft. Se si usa una rete di dominio di Active Directory, consultare l'amministratore di rete.

Aggiunta di utenti o gruppi

  1. Andare a Configuration > Security > User permissions (Configurazione > Sicurezza > Autorizzazioni utente).

  2. Fare clic su Add (Aggiungi).

    La lista mostra utenti e gruppi disponibili.

  3. In Scope (Ambito), scegliere dove si devono cercare utenti e gruppi.

  4. In Show (Mostra), selezionare per mostrare utenti o gruppi.

    Il risultato della ricerca non viene visualizzato se esistono troppi utenti o gruppi. Usa la funzione filtro.

  5. Selezionare gli utenti o i gruppi e fare clic su Add (Aggiungi).

Ambito

Server

Selezionare per cercare utenti o gruppi sul computer locale.

Domain (Dominio)

Selezionare per eseguire la ricerca di utenti o gruppi Active Directory.

Selected server (Server selezionato)

In caso di connessione a molteplici server AXIS Camera Station S22 Appliance Series , selezionarne uno dal menu a discesa Selected server (Server selezionato).

Configurare un utente od un gruppo

  1. Selezionare un utente o un gruppo nell'elenco.

  2. In Role (Ruolo), selezionare Administrator (Amministratore), Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore).

  3. Se si è selezionato Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore), è possibile configurare i privilegi utente o gruppo. Vedere Privilegi utente o di gruppo.

  4. Fare clic su Save (Salva).

Rimuovere un utente od un gruppo

  1. Selezionare utente o gruppo.

  2. Fare clic su Remove (Rimuovi).

  3. Nella finestra a comparsa, fare clic su OK per rimuovere l'utente o il gruppo.

Privilegi utente o di gruppo

Sono disponibili tre ruoli che si possono assegnare a un utente o a un gruppo. Per le modalità di definizione del ruolo per un utente o un gruppo, vedere Aggiunta di utenti o gruppi.

Amministratore –
accesso completo all'intero sistema, incluso l'accesso ai video in diretta e registrati di tutte le telecamere, tutte le porte di I/O e le viste. Questo ruolo è necessario per configurare qualsiasi aspetto del sistema.
Operatore –
Selezionare telecamere, viste e porte I/O per ottenere l'accesso alle immagini dal vivo e registrate. Un operatore accede pienamente a tutte le funzionalità di AXIS Camera Station S22 Appliance Series eccetto configurazione del sistema.
Visualizzatore –
Accesso a video dal vivo di telecamere, porte I/O e viste selezionate. Un visualizzatore non ha accesso ai video registrati o alla configurazione di sistema.

Telecamere

Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso.

Access (Accesso)

consente l'accesso alla telecamera e a tutte le relative funzioni.

Video (Video)

consente l'accesso al video dal vivo dalla telecamera.

Audio listen (Ascolta con audio)

consente l'accesso per ascoltare l'audio dalla telecamera.

Audio speak (Parla con audio)

consente l'accesso per parlare alla telecamera.

Manual Recording (Registrazione manuale)

consente di avviare e interrompere le registrazioni manualmente.

Mechanical PTZ (PTZ meccanico)

consente l'accesso ai comandi PTZ meccanici. Disponibile solo per telecamere con PTZ meccanico.

PTZ priority (Priorità PTZ)

imposta la priorità PTZ. Un numero inferiore indica una priorità più alta. Nessuna priorità assegnata è impostata su 0. Un amministratore ha la priorità più alta. Quando un ruolo con una priorità più elevata opera una telecamera PTZ, gli altri non possono utilizzare la stessa telecamera per 10 secondi per impostazione predefinita. Disponibile solo per telecamere con PTZ meccanico e se Mechanical PTZ (PTZ meccanico) è selezionato.

Views (Viste)

Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. È possibile selezionare più viste e impostare i privilegi di accesso.

Access (Accesso)

Consentire l'accesso alle viste su AXIS Camera Station S22 Appliance Series.

Edit (Modifica)

Consentire la modifica delle viste in AXIS Camera Station S22 Appliance Series.

I/O

Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso.

Access (Accesso)

consente l'accesso completo alla porta I/O.

Read (Leggi)

consente di visualizzare lo stato della porta I/O. L'utente non è in grado di modificare lo stato della porta.

Write (Scrittura)

consente di modificare lo stato della porta I/O.

System (Sistema)

Non si può eseguire la configurazione dei privilegi di accesso in grigio nella lista. I privilegi con segno di spunta indicano che l'utente o il gruppo hanno questo privilegio per impostazione predefinita.

Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. Take snapshots (Acquisisci istantanee) è anche disponibile per il ruolo Viewer (Visualizzatore) .

Take snapshots (Acquisire istantanee)

consente l'acquisizione di istantanee nelle modalità Visualizzazione in diretta e Registrazioni.

Export recordings (Esportazione delle registrazioni)

consente di esportare le registrazioni.

Generate incident report (Genera report dell'incidente)

consente di generare i report dell'incidente.

Prevent access to recordings older than (Impedisci accesso a registrazioni precedenti a)

impedisce di accedere alle registrazioni precedenti al numero di minuti specificato. Quando si usa la funzione di ricerca, l'utente non trova registrazioni antecedenti al tempo specificato.

Access alarms, tasks, and logs (Accedi ad allarmi, attività e registri)

Ricevere notifiche di allarme e permettere l'accesso alla barra Alarms and tasks (Allarmi e attività) e alla scheda Logs (Registri).

Controllo degli accessi

Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. Access Management (Gestione degli accessi) è a disposizione anche per il ruolo Viewer (Visualizzatore) .

Access control configuration (Configurazione controllo degli accessi)

permette di configurare porte e zone, profili di identificazione, formati tessera e PIN, comunicazione criptata e multiserver.

Access management (Gestione degli accessi)

permette la gestione degli accessi e l'accesso alle impostazioni di Active Directory.

Monitoraggio dell'integrità del sistema

Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. Access to system health monitoring (Accesso a monitoraggio dell'integrità del sistema) è a disposizione anche per il ruolo Viewer (Visualizzatore).

Configuration of system health monitoring (Configurazione di Monitoraggio dell'integrità del sistema)

Permette di configurare il sistema di monitoraggio dell'integrità del sistema.

Access to system health monitoring (Accesso a monitoraggio dell'integrità del sistema)

Consentire l'accesso al sistema di monitoraggio dell'integrità del sistema.

Gestire il dispositivo

Aggiornare Windows®

Windows® controlla periodicamente la disponibilità degli aggiornamenti. Quando è disponibile un aggiornamento, il dispositivo lo scarica automaticamente, ma è necessario installarlo manualmente.

Nota

La registrazione verrà interrotta durante un riavvio pianificato del sistema.

Per verificare manualmente la disponibilità di aggiornamenti:

  1. andare a Settings > Update & Security > Windows Update (Impostazioni > Aggiornamenti & Sicurezza > Windows Update).

  2. Fare clic su Check for updates (Controlla aggiornamenti).

Configurare le impostazioni di Windows Update

Si può modificare come e quando Windows® esegue gli aggiornamenti secondo le proprie esigenze.

Nota

Tutte le registrazioni in corso si interrompono durante un riavvio pianificato del sistema.

  1. Aprire l'app Esegui.

    • Andare a Windows System > Run (Sistema Windows > Esegui) o

  2. Digitare gpedit.msc e fare clic su OK. Verrà aperto l'Editor Criteri di gruppo locali.

  3. Andare a Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update (Configurazione computer > Modelli amministrativi > Componenti di Windows > Windows Update).

  4. Configurare le impostazioni in base alle esigenze, vedere esempio.

Example

Per scaricare e installare automaticamente gli aggiornamenti senza alcuna interazione dall'utente e fare in modo che il dispositivo venga riavviato, se necessario, fuori dall'orario di ufficio, utilizzare la configurazione seguente:

  1. Aprire Always automatically restart at the scheduled time (Riavvia sempre all'ora pianificata) e selezionare:

    1. Enabled (Abilitato)

    2. The restart timer will give users this much time to save their work (minutes) (Il timer di riavvio darà agli utenti questo tempo per salvare il loro lavoro (minuti)): 15.

    3. Fare clic su OK.

  2. Aprire Configure Automatic Updates (Configurare aggiornamenti automatici) e selezionare:

    1. Enabled (Abilitato)

    2. Configure Automatic updates (Configurare aggiornamenti automatici): Download automatico e pianificazione dell'installazione

    3. Schedule Install day (Pianifica giorno di installazione): Ogni domenica

    4. Schedule Install time (Pianifica l'ora di installazione): 00:00

    5. Fare clic su OK.

  3. Aprire Allow Automatic Updates immediate installation (Consenti installazione immediata di aggiornamenti automatici) e selezionare:

    1. Enabled (Abilitato)

    2. Fare clic su OK.

Reimpostare il server

È possibile utilizzare il pulsante di reimpostazione del server per reimpostare il server. Ci vorrà più di un'ora per reimpostare il server.

  1. Spegnere il dispositivo.

  2. Tenere premuto il pulsante di ripristino del server per circa 5 secondi. Windows RE sarà avviato.

  3. Selezionare Troubleshoot (Risoluzione dei problemi).

  4. Selezionare Reset your PC (Reimposta PC).

  5. Selezionare Keep my files (Conserva i miei file) o Remove everything (Rimuovi tutto). Se si seleziona Keep my files (Conserva i miei file), è necessario fornire le credenziali di amministratore.

  6. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

  7. Il server si riavvia e comincia la procedura per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica di Windows.

Ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del server

Reimpostare lo switch

È possibile ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica dello switch utilizzando uno dei seguenti metodi:

  • Il pulsante di ripristino dello switch. Prima di iniziare, verificare che lo switch sia acceso. Tenere premuto il pulsante di reset dello switch per circa 5 secondi fino a quando il LED del pulsante di accensione sul lato posteriore del dispositivo diventa blu. Ci vorranno circa 6 minuti.

  • Pagina di gestione dello switch. Vedere Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica.

Aggiunta di ulteriore archiviazione

Gestire lo switch integrato

Informazioni sullo switch integrato

AXIS Camera Station S22 Appliance Series è dotata di uno switch Power over Ethernet (PoE) integrato. È possibile configurare e gestire lo switch incorporato.

Lo scopo dello switch è quello di separare il traffico sulla rete in modo che le telecamere di sicurezza e il traffico correlato gestito dallo switch (porte PoE e uplink di rete U1) non siano condivisi con altre reti.

  • La gestione dell'alimentazione dello switch segue queste regole:
  • Ogni porta può riservare alimentazione in base alla classe PoE del dispositivo alimentato collegato. L'alimentazione può anche essere allocata manualmente e in base al consumo effettivo.

  • Se il consumo energetico effettivo per una determinata porta supera l'alimentazione riservata per tale porta, essa si arresterà.

  • Le porte si disattivano quando il consumo energetico effettivo per tutte le porte supera la quantità totale di energia che l'alimentatore è in grado di fornire. Le porte vengono quindi disattivate in base alla priorità, un numero di porta inferiore indica una priorità più alta.

Selezione di una lingua

Nella pagina di gestione dello switch, andare a > Language (> Lingua) e selezionare la lingua che si desidera utilizzare.

Andare alle pagine della Guida

Nella pagina di gestione dello switch, andare a > Help (> Guida).

Accedere alla pagina di gestione dello switch

  1. Andare alla pagina di gestione dello switch.

    • Immettere l'indirizzo IP dello switch nel browser web. Per impostazione predefinita: 192.168.0.1

    • Da AXIS Recorder Toolbox, andare a Switch > Open the switch configuration (Switch > Aprire la configurazione dello switch).

    • Da AXIS Camera Station Client, andare a Configuration > Switch > Management (Configurazione > Switch > Gestione). Vedere Configura switch.

  2. Accedere con le proprie credenziali.

    • nome utente: admin

    • password: è possibile trovare la password generata casualmente su un adesivo sotto il dispositivo o un'etichetta autoadesiva nel contenuto della scatola.

Per disconnettere la pagina di gestione dello switch, andare a > Log out (Disconnetti).

Panoramica

Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).

Informazioni generali

CategoriaElementoDescrizione
Riepilogo delle portePorte attiveIl numero di porte in uso.
Porte che utilizzano PoEIl numero di porte in uso con PoE abilitato.
Porte bloccateIl numero di porte bloccate.
Utilizzo corrente di PoEL'energia totale in watt e la percentuale consumata dai dispositivi PoE.
Stato delle porteFare clic sulla porta per visualizzare i relativi dettagli.
AttivaLa porta è in uso.
InattivaLa porta è pronta per l'uso.
BloccataLa porta è bloccata.

Elenco delle porte

ElementoDescrizione
Portail numero della porta a cui è collegato il dispositivo.
DispositivoIl nome del dispositivo collegato alla porta.
Indirizzo IPL'indirizzo IP del dispositivo collegato alla porta.
PoEMostra lo stato PoE. È possibile fare clic sull'icona per attivare o disattivare PoE sulla porta.
Consumo energetico (W)L'energia in watt consumata dal dispositivo collegato alla porta.
Upstream (Mbit/s)Velocità media dei dati in megabit al secondo per i dati in uscita sulla porta.
Downstream (Mbit/s)Velocità media dei dati in megabit al secondo per i dati in entrata sulla porta.
MAC addressIl MAC address del dispositivo collegato alla porta.
BloccoIndica se la porta è bloccata. È possibile fare clic sull'icona per bloccare o sbloccare la porta.

Attivare e disattivare PoE

Attivare PoE su una porta

  1. Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).

  2. Nella colonna PoE, fare clic per attivare PoE sulla porta specifica.

Turn on PoE on all ports (Attivare PoE su tutte le porte)

  1. Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).

  2. Fare clic su e selezionare Turn on PoE on all ports (Attiva PoE su tutte le porte).

Turn off PoE on a port (Disattivare PoE su una porta)

  1. Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).

  2. Nella colonna PoE, fare clic su per disattivare PoE sulla porta specifica.

Turn off PoE on all ports (Disattivare PoE su tutte le porte)

  1. Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).

  2. Fare clic su e selezionare Turn off PoE on all ports (Disattiva PoE su tutte le porte).

Nota

È anche possibile attivare e disattivare PoE nella pagina Gestione alimentazione.

Bloccare e sbloccare le porte

È possibile legare un MAC address a una porta in modo che passi solo il traffico proveniente da esso. Ciò migliora la sicurezza e impedisce agli utenti non autorizzati di connettere un computer portatile o altri dispositivi alla rete di sicurezza.

Lock a port (Blocca una porta)

  1. Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).

  2. Nella colonna Blocca, fare clic su per bloccare la porta.

Lock all ports (Blocca tutte le porte)

  1. Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).

  2. Fare clic su e selezionare Lock all ports (Blocca tutte le porte).

Unlock a port (Sblocca una porta)

  1. Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).

  2. Nella colonna Blocca, fare clic su per sbloccare la porta.

Unlock all ports (Sblocca tutte le porte)

  1. Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).

  2. Fare clic su e selezionare Unlock all ports (Sblocca tutte le porte).

Gestione dell'alimentazione

Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Power management (Gestione dell'alimentazione).

Informazioni generali

  • Porte che utilizzano PoE: il numero di porte in uso con PoE abilitato.

  • Utilizzo corrente di PoE: l'energia PoE in watt consumata dai dispositivi e la percentuale di energia PoE utilizzata rispetto all'energia totale PoE dedicata.

  • Alimentazione richiesta: l'energia totale in watt e la percentuale allocata ai dispositivi. Disponibile solo quando si seleziona Reserved power (Alimentazione riservata) come metodo di allocazione dell'alimentazione.

Elenco delle porte

ElementoDescrizione
PortaIl numero della porta a cui è collegato il dispositivo.
PoELo stato PoE. È possibile fare clic sull'icona per attivare o disattivare PoE sulla porta.
Classe PoEClasse PoE del dispositivo connesso.
PrioritàLa priorità dell'allocazione dell'alimentazione al dispositivo connesso. Le porte designate con numeri inferiori hanno una priorità maggiore. Per impostazione predefinita, la priorità è il numero di porta.
Consumo energetico (W)L'energia in watt consumata dal dispositivo collegato alla porta.
Alimentazione richiesta (W)L'energia in watt richiesta dal dispositivo collegato alla porta.
Disponibile solo quando si seleziona Reserved power (Alimentazione riservata) come metodo di allocazione dell'alimentazione.
Alimentazione allocata (W)Regolare manualmente l'alimentazione allocata alla porta.
Disponibile solo quando si seleziona Reserved power > Manual (Alimentazione riservata > Manuale) come metodo di allocazione dell'alimentazione.

Allocare l'alimentazione

L'alimentazione PoE può essere allocata ai dispositivi collegati nei seguenti modi:

  • Alimentazione riservata: In questo metodo, ogni porta riserva la quantità di energia. L'alimentazione riservata totale non può superare il power budget totale. Una porta non verrà alimentata se il dispositivo cerca di riservare più energia di quanta ne sia disponibile. Questo metodo assicura che i dispositivi collegati vengano alimentati.

    • PoE class (Classe PoE): Ogni porta determina automaticamente la quantità di alimentazione da riservare in base alla classe PoE del dispositivo connesso.

    • Manual (Manuale): È possibile regolare manualmente la quantità di alimentazione assegnata a ogni porta modificando il valore in Power allocated (Alimentazione allocata).

    • LLDP-MED: Ogni porta determina la quantità di alimentazione da riservare scambiando le informazioni PoE utilizzando il protocollo LLDP.

    • Nota

      Il metodo di allocazione dell'alimentazione LLDP-MED funziona solo per le telecamere con firmware 9.20 o versioni successive.

  • Consumo effettivo: in questo metodo, i dispositivi utilizzano la quantità di alimentazione necessaria fino al raggiungimento del power budget. Una porta verrà disattivata se il dispositivo consuma più energia rispetto a quella disponibile. Le porte vengono disattivate in base alla priorità.

Per modificare il metodo di allocazione dell'alimentazione:

  1. nella pagina di gestione dell'alimentazione dello switch, andare a Power management (Gestione alimentazione).

  2. Per utilizzare il metodo di alimentazione riservata, selezionare Reserved power (Alimentazione riservata) in Allocate power (Alloca l'alimentazione) e selezionare PoE Class (Classe PoE), Manual (Manuale) o LLDP-MED in Reserved power determined by (Alimentazione riservata determinata da).

  3. Per utilizzare il metodo di consumo effettivo, selezionare Actual consumption (Consumo effettivo) in Allocate power (Alloca l'alimentazione).

  4. Se è stata selezionata l'opzione Manual (Manuale), andare alla colonna alimentazione allocata e modificare l'alimentazione allocata al dispositivo collegato.

  5. Se si desidera modificare la priorità del dispositivo connesso, selezionare una priorità per tale dispositivo. La priorità degli altri dispositivi cambierà automaticamente.

Example

In questo esempio, lo switch ha un power budget totale di 135 W. Un dispositivo PoE di classe 4 richiede un'alimentazione di 30 W e consuma effettivamente 15 W. Un dispositivo PoE classe 2 richiede un'alimentazione di 7 W e consuma effettivamente 5 W.

Allocate power by PoE class (Allocare l'alimentazione in base alla classe PoE)

  • Ogni porta riserva la quantità di alimentazione in base alla classe PoE del dispositivo.

  • Lo switch può alimentare 4 dispositivi PoE di classe 4 e 2 dispositivi PoE di classe 2.

  • L'alimentazione riservata totale è (4 x 30) + (2 x 7) =134 W.

  • L'alimentazione effettiva consumata è (4 x 15) + (2 x 5) = 70 W.

  • In questo modo, viene garantita un'alimentazione sufficiente per tutti i dispositivi collegati e la priorità è meno importante.

Allocate power manually (Allocare l'alimentazione manualmente)

  • L'alimentazione riservata viene regolata manualmente a 20 W per i dispositivi PoE di classe 4.

  • Lo switch può alimentare 5 dispositivi PoE di classe 4 e 3 dispositivi PoE di classe 2.

  • L'alimentazione riservata totale è (5 x 20) + (3 x 7) = 121 W.

  • L'alimentazione effettiva consumata è (5 x 15) + (3 x 5) = 90 W.

  • In questo modo, viene garantita un'alimentazione sufficiente per tutti i dispositivi collegati e la priorità è meno importante.

Allocate power by actual consumption (Allocare l'alimentazione in base al consumo effettivo)

  • Quando si collega un dispositivo, lo switch lo accende se può essere assicurato il limite di alimentazione massimo in quel momento.

  • Prima lo switch si connette a cinque dispositivi di classe PoE 4 e il consumo di alimentazione effettivo è di 5 x 15 = 75 W.

  • Successivamente ogni dispositivo consuma fino a 30 W di alimentazione. Lo switch non può alimentare cinque dispositivi e la porta 5 con la priorità più bassa viene disattivata. Il consumo effettivo è 4 x 30 = 120 W.

  • Sotto questo aspetto, la priorità della porta è importante. La porta con la priorità più bassa verrà disattivata per prima quando il consumo effettivo supererà il power budget.

Impostazioni

Configurazione delle impostazioni di rete

È possibile modificare l'indirizzo IP dello switch. Tuttavia, per la maggior parte delle installazioni della telecamera, si consiglia di utilizzare le impostazioni predefinite. La ragione è che una rete di sorveglianza è normalmente isolata da altre reti, ad esempio una LAN aziendale. In questo caso, si utilizzerebbe la rete di sorveglianza solo per gestire e raccogliere dispositivi di sorveglianza e dati dal software per la gestione video installato sul server.

  1. Nella pagina di gestione dello switch, andare a Settings > Network settings (Impostazioni > Impostazioni di rete).

  2. Immettere il tipo di connessione, l'indirizzo IP, la subnet mask, il gateway, DNS1, DNS2 e il nome host.

  3. Nota

    I valori predefiniti di fabbrica sono: una connessione IP statica con indirizzo 192.168.0.1 e una subnet mask dall'indirizzo 255.255.255.0.

  4. Fare clic su Save (Salva).

Configurare la data e l'ora

  1. Nella pagina di gestione dello switch, andare a Settings > Date and time (Impostazioni > Data e ora).

  2. Selezionare il paese e il fuso orario.

  3. Per impostare l'ora manualmente, selezionare Manual (Manuale) e regolare manualmente l'ora.

  4. Per impostare un server NTP, selezionare NTP server (Server NTP) e immettere l'indirizzo del server NTP.

  5. Nota

    NTP funziona solo quando lo switch è connesso a una rete e configurato con accesso a Internet.

  6. Fare clic su Save (Salva).

Configurare server DHCP

Importante

Se il server DHCP dello switch è abilitato e AXIS Camera Station S22 Appliance è connessa a una rete esterna con il proprio server DHCP, si verificano conflitti di indirizzi IP. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della rete aziendale.

È possibile configurare lo switch perché utilizzi il proprio server DHCP interno per assegnare indirizzi IP ai dispositivi connessi. Quando si utilizza la connessione switch uplink per consentire ai dispositivi di accedere o consentire l'accesso ad essi da parte di un'applicazione esterna, è necessario specificare il gateway e gli indirizzi DNS.

  1. Nella pagina di gestione dello switch, andare a Settings > DHCP server (Impostazioni > Server DHCP).

  2. Selezionare Use DHCP server (Usa il server DHCP).

  3. Immettere l'indirizzo IP iniziale, l'indirizzo IP finale, la subnet mask, il gateway, il DNS 1, il DNS 2, la durata del lease e il nome di dominio.

  4. Fare clic su Save (Salva).

Configurare SNMP

  1. Nella pagina di gestione dello switch, andare a Settings > SNMP (Impostazioni > SNMP).

  2. Immettere il nome del server, il contatto e l'ubicazione utilizzati per la connessione SNMP.

  3. Se si desidera utilizzare SNMPV1 o SNMPV2c, selezionare SNMPV1 / SNMPV2c e accedere alla comunità con privilegi in lettura.

  4. Se si desidera utilizzare SNMPV3, selezionare SNMPV3 (MD5) e immettere il nome utente e la password.

  5. Nota

    Attualmente è supportata solo l'autenticazione MD5 utilizzata per SNMP.

  6. Fare clic su Save (Salva).

Configurazione delle impostazioni web

  1. Nella pagina di gestione dello switch, andare a Settings > Web settings (Impostazioni > Impostazioni web).

  2. Immettere il numero di porta.

  3. Per una connessione più sicura, selezionare Secure connection (HTTPS) (Connessione sicura (HTTPS)) e immettere il numero di porta utilizzato per la connessione HTTPS.

  4. Fare clic su Save (Salva).

Importante

Se il numero di porta è stato modificato, assicurarsi di registrare il nuovo numero di porta. Se non si ricorda il nuovo numero di porta, contattare l'assistenza Axis.

Manutenzione

Aggiornamento del firmware

  1. Nella pagina di gestione dello switch, andare a Maintenance > Update firmware (Manutenzione > Aggiorna firmware).

  2. Trascinare e rilasciare il file del firmware o fare clic su Browse (Sfoglia) e accedere al file del firmware.

  3. Fare clic su Upload (Carica).

  4. Al termine dell'aggiornamento del firmware, riavviare lo switch.

Riavviare lo switch

Importante

Durante il riavvio dello switch, tutti i dispositivi collegati perderanno temporaneamente la connessione con esso, incluso PoE.

  1. Nella pagina di gestione dello switch, andare a Maintenance > Reboot switch (Manutenzione > Riavvia switch).

  2. Fare clic su Reboot (Riavvia) e Yes (Sì).

  3. Quando lo switch si riavvia dopo alcuni minuti, immettere il nome utente e la password per accedere.

Eseguire il backup delle impostazioni dello switch

Nota

Il nome utente e la password sono inclusi nel file di backup.

  1. Nella pagina di gestione dello switch, andare a Maintenance > Backup and restore (Manutenzione > Backup e ripristino).

  2. Fare clic su Create a backup file (Crea un file di backup). Il file di backup nel formato .bin viene creato nella cartella Downloads (Download).

Ripristinare le impostazioni dello switch

Nota

Per ripristinare le impostazioni dello switch, è necessario aver creato in precedenza un file di backup.

  1. Nella pagina di gestione dello switch, andare a Maintenance > Backup and restore (Manutenzione > Backup e ripristino).

  2. Trascinare e rilasciare il file di backup o fare clic su Browse (Sfoglia) e accedere al file di backup.

  3. Fare clic su Upload (Carica).

Il ripristino dello switch dal file di backup potrebbe richiedere alcuni minuti. Una volta ripristinate le impostazioni, lo switch si riavvierà automaticamente e sarà necessario accedere di nuovo.

Gestione certificati

  1. Nella pagina di gestione dello switch, andare a Maintenance > Manage certificates (Manutenzione > Gestione certificati).

  2. Fare clic su e accedere al file della chiave privata.

  3. Fare clic su e accedere al file del certificato.

  4. Fare clic su e accedere al file CA bundle.

  5. Fare clic su Save (Salva).

  6. Riavviare lo switch.

Modifica della password

È possibile modificare la password predefinita dello switch e impostare una password scelta dall'utente.

Importante

Assicurarsi di selezionare una password che non si dimenticherà. Se si è dimenticata la nuova password, contattare lo staff di assistenza Axis.

  1. Nella pagina di gestione dello switch, andare su Maintenance > Change password (Manutenzione > Modifica password).

  2. Immettere la password corrente e la nuova password come richiesto.

  3. Fare clic su Save (Salva).

Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica

  1. Nella pagina di gestione dello switch, andare su Maintenance > Reset to factory default settings (Manutenzione > Ripristina impostazioni predefinite di fabbrica).

  2. Fare clic su Reset (Reimposta) e Yes (Sì).

Al termine del ripristino, lo switch si riavvierà automaticamente.

Registro

Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Log (Registro) per visualizzare un elenco di registri. Fare clic su Refresh (Aggiorna) per aggiornare la lista. Fare clic sul titolo della colonna per ordinare le voci in ordine alfabetico.

ElementoDescrizione
Data e oraLa data e l'ora in cui si è verificato l'evento del registro.
LivelloIl livello di gravità è indicato tramite icone di avviso.
UtenteL'utente che avvia l'evento del registro.
Indirizzo IPL'indirizzo IP dell'utente che avvia l'evento del registro.
ServizioIl servizio a cui è correlato l'evento del registro. I possibili valori sono desktop, rete, sistema, ntpd, archiviazione, dhcp, ecc.
EventoLa descrizione dell'evento del registro.

Creare report dello switch

  1. Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Log (Registro).

  2. Fare clic su Create switch report (Crea report dello switch).

Panoramica del dispositivo

Lato anteriore

  1. Ingresso audio
  2. Uscita audio
  3. Power LED di sistema
  4. LED attività disco
  5. LED di stato delle porte PoE
  6. USB 3.0

Lato posteriore

  1. Connettore di alimentazione
  2. Porte PoE
  3. Switch uplink SFP (U1)
  4. Switch uplink RJ45 (U1)
  5. Pulsante di ripristino dello switch
  6. Pulsante di ripristino del server
  7. 2 USB 2.0
  8. Server uplink RJ45 (U2)
  9. Porta HDMI
  10. Displayport
  11. Tasto di accensione

Specifiche

LED anteriori

Indicatore LEDColoreIndicazione
AlimentazioneVerdeServer attivo
Porte di reteVerdeStato del collegamento
Disco rigidoLampeggia in gialloAttività del disco rigido
Lampeggia in rossoPossibile guasto del disco rigido

LED posteriori

Velocità e attività della reteColoreIndicazione
LED destroGiallo10/100 Mbit/s
Verde1000 Mbit/s
LED sinistroLampeggia in verdeAttività di rete
Tasto di accensioneColoreIndicazione
Quando il pulsante di accensione non è premutoSpentoSwitch e server spenti
BluDurante l'avvio dello switch
VerdeAvvio dello switch completato
Quando il pulsante di accensione è premutoRosso (lampeggia una volta per 1s)Acceso
Lampeggia in verde per >5sRiavvio del server
Blu fisso per >10sSpegnimento switch
Lampeggia in blu per >15sSpegnimento switch e server

Risoluzione di problemi

Eseguire un ripristino del sistema

Se si è verificato un guasto totale del sistema, è necessario utilizzare un'immagine di ripristino per ricreare il sistema Windows®. Per scaricare AXIS Recovery Kit, contattare il supporto tecnico AXIS e fornire il numero di serie del dispositivo.

  1. Scaricare AXIS Recovery Kit e lo strumento AXIS ISO to USB Tool.

  2. Inserire un'unità USB nel computer.

    • Utilizzare un'unità USB con un minimo di 16-32 GB.

    • L'unità USB verrà formattata e tutti i dati esistenti verranno cancellati.

  3. Eseguire AXIS ISO to USB Tool e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

    La scrittura dei dati sull'unità USB richiede da 10 a 15 minuti. Non rimuovere l'unità USB finché il processo non è completo.

  4. Dopo l'uso dello strumento da ISO a USB, prendere l'unità USB e collegarla al dispositivo.

  5. Avviare il dispositivo.

  6. Quando viene visualizzata la schermata iniziale di AXIS, premere F12.

  7. Fare clic su UEFI: USB Drive (UEFI: unità USB).

  8. Accedere all'unità USB e premere invio. Il sistema si avvia in AXIS Recovery Kit.

  9. Fare clic su Reinstall Operating System (Reinstalla sistema operativo).

    Il recupero richiede dai 10 ai 15 minuti. Sono disponibili istruzioni dettagliate nel download per il kit di recupero.

Risoluzione dei problemi di AXIS Camera Station

Per informazioni su come risolvere i problemi di AXIS Camera Station, andare al manuale utente di AXIS Camera Station.

Bisogno di assistenza?

Contattare l'assistenza

Se serve ulteriore assistenza, andare su axis.com/support.