Informazioni sul dispositivo
AXIS Camera Station S22 Appliance series è una soluzione di registrazione completa con switch PoE integrato gestibile progettato per offrire una sorveglianza affidabile con risoluzione fino a 4K. Per un'installazione rapida e semplice, i dispositivi sono preconfigurati e precaricati con il Software per la gestione di video AXIS Camera Station Video Management Software, comprese le licenze e tutti i software di sistema necessari. AXIS Camera Station offre un'interfaccia utente intuitiva che consente agli utenti di sfruttare appieno l'ampia gamma di telecamere di videosorveglianza e altri prodotti IP di Axis. Con il sistema operativo archiviato su un'unità SSD (Solid State Drive) e una garanzia hardware di 5 anni, questa serie di apparecchi fornisce una soluzione di sorveglianza affidabile.
Un modello AXIS Camera Station S22 Appliance comprende due componenti:
Switch: switch con Power over Ethernet (PoE) integrato.
Computer: precaricato con tutto il software che serve per la creazione di una soluzione di sorveglianza, compreso il software per la gestione video AXIS Camera Station.
Lo switch e il computer sono due componenti separati.
Lo switch e il computer comunicano attraverso i connettori uplink interni: uno si trova sul circuito di alimentazione dello switch e l'altro sulla scheda madre del computer.
Il server uplink U2 rappresenta un'interfaccia di rete esterna capace di connettersi a una rete esistente.
Non è possibile far comunicare direttamente i dispositivi connessi al server uplink U2 con i dispositivi collegati allo switch.
Tramite AXIS Camera Station è possibile far comunicare i dispositivi connessi al server uplink U2 con i dispositivi collegati allo switch.
Esempi di setup
Configurazione in una rete di sorveglianza indipendente
È possibile creare una rete di sorveglianza indipendente che non abbia interconnettività con un'altra rete esterna. Questa configurazione è un'installazione plug and play di base. Il server DHCP dello switch incorporato è abilitato per impostazione predefinita. Non appena si collegano le telecamere alle porte PoE, le prime si accendono, ottengono un indirizzo IP e diventano accessibili tramite AXIS Camera Station.
Livello di difficoltà | Base |
Vantaggi | Rete di sorveglianza dedicata senza interconnettività verso un'altra rete esterna Installazione plug-and-play |
Limiti | Larghezza di banda Budget PoE Nessun accesso remoto |
Azioni necessarie | Modificare la password predefinita per lo switch integrato Registrare la licenza di AXIS Camera Station |
Connettori utilizzati | Connettori di rete PoE, porte 1-12 2 connettori USB 2.0 (per tastiera e mouse) DisplayportTM o connettore HDMI |
Connettori NON utilizzati | Switch uplink RJ45 (U1) Switch uplink SFP (U1) Server uplink RJ45 (U2) Connettore USB 3.0 (lato anteriore) Ingresso linea audio (lato anteriore) Uscita linea audio (lato anteriore) |
Configurazione in una rete esistente
È possibile creare una rete di sorveglianza all'interno di una rete esistente. Ciò significa che la rete di sorveglianza è separata dalla rete esistente.
L'apparecchio non dirige i dati di rete dalla rete di sorveglianza alla rete server per la registrazione quando si utilizza un registratore supplementare, ad esempio i modelli AXIS S30 Recorders. Assicurarsi che gli AXIS S30 Recorders e le telecamere siano collegati alla stessa rete.
Livello di difficoltà | Avanzata |
Vantaggi | Possibilità di utilizzare un client AXIS Camera Station per connettersi alla serie S22 in rete. Separazione della rete |
Limiti | Potrebbe richiedere l'ottemperanza con le politiche della rete aziendale |
Azioni necessarie | Modificare la password predefinita per lo switch integrato Registrare la licenza di AXIS Camera Station |
Connettori utilizzati | Connettori di rete PoE, porte 1-12 Server uplink RJ45 (U2) per la connessione alla rete (Facoltativo) 2 connettori USB 2.0 (per tastiera e mouse) (Facoltativo) Connettore DisplayportTM o HDMI |
Connettori NON utilizzati | Switch uplink RJ45 (U1) Switch uplink SFP (U1) Connettore USB 3.0 (lato anteriore) Ingresso linea audio (lato anteriore) Uscita linea audio (lato anteriore) |
Prima di iniziare
Il flusso di lavoro standard per configurare un registratore AXIS Camera Station è:
Configurare Windows®. Si consiglia di:
Aggiornare Windows® alla versione più recente. Vedere Aggiornare Windows®
Creare un account utente standard. Vedere Creare un account utente
Aggiornare AXIS Camera Station alla versione più recente.
Se il sistema è online: aprire l'applicazione AXIS Recorder Toolbox e fare clic su Update AXIS Camera Station (Aggiorna AXIS Camera Station).
Se il sistema è offline: andare in axis.com e scaricare l'ultima versione.
Registrare le licenze AXIS Camera Station.
Collegare il sistema all'app di visualizzazione mobile AXIS Camera Station. Vedere Configurazione di AXIS Secure Remote Access
Installare il dispositivo
Configurare il dispositivo
Configurazione iniziale
Dopo aver configurato Windows®, AXIS Recorder Toolbox viene aperto automaticamente e si avvia la procedura di configurazione iniziale guidata. In questa procedura guidata, è possibile configurare diverse impostazioni di base e necessarie prima della gestione del dispositivo in AXIS Recorder Toolbox.
Le impostazioni sono per il server. Per modificare le impostazioni dello switch, andare alla pagina di gestione dello switch. Vedere Impostazioni.
Se si desidera, cambiare il nome del computer e fare clic su Next (Avanti).
In Date and time (Data e ora), configurare le seguenti impostazioni e fare clic su Next (Avanti).
Selezionare un fuso orario.
Per impostare un server NTP, selezionare NTP server (Server NTP) e immettere l'indirizzo del server NTP.
Per l'impostazione manuale, selezionare Manual (Manuale) e selezionare una data e un'ora.
In Network settings (Impostazioni di rete), configurare le seguenti impostazioni e fare clic su Next (Avanti).
Le opzioni Use automatic IP settings (DHCP) (Utilizza impostazioni IP automatiche (DHCP)) e Use automatic DNS settings (Utilizza le impostazioni DNS automatiche) sono attivate per impostazione predefinita.
Se il dispositivo è connesso a una rete con un server DHCP, vengono visualizzati automaticamente l'indirizzo IP assegnato, la subnet mask, il gateway e il DNS preferito.
Se il dispositivo non è connesso a una rete o non è disponibile alcun server DHCP, immettere manualmente l'indirizzo IP, la subnet mask, il gateway e il DNS preferito in base ai requisiti di rete.
Fare clic su Finish (Fine). Se è stato modificato il nome del computer, AXIS Recorder Toolbox richiederà di riavviare il dispositivo.
Accesso al server
Tramite il client AXIS Camera Station è possibile connettersi a più server o a un singolo server installati sul computer locale oppure in un'altra posizione nella rete. È possibile collegarsi ai server AXIS Camera Station in modi diversi:
- Ultimi server utilizzati
- Connettersi ai server utilizzati nella sessione precedente.
- Questo computer
- Collegarsi al server installato sullo stesso computer del client.
- Server remoto
- Vedere Accedere a un server remoto.
- AXIS Secure Remote Access
- Vedere Accedi ad AXIS Secure Remote Access.
Quando si tenta di connettersi a un server per la prima volta, il client controlla l'ID del certificato del server. Per assicurarsi che ci si stia connettendo al server corretto, verificare manualmente l'ID del certificato con quello visualizzato in AXIS Camera Station Service Control.
Elenco dei server | Per connettersi ai server da un elenco di server, selezionarne uno dal menu a discesa Server list (Elenco dei server). Fare clic su per creare o modificare gli elenchi di server. |
Importa lista dei server | Per importare un file contenente un elenco di server esportati da AXIS Camera Station, fare clic su Import server list (Importa lista dei server) e andare a un file .msl. |
Elimina password salvate | Per eliminare i nomi utente e le password salvati su tutti i server collegati, fare clic su Delete saved passwords (Elimina password salvate). |
Cambia le impostazioni proxy del client | Potrebbe essere necessario modificare le impostazioni proxy del client per connettersi a un server, fare clic su Change client proxy settings (Cambia le impostazioni proxy del client). |
Accedere a un server remoto
Selezionare Server remoto.
Selezionare un server dall'elenco a discesa Remote server (Server remoto) o immettere l'indirizzo IP o DNS. Se il server non compare nell'elenco, fare clic su per ricaricare tutti i server remoti disponibili. Se il server è configurato in modo da accettare i client su una porta diversa dalla porta predefinita 55752, immettere l'indirizzo IP seguito dal numero di porta, ad esempio, 192.168.0.5:46001.
È possibile:
Selezionare Log in as current user (Accedi come utente corrente) per accedere come utente corrente di Windows.
Deselezionare l'opzione Log in as current user (Accedi come utente corrente) e fare clic su Log in (Accedi). Selezionare Other user (Altro utente) e fornire un altro nome utente e password per accedere con un nome utente e una password differente.
Accedi ad AXIS Secure Remote Access
Il server non può aggiornare il client automaticamente durante un tentativo di connessione a un server attraverso Axis Secure Remote Access.
Fare clic sul collegamento Accedi ad AXIS Secure Remote Access.
Immettere le credenziali dell'account My Axis.
Fai clic su Accedi.
Fare clic su Grant (Concedi).
Configurazione di AXIS Camera Station
In questa esercitazione introduttiva spiegheremo i passaggi di base per rendere funzionante il sistema.
Prima di iniziare, potrebbe essere necessario:
Configurare la rete a seconda dell'installazione. Vedere Configurazione di rete.
Se necessario, configurare le porte del server. Vedere Configurazione della porta del server.
Valutare eventuali problemi di sicurezza. Vedere Considerazioni sulla protezione.
Dopo aver effettuato le necessarie configurazioni, è possibile iniziare a lavorare con AXIS Camera Station:
Avviare il video management system
Fare doppio clic sull'icona del client AXIS Camera Station per avviare il client. Quando si avvia il client per la prima volta, tenta di accedere al server AXIS Camera Station installato nello stesso computer del client.
Non è possibile collegarsi a più server AXIS Camera Station in modi diversi:
Aggiunta di dispositivi
Al primo avvio di AXIS Camera Station si apre la pagina Add devices (Aggiungi dispositivi). AXIS Camera Station cerca i dispositivi connessi nella rete e mostra l'elenco dei dispositivi trovati.
Selezionare le telecamere che si desidera aggiungere dall'elenco. Se non è possibile trovare la telecamera, fare clic su Manual search (Ricerca manuale).
Fare clic su Aggiungi.
Selezionare Configurazione rapida o Configurazione di Site Designer. Fare clic su Next (Avanti).
Utilizzare le impostazioni predefinite e verificare che il metodo di registrazione sia impostato su None (Nessuno). fare clic su Install (Installa).
Configura metodo di registrazione
Andare a Configuration (Configurazione) > Registrazione ed eventi > Metodo di registrazione.
Selezionare una telecamera
Attivare l'opzione Motion detection (Rilevamento movimento) o Continuous (Continua) o entrambe.
fare clic su Applica;
Visualizzazione del video in diretta
Aprire una scheda Live view (Visualizzazione in diretta).
Selezionare una telecamera per visualizzarne il video in diretta.
Visualizzazioni registrate
Aprire una scheda Recordings (Registrazioni).
Selezionare la telecamera da cui visualizzare le registrazioni.
Aggiunta di segnalibri
Andare alla registrazione.
Nella sequenza temporale delle telecamere, ingrandire e ridurre e spostare la sequenza temporale per posizionare l'indicatore nella posizione desiderata.
Fare clic su .
Immettere un nome e una descrizione per il segnalibro. Utilizzare parole chiave nella descrizione per trovare e riconoscere il segnalibro più facilmente.
Selezionare Impedisci eliminazione registrazione per proteggere la registrazione.
- Nota
Non si può cancellare una registrazione bloccata. Per rimuovere la protezione della registrazione, deselezionare l'opzione o eliminare il segnalibro.
Fare clic su OK per salvare il segnalibro.
Esportazione delle registrazioni
Aprire una scheda Recordings (Registrazioni).
Selezionare la telecamera da cui esportare le registrazioni.
Fare clic su per visualizzare i marcatori di selezione.
Trascinare gli indicatori per includere le registrazioni che si desidera esportare.
Fare clic su per aprire la scheda Export (Esporta).
Fare clic su Export... (Esporta...).
Riproduzione e verifica delle registrazioni in AXIS File Player.
Andare alla cartella con le registrazioni esportate.
Fare doppio clic su AXIS File Player.
Fare clic su per visualizzare le note della registrazione.
Per verificare la firma digitale:
Andare a Tools > Verify digital signature (Strumenti > Verifica firma digitale).
Selezionare Validate with password (Convalida con password) e immettere la password.
Fare clic su Verify (Verifica). Viene visualizzata la pagina dei risultati della verifica.
- Nota
La firma digitale differisce da Video firmato. Il video firmato consente di tracciare il video sulla telecamera da cui proviene, rendendo possibile verificare che la registrazione non sia stata manomessa. Vedi Video firmato e il manuale per l'utente della telecamera per maggiori informazioni.
Configurazione di rete
Configurare le impostazioni proxy o firewall prima di utilizzare AXIS Camera Station se il client AXIS Camera Station, il server AXIS Camera Station e i dispositivi di rete collegati sono su reti diverse.
Impostazioni proxy client
Quando un server proxy separa il client e il server, configurare le impostazioni proxy del client.
Aprire il client AXIS Camera Station.
Fare clic su Change client proxy settings (Cambia le impostazioni proxy del client).
Cambia le impostazioni proxy del client.
Fare clic su OK.
Impostazioni proxy del server
Quando un server proxy separa i dispositivi di rete e il server, configurare le impostazioni proxy del server.
Apri Controllo del servizio AXIS Camera Station.
Selezionare Modify settings (Modifica impostazioni).
Nella sezione Impostazioni proxy, utilizzare l'System account internet option (Opzione Internet account di sistema) predefinita oppure selezionare Use manual proxy settings (Utilizza impostazioni proxy manuali).
Fare clic su Salva.
NAT and Firewall (NAT e Firewall)
Quando un NAT, un firewall o un dispositivo simile separa il client e il server, configurare il NAT o il firewall per garantire che la porta HTTP, TCP e di streaming specificata in AXIS Camera Station Service Control possa passare attraverso il firewall o NAT. Contattare l'amministratore di rete per istruzioni su come configurare il NAT o il firewall.
Configurazione della porta del server
Il server AXIS Camera Station usa le porte 55752 (HTTP), 55754 (TCP), 55756 (comunicazione mobile) e 55757 (mobile streaming) per la comunicazione tra il server e client. Se necessario, le porte possono essere cambiate in AXIS Camera Station Service Control.
Considerazioni sulla protezione
Per evitare accessi non autorizzati alle telecamere e alle registrazioni, tenere presente quanto segue:
Usare password complesse per tutti i dispositivi di rete (telecamere, video encoder e dispositivi ausiliari).
Installare il server, le telecamere, i video encoder e i dispositivi ausiliari di Serie AXIS Camera Station S22 Appliance su una rete protetta separata da una rete d'ufficio. È possibile installare il client Serie AXIS Camera Station S22 Appliance su un computer in un'altra rete, ad esempio una rete con accesso a Internet.
Assicurarsi che tutti gli utenti dispongano di password complesse. Active Directory di Windows offre un livello elevato di protezione.
Ottenimento di una licenza per un sistema online
Sia il server che il client AXIS Camera Station devono avere la connessione a Internet.
andare a Configuration (Configurazione) > Licenze > Management (Gestione).
Assicurarsi che Manage licenses online (Gestisci licenze online) sia attivo.
Accedi con l'account MyAxis.
La chiave di licenza è generata in automatico e appare in License keys (Chiavi di licenza).
Se sono state acquistate chiavi di licenza separatamente, immettere la chiave di licenza in Add license key (Aggiungi chiave di licenza).
Fare clic su Aggiungi.
Nel client AXIS Camera Station assicurarsi che le chiavi di licenza appaiano in Configuration > Licenses > Keys (Configurazione > Licenze > Chiavi).
Ottenimento di una licenza per un sistema offline
andare a Configuration (Configurazione) > Licenze > Management (Gestione).
Disattivare Manage licenses online (Gestisci licenze online).
Fare clic su Esporta file di sistema.
Salvare il file di sistema su un'unità flash USB.
Andare ad AXIS License Portal axis.com/licenses,
Accedi con l'account MyAxis.
Fare clic su Upload system file (Carica file di sistema) per il caricamento del file di sistema dall'unità flash USB.
La chiave di licenza è generata in automatico e mostrata in License keys (Chiavi di licenza).
Se sono state acquistate chiavi di licenza separatamente, immettere la chiave di licenza in Add license key (Aggiungi chiave di licenza).
Fare clic su Aggiungi.
In License keys (Chiavi di licenza), fare clic su Download license file (Scarica file di licenza) e salvare il file nell'unità flash USB.
Nel client AXIS Camera Station Client, andare a Configuration > Licenses > Management (Configurazione > Licenze > Gestione).
Fare clic su Import license file (Importa file di licenza) e selezionare il file di licenza nell'unità flash USB.
Assicurarsi che le chiavi di licenza appaiano in Configuration > Licenses > Keys (Configurazione > Licenze > Chiavi).
Gestire gli account utente di Windows®
Creare un account utente
Per incrementare la sicurezza dei dati personali e delle informazioni, consigliamo di aggiungere una password per ogni account locale.
Una volta creata una password per un account locale, non dimenticarla. Se si perde la password per un account locale, è impossibile recuperarla.
Andare a Settings > Accounts > Other people > Add someone else to this PC (Impostazioni > Account > Altre persone > Aggiungi qualcun altro a questo PC).
Fare clic su I don't have this person's sign-in information (Non ho le informazioni di accesso di questa persona).
Fare clic su Add a user without a Microsoft account (Aggiungi un utente senza un account Microsoft).
Immettere un nome utente, una password e un suggerimento per la password.
Fare clic su Next (Avanti) e seguire le istruzioni.
Crea un account amministratore
Andare a Settings > Accounts > Other people (Impostazioni > Account > Altre persone).
Accedere all'account che si desidera modificare e fare clic su Change account type (Cambia tipo di account).
Andare a Account type (Tipo di account) e selezionare Administrator (Amministratore).
Fare clic su OK.
Riavviare il dispositivo e accedere con il nuovo account amministratore.
Creare un gruppo di utenti locale
Andare a Computer Management (Gestione del computer).
Andare a Local Users and Groups > Group (Utenti e gruppi locali > Gruppo).
Fare clic con il pulsante destro del mouse su Group (Gruppo) e selezionare New Group (Nuovo gruppo).
Immettere un nome per il gruppo e una descrizione.
Aggiungere membri al gruppo:
Fare clic su Aggiungi.
fare clic su Avanzate;
Individuare gli account utente che si desidera aggiungere al gruppo e fare clic su OK.
Fare di nuovo clic su OK.
Fare clic su Create (Crea).
Eliminare un account utente
Quando si elimina un account, si rimuove l'account utente dalla schermata di accesso. Inoltre saranno rimossi tutti i file, le impostazioni e i dati dei programmi memorizzati nell'account utente.
Andare a Settings > Accounts > Other people (Impostazioni > Account > Altre persone).
Accedere all'account che si desidera rimuovere e fare clic su Remove (Rimuovi).
Modificare la password di un account utente
Accedere con un account amministratore.
Andare a User Accounts > User Accounts > Manage another account in sequence (Account utente > Account utente > Gestire un altro account in sequenza).
Verrà visualizzato un elenco di tutti gli account utente nel dispositivo.
Selezionare l'account utente di cui si desidera modificare la password.
Fare clic su Change the password (Modifica la password).
Immettere la nuova password e fare clic su Change password (Cambia password).
Creare un disco di reimpostazione della password per un account utente.
Si consiglia di creare un disco di reimpostazione della password su un'unità flash USB. Così si può reimpostare la password. Senza un disco di reimpostazione password, non è possibile reimpostare la password.
Se si utilizza Windows 10 o versione successiva, è possibile aggiungere domande di sicurezza all'account locale nel caso in cui la password venga dimenticata, in modo da non dover creare un disco di reimpostazione della password. Per fare questo, andare su Start e fare clic su Settings > Sign-in options > Update your security questions (Impostazioni > Opzioni di accesso > Aggiorna le domande di sicurezza).
Accedere al dispositivo con un account utente locale. Non è possibile creare un disco di reimpostazione della password per un account connesso.
Collegare un'unità flash USB vuota al dispositivo.
Dal campo di ricerca di Windows, andare su Create a password reset disk (Creare un disco di reimpostazione della password).
Nell'assistente di configurazione Forgotten Password (Password dimenticata), fare clic su Next (Avanti).
Selezionare l'unità flash USB e fare clic su Next (Avanti).
Digitare la password attuale e fare clic su Next (Avanti).
Seguire le istruzioni visualizzate.
Rimuovere l'unità flash USB e conservarla in un luogo sicuro. Non è necessario creare un nuovo disco quando si modifica la password, anche se la si modifica più volte.
Gestire gli account utente di AXIS Camera Station
Configurare le autorizzazioni per gli utenti
Andare a Configuration > Security > User permissions (Configurazione > Sicurezza > Autorizzazioni utente) per visualizzare gli utenti e i gruppi che esistono in Serie AXIS Camera Station S22 Appliance.
Agli amministratori del computer su cui viene eseguito il server Serie AXIS Camera Station S22 Appliance vengono assegnati determinati privilegi di amministratore di Serie AXIS Camera Station S22 Appliance. Non è possibile cambiare o rimuovere i privilegi del gruppo degli Amministratori.
Prima di poter aggiungere un utente o gruppo, registrare l'utente o gruppo nel computer locale o assicurarsi che abbiano un account utente in Windows Active Directory. Per aggiungere utenti o gruppi, vedere Aggiunta di utenti o gruppi.
Quando un utente fa parte di un gruppo, l'utente dispone delle autorizzazioni di ruolo più elevate assegnate al singolo utente o al gruppo. All'utente viene anche concesso l'accesso come utente singolo e riceve i diritti come parte del gruppo. Ad esempio, un utente ha l'accesso alla telecamera X come singolo. L'utente è inoltre un membro di un gruppo che dispone dell'accesso alle telecamere Y e Z. L'utente perciò dispone di accesso alle telecamere X, Y e Z.
Indica se la voce si riferisce a un utente singolo. | |
Indica che la voce rappresenta un gruppo. | |
Nome | Il nome utente visualizzato nel computer locale o in Active Directory. |
Dominio | Il dominio di cui fa parte l'utente o il gruppo. |
Ruolo | Il ruolo di accesso dato all'utente o gruppo. I possibili valori sono: Amministratore, Operatore e Visualizzatore. |
Dettagli | Informazioni dettagliate sull'utente come visualizzate nel computer locale o in Active Directory. |
Server | Il server di cui fa parte l'utente o il gruppo. |
Aggiunta di utenti o gruppi
Microsoft Windows e i gruppi e gli utenti di Active Directory possono accedere a Serie AXIS Camera Station S22 Appliance. Per aggiungere un utente ad Serie AXIS Camera Station S22 Appliance, è necessario aggiungere utenti o un gruppo a Windows.
L'aggiunta di un utente in Windows può variare a seconda della versione di Windows che si usa. Seguire le istruzioni disponibili nel sito di Microsoft. Se si usa una rete di dominio di Active Directory, consultare l'amministratore di rete.
Aggiunta di utenti o gruppi
Andare a Configuration > Security > User permissions (Configurazione > Sicurezza > Autorizzazioni utente).
Fare clic su Aggiungi.
È possibile vedere gli utenti e i gruppi disponibili nella lista.
In Scope (Ambito), scegliere dove si devono cercare utenti e gruppi.
In Show (Mostra), selezionare per mostrare utenti o gruppi.
Il risultato della ricerca non viene visualizzato se esistono troppi utenti o gruppi. Usa la funzione filtro.
Selezionare gli utenti o i gruppi e fare clic su Aggiungi.
Ambito | |
---|---|
Server | Selezionare per cercare utenti o gruppi sul computer locale. |
Dominio | Selezionare per eseguire la ricerca di utenti o gruppi Active Directory. |
Server selezionato | Quando si è connessi a più server Serie AXIS Camera Station S22 Appliance, selezionare un server dal menu a discesa Selected server (Server selezionato). |
Configurare un utente od un gruppo
Selezionare un utente o un gruppo nell'elenco.
In Role (Ruolo), selezionare Administrator (Amministratore), Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore).
Se si è selezionato Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore), è possibile configurare i privilegi utente o gruppo. Vedere Privilegi utente o di gruppo.
Fare clic su Save (Salva).
Rimuovere un utente od un gruppo
Selezionare utente o gruppo.
Fare clic su Remove (Rimuovi).
Nella finestra a comparsa, fare clic su OK per rimuovere l'utente o il gruppo.
Privilegi utente o di gruppo
Sono disponibili tre ruoli che si possono assegnare a un utente o a un gruppo. Per le modalità di definizione del ruolo di un utente o un gruppo, vedere Aggiunta di utenti o gruppi.
- Amministratore
- accesso completo all'intero sistema, incluso l'accesso ai video in diretta e registrati di tutte le telecamere, tutte le porte di I/O e le viste. Questo ruolo è necessario per configurare qualsiasi aspetto del sistema.
- Operatore
- Selezionare telecamere, viste e porte I/O per ottenere l'accesso alle immagini dal vivo e registrate. Un operatore ha pieno accesso a tutte le funzionalità di Serie AXIS Camera Station S22 Appliance ad eccezione della configurazione del sistema.
- Utente
- Accesso a video dal vivo di telecamere, porte I/O e viste selezionate. Un visualizzatore non ha accesso ai video registrati o alla configurazione di sistema.
Telecamere
Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso.
Accesso | consente l'accesso alla telecamera e a tutte le relative funzioni. |
Video | consente l'accesso al video dal vivo dalla telecamera. |
Ascolta con audio | consente l'accesso per ascoltare l'audio dalla telecamera. |
Parla con audio | consente l'accesso per parlare alla telecamera. |
Registrazione manuale | consente di avviare e interrompere le registrazioni manualmente. |
PTZ meccanico | consente accesso ai comandi PTZ meccanici. Disponibile solo per telecamere con PTZ meccanico. |
Priorità PTZ | imposta la priorità PTZ. Un numero inferiore indica una priorità più alta. No assigned priority (Nessuna priorità assegnata) è impostata su |
Viste
Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. È possibile selezionare più viste e impostare i privilegi di accesso.
Accesso | Consentire l'accesso alle viste in Serie AXIS Camera Station S22 Appliance. |
Modifica | Consentire la modifica delle viste in Serie AXIS Camera Station S22 Appliance. |
I/O
Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso.
Accesso | consente l'accesso completo alla porta I/O. |
Leggi l' | consente di visualizzare lo stato della porta I/O. L'utente non è in grado di modificare lo stato della porta. |
Scrittura | consente di modificare lo stato della porta I/O. |
Sistema
Non si può eseguire la configurazione dei privilegi di accesso in grigio nella lista. I privilegi con segno di spunta indicano che l'utente o il gruppo hanno questo privilegio per impostazione predefinita.
Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. Take snapshots (Acquisisci istantanee) è anche disponibile per il ruolo Viewer (Visualizzatore).
Acquisisci istantanee | consente l'acquisizione di istantanee nelle modalità Visualizzazione in diretta e Registrazioni. |
Esportazione delle registrazioni | consente di esportare le registrazioni. |
Genera report dell'incidente | consente di generare i report dell'incidente. |
Prevent access to recordings older than (Impedisci accesso a registrazioni precedenti a) | impedisce di accedere alle registrazioni precedenti al numero di minuti specificato. Quando si usa la funzione di ricerca, l'utente non trova registrazioni antecedenti al tempo specificato. |
Accedi ad allarmi, attività e registri | Ricevere notifiche di allarme e permettere l'accesso alla barra Alarms and tasks (Allarmi e attività) e alla scheda Logs (Registri). |
Access data search (Ricerca dati di accesso) | Consente di cercare i dati per tenere traccia di quanto è successo al momento di un evento. |
Controllo accessi
Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. Access Management (Gestione degli accessi) è a disposizione anche per il ruolo Viewer (Visualizzatore).
Configurazione controllo degli accessi | permette di configurare porte e zone, profili di identificazione, formati tessera e PIN, comunicazione criptata e multiserver. |
Gestione degli accessi | permette la gestione degli accessi e l'accesso alle impostazioni di Active Directory. |
Monitoraggio dell'integrità del sistema
Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. Access to system health monitoring (Accesso a monitoraggio dell'integrità del sistema) è a disposizione anche per il ruolo Viewer (Visualizzatore).
Configurazione di Monitoraggio dell'integrità del sistema | Permette di configurare il sistema di monitoraggio dell'integrità del sistema. |
Accesso a monitoraggio dell'integrità del sistema | Consentire l'accesso al sistema di monitoraggio dell'integrità del sistema. |
Gestire il dispositivo
Aggiornare Windows®
Windows® controlla periodicamente la disponibilità degli aggiornamenti. Quando è disponibile un aggiornamento, il dispositivo lo scarica automaticamente, ma è necessario installarlo manualmente.
La registrazione verrà interrotta durante un riavvio pianificato del sistema.
Per verificare manualmente la disponibilità di aggiornamenti:
andare a Settings > Update & Security > Windows Update (Impostazioni > Aggiornamenti & Sicurezza > Windows Update).
Fare clic su Check for updates (Controlla aggiornamenti).
Configurare le impostazioni di Windows Update
Si può modificare come e quando Windows® esegue gli aggiornamenti secondo le proprie esigenze.
Tutte le registrazioni in corso si interrompono durante un riavvio pianificato del sistema.
Aprire l'app Esegui.
Andare a Windows System > Run (Sistema Windows > Esegui) o
Digitare
gpedit.msc
e fare clic su OK. Si apre l'Editor criteri gruppi locali.Andare a Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update (Configurazione computer > Modelli amministrativi > Componenti di Windows > Windows Update).
Configurare le impostazioni in base alle esigenze, vedere esempio.
Esempio
Per scaricare e installare automaticamente gli aggiornamenti senza alcuna interazione dall'utente e fare in modo che il dispositivo venga riavviato, se necessario, fuori dall'orario di ufficio, utilizzare la configurazione seguente:
Aprire Always automatically restart at the scheduled time (Riavvia sempre all'ora pianificata) e selezionare:
Attivato
The restart timer will give users this much time to save their work (minutes) (Il timer di riavvio darà agli utenti questo tempo per salvare il loro lavoro (minuti)): 15.
Fare clic su OK.
Aprire Configure Automatic Updates (Configurare aggiornamenti automatici) e selezionare:
Attivato
Configure Automatic updates (Configurare aggiornamenti automatici): Download automatico e pianificazione dell'installazione
Schedule Install day (Pianifica giorno di installazione): Ogni domenica
Schedule Install time (Pianifica l'ora di installazione): 00:00
Fare clic su OK.
Aprire Allow Automatic Updates immediate installation (Consenti installazione immediata di aggiornamenti automatici) e selezionare:
Attivato
Fare clic su OK.
Reimpostare il server
È possibile utilizzare il pulsante di reimpostazione del server per reimpostare il server. Ci vorrà più di un'ora per reimpostare il server.
Spegnere il dispositivo.
Tenere premuto il pulsante di ripristino del server per circa 5 secondi. Windows RE sarà avviato.
Selezionare Troubleshoot (Risoluzione dei problemi).
Selezionare Reset your PC (Reimposta PC).
Selezionare Keep my files (Conserva i miei file) o Remove everything (Rimuovi tutto). Se si seleziona Keep my files (Conserva i miei file), è necessario fornire le credenziali di amministratore.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Il server si riavvia e comincia la procedura per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica di Windows.
Reimpostare lo switch
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica dello switch utilizzando uno dei seguenti metodi:
Il pulsante di ripristino dello switch. Prima di iniziare, verificare che lo switch sia acceso. Tenere premuto il pulsante di reset dello switch per circa 5 secondi fino a quando il LED del pulsante di accensione sul lato posteriore del dispositivo diventa blu. Ci vorranno circa 6 minuti.
Pagina di gestione dello switch. Vedere Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica.
Aggiunta di ulteriore archiviazione
Lo spazio di archiviazione necessario può variare. Il tempo di conservazione dei dati memorizzati o l'archiviazione di registrazioni ad alta risoluzione richiedono spesso l'installazione di una maggiore quantità di memoria. Questa sezione spiega come installare un disco rigido aggiuntivo nel prodotto della serie AXIS S22.
Seguire le istruzioni riportate di seguito per aggiungere archiviazione ai prodotti AXIS S22 applicabili. Queste istruzioni vanno intese così come sono e Axis Communications AB non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o la configurazione errata durante questi passaggi. Rispettare le precauzioni standard quando si esegue il backup di dati critici per l'azienda. La seguente procedura di espansione dell'archiviazione non sarà supportata dall'assistenza tecnica Axis.
Per evitare scariche elettrostatiche, si consiglia di utilizzare sempre un tappetino statico e una cinghia statica durante gli interventi sui componenti interni del sistema.
Garanzia
Informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili all'indirizzo: www.axis.com/support/warranty.
Gestire lo switch integrato
Informazioni sullo switch integrato
AXIS Camera Station S22 Appliance Series è dotata di uno switch Power over Ethernet (PoE) integrato. È possibile configurare e gestire lo switch incorporato.
Lo scopo dello switch è quello di separare il traffico sulla rete in modo che le telecamere di sicurezza e il traffico correlato gestito dallo switch (porte PoE e uplink di rete U1) non siano condivisi con altre reti.
- La gestione dell'alimentazione dello switch segue queste regole:
Ogni porta può riservare alimentazione in base alla classe PoE del dispositivo alimentato collegato. L'alimentazione può anche essere allocata manualmente e in base al consumo effettivo.
Se il consumo energetico effettivo per una determinata porta supera l'alimentazione riservata per tale porta, essa si arresterà.
Le porte si disattivano quando il consumo energetico effettivo per tutte le porte supera la quantità totale di energia che l'alimentatore è in grado di fornire. Le porte vengono quindi disattivate in base alla priorità, un numero di porta inferiore indica una priorità più alta.
Selezione di una lingua
Nella pagina di gestione dello switch, andare in > Language (Lingua) e selezionare la lingua che si desidera utilizzare.
Andare alle pagine della Guida
Nella pagina di gestione dello switch, andare in > Help (Guida).
Accedere alla pagina di gestione dello switch
Andare alla pagina di gestione dello switch.
Immettere l'indirizzo IP dello switch nel browser web. Predefinito: 192.168.0.1
Da AXIS Recorder Toolbox, andare a Switch > Open the switch configuration (Switch > Aprire la configurazione dello switch).
Da AXIS Camera Station Client, andare a Configuration > Switch > Management (Configurazione > Switch > Gestione). Vedere Configura switch.
Accedere con le proprie credenziali.
nome utente:
admin
password: la password generata casualmente si trova su un adesivo sotto il dispositivo o un'etichetta autoadesiva nel contenuto della scatola.
Per uscire dalla pagina di gestione dello switch, andare in > Log out (Esci).
Panoramica
Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).
Informazioni generali
Categoria | Elemento | Descrizione |
Riepilogo delle porte | Porte attive | Il numero di porte in uso. |
Porte che utilizzano PoE | Il numero di porte in uso con PoE abilitato. | |
Porte bloccate | Il numero di porte bloccate. | |
Utilizzo PoE corrente | L'energia totale in watt e la percentuale consumata dai dispositivi PoE. | |
Stato delle porte | Fare clic sulla porta per visualizzare i relativi dettagli. | |
Attivo | La porta è in uso. | |
Inattivo | La porta è pronta per l'uso. | |
Bloccato | La porta è bloccata. |
Elenco delle porte
Elemento | Descrizione |
Porta | il numero della porta a cui è collegato il dispositivo. |
Dispositivo | Il nome del dispositivo collegato alla porta. |
Indirizzo IP | L'indirizzo IP del dispositivo collegato alla porta. |
PoE | Mostra lo stato PoE. È possibile fare clic sull'icona per attivare o disattivare PoE sulla porta. |
Consumo energetico (W) | L'energia in watt consumata dal dispositivo collegato alla porta. |
Upstream (Mbit/s) | Velocità media dei dati in megabit al secondo per i dati in uscita sulla porta. |
Downstream (Mbit/s) | Velocità media dei dati in megabit al secondo per i dati in entrata sulla porta. |
Indirizzo MAC | Il MAC address del dispositivo collegato alla porta. |
Serratura | Indica se la porta è bloccata. È possibile fare clic sull'icona per bloccare o sbloccare la porta. |
Attivare e disattivare PoE
Attivare PoE su una porta
Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).
Nella colonna PoE, fare clic per attivare PoE sulla porta specifica.
Attivare PoE su tutte le porte
Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).
Fare clic su e selezionare Turn on PoE on all ports (Attiva PoE su tutte le porte).
Turn off PoE on a port (Disattivare PoE su una porta)
Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).
Nella colonna PoE, fare clic su per disattivare PoE sulla porta specifica.
Disattivare PoE su tutte le porte
Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).
Fare clic su e selezionare Turn off PoE on all ports (Disattiva PoE su tutte le porte).
È anche possibile attivare e disattivare PoE nella pagina Gestione alimentazione.
Bloccare e sbloccare le porte
È possibile legare un MAC address a una porta in modo che passi solo il traffico proveniente da esso. Ciò migliora la sicurezza e impedisce agli utenti non autorizzati di connettere un computer portatile o altri dispositivi alla rete di sicurezza.
Lock a port (Blocca una porta)
Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).
Nella colonna Lock (Blocca), fare clic su per bloccare la porta.
Bloccare tutte le porte
Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).
Fare clic su e selezionare Lock all ports (Blocca tutte le porte).
Unlock a port (Sblocca una porta)
Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).
Nella colonna Lock (Blocca), fare clic su per sbloccare la porta.
Sbloccare tutte le porte
Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Overview (Panoramica).
Fare clic su e selezionare Unlock all ports (Sblocca tutte le porte).
Gestione alimentazione
Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Power management (Gestione dell'alimentazione).
Informazioni generali
Porte che utilizzano PoE: il numero di porte in uso con PoE abilitato.
Utilizzo PoE attuale: l'energia PoE in watt consumata dai dispositivi e la percentuale di energia PoE utilizzata rispetto all'energia totale PoE dedicata.
Potenza richiesta: la potenza totale in watt e la percentuale allocata ai dispositivi. Disponibile solo quando si seleziona Reserved power (Alimentazione riservata) come metodo di allocazione dell'alimentazione.
Elenco delle porte
Elemento | Descrizione |
Porta | il numero della porta a cui è collegato il dispositivo. |
PoE | Lo stato PoE. È possibile fare clic sull'icona per attivare o disattivare PoE sulla porta. |
Classe PoE | Classe PoE del dispositivo connesso. |
Priorità | La priorità dell'allocazione dell'alimentazione al dispositivo connesso. Le porte designate con numeri inferiori hanno una priorità maggiore. Per impostazione predefinita, la priorità è il numero di porta. |
Consumo energetico (W) | L'energia in watt consumata dal dispositivo collegato alla porta. |
Alimentazione necessaria (W) | L'energia in watt richiesta dal dispositivo collegato alla porta. Disponibile solo quando si seleziona Reserved power (Alimentazione riservata) come metodo di allocazione dell'alimentazione. |
Alimentazione allocata (W) | Regolare manualmente l'alimentazione allocata alla porta. Disponibile solo quando si seleziona Reserved power > Manual (Alimentazione riservata > Manuale) come metodo di allocazione dell'alimentazione. |
Allocazione dell'alimentazione
L'alimentazione PoE può essere allocata ai dispositivi collegati nei seguenti modi:
Alimentazione riservata: In questo metodo, ogni porta riserva la quantità di energia. L'alimentazione riservata totale non può superare il power budget totale. Una porta non verrà alimentata se il dispositivo cerca di riservare più energia di quanta ne sia disponibile. Questo metodo assicura che i dispositivi collegati vengano alimentati.
PoE class (Classe PoE): Ogni porta determina automaticamente la quantità di alimentazione da riservare in base alla classe PoE del dispositivo connesso.
Manual (Manuale): È possibile regolare manualmente la quantità di alimentazione assegnata a ogni porta modificando il valore in Power allocated (Alimentazione allocata).
LLDP-MED: ogni porta determina la quantità di alimentazione da riservare scambiando le informazioni PoE utilizzando il protocollo LLDP.
- Nota
Il metodo di allocazione dell'alimentazione LLDP-MED funziona solo per le telecamere con firmware 9.20 o versioni successive.
Consumo effettivo: in questo metodo, i dispositivi utilizzano la quantità di alimentazione necessaria fino al raggiungimento del power budget. Una porta verrà disattivata se il dispositivo consuma più energia rispetto a quella disponibile. Le porte vengono disattivate in base alla priorità.
Per modificare il metodo di allocazione dell'alimentazione:
nella pagina di gestione dell'alimentazione dello switch, andare a Power management (Gestione alimentazione).
Per utilizzare il metodo di alimentazione riservata, selezionare Reserved power (Alimentazione riservata) in Allocate power (Alloca l'alimentazione) e selezionare PoE Class (Classe PoE), Manual (Manuale) o LLDP-MED in Reserved power determined by (Alimentazione riservata determinata da).
Per utilizzare il metodo di consumo effettivo, selezionare Actual consumption (Consumo effettivo) in Allocate power (Alloca l'alimentazione).
Se è stata selezionata l'opzione Manual (Manuale), andare alla colonna alimentazione allocata e modificare l'alimentazione allocata al dispositivo collegato.
Se si desidera modificare la priorità del dispositivo connesso, selezionare una priorità per tale dispositivo. La priorità degli altri dispositivi cambierà automaticamente.
Esempio
In questo esempio, lo switch ha un power budget totale di 135 W. Un dispositivo PoE di classe 4 richiede un'alimentazione di 30 W e consuma effettivamente 15 W. Un dispositivo PoE classe 2 richiede un'alimentazione di 7 W e consuma effettivamente 5 W.
Allocate power by PoE class (Allocare l'alimentazione in base alla classe PoE)
Ogni porta riserva la quantità di alimentazione in base alla classe PoE del dispositivo.
Lo switch può alimentare 4 dispositivi PoE di classe 4 e 2 dispositivi PoE di classe 2.
L'alimentazione riservata totale è (4 x 30) + (2 x 7) =134 W.
L'alimentazione effettiva consumata è (4 x 15) + (2 x 5) = 70 W.
In questo modo, viene garantita un'alimentazione sufficiente per tutti i dispositivi collegati e la priorità è meno importante.
Allocate power manually (Allocare l'alimentazione manualmente)
L'alimentazione riservata viene regolata manualmente a 20 W per i dispositivi PoE di classe 4.
Lo switch può alimentare 5 dispositivi PoE di classe 4 e 3 dispositivi PoE di classe 2.
L'alimentazione riservata totale è (5 x 20) + (3 x 7) = 121 W.
L'alimentazione effettiva consumata è (5 x 15) + (3 x 5) = 90 W.
In questo modo, viene garantita un'alimentazione sufficiente per tutti i dispositivi collegati e la priorità è meno importante.
Allocate power by actual consumption (Allocare l'alimentazione in base al consumo effettivo)
Quando si collega un dispositivo, lo switch lo accende se può essere assicurato il limite di alimentazione massimo in quel momento.
Prima lo switch si connette a cinque dispositivi di classe PoE 4 e il consumo di alimentazione effettivo è di 5 x 15 = 75 W.
Successivamente ogni dispositivo consuma fino a 30 W di alimentazione. Lo switch non può alimentare cinque dispositivi e la porta 5 con la priorità più bassa viene disattivata. Il consumo effettivo è 4 x 30 = 120 W.
Sotto questo aspetto, la priorità della porta è importante. La porta con la priorità più bassa verrà disattivata per prima quando il consumo effettivo supererà il power budget.
Impostazioni
Configurare le impostazioni di rete
È possibile modificare l'indirizzo IP dello switch. Tuttavia, per la maggior parte delle installazioni della telecamera, si consiglia di utilizzare le impostazioni predefinite. Il motivo è che una rete di sorveglianza normalmente è isolata dalla altre reti, ad esempio da una LAN aziendale. In questo caso, la rete di sorveglianza verrebbe utilizzata solo per gestire e raccogliere i dispositivi di sorveglianza e i dati dal software per la gestione video installato sul server.
Nella pagina di gestione dello switch, andare a Settings > Network settings (Impostazioni > Impostazioni di rete).
Immettere il tipo di connessione, l'indirizzo IP, la subnet mask, il gateway, DNS1, DNS2 e il nome host.
- Nota
Le impostazioni predefinite di fabbrica sono: una connessione IP statica con l'indirizzo 192.168.0.1 e una subnet mask con l'indirizzo 255.255.255.0.
Fare clic su Salva.
Configurare la data e l'ora
Nella pagina di gestione dello switch, andare a Settings > Date and time (Impostazioni > Data e ora).
Selezionare il paese e il fuso orario.
Per impostare l'ora manualmente, selezionare Manual (Manuale) e regolare manualmente l'ora.
Per impostare un server NTP, selezionare NTP server (Server NTP) e immettere l'indirizzo del server NTP.
- Nota
NTP funziona solo quando lo switch è connesso a una rete e configurato con accesso a Internet.
Fare clic su Salva.
Configurare server DHCP
Se il server DHCP dello switch è abilitato e AXIS Camera Station S22 Appliance è connessa a una rete esterna con il proprio server DHCP, si verificano conflitti di indirizzi IP. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della rete aziendale.
È possibile configurare lo switch perché utilizzi il proprio server DHCP interno per assegnare indirizzi IP ai dispositivi connessi. Quando si utilizza la connessione switch uplink per consentire ai dispositivi di accedere o consentire l'accesso ad essi da parte di un'applicazione esterna, è necessario specificare il gateway e gli indirizzi DNS.
Nella pagina di gestione dello switch, andare a Settings > DHCP server (Impostazioni > Server DHCP).
Selezionare Use DHCP server (Usa il server DHCP).
Immettere l'indirizzo IP iniziale, l'indirizzo IP finale, la subnet mask, il gateway, il DNS 1, il DNS 2, la durata del lease e il nome di dominio.
Fare clic su Salva.
Configurare SNMP
Nella pagina di gestione dello switch, andare a Settings > SNMP (Impostazioni > SNMP).
Immettere il nome del server, il contatto e l'ubicazione utilizzati per la connessione SNMP.
Se si desidera utilizzare SNMPV1 o SNMPV2c, selezionare SNMPV1 / SNMPV2c e accedere alla comunità con privilegi in lettura.
Se si desidera utilizzare SNMPV3, selezionare SNMPV3 (MD5) e immettere il nome utente e la password.
- Nota
Attualmente è supportata solo l'autenticazione MD5 utilizzata per SNMP.
Fare clic su Salva.
Configurazione delle impostazioni web
Nella pagina di gestione dello switch, andare a Settings > Web settings (Impostazioni > Impostazioni web).
Immettere il numero di porta.
Per una connessione più sicura, selezionare Secure connection (HTTPS) (Connessione sicura (HTTPS)) e immettere il numero di porta utilizzato per la connessione HTTPS.
Fare clic su Salva.
Se il numero di porta è stato modificato, assicurarsi di registrare il nuovo numero di porta. Se non si ricorda il nuovo numero di porta, contattare l'assistenza Axis.
Manutenzione
Aggiornamento firmware
Nella pagina di gestione dello switch, andare a Maintenance > Update firmware (Manutenzione > Aggiorna firmware).
Trascinare e rilasciare il file del firmware o fare clic su Browse (Sfoglia) e accedere al file del firmware.
Fare clic su Upload (Carica).
Al termine dell'aggiornamento del firmware, riavviare lo switch.
Riavviare lo switch
Durante il riavvio dello switch, tutti i dispositivi collegati perderanno temporaneamente la connessione con esso, incluso PoE.
Nella pagina di gestione dello switch, andare a Maintenance > Reboot switch (Manutenzione > Riavvia switch).
Fare clic su Reboot (Riavvia) e Yes (Sì).
Quando lo switch si riavvia dopo alcuni minuti, immettere il nome utente e la password per accedere.
Eseguire il backup delle impostazioni dello switch
Il nome utente e la password sono inclusi nel file di backup.
Nella pagina di gestione dello switch, andare a Maintenance > Backup and restore (Manutenzione > Backup e ripristino).
Fare clic su Create a backup file (Crea un file di backup). Il file di backup nel formato .bin viene creato nella cartella Downloads (Download).
Ripristinare le impostazioni dello switch
Per ripristinare le impostazioni dello switch, è necessario aver creato in precedenza un file di backup.
Nella pagina di gestione dello switch, andare a Maintenance > Backup and restore (Manutenzione > Backup e ripristino).
Trascinare e rilasciare il file di backup o fare clic su Browse (Sfoglia) e accedere al file di backup.
Fare clic su Upload (Carica).
Potrebbero volerci alcuni minuti per ripristinare lo switch dal file di backup. Dopo il ripristino delle impostazioni, lo switch si riavvierà automaticamente e si dovrà accedere di nuovo.
Gestione certificati
Nella pagina di gestione dello switch, andare a Maintenance > Manage certificates (Manutenzione > Gestione certificati).
Fare clic su e accedere al file della chiave privata.
Fare clic su e accedere al file del certificato.
Fare clic su e accedere al file CA bundle.
Fare clic su Salva.
Riavviare lo switch.
Modifica della password
È possibile modificare la password predefinita dello switch e impostare una password scelta dall'utente.
Assicurarsi di selezionare una password che non si dimenticherà. Se si è dimenticata la nuova password, contattare lo staff di assistenza Axis.
Nella pagina di gestione dello switch, andare su Maintenance > Change password (Manutenzione > Modifica password).
Immettere la password corrente e la nuova password come richiesto.
Fare clic su Salva.
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica
Nella pagina di gestione dello switch, andare su Maintenance > Reset to factory default settings (Manutenzione > Ripristina impostazioni predefinite di fabbrica).
Fare clic su Reset (Reimposta) e Yes (Sì).
Al termine del ripristino, lo switch si riavvierà automaticamente.
Registro
Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Log (Registro) per visualizzare un elenco di registri. Fare clic su Refresh (Aggiorna) per aggiornare la lista. Fare clic sul titolo della colonna per ordinare le voci in ordine alfabetico.
Elemento | Descrizione |
Ora | La data e l'ora in cui si è verificato l'evento del registro. |
Orizzontale | Il livello di gravità è indicato tramite icone di avviso. |
Utente | L'utente che avvia l'evento del registro. |
Indirizzo IP | L'indirizzo IP dell'utente che avvia l'evento del registro. |
Servizio | Il servizio a cui è correlato l'evento del registro. I possibili valori sono desktop, rete, sistema, ntpd, archiviazione, dhcp, ecc. |
Evento | La descrizione dell'evento del registro. |
Creare report dello switch
Nella pagina di gestione dello switch, fare clic su Log (Registro).
Fare clic su Create switch report (Crea report dello switch).
Panoramica dei prodotti
Lato anteriore
Lato posteriore
Dati tecnici
LED anteriori
Indicatore LED | Colore | Significato |
Alimentazione | Verde | Server attivo |
Porte di rete | Verde | Stato del collegamento |
Disco rigido | Lampeggia in giallo | Attività del disco rigido |
Lampeggia in rosso | Possibile guasto del disco rigido |
LED posteriori
Velocità e attività della rete | Colore | Significato |
LED destro | Giallo | 10/100 Mbit/s |
Verde | 1000 Mbit/s | |
LED sinistro | Lampeggia in verde | Attività di rete |
Tasto di accensione | Colore | Significato |
Quando il pulsante di accensione non è premuto | Disattivato | Switch e server spenti |
Blu | Durante l'avvio dello switch | |
Verde | Avvio dello switch completato | |
Quando il pulsante di accensione è premuto | Rosso (lampeggia una volta per 1s) | Alimentazione accesa |
Lampeggia in verde per >5s | Riavvio del server | |
Blu fisso per >10s | Spegnimento switch | |
Lampeggia in blu per >15s | Spegnimento switch e server |
Risoluzione dei problemi
Eseguire un ripristino del sistema
Se si è verificato un guasto totale del sistema, è necessario utilizzare un'immagine di ripristino per ricreare il sistema Windows®. Per scaricare il kit di ripristino del registratore video di rete AXIS Network Video Recorder Recovery Kit, contattare il supporto tecnico Axis e fornire il numero di serie del dispositivo.
Scaricare il kit di ripristino del registratore video di rete AXIS Network Video Recorder Recovery Kit e lo strumento di ripristino AXIS Network Video Recorder Recovery: ISO su USB.
Inserire un'unità USB nel computer.
Utilizzare un'unità USB di minimo 16 GB.
L'unità USB verrà formattata e tutti i dati esistenti verranno cancellati.
Eseguire lo strumento AXIS Network Video Recorder Recovery: da ISO a USB e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
La scrittura dei dati sull'unità USB richiede da 10 a 15 minuti. Non rimuovere l'unità USB finché il processo non è completo.
Una volta eseguito lo strumento AXIS Network Video Recorder Recovery: da ISO a USB, prendere l'unità USB e collegarla al dispositivo.
Avviare il dispositivo.
Quando viene visualizzata la schermata iniziale di Axis, premere F12.
Fare clic su UEFI: USB Drive (UEFI: supporto USB).
Accedere all'unità USB e premere enter (invio). Il sistema si avvia nel kit di ripristino del registratore di rete AXIS Network Video Recorder Recovery Kit.
Fare clic su Reinstall Operating System (Reinstalla sistema operativo).
Il recupero richiede dai 10 ai 15 minuti. Sono disponibili istruzioni dettagliate nel download per il kit di recupero.
Risoluzione dei problemi di AXIS Camera Station
Per informazioni su come risolvere i problemi di AXIS Camera Station, andare al manuale utente di AXIS Camera Station.
Bisogno di assistenza?
Link utili
Contattare l'assistenza
Se serve ulteriore assistenza, andare su axis.com/support.