Prima di iniziare
Il flusso di lavoro standard per configurare un server di registrazione AXIS Camera Station Pro è:
Configurazione iniziale di Windows®: Dopo aver installato il dispositivo, la configurazione guidata consentirà l'impostazione di regione, lingua, layout della tastiera, account amministratore e relativa password.
Configurazione iniziale del registratore Axis: dopo la configurazione iniziale di Windows, AXIS Recorder Toolbox viene aperto e si verrà guidati attraverso alcuni passaggi per impostare le impostazioni di base e necessarie, ad esempio, nome del computer, data, ora e rete. Vedere Configurazione iniziale del registratore Axis.
Configurare Windows®. Si consiglia di:
Aggiornare Windows® alla versione più recente. Vedere Aggiornare Windows®.
Creare un account utente standard. Vedere Creare un account utente.
Aggiornare AXIS Camera Station Pro alla versione più recente.
Se il sistema è online: aprire l'applicazione AXIS Recorder Toolbox e fare clic su Update AXIS Camera Station (Aggiorna AXIS Camera Station).
Se il sistema è offline: andare in axis.com e scaricare l'ultima versione.
Avviare il client AXIS Camera Station Pro.
Installare il dispositivo
Per istruzioni relative all'installazione del prodotto, consulta la guida all'installazione inclusa nella confezione o nella pagina di supporto del prodotto su axis.com.
Esempi di setup
Configurazione in una rete di sorveglianza indipendente
È possibile creare una rete di sorveglianza indipendente che non abbia interconnettività con un'altra rete esterna. Questa configurazione è un'installazione plug and play di base. Il server DHCP dello switch incorporato è abilitato per impostazione predefinita. Non appena si collegano le telecamere alle porte PoE, le prime si accendono, ottengono un indirizzo IP e diventano accessibili tramite AXIS Camera Station Pro.
Livello di difficoltà | Base |
Vantaggi | Rete di sorveglianza dedicata senza interconnettività verso un'altra rete esterna Installazione plug-and-play |
Limiti | Larghezza di banda Budget PoE Nessun accesso remoto |
Azioni necessarie | Modificare la password predefinita per lo switch integrato Registrare la licenza di AXIS Camera Station Pro |
Connettori utilizzati | Porte Ethernet PoE Porte USB 2.0 (per tastiera e mouse) DisplayportTM o connettore HDMI |
Connettori NON utilizzati | Porta uplink switch Porta uplink server Porta USB 3.2 (lato anteriore) Presa audio universale (lato anteriore) |
Configurazione in una rete esistente
È possibile creare una rete di sorveglianza all'interno di una rete esistente. Ciò significa che la rete di sorveglianza è separata dalla rete esistente.
L'apparecchio non dirige i dati di rete dalla rete di sorveglianza alla rete server per la registrazione quando si utilizza un registratore supplementare, ad esempio i modelli AXIS S30 Recorders. Assicurarsi che gli AXIS S30 Recorders e le telecamere siano collegati alla stessa rete.
Livello di difficoltà | Avanzata |
Vantaggi | Possibilità di utilizzare un client AXIS Camera Station Pro per connettersi alla serie S22 in rete. Separazione della rete |
Limiti | Potrebbe richiedere l'ottemperanza con le politiche della rete aziendale |
Azioni necessarie | Modificare la password predefinita per lo switch integrato Registrare la licenza di AXIS Camera Station Pro |
Connettori utilizzati | Porte Ethernet PoE Porta Ethernet - Uplink del server per il collegamento di rete (Facoltativo) porte USB 2.0 (per tastiera e mouse) (Facoltativo) Connettore DisplayportTM o HDMI |
Connettori NON utilizzati | Porta uplink switch Porta USB 3.2 (lato anteriore) Presa audio universale (lato anteriore) |
Collegare lo switch direttamente alla rete aziendale
Questa impostazione integra il sistema direttamente nella rete aziendale esistente, consentendo l'accesso e il monitoraggio delle telecamere da qualsiasi punto della rete.
Livello di difficoltà | Avanzata |
Vantaggi | Le telecamere sono accessibili dalla rete aziendale e possono essere monitorate con un server SNMP. |
Limiti | Potrebbe richiedere l'ottemperanza con le politiche della rete aziendale |
Azioni necessarie | Disattivare DHCP sullo switch Modificare l'indirizzo IP dello switch con uno statico della rete aziendale. Impostare il NIC interno del PC su DHCP o su un IP statico sulla rete aziendale Modificare la password predefinita dello switch. Configurazione e registrazione di AXIS Camera Station Pro |
Connettori utilizzati | Porte Ethernet PoE Porta uplink switch (U1) (Facoltativo) porte USB 2.0 (per tastiera e mouse) (Facoltativo) Connettore DisplayportTM o HDMI |
Connettori NON utilizzati | Porta uplink PC (U2) Porta USB 3.2 (lato anteriore) Presa audio universale (lato anteriore) |
Configurare il dispositivo
Configurazione iniziale del registratore Axis
Dopo aver configurato Windows®, AXIS Recorder Toolbox viene aperto automaticamente e si avvia l'assistente alla configurazione iniziale. Con questo assistente alla configurazione, è possibile configurare diverse impostazioni di base e necessarie prima della gestione del dispositivo in AXIS Recorder Toolbox.
Le impostazioni sono per il server. Per modificare le impostazioni dello switch, andare alla pagina di gestione dello switch. Vedere Impostazioni.
Seleziona il tema Light (Chiaro) o Dark (Scuro) e fai clic su Next (Avanti) (se è disponibile per il tuo dispositivo).
Se si desidera, cambiare il nome del computer e fare clic su Next (Avanti).
In Date and time (Data e ora), configurare le seguenti impostazioni e fare clic su Next (Avanti).
Selezionare un fuso orario.
Per impostare un server NTP, selezionare NTP server (Server NTP) e immettere l'indirizzo del server NTP.
Per l'impostazione manuale, selezionare Manual (Manuale) e selezionare una data e un'ora.
In Network settings (Impostazioni di rete), configurare le seguenti impostazioni e fare clic su Next (Avanti).
Le opzioni Use automatic IP settings (DHCP) (Utilizza impostazioni IP automatiche (DHCP)) e Use automatic DNS settings (Utilizza le impostazioni DNS automatiche) sono attivate per impostazione predefinita.
Se il dispositivo è connesso a una rete con un server DHCP, vengono visualizzati automaticamente l'indirizzo IP assegnato, la subnet mask, il gateway e il DNS preferito.
Se il dispositivo non è connesso a una rete o non è disponibile alcun server DHCP, immettere manualmente l'indirizzo IP, la subnet mask, il gateway e il DNS preferito in base ai requisiti di rete.
Fare clic su Finish (Fine). Se è stato modificato il nome del computer, AXIS Recorder Toolbox richiederà di riavviare il dispositivo.
Accesso al server
Utilizzando il client AXIS Camera Station Pro è possibile connettersi a più server o a un singolo server installato sul computer locale oppure in un'altra posizione nella rete. È possibile collegarsi ai server AXIS Camera Station Pro in modi diversi:
- Ultimi server utilizzati
- Connettersi ai server utilizzati nella sessione precedente.
- Questo computer
- Collegarsi al server installato sullo stesso computer del client.
- Server remoto
- Vedere Accedere a un server remoto.
- AXIS Secure Remote Access
- Vedere Accedi ad AXIS Secure Remote Access.
Quando si tenta di connettersi a un server per la prima volta, il client controlla l'ID del certificato del server. Per assicurarsi che ci si stia connettendo al server corretto, verificare manualmente l'ID del certificato con quello visualizzato in AXIS Camera Station Pro Service Control.
Elenco dei server | Per connettersi ai server da un elenco di server, selezionarne uno dal menu a discesa Server list (Elenco dei server). Fare clic su per creare o modificare gli elenchi di server. |
Importa lista dei server | Per importare un file contenente un elenco di server esportati da AXIS Camera Station, fare clic su Import server list (Importa lista dei server) e andare a un file .msl. |
Elimina password salvate | Per eliminare i nomi utente e le password salvati su tutti i server collegati, fare clic su Delete saved passwords (Elimina password salvate). |
Cambia le impostazioni proxy del client | Potrebbe essere necessario modificare le impostazioni proxy del client per connettersi a un server, fare clic su Change client proxy settings (Cambia le impostazioni proxy del client). |
Accedere a un server remoto
Selezionare Server remoto.
Selezionare un server dall'elenco a discesa Remote server (Server remoto) o immettere l'indirizzo IP o DNS. Se il server non compare nell'elenco, fare clic su per ricaricare tutti i server remoti disponibili. Se il server è configurato in modo da accettare i client su una porta diversa dalla porta predefinita 55752, immettere l'indirizzo IP seguito dal numero di porta, ad esempio, 192.168.0.5:46001.
È possibile:
Selezionare Log in as current user (Accedi come utente corrente) per accedere come utente corrente di Windows®.
Deselezionare l'opzione Log in as current user (Accedi come utente corrente) e fare clic su Log in (Accedi). Selezionare Other user (Altro utente) e fornire un altro nome utente e password per accedere con un nome utente e una password differente.
Accedi ad AXIS Secure Remote Access
- Il server non può aggiornare il client automaticamente durante un tentativo di connessione a un server attraverso Axis Secure Remote Access.
- Se il server proxy si trova tra il dispositivo di rete e il server AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance, è necessario configurare le impostazioni proxy in Windows sul server AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance per accedere al server utilizzando AXIS Secure Remote Access.
Fare clic sul collegamento Accedi ad AXIS Secure Remote Access.
Immettere le credenziali dell'account My Axis.
Fai clic su Accedi.
Fare clic su Grant (Concedi).
Configurazione di AXIS Camera Station Pro
In questo tutorial spiegheremo i passaggi di base per rendere operativo il sistema.
Operazioni preliminari:
Configurare la rete a seconda dell'installazione. Vedere Configurazione di rete.
Se necessario, configurare le porte del server. Vedere Configurazione della porta del server.
Valutare eventuali problemi di sicurezza. Vedere Considerazioni sulla protezione.
Dopo aver effettuato le necessarie configurazioni, è possibile iniziare a lavorare con AXIS Camera Station Pro.
Avviare il video management system
Fare doppio clic sull'icona del client AXIS Camera Station Pro per avviare il client. Quando viene avviato per la prima volta, il client tenta di accedere al server AXIS Camera Station Pro installato nello stesso computer del client.
È possibile collegarsi a più server di AXIS Camera Station Pro in modi diversi.
Aggiunta di dispositivi
La pagina Add devices (Aggiunta di dispositivi) si apre al primo avvio di AXIS Camera Station Pro. AXIS Camera Station Pro cerca i dispositivi connessi nella rete e mostra l'elenco dei dispositivi trovati.
Selezionare le telecamere che si desidera aggiungere dall'elenco. Se non è possibile trovare la telecamera, fare clic su Manual search (Ricerca manuale).
Fare clic su Aggiungi.
Selezionare Configurazione rapida o Configurazione di Site Designer. Fare clic su Next (Avanti).
Utilizzare le impostazioni predefinite e verificare che il metodo di registrazione sia impostato su None (Nessuno). fare clic su Install (Installa).
Configura metodo di registrazione
Andare a Configuration (Configurazione) > Registrazione ed eventi > Metodo di registrazione.
Selezionare una telecamera
Attivare l'opzione Motion detection (Rilevamento movimento) o Continuous (Continua) o entrambe.
fare clic su Applica;
Visualizzazione del video in diretta
Aprire una scheda Live view (Visualizzazione in diretta).
Selezionare una telecamera per visualizzarne il video in diretta.
Visualizzazioni registrate
Aprire una scheda Recordings (Registrazioni).
Selezionare la telecamera da cui visualizzare le registrazioni.
Aggiunta di segnalibri
Andare alla registrazione.
Nella sequenza temporale delle telecamere, ingrandire e ridurre e spostare la sequenza temporale per posizionare l'indicatore nella posizione desiderata.
Fare clic su .
Immettere un nome e una descrizione per il segnalibro. Utilizzare parole chiave nella descrizione per trovare e riconoscere il segnalibro più facilmente.
Selezionare Impedisci eliminazione registrazione per proteggere la registrazione.
- Nota
Non si può cancellare una registrazione bloccata. Per rimuovere la protezione della registrazione, deselezionare l'opzione o eliminare il segnalibro.
Fare clic su OK per salvare il segnalibro.
Esportazione delle registrazioni
Aprire una scheda Recordings (Registrazioni).
Selezionare la telecamera da cui esportare le registrazioni.
Fare clic su per visualizzare i marcatori di selezione.
Trascinare gli indicatori per includere le registrazioni che si desidera esportare.
Fare clic su per aprire la scheda Export (Esporta).
Fare clic su Export... (Esporta...).
Riproduzione e verifica delle registrazioni in AXIS File Player.
Andare alla cartella con le registrazioni esportate.
Fare doppio clic su AXIS File Player.
Fare clic su per visualizzare le note della registrazione.
Per verificare la firma digitale:
Andare a Tools > Verify digital signature (Strumenti > Verifica firma digitale).
Selezionare Validate with password (Convalida con password) e immettere la password.
Fare clic su Verify (Verifica). Viene visualizzata la pagina dei risultati della verifica.
- Nota
La firma digitale differisce da Video firmato. Il video firmato consente di tracciare il video sulla telecamera da cui proviene, rendendo possibile verificare che la registrazione non sia stata manomessa. Vedi Video firmato e il manuale per l'utente della telecamera per maggiori informazioni.
Configurazione di rete
Configurare le impostazioni proxy o firewall prima di utilizzare AXIS Camera Station Pro se il client AXIS Camera Station Pro, il server AXIS Camera Station Pro e i dispositivi di rete collegati sono su reti diverse.
Impostazioni proxy client
Se il server proxy si trova tra il client e il server, è necessario configurare le impostazioni proxy in Windows sul computer client.
Impostazioni proxy del server
Se il server proxy si trova tra il dispositivo di rete e il server, è necessario configurare le impostazioni proxy in Windows sul server.
NAT and Firewall (NAT e Firewall)
Quando un NAT, un firewall o un dispositivo simile separa il client e il server, configurare il NAT o il firewall per garantire che la porta HTTP, TCP e di streaming specificata in AXIS Camera Station Service Control possa passare attraverso il firewall o NAT. Contattare l'amministratore di rete per istruzioni su come configurare il NAT o il firewall.
Configurazione della porta del server
Il server AXIS Camera Station Pro usa le porte 55752 (HTTP), 55754 (TCP), 55756 (comunicazione mobile) e 55757 (mobile streaming) per la comunicazione tra il server e client. Se necessario, le porte possono essere cambiate in AXIS Camera Station Service Control.
Considerazioni sulla protezione
Per evitare accessi non autorizzati alle telecamere e alle registrazioni, tenere presente quanto segue:
Usare password complesse per tutti i dispositivi di rete (telecamere, video encoder e dispositivi ausiliari).
Installare il server, le telecamere, i video encoder e i dispositivi ausiliari di AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance su una rete protetta separata da una rete d'ufficio. È possibile installare il client AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance su un computer in un'altra rete, ad esempio una rete con accesso a Internet.
Assicurarsi che tutti gli utenti dispongano di password complesse. Windows® Active Directory offre un livello elevato di protezione.
Ottenimento di una licenza per un sistema online
Per utilizzare la licenza automatica, è necessario registrare il proprio sistema e connetterlo a un'organizzazione.
Andare a Configuration (Configurazione) > Licenses (Licenze) > Management (Gestione).
Verificare che l'opzione Automatic licensing (Licenza automatica) sia attiva.
Fare clic su Register... (Registra...).
Eseguire l'accesso usando il proprio account My Axis e seguire le istruzioni sullo schermo.
Fare clic su Go to AXIS License Manager (Vai ad AXIS License Manager) per la gestione delle licenze. Per saperne di più, leggere il manuale per l'utente My Systems su help.axis.com.
Ottenimento di una licenza per un sistema offline
Per l'ottenimento manuale di una licenza per il sistema:
Andare a Configuration (Configurazione) > Licenses (Licenze) > Management (Gestione).
Disattivare Automatic licensing (Concessione automatica delle licenze).
Fare clic su Export system file... (Esporta file di sistema...) e salvare il file sul computer.
- Nota
Per eseguire l'accesso ad AXIS License Manager è necessaria una connessione Internet. Se il computer client non ha Internet, copiare il file di sistema su un computer che lo ha.
Aprire AXIS License Manager.
In AXIS License Manager:
Selezionare l'organizzazione giusta o crearne una se necessario. Per saperne di più, leggere il manuale per l'utente My Systems su help.axis.com.
Andare a System setup (Configurazione del sistema).
Fare clic su Upload system file (Carica file di sistema).
Fare clic su Upload system file (Carica file di sistema) e selezionare il proprio file di sistema.
Fare clic su Upload system file (Carica file di sistema).
Fare clic su Download license file (Scarica il file di licenza).
Tornare al client AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance.
Fare clic su Import license file... (Importa file di licenza...) e selezionare il proprio file di licenza.
Fare clic su Go to AXIS License Manager (Vai ad AXIS License Manager) per la gestione delle licenze.
Gestire gli account utente di Windows®
Creare un account utente
Per incrementare la sicurezza dei dati personali e delle informazioni, consigliamo di aggiungere una password per ogni account locale.
Una volta creata una password per un account locale, non dimenticarla. Se si perde la password per un account locale, è impossibile recuperarla.
Andare a Settings (Impostazioni) > Accounts (Account) > Other users (Altri Utenti) > Add other user (Aggiungi altro utente) e fare clic su Add account (Aggiungi account).
Fare clic su I don't have this person's sign-in information (Non ho le informazioni di accesso di questa persona).
Fare clic su Add a user without a Microsoft account (Aggiungi un utente senza un account Microsoft).
Immettere un nome utente, una password e un suggerimento per la password.
Fare clic su Next (Avanti) e seguire le istruzioni.
Crea un account amministratore
Andare a Settings > Accounts > Other people (Impostazioni > Account > Altre persone).
Accedere all'account che si desidera modificare e fare clic su Change account type (Cambia tipo di account).
Andare a Account type (Tipo di account) e selezionare Administrator (Amministratore).
Fare clic su OK.
Riavviare il dispositivo e accedere con il nuovo account amministratore.
Creare un gruppo di utenti locale
Andare a Computer Management (Gestione del computer).
Andare a Local Users and Groups > Group (Utenti e gruppi locali > Gruppo).
Fare clic con il pulsante destro del mouse su Group (Gruppo) e selezionare New Group (Nuovo gruppo).
Immettere un nome per il gruppo e una descrizione.
Aggiungere membri al gruppo:
Fare clic su Aggiungi.
fare clic su Avanzate;
Individuare gli account utente che si desidera aggiungere al gruppo e fare clic su OK.
Fare di nuovo clic su OK.
Fare clic su Create (Crea).
Eliminare un account utente
Quando si elimina un account, si rimuove l'account utente dalla schermata di accesso. Inoltre saranno rimossi tutti i file, le impostazioni e i dati dei programmi memorizzati nell'account utente.
Andare a Settings > Accounts > Other people (Impostazioni > Account > Altre persone).
Accedere all'account che si desidera rimuovere e fare clic su Remove (Rimuovi).
Modificare la password di un account utente
Accedere con un account amministratore.
Andare a User Accounts > User Accounts > Manage another account in sequence (Account utente > Account utente > Gestire un altro account in sequenza).
Verrà visualizzato un elenco di tutti gli account utente nel dispositivo.
Selezionare l'account utente di cui si desidera modificare la password.
Fare clic su Change the password (Modifica la password).
Immettere la nuova password e fare clic su Change password (Cambia password).
Creare un disco di reimpostazione della password per un account utente.
Si consiglia di creare un disco di reimpostazione della password su un'unità flash USB. Così si può reimpostare la password. Senza un disco di reimpostazione password, non è possibile reimpostare la password.
Se si utilizza Windows® 10 o versione successiva, è possibile aggiungere domande di sicurezza all'account locale nel caso in cui la password venga dimenticata, in modo da non dover creare un disco di reimpostazione della password. Per fare questo, andare su Start e fare clic su Settings > Sign-in options > Update your security questions (Impostazioni > Opzioni di accesso > Aggiorna le domande di sicurezza).
Accedere al dispositivo con un account utente locale. Non è possibile creare un disco di reimpostazione della password per un account connesso.
Collegare un'unità flash USB vuota al dispositivo.
Dal campo di ricerca di Windows®, andare su Create a password reset disk (Creare un disco di reimpostazione della password).
Nell'assistente di configurazione Forgotten Password (Password dimenticata), fare clic su Next (Avanti).
Selezionare l'unità flash USB e fare clic su Next (Avanti).
Digitare la password attuale e fare clic su Next (Avanti).
Seguire le istruzioni visualizzate.
Rimuovere l'unità flash USB e conservarla in un luogo sicuro. Non è necessario creare un nuovo disco quando si modifica la password, anche se la si modifica più volte.
Gestire gli account utente di AXIS Camera Station Pro
Configurare le autorizzazioni per gli utenti
Andare a Configuration > Security > User permissions (Configurazione > Sicurezza > Autorizzazioni utente) per visualizzare gli utenti e i gruppi che esistono in AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance.
Agli amministratori del computer su cui viene eseguito il server AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance vengono assegnati determinati privilegi di amministratore di AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance. Non è possibile cambiare o rimuovere i privilegi del gruppo degli Amministratori.
Prima di poter aggiungere un utente o gruppo, registrare l'utente o gruppo nel computer locale o assicurarsi che abbiano un account utente in Windows® Active Directory. Per aggiungere utenti o gruppi, vedere Aggiunta di utenti o gruppi.
Quando un utente fa parte di un gruppo, l'utente dispone delle autorizzazioni di ruolo più elevate assegnate al singolo utente o al gruppo. All'utente viene anche concesso l'accesso come utente singolo e riceve i diritti come parte del gruppo. Ad esempio, un utente ha l'accesso alla telecamera X come singolo. L'utente è inoltre un membro di un gruppo che dispone dell'accesso alle telecamere Y e Z. L'utente perciò dispone di accesso alle telecamere X, Y e Z.
Indica se la voce si riferisce a un utente singolo. | |
Indica che la voce rappresenta un gruppo. | |
Nome | Il nome utente visualizzato nel computer locale o in Active Directory. |
Dominio | Il dominio di cui fa parte l'utente o il gruppo. |
Ruolo | Il ruolo di accesso dato all'utente o gruppo. I possibili valori sono: Amministratore, Operatore e Visualizzatore. |
Dettagli | Informazioni dettagliate sull'utente come visualizzate nel computer locale o in Active Directory. |
Server | Il server di cui fa parte l'utente o il gruppo. |
Aggiunta di utenti o gruppi
Microsoft Windows® e i gruppi e gli utenti di Active Directory possono accedere a AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance. Per aggiungere un utente a AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance, è necessario aggiungere utenti o un gruppo a Windows®.
L'aggiunta di un utente in Windows® può variare a seconda della versione di Windows® che si usa. Seguire le istruzioni disponibili nel sito di Microsoft. Se si usa una rete di dominio di Active Directory, consultare l'amministratore di rete.
Aggiunta di utenti o gruppi
Andare a Configuration > Security > User permissions (Configurazione > Sicurezza > Autorizzazioni utente).
Fare clic su Aggiungi.
È possibile vedere gli utenti e i gruppi disponibili nella lista.
In Scope (Ambito), scegliere dove si devono cercare utenti e gruppi.
In Show (Mostra), selezionare per mostrare utenti o gruppi.
Il risultato della ricerca non viene visualizzato se esistono troppi utenti o gruppi. Usa la funzione filtro.
Selezionare gli utenti o i gruppi e fare clic su Aggiungi.
Ambito | |
---|---|
Server | Selezionare per cercare utenti o gruppi sul computer locale. |
Dominio | Selezionare per eseguire la ricerca di utenti o gruppi Active Directory. |
Server selezionato | Quando si è connessi a più server AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance, selezionare un server dal menu a discesa Selected server (Server selezionato). |
Configurare un utente od un gruppo
Selezionare un utente o un gruppo nell'elenco.
In Role (Ruolo), selezionare Administrator (Amministratore), Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore).
Se si è selezionato Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore), è possibile configurare i privilegi utente o gruppo. Vedere Privilegi utente o di gruppo.
Fare clic su Save (Salva).
Rimuovere un utente od un gruppo
Selezionare utente o gruppo.
Fare clic su Remove (Rimuovi).
Nella finestra a comparsa, fare clic su OK per rimuovere l'utente o il gruppo.
Privilegi utente o di gruppo
Sono disponibili tre ruoli che si possono assegnare a un utente o a un gruppo. Per le modalità di definizione del ruolo per un utente o un gruppo, vedere Aggiunta di utenti o gruppi.
- Amministratore
- accesso completo all'intero sistema, incluso l'accesso ai video in diretta e registrati di tutte le telecamere, tutte le porte di I/O e le viste. Questo ruolo è necessario per configurare qualsiasi aspetto del sistema.
- Operatore
- Selezionare telecamere, viste e porte I/O per ottenere l'accesso alle immagini dal vivo e registrate. Un operatore ha pieno accesso a tutte le funzionalità di AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance ad eccezione della configurazione del sistema.
- Utente
- Accesso a video dal vivo di telecamere, porte I/O e viste selezionate. Un visualizzatore non ha accesso ai video registrati o alla configurazione di sistema.
Telecamere
Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso.
Accesso | consente l'accesso alla telecamera e a tutte le relative funzioni. |
Video | consente l'accesso al video dal vivo dalla telecamera. |
Ascolta con audio | consente l'accesso per ascoltare l'audio dalla telecamera. |
Parla con audio | consente l'accesso per parlare alla telecamera. |
Registrazione manuale | consente di avviare e interrompere le registrazioni manualmente. |
PTZ meccanico | consente accesso ai comandi PTZ meccanici. Disponibile solo per telecamere con PTZ meccanico. |
Priorità PTZ | imposta la priorità PTZ. Un numero inferiore indica una priorità più alta. No assigned priority (Nessuna priorità assegnata) è impostata su |
Viste
Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. È possibile selezionare più viste e impostare i privilegi di accesso.
Accesso | Consentire l'accesso alle viste in AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance. |
Modifica | Consentire la modifica delle viste in AXIS Camera Station S2224 Mk II Appliance. |
I/O
Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso.
Accesso | consente l'accesso completo alla porta I/O. |
Leggi l' | consente di visualizzare lo stato della porta I/O. L'utente non è in grado di modificare lo stato della porta. |
Scrittura | consente di modificare lo stato della porta I/O. |
Sistema
Non si può eseguire la configurazione dei privilegi di accesso in grigio nella lista. I privilegi con segno di spunta indicano che l'utente o il gruppo hanno questo privilegio per impostazione predefinita.
Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. Take snapshots (Acquisisci istantanee) è anche disponibile per il ruolo Viewer (Visualizzatore).
Acquisisci istantanee | consente l'acquisizione di istantanee nelle modalità Visualizzazione in diretta e Registrazioni. |
Esportazione delle registrazioni | consente di esportare le registrazioni. |
Genera report dell'incidente | consente di generare i report dell'incidente. |
Prevent access to recordings older than (Impedisci accesso a registrazioni precedenti a) | impedisce di accedere alle registrazioni precedenti al numero di minuti specificato. Quando si usa la funzione di ricerca, l'utente non trova registrazioni antecedenti al tempo specificato. |
Accedi ad allarmi, attività e registri | Ricevere notifiche di allarme e permettere l'accesso alla barra Alarms and tasks (Allarmi e attività) e alla scheda Logs (Registri). |
Access data search (Ricerca dati di accesso) | Consente di cercare i dati per tenere traccia di quanto è successo al momento di un evento. |
Controllo accessi
Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. Access Management (Gestione degli accessi) è a disposizione anche per il ruolo Viewer (Visualizzatore).
Configurazione controllo degli accessi | permette di configurare porte e zone, profili di identificazione, formati tessera e PIN, comunicazione criptata e multiserver. |
Gestione degli accessi | permette la gestione degli accessi e l'accesso alle impostazioni di Active Directory. |
Monitoraggio dell'integrità del sistema
Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. Access to system health monitoring (Accesso a monitoraggio dell'integrità del sistema) è a disposizione anche per il ruolo Viewer (Visualizzatore).
Configurazione di Monitoraggio dell'integrità del sistema | Permette di configurare il sistema di monitoraggio dell'integrità del sistema. |
Accesso a monitoraggio dell'integrità del sistema | Consentire l'accesso al sistema di monitoraggio dell'integrità del sistema. |
Gestire il dispositivo
Aggiornare Windows®
Windows® controlla periodicamente la disponibilità degli aggiornamenti. Quando è disponibile un aggiornamento, il dispositivo lo scarica automaticamente, ma è necessario installarlo manualmente.
La registrazione verrà interrotta durante un riavvio pianificato del sistema.
Per verificare manualmente la disponibilità di aggiornamenti:
Andare a Settings (Impostazioni) > Windows Update (Aggiornamento Windows).
Fare clic su Check for updates (Controlla aggiornamenti).
Configurazione delle impostazioni di Windows® Update
Si può modificare come e quando Windows® esegue gli aggiornamenti secondo le proprie esigenze.
Tutte le registrazioni in corso si interrompono durante un riavvio pianificato del sistema.
Aprire l'app Esegui.
Andare a Windows System > Run (Sistema Windows > Esegui) o
Digitare
gpedit.msc
e fare clic su OK. Si apre l'Editor criteri gruppi locali.Andare a Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update (Configurazione computer > Modelli amministrativi > Componenti di Windows > Windows Update).
Configurare le impostazioni in base alle esigenze, vedere esempio.
Esempio
Per scaricare e installare automaticamente gli aggiornamenti senza alcuna interazione dall'utente e fare in modo che il dispositivo venga riavviato, se necessario, fuori dall'orario di ufficio, utilizzare la configurazione seguente:
Aprire Always automatically restart at the scheduled time (Riavvia sempre all'ora pianificata) e selezionare:
Attivato
The restart timer will give users this much time to save their work (minutes) (Il timer di riavvio darà agli utenti questo tempo per salvare il loro lavoro (minuti)): 15.
Fare clic su OK.
Aprire Configure Automatic Updates (Configurare aggiornamenti automatici) e selezionare:
Attivato
Configure Automatic updates (Configurare aggiornamenti automatici): Download automatico e pianificazione dell'installazione
Schedule Install day (Pianifica giorno di installazione): Ogni domenica
Schedule Install time (Pianifica l'ora di installazione): 00:00
Fare clic su OK.
Aprire Allow Automatic Updates immediate installation (Consenti installazione immediata di aggiornamenti automatici) e selezionare:
Attivato
Fare clic su OK.
Aggiunta di ulteriore archiviazione
Lo spazio di archiviazione necessario può variare. Il tempo di conservazione dei dati memorizzati o l'archiviazione di registrazioni ad alta risoluzione richiedono spesso l'installazione di una maggiore quantità di memoria. Questa sezione spiega come installare un disco rigido aggiuntivo nel prodotto della serie AXIS S22.
Seguire le istruzioni riportate di seguito per aggiungere archiviazione ai prodotti AXIS S22 applicabili. Queste istruzioni vanno intese così come sono e Axis Communications AB non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o la configurazione errata durante questi passaggi. Rispettare le precauzioni standard quando si esegue il backup di dati critici per l'azienda. La seguente procedura di espansione dell'archiviazione non sarà supportata dall'assistenza tecnica Axis.
Per evitare scariche elettrostatiche, si consiglia di utilizzare sempre un tappetino statico e una cinghia statica durante gli interventi sui componenti interni del sistema.
Garanzia
Informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili all'indirizzo: www.axis.com/support/warranty.
Rimozione della mascherina
Allentare le due viti a testa zigrinata poste su ciascun lato della mascherina.
Rimozione della mascherina.
Installazione del disco rigido
- Utilizza solo dischi rigidi che sono stati testati e approvati per l'uso con la serie AXIS S22.
- Quando si installa un disco rigido, accertarsi che il supporto del disco rigido sia premuto fino in fondo. Si sente un clic su quando si blocca il supporto per disco rigido.
- Prima dell'installazione di un disco rigido, assicurati che il cavo di alimentazione sia scollegato.
Arresta il sistema e verifica che l'apparecchio sia spento.
Scollega il cavo dell'alimentazione.
Premere il pulsante di rilascio nella parte anteriore del supporto per disco rigido e aprire la maniglia di tale supporto.
Estrarre il supporto del disco rigido utilizzando la maniglia.
Inserire un disco rigido nel supporto per disco rigido.
Fissare il disco rigido al supporto del disco rigido con quattro viti.
Inserire il supporto per disco rigido nello slot del disco rigido fino a quando il supporto non si collega con il backplane.
Chiudere la maniglia del supporto per disco rigido per bloccare il disco.
Rimontare la mascherina anteriore.
Avvia il sistema.
Aggiungere una nuova archiviazione per la registrazione
Creare e formattare una nuova partizione del disco rigido in Windows.
Fare clic su Start e digitare
Create and format hard disk partitions (Crea e formatta le partizioni del disco rigido)
nella barra di ricerca. Selezionare il risultato per aprire lo strumento Disk Management (Gestione disco).Fare clic su OK se appare il messaggio pop-up Initialize Disk (Inizializza disco). Se così non fosse, fare clic con il tasto destro del mouse sul nuovo disco rigido e selezionare Initialize Disk (Inizializza disco).
Fare clic con il tasto destro del mouse su una regione non allocata del disco appena inizializzato e selezionare New Simple Volume (Nuovo volume semplice).
Seguire la procedura guidata per impostare le dimensioni del volume, assegnare una lettera all'unità e formattare la partizione.
Completate la procedura guidata per creare il nuovo volume semplice.
Aggiungere un nuovo archivio di registrazione in AXIS Camera Station Pro.
Aprire Axis Camera Station Pro.
Andare a Storage (Archiviazione) > Management (Gestione).
Fare clic su Aggiungi...
Selezionare il disco aggiunto di recente e fare clic su OK.
Andare a Storage (Archiviazione) > Selection (Selezione)
Selezionare i dispositivi su cui trasferire i dati di registrazione sulla nuova unità.
Nell'elenco a discesa Store to (Archivia in), selezionare la nuova unità e fare clic su Apply (Applica).
Per ulteriori informazioni sulla gestione dell'archiviazione, vedere AXIS Camera Station Pro - User manual (AXIS Camera Station Pro - Manuale per l'utente).
Creazione del volume RAID
Per le istruzioni su come creare un volume RAID, consultare la versione online del manuale per l'utente.
Avvia il volume RAID in Microsoft Windows®
Per la configurazione di un nuovo volume:
Fai clic con il pulsante destro del mouse su Start menu (Menu Avvio) e seleziona Disk Management (Gestione disco).
Nella finestra pop-up “Initialize Disk (Inizializza disco)“, seleziona GPT e fai clic su OK.
Fai clic con il pulsante destro del mouse sul disco non allocato e seleziona New Simple Volume (Nuovo volume semplice).
Seguire le istruzioni riportate nell'assistente di configurazione.
Quando l'assistente alla configurazione avrà finito, Disk Management (Gestione disco) mostrerà il nuovo volume. Chiudi Disk Management (Gestione disco) per far sì che il sistema usi il nuovo volume.
Gestire lo switch integrato
Informazioni sullo switch integrato
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series è dotata di uno switch Power over Ethernet (PoE) integrato. È possibile configurare e gestire lo switch incorporato.
Lo scopo dello switch è quello di separare il traffico sulla rete in modo che le telecamere di sicurezza e il traffico correlato gestito dallo switch (porte PoE e uplink switch) non siano condivisi con altre reti.
- La gestione di potenza dello switch segue queste regole:
Ogni porta può riservare alimentazione in base alla classe PoE del dispositivo alimentato collegato. È anche possibile assegnare manualmente la potenza a una porta.
Se il consumo energetico effettivo per una determinata porta supera l'alimentazione riservata per tale porta, essa si arresterà.
Le porte si disattivano quando il consumo energetico effettivo per tutte le porte supera la quantità totale di energia che l'alimentatore è in grado di fornire. Le porte vengono quindi disattivate in base alla priorità, un numero di porta inferiore indica una priorità più alta.
Accedere alla pagina di gestione dello switch
Andare alla barra dei menu.
Immettere l'indirizzo IP dello switch nel browser web. Predefinito: 192.168.10.1
Da AXIS Recorder Toolbox, andare a Switch > Open the switch configuration (Switch > Aprire la configurazione dello switch).
Accedere con nome utente password.
Il nome utente è
admin
La password è riportata sull'adesivo posto sul dispositivo o incluso nel contenuto della confezione come etichetta autoadesiva.
Log out (Uscire) dalla barra dei menu per uscire dalla pagina di gestione dello switch.
Configurazione in esecuzione
La configurazione in esecuzione è l'insieme delle impostazioni attualmente attive e operanti sul dispositivo di rete. Riflette lo stato attuale del dispositivo e il suo funzionamento in tempo reale. Tuttavia, sono modifiche che non vengono salvate quando si riavvia il dispositivo.
Invece, la configurazione di avvio è l'insieme delle impostazioni salvate nella memoria non volatile del dispositivo. Questa configurazione viene caricata e applicata all'avvio o al riavvio del dispositivo.
Quando si apportano modifiche nell'interfaccia web e si fa clic su Save (Salva), tali modifiche vengono applicate alla configurazione in esecuzione.
Per salvare le impostazioni nella configurazione di avvio, utilizzare l'icona Save (Salva) nell'angolo superiore destro dell'interfaccia web.
Se ci sono modifiche non salvate nella configurazione in esecuzione, l'icona lampeggia in giallo.
Panoramica
Nella barra dei menu, fare clic su Overview (Panoramica).
Informazioni generali
Categoria | Elemento | Descrizione |
Riepilogo delle porte | Porte attive | Il numero di porte in uso. |
Porte che utilizzano PoE | Il numero di porte PoE abilitate, in uso. | |
Porte bloccate | Il numero di porte bloccate. | |
Consumo elettrico | Utilizzo PoE corrente | La potenza PoE in watt consumata dai dispositivi e la percentuale di potenza PoE consumata rispetto alla potenza totale PoE dedicata. |
Alimentazione necessaria | l'energia totale in watt e la percentuale allocata ai dispositivi. | |
Stato delle porte | Attivo | La porta è in uso. |
Inattivo | La porta è pronta per l'uso. | |
Bloccato | La porta è bloccata. |
È possibile fare clic su una porta per visualizzare ulteriori informazioni su di essa.
Gestione alimentazione
Nella barra dei menu, fare clic su Power management (Gestione potenza).
Elenco delle porte
Elemento | Descrizione |
Porta | il numero della porta a cui è collegato il dispositivo. |
PoE | Lo stato PoE. È possibile fare clic sull'icona per attivare o disattivare PoE sulla porta. |
Classe PoE | Classe PoE del dispositivo connesso. |
Priorità | La priorità dell'allocazione dell'alimentazione al dispositivo connesso. Per impostazione predefinita, la priorità è il numero di porta. |
Consumo energetico (W) | L'energia in watt consumata dal dispositivo collegato alla porta. |
Alimentazione necessaria (W) | L'energia in watt richiesta dal dispositivo collegato alla porta. |
Alimentazione allocata (W) | Regolare manualmente l'alimentazione allocata alla porta. Disponibile solo quando si seleziona Manual (Manuale) come metodo di allocazione dell'alimentazione. |
Allocazione dell'alimentazione
L'alimentazione PoE può essere allocata ai dispositivi collegati nei seguenti modi:
Classe PoE: lo switch alloca l'alimentazione PoE in base alla classe PoE del dispositivo collegato.
Manual (Manuale): è possibile regolare manualmente l'alimentazione PoE allocata al dispositivo collegato.
LLDP-MED: lo switch comunica con il dispositivo collegato e alloca dinamicamente la potenza PoE in base alle esigenze.
Il metodo di allocazione potenza di LLDP-MED funziona solo per le telecamere con AXIS OS 9.20 o versione successiva.
Per modificare il metodo di allocazione dell'alimentazione:
nella pagina di gestione dell'alimentazione dello switch, andare a Power management (Gestione alimentazione).
Selezionare PoE Class (Classe PoE), Manual (Manuale) o LLDP-MED in Allocate power (Alloca alimentazione)
Se si è selezionato Manual (Manuale), è possibile modificare la potenza assegnata al dispositivo collegato nella colonna Power allocated (Potenza assegnata).
Se si desidera modificare la priorità del dispositivo connesso, selezionare una priorità per tale dispositivo. La priorità degli altri dispositivi cambierà automaticamente.
Esempio
In questo esempio, lo switch ha un fabbisogno di potenza totale di 135 W. Un dispositivo di classe PoE 4 richiede 30 W di potenza ma consuma solo 15 W. Un dispositivo di classe PoE 2 richiede 7 W di potenza ma consuma solo 5 W di potenza.
Allocate power by PoE class (Allocare l'alimentazione in base alla classe PoE)
L'alimentazione richiesta da ogni dispositivo è determinata dalla classe PoE. Lo switch può alimentare 4 dispositivi PoE di classe 4 e 2 dispositivi PoE di classe 2. L'alimentazione totale richiesta è (4 x 30) + (2 x 7)= 134 W. La potenza effettiva consumata è (4 x 15) + (2 x 5) = 70 W. In questo modo, è garantita l'alimentazione sufficiente a tutti i dispositivi collegati e la priorità è meno importante.
Allocate power manually (Allocare l'alimentazione manualmente)
L'alimentazione richiesta viene regolata manualmente a 20 W per i dispositivi PoE di classe 4. Lo switch può alimentare 5 dispositivi PoE di classe 4 e 3 dispositivi PoE di classe 2. L'alimentazione totale richiesta è (5 x 20) + (3 x 7) = 121 W. La potenza effettiva consumata è (5 x 15) + (3 x 5) = 90 W. In questo modo, è garantita l'alimentazione sufficiente a tutti i dispositivi collegati e la priorità è meno importante.
Attivare e disattivare PoE
Attivare PoE su una porta
Nella barra dei menu, fare clic su Overview (Panoramica).
Nella colonna PoE, fare clic per attivare PoE sulla porta specifica.
Turn off PoE on a port (Disattivare PoE su una porta)
Nella barra dei menu, fare clic su Overview (Panoramica).
Nella colonna PoE, fare clic su per disattivare PoE sulla porta specifica.
Attivare e disattivare PoE su tutte le porte
Nella barra dei menu, fare clic su Power management (Gestione potenza).
Per disattivare PoE su tutte le porte, andare al menu a discesa PoE port state (Stato porta PoE) e selezionare Turn off all (Disattiva tutto).
Per attivare PoE su tutte le porte, andare al menu a discesa PoE port state (Stato porta PoE) e selezionare Turn off all (Attiva tutto).
Panoramica di rete
La panoramica di rete fornisce informazioni dettagliate sullo stato del traffico di rete di ciascuna porta.
Porte PoE
Elemento | Descrizione |
Porta | il numero della porta a cui è collegato il dispositivo. |
Dispositivo | Il nome del dispositivo collegato alla porta. |
Indirizzo IP | L'indirizzo IP del dispositivo collegato alla porta. |
Indirizzo MAC | Il MAC address del dispositivo collegato alla porta. |
Receive (Ricezione) | La velocità corrente dei dati in megabit al secondo per i dati in entrata sulla porta. |
Transmit (Trasmissione) | La velocità corrente dei dati in megabit al secondo per i dati in uscita sulla porta. |
Packet sent (Pacchetto inviato) | Il numero di pacchetti di dati che lo switch ha trasmesso alla rete. |
Packet received (Pacchetto ricevuto) | Il numero di pacchetti di dati che lo switch ha ricevuto dalla rete. |
Packet lost (Pacchetto perso) | Il numero e la percentuale di pacchetti di dati che non hanno raggiunto la propria destinazione a causa di problemi di rete. |
Serratura | Indica se la porta è bloccata. È possibile fare clic sull'icona per bloccare o sbloccare la porta. |
Bloccare e sbloccare le porte
È possibile legare un MAC address a una porta in modo che passi solo il traffico proveniente da esso. Ciò migliora la sicurezza e impedisce agli utenti non autorizzati di connettere un computer portatile o altri dispositivi alla rete di sicurezza.
Bloccare un MAC address a una porta
Nella barra dei menu, fare clic su Network overview (Panoramica della rete).
Nella colonna Lock (Blocca), fare clic su per bloccare la porta specifica.
Sbloccare un MAC address da una porta
Nella barra dei menu, fare clic su Network overview (Panoramica della rete).
Nella colonna Lock (Blocca), fare clic su per sbloccare la porta specifica.
Bloccare o sbloccare tutte le porte
Nella barra dei menu, fare clic su Network overview (Panoramica della rete).
Per bloccare tutte le porte, andare al menu a discesa Lock ports (Blocca porte) e selezionare Lock all (Blocca tutto).
Per sbloccare tutte le porte, andare al menu a discesa Lock ports (Blocca porte) e selezionare Unlock all (Sblocca tutto).
Impostazioni
Configurare le impostazioni di rete
È possibile modificare l'indirizzo IP dello switch. Tuttavia, per la maggior parte delle installazioni della telecamera, si consiglia di utilizzare le impostazioni predefinite. Il motivo è che una rete di sorveglianza normalmente è isolata dalla altre reti, ad esempio da una LAN aziendale. In questo caso, la rete di sorveglianza verrebbe utilizzata solo per gestire e raccogliere i dispositivi di sorveglianza e i dati dal software per la gestione video installato sul server.
Nella barra dei menu, andare a Settings (Impostazioni)> Network settings (Impostazioni di rete).
Immettere il tipo di connessione, l'indirizzo IP, la subnet mask, il gateway, il DNS primario, il DNS secondario e il nome host.
- Nota
Le impostazioni predefinite di fabbrica sono: una connessione IP statica con l'indirizzo 192.168.10.1 e una subnet mask con l'indirizzo 255.255.255.0.
Fare clic su Salva.
Configurare la data e l'ora
Nella barra dei menu, andare a Settings (Impostazioni) > Date and time (Data e ora).
Selezionare il paese e il fuso orario.
Per impostare l'ora manualmente, selezionare Manual (Manuale) e regolare manualmente l'ora.
Per impostare un server NTP, selezionare NTP server (Server NTP) e immettere l'indirizzo del server NTP.
- Nota
NTP funziona solo quando lo switch è connesso a una rete e configurato con accesso a Internet.
Fare clic su Salva.
Configurare server DHCP
È possibile configurare lo switch perché utilizzi il proprio server DHCP interno per assegnare indirizzi IP ai dispositivi connessi. Quando si utilizza la connessione switch uplink per consentire ai dispositivi di accedere o consentire l'accesso ad essi da parte di applicazioni esterne, è necessario specificare il gateway e gli indirizzi DNS.
Nella barra dei menu, andare a Settings (Impostazioni) > DHCP server (Server DHCP).
Selezionare Enable DHCP server (Abilita il server DHCP).
Immettere l'indirizzo IP iniziale, l'indirizzo IP finale, la subnet mask, il gateway, il DNS primario, il DNS secondaria, la durata del lease e il nome di dominio.
Fare clic su Salva.
Configurare SNMP
Nella barra dei menu, andare a Settings (Impostazioni) > SNMP.
Immettere il nome del server, il contatto e l'ubicazione utilizzati per la connessione SNMP.
Se si desidera utilizzare SNMPV1 o SNMPV2c, selezionare SNMPV1 / SNMPV2c e accedere alla comunità con privilegi in lettura.
Se si desidera utilizzare SNMPV3, selezionare SNMPV3 (MD5) e immettere il nome utente e la password.
- Nota
Attualmente è supportata solo l'autenticazione MD5 utilizzata per SNMP.
Fare clic su Salva.
Manutenzione
Aggiornamento firmware
Nella barra dei menu, andare a Maintenance (Manutenzione) > Update firmware (Aggiorna firmware).
Trascinare e rilasciare il file del firmware o fare clic su Browse (Sfoglia) e accedere al file del firmware.
Fare clic su Upload (Carica).
Una volta aggiornato il firmware, riavviare lo switch.
Riavviare lo switch
Durante il riavvio dello switch, tutti i dispositivi collegati perderanno temporaneamente la connessione con esso, incluso PoE.
Nella barra dei menu, andare a Maintenance (Manutenzione) > Reboot switch (Riavvia switch).
Fare clic su Reboot (Riavvia) e Yes (Sì).
Quando lo switch si riavvia dopo alcuni minuti, immettere il nome utente e la password per accedere.
Eseguire il backup delle impostazioni dello switch
Il nome utente e la password sono inclusi nel file di backup.
Nella barra dei menu, andare a (Maintenance) Manutenzione > Backup and restore (Backup e ripristino).
Fare clic su Create a backup file (Crea un file di backup). Questa operazione crea un file di backup in formato .bin e lo salva nella cartella Downloads (Download).
Ripristinare le impostazioni dello switch
Per ripristinare le impostazioni dello switch, è necessario aver creato in precedenza un file di backup.
Nella barra dei menu, andare a (Maintenance) Manutenzione > Backup and restore (Backup e ripristino).
Trascinare e rilasciare il file di backup o fare clic su Browse (Sfoglia) e accedere al file di backup.
Fare clic su Upload (Carica).
Possono volerci alcuni minuti per ripristinare lo switch dal file di backup. Dopo il ripristino delle impostazioni, lo switch si riavvierà automaticamente e si dovrà accedere di nuovo.
Gestione certificati
Nella barra dei menu, andare a Maintenance (Manutenzione) > Manage certificates (Gestione certificati).
Fare clic su e accedere al file della chiave privata.
Fare clic su e accedere al file del certificato.
Fare clic su e accedere al file CA bundle.
Fare clic su Salva.
Riavviare lo switch.
Modifica della password
È possibile modificare la password predefinita dello switch e impostare una password scelta dall'utente.
Assicurarsi di selezionare una password facile da ricordare. Se si dimentica la password, vedere Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica per ripristinare la password predefinita in fabbrica.
Nella barra dei menu, andare a Maintenance (Manutenzione) > Change password (Modifica password).
Immettere la password corrente e la nuova password come richiesto.
Fare clic su Salva.
Configurazione delle impostazioni web
Nella barra dei menu, andare a Maintenance (Manutenzione) > Web settings (Impostazioni Web).
Immettere il numero di porta.
- Se si decide di modificare il numero porta, assicurarsi di annotare il nuovo numero porta. Se si dimentica il nuovo numero porta, vedere Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica per ripristinare il numero porta predefinito in fabbrica.
- Si raccomanda di mantenere abilitato HTTPS.
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica
Tenere premuto il pulsante di reset per cinque secondi per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica dello switch.
È possibile resettare lo switch tramite interfaccia web:
Nella barra dei menu, andare a Maintenance (Manutenzione) > Reset to factory default settings (Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica).
Fare clic su Reset (Reimposta) e Yes (Sì).
Al termine del ripristino, lo switch si riavvierà automaticamente.
Registri
Nella barra dei menu, fare clic su Logs (Registri) per accedere a un elenco di log. Fare clic sul titolo della colonna per ordinare le voci in ordine alfabetico.
Elemento | Descrizione |
Ora | La data e l'ora in cui si è verificato l'evento del registro. |
Livello | Il livello di gravità visualizzato come icone di avviso. |
Utente | L'utente che avvia l'evento del registro. |
Indirizzo IP | L'indirizzo IP dell'utente che avvia l'evento del registro. |
Servizio | Il servizio a cui è correlato l'evento del registro. I possibili valori sono desktop, rete, rete, sistema, ntpd, archiviazione, dhcp, ecc. |
Evento | Descrizione dell'evento di registro. |
Creare report dello switch
Nella pagina di registro, fare clic su Export (Esporta) per creare un file di testo con le informazioni sullo switch, comprese le voci di registro della pagina di registro.
Dati tecnici
Panoramica dei prodotti
Anteriore e posteriore
Indicatori LED
LED anteriori
Tasto di accensione | LED di alimentazione | Significato |
Non premuto | Disattivo | Il PC e lo switch sono spenti |
Giallo | Il PC è acceso e lo switch è spento | |
Lampeggia in giallo | Il PC è acceso e lo switch esegue il processo di avvio | |
Verde | Il PC è acceso e lo switch ha concluso il processo di avvio. | |
Premuto | Fino a 0 secondi | Attiva sia lo switch che il PC se sono spenti. |
Finché non lampeggia con colore giallo (3 secondi) | Lo switch avvia lo spegnimento graduale | |
Finché non lampeggia con colore rosso (6 secondi) | Il PC e lo switch avviano lo spegnimento graduale | |
Finché non diventa rosso fisso (9 secondi) | Il PC avvia lo spegnimento non graduale, lo switch avvia lo spegnimento graduale |
Indicatore LED | Colore | Significato |
Disco rigido (HDD) | Lampeggia in verde | Attività del disco rigido |
Rosso | Possibile guasto del disco rigido | |
Stato porta Ethernet PoE | Verde | Stato del collegamento |
Giallo | Dispositivo alimentato, nessuno stato di collegamento | |
Rosso | Potenza PoE superata | |
Stato del disco rigido | Verde | Disco rigido presente |
Rosso | Possibile guasto del disco rigido |
LED posteriori
Velocità e attività della rete | Colore | Significato |
LED destro | Giallo | 10/100 Mbit/s |
Verde | 1000 Mbit/s | |
LED sinistro | Verde | Connessione PoE OK |
Rosso | Potenza PoE superata |
Risoluzione dei problemi
Reimpostare il server
È possibile utilizzare il pulsante di reimpostazione del server per reimpostare il server. Ci vorrà più di un'ora per reimpostare il server.
Spegnere il dispositivo.
Tenere premuto il pulsante di ripristino del server per circa 5 secondi. Windows® RE sarà avviato.
Selezionare Troubleshoot (Risoluzione dei problemi).
Selezionare Reset your PC (Reimposta PC).
Selezionare Keep my files (Conserva i miei file) o Remove everything (Rimuovi tutto). Se si seleziona Keep my files (Conserva i miei file), è necessario fornire le credenziali di amministratore.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Il server si riavvia e comincia la procedura per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica di Windows®.
Eseguire un ripristino del sistema
Se si è verificato un guasto totale del sistema, è necessario utilizzare un'immagine di ripristino per ricreare il sistema Windows®. Per scaricare il kit di ripristino del registratore video di rete AXIS Network Video Recorder Recovery Kit, contattare il supporto tecnico Axis e fornire il numero di serie del dispositivo.
Scaricare il kit di ripristino del registratore video di rete AXIS Network Video Recorder Recovery Kit e lo strumento di ripristino AXIS Network Video Recorder Recovery: ISO su USB.
Inserire un'unità USB nel computer.
Utilizzare un'unità USB di minimo 16 GB.
L'unità USB verrà formattata e tutti i dati esistenti verranno cancellati.
Eseguire lo strumento AXIS Network Video Recorder Recovery: da ISO a USB e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
La scrittura dei dati sull'unità USB richiede da 10 a 15 minuti. Non rimuovere l'unità USB finché il processo non è completo.
Una volta eseguito lo strumento AXIS Network Video Recorder Recovery: da ISO a USB, prendere l'unità USB e collegarla al dispositivo.
Avviare il dispositivo.
Quando viene visualizzata la schermata iniziale di Axis, premere F12.
Fare clic su UEFI: USB Drive (UEFI: supporto USB).
Accedere all'unità USB e premere enter (invio). Il sistema si avvia nel kit di ripristino del registratore di rete AXIS Network Video Recorder Recovery Kit.
Fare clic su Reinstall Operating System (Reinstalla sistema operativo).
Il recupero richiede dai 10 ai 15 minuti. Sono disponibili istruzioni dettagliate nel download per il kit di recupero.
Risoluzione di problemi per AXIS Camera Station Pro
Per informazioni su come risolvere i problemi di AXIS Camera Station Pro, andare al manuale utente di AXIS Camera Station Pro.
Bisogno di assistenza?
Link utili
Contattare l'assistenza
Se serve ulteriore assistenza, andare su axis.com/support.