AXIS Camera Station S9002 Mk II Desktop Terminal

Informazioni sul dispositivo

AXIS Camera Station S9002 Mk ll Desktop Terminal è un terminale desktop compatto e facile da installare per una sorveglianza ad alta definizione con supporto per quattro flussi a 4K simultanei. Il terminale è precaricato con il client AXIS Camera Station e con tutto il software necessario ed è preconfigurato per ridurre al minimo i tempi di installazione. Grazie al fattore di forma sottile, AXIS S9002 Mk ll integra i server rack Axis per creare una stazione di lavoro di sorveglianza di fascia alta. Il terminale dispone di componenti hardware convalidati, come una scheda grafica e le CPU e supporta quattro monitor per una panoramica del sistema ottimale. AXIS S9002 Mk ll include una garanzia hardware di tre anni con un servizio di sostituzione in loco, tastiera e mouse del computer.

Introduzione

Il flusso di lavoro standard per configurare un terminale desktop AXIS Camera Station è:

  1. Installare il dispositivo

  2. Configurare Windows®. Si consiglia di:

  3. Configurazione iniziale

  4. Aggiornare AXIS Camera Station alla versione più recente.

    • Se il sistema è online: aprire l'app Axis Recorder Toolbox e fare clic su Update AXIS Camera Station (Aggiorna AXIS Camera Station).

    • Se il sistema è offline: andare all'indirizzo axis.com e scaricare l'ultima versione.

  5. Accesso al server AXIS Camera Station

Installare il dispositivo

Configurare il dispositivo

Configurazione iniziale

Dopo aver configurato Windows®, AXIS Recorder Toolbox viene aperto automaticamente e si avvia la procedura di configurazione iniziale guidata. In questa procedura guidata, è possibile configurare diverse impostazioni di base e necessarie prima della gestione del dispositivo in AXIS Recorder Toolbox.

  1. Se si desidera, cambiare il nome del computer e fare clic su Next (Avanti).

  2. In Date and time (Data e ora), configurare le seguenti impostazioni e fare clic su Next (Avanti).

    • Selezionare un fuso orario.

    • Per impostare un server NTP, selezionare NTP server (Server NTP) e immettere l'indirizzo del server NTP.

    • Per l'impostazione manuale, selezionare Manual (Manuale) e selezionare una data e un'ora.

  3. In Network settings (Impostazioni di rete), configurare le seguenti impostazioni e fare clic su Next (Avanti).

    • Le opzioni Use automatic IP settings (DHCP) (Utilizza impostazioni IP automatiche (DHCP)) e Use automatic DNS settings (Utilizza le impostazioni DNS automatiche) sono attivate per impostazione predefinita.

    • Se il dispositivo è connesso a una rete con un server DHCP, vengono visualizzati automaticamente l'indirizzo IP assegnato, la subnet mask, il gateway e il DNS preferito.

    • Se il dispositivo non è connesso a una rete o non è disponibile alcun server DHCP, immettere manualmente l'indirizzo IP, la subnet mask, il gateway e il DNS preferito in base ai requisiti di rete.

  4. In Power settings (Impostazioni alimentazione),

    • Le opzioni Never put the computer to sleep (Non far passare mai il computer allo stato di sospensione) e Never turn off the display (Non spegnere mai il display) sono selezionate per impostazione predefinita.

    • Per rendere sempre disponibili la visualizzazione in diretta e le registrazioni, si consiglia di mantenere entrambe le opzioni selezionate. È sempre possibile andare a Start > Settings > System > Power & sleep (Start > Impostazioni > Sistema > Alimentazione e sospensione) per modificare le impostazioni.

  5. Fare clic su Finish (Fine). Se è stato modificato il nome del computer, AXIS Recorder Toolbox richiederà di riavviare il dispositivo.

Accesso al server AXIS Camera Station

Tramite il client AXIS Camera Station è possibile connettersi a più server o a un singolo server installati sul computer locale oppure in un'altra posizione nella rete. È possibile collegarsi ai server AXIS Camera Station in modi diversi:

Ultimi server utilizzati –
Connettersi ai server utilizzati nella sessione precedente.
Questo computer –
Collegarsi al server installato sullo stesso computer del client.
Server remoto –
Vedere Accedere a un server remoto.
AXIS Secure Remote Access –
Vedere Accesso ad AXIS Secure Remote Access.
Nota

Quando si cerca di connettersi a un server per la prima volta, il client controlla l'ID del certificato del server. Per assicurarsi di essere connessi al server corretto, verificare manualmente l'ID del certificato con quello visualizzato in AXIS Camera Station Service Control.

Server list (Elenco dei server)Per connettersi ai server da un elenco di server, selezionarne uno dal menu a discesa Server list (Elenco dei server). Fare clic su per creare o modificare gli elenchi di server.
Import server list (Importa lista dei server)Per importare un file contenente un elenco di server esportati da AXIS Camera Station, fare clic su Import server list (Importa lista dei server) e andare a un file .msl.
Delete saved passwords (Elimina password salvate)Per eliminare i nomi utente e le password salvati su tutti i server collegati, fare clic su Delete saved passwords (Elimina password salvate).
Change client proxy settings (Cambia le impostazioni proxy del client)Potrebbe essere necessario modificare le impostazioni proxy del client per connettersi a un server, fare clic su Change client proxy settings (Cambia le impostazioni proxy del client).

Accedere a un server remoto

  1. Selezionare Remote server (Server remoto).

  2. Selezionare un server dall'elenco a discesa Remote server (Server remoto) o immettere l'indirizzo IP o DNS. Se il server non è elencato, fare clic su per ricaricare tutti i server remoti disponibili. Se il server è configurato in modo da accettare i client su una porta diversa dalla porta predefinita 55752, immettere l'indirizzo IP seguito dal numero di porta, ad esempio, 192.168.0.5:46001.

  3. È possibile:

    • Selezionare Log in as current user (Accedi come utente corrente) per accedere come utente corrente di Windows.

    • Deselezionare l'opzione Log in as current user (Accedi come utente corrente) e fare clic su Log in (Accedi). Selezionare Other user (Altro utente) e fornire un altro nome utente e password per accedere con un nome utente e una password differente.

Accesso ad AXIS Secure Remote Access

Nota

Il server non può aggiornare il client automaticamente durante un tentativo di connessione a un server attraverso Axis Secure Remote Access.

  1. Fare clic sul collegamento Sign in to AXIS Secure Remote Access (Accedi ad AXIS Secure Remote Access).

  2. Immettere le credenziali dell'account My Axis.

  3. Fare clic su Sign in (Accedi).

  4. Fare clic su Grant (Concedi).

Configurare AXIS Camera Station

In questa esercitazione introduttiva spiegheremo i passaggi di base per rendere funzionante il sistema.

Prima di iniziare, potrebbe essere necessario:

Dopo aver effettuato le necessarie configurazioni, è possibile iniziare a lavorare con AXIS Camera Station:

  1. Avviare il video management system

  2. Aggiunta di dispositivi

  3. Configura metodo di registrazione

  4. Visualizzazione del video in diretta

  5. Visualizzazione delle registrazioni

  6. Aggiunta di segnalibri

  7. Esportazione delle registrazioni

  8. Riproduzione e verifica delle registrazioni in AXIS File Player.

Avviare il video management system

Fare doppio clic sull'icona del client AXIS Camera Station per avviare il client. Quando si avvia il client per la prima volta, tenta di accedere al server AXIS Camera Station installato nello stesso computer del client.

Non è possibile collegarsi a più server AXIS Camera Station in modi diversi:

Aggiunta di dispositivi

La pagina Aggiungi dispositivi si apre al primo avvio di AXIS Camera Station. AXIS Camera Station cerca nella rete i dispositivi connessi e visualizza un elenco di dispositivi rilevati.

  1. Selezionare le telecamere che si desidera aggiungere dall'elenco. Se non è possibile trovare la telecamera, fare clic su Manual search (Ricerca manuale).

  2. Fare clic su Add (Aggiungi).

  3. Selezionare Quick configuration (Configurazione rapida) o Site Designer configuration (Configurazione di Site Designer). Fare clic su Next (Avanti).

  4. Utilizzare le impostazioni predefinite e verificare che il metodo di registrazione sia impostato su None (Nessuno). Fare clic su Install (Installa).

Configura metodo di registrazione

  1. Andare a Configuration > Recording and events > Recording method (Configurazione > Registrazione ed eventi > Metodo di registrazione).

  2. Selezionare una telecamera.

  3. Attivare l'opzione Motion detection (Rilevamento movimento) o Continuous (Continua) o entrambe.

  4. Fare clic su Apply (Applica).

Visualizzazione del video in diretta

  1. Aprire una scheda Live view (Visualizzazione in diretta).

  2. Selezionare una telecamera per visualizzarne il video in diretta.

Visualizzazione delle registrazioni

  1. Aprire una scheda Recordings (Registrazioni).

  2. Selezionare la telecamera da cui visualizzare le registrazioni.

Aggiunta di segnalibri

  1. Andare alla registrazione.

  2. Nella sequenza temporale delle telecamere, ingrandire e ridurre e spostare la sequenza temporale per posizionare l'indicatore nella posizione desiderata.

  3. Fare clic su .

  4. Immettere un nome e una descrizione per il segnalibro. Utilizzare parole chiave nella descrizione per trovare e riconoscere il segnalibro più facilmente.

  5. Selezionare Prevent recording deletion (Impedisci eliminazione registrazione) per proteggere la registrazione.

  6. Nota

    Non si può cancellare una registrazione bloccata. Per rimuovere la protezione della registrazione, deselezionare l'opzione o eliminare il segnalibro.

  7. Fare clic su OK per salvare il segnalibro.

Esportazione delle registrazioni

  1. Aprire una scheda Recordings (Registrazioni).

  2. Selezionare la telecamera da cui esportare le registrazioni.

  3. Fare clic su per visualizzare i marcatori di selezione.

  4. Trascinare gli indicatori per includere le registrazioni che si desidera esportare.

  5. Fare clic su per aprire la scheda Export (Esporta).

  6. Fare clic su Export... (Esporta...).

Riproduzione e verifica delle registrazioni in AXIS File Player.

  1. Andare alla cartella con le registrazioni esportate.

  2. Fare doppio clic su AXIS File Player.

  3. Fare clic su per visualizzare le note della registrazione.

  4. Per verificare la firma digitale:

    1. Andare a Tools > Verify digital signature (Strumenti > Verifica firma digitale).

    2. Selezionare Validate with password (Convalida con password) e immettere la password.

    3. Fare clic su Verify (Verifica). Viene visualizzata la pagina dei risultati della verifica.

  5. Nota

    La firma digitale differisce da Video firmato. Il video firmato consente di tracciare il video sulla telecamera da cui proviene, rendendo possibile verificare che la registrazione non sia stata manomessa. Vedere Video firmato e il manuale per l'utente della telecamera per maggiori informazioni.

Configurazione di rete

Configurare le impostazioni proxy o firewall prima di utilizzare AXIS Camera Station se il client AXIS Camera Station, il server AXIS Camera Station e i dispositivi di rete collegati sono su reti diverse.

Impostazioni proxy client

Quando un server proxy separa il client e il server, configurare le impostazioni proxy del client.

  1. Aprire il client AXIS Camera Station.

  2. Fare clic su Change client proxy settings (Cambia le impostazioni proxy del client).

  3. Cambia le impostazioni proxy del client.

  4. Fare clic su OK.

Impostazioni proxy del server

Quando un server proxy separa i dispositivi di rete e il server, configurare le impostazioni proxy del server.

  1. Aprire AXIS Camera Station Service Control.

  2. Selezionare Modify settings (Modifica impostazioni).

  3. Nella sezione Impostazioni proxy, utilizzare l'System account internet option (Opzione Internet account di sistema) predefinita oppure selezionare Use manual proxy settings (Utilizza impostazioni proxy manuali).

  4. Fare clic su Save (Salva).

NAT and Firewall (NAT e Firewall)

Quando un NAT, un firewall o un dispositivo simile separa il client e il server, configurare il NAT o il firewall per garantire che la porta HTTP, TCP e di streaming specificata in AXIS Camera Station Service Control possa passare attraverso il firewall o NAT. Contattare l'amministratore di rete per istruzioni su come configurare il NAT o il firewall.

Configurazione della porta del server

Per ulteriori informazioni, consultare .

Considerazioni sulla protezione

Per evitare accessi non autorizzati alle telecamere e alle registrazioni, tenere presente quanto segue:

  • Usare password complesse per tutti i dispositivi di rete (telecamere, video encoder e dispositivi ausiliari).

  • Installare il server AXIS Camera Station S9002 Mk II Desktop Terminal , le telecamere, i video encoder e i dispositivi ausiliari su una rete protetta separata da una rete d'ufficio. Si può installare il client AXIS Camera Station S9002 Mk II Desktop Terminal su un computer su un'altra rete, ad es. una rete dotata di accesso ad Internet.

  • Assicurarsi che tutti gli utenti dispongano di password complesse. Active Directory di Windows offre un livello elevato di protezione.

Gestire gli account utente di Windows®

Creare un account utente

Per incrementare la sicurezza dei dati personali e delle informazioni, consigliamo di aggiungere una password per ogni account locale.

Importante

Una volta creata una password per un account locale, non dimenticarla. Se si perde la password per un account locale, è impossibile recuperarla.

  1. Andare a Settings > Accounts > Other people > Add someone else to this PC (Impostazioni > Account > Altre persone > Aggiungi qualcun altro a questo PC).

  2. Fare clic su I don’t have this person’s sign-in information (Non ho le informazioni di accesso di questa persona).

  3. Fare clic su Add a user without a Microsoft account (Aggiungi un utente senza un account Microsoft).

  4. Immettere un nome utente, una password e un suggerimento per la password.

  5. Fare clic su Next (Avanti) e seguire le istruzioni.

Creare un account amministratore

  1. Andare a Settings > Accounts > Other people (Impostazioni > Account > Altre persone).

  2. Accedere all'account che si desidera modificare e fare clic su Change account type (Cambia tipo di account).

  3. Andare a Account type (Tipo di account) e selezionare Administrator (Amministratore).

  4. Fare clic su OK.

  5. Riavviare il dispositivo e accedere con il nuovo account amministratore.

Creare un gruppo di utenti locale

  1. Andare a Computer Management (Gestione del computer).

  2. Andare a Local Users and Groups > Group (Utenti e gruppi locali > Gruppo).

  3. Fare clic con il pulsante destro del mouse su Group (Gruppo) e selezionare New Group (Nuovo gruppo).

  4. Immettere un nome per il gruppo e una descrizione.

  5. Aggiungere membri al gruppo:

    1. Fare clic su Add (Aggiungi).

    2. Fare clic su Advanced (Avanzate);

    3. Individuare gli account utente che si desidera aggiungere al gruppo e fare clic su OK.

    4. Fare di nuovo clic su OK.

  6. Fare clic su Create (Crea).

Eliminare un account utente

Importante

Quando si elimina un account, si rimuove l'account utente dalla schermata di accesso. Inoltre saranno rimossi tutti i file, le impostazioni e i dati dei programmi memorizzati nell'account utente.

  1. Andare a Settings > Accounts > Other people (Impostazioni > Account > Altre persone).

  2. Accedere all'account che si desidera rimuovere e fare clic su Remove (Rimuovi).

Modificare la password di un account utente

  1. Accedere con un account amministratore.

  2. Andare a User Accounts > User Accounts > Manage another account in sequence (Account utente > Account utente > Gestire un altro account in sequenza).

    Verrà visualizzato un elenco di tutti gli account utente nel dispositivo.

  3. Selezionare l'account utente di cui si desidera modificare la password.

  4. Fare clic su Change the password (Modifica la password).

  5. Immettere la nuova password e fare clic su Change password (Cambia password).

Creare un disco di reimpostazione della password per un account utente.

Si consiglia di creare un disco di reimpostazione della password su un'unità flash USB. Così si può reimpostare la password. Senza un disco di reimpostazione password, non è possibile reimpostare la password.

Nota

Se si utilizza Windows 10 o versione successiva, è possibile aggiungere domande di sicurezza all'account locale nel caso in cui la password venga dimenticata, in modo da non dover creare un disco di reimpostazione della password. Per fare questo, andare su Start e fare clic su Settings > Sign-in options > Update your security questions (Impostazioni > Opzioni di accesso > Aggiorna le domande di sicurezza).

  1. Accedere al dispositivo con un account utente locale. Non è possibile creare un disco di reimpostazione della password per un account connesso.

  2. Collegare un'unità flash USB vuota al dispositivo.

  3. Dal campo di ricerca di Windows, andare su Create a password reset disk (Creare un disco di reimpostazione della password).

  4. Nell'assistente di configurazione Forgotten Password (Password dimenticata), fare clic su Next (Avanti).

  5. Selezionare l'unità flash USB e fare clic su Next (Avanti).

  6. Digitare la password attuale e fare clic su Next (Avanti).

  7. Seguire le istruzioni visualizzate.

  8. Rimuovere l'unità flash USB e conservarla in un luogo sicuro. Non è necessario creare un nuovo disco quando si modifica la password, anche se la si modifica più volte.

Gestire gli account utente di AXIS Camera Station

Configurazione delle autorizzazioni degli utenti

Andare a Configuration > Security > User permissions (Configurazione > Sicurezza > Autorizzazioni utente) per visualizzare gli utenti e i gruppi che esistono in AXIS Camera Station S9002 Mk II Desktop Terminal.

Nota

Gli amministratori del computer che esegue il server AXIS Camera Station S9002 Mk II Desktop Terminal ricevono in automatico i privilegi di amministratore per AXIS Camera Station S9002 Mk II Desktop Terminal. Non è possibile cambiare o rimuovere i privilegi del gruppo degli Amministratori.

Prima di poter aggiungere un utente o gruppo, registrare l'utente o gruppo nel computer locale o assicurarsi che abbiano un account utente in Windows Active Directory. Per aggiungere utenti o gruppi, vedere Aggiunta di utenti o gruppi.

Quando un utente fa parte di un gruppo, l'utente dispone delle autorizzazioni di ruolo più elevate assegnate al singolo utente o al gruppo. All'utente viene anche concesso l'accesso come utente singolo e riceve i diritti come parte del gruppo. Ad esempio, un utente ha l'accesso alla telecamera X come singolo. L'utente è inoltre un membro di un gruppo che dispone dell'accesso alle telecamere Y e Z. L'utente perciò dispone di accesso alle telecamere X, Y e Z.

Indica se la voce si riferisce a un utente singolo.

Indica che la voce rappresenta un gruppo.

Name (Nome)

Il nome utente visualizzato nel computer locale o in Active Directory.

Domain (Dominio)

Il dominio di cui fa parte l'utente o il gruppo.

Role (Ruolo)

Il ruolo di accesso dato all'utente o gruppo.

I possibili valori sono: Amministratore, Operatore e Visualizzatore.

Dettagli

Informazioni dettagliate sull'utente come visualizzate nel computer locale o in Active Directory.

Server

Il server di cui fa parte l'utente o il gruppo.

Aggiunta di utenti o gruppi

Microsoft Windows e gli utenti di Active Directory e i gruppi possono accedere a AXIS Camera Station S9002 Mk II Desktop Terminal. Per aggiungere un utente a AXIS Camera Station S9002 Mk II Desktop Terminal, si devono aggiungere utenti o un gruppo a Windows.

L'aggiunta di un utente in Windows può variare a seconda della versione di Windows che si usa. Seguire le istruzioni disponibili nel sito di Microsoft. Se si usa una rete di dominio di Active Directory, consultare l'amministratore di rete.

Aggiunta di utenti o gruppi

  1. Andare a Configuration > Security > User permissions (Configurazione > Sicurezza > Autorizzazioni utente).

  2. Fare clic su Add (Aggiungi).

    La lista mostra utenti e gruppi disponibili.

  3. In Scope (Ambito), scegliere dove si devono cercare utenti e gruppi.

  4. In Show (Mostra), selezionare per mostrare utenti o gruppi.

    Il risultato della ricerca non viene visualizzato se esistono troppi utenti o gruppi. Usa la funzione filtro.

  5. Selezionare gli utenti o i gruppi e fare clic su Add (Aggiungi).

Ambito

Server

Selezionare per cercare utenti o gruppi sul computer locale.

Domain (Dominio)

Selezionare per eseguire la ricerca di utenti o gruppi Active Directory.

Selected server (Server selezionato)

In caso di connessione a molteplici server AXIS Camera Station S9002 Mk II Desktop Terminal , selezionarne uno dal menu a discesa Selected server (Server selezionato).

Configurare un utente od un gruppo

  1. Selezionare un utente o un gruppo nell'elenco.

  2. In Role (Ruolo), selezionare Administrator (Amministratore), Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore).

  3. Se si è selezionato Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore), è possibile configurare i privilegi utente o gruppo. Vedere Privilegi utente o di gruppo.

  4. Fare clic su Save (Salva).

Rimuovere un utente od un gruppo

  1. Selezionare utente o gruppo.

  2. Fare clic su Remove (Rimuovi).

  3. Nella finestra a comparsa, fare clic su OK per rimuovere l'utente o il gruppo.

Privilegi utente o di gruppo

Sono disponibili tre ruoli che si possono assegnare a un utente o a un gruppo. Per le modalità di definizione del ruolo per un utente o un gruppo, vedere Aggiunta di utenti o gruppi.

Amministratore –
accesso completo all'intero sistema, incluso l'accesso ai video in diretta e registrati di tutte le telecamere, tutte le porte di I/O e le viste. Questo ruolo è necessario per configurare qualsiasi aspetto del sistema.
Operatore –
Selezionare telecamere, viste e porte I/O per ottenere l'accesso alle immagini dal vivo e registrate. Un operatore accede pienamente a tutte le funzionalità di AXIS Camera Station S9002 Mk II Desktop Terminal eccetto configurazione del sistema.
Visualizzatore –
Accesso a video dal vivo di telecamere, porte I/O e viste selezionate. Un visualizzatore non ha accesso ai video registrati o alla configurazione di sistema.

Telecamere

Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso.

Access (Accesso)

consente l'accesso alla telecamera e a tutte le relative funzioni.

Video (Video)

consente l'accesso al video dal vivo dalla telecamera.

Audio listen (Ascolta con audio)

consente l'accesso per ascoltare l'audio dalla telecamera.

Audio speak (Parla con audio)

consente l'accesso per parlare alla telecamera.

Manual Recording (Registrazione manuale)

consente di avviare e interrompere le registrazioni manualmente.

Mechanical PTZ (PTZ meccanico)

consente l'accesso ai comandi PTZ meccanici. Disponibile solo per telecamere con PTZ meccanico.

PTZ priority (Priorità PTZ)

imposta la priorità PTZ. Un numero inferiore indica una priorità più alta. Nessuna priorità assegnata è impostata su 0. Un amministratore ha la priorità più alta. Quando un ruolo con una priorità più elevata opera una telecamera PTZ, gli altri non possono utilizzare la stessa telecamera per 10 secondi per impostazione predefinita. Disponibile solo per telecamere con PTZ meccanico e se Mechanical PTZ (PTZ meccanico) è selezionato.

Views (Viste)

Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. È possibile selezionare più viste e impostare i privilegi di accesso.

Access (Accesso)

Consentire l'accesso alle viste su AXIS Camera Station S9002 Mk II Desktop Terminal.

Edit (Modifica)

Consentire la modifica delle viste in AXIS Camera Station S9002 Mk II Desktop Terminal.

I/O

Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) o Viewer (Visualizzatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso.

Access (Accesso)

consente l'accesso completo alla porta I/O.

Read (Leggi)

consente di visualizzare lo stato della porta I/O. L'utente non è in grado di modificare lo stato della porta.

Write (Scrittura)

consente di modificare lo stato della porta I/O.

System (Sistema)

Non si può eseguire la configurazione dei privilegi di accesso in grigio nella lista. I privilegi con segno di spunta indicano che l'utente o il gruppo hanno questo privilegio per impostazione predefinita.

Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. Take snapshots (Acquisisci istantanee) è anche disponibile per il ruolo Viewer (Visualizzatore) .

Take snapshots (Acquisire istantanee)

consente l'acquisizione di istantanee nelle modalità Visualizzazione in diretta e Registrazioni.

Export recordings (Esportazione delle registrazioni)

consente di esportare le registrazioni.

Generate incident report (Genera report dell'incidente)

consente di generare i report dell'incidente.

Prevent access to recordings older than (Impedisci accesso a registrazioni precedenti a)

impedisce di accedere alle registrazioni precedenti al numero di minuti specificato. Quando si usa la funzione di ricerca, l'utente non trova registrazioni antecedenti al tempo specificato.

Access alarms, tasks, and logs (Accedi ad allarmi, attività e registri)

Ricevere notifiche di allarme e permettere l'accesso alla barra Alarms and tasks (Allarmi e attività) e alla scheda Logs (Registri).

Controllo degli accessi

Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. Access Management (Gestione degli accessi) è a disposizione anche per il ruolo Viewer (Visualizzatore) .

Access control configuration (Configurazione controllo degli accessi)

permette di configurare porte e zone, profili di identificazione, formati tessera e PIN, comunicazione criptata e multiserver.

Access management (Gestione degli accessi)

permette la gestione degli accessi e l'accesso alle impostazioni di Active Directory.

Monitoraggio dell'integrità del sistema

Per utenti o gruppi con ruolo Operator (Operatore) sono disponibili i seguenti privilegi di accesso. Access to system health monitoring (Accesso a monitoraggio dell'integrità del sistema) è a disposizione anche per il ruolo Viewer (Visualizzatore).

Configuration of system health monitoring (Configurazione di Monitoraggio dell'integrità del sistema)

Permette di configurare il sistema di monitoraggio dell'integrità del sistema.

Access to system health monitoring (Accesso a monitoraggio dell'integrità del sistema)

Consentire l'accesso al sistema di monitoraggio dell'integrità del sistema.

Gestire il dispositivo

Aggiornare Windows®

Windows® controlla periodicamente la disponibilità degli aggiornamenti. Quando è disponibile un aggiornamento, il dispositivo lo scarica automaticamente, ma è necessario installarlo manualmente.

Nota

La registrazione verrà interrotta durante un riavvio pianificato del sistema.

Per verificare manualmente la disponibilità di aggiornamenti:

  1. andare a Settings > Update & Security > Windows Update (Impostazioni > Aggiornamenti & Sicurezza > Windows Update).

  2. Fare clic su Check for updates (Controlla aggiornamenti).

Configurare le impostazioni di Windows Update

Si può modificare come e quando Windows® esegue gli aggiornamenti secondo le proprie esigenze.

Nota

Tutte le registrazioni in corso si interrompono durante un riavvio pianificato del sistema.

  1. Aprire l'app Esegui.

    • Andare a Windows System > Run (Sistema Windows > Esegui) o

  2. Digitare gpedit.msc e fare clic su OK. Verrà aperto l'Editor Criteri di gruppo locali.

  3. Andare a Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update (Configurazione computer > Modelli amministrativi > Componenti di Windows > Windows Update).

  4. Configurare le impostazioni in base alle esigenze, vedere esempio.

Example

Per scaricare e installare automaticamente gli aggiornamenti senza alcuna interazione dall'utente e fare in modo che il dispositivo venga riavviato, se necessario, fuori dall'orario di ufficio, utilizzare la configurazione seguente:

  1. Aprire Always automatically restart at the scheduled time (Riavvia sempre all'ora pianificata) e selezionare:

    1. Enabled (Abilitato)

    2. The restart timer will give users this much time to save their work (minutes) (Il timer di riavvio darà agli utenti questo tempo per salvare il loro lavoro (minuti)): 15.

    3. Fare clic su OK.

  2. Aprire Configure Automatic Updates (Configurare aggiornamenti automatici) e selezionare:

    1. Enabled (Abilitato)

    2. Configure Automatic updates (Configurare aggiornamenti automatici): Download automatico e pianificazione dell'installazione

    3. Schedule Install day (Pianifica giorno di installazione): Ogni domenica

    4. Schedule Install time (Pianifica l'ora di installazione): 00:00

    5. Fare clic su OK.

  3. Aprire Allow Automatic Updates immediate installation (Consenti installazione immediata di aggiornamenti automatici) e selezionare:

    1. Enabled (Abilitato)

    2. Fare clic su OK.

Risoluzione di problemi

Controllo della versione corrente del BIOS

Per controllare il BIOS corrente:

  1. Accendere il dispositivo.

  2. Attendere che venga visualizzata la schermata iniziale di Axis in cui verrà visualizzato il numero di versione.

Eseguire un ripristino del sistema

Ripristino esterno

Se si è verificato un guasto totale del sistema, è necessario utilizzare un'immagine di ripristino per ricreare il sistema Windows®. Per scaricare AXIS Recovery Kit, contattare il supporto tecnico AXIS e fornire il numero di serie del dispositivo.

  1. Scaricare AXIS Recovery Kit e lo strumento AXIS ISO to USB Tool.

  2. Inserire un'unità USB nel computer.

    • Utilizzare un'unità USB con un minimo di 16-32 GB.

    • L'unità USB verrà formattata e tutti i dati esistenti verranno cancellati.

  3. Eseguire AXIS ISO to USB Tool e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

    La scrittura dei dati sull'unità USB richiede da 10 a 15 minuti. Non rimuovere l'unità USB finché il processo non è completo.

  4. Dopo l'uso dello strumento da ISO a USB, prendere l'unità USB e collegarla al dispositivo.

  5. Avviare il dispositivo e prima che venga visualizzata la schermata iniziale di AXIS premere F12. Si consiglia di toccare ripetutamente il tasto F12 mentre il dispositivo si avvia velocemente.

  6. Accedere all'unità USB e premere Invio. Il sistema si avvia in AXIS Recovery Kit.

    Ad esempio si dovrebbe pronunciare UEFI: Sandisk.

  7. Fare clic su Reinstall Operating System (Reinstalla sistema operativo).

    Il recupero richiede dai 10 ai 15 minuti. Sono disponibili istruzioni dettagliate nel download per il kit di recupero.

Risoluzione dei problemi di AXIS Camera Station

Per informazioni su come risolvere i problemi di AXIS Camera Station, andare al manuale utente di AXIS Camera Station.

Panoramica del dispositivo

Parte anteriore e posteriore

  1. Uscita linea audio
  2. Porta tastiera PS2
  3. Porta seriale
  4. Porta mouse PS2
  5. USB 3.1
  6. USB 2.0
  7. Ethernet (RJ45) 1 GbE
  8. Mini DisplayPort™
  9. Connettore di alimentazione
  10. Power LED di sistema
  11. Pulsante di accensione/spegnimento
  12. LED attività unità
  13. Jack audio universale
  14. USB 2.0
  15. USB 2.0
  16. USB 3.1
  17. USB 3.1 Type-C

Specifiche

Indicatori di integrità e ID del sistema

LEDDescrizioneAzione
Blu fissoIl sistema è acceso, integro e la modalità ID di sistema non è attiva.Premere il pulsante relativo all'integrità del sistema e all'ID di sistema per passare alla modalità ID di sistema.
Blu lampeggiante La modalità ID di sistema è attiva.Premere il pulsante relativo all'integrità del sistema e all'ID di sistema per passare alla modalità di integrità del sistema.
Giallo fissoIl sistema è in modalità provvisoria. -
Giallo lampeggianteSi è verificato un errore nel sistema.Controllare il registro eventi di sistema per il messaggio di errore specifico.

Indicatore iDRAC Quick Sync 2 (Sincronizzazione rapida iDRAC 2)

LEDDescrizioneAzione
Spento (stato predefinito)La funzione iDRAC Quick Sync 2 (Sincronizzazione rapida iDRAC 2) è disattivata.

Premere il pulsante iDRAC Quick Sync 2 (Sincronizzazione rapida iDRAC 2) per attivare la rispettiva funzione.

Se il LED non si accende, risistemare il cavo flessibile del pannello di controllo sinistro e riprovare.

Bianco fissoLa funzione iDRAC Quick Sync 2 (Sincronizzazione rapida iDRAC 2) è pronta per comunicare.

Premere il pulsante iDRAC Quick Sync 2 (Sincronizzazione rapida iDRAC 2) per disattivare tale funzione.

Se il LED non si spegne, riavviare il sistema.

Lampeggia rapidamente di biancoAttività di trasferimento dati

-

Lampeggia lentamente di biancoAggiornamento firmware in corso.

-

Lampeggia di bianco rapidamente cinque volte e poi si spegneLa funzione iDRAC Quick Sync 2 (Sincronizzazione rapida iDRAC 2) è disabilitata.Verificare se la funzione iDRAC Quick Sync 2 (Sincronizzazione rapida iDRAC 2) è configurata per essere disabilitata da iDRAC.
Giallo fissoIl sistema è in modalità provvisoria.Riavviare il sistema.
Giallo lampeggianteL'hardware iDRAC Quick Sync 2 (Sincronizzazione rapida iDRAC 2) non risponde correttamente.Riavviare il sistema.

Indicatori NIC

LEDDescrizione
Gli indicatori di collegamento e di attività sono disattivatiLa scheda NIC non è collegata alla rete.
L'indicatore di collegamento è verde e l'indicatore di attività lampeggia di verde La scheda NIC è collegata a una rete valida alla velocità massima della porta e i dati vengono inviati o ricevuti.
L'indicatore di collegamento è giallo e l'indicatore di attività lampeggia di verdeLa scheda NIC è collegata a una rete valida a una velocità inferiore alla rispettiva velocità massima della porta e i dati vengono inviati o ricevuti.
L'indicatore di collegamento è verde e l'indicatore di attività è spentoLa scheda NIC è collegata a una rete valida alla velocità massima della porta e i dati non vengono inviati o ricevuti.
L'indicatore di collegamento è giallo e l'indicatore di attività è spentoLa scheda NIC è collegata a una rete valida a una velocità inferiore alla rispettiva velocità massima della porta e i dati non vengono inviati o ricevuti
L'indicatore di collegamento lampeggia di verde e quello di attività è spentoL'identificazione della scheda NIC viene abilitata tramite l'utilità di configurazione NIC.

Indicatori dell'unità di alimentazione

LEDDescrizione
VerdeUna sorgente di alimentazione valida è collegata alla PSU e la PSU è operativa.
Lampeggiante di gialloIndica un problema con la PSU
Non illuminatoL'alimentazione non è collegata.
Lampeggiante di verdeQuando il firmware della PSU viene aggiornato, l'handle PSU lampeggia di verde. ATTENZIONE: non scollegare il cavo di alimentazione né staccare la spina della PSU durante l'aggiornamento del firmware. Se l'aggiornamento del firmware viene interrotto, le PSU non funzionano.
Lampeggiante di verde, poi si spegne

In caso di hot-plug di una PSU, l'handle PSU lampeggia di verde cinque volte a una velocità di 4 Hz e poi si spegne. Ciò indica una mancata corrispondenza di PSU in termini di efficienza, serie di funzioni, stato di integrità o tensione supportata.

ATTENZIONE
  • Se sono installate due PSU, entrambe devono avere lo stesso tipo di etichetta. Ad esempio, l'etichetta EPP (Extended Power Performance). La combinazione di PSU di generazioni precedenti di server PowerEdge non è supportata, anche se le PSU hanno la stessa potenza nominale. Ciò comporta una condizione di mancata corrispondenza di PSU o la mancata accensione del sistema.
  • Quando si corregge una mancata corrispondenza di PSU, sostituire solo la PSU con l'indicatore lampeggiante. Lo scambio della PSU per creare una coppia abbinata può causare una condizione di errore e un arresto imprevisto del sistema. Per passare da una configurazione a uscita elevata a una configurazione a uscita bassa o viceversa, è necessario spegnere il sistema.
  • Le PSU CA supportano tensioni di ingresso di 240 V e di 120 V, ad eccezione delle PSU in titanio che supportano solo 240 V. Quando due PSU identiche ricevono tensioni di ingresso diverse, possono erogare wattaggi diversi e generare una mancata corrispondenza.
  • Se vengono utilizzate due PSU, queste devono essere dello stesso tipo e avere la stessa potenza massima di uscita.
  • La combinazione di PSU CA e CC non è supportata e genera una mancata corrispondenza.

Indicatori di alimentazione

LEDDescrizione
VerdeUna sorgente di alimentazione valida è collegata alla PSU e la PSU è operativa.
Lampeggiante di giallo

Indica un problema con la PSU.

Non illuminato

L'alimentazione non è collegata.

Lampeggiante di verde

In caso di hot-plug di una PSU, l'indicatore PSU lampeggia di verde. Ciò indica la presenza di una mancata corrispondenza di PSU in termini di efficienza, serie di funzioni, stato di integrità o tensione supportata.

ATTENZIONE
  • Quando si corregge una mancata corrispondenza di PSU, sostituire solo la PSU con l'indicatore lampeggiante. Lo scambio della PSU per creare una coppia abbinata può causare una condizione di errore e un arresto imprevisto del sistema. Per passare da una configurazione a uscita elevata a una configurazione a uscita bassa o viceversa, è necessario spegnere il sistema.
  • Se vengono utilizzate due PSU, queste devono essere dello stesso tipo e avere la stessa potenza massima di uscita.
  • La combinazione di PSU CA e CC non è supportata e genera una mancata corrispondenza.

Indicatori del disco rigido

LEDDescrizione
Lampeggia di verde due volte al secondoIdentificazione dell'unità o preparazione per la rimozione.
Spento

Unità pronta per l'inserimento o la rimozione.

Nota

L'indicatore di stato dell'unità rimane spento fino a quando tutti i dischi rigidi non vengono inizializzati dopo l'accensione del sistema. Le unità non sono pronte per la rimozione durante questo tempo.

Lampeggia di verde, giallo e poi si spegneGuasto previsto dell'unità.
Lampeggia di giallo quattro volte al secondoL'unità è guasta.
Lampeggia di verde lentamenteL'unità è in fase di ripristino.
Verde fissoL'unità è online.
Lampeggia di verde per 3 secondi, giallo per 3 secondi e poi si spegne dopo 6 secondiIl ripristino è stato arrestato.

Bisogno di assistenza?

Contattare l'assistenza

Se serve ulteriore assistenza, andare su axis.com/support.