O urządzeniu
Seria rejestratorów AXIS Camera Station S11 składa się z gotowych do użycia serwerów rack i stacji roboczych zweryfikowanych pod kątem niezawodnego dozoru w wysokiej rozdzielczości do 4K. W celu zapewnienia szybkiej i łatwej instalacji seria tych rejestratorów jest fabrycznie skonfigurowana i wyposażona w oprogramowanie AXIS Camera Station do zarządzania materiałem wizyjnym, w tym w licencje i całe niezbędne oprogramowanie systemowe. Konfigurację systemu można łatwo zaimportować z AXIS Site Designer, a AXIS Camera Station umożliwia pełne wykorzystanie szerokiej gamy urządzeń dozoru wideo. Dzięki nadmiarowym dyskom twardym klasy Enterprise i dyskowi systemowemu SSD rejestratory z tej serii są niezawodnym i wydajnym elementem systemu.
Rozpocznij
Standardowo konfiguracja rejestratora AXIS Camera Station wygląda następująco:
Skonfiguruj system Windows®. Zalecamy następujące czynności:
Zaktualizuj system Windows do najnowszej wersji. Patrz Aktualizacja systemu Windows®
Utwórz standardowe konto użytkownika. Patrz Tworzenie konta użytkownika
Zaktualizuj AXIS Camera Station do najnowszej wersji.
Jeśli system jest w trybie online: otwórz aplikację AXIS Recorder Toolbox i kliknij Update AXIS Camera Station (Aktualizuj oprogramowanie AXIS Camera Station).
Jeśli system jest w trybie offline: przejdź na stronę axis.com i pobierz najnowszą wersję.
Zarejestruj licencje AXIS Camera Station.
Połącz swój system z aplikacją do podglądu mobilnego AXIS Camera Station. Patrz Konfigurowanie funkcji AXIS Secure Remote Access
Instalacja urządzenia
Konfiguracja urządzenia
Konfigurowanie po raz pierwszy
Po skonfigurowaniu systemu Windows® nastąpi automatyczne otworzenie aplikacji AXIS Recorder Toolbox. Kreator przeprowadzi Cię przez wstępną konfigurację. W tym kreatorze można skonfigurować kilka podstawowych i koniecznych ustawień do zarządzania urządzeniem w aplikacji AXIS Recorder Toolbox.
W razie potrzeby zmień nazwę komputera i kliknij Next (Dalej).
W obszarze Date and time (Data i godzina) skonfiguruj poniższe ustawienia i kliknij przycisk Next (Dalej).
Wybierz strefę czasową.
Aby skonfigurować serwer NTP, wybierz opcję NTP server (Serwer NTP) i wprowadź adres serwera NTP.
Aby ręcznie wykonać konfigurację, wybierz Manual (Ręcznie) oraz wybierz datę i godzinę.
W obszarze Network settings (Ustawienia sieci) skonfiguruj poniższe ustawienia i kliknij przycisk Next (Dalej).
Opcje Use automatic IP settings (DHCP) (Używaj automatycznych ustawień IP) i Use automatic DNS settings (Używaj automatycznych ustawień serwera DNS) są domyślnie włączone.
Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci z serwerem DHCP, zostaną automatycznie wyświetlone przypisany adres IP, maska podsieci, brama i preferowany DNS.
Jeśli urządzenie nie jest podłączone do sieci lub nie jest dostępny serwer DHCP, wprowadź ręcznie adres IP, maskę podsieci, bramę i preferowany DNS w zależności od wymagań sieci.
Kliknij przycisk Finish (Zakończ). W razie zmiany nazwy komputera aplikacja AXIS Recorder Toolbox wyświetli monit o ponowne uruchomienie urządzenia.
Konfiguracja aplikacji AXIS Camera Station
Ten samouczek dla początkujących przeprowadzi Cię przez podstawowe kroki, które pozwolą Ci uruchomić system.
Zanim zaczniesz:
Skonfiguruj sieć w zależności od instalacji. Patrz Network configuration (Konfiguracja sieci).
W razie potrzeby skonfiguruj porty serwera. Patrz Konfiguracja portu serwera.
Weź pod uwagę kwestie bezpieczeństwa. Patrz Kwestie dotyczące bezpieczeństwa.
Po wykonaniu niezbędnych konfiguracji można rozpocząć korzystanie z aplikacji AXIS Camera Station:
Uruchom system VMS
Kliknij dwukrotnie ikonę klienta AXIS Camera Station, aby uruchomić klienta. Przy pierwszym uruchomieniu klient próbuje zalogować się do serwera AXIS Camera Station zainstalowanego na tym samym komputerze co klient.
Z wieloma serwerami AXIS Camera Station można łączyć się na różne sposoby.
Dodaj urządzenia
Strona Add devices (Dodaj urządzenia) otwiera się, gdy po raz pierwszy włączysz AXIS Camera Station. AXIS Camera Station przeszukuje sieć w poszukiwaniu podłączonych urządzeń i wyświetla listę znalezionych urządzeń.
Wybierz z listy kamery, które chcesz dodać. Jeśli nie możesz znaleźć kamery, kliknij Manual search (Wyszukiwanie ręczne).
Kliknij Dodaj.
Wybierz Quick configuration (Szybka konfiguracja) lub Site Designer configuration (Konfiguracja AXIS Site Designer). Kliknij przycisk Dalej.
Użyj ustawień domyślnych i upewnij się, że metoda zapisu jest ustawiona na None (Brak). Kliknij przycisk Install (Instaluj).
Konfiguracja metody zapisu
Wybierz kolejno opcje Configuration > Recording and events > Recording method (Konfiguracja > Zapis i zdarzenia > Metoda zapisywania).
Wybierz kamerę.
Włącz Motion detection (Po detekcji ruchu), or Continuous (Ciągłe) lub obie te opcje.
Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Oglądaj materiał wideo na żywo
Otwórz kartę Live view (Podgląd na żywo).
Wybierz kamerę, aby oglądać jej obraz na żywo.
Wyświetl nagrania
Otwórz kartę Recordings (Nagrania).
Wybierz kamerę, z której chcesz wyświetlić nagrania.
Dodawanie zakładki
Przejdź do nagrania.
Ustaw znacznik w odpowiednim położeniu poprzez przybliżanie, pomniejszanie i przesuwanie na osi czasu.
Kliknij .
Wprowadź nazwę i opis zakładki. Użyj słów kluczowych w opisie, aby ułatwić znajdowanie i rozpoznawanie zawartości zakładki.
Wybierz Prevent recording deletion (Chroń zapis przed usunięciem), aby zablokować zapis.
- Uwaga
Zablokowanego nagrania nie można usunąć. Aby odblokować nagranie, wyczyść opcję lub usuń zakładkę.
Kliknij przycisk OK, aby zapisać zakładkę.
Eksportuj nagrania
Otwórz kartę Recordings (Nagrania).
Wybierz kamerę, z której chcesz eksportować nagrania.
Kliknij , aby wyświetlić znaczniki wyboru.
Przeciągnij odpowiednie znaczniki, aby uwzględnić zapis, który chcesz wyeksportować.
Kliknij , aby otworzyć kartę Export (Eksportuj).
Kliknij przycisk Export... (Eksportuj).
Odtwarzanie i weryfikacja zapisów w AXIS File Player
Przejdź do folderu z wyeksportowanymi nagraniami.
Kliknij dwukrotnie AXIS File Player.
Kliknij w celu wyświetlenia notatek dotyczących nagrania.
Aby zweryfikować podpis cyfrowy:
Przejdź do menu Tools > Verify digital signature (Narzędzia > Weryfikuj podpis cyfrowy).
Wybierz Validate with password (Uwierzytelnij hasłem) i wprowadź hasło.
Kliknij przycisk Verify (Weryfikuj). Zostanie wyświetlona strona wyników weryfikacji.
- Uwaga
Podpis cyfrowy różni się od podpisywanego pliku wideo. Podpisane wideo umożliwia prześledzenie wideo z powrotem do kamery, z której pochodzi, umożliwiając sprawdzenie, czy nagranie nie zostało zmodyfikowane. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Signed video (Podpisane wideo) i instrukcji użytkownika kamery.
Network configuration (Konfiguracja sieci)
Jeśli klient AXIS Camera Station Pro, serwer AXIS Camera Station Pro i podłączone urządzenia sieciowe znajdują się w różnych sieciach, skonfiguruj ustawienia serwera proxy lub zapory, zanim zaczniesz korzystać z oprogramowania AXIS Camera Station Pro.
Ustawienia proxy klienta
Jeśli serwer proxy znajduje się między klientem a serwerem, należy skonfigurować ustawienia serwera proxy w systemie Windows na komputerze klienckim.
Ustawienia proxy na serwerze
Jeśli serwer proxy znajduje się między urządzeniem sieciowym a serwerem, należy skonfigurować ustawienia serwera proxy w systemie Windows na serwerze.
NAT i Zapora sieciowa
Jeśli klient i serwer są oddzielone przez NAT, zaporę sieciową lub podobny element, należy skonfigurować NAT lub zaporę tak, aby ruch portu HTTP, portu TCP i portu przesyłania strumieniowego, które określono w usłudze AXIS Camera Station Service Control, może przechodzić przez zaporę lub NAT. Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania instrukcji dotyczących konfigurowania NAT lub zapory.
Konfiguracja portu serwera
Serwer AXIS Camera Station używa portów 55752 (HTTP), 55754 (TCP), 55756 (komunikacja mobilna) oraz 55757 (strumieniowanie w sieci komórkowej) do komunikacji między serwerem a klientem. W razie potrzeby porty można zmieniać w usłudze AXIS Camera Station Service Control.
Kwestie dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapobiec nieuprawnionemu dostępowi do kamer i zapisów, należy pamiętać o następujących kwestiach:
Używaj silnych haseł dla wszystkich urządzeń sieciowych (kamer, koderów wideo i urządzeń pomocniczych).
Zainstaluj serwer AXIS Camera Station S1132 Tower Recorder, kamery, kodery wideo i urządzenia pomocnicze w zabezpieczonej sieci oddzielonej od sieci biurowej. Klienta AXIS Camera Station S1132 Tower Recorder możesz zainstalować na komputerze w innej sieci, na przykład sieci z dostępem do Internetu.
Upewnij się, że wszyscy użytkownicy mają silne hasła. Usługa Windows Active Directory zapewnia wysoki poziom zabezpieczeń.
Licencja na system online
Zarówno klient AXIS Camera Station, jak i serwer muszą mieć połączenie z Internetem.
Przejdź do menu Configuration > Licenses > Management (Konfiguracja > Licencje > Zarządzanie).
Upewnij się, że opcja Manage licenses online (Zarządzaj licencjami online) zostanie włączona.
Zaloguj się przy użyciu konta My Axis.
Klucz licencyjny jest generowany automatycznie i wyświetlany w obszarze License keys (Klucze licencyjne).
Jeżeli klucze licencyjne zostały zakupione osobno, wprowadź klucz licencyjny w polu Add license key (Dodaj klucz licencyjny).
Kliknij Dodaj.
W kliencie AXIS Camera Station upewnij się, że klucze licencyjne są wyświetlane w sekcji Configuration (Konfiguracja) > Licenses (Licencje) > Keys (Klucze).
Licencja na system w trybie offline
Przejdź do menu Configuration > Licenses > Management (Konfiguracja > Licencje > Zarządzanie).
Wyłącz opcję Manage licenses online (Zarządzaj licencjami online).
Kliknij Export system file (Eksportuj plik systemowy).
Zapisz plik systemowy na dysku flash USB.
Przejdź do portalu AXIS License Portal pod adresem axis.com/licenses.
Zaloguj się przy użyciu konta My Axis.
Kliknij Upload system file (Wczytaj plik systemowy), aby wczytać plik z dysku flash USB.
Klucz licencyjny jest generowany automatycznie i wyświetlany w obszarze License keys (Klucze licencyjne).
Jeżeli klucze licencyjne zostały zakupione osobno, wprowadź klucz licencyjny w polu Add license key (Dodaj klucz licencyjny).
Kliknij Dodaj.
W obszarze License keys (Klucze licencji) kliknij Download license file (Pobierz plik licencji) i zapisz plik na dysku flash USB.
W kliencie AXIS Camera Station przejdź do obszaru Configuration (Konfiguracja) > Licenses (Licencje) > Management (Zarządzanie).
Kliknij Import license file (Importuj plik licencji i wybierz plik licencji znajdujący się na dysku flash USB.
Upewnij się, że klucze licencyjne są wyświetlane w sekcji Configuration (Konfiguracja) > Licenses (Licencje) > Keys (Klucze).
Zarządzanie kontami użytkowników systemu Windows®
Tworzenie konta użytkownika
Aby zwiększyć bezpieczeństwo danych osobowych i informacji, zalecamy dodanie hasła dla każdego konta lokalnego.
Musisz zapamiętać hasło do konta lokalnego. W przypadku konta lokalnego nie istnieje możliwość odzyskania zapomnianego hasła.
Przejdź do menu Settings > Accounts > Other people > Add someone else to this PC (Ustawienia > Konta > Inne osoby > Dodaj inną osobę do tego komputera).
Kliknij I don't have this person's sign-in information (Nie mam danych logowania tej osoby).
Kliknij Add a user without a Microsoft account (Dodaj użytkownika bez konta Microsoft).
Wprowadź nazwę użytkownika, hasło i wskazówkę dotyczącą hasła.
Kliknij Next (Dalej)i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Utwórz konto administratora
Przejdź do menu Settings > Accounts > Other people (Ustawienia > konta > inne osoby).
Przejdź do konta, które chcesz zmienić, a następnie kliknij przycisk Change account type (Zmień typ konta).
Przejdź do menu Account type (Typ konta) i wybierz opcję Administrator.
Kliknij OK.
Uruchom ponownie urządzenie i zaloguj się przy użyciu nowego konta administratora.
Tworzenie lokalnej grupy użytkowników
Przejdź do opcji Computer Management (Zarządzanie komputerem).
Przejdź do menu Local Users and Groups > Group (Lokalni użytkownicy i grupy > Grupa).
Kliknij prawym przyciskiem myszy Group (Grupa) i wybierz New group (Nowa grupa).
Wprowadź nazwę grupy i opis.
Dodawanie członków grupy:
Kliknij Dodaj.
Kliknij przycisk Advanced (Zaawansowane).
Znajdź konta użytkowników, które chcesz dodać do grupy, i kliknij przycisk OK.
Kliknij ponownie przycisk OK.
Kliknij polecenie Create (Utwórz).
Usuwanie konta użytkownika
Usunięcie konta użytkownika spowoduje usunięcie go także z ekranu logowania. Ponadto zostaną usunięte wszystkie pliki, ustawienia i dane programów zapisane na koncie użytkownika.
Przejdź do menu Settings > Accounts > Other people (Ustawienia > konta > inne osoby).
Przejdź do konta, które chcesz usunąć, a następnie kliknij przycisk Remove (Usuń).
Zmienianie hasła do konta użytkownika
Zaloguj się przy użyciu konta administratora.
Przejdź do menu User Accounts > User Accounts > Manage another account in sequence (Konta użytkownika > Konta użytkownika > Zarządzaj następnym kontem w kolejności).
Zostanie wyświetlona lista wszystkich kont użytkownika na tym urządzeniu.
Wybierz konto użytkownika, którego hasło chcesz zmienić.
Kliknij Change the password (Zmień hasło).
Wprowadź nowe hasło i kliknij na przycisk Change password (Zmień hasło).
Tworzenie dysku resetowania hasła dla konta użytkownika
Zalecamy utworzenie dysku resetowania hasła w postaci dysku flash USB. Umożliwi on zresetowanie hasła. Bez dysku resetowania hasła zresetowanie hasła nie będzie możliwe.
Jeśli używasz systemu Windows 10 lub nowszego, możesz dodać do konta lokalnego pytania zabezpieczające na wypadek zapomnienia hasła, dzięki czemu nie musisz tworzyć dysku resetowania hasła. W tym celu przejdź do menu Start i kliknij Settings > Sign-in options > Update your security questions (Ustawienia > Opcje logowania > Zaktualizuj pytania zabezpieczające).
Zaloguj się do urządzenia przy użyciu konta użytkownika lokalnego. Nie można utworzyć dysku resetowania hasła dla podłączonego konta.
Podłącz pusty dysk flash USB do urządzenia.
W polu wyszukiwania systemu Windows® przejdź do menu Create a password reset disk (Utwórz dysk resetowania hasła).
W asystencie konfiguracji Forgotten Password (Zapomniane hasło) kliknij Next (Dalej).
Wybierz dysk flash USB i kliknij przycisk Next (Dalej).
Wpisz aktualne hasło i kliknij Next (Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Odłącz dysk flash USB i przechowuj go w bezpiecznym miejscu. Nie musisz tworzyć nowego dysku, gdy chcesz zmienić hasło, nawet jeśli będziesz wielokrotnie zmieniać hasło.
Zarządzanie kontami użytkowników w aplikacji AXIS Camera Station
Konfigurowanie uprawnień użytkowników
Przejdź do sekcji Configuration (Konfiguracja) > Security (Zabezpieczenia) > User permissions (Uprawnienia użytkowników), aby wyświetlić użytkowników i grupy, którzy występują w AXIS Camera Station S1132 Tower Recorder.
Administratorzy komputera, na którym jest uruchomiony serwer AXIS Camera Station S1132 Tower Recorder, automatycznie otrzymują uprawnienia administratora serwera AXIS Camera Station S1132 Tower Recorder. Nie można zmienić ani usunąć uprawnień grupy administratorów.
Aby można było dodać użytkownika lub grupę, użytkownik lub grupa muszą być zarejestrowani na komputerze lokalnym lub mieć konto użytkownika usługi Active Directory systemu Windows. Aby dodać użytkowników lub grupy, patrz Dodawanie użytkowników lub grup.
Użytkownik będący częścią grupy otrzymuje najwyższy zakres uprawnień przypisany do osoby i grupy. Użytkownik będący częścią grupy otrzymuje dostęp jako osoba indywidualna, a także uprawnienia wynikające z przynależności do grupy. Na przykład użytkownik otrzymuje dostęp do kamery X jako osoba indywidualna. Użytkownik należy też do grupy, która ma dostęp do kamer Y i Z. Użytkownik ma zatem dostęp do kamer X, Y i Z.
Wskazuje, że dana pozycja dotyczy indywidualnego użytkownika. | |
Wskazuje, że pozycja dotyczy grupy. | |
Nazwa | Nazwa użytkownika wyświetlana na komputerze lokalnym lub w usłudze Active Directory. |
Domena | Domena, do której należy użytkownik lub grupa. |
Rola | Rola dostępu przypisana do użytkownika lub grupy. Możliwe wartości: administrator, operator i dozorca. |
Szczegóły | Szczegółowe informacje o użytkownikach pojawiające się na komputerze lokalnym lub w usłudze Active Directory. |
Serwer | Serwer, do którego należy użytkownik lub grupa. |
Dodawanie użytkowników lub grup
Użytkownicy i grupy systemu Microsoft Windows oraz Active Directory mają dostęp do AXIS Camera Station S1132 Tower Recorder. Aby dodać użytkownika do AXIS Camera Station S1132 Tower Recorder, należy dodać użytkowników lub grupę do systemu Windows.
Procedura dodawania użytkownika w systemie Windows może się różnić w zależności od używanej wersji systemu. Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w witrynie Microsoft. Jeżeli korzystasz z sieci domeny Active Directory, skonsultuj się z administratorem sieci.
Dodawanie użytkowników lub grup
Wybierz kolejno opcje Configuration > Security > User permissions (Konfiguracja > Zabezpieczenia > Uprawnienia użytkownika).
Kliknij Dodaj.
Na liście zobaczysz dostępnych użytkowników i grupy.
W obszarze Scope (Zakres) wybierz lokalizację, w której chcesz szukać użytkowników i grupy.
W menu Show (Pokaż) wybierz wyświetlanie użytkowników lub grup.
W przypadku zbyt dużej liczby użytkowników lub grup wynik wyszukiwania nie jest wyświetlany. Użyj funkcji filtrowania.
Wybierz użytkowników lub grupy i kliknij Add (Dodaj).
Scope (Zakres) | |
---|---|
Serwer | Wybierz tę opcję, aby wyszukać użytkowników lub grupy na komputerze lokalnym. |
Domena | Ta funkcja umożliwia wyszukiwanie użytkowników lub grupy usługi Active Directory. |
Selected server (Wybrany serwer) | W przypadku aktywnego połączenia z kilkoma serwerami AXIS Camera Station S1132 Tower Recorder należy wybrać serwer z rozwijalnego menu Selected server (Wybrany serwer). |
Konfigurowanie użytkownika lub grupy
Wybierz użytkownika lub grupę z listy.
W obszarze Role (Rola) wybierz opcję Administrator, Operator lub Viewer (Dozorca).
W przypadku wybrania opcji Operator lub Viewer (Dozorca) można skonfigurować uprawnienia użytkownika lub grupy. Patrz Uprawnienia użytkownika/grupy.
Kliknij przycisk Zapisz.
Usuwanie użytkownika lub grupy
Wybierz użytkownika lub grupę.
Kliknij przycisk Remove (Usuń).
W wyskakującym oknie dialogowym kliknij przycisk OK, aby usunąć użytkownika lub grupę.
Uprawnienia użytkownika/grupy
Do użytkownika lub grupy można przypisać trzy role. Aby uzyskać informacje na temat definiowania roli dla użytkownika lub grupy, zobacz Dodawanie użytkowników lub grup.
- Administrator
- Pełny dostęp do całego systemu, w tym dostęp do obrazów na żywo i zarejestrowanego materiału wideo z wszystkich kamer. Użytkownik z tymi uprawnieniami ma dostęp do wszystkich portów i widoków WE/WY. Ta rola jest wymagana do skonfigurowania dowolnego systemu.
- Operator
- Wybierz kamery, widoki i porty We/Wy, aby uzyskać dostęp do podglądu na żywo i nagrań. Operator ma pełny dostęp do wszystkich funkcji AXIS Camera Station S1132 Tower Recorder — oprócz opcji konfiguracji systemu.
- Dozorca
- Dostęp do obrazów na żywo z wybranych kamer i dostęp do zaznaczonych portów oraz widoków WE/WY. Dozorca nie ma dostępu do zarejestrowanego materiału wideo ani konfiguracji systemu.
Kamery
Następujące uprawnienia dostępu są dostępne dla użytkowników lub grup z rolą Operator (Operator) lub Viewer (Dozorca).
Wejdź na stronę | Umożliwia dostęp do kamery i wszystkich funkcji kamery. |
Nagranie wideo | Umożliwia dostęp do wideo w trybie na żywo z kamery. |
Nasłuch audio | Umożliwia dostęp w celu słuchania przez kamerę. |
Odtwarzanie komunikatu audio | Dostęp do mówienia do kamery. |
Manual Recording (Nagrywanie manualne) | Zezwolenie na ręczne rozpoczynanie i zatrzymywanie zapisów. |
Mechanical PTZ (Mechaniczny PTZ) | Zezwalanie na dostęp do mechanicznych funkcji sterowania PTZ. Dostępne tylko w przypadku kamer z PTZ ze sterowaniem mechanicznym. |
Priorytet PTZ | Umożliwia ustawienie priorytetu PTZ. Mniejsza wartość oznacza wyższy priorytet. Żaden przypisany priorytet nie jest ustawiony jako |
Widoki
Następujące uprawnienia dostępu są dostępne dla użytkowników lub grup z rolą Operator (Operator) lub Viewer (Dozorca). Można wybrać wiele widoków i ustawić uprawnienia dostępu.
Wejdź na stronę | Umożliwia dostęp do widoków w AXIS Camera Station S1132 Tower Recorder. |
Edytuj | Umożliwia edycję widoków w AXIS Camera Station S1132 Tower Recorder. |
We/wy
Następujące uprawnienia dostępu są dostępne dla użytkowników lub grup z rolą Operator (Operator) lub Viewer (Dozorca).
Wejdź na stronę | Zezwala na pełny dostęp do portu WE/WY. |
Zapoznaj się z | Zezwala na wyświetlenie stanu portu WE/WY. Użytkownik nie może zmienić stanu portu. |
Write (Zapis) | Zezwala na zmianę stanu portu WE/WY. |
System
Nie można skonfigurować wyszarzonych uprawnień dostępu na liście. Uprawnienia oznaczone znacznikiem są domyślnie przypisane do użytkownika lub grupy.
Następujące uprawnienia dostępu są dostępne dla użytkowników lub grup z rolą Operator. W przypadku roli Viewer (Dozorca) dostępna jest też funkcja Take snapshots (Wykonywanie ujęć).
Wykonaj ujęcia | Umożliwia wykonywanie ujęć w trybach podglądu na żywo i nagrań. |
Eksportuj nagrania | Umożliwia eksportowanie nagrań. |
Generuj raport o zdarzeniu | Zezwala na generowanie raportów o zdarzeniach. |
Prevent access to recordings older than (Blokowanie dostępu do nagrań starszych niż) | Zapobiega dostępowi do nagrań wcześniejszych niż podana liczba minut. Podczas korzystania z funkcji wyszukiwania użytkownik nie znajdzie nagrania starszego niż podana godzina. |
Dostęp do alarmów, zadań i dzienników | Umożliwia odbierania powiadomień o alarmach i zezwala na dostęp do paska Alarms and tasks (Alarmy i zadania) oraz karty Logs (Dzienniki). |
Access data search (Dostęp do wyszukiwania danych) | Umożliwiają wyszukiwanie danych w celu śledzenia tego, co wydarzyło się w czasie zdarzenia. |
Kontrola dostępu
Następujące uprawnienia dostępu są dostępne dla użytkowników lub grup z rolą Operator. Access Management (Zarządzanie dostępem) jest też dostępne dla roli Viewer (Dozorca).
Konfiguracja kontroli dostępu | Umożliwia konfigurację drzwi i stref, profili identyfikacyjnych, formatów kart i kodów PIN, szyfrowanej komunikacji i wielu serwerów. |
Zarządzanie dostępem | Zezwalanie na zarządzanie dostępem i dostęp do ustawień usługi Active Directory. |
Monitorowanie stanu systemu
Następujące uprawnienia dostępu są dostępne dla użytkowników lub grup z rolą Operator. Access to system health monitoring (Dostęp do monitorowania stanu systemu) jest też możliwy w przypadku roli Viewer (Dozorca).
Configuration of system health monitoring (Konfiguracja monitorowania stanu systemu) | Zezwalanie na konfigurację systemu do monitorowania stanu systemu. |
Access to system health monitoring (Dostęp do monitorowania stanu systemu) | Zezwalanie na dostęp do systemu monitorowania stanu systemu. |
Zarządzanie urządzeniem
Aktualizacja systemu Windows®
System Windows® okresowo sprawdza dostępność aktualizacji. Jeżeli aktualizacja będzie dostępna, urządzenie automatycznie ją pobierze, ale instalację trzeba będzie wykonać ręcznie.
Podczas zaplanowanego ponownego uruchomienia systemu zapis zostanie przerwany.
Aby ręcznie sprawdzić dostępność aktualizacji:
Przejdź do menu Settings > Update & Security > Windows Update (Ustawienia > Aktualizacje i zabezpieczenia > Windows Update).
Kliknij Check for updates (Sprawdź dostępność aktualizacji).
Konfiguracja ustawień funkcji Windows Update
Sposób i czas aktualizowania systemu Windows® można zmienić, aby dostosować je do własnych potrzeb.
Podczas zaplanowanego ponownego uruchomienia systemu wszystkie bieżące zapisy są wstrzymywane.
Otwórz aplikację Run.
Przejdź do menu Windows System > Run lub
Wpisz
gpedit.msc
i kliknij OK. Zostanie otwarty Edytor lokalnych zasad grupy.Przejdź do menu Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update (Konfiguracja komputera > Szablony administracyjne > Składniki systemu Windows > Windows Update).
W razie potrzeby skonfiguruj ustawienia (zobacz przykład).
Przykład
Aby automatycznie pobierać i instalować aktualizacje bez udziału użytkownika oraz aby w razie potrzeby urządzenie było ponownie uruchamiane poza godzinami pracy, należy użyć następującej konfiguracji:
Otwórz menu Always automatically restart at the scheduled time (Zawsze automatycznie uruchamiaj ponownie o zaplanowanej godzinie) i wybierz:
Włączone
Zegar restartu da użytkownikom tyle czasu na zapisanie swojej pracy (minuty): 15.
Kliknij OK.
Otwórz menu Configure Automatic Updates (Konfigurowanie automatycznych aktualizacji) i wybierz:
Włączone
Konfigurowanie automatycznych aktualizacji: automatyczne pobieranie i planowanie instalacji
Planowanie dnia instalacji: W każdą niedzielę
Planowanie godziny instalacji: 00:00
Kliknij OK.
Otwórz menu Allow Automatic Updates immediate installation (Zezwalaj na natychmiastową instalację automatycznych aktualizacji) i wybierz:
Włączone
Kliknij OK.
Zmiana RAID
Zmiana macierzy RAID powoduje usunięcie wszystkich danych z dysków.
Uruchamianie narzędzia Lifecycle Controller:
Włącz urządzenie.
Po wyświetleniu ekranu powitalnego AXIS naciśnij klawisz F10.
W narzędziu Lifecycle Controller przejdź do menu Hardware Configuration > Configuration Wizards (Konfiguracja sprzętu > Kreatory konfiguracji) i wybierz RAID Configuration (Konfiguracja RAID).
Wybierz RAID Controller (Kontroler RAID), na którym chcesz utworzyć macierz RAID. Szczegóły dotyczące wirtualnych dysków dostępnych na wybranym kontrolerze zostaną przedstawione w tabeli wyświetlonej na stronie poniżej listy kontrolerów. Foreign Configuration (Obca konfiguracja) zostanie wyświetlona, jeśli na serwerze dostępne są obce lub niezainicjowane dyski twarde.
- Uwaga
- Wyczyszczenie obcej konfiguracji powoduje wyczyszczenie wszystkich obcych dysków twardych dostępnych na wybranym kontrolerze RAID.
- Ignorowanie konfiguracji obcej powoduje ignorowanie obcych dysków twardych dostępnych na kontrolerze RAID podczas tworzenia woluminu RAID.
Wyczyść lub zignoruj obce dyski twarde i niezainicjowane dyski twarde.
W razie potrzeby można zainicjować dyski niezainicjowane:
Na liście wszystkich dysków twardych bez RAID (niezainicjowanych) wybierz dyski twarde, które chcesz przekonwertować na obsługujące RAID (zainicjować) i kliknij Next (Dalej), aby je zainicjować.
Wybierz odpowiednią opcję na stronie Configuration Wizards: RAID Configuration (Kreatory konfiguracji: Konfiguracja RAID).
Wybierz poziom RAID. Domyślne ustawienia są następujące:
S1148 24 TB: RAID 5
S1148 64 TB: RAID 5
S1148 140 TB: RAID 6
S1132: RAID 5
Wybierz dyski fizyczne z tabeli i kliknij przycisk Next (Dalej).
W przypadku wybrania opcji Ignore foreign configuration (ignoruj obce konfiguracje), obce dyski twarde nie będą wyświetlane w tabeli.
Wprowadź atrybuty dysku wirtualnego.
Kliknij przycisk Dalej.
Przejrzyj ustawienia i kliknij przycisk Finish (Zakończ).
Lifecycle Controller wyświetla komunikat informujący, że wszystkie aktualne dane o dyskach wirtualnych dostępnych na kontrolerze zostaną utracone. Kliknij przycisk OK, aby kontynuować.
Kliknij kolejno OK i Finish (Zakończ).
Zamknij kreatora i uruchom ponownie system.
Rozwiązywanie problemów –
Sprawdzanie bieżącej wersji systemu BIOS
Rozwiązując problemy z urządzeniem należy zawsze sprawdzić bieżącą wersję systemu BIOS. Jeżeli w urządzeniu nie została zainstalowana najnowsza wersja systemu, zalecamy jego uaktualnienie. Najnowsza wersja może zawierać poprawki, które rozwiążą problem.
Sprawdzanie bieżącej wersji systemu BIOS:
Włącz urządzenie.
Zaczekaj na wyświetlenie ekranu powitalnego Axis. Zobaczysz numer wersji nad ekranem powitalnym.
Uaktualnienie systemu BIOS
Zalecamy dbanie o to, by system BIOS był aktualny.
Jeśli nie masz dostępu do systemu Windows®: instrukcje dotyczące pakietu aktualizacji — tryb EFI
Przejdź na strony pomocy technicznej dell.com i wprowadź numer seryjny. Przejdź do menu Drivers & Downloads (Sterowniki i pliki do pobrania) i pobierz plik .efi.
Skopiuj plik do urządzenia USB.
Podłącz urządzenie USB i naciśnij klawisz F11 podczas testu POST, aby wejść do menedżera rozruchu systemu BIOS.
Przejdź do menu System Utilities > BIOS Update File Explorer (Narzędzia systemowe > Eksplorator plików uaktualniania systemu BIOS).
Wybierz urządzenie USB i przejdź przez zawartość katalogu, aby znaleźć plik wykonywalny (.efi).
Uruchom plik wykonywalny i postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w pamięci flash.
Jeśli masz dostęp do systemu Windows®: instrukcje dotyczące pakietu aktualizacji — Windows® Dup
Przejdź do lokalizacji, do której został pobrany plik, i kliknij dwukrotnie nowy plik.
Przeczytaj informacje o wersji w oknie dialogowym.
Przed kontynuowaniem pobierz i zainstaluj wszystkie elementy wymienione w oknie dialogowym.
Przed aktualizacją systemu BIOS zainstaluj wszelkie konieczne oprogramowanie sprzętowe do zarządzania systemami osadzonymi.
Kliknij przycisk Install (Instaluj).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uruchamianie diagnostyki
Włączenie diagnostyki pomaga zidentyfikować przyczynę problemu z systemem. Diagnostyka przeprowadza testy osprzętu systemowego bez konieczności stosowania dodatkowych urządzeń ani zagrożenia utraty danych.
Podczas uruchamiania systemu naciśnij klawisz F11, aby przejść do menedżera rozruchu.
Ewentualnie naciśnij klawisz F10, aby przejść do narzędzia Lifecycle Controller.
Przejdź do menu Hardware Diagnostics (Diagnostyka sprzętu) i kliknij Run Hardware Diagnostics (Uruchom diagnostykę sprzętu).
Zapisz kod błędu i skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Axis.
Przeprowadzanie operacji odzyskiwania systemu
Jeśli wystąpi całkowita awaria systemu, do odtworzenia systemu Windows® należy użyć obrazu odzyskiwania. W celu pobrania zestawu AXIS Recovery Kit należy skontaktować się z pomocą techniczną firmy Axis i podać numer seryjny urządzenia.
Pobierz AXIS Recovery Kit i narzędzie AXIS ISO to USB Tool.
Włóż dysk USB do komputera.
Użyj dysku USB o pojemności 16–32 GB.
Nastąpi sformatowanie dysku USB i usunięcie wszystkich zapisanych na nim danych.
Uruchom narzędzie AXIS ISO to USB Tool i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Zapisywanie danych na dysku USB trwa 10–15 minut. Nie wyjmuj napędu USB, aż proces zostanie zakończony.
Po zakończeniu pracy narzędzia ISO to USB podłącz dysk USB do urządzenia.
Uruchom urządzenie.
Po wyświetleniu ekranu powitalnego AXIS naciśnij klawisz F11.
Kliknij menu One-shot UEFI Boot (Menu rozruchowe UEFI w jednym ujęciu).
Przejdź do dysku USB i naciśnij klawisz enter. System zostanie uruchomiony w zestawie AXIS Recovery Kit.
Kliknij Reinstall Operating System (Zainstaluj ponownie system operacyjny).
Odzyskiwanie trwa 10–15 minut. Szczegółowe instrukcje znajdziesz w pliku do pobrania do zestawu do odzyskiwania danych.
Tworzenie raportu wsparcia technicznego
Funkcja eksportowania raportu wsparcia technicznego umożliwia wyeksportowanie raportu wsparcia na dysk USB lub do udziału sieciowego (CIFS/NFS). W raporcie można zebrać następujące dane:
Sprzęt
Dzienniki kontrolera RAID
Aby utworzyć raport wsparcia technicznego:
Podczas automatycznego testu zasilania (POST) naciśnij klawisz F10, aby uruchomić narzędzie Lifecycle Controller.
Przejdź do obszaru Hardware Diagnostics (Diagnostyka sprzętu) > Export Tech Support Report (Eksportuj raport wsparcia technicznego).
Zapoznaj się z warunkami i kliknij przycisk Next (Dalej).
Zaakceptowanie warunków jest konieczne, aby dział wsparcia technicznego mógł korzystać z danych zawartych w raporcie wsparcia.
Wybierz elementy danych, które chcesz uwzględnić w raporcie wsparcia technicznego, i kliknij Next (Dalej).
Wprowadź wymagane informacje dotyczące ustawień eksportu i kliknij Next (Dalej).
Aby wyeksportować raport na dysk USB: wybierz opcję dysku USB, a następnie wybierz nazwę dysku USB i wprowadź dane dotyczące ścieżki do pliku, do którego ma zostać wyeksportowany raport.
Aby wyeksportować raport do udziału NFS: wybierz opcję NFS i wprowadź wymagane informacje.
Aby wyeksportować raport do udziału CIFS: wybierz opcję CIFS i wprowadź wymagane informacje.
Kliknij Test Network Connection (Testuj połączenie sieciowe), aby sprawdzić, czy Lifecycle Controller może połączyć się z podanym adresem IP. Domyślnie pinguje IP bramy, IP serwera DNS, IP hosta i IP proxy.
Sprawdź wybrane opcje i kliknij przycisk Finish (Zakończ).
Lifecycle Controller pobierze wybrane dane raportu i wyeksportuje plik raportu do określonej lokalizacji. Może to potrwać kilka minut.
Włączanie kontrolera iDRAC
Można skonfigurować adres IP lub użyć domyślnego adresu IP kontrolera iDRAC, czyli 192.168.0.120, aby skonfigurować wstępne ustawienia sieciowe, co obejmuje ustawienie DHCP lub statycznego adresu IP dla narzędzia iDRAC. Domyślnie dedykowana karta sieciowa iDRAC jest wyłączona. iDRAC współużytkuje kartę sieciową na porcie LOM 1 (LAN na płycie głównej). W przypadku serwerów blade interfejs sieciowy iDRAC domyślnie jest wyłączony.
Aby skonfigurować adres IP iDRAC za pomocą narzędzia do ustawień iDRAC:
Włącz zarządzany system.
Naciśnij klawisz F2 podczas automatycznego testu zasilania (POST).
Na stronie System Setup Main Menu (Menu główne ustawień systemu) kliknij iDRAC Settings (Ustawienia iDRAC).
Kliknij Network (Sieć).
Włącz kartę NIC.
Określ pozostałe ustawienia sieciowe.
Kliknij Back (Wstecz), Finish (Zakończ), a następnie Yes (Tak). Informacje o sieci zostaną zapisane, a system uruchomi się ponownie.
Stronę internetową iDRAC można otworzyć w dowolnej obsługiwanej przeglądarce. Domyślne dane logowania są następujące:
Nazwa użytkownika: root
Hasło: dostępne na odwrocie plakietki informacyjnej.
Po skonfigurowaniu adresu IP iDRAC należy koniecznie zmienić domyślną nazwę użytkownika i hasło.
Jeśli występuje jakikolwiek problem z dostępem:
- Spróbuj wykonać ping pod adres IP iDRAC, aby sprawdzić, czy konfiguracja sieciowa spotka się z odpowiedzią.
- Sprawdź, który LOM (karta sieciowa) został wybrany w ustawieniach sieciowych iDRAC. LOM może być współdzielony z kartami sieciowymi serwera lub korzystać z odrębnych kart NIC kontrolera iDRAC.
Rozwiązywanie problemów z zasilaczem
Po zainstalowaniu zasilacza należy odczekać kilka sekund, aby system go rozpoznał i określił, czy działa prawidłowo.
Upewnij się, że nie ma żadnych luźnych połączeń. Na przykład luźne przewody zasilające.
Upewnij się, że dioda LED uchwytu zasilacza wskazuje prawidłowe działanie zasilacza.
Sprawdź stan wskaźnika zasilania na zasilaczu.
Jeśli wskaźnik zasilania jest zielony, zresetuj zasilacz. Jeśli to nie rozwiąże problemu, przetestuj system ze sprawnym zasilaczem.
Jeśli wskaźnik zasilania jest bursztynowy, oznacza to błąd zasilacza. Wymień zasilacz na sprawny i sprawdź stan wskaźnika.
Jeśli problem zostanie rozwiązany, rozważ wymianę zasilacza.
W przypadku konfiguracji z zasilaczem nadmiarowym upewnij się, że oba zasilacze są tego samego typu i o tej samej mocy. Być może konieczna będzie wymiana zasilacza na model o wyższej mocy.
Upewnij się, że używane są wyłącznie zasilacze z etykietą Extended Power Performance (EPP) umieszczoną z tyłu.
Zresetuj moduł zasilacza.
Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną Axis.
Usuwanie błędów pamięci
Uaktualnij system BIOS do najnowszej wersji.
Jeżeli błędy nadal będą występować, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Axis.
Rozwiązywanie problemów z aplikacją AXIS Camera Station
Aby uzyskać informacje dotyczące sposobu rozwiązywania problemów z aplikacją AXIS Camera Station, przejdź do Instrukcji obsługi AXIS Camera Station.
Przegląd produktów
Przód i tylne boki
Specyfikacje
Wskaźniki identyfikatorów i stanu systemu
dioda LED | Opis | Działanie |
Niebieskie światło stałe | System jest włączony i w dobrym stanie, a tryb ID systemu nie jest aktywny. | Naciśnij przycisk stanu systemu i ID systemu, aby przejść do trybu ID systemu. |
Niebieskie światło migające | Tryb ID systemu jest aktywny. | Naciśnij przycisk stanu systemu i ID systemu, aby przejść do trybu stanu systemu. |
Bursztynowe światło stałe | System działa w trybie awaryjnym. | - |
Bursztynowy miga | Wystąpił błąd systemu. | Sprawdź dziennik zdarzeń systemowych pod kątem konkretnego komunikatu o błędzie. |
Wskaźnik iDRAC Quick Sync 2
dioda LED | Opis | Działanie |
Wył. (stan domyślny) | Funkcja iDRAC Quick Sync 2 jest wyłączona. | Naciśnij przycisk iDRAC Quick Sync 2, aby włączyć funkcję iDRAC Quick Sync 2. Jeśli dioda LED się nie włączy, zresetuj przewód elastyczny lewego panelu sterowania i sprawdź ponownie. |
Białe światło stałe | Funkcja iDRAC Quick Sync 2 jest gotowa do komunikacji. | Naciśnij przycisk iDRAC Quick Sync 2, aby ją wyłączyć. Jeśli dioda LED nie zgaśnie, uruchom ponownie system. |
Szybkie miganie na biało | Aktywny transfer danych | - |
Wolne miganie na biało | Aktualizacja oprogramowania sprzętowego w toku. | - |
Pięć razy miga na biało z dużą szybkością, a następnie wyłącza się | Funkcja iDRAC Quick Sync 2 jest nieaktywna. | Sprawdź, czy funkcja iDRAC Quick Sync 2 została skonfigurowana jako nieaktywna przez iDRAC. |
Bursztynowe światło stałe | System działa w trybie awaryjnym. | Uruchom ponownie system. |
Bursztynowy miga | Sprzęt iDRAC Quick Sync 2 nie odpowiada prawidłowo. | Uruchom ponownie system. |
Wskaźniki NIC
dioda LED | Opis |
Wskaźniki połączenia i aktywności są wyłączone | Karta NIC nie jest podłączona do sieci. |
Wskaźnik połączenia świeci na zielono, a wskaźnik aktywności miga na zielono. | Karta NIC jest podłączona do prawidłowej sieci z maksymalną prędkością portu i dane są wysyłane lub odbierane. |
Wskaźnik połączenia świeci na bursztynowo, a wskaźnik aktywności miga na zielono. | Karta NIC jest podłączona do prawidłowej sieci z prędkością portu poniżej maksymalnej i dane są wysyłane lub odbierane. |
Wskaźnik połączenia jest zielony, a wskaźnik aktywności jest wyłączony | Karta NIC jest podłączona do prawidłowej sieci z maksymalną prędkością portu, a dane nie są wysyłane lub odbierane. |
Wskaźnik połączenia jest bursztynowy, a wskaźnik aktywności jest wyłączony | Karta NIC jest podłączona do prawidłowej sieci z prędkością portu poniżej maksymalnej, a dane nie są wysyłane lub odbierane |
Wskaźnik połączenia miga na zielono, a wskaźnik aktywności jest wyłączony | Identyfikacja karty NIC została włączona za pośrednictwem narzędzia do konfiguracji karty. |
Wskaźniki zasilacza
dioda LED | Opis |
Zielony | Prawidłowe źródło zasilania jest podłączone do zasilacza i zasilacz działa. |
Migotanie, bursztynowe | Wskazuje problem z zasilaczem |
Nie świeci | Nie jest podłączone zasilanie. |
Migotanie, zielone | Podczas aktualizacji oprogramowania sprzętowego zasilacza uchwyt zasilacza miga na zielono. UWAGA: Podczas aktualizacji oprogramowania sprzętowego nie odłączaj przewodu zasilającego ani zasilacza. Jeżeli aktualizacja oprogramowania sprzętowego zostanie przerwana, zasilacze nie będą działać. |
Miga na zielono i wyłącza się | W przypadku podłączenia zasilacza w czasie pracy jego uchwyt miga na zielono pięć razy z częstotliwością 4 Hz i wyłącza się. Oznacza to niedopasowanie zasilacza pod względem wydajności, zestawu funkcji, stanu lub obsługiwanego napięcia. UWAGA
|
Wskaźniki zasilania
dioda LED | Opis |
Zielony | Prawidłowe źródło zasilania jest podłączone do zasilacza i zasilacz działa. |
Migotanie, bursztynowe | Wskazuje problem z zasilaczem. |
Nie świeci | Nie jest podłączone zasilanie. |
Migotanie, zielone | W przypadku podłączania zasilacza podczas pracy jego wskaźnik miga na zielono. Oznacza to niedopasowanie zasilacza pod względem wydajności, zestawu funkcji, stanu lub obsługiwanego napięcia. UWAGA
|
Wskaźniki dysku twardego
dioda LED | Opis |
Miga na zielono dwa razy na sekundę | Identyfikowanie dysku lub przygotowywanie do usunięcia. |
Wył. | Dysk gotowy do włożenia lub usunięcia. Uwaga Wskaźnik stanu dysku pozostaje wyłączony do momentu zainicjowania wszystkich dysków twardych po włączeniu systemu. W tym czasie dyski nie są gotowe do usunięcia. |
Miga na zielono, na bursztynowo, a następnie wyłącza się | Przewidywana awaria dysku. |
Miga na bursztynowo cztery razy na sekundę | Dysk uległ awarii. |
Miga powoli na zielono | Trwa odbudowywanie dysku. |
Zielone światło stałe | Dysk jest w trybie online. |
Miga na zielono przez 3 s, na bursztynowo przez 3 s, a następnie wyłącza się po 6 s | Odbudowa została zatrzymana. |
Potrzebujesz więcej pomocy?
Przydatne łącza
Kontakt z pomocą techniczną
Aby uzyskać pomoc, przejdź na stronę axis.com/support.