AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server - Podręcznik użytkownika

O urządzeniu

Seria rejestratorów AXIS Camera Station S12 Recorder składa się z gotowych do użycia serwerów do montażu w szafie aparaturowej i stacji roboczych zweryfikowanych pod kątem niezawodnego dozoru w wysokiej rozdzielczości do 4K. W celu zapewnienia szybkiej i łatwej instalacji seria ta została fabrycznie skonfigurowana i wyposażona w oprogramowanie AXIS Camera Station Pro do zarządzania obrazem, w tym w licencje i pełne niezbędne oprogramowanie systemowe. Konfigurację systemową można bez trudu zaimportować z aplikacji AXIS Site Designer, a AXIS Camera Station Pro umożliwia wykorzystanie szerokiego zakresu wizyjnych urządzeń dozorowych z oferty Axis.

Swobodne wyszukiwanie tekstowe umożliwia opisanie tego, czego szukasz w nagraniach, przy użyciu języka naturalnego. Więcej informacji na temat funkcji swobodnego wyszukiwania tekstowego i sposobu korzystania z niej znajduje się w instrukcji obsługi oprogramowania AXIS Camera Station Pro. Dzięki dyskom twardym klasy Enterprise i dyskowi systemowemu SSD ten rejestrator jest niezawodnym i wydajnym elementem systemu.

Od czego zacząć

Standardowo konfiguracja serwera rejestrującego AXIS Camera Station Pro wygląda następująco:

  1. Instalacja urządzenia

  2. Konfiguracja początkowa systemu Windows®: Po zainstalowaniu urządzenia kreator konfiguracji pomaga wybrać region, język, układ klawiatury, konto administratora i jego hasło.

  3. Wstępna konfiguracja rejestratora Axis: Po wstępnej konfiguracji systemu Windows zostanie włączona aplikacja AXIS Recorder Toolbox, która przeprowadza użytkownika przez kilka kroków w celu skonfigurowania podstawowych i niezbędnych ustawień, na przykład nazwy komputera, daty i godziny oraz sieci. Patrz Wstępna konfiguracja rejestratora Axis.

  4. Skonfiguruj system Windows®. Zalecamy następujące czynności:

  5. Zaktualizuj oprogramowanie AXIS Camera Station Pro do najnowszej wersji.

    • Jeśli system jest w trybie online: otwórz aplikację AXIS Recorder Toolbox i kliknij Update AXIS Camera Station (Aktualizuj oprogramowanie AXIS Camera Station).

    • Jeśli system jest w trybie offline: przejdź na stronę axis.com i pobierz najnowszą wersję.

  6. Uruchom klienta AXIS Camera Station Pro.

  7. Łączenie z serwerem AXIS Camera Station Pro

  8. Konfigurowanie oprogramowania AXIS Camera Station Pro

Instalacja urządzenia

Przed rozpoczęciem instalacji

  • Przygotuj wyposażenie dodatkowe konieczne przy instalacji: monitor, mysz, klawiaturę i kabel sieciowy.

  • Uwaga: zestaw nie zawiera kabla zasilającego podłączanego do gniazdka ściennego.

  • Zapoznaj się z zasadami używania różnych kont użytkowników.

W poniższej tabeli wymieniono konta użytkowników, które mogą być używane podczas instalacji, konfiguracji i obsługi systemu Axis.

Konto użytkownikaOpisUwaga
MyAxisSłuży do pobierania najnowszego oprogramowania, uzyskiwania dostępu do systemu licencji, Axis Secure Remote Access i Monitorowania stanu systemu.Rejestrowanie na my.axis.com.
Windows®
Administrator systemu Windows®Uprawnienia administratora w systemie Windows®. Zalecamy, aby użytkownik nie wykorzystywał tych uprawnień, gdy jest administratorem programu AXIS Camera Station Pro.Utworzone podczas pierwszej konfiguracji systemu Windows®.
Użytkownik systemu Windows® z uprawnieniami administratora AXIS Camera Station ProUżytkownik systemu Windows® z uprawnieniami administratora w AXIS Camera Station Pro, wykorzystywany przez integratora systemu lub administratora systemu do konfiguracji lub rozwiązywania problemów.Utworzone w ustawieniach systemu Windows®.
Użytkownik systemu Windows® z uprawnieniami operatora lub obserwatora w AXIS Camera Station ProUżytkownik systemu Windows® z uprawnieniami operatora lub obserwatora w AXIS Camera Station Pro.Utworzone w ustawieniach systemu Windows®.
Zarządzanie sprzętem
iDRACSłuży do uzyskania dostępu do narzędzia iDRAC (Integrated Dell Remote Access Controller).Nazwa użytkownika: root
Password (Hasło): Nadruk na odwrocie plakietki informacyjnej.
Urządzenie
Administrator urządzeniaUżywany przez administratora do uzyskania dostępu do kamery z systemu zarządzania sygnałem wizyjnym lub strony internetowej urządzenia.Utworzone ze strony internetowej urządzenia lub po dodaniu urządzenia do AXIS Camera Station Pro.

Konfiguracja urządzenia

Wstępna konfiguracja rejestratora Axis

Po skonfigurowaniu systemu Windows® nastąpi automatyczne otwarcie aplikacji AXIS Recorder Toolbox, a asystent instalacji przeprowadzi Cię przez pierwszą konfigurację. W asystencie instalacji można skonfigurować kilka podstawowych i koniecznych ustawień przed przejściem do zarządzania urządzeniem w aplikacji AXIS Recorder Toolbox.

  1. Wybierz motyw Light (Jasny) lub Dark (Ciemny) i kliknij Next (Dalej) (jeśli ta pozycja jest dostępna dla Twojego produktu).

  2. W razie potrzeby zmień nazwę komputera i kliknij Next (Dalej).

  3. W obszarze Date and time (Data i godzina) skonfiguruj poniższe ustawienia i kliknij przycisk Next (Dalej).

    • Wybierz strefę czasową.

    • Aby skonfigurować serwer NTP, wybierz opcję NTP server (Serwer NTP) i wprowadź adres serwera NTP.

    • Aby ręcznie wykonać konfigurację, wybierz Manual (Ręcznie) oraz wybierz datę i godzinę.

  4. W obszarze Network settings (Ustawienia sieci) skonfiguruj poniższe ustawienia i kliknij przycisk Next (Dalej).

    • Opcje Use automatic IP settings (DHCP) (Używaj automatycznych ustawień IP) i Use automatic DNS settings (Używaj automatycznych ustawień serwera DNS) są domyślnie włączone.

    • Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci z serwerem DHCP, zostaną automatycznie wyświetlone przypisany adres IP, maska podsieci, brama i preferowany DNS.

    • Jeśli urządzenie nie jest podłączone do sieci lub nie jest dostępny serwer DHCP, wprowadź ręcznie adres IP, maskę podsieci, bramę i preferowany DNS w zależności od wymagań sieci.

  5. Kliknij przycisk Finish (Zakończ). W razie zmiany nazwy komputera aplikacja AXIS Recorder Toolbox wyświetli monit o ponowne uruchomienie urządzenia.

Konfigurowanie oprogramowania AXIS Camera Station Pro

Ten samouczek przeprowadzi Cię przez podstawowe kroki, które pozwolą Ci uruchomić system.

Zanim zaczniesz:

Po wykonaniu niezbędnych czynności konfiguracyjnych można rozpocząć korzystanie z oprogramowania AXIS Camera Station Pro:

  1. Uruchom system VMS

  2. Dodawanie urządzeń

  3. Konfiguracja metody zapisu

  4. Oglądaj materiał wideo na żywo

  5. Wyświetl nagrania

  6. Dodawanie zakładki

  7. Eksportuj nagrania

  8. Odtwarzanie i weryfikacja zapisów w AXIS File Player

Uruchom system VMS

Kliknij dwukrotnie ikonę klienta AXIS Camera Station Pro, aby go uruchomić. Przy pierwszym uruchomieniu klient próbuje zalogować się do serwera AXIS Camera Station Pro zainstalowanego na tym samym komputerze co klient.

Połączenie z wieloma serwerami AXIS Camera Station Pro można nawiązać na kilka sposobów.

Dodawanie urządzeń

Strona Add devices (Dodaj urządzenia) otwiera się przy pierwszym uruchomieniu oprogramowania AXIS Camera Station Pro. AXIS Camera Station Pro przeszukuje sieć pod kątem połączonych urządzeń i wyświetla listę znalezionych urządzeń.

  1. Wybierz z listy kamery, które chcesz dodać. Jeśli nie możesz znaleźć kamery, kliknij Manual search (Wyszukiwanie ręczne).

  2. Kliknij Dodaj.

  3. Wybierz Quick configuration (Szybka konfiguracja) lub Site Designer configuration (Konfiguracja AXIS Site Designer). Kliknij Next (Dalej).

  4. Użyj ustawień domyślnych i upewnij się, że metoda zapisu jest ustawiona na None (Brak). Kliknij przycisk Install (Instaluj).

Konfiguracja metody zapisu

  1. Wybierz kolejno opcje Configuration > Recording and events > Recording method (Konfiguracja > Zapis i zdarzenia > Metoda zapisywania).

  2. Wybierz kamerę.

  3. Włącz Motion detection (Po detekcji ruchu), or Continuous (Ciągłe) lub obie te opcje.

  4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).

Oglądaj materiał wideo na żywo

  1. Otwórz kartę Live view (Podgląd na żywo).

  2. Wybierz kamerę, aby oglądać jej obraz na żywo.

Wyświetl nagrania

  1. Otwórz kartę Recordings (Nagrania).

  2. Wybierz kamerę, z której chcesz wyświetlić nagrania.

Dodawanie zakładki

  1. Przejdź do nagrania.

  2. Ustaw znacznik w odpowiednim położeniu poprzez przybliżanie, pomniejszanie i przesuwanie na osi czasu.

  3. Kliknij .

  4. Wprowadź nazwę i opis zakładki. Użyj słów kluczowych w opisie, aby ułatwić znajdowanie i rozpoznawanie zawartości zakładki.

  5. Wybierz Prevent recording deletion (Chroń zapis przed usunięciem), aby zablokować zapis.

  6. Uwaga

    Zablokowanego nagrania nie można usunąć. Aby odblokować nagranie, wyczyść opcję lub usuń zakładkę.

  7. Kliknij przycisk OK, aby zapisać zakładkę.

Eksportuj nagrania

  1. Otwórz kartę Recordings (Nagrania).

  2. Wybierz kamerę, z której chcesz eksportować nagrania.

  3. Kliknij , aby wyświetlić znaczniki wyboru.

  4. Przeciągnij odpowiednie znaczniki, aby uwzględnić zapis, który chcesz wyeksportować.

  5. Kliknij , aby otworzyć kartę Export (Eksportuj).

  6. Kliknij przycisk Export... (Eksportuj).

Odtwarzanie i weryfikacja zapisów w AXIS File Player

  1. Przejdź do folderu z wyeksportowanymi nagraniami.

  2. Kliknij dwukrotnie AXIS File Player.

  3. Kliknij w celu wyświetlenia notatek dotyczących nagrania.

  4. Aby zweryfikować podpis cyfrowy:

    1. Przejdź do menu Tools > Verify digital signature (Narzędzia > Weryfikuj podpis cyfrowy).

    2. Wybierz Validate with password (Uwierzytelnij hasłem) i wprowadź hasło.

    3. Kliknij przycisk Verify (Weryfikuj). Zostanie wyświetlona strona wyników weryfikacji.

  5. Uwaga

    Podpis cyfrowy różni się od podpisywanego pliku wideo. Podpisane wideo umożliwia prześledzenie wideo z powrotem do kamery, z której pochodzi, umożliwiając sprawdzenie, czy nagranie nie zostało zmodyfikowane. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Signed video (Podpisane wideo) i instrukcji użytkownika kamery.

Network configuration (Konfiguracja sieci)

Jeśli klient AXIS Camera Station Pro, serwer AXIS Camera Station Pro i podłączone urządzenia sieciowe znajdują się w różnych sieciach, skonfiguruj ustawienia serwera proxy lub zapory, zanim zaczniesz korzystać z oprogramowania AXIS Camera Station Pro.

Ustawienia proxy klienta

Jeśli między klientem a serwerem znajduje się serwer proxy, należy skonfigurować ustawienia serwera proxy w systemie Windows na komputerze klienckim. W celu uzyskania dalszych informacji skontaktuj się ze wsparciem Axis.

Ustawienia proxy na serwerze

Jeśli serwer proxy znajduje się między urządzeniem sieciowym a serwerem, należy skonfigurować ustawienia serwera proxy w systemie Windows na serwerze. W celu uzyskania dalszych informacji skontaktuj się ze wsparciem Axis.

NAT i Zapora sieciowa

Jeśli klient i serwer są oddzielone przez NAT, zaporę sieciową lub podobny element, należy skonfigurować NAT lub zaporę tak, aby ruch portu HTTP, portu TCP i portu przesyłania strumieniowego, które określono w usłudze AXIS Camera Station Service Control, może przechodzić przez zaporę lub NAT. Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania instrukcji dotyczących konfigurowania NAT lub zapory.

Konfiguracja portu serwera

Serwer AXIS Camera Station Pro używa portów 55752 (HTTP), 55754 (TCP), 55756 (komunikacja mobilna) oraz 55757 (strumieniowanie w sieci komórkowej) do komunikacji między serwerem a klientem. W razie potrzeby porty można zmieniać w usłudze AXIS Camera Station Service Control.

Kwestie dotyczące bezpieczeństwa

Aby zapobiec nieuprawnionemu dostępowi do kamer i zapisów, należy pamiętać o następujących kwestiach:

  • Używaj silnych haseł dla wszystkich urządzeń sieciowych (kamer, koderów wideo i urządzeń pomocniczych).

  • Zainstaluj serwer AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server, kamery, kodery wideo i urządzenia pomocnicze w zabezpieczonej sieci oddzielonej od sieci biurowej. Klienta AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server możesz zainstalować na komputerze w innej sieci, na przykład sieci z dostępem do Internetu.

  • Upewnij się, że wszyscy użytkownicy mają silne hasła. Usługa Windows® Active Directory zapewnia wysoki poziom zabezpieczeń.

Licencja na system online

Aby korzystać z automatycznego licencjonowania, zarejestruj system i połącz go z organizacją.

  1. Przejdź do menu Configuration (Konfiguracja) > Licenses (Licencje) > Management (Zarządzanie).

  2. Upewnij się, że została włączona funkcja Automatic licensing (Automatyczne licencjonowanie).

  3. Kliknij polecenie Register... (Zarejestruj...).

  4. Zaloguj się za pomocą konta My Axis i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

  5. Kliknij Go to AXIS License Manager (Przejdź do aplikacji AXIS License Manager), aby tam zarządzać licencjami. Aby dowiedzieć się więcej, przeczytaj Podręcznik użytkownika funkcji My Systems na stronie help.axis.com.

Licencja na system w trybie offline

Aby ręcznie licencjonować system:

  1. Przejdź do menu Configuration (Konfiguracja) > Licenses (Licencje) > Management (Zarządzanie).

  2. Wyłącz Automatic licensing (Automatyczne licencjonowanie).

  3. Kliknij polecenie Export system file... (Eksportuj plik systemowy...) i zapisz ten plik na komputerze.

  4. Uwaga

    Korzystanie z aplikacji AXIS License Manager wymaga połączenia z Internetem. Jeśli komputer kliencki nie ma połączenia z Internetem, skopiuj plik systemowy na komputer z dostępem do Internetu.

  5. Otwórz aplikację AXIS License Manager.

  6. W aplikacji AXIS License Manager:

    1. Wybierz lub utwórz odpowiednią organizację. Aby dowiedzieć się więcej, przeczytaj Podręcznik użytkownika funkcji My Systems na stronie help.axis.com.

    2. Przejdź do menu System setup (Konfiguracja systemu).

    3. Kliknij polecenie Upload system file (Prześlij plik systemowy).

    4. Kliknij polecenie Upload system file (Prześlij plik systemowy) i wybierz plik systemowy.

    5. Kliknij polecenie Upload system file (Prześlij plik systemowy).

    6. Kliknij Download license file (Pobierz plik licencji).

  7. Wróć do klienta AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server.

  8. Kliknij Import license file... (Importuj plik licencji) i wybierz swój plik licencji.

  9. Kliknij Go to AXIS License Manager (Przejdź do aplikacji AXIS License Manager), aby tam zarządzać licencjami.

Zarządzanie kontami użytkowników systemu Windows®

Tworzenie konta użytkownika

Aby zwiększyć bezpieczeństwo danych osobowych i informacji, zalecamy dodanie hasła dla każdego konta lokalnego.

Ważne

Musisz zapamiętać hasło do konta lokalnego. W przypadku konta lokalnego nie istnieje możliwość odzyskania zapomnianego hasła.

  1. Przejdź do obszaru Settings (Ustawienia) > Accounts (Konta) > Other users (Inni użytkownicy) > Add other user (Dodaj innego użytkownika) i kliknij Add account (Dodaj konto).

  2. Kliknij I don't have this person's sign-in information (Nie mam danych logowania tej osoby).

  3. Kliknij Add a user without a Microsoft account (Dodaj użytkownika bez konta Microsoft).

  4. Wprowadź nazwę użytkownika, hasło i wskazówkę dotyczącą hasła.

  5. Kliknij Next (Dalej)i postępuj zgodnie z instrukcjami.

Utwórz konto administratora

  1. Przejdź do menu Settings > Accounts > Other people (Ustawienia > konta > inne osoby).

  2. Przejdź do konta, które chcesz zmienić, a następnie kliknij przycisk Change account type (Zmień typ konta).

  3. Przejdź do menu Account type (Typ konta) i wybierz opcję Administrator.

  4. Kliknij OK.

  5. Uruchom ponownie urządzenie i zaloguj się przy użyciu nowego konta administratora.

Tworzenie lokalnej grupy użytkowników

  1. Przejdź do opcji Computer Management (Zarządzanie komputerem).

  2. Przejdź do menu Local Users and Groups > Group (Lokalni użytkownicy i grupy > Grupa).

  3. Kliknij prawym przyciskiem myszy Group (Grupa) i wybierz New group (Nowa grupa).

  4. Wprowadź nazwę grupy i opis.

  5. Dodawanie członków grupy:

    1. Kliknij Dodaj.

    2. Kliknij przycisk Advanced (Zaawansowane).

    3. Znajdź konta użytkowników, które chcesz dodać do grupy, i kliknij przycisk OK.

    4. Kliknij ponownie przycisk OK.

  6. Kliknij polecenie Create (Utwórz).

Usuwanie konta użytkownika

Ważne

Usunięcie konta użytkownika spowoduje usunięcie go także z ekranu logowania. Ponadto zostaną usunięte wszystkie pliki, ustawienia i dane programów zapisane na koncie użytkownika.

  1. Przejdź do menu Settings > Accounts > Other people (Ustawienia > konta > inne osoby).

  2. Przejdź do konta, które chcesz usunąć, a następnie kliknij przycisk Remove (Usuń).

Zmienianie hasła do konta użytkownika

  1. Zaloguj się przy użyciu konta administratora.

  2. Przejdź do menu User Accounts > User Accounts > Manage another account in sequence (Konta użytkownika > Konta użytkownika > Zarządzaj następnym kontem w kolejności).

    Zostanie wyświetlona lista wszystkich kont użytkownika na tym urządzeniu.

  3. Wybierz konto użytkownika, którego hasło chcesz zmienić.

  4. Kliknij Change the password (Zmień hasło).

  5. Wprowadź nowe hasło i kliknij na przycisk Change password (Zmień hasło).

Tworzenie dysku resetowania hasła dla konta użytkownika

Zalecamy utworzenie dysku resetowania hasła w postaci dysku flash USB. Umożliwi on zresetowanie hasła. Bez dysku resetowania hasła zresetowanie hasła nie będzie możliwe.

Uwaga

Jeśli używasz systemu Windows® 10 lub nowszego, możesz dodać do konta lokalnego pytania zabezpieczające na wypadek zapomnienia hasła, dzięki czemu nie musisz tworzyć dysku resetowania hasła. W tym celu przejdź do menu Start i kliknij Settings > Sign-in options > Update your security questions (Ustawienia > Opcje logowania > Zaktualizuj pytania zabezpieczające).

  1. Zaloguj się do urządzenia przy użyciu konta użytkownika lokalnego. Nie można utworzyć dysku resetowania hasła dla podłączonego konta.

  2. Podłącz pusty dysk flash USB do urządzenia.

  3. W polu wyszukiwania systemu Windows® przejdź do menu Create a password reset disk (Utwórz dysk resetowania hasła).

  4. W asystencie konfiguracji Forgotten Password (Zapomniane hasło) kliknij Next (Dalej).

  5. Wybierz dysk flash USB i kliknij przycisk Next (Dalej).

  6. Wpisz aktualne hasło i kliknij Next (Dalej).

  7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

  8. Odłącz dysk flash USB i przechowuj go w bezpiecznym miejscu. Nie musisz tworzyć nowego dysku, gdy chcesz zmienić hasło, nawet jeśli będziesz wielokrotnie zmieniać hasło.

Zarządzanie kontami użytkowników w oprogramowaniu AXIS Camera Station Pro

Konfigurowanie uprawnień użytkowników

Przejdź do sekcji Configuration (Konfiguracja) > Security (Zabezpieczenia) > User permissions (Uprawnienia użytkowników), aby wyświetlić użytkowników i grupy, którzy występują w AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server.

Uwaga

Administratorzy komputera, na którym jest uruchomiony serwer AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server, automatycznie otrzymują uprawnienia administratora serwera AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server. Nie można zmienić ani usunąć uprawnień grupy administratorów.

Aby można było dodać użytkownika lub grupę, użytkownik lub grupa muszą być zarejestrowani na komputerze lokalnym lub mieć konto użytkownika usługi Active Directory systemu Windows®. Aby dodać użytkowników lub grupy, patrz Dodawanie użytkowników lub grup.

Użytkownik będący częścią grupy otrzymuje najwyższy zakres uprawnień przypisany do osoby i grupy. Użytkownik będący częścią grupy otrzymuje dostęp jako osoba indywidualna, a także uprawnienia wynikające z przynależności do grupy. Na przykład użytkownik otrzymuje dostęp do kamery X jako osoba indywidualna. Użytkownik należy też do grupy, która ma dostęp do kamer Y i Z. Użytkownik ma zatem dostęp do kamer X, Y i Z.

Wskazuje, że dana pozycja dotyczy indywidualnego użytkownika.

Wskazuje, że pozycja dotyczy grupy.

Nazwa

Nazwa użytkownika wyświetlana na komputerze lokalnym lub w usłudze Active Directory.

Domena

Domena, do której należy użytkownik lub grupa.

Rola

Rola dostępu przypisana do użytkownika lub grupy.

Możliwe wartości: administrator, operator i dozorca.

Szczegóły

Szczegółowe informacje o użytkownikach pojawiające się na komputerze lokalnym lub w usłudze Active Directory.

Serwer

Serwer, do którego należy użytkownik lub grupa.

Dodawanie użytkowników lub grup

Użytkownicy i grupy systemu Microsoft Windows® oraz usługi Active Directory mają dostęp do AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server. Aby dodać użytkownika do AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server, należy dodać użytkowników lub grupę do systemu Windows®.

Procedura dodawania użytkownika w systemie Windows® może się różnić w zależności od używanej wersji tego systemu. Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w witrynie Microsoft. Jeżeli korzystasz z sieci domeny Active Directory, skonsultuj się z administratorem sieci.

Dodawanie użytkowników lub grup

  1. Przejdź do obszaru Configuration (Konfiguracja) > Security (Zabezpieczenia) > User permissions (Uprawnienia użytkownika).

  2. Kliknij Dodaj.

    Na liście zobaczysz dostępnych użytkowników i grupy.

  3. W obszarze Scope (Zakres) wybierz lokalizację, w której chcesz szukać użytkowników i grupy.

  4. W menu Show (Pokaż) wybierz wyświetlanie użytkowników lub grup.

    W przypadku zbyt dużej liczby użytkowników lub grup wynik wyszukiwania nie jest wyświetlany. Użyj funkcji filtrowania.

  5. Wybierz użytkowników lub grupy i kliknij Add (Dodaj).

Scope (Zakres)

Serwer

Wybierz tę opcję, aby wyszukać użytkowników lub grupy na komputerze lokalnym.

Domena

Ta funkcja umożliwia wyszukiwanie użytkowników lub grupy usługi Active Directory.

Selected server (Wybrany serwer)

W przypadku aktywnego połączenia z kilkoma serwerami AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server należy wybrać serwer z rozwijalnego menu Selected server (Wybrany serwer).

Konfigurowanie użytkownika lub grupy

  1. Wybierz użytkownika lub grupę z listy.

  2. W obszarze Role (Rola) wybierz opcję Administrator, Operator lub Viewer (Dozorca).

  3. W przypadku wybrania opcji Operator lub Viewer (Dozorca) można skonfigurować uprawnienia użytkownika lub grupy. Patrz Uprawnienia użytkownika/grupy.

  4. Kliknij przycisk Zapisz.

Usuwanie użytkownika lub grupy

  1. Wybierz użytkownika lub grupę.

  2. Kliknij przycisk Remove (Usuń).

  3. W wyskakującym oknie dialogowym kliknij przycisk OK, aby usunąć użytkownika lub grupę.

Uprawnienia użytkownika/grupy

Do użytkownika lub grupy można przypisać trzy role. Aby uzyskać informacje na temat definiowania roli dla użytkownika lub grupy, zobacz Dodawanie użytkowników lub grup.

Administrator
Pełny dostęp do całego systemu, w tym dostęp do obrazów na żywo i zarejestrowanego materiału wideo z wszystkich kamer. Użytkownik z tymi uprawnieniami ma dostęp do wszystkich portów i widoków WE/WY. Ta rola jest wymagana do skonfigurowania dowolnego systemu.
Operator
Wybierz kamery, widoki i porty We/Wy, aby uzyskać dostęp do podglądu na żywo i nagrań. Operator ma pełny dostęp do wszystkich funkcji AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server — oprócz opcji konfiguracji systemu.
Dozorca
Dostęp do obrazów na żywo z wybranych kamer i dostęp do zaznaczonych portów oraz widoków WE/WY. Dozorca nie ma dostępu do zarejestrowanego materiału wideo ani konfiguracji systemu.

Kamery

Następujące uprawnienia dostępu są dostępne dla użytkowników lub grup z rolą Operator (Operator) lub Viewer (Dozorca).

Wejdź na stronę

Umożliwia dostęp do kamery i wszystkich funkcji kamery.

Nagranie wideo

Umożliwia dostęp do wideo w trybie na żywo z kamery.

Nasłuch audio

Umożliwia dostęp w celu słuchania przez kamerę.

Odtwarzanie komunikatu audio

Dostęp do mówienia do kamery.

Manual Recording (Nagrywanie manualne)

Zezwolenie na ręczne rozpoczynanie i zatrzymywanie zapisów.

Mechanical PTZ (Mechaniczny PTZ)

Zezwalanie na dostęp do mechanicznych funkcji sterowania PTZ. Dostępne tylko w przypadku kamer z PTZ ze sterowaniem mechanicznym.

Priorytet PTZ

Umożliwia ustawienie priorytetu PTZ. Mniejsza wartość oznacza wyższy priorytet. Żaden przypisany priorytet nie jest ustawiony jako 0. Najwyższy priorytet ma administrator. Gdy kamera PTZ jest obsługiwana przez osobę o wyższym priorytecie, inne osoby nie mogą obsługiwać tej samej kamery przez 10 sekund. Opcja dostępna tylko w przypadku kamer z PTZ mechanicznymi funkcjami sterowania i zaznaczoną opcją Mechanical PTZ (Mechaniczne PTZ).

Widoki

Następujące uprawnienia dostępu są dostępne dla użytkowników lub grup z rolą Operator (Operator) lub Viewer (Dozorca). Można wybrać wiele widoków i ustawić uprawnienia dostępu.

Wejdź na stronę

Umożliwia dostęp do widoków w AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server.

Edytuj

Umożliwia edycję widoków w AXIS Camera Station S1228 Rack Recording Server.

We/wy

Następujące uprawnienia dostępu są dostępne dla użytkowników lub grup z rolą Operator (Operator) lub Viewer (Dozorca).

Wejdź na stronę

Zezwala na pełny dostęp do portu WE/WY.

Zapoznaj się z

Zezwala na wyświetlenie stanu portu WE/WY. Użytkownik nie może zmienić stanu portu.

Write (Zapis)

Zezwala na zmianę stanu portu WE/WY.

System

Nie można skonfigurować wyszarzonych uprawnień dostępu na liście. Uprawnienia oznaczone znacznikiem są domyślnie przypisane do użytkownika lub grupy.

Następujące uprawnienia dostępu są dostępne dla użytkowników lub grup z rolą Operator. W przypadku roli Viewer (Dozorca) dostępna jest też funkcja Take snapshots (Wykonywanie ujęć).

Wykonaj ujęcia

Umożliwia wykonywanie ujęć w trybach podglądu na żywo i nagrań.

Eksportuj nagrania

Umożliwia eksportowanie nagrań.

Generuj raport o zdarzeniu

Zezwala na generowanie raportów o zdarzeniach.

Prevent access to recordings older than (Blokowanie dostępu do nagrań starszych niż)

Zapobiega dostępowi do nagrań wcześniejszych niż podana liczba minut. Podczas korzystania z funkcji wyszukiwania użytkownik nie znajdzie nagrania starszego niż podana godzina.

Dostęp do alarmów, zadań i dzienników

Umożliwia odbierania powiadomień o alarmach i zezwala na dostęp do paska Alarms and tasks (Alarmy i zadania) oraz karty Logs (Dzienniki).

Access data search (Dostęp do wyszukiwania danych)

Umożliwiają wyszukiwanie danych w celu śledzenia tego, co wydarzyło się w czasie zdarzenia.

Kontrola dostępu

Następujące uprawnienia dostępu są dostępne dla użytkowników lub grup z rolą Operator. Access Management (Zarządzanie dostępem) jest też dostępne dla roli Viewer (Dozorca).

Konfiguracja kontroli dostępu

Umożliwia konfigurację drzwi i stref, profili identyfikacyjnych, formatów kart i kodów PIN, szyfrowanej komunikacji i wielu serwerów.

Zarządzanie dostępem

Zezwalanie na zarządzanie dostępem i dostęp do ustawień usługi Active Directory.

Monitorowanie stanu systemu

Następujące uprawnienia dostępu są dostępne dla użytkowników lub grup z rolą Operator. Access to system health monitoring (Dostęp do monitorowania stanu systemu) jest też możliwy w przypadku roli Viewer (Dozorca).

Configuration of system health monitoring (Konfiguracja monitorowania stanu systemu)

Zezwalanie na konfigurację systemu do monitorowania stanu systemu.

Access to system health monitoring (Dostęp do monitorowania stanu systemu)

Zezwalanie na dostęp do systemu monitorowania stanu systemu.

Zarządzanie urządzeniem

Aktualizacja systemu Windows®

System Windows® okresowo sprawdza dostępność aktualizacji. Jeżeli aktualizacja będzie dostępna, urządzenie automatycznie ją pobierze, ale instalację trzeba będzie wykonać ręcznie.

Uwaga

Podczas zaplanowanego ponownego uruchomienia systemu zapis zostanie przerwany.

Aby ręcznie sprawdzić dostępność aktualizacji:

  1. Przejdź do obszaru Settings (Ustawienia) > Windows Update.

  2. Kliknij Check for updates (Sprawdź dostępność aktualizacji).

Konfigurowanie ustawień funkcji Windows® Update

Sposób i czas aktualizowania systemu Windows® można zmienić, aby dostosować je do własnych potrzeb.

Uwaga

Podczas zaplanowanego ponownego uruchomienia systemu wszystkie bieżące zapisy są wstrzymywane.

  1. Otwórz aplikację Run.

    • Przejdź do menu Windows System > Run lub

  2. Wpisz gpedit.msc i kliknij przycisk OK. Zostanie otwarty Edytor lokalnych zasad grupy.

  3. Przejdź do menu Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update (Konfiguracja komputera > Szablony administracyjne > Składniki systemu Windows > Windows Update).

  4. W razie potrzeby skonfiguruj ustawienia (zobacz przykład).

Przykład

Aby automatycznie pobierać i instalować aktualizacje bez udziału użytkownika oraz aby w razie potrzeby urządzenie było ponownie uruchamiane poza godzinami pracy, należy użyć następującej konfiguracji:

  1. Otwórz menu Always automatically restart at the scheduled time (Zawsze automatycznie uruchamiaj ponownie o zaplanowanej godzinie) i wybierz:

    1. Włączone

    2. Zegar restartu da użytkownikom tyle czasu na zapisanie swojej pracy (minuty): 15.

    3. Kliknij OK.

  2. Otwórz menu Configure Automatic Updates (Konfigurowanie automatycznych aktualizacji) i wybierz:

    1. Włączone

    2. Konfigurowanie automatycznych aktualizacji: automatyczne pobieranie i planowanie instalacji

    3. Planowanie dnia instalacji: W każdą niedzielę

    4. Planowanie godziny instalacji: 00:00

    5. Kliknij OK.

  3. Otwórz menu Allow Automatic Updates immediate installation (Zezwalaj na natychmiastową instalację automatycznych aktualizacji) i wybierz:

    1. Włączone

    2. Kliknij OK.

Dodawanie dysku twardego

Zapotrzebowanie na pamięć masową może być różne. Określenie czasu przechowywania zapisanych danych lub potrzeba przechowywania nagrań o wysokiej rozdzielczości często prowadzi do tego samego wniosku: konieczności rozbudowy pamięci masowej. W tej sekcji wyjaśniono sposoby rozbudowy serwerów zapisu serii AXIS S12 o większą liczbę dysków twardych i konfigurowania macierzy RAID.

Uwaga

W przypadku rozbudowy pamięci masowej o dodatkowe dyski w określonych urządzeniach serii AXIS S12 należy skorzystać z poniższych instrukcji. Instrukcje dotyczą stanu bieżącego, a Axis Communications AB nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych lub błędną konfigurację wynikającą z wykonania opisanych w nich czynności. Należy podjąć standardowe środki ostrożności w celu wykonania kopii zapasowej krytycznych danych. Poniższa procedura powiększania pamięci masowej nie podlega wsparciu technicznemu Axis.

Uwaga

Aby uniknąć wyładowań elektrostatycznych w trakcie pracy przy komponentach wewnątrz urządzenia, zaleca się korzystanie z maty antystatycznej i paska antystatycznego.

Gwarancja

Szczegółowe informacje na temat gwarancji są dostępne na stronie: www.axis.com/support/warranty.

Instalacja dysku twardego typu cold-swap

Zdejmowanie ramki
  1. Odszukaj klucz ramki.

  2. Odblokuj ramkę za pomocą klucza.

  3. Przesuń zatrzask zwalniający w górę i pociągnij lewy koniec ramki.

  4. Odczep prawy koniec i zdejmij ramkę.

Instalowanie dysku twardego
UWAGA
  • Należy używać wyłącznie dysków twardych, które zostały przetestowane i zatwierdzone do użytku z serią AXIS S12.
  • Podczas instalowania dysku twardego upewnij się, że kieszeń dysku została wsunięta do końca. Gdy kieszeń dysku zostanie zablokowana, usłyszysz kliknięcie.
  • Przed przystąpieniem do instalacji dysku twardego upewnij się, że przewód zasilania jest odłączony.
  1. Zamknij system i upewnij się, że zasilanie jest wyłączone.

  2. Odłącz przewód zasilania.

  3. Za pomocą śrubokręta obróć blokadę w lewo do pozycji otwartej.

  4. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie dwa przyciski zwalniające i przesuń pokrywę do tyłu.

  5. Podnieś pokrywę systemu, aby ją zdjąć.

  6. Naciśnij przycisk zwalniający z tyłu kieszeni dysku twardego i pociągnij kieszeń dysku.

  7. Zainstaluj dysk twardy w przeznaczonej na niego kieszeni.

  8. Dociśnij kieszeń dysku twardego do złącza dysku, aż do słyszalnego zatrzaśnięcia, gdy kieszeń zablokuje się na miejscu.

  9. Dołącz złącze kabla zasilającego i danych do dysku.

  10. Załóż pokrywę systemu.

  11. Za pomocą śrubokręta obróć blokadę w prawo do pozycji zamkniętej.

  12. Uruchom system.

Tworzenie woluminu RAID

Uwaga

Sprawdź, czy w BIOSie ustawiony jest tryb RAID.

UWAGA

Dostępnych jest więcej parametrów do modyfikacji. Axis Communications AB nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędne konfiguracje, które mogą wystąpić w wyniku zmiany tych parametrów. Przy zmianie parametrów należy zawsze zachować ostrożność.

  1. Podczas autotestu po włączeniu zasilania (POST) naciśnij klawisz F2, aby wejść do menu nastaw.

  2. Kliknij Device Settings > Dell EMC PERC S150 Configuration Utility > Configuration Options (Ustawienia urządzenia > Narzędzie konfiguracyjne Dell EMC PERC S150 > Opcje konfiguracji).

  3. W pozycji Controller Management (Zarządzanie kontrolerami) wybierz Convert RAID Capable Disk (Konwertuj dysk obsługujący RAID).

  4. Wybierz dyski, które chcesz włączyć do macierzy RAID w interfejsie i kliknij Apply Changes (Zastosuj zmiany).

    • Ustaw Interface Type (Rodzaj interfejsu) na SATA i RAID Type (Rodzaj macierzy RAID) na Windows RAID.

    • Kliknij przycisk Yes (Tak), gdy wyświetlone zostanie ostrzeżenie „All data will be deleted on the converted disk(s)” (Z przekonwertowanych dysków zostaną usunięte wszystkie dane).

  5. Przejdź do menu głównego w pozycji Configuration Options (Opcje konfiguracji).

  6. Kliknij Virtual Disk Management > Create Virtual Disk (Zarządzanie dyskami wirtualnymi > Utwórz dysk wirtualny).

    • Wybierz żądany poziom RAID i dyski, które mają zostać włączone do macierzy.

    • Zaznacz Physical Disks (Dyski fizyczne): Zachowaj ustawienia domyślne.

    • Wybierz Virtual Disk size (Pojemność dysku wirtualnego): Ustaw pojemność dysku wirtualnego.

    • Wybierz Cache Policy (Ustawienia pamięci podręcznej): Zachowaj ustawienia domyślne.

Inicjowanie woluminu RAID w systemie Microsoft Windows®

Aby skonfigurować nowy wolumin:

  1. Kliknij prawym przyciskiem myszy menu Start i wybierz Disk Management (Zarządzanie dyskami).

  2. W wyskakującym okienku „Initialize Disk” (Inicjowanie dysku) wybierz GPT i kliknij OK.

  3. Kliknij prawym przyciskiem myszy nieprzydzielony dysk i wybierz New Simple Volume (Nowy wolumin prosty).

    • Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez asystenta instalacji.

Po zakończeniu pracy asystenta instalacji w oknie Disk Management (Zarządzanie dyskami) zostanie wyświetlony nowy wolumin. Zamknij okno Disk Management (Zarządzanie dyskami), aby system mógł korzystać z nowego woluminu.

Konfiguracja iDRAC

Zintegrowany kontroler zdalnego dostępu Dell Remote Access Controller 9 (iDRAC9) z technologią Lifecycle Controller został zaprojektowany z myślą o usprawnieniu pracy administratorów systemów i poprawie ogólnej dostępności systemów firmy Dell. iDRAC ostrzega administratorów o problemach z systemem, pomaga im zdalnie zarządzać systemem i zmniejsza wymagania w zakresie fizycznego dostępu do systemu. Aby umożliwić komunikację do iDRAC i z iDRAC, skonfiguruj początkowe ustawienia sieciowe w oparciu o posiadaną infrastrukturę sieciową.

  1. Naciśnij klawisz F10 podczas automatycznego testu zasilania (POST).

  2. Uwaga

    Kreator konfiguracji początkowej Lifecycle Controller zostanie wyświetlony tylko po raz pierwszy. Użyj kreatora konfiguracji początkowej, aby wybrać język i klawiaturę, skonfigurować ustawienia sieciowe, ustawienia sieciowe iDRAC, konfigurację poświadczeń oraz wyświetlić podsumowanie ustawień. Aby później wprowadzić zmiany w konfiguracji, wybierz Settings (Ustawienia) na stronie głównej narzędzia Lifecycle Controller.

  3. Skonfiguruj język i klawiaturę, kliknij przycisk Next (Dalej).

  4. Zapoznaj się z informacjami ogólnymi o produkcie i kliknij przycisk Next (Dalej).

  5. Konfiguracja ustawień sieciowych narzędzia Lifecycle Controller:

    1. Na liście rozwijanej NIC Card (Karta NIC) wybierz port NIC, który chcesz skonfigurować.

    2. Na liście rozwijanej IPV4 Network Settings > IP Address Source (Ustawienia sieci IPV4 > Źródło adresu IP) wybierz jedną z następujących opcji:

      • DHCP: wskazuje, że karta sieciowa musi zostać skonfigurowana z wykorzystaniem adresu IP z serwera DHCP. DHCP jest opcją domyślną, a adres IP DHCP jest wyświetlany na stronie Network Settings (Ustawienia sieciowe).

      • Static IP (Statyczny adres IP): wskazuje, że karta sieciowa musi zostać skonfigurowana przy użyciu statycznego adresu IP. Wpisz właściwości adresu IP, czyli IP Address (Adres IP), Subnet Mask (Maska podsieci), Default Gateway (Brama domyślna) i DNS Address (Adres DNS). Jeżeli nie masz tych informacji, skontaktuj się z administratorem sieci.

      • No Configuration (Brak konfiguracji): oznacza, że nie można konfigurować karty sieciowej.

    3. Jeżeli używana jest sieć VLAN, kliknij opcję Enabled (Włączone) i wpisz VLAN ID (ID sieci VLAN) oraz Priority (Priorytet) w menu Lifecycle Controller VLAN Settings (Ustawienia VLAN narzędzia Lifecycle Controller), aby skonfigurować ustawienia sieci VLAN karty NIC.

    4. Kliknij Next (Dalej). Jeśli ustawienia narzędzia Lifecycle Controller nie są prawidłowo skonfigurowane, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie.

  6. Konfigurowanie sieci iDRAC i poświadczeń:

    1. Otwórz menu IPV4 Configuration > IP Address Source (Konfiguracja IPV4 > Źródło adresu IP) i wybierz jedną z następujących opcji:

      • Static (Adres statyczny): wskazuje, że sieć musi zostać skonfigurowana przy użyciu statycznego adresu IP. Wpisz właściwości adresu IP, czyli IP Address (Adres IP), Subnet Mask (Maska podsieci), Default Gateway (Brama domyślna), DNS Address Source (Źródło adresu DNS) oraz DNS Address (Adres DNS). Jeżeli nie masz tych informacji, skontaktuj się z administratorem sieci.

      • DHCP: wskazuje, że karta sieciowa musi zostać skonfigurowana z wykorzystaniem adresu IP z serwera DHCP. DHCP jest opcją domyślną, a adres IP DHCP jest wyświetlany na stronie Network Settings (Ustawienia sieciowe).

    2. W menu Credentials (Poświadczenia) wpisz Account Username (Nazwę użytkownika konta) oraz Password (Hasło) w celu uzyskania dostępu do sieci iDRAC.

    3. Kliknij Next (Dalej).

  7. Zweryfikuj podsumowanie konfiguracji narzędzia Lifecycle Controller oraz sieci iDRAC i kliknij przycisk Finish (Zakończ).

Przegląd produktów

Przód i tylne boki

  1. Przycisk identyfikacji systemu i wskaźnik
  2. Wskaźnik LED przycisku zasilania/zasilania
  3. Port USB 2.0
  4. Taca dysku twardego
  5. Plakietka informacyjna
  6. Port iDRAC direct
  7. Port szeregowy
  8. Port 1 1 GbE Ethernet
  9. Port 2 1 GbE Ethernet
  10. Taca dysku SSD
  11. Zasilacz
  12. Port VGA
  13. dedykowany port Ethernet iDRAC
  14. Port USB 2.0
  15. Port USB 3.2 1 Gen
  16. Przycisk identyfikacji systemu i wskaźnik
  17. Porty Mini DisplayPort

Specyfikacje

Wskaźniki identyfikatorów i stanu systemu

dioda LEDOpisAkcja
Światło ciągłe niebieskieSystem jest włączony, w dobrym stanie, a tryb ID systemu nie jest aktywny.Naciśnij przycisk stanu systemu i ID systemu, aby przejść do trybu ID systemu.
Migotanie, niebieskieTryb ID systemu jest aktywny.Naciśnij przycisk stanu systemu i ID systemu, aby przejść do trybu stanu systemu.
Światło ciągłe bursztynoweSystem działa w trybie awaryjnym.
Migotanie, bursztynoweWystąpił błąd systemu.Sprawdź dziennik zdarzeń systemowych pod kątem konkretnego komunikatu o błędzie.

Wskaźniki LED iDRAC direct

dioda LEDOpis
Światło ciągłe zielone świeci przez dwie sekundyZostał podłączony komputer typu laptop lub tablet.
Migający zielony (włączony na dwie sekundy i wyłączony na dwie sekundy)Został rozpoznany podłączony laptop lub tablet.
Wył.Laptop lub tablet zostały odłączone.

Wskaźniki NIC

dioda LEDOpis
Wskaźniki połączenia i aktywności są wyłączoneKarta NIC nie jest podłączona do sieci.
Wskaźnik połączenia świeci na zielono, a wskaźnik aktywności miga na zielono.Karta NIC jest podłączona do prawidłowej sieci z maksymalną prędkością portu i dane są wysyłane lub odbierane.
Wskaźnik połączenia świeci na bursztynowo, a wskaźnik aktywności miga na zielono.Karta NIC jest podłączona do prawidłowej sieci z prędkością portu poniżej maksymalnej i dane są wysyłane lub odbierane.
Wskaźnik połączenia jest zielony, a wskaźnik aktywności jest wyłączonyKarta NIC jest podłączona do prawidłowej sieci z maksymalną prędkością portu, a dane nie są wysyłane lub odbierane.
Wskaźnik połączenia jest bursztynowy, a wskaźnik aktywności jest wyłączonyKarta NIC jest podłączona do prawidłowej sieci z prędkością portu poniżej maksymalnej, a dane nie są wysyłane lub odbierane.

Wskaźniki zasilacza (PSU)

dioda LEDOpis
ZielonyPrawidłowe źródło zasilania jest podłączone do zasilacza i zasilacz działa.
Brak zasilania
  • Zasilacz nie ma podłączonego źródła zasilania.

  • Wystąpił problem z zasilaczem.

Rozwiązywanie problemów –

Sprawdzanie bieżącej wersji systemu BIOS

Sprawdzanie bieżącej wersji systemu BIOS:

  1. Włącz urządzenie.

  2. Zaczekaj na wyświetlenie ekranu powitalnego Axis. Zobaczysz numer wersji nad ekranem powitalnym.

Uaktualnienie systemu BIOS

System BIOS należy uaktualniać tylko po otrzymaniu takiego zalecenia z działu pomocy technicznej firmy Axis.

Jeśli nie masz dostępu do systemu Windows®: instrukcje dotyczące pakietu aktualizacji — tryb EFI

  1. Przejdź na strony pomocy technicznej dell.com i wprowadź numer seryjny. Przejdź do menu Drivers & Downloads (Sterowniki i pliki do pobrania) i pobierz plik .efi.

  2. Skopiuj plik do urządzenia USB.

  3. Podłącz urządzenie USB i naciśnij klawisz F11 podczas testu POST, aby wejść do menedżera rozruchu systemu BIOS.

  4. Przejdź do menu System Utilities > BIOS Update File Explorer (Narzędzia systemowe > Eksplorator plików uaktualniania systemu BIOS).

  5. Wybierz urządzenie USB i przejdź przez zawartość katalogu, aby znaleźć plik wykonywalny (.efi).

  6. Uruchom plik wykonywalny i postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w pamięci flash.

Jeśli masz dostęp do systemu Windows®: instrukcje dotyczące pakietu aktualizacji — Windows® Dup

  1. Przejdź do lokalizacji, do której został pobrany plik, i kliknij dwukrotnie nowy plik.

  2. Przeczytaj informacje o wersji w oknie dialogowym.

  3. Przed kontynuowaniem pobierz i zainstaluj wszystkie elementy wymienione w oknie dialogowym.

  4. Przed aktualizacją systemu BIOS zainstaluj wszelkie konieczne oprogramowanie sprzętowe do zarządzania systemami osadzonymi.

  5. Kliknij przycisk Install (Instaluj).

  6. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Uruchamianie diagnostyki

Włączenie diagnostyki pomaga zidentyfikować przyczynę problemu z systemem. Diagnostyka przeprowadza testy osprzętu systemowego bez konieczności stosowania dodatkowych urządzeń ani zagrożenia utraty danych.

  1. Podczas uruchamiania systemu naciśnij klawisz F10, aby przejść do narzędzia Lifecycle Controller.

  2. Przejdź do menu Hardware Diagnostics (Diagnostyka sprzętu) i kliknij Run Hardware Diagnostics (Uruchom diagnostykę sprzętu).

  3. Zapisz kod błędu i skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Axis.

Przeprowadzanie operacji odzyskiwania systemu

Jeśli wystąpi całkowita awaria systemu, do odtworzenia systemu Windows® należy użyć obrazu odzyskiwania. W celu pobrania zestawu AXIS Recovery Kit należy skontaktować się z pomocą techniczną firmy Axis i podać numer seryjny urządzenia.

  1. Pobierz AXIS Recovery Kit i narzędzie AXIS ISO to USB Tool.

  2. Włóż dysk USB do komputera.

    • Użyj dysku USB o pojemności 16–32 GB.

    • Nastąpi sformatowanie dysku USB i usunięcie wszystkich zapisanych na nim danych.

  3. Uruchom narzędzie AXIS ISO to USB Tool i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

    Zapisywanie danych na dysku USB trwa 10–15 minut. Nie wyjmuj napędu USB, aż proces zostanie zakończony.

  4. Po zakończeniu pracy narzędzia ISO to USB podłącz dysk USB do urządzenia.

  5. Uruchom urządzenie.

  6. Po wyświetleniu ekranu powitalnego AXIS naciśnij klawisz F11.

  7. Kliknij menu One-shot UEFI Boot (Menu rozruchowe UEFI w jednym ujęciu).

  8. Przejdź do dysku USB i naciśnij klawisz enter. System zostanie uruchomiony w zestawie AXIS Recovery Kit.

  9. Kliknij Reinstall Operating System (Zainstaluj ponownie system operacyjny).

    Odzyskiwanie trwa 10–15 minut. Szczegółowe instrukcje znajdziesz w pliku do pobrania do zestawu do odzyskiwania danych.

Eksportowanie kolekcji SupportAssist

Kolekcję SupportAssist można wyeksportować na dysk USB lub do udziału sieciowego (CIFS/NFS). Kolekcja obejmuje następujące dane:

  • Sprzęt

  • Dzienniki kontrolera RAID

Aby wyeksportować kolekcję SupportAssist:

  1. Podczas automatycznego testu zasilania (POST) naciśnij klawisz F10, aby uruchomić narzędzie Lifecycle Controller.

  2. Otwórz menu Hardware Diagnostics > Export SupportAssist collection (Diagnostyka sprzętu > Eksport kolekcji SupportAssist).

  3. Zapoznaj się z warunkami i kliknij przycisk Next (Dalej).

    Zaakceptowanie warunków jest konieczne, aby pomoc techniczna mogła korzystać z danych zbieranych przez SupportAssist.

  4. Wybierz opcje danych, które chcesz dołączyć do kolekcji SupportAssist i kliknij przycisk Next (Dalej).

  5. Wprowadź wymagane informacje dotyczące ustawień eksportu i kliknij Next (Dalej).

    • Aby wyeksportować na dysk USB: wybierz opcję dysku USB, następnie wybierz nazwę dysku USB i wprowadź dane dotyczące ścieżki do pliku, do którego ma zostać wyeksportowana kolekcja.

    • Aby wyeksportować do NFS: wybierz opcję NFS i wprowadź wymagane informacje.

    • Aby wyeksportować do CIFS: wybierz opcję CIFS i wprowadź wymagane informacje.

      Kliknij Test Network Connection (Testuj połączenie sieciowe), aby sprawdzić, czy Lifecycle Controller może połączyć się z podanym adresem IP. Domyślnie pinguje IP bramy, IP serwera DNS, IP hosta i IP proxy.

  6. Sprawdź wybrane opcje i kliknij przycisk Finish (Zakończ).

    Lifecycle Controller pobiera wybrane dane kolekcji i eksportuje do określonej lokalizacji. Może to potrwać kilka minut.

Rozwiązywanie problemów z zasilaczem

  1. Sprawdź, czy nie ma luźnych połączeń, na przykład niedociśniętych wtyków lub swobodnych kabli zasilających.

  2. Sprawdź stan wskaźnika zasilania na zasilaczu. Patrz .

  3. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną Axis.

Usuwanie błędów pamięci

  1. Uaktualnij system BIOS do najnowszej wersji.

  2. Jeżeli błędy nadal będą występować, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Axis.

Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem AXIS Camera Station Pro

Aby uzyskać informacje dotyczące sposobu rozwiązywania problemów z oprogramowaniem AXIS Camera Station Pro, przejdź do Instrukcji obsługi oprogramowania AXIS Camera Station Pro.

Potrzebujesz więcej pomocy?

Kontakt z pomocą techniczną

Aby uzyskać pomoc, przejdź na stronę axis.com/support.