Início
Localizar dispositivos na rede
Para localizar o dispositivo na rede e atribuir um endereço IP a ele, use o 2N® Network Scanner. O aplicativo está disponível para download no site da 2N, 2n.com. Certifique-se de instalar o Microsoft® .NET Framework 2.0 antes de instalar o aplicativo.
Conecte a alimentação e a rede à unidade de atendimento.
Inicie o 2N Network Scanner. Todos os dispositivos disponíveis na rede são mostrados automaticamente na lista.
Para acessar o dispositivo de um navegador, clique com o botão direito do mouse no dispositivo e selecione Browse (Navegar).
Para alterar o endereço IP do dispositivo, selecione Config e digite o endereço IP estático ou ative o DHCP.
- Observação
- Se o dispositivo estiver esmaecido, não será possível configurar o endereço IP com o 2N Network Scanner. A detecção de dispositivos no scanner de rede requer suporte a multicast na rede.
Recupere o endereço IP atual usando o dispositivo
Você pode recuperar o endereço IP atual no próprio dispositivo, por meio do visor do dispositivo ou do botão RESET.
- Usar o visor do dispositivo:
Toque em Settings (Configurações).
Toque em About (Sobre).
- Você pode encontrar o endereço em IP ADDRESS (ENDEREÇO IP).
- Usar o botão RESET:
pressione e segure o botão RESET.
Quando os LEDs vermelho e verde acenderem simultaneamente e você ouvir o sinal acústico , solte o botão RESET.
Esse processo levará cerca de 15 a 35 segundos.
- Quando você solta o botão, o dispositivo anuncia o endereço IP atual pelo alto-falante.
Suporte a navegadores
O dispositivo pode ser usado com os seguintes navegadores:
ChromeTM | Firefox® | EdgeTM | Safari® | |
Windows® | recomendada | recomendada | ✓ | |
macOS® | recomendada | recomendada | ✓ | ✓ |
Linux® | recomendada | recomendada | ✓ | |
Outros sistemas operacionais | ✓ | ✓ | ✓ | ✓* |
Abra a interface web do dispositivo
Abra um navegador e digite o endereço IP do dispositivo.
Digite o nome de usuário e a senha. O nome de usuário e a senha padrão são:
Username (Nome de usuário): Administrador
Password (Senha): pass
- Ao acessar o dispositivo pela primeira vez, você deverá mudar a senha do dispositivo.
Para obter descrições de todos os controles e opções presentes na interface Web do dispositivo, consulte A interface Web.
Senhas seguras
Use HTTPS (que é ativado por padrão) para definir sua senha ou outras configurações confidenciais pela rede. O HTTPS permite conexões de rede seguras e criptografadas, o que protege dados confidenciais, como senhas.
A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.
Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:
Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.
Não exponha a senha.
Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.
Atualizar o software do dispositivo
Recomendamos que você atualize o software do dispositivo ao fazer login nele pela primeira vez. Faça download da versão mais recente em axis.com/support/device-software.
Acesse System (Sistema)> Maintenance (Manutenção).
Clique em Upgrade Firmware (Atualizar firmware) e selecione o arquivo que você baixou.
Clique em Upload (Carregar).
- Quando tiver carregado o arquivo e a atualização estiver concluída, o dispositivo reiniciará automaticamente.
Configure seu dispositivo
Esta seção aborda todas as configurações importantes que um instalador precisa fazer para colocar o produto em funcionamento após a conclusão da instalação do hardware.
Configurar o endereço IP
O dispositivo está conectado à LAN e deve ser atribuído a um endereço IP válido ou obter o endereço IP do servidor DHCP da LAN. Por padrão, o dispositivo está configurado para usar um servidor DHCP para atribuir o endereço IP.
Você pode configurar o endereço IP e o DHCP na interface Web.
Vá para System (Sistema)> Network (Rede) > Basic (Básico).
Para usar um servidor DHCP para atribuir automaticamente o endereço IP, selecione Use DHCP Server (Usar servidor DHCP).
Para definir um endereço IP estático, primeiro desmarque Use DHCP Server (Usar servidor DHCP). Em seguida, acesse Static IP Address Setting (Configuração do endereço IP estático) para inserir o Static IP Address (Endereço IP estático), a Network Mask (Máscara de rede) e o Default Gateway (Gateway padrão).
Para usar as configurações manuais de DNS, acesse DNS Setting (Configuração de DNS) e selecione Always Use Manual Setting (Sempre usar configuração manual).
- Observação
Só é possível selecionar Always Use Manual Setting (Sempre usar configuração manual) se você usar um servidor DHCP. Se você usar o endereço IP estático, sempre terá que definir o endereço do servidor DNS.
Digite Primary DNS (DNS primário) e Secondary DNS (DNS secundário).
Acesse Network Identification (Identificação de rede) e digite Hostname (Nome do host) e Vendor Class Identifier (Identificador de classe do fornecedor) para identificar o dispositivo.
Para usar a VLAN, acesse VLAN Settings (Configurações de VLAN) e selecione VLAN Enabled (VLAN Ativada) e VLAN ID (ID da VLAN). A ID da VLAN deve ser um número entre 1 e 4049.
Acesse Network Interface Settings (Configurações da interface de rede) para selecionar o Required Port Mode (Modo de porta obrigatório) e Advertised Modes (Modos anunciados).
Current Port State (Estado atual da porta) mostra a configuração atual.
Clique em para salvar as alterações.
Altere o modo de endereço IP usando o botão RESET
Você pode ativar ou desativar o DHCP e alterar o modo de endereço IP por meio do botão RESET.
- Turn off DHCP and turn on static IP address mode (Desativar DHCP e ativar o modo de endereço IP estático):
pressione e segure o botão RESET.
Aguarde até que ocorra o seguinte antes de soltar o botão:
os LEDs vermelho e verde acendem simultaneamente e você ouve o sinal acústico . Esse processo levará cerca de 15 a 35 segundos.
O LED vermelho apaga e você ouve o sinal acústico . Esse processo levará cerca de mais 3 segundos.
Solte o botão RESET.
- Observação
O dispositivo define os parâmetros de redes às configurações padrão:
- IP address (Endereço IP):
192.168.1.100
- Network mask (Máscara de rede):
255.255.255.0
- Default gateway (Gateway padrão):
192.168.1.1
- IP address (Endereço IP):
- Turn off DHCP and turn on static IP address mode (Ativar DHCP e desativar o modo de endereço IP estático):
pressione e segure o botão RESET.
Aguarde até que ocorra o seguinte antes de soltar o botão:
os LEDs vermelho e verde acendem simultaneamente e você ouve o sinal acústico . Esse processo levará cerca de 15 a 35 segundos.
O LED vermelho apaga e você ouve o sinal acústico . Esse processo levará cerca de mais 3 segundos.
O LED verde apaga e você ouve o sinal acústico . Esse processo levará cerca de mais 3 segundos.
Solte o botão RESET.
Carregar certificados de usuário
Acesse System (Sistema) > Certificates (Certificados) > User Certificates (Certificados de usuário).
Clique em para carregar um certificado ou uma chave privada.
Insira uma ID de certificado.
Carregue um User Certificate (Certificado de usuário) ou uma Private Key (Chave privada).
Se você carregar uma chave privada, digite a Private Key Password (Senha da chave privada).
Clique em Upload (Carregar).
- Se um certificado com uma chave RSA privada com mais de 2048 bits for rejeitado, a seguinte mensagem será exibida: “The private key file/password was not accepted by the device!“ (O arquivo/senha da chave privada não foi aceito pelo dispositivo!)
- Para certificados baseados em curvas elípticas, use somente as curvas secp256r1 (também chamada de prime256v1 e NIST P-256) e secp384r1 (também chamada de NIST P-384).
Definir um idioma personalizado
Para definir o idioma para um idioma personalizado, acesse Hardware > Display (Exibição) > User Localization (Localização do usuário).
Clique em para fazer o download do arquivo do idioma original.
No arquivo baixado, substitua o texto em inglês pelo novo idioma e salve.
Clique em para carregar o arquivo do idioma traduzido.
Acesse Hardware > Display (Visor) > Basic settings (Configurações básicas).
Selecione Custom (Personalizar) no menu suspenso Language (Idioma).
Clique em para salvar.
Examine o visor do dispositivo para ter certeza de que as traduções estão corretas.
Configurar chamadas
Configurar chamadas com um intercomunicador Axis
Conecte a unidade de atendimento a um intercomunicador Axis para poder aceitar chamadas e efetuar chamadas, bem como controlar bloqueios conectados ao intercomunicador.
- Configurar a AXIS I5304
- Enable SIP (Ativar SIP):
Na interface Web, acesse Calling (Chamada) > SIP 1 > Configuration (Configuração).
SelecioneSIP Account Enabled (Conta SIP ativada).
- Adicione o intercomunicador:
Acesse Directory (Diretório) > Devices (Dispositivos).
Clique em Add device (Adicionar dispositivo).
Em Device name (Nome do dispositivo), digite um nome para o intercomunicador.
No menu suspenso Device Type (Tipo de dispositivo), selecione Axis Door Station.
Em Phone Number (Número de telefone), digite o endereço IP do intercomunicador no formato
sip:[ip-address]
.Em Display (Exibição), selecione Display Device (Exibir dispositivo).
Em Unlock Button Function (Função do botão de destravamento), digite o código DTMF na coluna UNLOCK CODE (CÓDIGO DE DESTRAVAMENTO).
O código DTMF padrão é
00
.Clique em para salvar.
Para poder chamar a unidade de atendimento a partir de um intercomunicador Axis, primeiro é necessário configurar o SIP, depois adicionar a unidade de atendimento como um contato e, por fim, configurar o botão de chamada. Neste exemplo, configuraremos o intercomunicador para comunicação ponto a ponto.
- Configurar o intercomunicador Axis
- Configurar o SIP:
Na interface Web do intercomunicador, acesse Communication (Comunicação) > SIP settings (Configurações de SIP).
Selecione Enable SIP (Ativar SIP) e Allow incoming SIP calls (Permitir chamadas SIP recebidas).
Clique em Salvar.
- Adicione a unidade de atendimento da rede como um contato:
Vá para Communication > Contact list (Comunicação > Lista de contatos).
Clique em + Add contact (+ Adicionar contato).
Digite um nome para a unidade de atendimento.
Digite o endereço IP da unidade de atendimento no formato
sip:[ip-address]
.Selecione a conta SIP da qual a chamada será efetuada.
- Observação
As opções de disponibilidade são definidas em System (Sistema) > Events (Eventos) > Schedules (Agendamentos).
Escolha a Availability (Disponibilidade) do contato. Se houver uma chamada quando o contato não estiver disponível, a chamada é cancelada, a menos que haja um contato de fallback.
- Observação
Um fallback é um contato para quem a chamada é encaminhada se o contato original não responde ou fica indisponível.
Em Fallback, selecione um contato de fallback, se necessário.
Clique em Salvar.
- Configure o botão de chamada do intercomunicador:
Acesse Communication > Calls > Call button (Comunicação > Chamadas > Botão de chamadas).
Em Recipients (Destinatários), selecione a unidade de atendimento no menu suspenso.
- Se quiser usar a unidade de atendimento para destrancar as portas quando alguém ligar pelo intercomunicador, consulte Destrancar uma porta usando DTMF.
- Para obter mais informações sobre a configuração dos intercomunicadores Axis, consulte o manual do usuário do seu intercomunicador em help.axis.com.
Chamada por proxy SIP
Um proxy SIP é um servidor de rede IP responsável pelo roteamento de chamadas. O proxy SIP transfere as chamadas para outra entidade mais próxima do destino. Pode haver mais de um proxy SIP entre usuários.
Neste exemplo, usaremos os seguintes parâmetros para fins ilustrativos:
- Proxy SIP e registrador SIP: 192.168.50.252
- Número de telefone (ID): 201 (para a unidade de atendimento), 203 (para o dispositivo para o qual está ligando)
- Número da porta: 5060
Acesse Calling (Chamada) > SIP 1 > Configuration (Configuração) para registrar o dispositivo.
SelecioneSIP Account Enabled (Conta SIP ativada).
Em Device identity (Identidade do dispositivo), digite as seguintes informações:
Display Name (Nome de exibição): o nome do seu dispositivo
Phone Number (ID) (Número de telefone (ID)):
201
Domain (Domínio):
192.168.50.252
Em SIP Proxy (SIP Proxy) e SIP Registrar (Registrador SIP), insira as seguintes informações:
Domain (Domínio):
192.168.50.252
Porta:
5060
Se o dispositivo exigir autenticação, digite Authentication ID (ID de autenticação) e Password (Senha).
Acesse Directory (Diretório) > Devices (Dispositivos) para adicionar o dispositivo para o qual você deseja fazer chamadas.
Adicione um novo usuário e digite o número de telefone, neste exemplo
203
.Clique em para salvar.
Destrancar uma porta usando DTMF
Quando alguém liga para a unidade de atendimento de um intercomunicador Axis, é possível usar a sinalização DTMF (Dual-Tone Multi-Frequency Signaling) para destrancar a porta.
- Antes de começar:
configure chamadas com um intercomunicador Axis, consulte Configurar chamadas com um intercomunicador Axis.
- O DTMF é ativado por padrão na unidade de atendimento. Se precisar atualizar suas configurações de DTMF, acesse Calling (Chamada) > Audio (Áudio) > SIP 1.
- O código DTMF padrão na unidade de atendimento é
00
. Usaremos o código para ilustrar este exemplo. Para alterar o código DTMF, acesse Directory (Diretório), edite o intercomunicador adicionado e atualize o código de destravamento em Unlock Button Function (Função do botão de destravamento).
- Este exemplo explica como:
Definir o sinal DTMF no intercomunicador Axis.
Configure o intercomunicador para destravar a porta usando o relé interno.
- Configurar o intercomunicador Axis
- Defina o sinal DTMF no intercomunicador:
Acesse Communication > SIP > DTMF (Comunicação > SIP > DTMF).
Clique em + Add sequence (+ Adicionar sequência).
Em Sequence (Sequência), insira
00
.Em Descrição, insira
Destravar porta
.Em Accounts (Contas), selecione a conta SIP.
Clique em Salvar.
- Configure o intercomunicador para destravar a porta usando o relé interno:
Acesse System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e adicione uma regra:
No campo Nome, insira
DTMF Destravar porta
.Na lista de condições, em Call (Chamada), selecione DTMF e Unlock door (Destravar porta).
Na lista de ações, em I/O (E/S), selecione Toggle I/O once (Alternar E/S uma vez).
Na lista de portas, selecione Relay 1 (Port 4) (Relé 1 (Porta 4)).
Altere Duration (Duração) para
00:00:07
, o que significa que a porta está aberta por 7 segundos.Clique em Salvar.
- Ao receber uma chamada do intercomunicador Axis, você pode destrancar a porta conectada ao intercomunicador.
Mostrar vídeo de uma câmera Axis
É possível conectar uma câmera Axis externa à unidade de atendimento. Ao receber uma chamada de um intercomunicador, você tem a opção de visualizar o stream de vídeo da câmera na tela. A unidade de atendimento permite usar streams RTSP de câmeras de vídeo IP padrão com resoluções de até 1280x720px a 30 fps usando o codec H.264 ou MJPEG.
Requisitos:
Recomendamos usar sempre o firmware mais recente.
Um intercomunicador conectado. Para obter mais informações, consulte Configurar chamadas com um intercomunicador Axis.
Uma câmera Axis compatível com streams RTSP que atenda aos requisitos acima.
Adicionar a câmera à unidade de atendimento
Você pode usar a seção External IP Camera Log (Registro da câmera IP externa) para ajudar na configuração. Aqui você pode ver a comunicação básica com a câmera externa.
Na interface Web da unidade de atendimento, acesse Hardware > Camera (Câmera) e selecione uma das guias numeradas.
Selecione Camera Enabled (Câmera: ativada).
Em Camera Assignment (Atribuição da câmera), clique em + e selecione o intercomunicador conectado na lista.
Em Settings (Configurações), digite um Display Name (Nome de exibição) para a câmera. Isso será exibido no diretório do dispositivo.
Digite o RTSP Stream Address (Endereço de stream RTSP) da câmera que deseja usar. Use o seguinte formato de endereço de stream RTSP:
rtsp://[ip-address]/axis-media/media.amp?videocodec=h264&resolution=1280x720
.Digite o nome de usuário e a Password (Senha)da conexão da câmera. Isso só é necessário se a câmera usar autenticação.
Digite a Local RTP Port (Porta RTP local).
Clique em para salvar.
Você pode ter uma visão em tempo real da câmera em Camera Preview (Visualização da câmera) na unidade de atendimento, se tudo tiver sido configurado corretamente.
Conectar uma campainha
Com um botão de campainha, é possível ligar para o dispositivo diretamente sem o uso de outros dispositivos. Quando você pressiona o botão, o dispositivo começa a tocar de acordo com a configuração.
Para fazer essa configuração, você precisa da AXIS I5304, de uma campainha (botão) e de um cabo de dois fios.
Conectar a campainha
Remova a unidade de atendimento do suporte.
Coloque o dispositivo, voltado para baixo, sobra uma superfície macia onde não possa danificar o visor.
Na parte traseira, conecte o cabo de 2 fios ao dispositivo.
Ajuste do som da campainha
Para alterar o toque, acesse Services (Serviços) > User sounds (Sons do usuário) > Sound Mapping (Mapeamento de som) e selecione um toque no menu suspenso Doorbell (Campainha).
Para configurar o volume, acesse Hardware > Audio (Áudio). Em Phone Call Volume (Volume da chamada telefônica), defina o volume em dB para Ringtone Volume (Volume do toque).
Enviar comandos HTTP do visor do dispositivo
É possível configurar o dispositivo para enviar comandos HTTP tocando em um botão na tela inicial do visor.
É possível definir até três comandos HTTP diferentes para a tela inicial e configurar um botão para cada comando. Quando você toca no botão, o dispositivo envia o comando.
Os comandos HTTP estão disponíveis no manual da API HTTP ou na TESTool da API HTTP.
Consulte wiki.2n.com/hip/hapi/latest/en para obter o manual da API HTTP. Para acessar a TESTool, digite o endereço IP do intercomunicador e digite /apitest.html
no final, por exemplo, https://192.168.49.88/apitest.html
.
Este exemplo mostra como configurar comandos para acionar o Switch 1 e para manter o Switch 2 aberto em um intercomunicador em rede.
Acesse Services (Serviços) > HTTP Command (Comando HTTP)> HTTP Command (Configuração do comando HTTP da tela inicial).
Na linha 1, em URL, insira o comando HTTP para o switch 1:
https://[ip-address]/api/switch/ctrl?switch=1&action=on
.Substitua
[ip-address]
pelo endereço do dispositivo.Na linha 2, em URL, insira o comando HTTP para o switch 2:
https://[ip-address]/api/switch/ctrl?switch=2&action=hold
.Substitua
[ip-address]
pelo endereço do dispositivo.Selecione um ícone para a tela inicial do visor para cada comando.
Digite um nome para cada comando.
Digite um nome de usuário para cada comando. Isso é necessário caso a conta da API HTTP para autorização esteja definida no dispositivo receptor do comando.
Digite uma senha para o nome de usuário de cada comando.
Clique em para salvar.
Adicionar mais botões de desbloqueio
No visor, defina os códigos de ativação do intercomunicador IP.
Na interface Web, acesse Directory (Diretório) > Devices (Dispositivos).
Para adicionar o intercomunicador, clique em Add device (Adicionar dispositivo).
Preencha as informações desejadas em Basic settings (Configurações básicas), Cameras (Câmeras), Display (Exibição), Call Button Function (Função do botão de chamada), e Alarm call (Chamada de alarme).
Em Unlock Button Function (Função do botão de destravamento), adicione os códigos de ativação do switch em Unlock Code (Código de destravamento). Você também pode dar a cada botão um nome exclusivo.
Clique em para salvar.
Criar um perfil de horário
Para usar perfis de horário do Do Not Disturb Mode With Time Profile (Modo Não perturbe com perfil de horário), configure o perfil de horário antes.
Acesse Directory (Diretório) > Time Profiles (Perfis de horário)
Selecione um número no cabeçalho.
Em Basic settings (Configurações básicas), digite um nome para o perfil.
Clique na linha do tempo do dia que deseja adicionar à sua programação.
Ajuste os horários e clique em para salvar.
Clique em para salvar o perfil de horário.
A interface Web
Para alcançar a interface Web do dispositivo, digite o endereço IP do dispositivo em um navegador da Web.
Language (Idioma): Clique em um dos códigos de idioma para definir o idioma temporariamente. Log out (Fazer logout) : Clique para sair da interface Web. : compartilhe seus comentários.
|
Estado
Dispositivo
Device Info (Informações do dispositivo): lista informações sobre o dispositivo, como o nome e a versão do hardware.
|
Serviços
Network Interface Status (Status da interface de rede): mostra o status e as informações relacionadas à rede Phone status (SIP1) (Status do telefone (SIP1)): mostra o status e as informações relacionadas ao telefone por SIP 1. Phone status (SIP2) (Status do telefone (SIP2)): mostra o status e as informações relacionadas ao telefone por SIP 2. |
Registros de chamadas
A lista inclui os últimos 20 registros, organizados da última chamada para a mais antiga. Use a barra Search (Pesquisa) para pesquisar um registro de chamada com base no nome.
Pesquisa: Pesquise um registro de chamada com base no nome. Nome: O nome do dispositivo que fez ou recebeu a chamada. Date and Time (Data e hora): a data e a hora em que a chamada foi feita ou recebida. Call Duration (Duração da chamada): a duração da chamada em segundos. : indica que se trata de uma chamada efetuada. : indica que se trata de uma chamada perdida. : indica que se trata de uma chamada recebida. : indica que a chamada foi atendida em outro lugar. : exclui o registro de chamada na linha selecionada ou todos os registros de chamada se você clicar no ícone na linha do cabeçalho. |
Eventos
Mostra os últimos 500 eventos capturados pelo dispositivo. Use o menu suspenso para filtrar com base no tipo de evento.
TIME (HORA): mostra a hora em que o evento ocorreu. EVENT TYPE (TIPO DE EVENTO): mostra o tipo de evento que ocorreu. Consulte a lista a seguir para obter mais informações sobre os tipos de eventos disponíveis.
DESCRIPTION (DESCRIÇÃO): mostra os detalhes do tipo de evento. |
Diretório
Dispositivos
Find device (Encontrar dispositivo): clique para localizar dispositivos disponíveis na rede local. Add device (Adicionar dispositivo): clique para adicionar um novo dispositivo. : faça download da lista de contatos existentes no formato .csv do diretório : importe uma lista de contatos no formato .csv para o diretório.
Pesquisa: Pesquise o nome do dispositivo ou o número do telefone. Tipo: Indica o tipo de dispositivo. Nome: o nome do dispositivo. Phone Number (Número do telefone): o número de telefone do dispositivo. Recursos: mostra os recursos do dispositivo por meio dos seguintes ícones:
|
Para localizar ou adicionar um novo dispositivo, clique em Find device (Encontrar dispositivo) ou Add device (Adicionar dispositivo). Para editar um dispositivo existente, clique em . O menu de configuração para adicionar ou editar um dispositivo contém: Configurações básicas
Câmeras
Visor
Função do botão de chamada
Chamada de alarme
Função do botão de destravamento
|
Perfis de horário
Configure perfis de horário e atribua-os ao modo Não perturbe para definir quando o modo estará disponível.
1, 2, 3, 4... : os diferentes perfis. Clique para abrir um perfil. Você pode criar até 20 perfis. Configurações básicas
Profile Time Sheet (Folha de horas do perfil): clique e arraste na linha do tempo para criar barras azuis que mostram quando o modo Não perturbe é permitido. Se você tiver configurado feriados, a linha Holiday (Feriado) será aplicada independentemente do dia da semana. Para definir um perfil de horário, acesse Calls > General settings > Incoming calls (Chamadas > Configurações gerais > Chamadas recebidas) e selecione o perfil em Do Not Disturb Mode With Time Profile (Modo Não perturbe com perfil de horário). |
Feriados
Configure o intervalo de tempo para feriados, como domingos e feriados públicos. Para configurar feriados para os próximos 10 anos, selecione um ano na parte superior da tela. Para marcar ou desmarcar feriados, use o calendário anual. Os feriados anuais fixos são marcados em verde, e os feriados que variam de ano para ano são marcados em azul. Para gerenciar feriados, clique em uma data uma vez para adicionar um feriado fixo e clique duas vezes para adicionar um feriado variável. Para remover um feriado de sua lista, clique três vezes. |
Chamada
Configurações gerais
Chamadas recebidas
Chamadas efetuadas
Registro de chamadas
Configurações avançadas
|
SIP
Use SIP para configurar, encerrar e encaminhar chamadas entre dois dispositivos SIP, por exemplo, um intercomunicador e uma unidade de atendimento. Dispositivos SIP podem estabelecer conexões diretamente entre si, por meio de chamadas SIP diretas ou por meio de um ou mais servidores.
Configuração
Você pode configurar duas contas SIP nesse dispositivo: SIP 1 e SIP 2.
SIP Accound Enabled (Conta SIP ativada): selecione para poder efetuar chamadas e receber chamadas das contas SIP do dispositivo. Identidade do dispositivo
Autenticação
Proxy SIP O servidor da rede IP responsável pelo roteamento de chamadas. Pode haver uma ou mais unidades de proxy SIP entre os usuários.
Registrador SIP O servidor de rede IP responsável pelo registro do usuário em uma determinada seção da rede. Como regra, o registro de dispositivo SIP é necessário para que um usuário esteja acessível para os demais em um determinado número de telefone. O Registrador SIP e o Proxy SIP geralmente são instalados no mesmo servidor.
Configurações avançadas
|
Vídeo
Codecs de vídeo
Configurações de codec estendido
|
Áudio
Codecs de áudio
Envio de DTMF Esta seção ajuda você a definir como o dispositivo deve enviar caracteres DTMF. Verifique as opções e configurações de recebimento de DTMF do receptor para garantir que o envio de DTMF funcione conforme o esperado.
Recebimento de DTMF Esta seção ajuda você a definir como receber caracteres DTMF de um intercomunicador. Verifique as opções e configurações de envio de DTMF do remetente para garantir que o dispositivo possa receber DTMF conforme esperado.
Configurações de qualidade da transmissão
|
Chamadas locais
Configuração
Local Calls Enabled (Chamadas locais ativadas): Permite chamadas locais entre dispositivos 2N e a AXIS I5304 Network Answering Unit na LAN. Se você desativar as chamadas locais, os outros dispositivos na LAN não poderão chamar o dispositivo usando o formato Identificação de rede
Conexão com intercomunicadores
Conexão com unidades de atendimento
Dispositivos da LAN
|
Áudio
Envio de DTMF
Recebimento de DTMF
Configurações de qualidade da transmissão
|
Serviços
Desbloqueio
Desbloqueio de configurações
|
Comando HTTP
Crie botões que aparecem na tela inicial do visor, durante chamadas e na visualização da câmera.
As configurações de comando HTTP são as mesmas para tela inicial, na chamada e câmera externa.
|
Sons do usuário
Mapeamento de som
Sound message language (Idioma da mensagem sonora): selecione um idioma para as mensagens faladas. Se houver uma tradução disponível para um som mapeado, a mensagem será reproduzida no idioma especificado. Caso contrário, será reproduzida em inglês ou como um som de idioma neutro. Mapeamento de som
|
Carregamento de som
Carregamento de som Você pode adicionar até 10 arquivos de áudio ao dispositivo.
|
Servidor Web
Configurações básicas
Configurações avançadas
Localização do usuário
|
Condições climáticas
Definições
Resultados
|
Hardware
Áudio
Volume de chamadas telefônicas
Volume de sinalização
|
Câmera
É possível configurar até 16 câmeras externas para streams de vídeo. A unidade de atendimento permite o uso de streams RTSP de câmeras de vídeo IP padrão que atendam aos seguintes requisitos:
- Codec de vídeo H.264 ou MJPEG
- Resoluções até 1280x720
- Taxa de quadros máxima de 30 fps para H.264 ou 15 fps para MJPEG
- Perfil High com 5000 kbps para o codec H.264
1, 2, 3, 4... : as páginas de configuração das câmeras IP externas que podem ser atribuídas a dispositivos em sua rede. É possível atribuir até 16 câmeras. Clique para abrir uma página. Camera Enabled (Câmera ativada): permita que a unidade de atendimento use streams RTSP de câmeras IP externas. Camera Assignment (Atribuição da câmera):
Visualização da câmera Mostra a imagem atual de uma câmera externa. Se a câmera estiver desconectada ou não estiver configurada corretamente, ela exibirá N/A sobre um fundo preto. Registro da câmera IP externa Mostra a comunicação RTSP com a câmera IP externa selecionada, incluindo quaisquer falhas ou estados de erro que possam ocorrer. |
Visor
Configurações básicas
Luz de fundo
Localização do usuário
|
Entradas digitais
Botão de campainha
|
Sistema
Rede
Básico
Use DHCP server (Usar servidor DHCP): selecione para obter automaticamente o endereço IP do servidor DHCP da LAN. Se não houver um servidor DHCP nem estiver disponível na rede, defina a rede manualmente. Configuração do endereço IP estático
Configurações de DNS
Identificação de rede
Configurações de VLAN
Configurações da interface de rede
|
802.1x
Identidade do dispositivo
Autenticação MD5
Autenticação TLS
Autenticação PEAP MSCHAPv2
|
Data e hora
A unidade de atendimento é equipada com um relógio de tempo real sem backup para falta de energia.
Seu dispositivo não requer os valores padrão de data e hora para sua funcionalidade básica. No entanto, ter valores padrão de data e hora precisos é crucial para recursos como perfis de horário e para garantir marcas de data e hora corretos de eventos em registros, como os do Syslog, entradas de cartão e registros recuperados por meio da API HTTP.
Hora atual
Fuso horário
Servidor NTP
|
Recursos
Recursos Beta A lista contém funções beta publicadas, desenhadas para testes de usuários. Importante As funções de teste não são garantidas e a Axis não pode ser responsabilizada por quaisquer limitações de funcionalidade e danos incorridos como resultado das limitações de funcionalidade das funções beta. As funções beta são fornecidas exclusivamente para fins de teste.
|
Certificados
Alguns serviços de LAN usam o protocolo TLS para se comunicar de forma segura com outros dispositivos da LAN. Esse protocolo protege contra espionagem ou modificação do conteúdo da chamada. O TLS é baseado em autenticação unidirecional ou bidirecional, que requer certificados e chaves privadas.
- Os seguintes serviços do dispositivo usam o protocolo TLS:
Servidor Web (HTTPS)
802.1x (EAP-TLS)
SIP
Quando ligado pela primeira vez, o dispositivo cria automaticamente um certificado autoassinado e uma chave privada para os serviços e o servidor Web, sem forçar você a carregar seu próprio certificado. É possível carregar até três conjuntos de certificados de autoridades de certificação para autenticação de dispositivos de comunicação e até três certificados de usuário e chaves privadas para fins de criptografia.
Cada serviço que requer certificado pode ser atribuído a um conjunto de certificados e os certificados podem ser compartilhados pelos serviços. O dispositivo é compatível com os formatos de certificado DER (ASN1) e PEM.
Se você usar o certificado autoassinado para criptografar a comunicação entre o servidor Web e o navegador do dispositivo, a comunicação será segura, mas o navegador avisará que não é possível verificar a validade do certificado do dispositivo.
Certificados CA
Certificados de CA
|
Certificados de usuário
Certificados de usuário
: clique para excluir um ou mais certificados do dispositivo.
|
Provisionamento automático
My2N
My2N Enabled (My2N Ativado): ative a conexão com o My2N. Você pode usar a plataforma de nuvem My2N para acessar a interface web do dispositivo remotamente e para administrar e configurar remotamente dispositivos IP 2N. Código de segurança do My2N
Estado da conexão Mostra mensagens de status da conexão com o My2N.
|
TR069
Use essa guia para ativar e configurar o gerenciamento remoto de dispositivos por meio do protocolo TR-069.
My2N / TR069 Enabled (My2N/TR069 Ativado): ative essa opção para se conectar ao My2N ou a outro servidor de configuração automática (ACS). Configurações gerais
|
Diagnósticos
Pacote de diagnóstico Mostra informações sobre a captura de syslog e pacotes, como status, tamanho do pacote,
Ferramentas
|
Captura de pacotes
Captura local de pacotes
Captura remota de pacotes
|
Syslog
Configurações do servidor Syslog
Mensagens locais do Syslog Mostra uma visão geral do status das mensagens locais do Syslog, como, por exemplo, se as mensagens estão sendo salvas e o tamanho das mensagens do Syslog.
|
Manutenção
Configuração
Sistema Mostra uma visão geral do software do dispositivo, como a versão e a data da compilação.
Estatísticas de uso
|
A interface de exibição
Tela inicial
A tela inicial é a tela de início do dispositivo. Se não houver atividade, seu dispositivo mudará automaticamente para o modo ocioso após um tempo definido.
Date and time (Data e hora): mostra a data e a hora do local fornecido.
|
Registro de chamadas
: mostra uma chamada efetuada com informações sobre data, hora e o receptor da chamada. : mostra uma chamada recebida, com informações sobre data, hora e o autor da chamada. : mostra uma chamada perdida, com informações sobre data, hora e o autor da chamada.
DELETE ALL (EXCLUIR TUDO) |
Diretório
|
Definições
|
Especificações
Visão geral do produto
Portas
Serviço | Detecção automática | Protocolo | Direction (Direção) | Ativado por padrão | Configurável | Definições |
---|---|---|---|---|---|---|
802.1x | - | - | Entrada/saída | - | - | - |
DHCP | 68 | UDP | Entrada/saída | x | - | - |
DNS | 53 | TCP/UDP | Entrada/saída | x | - | - |
Eco (recuperação do dispositivo) | 8002 | UDP | Entrada/saída | x | - | - |
HTTP | 80 | TCP | Entrada/saída | x | x | Servidor Web |
HTTPS | 443 | TCP | Entrada/saída | x | x | Servidor Web |
Áudio multicast do protocolo ICU | 8006 | UDP | No | x | - | - |
Vídeo multicast do protocolo ICU | 8008 | UDP | No | x | - | - |
Vídeo multicast (amplo) do protocolo ICU | 8016 | UDP | No | x | - | - |
cliente NTP | 123 | UDP | No | x | - | - |
Portas RTP+RTCP (SIP) | 4900+ (faixa de 64 portas) | UDP | Entrada/saída | - | x | Chamada |
Portas RTP+RTCP (câmera externa) | 4800+ (faixa de 64 portas) | UDP | Entrada/saída | - | - | - |
Cliente RTSP | 554 | UDP | Entrada/saída | - | x | Chamada |
SLP | 427 | UDP | Entrada/saída | x | - | - |
SIP | 5060, 5062 | TCP/UDP | Entrada/saída | - | x | Chamada |
SIPS | 6061 | TCP | Entrada/saída | - | x | Chamada |
Syslog | 514 | UDP | Saída | - | - | - |
My2N Knocker | 443 | TCP | Saída | x | - | - |
My2N Tribble Tunnel | 10080 | TCP | Saída | x | - | - |
Unitchannel | 8011 | UDP | Entrada/saída | x | - | - |
Sitechannel (protocolo ICU) | 8004 | UDP | Entrada/saída | x | - | - |
CWMP Stun | 3478 | UDP | Saída | - | x | Provisionamento automático |
Conectores
Conector de rede
Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet (PoE).
Conector de alimentação e de campainha
Função | Pino | Observações | Especificações |
---|---|---|---|
0 VCC (-) | 1 | Entrada CC | |
12 V CC | 2 | 1 A | |
Entrada para campainha | 3 | Contato de comutação (botão/relé), normalmente aberto | |
Entrada para campainha | 4 |
Conector de loop de indução
Saída de linha para loop de indução, 600 mV RMS.
Botões
Botão Reiniciar
O botão RESET possui várias funções. Para obter mais informações, consulte:
Limpeza do dispositivo
Você pode limpar o dispositivo com água morna.
- Produtos químicos abrasivos podem danificar o dispositivo. Não use produtos químicos como limpa-vidros ou acetona para limpar o dispositivo.
- Evite limpar o dispositivo sob luz solar direta ou em temperaturas elevadas, visto que isso pode causar manchas.
Use ar comprimido para remover qualquer poeira e sujeira solta do dispositivo.
Se necessário, limpe o dispositivo com um pano de microfibra umedecido com água morna.
Para evitar manchas, seque o dispositivo com um pano limpo e macio.
Solução de problemas
Redefinição para as configurações padrão de fábrica
Você pode redefinir o dispositivo para as configurações padrão de fábrica por meio da interface web ou usando o botão RESET.
A restauração das configurações padrão de fábrica. deve ser feita com muito cuidado. Uma redefinição para os padrões de fábrica restaura todas as configurações, inclusive o endereço IP, para os valores padrão de fábrica.
- Usar a interface Web:
Acesse System (Sistema)> Maintenance (Manutenção).
Clique em Reset configuration (Redefinir configuração).
- Usar o botão RESET:
pressione e segure o botão RESET.
aguarde até que ocorra o seguinte antes de soltar o botão.
os LEDs vermelho e verde acendem ao mesmo tempo e você ouve o sinal acústico . Esse processo levará cerca de 15 a 35 segundos.
O LED vermelho apaga e você ouve o sinal acústico . Esse processo levará cerca de mais 3 segundos.
O LED verde apaga e o LED vermelho acende novamente, e você ouve o sinal acústico . Esse processo levará cerca de mais 3 segundos.
O LED vermelho apaga e você ouve o sinal acústico . Esse processo levará cerca de mais 3 segundos.
Solte o botão RESET.
Reiniciar o dispositivo
Você pode reiniciar o dispositivo sem alterar a configuração de três maneiras diferentes:
- Usar a interface Web:
acesse System (Sistema) > Maintenance (Manutenção) > (Sistema).
Clique em Restart Device (Reiniciar dispositivo).
- A reinicialização pode levar algum tempo. Quando concluída, o dispositivo mostra a tela inicial no visor.
- Usar o visor do dispositivo:
vá para Settings > Advanced settings (Configurações > Configurações avançadas).
Digite seu código para acessar as configurações avançadas.
Você pode definir o código de acesso para as configurações avançadas na interface web do dispositivo. Para obter mais informações, consulte Visor.
Toque em Restart Device (Reiniciar dispositivo).
Para confirmar, toque em RESTART (REINICIAR).
- Use o botão Reiniciar:
Pressione o botão RESET brevemente, por aproximadamente 1 segundo.
Entre em contato com o suporte
Se precisar de ajuda adicional, acesse axis.com/support.