AXIS S3008 Mk II Recorder

Sobre seu dispositivo

O gravador AXIS S3008 Mk II é um gravador de vídeo de rede compacto com interruptor PoE embutido para fácil instalação. O dispositivo possui uma unidade de disco rígido de categoria de monitoramento. Ela também inclui uma porta USB para facilitar a exportação de cenas de vídeo. O gravador é fornecido em três modelos – incluindo um disco rígido de 2 TB, 4 TB ou 8 TB.

Quantas câmeras posso conectar ao gravador?

Até oito dispositivos podem ser conectados ao switch PoE do gravador.

Quanta potência o gravador pode fornecer às câmeras?

  • Estas são as limitações do Power over Ethernet (PoE):
  • O gravador pode alimentar até oito dispositivos com PoE.

  • A potência total disponível é 124 W.

  • Cada porta de rede suporte até 15,4 W (PoE Classe 3) na porta PoE (PSE) e 12,95 W no lado da câmera (PD).

  • O switch aloca a alimentação PoE com base na classe PoE do dispositivo conectado.

Suporte a navegadores

Windows®

  • ChromeTM (recomendado)

  • Firefox®

  • Edge®

OS X®

  • ChromeTM (recomendado)

  • Safari®

Outro

  • ChromeTM

  • Firefox®

Para saber mais sobre como usar o dispositivo, consulte o manual disponível em Documentação | Axis Communications.
Se desejar obter mais informações sobre navegadores recomendados, acesse Suporte a navegadores do Axis OS | Axis Communications.

Instalação

O Gravador AXIS S3008 Mk II é usado com a versão 4 do software de gerenciamento de vídeo AXIS Companion.

Introdução

Introdução

Quando a instalação estiver concluída:

  • Todos os dispositivos Axis no sistema têm o firmware mais recente.

  • Todos os dispositivos têm uma senha.

  • A gravação usando as configurações padrão está ativa.

  • É possível usar o acesso remoto.

Registrar uma conta My Axis

Registre uma conta My Axis em axis.com/my-axis/login.

Para tornar sua conta My Axis mais segura, ative a autenticação multifator (MFA). A MFA é um sistema de segurança que adiciona outra camada de verificação para garantir a identidade do usuário.

  1. Para ativar a MFA:
  2. Acesse axis.com/my-axis/login.

  3. Faça login com suas credenciais My Axis.

  4. Vá para e selecione Account settings (Configurações da conta).

  5. Clique em Security settings (Configurações de segurança)

  6. Clique em Handle your 2-factor authentication (Lidar com sua autenticação de 2 fatores).

  7. Insira suas credenciais de My Axis.

  8. Escolha um dos métodos de autenticação Authenticator App (TOTP) (App autenticador (TOTP)) ou Email e siga as instruções na tela.

Instalação do hardware

  1. Instale o hardware da câmera.

  2. Conecte o gravador à rede via porta de LAN.

  3. Conecte as câmeras ao switch PoE integrado do gravador ou a um switch PoE externo.

  4. Conecte o computador à mesma rede que o gravador.

  5. Conecte a fonte de alimentação ao gravador.

  6. Importante

    Primeiro, conecte o cabo de alimentação ao gravador e, em seguida, conecte o cabo de alimentação à tomada elétrica.

  7. Aguarde alguns minutos para que o gravador e as câmeras sejam inicializados antes de prosseguir.

CUIDADO

Mantenha o gravador em um ambiente bem ventilado e com bastante espaço vazio ao redor do gravador para evitar superaquecimento.

Instalação do aplicativo de desktop

  1. Acesse axis.com/products/axis-companion e clique em Download (Baixar) para baixar o AXIS S3008 Mk II Recorder para Windows.

  2. Abra o arquivo de configuração e siga as instruções do assistente de configuração.

  3. Faça login com sua conta My Axis.

Criação de um site

Um site é um ponto de entrada único para uma solução de monitoramento, por exemplo, todas as câmeras em uma loja. Você pode manter o controle de vários sites por meio de uma única conta My Axis.

Observação

Se você usou uma versão anterior do AXIS S3008 Mk II Recorder, os sites criados não serão exibidos na lista de sites em AXIS S3008 Mk II Recorder. Também pode haver dispositivos não compatíveis. Consulte Migrando do AXIS Companion Classic para a versão 4 para obter mais informações.

  1. Inicie o aplicativo de desktop AXIS S3008 Mk II Recorder.

  2. Faça login com sua conta My Axis.

  3. Clique em Create new site (Criar site).

  4. Nomeie seu site e insira o nome da sua empresa.

  5. Clique em Next (Avançar).

  6. Selecione os dispositivos que deseja adicionar ao seu site.

  7. Clique em Next (Avançar).

  8. Selecionar armazenamento.

  9. Clique em Next (Avançar).

  10. Na página Ready to install (Pronto para instalar), as opções Offline mode (Modo offline) e Upgrade firmware (Atualizar firmware) estão ativadas por padrão. Você poderá desativá-las se não quiser acessar o modo offline ou atualizar o firmware dos seus dispositivos para a versão mais recente.

  11. Clique em Install (Instalar) e aguarde enquanto o AXIS S3008 Mk II Recorder configura os dispositivos.

    A configuração pode levar vários minutos.

Instalação do aplicativo para dispositivos móveis

Com o aplicativo para dispositivos móveis AXIS S3008 Mk II Recorder, você pode acessar seus dispositivos e gravações de qualquer lugar. Você também pode obter notificações quando ocorrerem eventos ou quando alguém chamar de um intercomunicador.

Para Android

Clique em Download (Baixar) ou leia o QR Code® a seguir.

Para iOS

Clique em Download (Baixar) ou leia o QR Code a seguir.

Abra o aplicativo AXIS S3008 Mk II Recorder para dispositivos móveis e faça login com suas credenciais da Axis.

Se você não tiver uma conta My Axis, acesse axis.com/my-axis para registrar uma nova conta.

QR Code é uma marca registrada da Denso Wave Incorporated no Japão e em outros países.

A interface Web

Para alcançar a interface Web do dispositivo, digite o endereço IP do dispositivo em um navegador da Web.

Mostre ou oculte o menu principal.

Acesse as notas de versão.

Acesse a ajuda do produto.

Altere o idioma.

Defina o tema claro ou escuro.

O menu de usuário contém:

  • Informações sobre o usuário que está conectado.

  • Alterar conta: Saia da conta atual e faça login em uma nova conta.

  • Desconectar: Faça logout da conta atual.

O menu de contexto contém:

  • Analytics data (Dados de análise): Aceite para compartilhar dados de navegador não pessoais.

  • Feedback (Comentários): Compartilhe qualquer feedback para nos ajudar a melhorar sua experiência de usuário.

  • Legal: veja informações sobre cookies e licenças.

  • About (Sobre): veja informações do dispositivo, incluindo versão e número de série do AXIS OS.

  • Legacy device interface (Interface de dispositivo legada): Altere a interface Web do dispositivo para a versão legada.

Status

Status de sincronização de horário

Mostra as informações de sincronização de NTP, incluindo se o dispositivo está em sincronia com um servidor NTP e o tempo restante até a próxima sincronização.

NTP settings (Configurações de NTP): Exiba e atualize as configurações de NTP. Leva você para a página Date and time (Data e hora) na qual é possível alterar as configurações de NTP.

Gravação em andamento

Mostra as gravações em andamento e seu espaço de armazenamento designado.

Gravações: Exibir gravações em andamento e filtradas e suas fontes. Para obter mais informações, consulte

Mostra o espaço de armazenamento no qual a gravação é salva.

Informações do dispositivo

Mostra as informações do dispositivo, incluindo versão e o número de série do AXIS OS.

Upgrade AXIS OS (Atualizar o AXIS OS): atualize o software em seu dispositivo. Abre a página Maintenance (Manutenção), na qual é possível atualizar.

Clientes conectados

Mostra o número de conexões e os clientes conectados.

View details (Exibir detalhes): Exiba e atualize a lista dos clientes conectados. A lista mostra o endereço IP, o protocolo, a porta e o PID/Processo de cada conexão.

Apps

Adicionar app: Instale um novo aplicativo.

Find more apps (Encontrar mais aplicativos): Encontre mais aplicativos para instalar. Você será levado para uma página de visão geral dos aplicativos Axis.

Permitir apps não assinados: Ative para permitir a instalação de aplicativos não assinados.

Permitir apps com privilégios de root: Ative para permitir que aplicativos com privilégios de root tenham acesso total ao dispositivo.

Veja as atualizações de segurança nos aplicativos AXIS OS e ACAP.

Observação

O desempenho do dispositivo poderá ser afetado se você executar vários aplicativos ao mesmo tempo.

Use a chave ao lado do nome do aplicativo para iniciar ou parar o aplicativo.

Open (Abrir): Acesse às configurações do aplicativo. As configurações disponíveis dependem do aplicativo. Alguns aplicativos não têm configurações.

O menu de contexto pode conter uma ou mais das seguintes opções:

  • Open-source license (Licença de código aberto): Exiba informações sobre as licenças de código aberto usadas no aplicativo.

  • App log (Log do aplicativo): Exiba um log dos eventos de aplicativos. Este log é útil quando é necessário entrar em contato com o suporte.

  • Activate license with a key (Ativar licença com uma chave): Se o aplicativo exigir uma licença, você deverá ativá-la. Use essa opção se o dispositivo não tiver acesso à Internet.

    Se você não tiver uma chave de licença, acesse axis.com/products/analytics. Você precisa de um código de licença e do número de série do produto Axis para gerar uma chave de licença.

  • Activate license automatically (Ativar licença automaticamente): Se o aplicativo exigir uma licença, você deverá ativá-la. Use essa opção se o dispositivo tiver acesso à Internet. Um código de licença é necessário para ativar a licença.

  • Deactivate the license (Desativar a licença): Desative a licença para substituí-la por outra licença, por exemplo, ao migrar de uma licença de avaliação para uma licença completa. Se você desativar a licença, ela será removida do dispositivo.

  • Settings (Configurações): configure os parâmetros.

  • Excluir: Exclua o aplicativo permanentemente do dispositivo. Se você não desativar a licença primeiro, ela permanecerá ativa.

Sistema

Hora e local

Data e hora

O formato de hora depende das configurações de idioma do navegador da Web.

Observação

Recomendamos sincronizar a data e a hora do dispositivo com um servidor NTP.

Synchronization (Sincronização): Selecione uma opção para sincronização da data e da hora do dispositivo.

  • Automatic date and time (manual NTS KE servers) (Data e hora automáticas (servidores NTS KE manuais)): Sincronizar com os servidores estabelecimentos de chave NTP seguros conectados ao servidor DHCP.

    • Manual NTS KE servers (Servidores NTS KE manuais): Insira o endereço IP de um ou dois servidores NTP. Quando você usa dois servidores NTP, o dispositivo sincroniza e adapta sua hora com base na entrada de ambos.

    • Max NTP poll time (Tempo máximo da pesquisa NTP): selecione o tempo máximo que o dispositivo deve aguardar antes de fazer a pesquisa no servidor NTP para obter um tempo atualizado.

    • Min NTP poll time (Tempo mínimo da pesquisa NTP): selecione o tempo mínimo que o dispositivo deve aguardar antes de fazer a pesquisa no servidor NTP para obter um tempo atualizado.

  • Automatic date and time (NTP servers using DHCP) (Data e hora automáticas (servidores NTP usando DHCP)): sincronize com os servidores NTP conectados ao servidor DHCP.

    • Fallback NTP servers (Servidores NTP de fallback): insira o endereço IP de um ou dois servidores de fallback.

    • Max NTP poll time (Tempo máximo da pesquisa NTP): selecione o tempo máximo que o dispositivo deve aguardar antes de fazer a pesquisa no servidor NTP para obter um tempo atualizado.

    • Min NTP poll time (Tempo mínimo da pesquisa NTP): selecione o tempo mínimo que o dispositivo deve aguardar antes de fazer a pesquisa no servidor NTP para obter um tempo atualizado.

  • Automatic date and time (manual NTP servers) (Data e hora automáticas (servidores NTP manuais)): sincronize com os servidores NTP de sua escolha.

    • Manual NTP servers (Servidores NTP manuais): Insira o endereço IP de um ou dois servidores NTP. Quando você usa dois servidores NTP, o dispositivo sincroniza e adapta sua hora com base na entrada de ambos.

    • Max NTP poll time (Tempo máximo da pesquisa NTP): selecione o tempo máximo que o dispositivo deve aguardar antes de fazer a pesquisa no servidor NTP para obter um tempo atualizado.

    • Min NTP poll time (Tempo mínimo da pesquisa NTP): selecione o tempo mínimo que o dispositivo deve aguardar antes de fazer a pesquisa no servidor NTP para obter um tempo atualizado.

  • Custom date and time (Data e hora personalizadas): defina manualmente a data e a hora. Clique em Get from system (Obter do sistema) para obter as configurações de data e hora uma vez em seu computador ou dispositivo móvel.

Fuso horário: Selecione qual fuso horário será usado. A hora será ajustada automaticamente para o horário de verão e o horário padrão.

  • DHCP: Adota o fuso horário do servidor DHCP. O dispositivo deve estar conectado a um servidor DHCP para que você possa selecionar esta opção.

  • Manual: Selecione um fuso horário na lista suspensa.

Observação

O sistema usa as configurações de data e hora em todas as gravações, logs e configurações do sistema.

Rede

IPv4

Assign IPv4 automatically (Atribuir IPv4 automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar IP (DHCP) automático para a maioria das redes.

Endereço IP: Insira um endereço IP exclusivo para o dispositivo. Endereços IP estáticos podem ser atribuídos aleatoriamente em redes isoladas, desde que cada endereço seja único. Para evitar conflitos, é altamente recomendável entrar em contato o administrador da rede antes de atribuir um endereço IP estático.

Máscara de sub-rede: Insira a máscara de sub-rede para definir quais endereços estão dentro da rede local. Qualquer endereço fora da rede local passa pelo roteador.

Router (Roteador): Insira o endereço IP do roteador padrão (gateway) usado para conectar dispositivos conectados a diferentes redes e segmentos de rede.

Fallback to static IP address if DHCP isn't available (Retornar como contingência para o endereço IP estático se o DHCP não estiver disponível): Selecione se você deseja adicionar um endereço IP estático para usar como contingência se o DHCP não estiver disponível e não puder atribuir um endereço IP automaticamente.

Observação

Se o DHCP não estiver disponível e o dispositivo usar um fallback de endereço estático, o endereço estático será configurado com um escopo limitado.

IPv6

Assign IPv6 automatically (Atribuir IPv6 automaticamente): Selecione para ativar o IPv6 e permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente.

Nome de host

Assign hostname automatically (Atribuir nome de host automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um nome de host ao dispositivo automaticamente.

Nome de host: Insira o nome de host manualmente para usar como uma maneira alternativa de acessar o dispositivo. O relatório do servidor e o log do sistema usam o nome de host. Os caracteres permitidos são A – Z, a – z, 0 – 9 e -.

Servidores DNS

Assign DNS automatically (Atribuir o DNS automaticamente): Selecione para permitir que o servidor DHCP atribua domínios de pesquisa e endereços de servidor DNS ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar DNS (DHCP) automático para a maioria das redes.

Search domains (Domínios de pesquisa): Ao usar um nome de host que não está totalmente qualificado, clique em Add search domain (Adicionar domínio de pesquisa) e insira um domínio para pesquisar o nome de domínio usado pelo dispositivo.

DNS servers (Servidores DNS): Clique em Add DNS server (Adicionar servidor DNS) e insira o endereço IP do servidor DNS. Esse servidor fornece a tradução dos nomes de host em endereços IP na sua rede.

Protocolos de descoberta de rede

Bonjour®: Ative para permitir a descoberta automática na rede.

Nome Bonjour: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC.

UPnP®: Ative para permitir a descoberta automática na rede.

Nome UPnP: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC.

WS-Discovery: Ative para permitir a descoberta automática na rede.

LLDP e CDP: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Desligar as configurações LLDP e o CDP pode afetar a negociação de energia PoE. Para resolver quaisquer problemas com a negociação de energia PoE, configure a chave PoE somente para negociação de energia PoE de hardware.

Conexão com a nuvem com apenas um clique

O One-Click Cloud Connect (O3C), em conjunto com um serviço O3C, fornece acesso via Internet fácil e seguro a vídeo ao vivo e gravado a partir de qualquer local. Para obter mais informações, consulte axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.

Allow O3C (Permitir O3):

  • Um clique: Esta é a configuração padrão. Pressione e mantenha pressionado o botão de controle no dispositivo para conectar a um serviço O3C via Internet. Você precisa registrar o dispositivo com o serviço O3C dentro de 24 horas após pressionar o botão de controle. Caso contrário, o dispositivo se desconectará do serviço O3C. Após o dispositivo ser registrado, a opção Always (Sempre) será ativada e seu dispositivo Axis permanecerá conectado ao serviço O3C.

  • Sempre: O dispositivo tenta constantemente conectar a um serviço O3C pela Internet. Uma vez registrado, o dispositivo permanece conectado ao serviço O3C. Use essa opção se o botão de controle do dispositivo estiver fora de alcance.

  • Não: Desativa o serviço O3C.

Proxy settings (Configurações de proxy): Se necessário, insira as configurações de proxy para conectar ao servidor proxy.

Host: Insira o endereço do servidor proxy.

Porta: Insira o número da porta usada para acesso.

Login e Senha: Se necessário, insira um nome de usuário e uma senha para o servidor proxy.

Authentication method (Método de autenticação):

  • Básico: Este método é o esquema de autenticação mais compatível para HTTP. Ele é menos seguro do que o método de Digest, pois ele envia o nome de usuário e a senha não criptografados para o servidor.

  • Digest: Esse método é mais seguro porque sempre transfere a senha criptografada pela rede.

  • Auto: Essa opção permite que o dispositivo selecione o método de autenticação automaticamente dependendo dos métodos suportados. Ela prioriza o método Digest sobre o método Básico.

Owner authentication key (OAK) (Chave de autenticação do proprietário (OAK): Clique em Get key (Obter chave) para buscar a chave de autenticação do proprietário. Isso só será possível se o dispositivo estiver conectado à Internet sem um firewall ou proxy.

Portas de rede

Power over Ethernet

  • Allocated power (Potência alocada): Número de Watts (W) que estão alocados no momento.

  • Total PoE consumption (Consumo total de PoE): Número de Watts (W) que são consumidos.

  • Keep PoE active during recorder restart (Manter PoE ativo durante reinício do gravador): Ative para fornecer energia para dispositivos conectados durante uma reinicialização do gravador.

Clique para mostrar ou ocultar a imagem das portas.

  • Clique em uma porta na imagem para ver os detalhes da porta na lista de portas.

Lista de portas

  • Port (Porta): O número da porta.

  • PoE: Ative ou desative o PoE para porta.

  • Network (Rede): Ative ou desative a rede para porta.

  • Status: Mostra se há dispositivo conectado a esta porta.

  • Friendly name (Nome amigável): O nome amigável é definido em Network settings (Configurações de rede). O nome padrão é uma combinação do modelo e o endereço de controle de acesso à mídia (endereço MAC) do dispositivo conectado.

  • Power consumption (Consumo de energia): Número de watts (W) atualmente consumidos e alocados pelo dispositivo conectado.

Power over Ethernet

Allocated power (Potência alocada): Número de Watts (W) que estão alocados no momento.

Total PoE consumption (Consumo total de PoE): Número de Watts (W) que são consumidos.

Keep PoE active during recorder restart (Manter PoE ativo durante reinício do gravador): Ative para fornecer energia para dispositivos conectados durante uma reinicialização do gravador.

Used space (Espaço usado): Percentual de espaço utilizado.

Free space (Espaço livre): Percentual de espaço disponível para gravações.

Free space (Espaço livre): Espaço em disco disponível exibido em megabytes (MB), gigabytes (GB) ou terabytes (TB).

Disk status (Status do disco): Status atual do disco.

Disk temperature (Temperatura do disco): Temperatura de operação no momento.

PoE: Ative ou desative o PoE para cada porta. Quando um dispositivo for conectado, você verá as seguintes informações:

  • Friendly name (Nome amigável): O nome amigável é definido em Network settings (Configurações de rede). O nome padrão é uma combinação do modelo e o endereço de controle de acesso à mídia (endereço MAC) do dispositivo conectado.

  • Power consumption (Consumo de energia): Número de Watts (W) que são consumidos e estão alocados no momento.

Segurança

Certificados

Certificados são usados para autenticar dispositivos em uma rede. O dispositivo oferece suporte a dois tipos de certificados:

  • Certificados cliente/servidor

    Um certificado cliente/servidor valida a identidade do produto e pode ser autoassinado ou emitido por uma autoridade de certificação (CA). Um certificado autoassinado oferece proteção limitada e pode ser usado antes que um certificado emitido por uma CA tenha sido obtido.

  • Certificados CA

    Você pode usar um certificado de CA para autenticar um certificado de par, por exemplo, para validar a identidade de um servidor de autenticação quando o dispositivo se conecta a uma rede protegida por IEEE 802.1X. O dispositivo possui vários certificados de CA pré-instalados.

Os seguintes formatos são aceitos:

  • Formatos de certificado: .PEM, .CER e .PFX

  • Formatos de chave privada: PKCS#1 e PKCS#12

Importante

Se você redefinir o dispositivo para o padrão de fábrica, todos os certificados serão excluídos. Quaisquer certificados de CA pré-instalados serão reinstalados.

Adicionar certificado : Clique para adicionar um certificado.

  • Mais: Mostrar mais campos para preencher ou selecionar.

  • Secure keystore (Armazenamento de chaves seguro): Selecione para usar Secure element (Elemento seguro) ou Trusted Platform Module 2.0 para armazenar de forma segura a chave privada. Para obter mais informações sobre qual tecla segura será selecionada, vá para help.axis.com/en-us/axis-os#cryptographic-support .

  • Tipo da chave: Selecione o algoritmo de criptografia padrão ou diferente na lista suspensa para proteger o certificado.

O menu de contexto contém:

  • Certificate information (Informações do certificado): Exiba as propriedades de um certificado instalado.

  • Delete certificate (Excluir certificado): Exclua o certificado.

  • Create certificate signing request (Criar solicitação de assinatura de certificado): Crie uma solicitação de assinatura de certificado para enviar a uma autoridade de registro para se aplicar para um certificado de identidade digital.

Secure keystore (Armazenamento de chaves seguro):

  • Secure element (CC EAL6+) (Elemento seguro (CC EAL6+)): Selecione para usar o elemento seguro no armazenamento de chaves seguro.

  • Trusted Platform Module 2.0 (CC EAL4+, FIPS 140-2 Nível 2): Selecione para usar TPM 2.0 para armazenamento de chaves seguro.

Controle de acesso à rede e criptografia

IEEE 802.1x

O IEEE 802.1x é um padrão do IEEE para controle de admissão em redes baseado em portas que fornece autenticação segura de dispositivos em rede com e sem fio. O IEEE 802.1x é baseado no EAP (Extensible Authentication Protocol).

Para acessar uma rede protegida pelo IEEE 802.1x, os dispositivos de rede devem se autenticar. A autenticação é executada por um servidor de autenticação, geralmente, um servidor RADIUS (por exemplo, FreeRADIUS e Microsoft Internet Authentication Server).

IEEE 802.1AE MACsec

O IEEE 802.1AE MACsec é um padrão IEEE para segurança de controle de acesso à mídia (MAC) que define a confidencialidade e integridade de dados sem conexão para protocolos independentes de acesso à mídia.

Certificados

Quando configurado sem um certificado de CA, a validação do certificado do servidor é desativada e o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado.

Ao usar um certificado, na implementação da Axis, o dispositivo e o servidor de autenticação se autenticam com certificados digitais usando EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol – Transport Layer Security).

Para permitir que o dispositivo acesse uma rede protegida por certificados, é necessário instalar um certificado de cliente assinado no dispositivo.

Authentication method (Método de autenticação): Selecione um tipo de EAP usado para autenticação.

Client certificate (Certificado de cliente): Selecione um certificado de cliente para usar o IEEE 802.1x. O servidor de autenticação usa o certificado para validar a identidade do cliente.

CA certificates (Certificados CA): Selecione certificados CA para validar identidade do servidor de autenticação. Quando nenhum certificado é selecionado, o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado.

EAP identity (Identidade EAP): Insira a identidade do usuário associada ao seu certificado de cliente.

EAPOL version (Versão EAPOL): Selecione a versão EAPOL que é usada no switch de rede.

Use IEEE 802.1x (Usar IEEE 802.1x): Selecione para usar o protocolo IEEE 802.1 x.

Essas configurações só estarão disponíveis se você usar IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2 como método de autenticação:

  • Senha: Insira a senha para sua identidade de usuário.

  • Peap version (Versão do Peap): Selecione a versão do Peap que é usada no switch de rede.

  • Label (Rótulo): Selecione 1 para usar a criptografia EAP do cliente; selecione 2 para usar a criptografia PEAP do cliente. Selecione o rótulo que o switch de rede usa ao utilizar a versão 1 do Peap.

Essas configurações só estarão disponíveis se você usar o IEEE 802.1ae MACsec (CAK estático/chave pré-compartilhada) como método de autenticação:

  • Nome da chave de associação de conectividade do acordo de chaves: Insira o nome da associação de conectividade (CKN). Deve ter de 2 a 64 (divisível por 2) caracteres hexadecimais. O CKN deve ser configurado manualmente na associação de conectividade e deve corresponder em ambas as extremidades do link para ativar inicialmente o MACsec.

  • Chave de associação de conectividade do acordo de chaves: Insira a chave da associação de conectividade (CAK). Ela deve ter 32 ou 64 caracteres hexadecimais. O CAK deve ser configurado manualmente na associação de conectividade e deve corresponder em ambas as extremidades do link para ativar inicialmente o MACsec.

Certificado do AXIS OS com assinatura personalizada

Para instalar o software de teste ou outro software personalizado da Axis no dispositivo, certificado do AXIS OS com assinatura personalizada é necessário. O certificado verifica se o software é aprovado pelo proprietário do dispositivo e pela Axis. O software só pode ser executado em um dispositivo específico identificado por seu número de série e ID de chip exclusivos. Somente a Axis pode criar certificados do AXIS OS com assinatura personalizada, pois é a Axis que possui a chave para assiná-los.

Install (Instalar): Clique para instalar o certificado. É necessário instalar o certificado antes de instalar o software.

O menu de contexto contém:

  • Delete certificate (Excluir certificado): Exclua o certificado.

Contas

Armazenamento

Armazenamento interno

  • Disco rígido
  • Livre: a quantidade de espaço livre em disco.

  • Status: se o disco está montado ou não.

  • File system (Sistema de arquivos): o sistema de arquivos usado pelo disco.

  • Encrypted (Criptografado): se o disco está criptografado ou não.

  • Temperature (Temperatura): a temperatura atual do hardware.

  • Teste geral de saúde: O resultado depois de verificar a saúde do disco.

  • Ferramentas
  • Check (Verificar): verifique se há erros no dispositivo de armazenamento e tente repará-lo automaticamente.

  • Repair (Reparar): repare o dispositivo de armazenamento. As gravações ativas serão interrompidas durante o reparo. Reparar um dispositivo de armazenamento pode resultar em perda de dados.

  • Format (Formatar): Apague todas as gravações e formate o dispositivo de armazenamento. Escolha um sistema de arquivos.

  • Encrypt (Criptografar): criptografa os dados armazenados.

  • Decrypt (Descriptografar): descriptografa os dados armazenados. O sistema apagará todos os arquivos no dispositivo de armazenamento.

  • Change password (Alterar senha): altere a senha de criptografia do disco. Alterar a senha não interrompe as gravações em andamento.

  • Use tool (Usar ferramenta): Clique para executar a ferramenta selecionada

Unmount (Desmontar): Clique antes de desconectar o dispositivo do sistema. Isso interromperá todas as gravações em andamento.

Write protect (Proteção contra gravação): Ative para impedir que o dispositivo de armazenamento seja sobrescrito.

Autoformat (Formatação automática): o disco será formatado automaticamente com o sistema de arquivos ext4.

Logs

Servidor SSH

Secure Shell (SSH): Ative essa opção para permitir que um usuário faça login com segurança e execute os serviços de shell e rede via rede.

Manutenção

Restart (Reiniciar): Reinicie o dispositivo. Isso não afeta nenhuma das configurações atuais. Os aplicativos em execução reiniciam automaticamente.

Restore (Restaurar): Devolve a maioria das configurações para os valores padrão de fábrica. Posteriormente, você deverá reconfigurar o dispositivo e os aplicativos, reinstalar quaisquer apps que não vieram pré-instalados e recriar quaisquer eventos e predefinições.

Importante

As únicas configurações que permanecem salvas após a restauração são:

  • Protocolo de inicialização (DHCP ou estático)
  • Endereço IP estático
  • Roteador padrão
  • Máscara de sub-rede
  • Configurações 802.1X
  • Configurações de O3C
  • Endereço IP do servidor DNS

Factory default (Padrão de fábrica): Retorna todas as configurações para os valores padrão de fábrica. Em seguida, você deverá redefinir o endereço IP para tornar o dispositivo acessível.

Observação

Todo software de dispositivo Axis é digitalmente assinado para garantir que somente software verificado seja instalado em seu dispositivo. Esse procedimento aprimora ainda mais o nível de segurança cibernética mínimo dos dispositivos Axis. Para obter mais informações, consulte o white paper “Axis Edge Vault“ em axis.com.

Atualização do AXIS OS: atualize para uma nova versão do AXIS OS. As novas versões podem conter funcionalidades aprimoradas, correções de falhas ou ainda recursos inteiramente novos. Recomendamos sempre utilizar a versão mais recente do AXIS OS. Para baixar a versão mais recente, vá para axis.com/support.

  • Ao atualizar, é possível escolher entre três opções:
  • Standard upgrade (Atualização padrão): atualize para a nova versão do AXIS OS.

  • Factory default (Padrão de fábrica): Atualize e retorne todas as configurações para os valores padrão de fábrica. Ao escolher essa opção, você não poderá reverter para a versão anterior do AXIS OS após a atualização.

  • Autorollback (Reversão automática): Atualize e confirme a atualização dentro do período definido. Se você não confirmar, o dispositivo reverterá para a versão anterior do AXIS OS.

AXIS OS rollback (Reversão do AXIS OS): reverta para a versão anteriormente instalada do AXIS OS.

Visão geral do produto

  1. Disco rígido
  2. Sinal do alarme
  3. Porta USB
  4. LED de status
  5. Botão de ligar
  6. LED do disco rígido
  7. Aterramento
  8. Porta LAN
  9. Porta PoE (8x)
  10. Botão de controle
  11. Entrada de energia

Botão liga/desliga

  • Para desligar o gravador, pressione o botão liga/desliga até que o alarme sonoro toque brevemente.

  • Para parar o alarme sonoro, pressione brevemente o botão liga/desliga.

Botão de controle

  • O botão de controle é usado para:
  • Restaurar o produto para as configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição forçada de um gravador.

  • Conexão a um serviço de conexão em nuvem com um clique (O3C) via Internet. Para conectar, mantenha o botão pressionado por aproximadamente 3 segundos até o LED de status piscar em verde.

Solução de problemas

O LED de status fornece as seguintes informações:

LED de statusIndicação
VerdeO gravador está ligado e o status é OK.
LaranjaO gravador está inicializando ou o firmware está sendo atualizado. Aguarde até o LED se tornar verde.
Vermelho

Isso pode significar que a capacidade de PoE foi excedida. Se você acabou de conectar um dispositivo ao gravador, tente removê-lo novamente. Para obter mais informações sobre as limitações de PoE, consulte .

O LED do disco rígido fornece as seguintes informações:

LED do disco rígidoIndicação
VerdeO LED pisca em verde quando os dados são gravados na unidade de disco rígido.
VermelhoUma interrupção de gravação ocorreu. Vá para System (Sistema) > Storage (Armazenamento) para obter mais informações.

O alerta sonoro soa por este motivo:

  • A capacidade de PoE foi excedida. Se você acabou de conectar um dispositivo ao gravador, tente removê-lo novamente. Para obter mais informações sobre as limitações de PoE, consulte .

  • Observação

    Você pode parar o alerta sonoro com uma pressionamento curto do botão liga/desliga.

O gravador desliga:

  • O gravador está extremamente superaquecido.

Problemas técnicos, dicas e soluções

ProblemaSolução

Minhas gravações não estão disponíveis.

Acesse Correção de problemas comuns.

Não consigo conectar às minhas câmeras.

Acesse Correção de problemas comuns.

Recebo uma notificação de erro: "Sem contato".

Acesse Correção de problemas comuns.

Os meus sites não aparecem no meu aplicativo móvel.

Certifique-se de ter a versão 4 do app AXIS Companion para dispositivos móveis.

Correção de problemas comuns

Antes de reiniciar, configurar ou redefinir seus dispositivos, recomendamos que salvar um relatório do sistema.

Consulte Salvar um relatório do sistema.

  1. Verifique se as câmeras e o gravador estão energizados.

  2. Verifique se você está conectado à Internet.

  3. Verifique se a rede está funcionando.

  4. Verifique se as câmeras estão conectadas à mesma rede que o computador, a menos que você esteja acessando remotamente.

  5. Ainda não está funcionando?
  6. Certifique-se de que as câmeras, o gravador e o aplicativo de desktop AXIS Companion possuam o firmware e as atualizações de software mais recentes.

    Consulte Atualização do firmware.

  7. Reinicie o aplicativo de desktop AXIS Companion.

  8. Reinicie suas câmeras e o gravador.

  9. Ainda não está funcionando?
  10. Faça uma redefinição forçada das câmeras e do gravador para restaurá-los totalmente para as configurações padrão de fábrica.

    Consulte Redefinição forçada de um gravador.

  11. Adicione as câmeras redefinidas novamente ao site.

  12. Ainda não está funcionando?
  13. Atualize sua placa gráfica com os drivers mais recentes.

  14. Ainda não está funcionando?
  15. Salve um relatório do sistema e entre em contato com o suporte técnico da Axis.

    Consulte Salvar um relatório do sistema.

Atualização do firmware

As novas atualizações de firmware trazem para você o mais recente e avançado conjunto de recursos, funções e aperfeiçoamentos de segurança.

  1. Vá para a interface Web do dispositivo líder.

  2. Vá para Maintenance > Firmware upgrade (Manutenção > Atualização de firmware) e clique em Upgrade (Atualizar).

  3. Siga as instruções na tela.

Redefinição forçada de um gravador

Importante

Mova o gravador cuidadosamente enquanto ele estiver ligado. Movimentos repentinos ou impactos podem danificar a unidade de disco rígido.

Observação
  • Uma redefinição forçada redefinirá todas as configurações, incluindo o endereço IP.
  • Uma redefinição forçada não removerá suas gravações.
  1. Desligue o gravador:

    Pressione o botão liga/desliga na parte frontal do gravador por 4 – 5 segundos até ouvir um bipe.

  2. Aguarde até que o gravador seja desligado e, em seguida, ligue-o para acessar o botão de controle.

  3. Pressione e segure o botão de controle. Pressione e solte o botão liga/desliga para iniciar o gravador. Solte o botão de controle após 15 – 30 segundos quando o LED indicador piscar em âmbar.

  4. Coloque cuidadosamente o gravador de volta no lugar.

  5. O processo estará concluído quando o LED indicador de status tornar-se verde. O produto foi então redefinido para as configurações padrão de fábrica. Se não houver um servidor DHCP disponível na rede, o endereço de IP padrão será 192.168.0.90.

  6. Redefina seus dispositivos conectados ao gravador.

  7. Se o disco rígido estiver criptografado, ele deverá ser montado manualmente após a redefinição do gravador:

    1. Vá para a interface Web do dispositivo.

    2. Vá para System (Sistema) > Storage (Armazenamento) e clique em Mount (Montar).

    3. Insira a senha de criptografia usada ao criptografar a unidade de disco rígido.

Não consigo fazer login na interface Web do produto.

Se você definir uma senha para o produto durante a configuração e posteriormente adicioná-lo a um site, não será mais possível fazer login na interface Web do produto com essa senha que você definiu. Isso ocorre porque o software AXIS Companion altera as senhas de todos os dispositivos no site.

Para fazer login em um dispositivo em seu site, digite o nome de usuário root e a senha do seu site.

Como apagar todas as gravações

  1. Na interface Web do dispositivo, vá para System (Sistema) > Storage (Armazenamento).

  2. Selecione Format (Formatar) e clique em Use tool (Usar ferramenta).

  3. Observação

    Este procedimento apaga todas as gravações da unidade de disco rígido, mas a configuração do gravador e do site não muda.

Salvar um relatório do sistema

  1. Em AXIS S3008 Mk II Recorder, acesse > Save system report (Salvar relatório do sistema).

  2. Quando você registrar um novo caso em Axis Helpdesk, anexe o relatório do sistema.

Precisa de mais ajuda?

Entre em contato com o suporte

Se precisar de ajuda adicional, acesse axis.com/support.