AXIS W700 Docking Station 1-bay

Esta é a solução de vestir Axis

A solução de vestir Axis consiste em câmeras de vestir Axis, estações de acoplamento Axis, controladores de sistema Axis e um destino de conteúdo. O AXIS Body Worn Manager é o aplicativo Web que permite configurar e gerenciar seu sistema para vestir.

O AXIS Body Worn Assistant é um aplicativo para dispositivos móveis que se conecta diretamente à câmera de vestir e, por exemplo, permite que você assista ao vídeo gravado.

Um leitor de RFID opcional pode ser conectado ao controlador do sistema. Ele permite que o usuário da câmera faça a autoatribuição de qualquer câmera de vestir disponível usando sua própria tag de autoatribuição.

Quando a câmera é colocada na estação de acoplamento, a estação carrega a bateria da câmera e a câmera conecta-se ao sistema. O controlador do sistema então transfere diretamente todos os dados da câmera para o destino de conteúdo escolhido. O controlador do sistema também mantém as câmeras atualizadas com o firmware e as configurações mais recentes e monitora a integridade da solução para vestir Axis.

O sistema é compatível com diferentes tipos de destinos de conteúdo, como sistemas de gerenciamento de evidências (EMS), sistemas de gerenciamento de vídeo (VMS) e servidores de mídia. Você pode usar a API de integração de dispositivos para vestir para promover a integração a qualquer VMS ou EMS de outro fabricante. Vá para www.axis.com/developer-community-intro para ingressar na Comunidade de desenvolvedores Axis e acessar a documentação da API de integração de dispositivos para vestir Axis.

A solução para vestir Axis

O que há de novo na versão mais recente?

Flexibilidade de descarregamento –
Sistemas grandes com controladores do sistema em locais diferentes proporcionam ao usuário da câmera a possibilidade de acoplar uma câmera em qualquer lugar durante um turno de trabalho. O sistema garante que todas as gravações sejam transferidas com segurança ao alternar entre controladores do sistema diferentes antes que um descarregamento seja concluído. Isso proporciona maior flexibilidade ao usuário da câmera para, por exemplo, responder a um alarme e vestir a câmera a qualquer momento durante o descarregamento e, em seguida, concluir o descarregamento em qualquer local do sistema.
Backup e restauração do sistema –
O backup do sistema salva todas as suas configurações. Ele permite a você restaurar o sistema para vestir no evento improvável do controlador do sistema no qual o sistema foi inicialmente criado começar a apresentar mau funcionamento. O backup é atualizado a cada 24 horas. Consulte Restauração do sistema para obter mais informações.
Notificações via email –
Você pode receber emails do sistema para vestir informando quando a conexão com o destino do conteúdo é perdida, a conexão com o controlador do sistema de extensão é perdida, se o espaço de armazenamento do controlador do sistema está baixo, ou se a sincronização do backup do sistema falhou. As notificações ajudam a reduzir o tempo gasto no monitoramento da integridade do sistema. Consulte Notificações via email para obter mais informações. Este recurso requer acesso a Extensões de nuvem.
Visão geral aprimorada do status do sistema –
O Dashboard (Painel) fornece uma visão geral melhor dos seus dispositivos e da integridade do sistema. Ele também realça todos os problemas que necessitam de atenção. Se houver problemas, a página dará a você acesso fácil e ajudará a corrigir o problema.
Lembrete periódico ao gravar –
A câmera é vibrada periodicamente durante a gravação como lembrete e como garantia para o usuário da câmera. Você pode selecionar um intervalo preferido para o lembrete periódico ou desativá-lo completamente no perfil da câmera.

Introdução

O fluxo de trabalho recomendado para instalar e configurar seu sistema é:

  1. Instalação do sistema

  2. Abra o AXIS Body Worn Manager e configure as opções do sistema. Consulte Acesse o AXIS Body Worn Manager pela primeira vez

  3. Criar um perfil de câmera

  4. Criar um usuário

  5. Adicionar câmeras

  6. Se estiver usando uma atribuição de câmera fixa, Atribuir uma câmera a um usuário. Alternativamente, se estiver usando uma autoatribuição de câmera, consulte Configuração da autoatribuição de câmeras.

Introdução à solução de vestir Axis

É possível adicionar mais de 40 câmeras ao sistema adicionando mais controladores de sistema. Os controladores do sistema de extensão tornam-se instâncias do sistema existente. Todas as configurações são herdadas do sistema para os controladores do sistema de extensão. Os usuários e as câmeras que são adicionados ao controlador do sistema de extensão são gerenciados pelo AXIS Body Worn Manager. Para obter informações sobre como estender seu sistema adicionando mais controladores do sistema, consulte Estender o sistema.

Instalação do sistema

Observação

Os seguintes componentes de hardware são necessários para instalar um sistema para vestir:

  • Controladores do sistema
  • Estações de acoplamento
  • Câmeras de vestir
  • Um computador
  • Leitor de RFID opcional para atribuição de câmeras com autoatribuição.
  • Cabos de rede
  • Recomendamos também usar um no-break (fonte de alimentação ininterrupta, ou UPS) para evitar desligamentos inesperados do sistema.
  1. Conecte o controlador do sistema à sua rede.

  2. Conecte as estações de acoplamento às portas Docking stations (Estações de acoplamento) no controlador do sistema.

  3. Opcionalmente, conecte o leitor de RFID ao conector USB do controlador do sistema.

  4. Conecte um computador à mesma rede que o controlador do sistema.

  5. Ligue os dispositivos.

  6. Acople as câmeras.

  7. Continue para Acesse o AXIS Body Worn Manager pela primeira vez

Configure seu sistema

Acesse o AXIS Body Worn Manager pela primeira vez

Observação
  • Use o Axis IP Utility versão 4.14 ou posterior.
  • Antes de começar, certifique-se de ter:
    • O firmware mais recente disponível. Ele pode ser baixado de axis.com.

    • Arquivo de conexão de destino de conteúdo disponível, consulte Destinos de conteúdo.

  1. Encontre o controlador do sistema em sua rede:

    1. Acesse axis.com/support/downloads e baixe o AXIS IP Utility.

    2. Inicie o AXIS IP Utility.

    3. Use o número de série, o qual pode ser encontrado na parte inferior do controlador do sistema, para localizar o controlador do sistema na lista.

    4. Na lista de resultados da pesquisa, clique duas vezes em seu controlador do sistema. O AXIS Body Worn Manager é aberto em seu navegador.

  2. Siga o assistente para configurar o sistema:

    • Selecione Create a new system (Criar um novo sistema) se você estiver configurando um ambiente de controlador do sistema único ou se estiver configurando o primeiro controlador do sistema em um ambiente com vários controladores. Selecione Extend an existing system (Estender um sistema existente) se desejar adicionar mais controladores do sistema ao sistema existente. Nesta etapa, você também pode escolher seu idioma preferido para o sistema para vestir.

    • Crie uma conta de administrador. O nome de usuário do administrador é root.

    • Instale o firmware mais recente. Baixe o firmware mais recente em axis.com.

    • A Chave de restauração do sistema é um recurso de segurança importante. O sistema para vestir exige uma chave de restauração do sistema para determinadas operações. Essas operações incluem, por exemplo, restabelecer a conexão entre o sistema para vestir e as câmeras existentes após a substituição de um controlador do sistema que falhou.

    • A senha do superadministrador fornece segurança adicional ao sistema para vestir. Ações críticas do sistema, por exemplo, a restauração do sistema, necessitam de confirmação com a senha do superadministrador. Ela também é necessária para desbloquear uma câmera que, por razões de segurança, está bloqueada e não pode ser usada no sistema. A senha não pode ser alterada.

    • Baixe a Chave de restauração do sistema para seu computador e guarde-a em um local seguro.

    • Atribua um nome ao seu sistema de vestir. Isso facilita a identificação em seu destino de conteúdo e em serviços de nuvem diferentes e quando você recebe notificações por email sobre eventos críticos do sistema. Você pode alterar o nome do sistema em Settings (Configurações) no AXIS Body Worn Manager.

    • Configure as opções de rede.

    • Data e hora. Configurar a hora corretamente é crítico por vários motivos. Consulte Ajustar a data e a hora para obter informações.

    • Extensões de nuvem. O sistema de vestir é fornecido com um conjunto de recursos padrão prontos para usar. As extensões de nuvem são um conjunto de recursos adicionais baseados na nuvem que, por exemplo, oferecem a você dados de desempenho aprimorados. Você pode optar por ativar as extensões da nuvem no AXIS Body Worn Manager a qualquer momento. No entanto, uma vez ativadas, as extensões de nuvem não podem ser desativadas sem que o sistema seja redefinido. Consulte Extensões de nuvem para obter mais informações.

    • O arquivo de conexão conecta o sistema de vestir ao destino do conteúdo. O destino de conteúdo é onde suas gravações e metadados são armazenados e gerenciados. O sistema de vestir é atrelado a um destino de conteúdo uma vez conectado a ele. Para alterar para outro destino de conteúdo, antes é necessário redefinir o sistema de vestir. Consulte Destinos de conteúdo para obter mais informações.

    • Selecione a frequência da linha de alimentação usada em sua região. Com a frequência certa, há menos cintilação na imagem. As regiões norte-americanas e o Brasil normalmente usam 60 Hz. O resto do mundo usa principalmente 50 Hz. Se não tiver certeza sobre a frequência da linha de alimentação da sua região, entre em contato com as autoridades locais.

    • Você pode atribuir câmeras aos usuários de duas formas. Com a atribuição de câmera Fixed (Fixa), cada um dos os usuários é atribuído manualmente a uma câmera específica. Com Self-assign (Autoatribuição), o usuário da câmera toca um tag de autoatribuição em um leitor de RFID conectado ao sistema para escolher qualquer câmera disponível. Não é possível alternar entre Fixed (Fixa) e Self-assign (Autoatribuição) sem redefinir o sistema. Consulte Atribuição da câmera para obter mais informações.

Abrir o AXIS Body Worn Manager

  1. Abra um navegador e insira o endereço IP ou o nome de host do controlador do sistema.

    Se você não souber o endereço IP, consulte Acesse o AXIS Body Worn Manager pela primeira vez.

  2. Insira o nome de usuário root e sua senha de administrador.

    O AXIS Body Worn Manager é aberto em seu navegador.

Destinos de conteúdo

O destino de conteúdo armazena e gerencia suas gravações e metadados. Um destino de conteúdo é, por exemplo, um EMS (sistema de gerenciamento de evidências), VMS (sistema de gerenciamento de vídeo) ou servidor de mídia. A solução vestir Axis é compatível com vários destinos de conteúdo diferentes.

Todos eles necessitam de um arquivo de conexão para se integrarem ao sistema para vestir Axis. O arquivo de conexão é gerado em seu destino de conteúdo. Para obter informações sobre como gerar o arquivo de conexão, consulte a ajuda do usuário em seu destino de conteúdo.

A conexão com o destino de conteúdo também requer que a comunicação de rede esteja funcionando corretamente. Isso pode incluir a configuração de proxy, firewall e antivírus.

Conecte ao AXIS Camera Station

Acesse o Guia do Integrador do AXIS Camera Station para obter ajuda para integrar um sistema de vestir Axis com o AXIS Camera Station.

Conecte ao AXIS Case Insight

Acesse o Guia do integrador do sistema do AXIS Case Insight para obter ajuda sobre como integrar um sistema de vestir Axis com o AXIS Case Insight.

Observação

O firmware 10.2.0.3 ou posterior é necessário para conexão ao AXIS Case Insight.

Integre a aplicativos de outros fabricantes

Vá para Integração de dispositivos de vestir para obter ajuda para integração a aplicativos de terceiros.

Observação
  • O sistema para vestir muda para o destino do conteúdo, por exemplo, quando você adiciona, remove ou altera um usuário ou muda o nome da câmera. Esse tipo de comunicação é unidirecional, o que significa que o destino do conteúdo não envia alterações correspondentes para o sistema para vestir.
  • Você deve se conectar a um destino de conteúdo antes de usar o sistema para vestir.
  • Recomendamos excluir o arquivo de conexão do seu computador após conectar ao destino do conteúdo.
  • O sistema de vestir é atrelado a um destino de conteúdo uma vez conectado a ele. Para alterar para outro destino de conteúdo, antes é necessário redefinir o sistema de vestir.
  • Nunca remova ou reinicie o destino de conteúdo antes de redefinir o sistema de vestir. Sempre reinicie o sistema de vestir antes. Se você remover ou redefinir o destino de conteúdo primeiro, as gravações poderão permanecer nas câmeras ou nos controladores do sistema, impedindo que você reinicie o sistema de vestir. Este é um recurso de segurança que garante que todas as evidências sejam enviadas para o destino do conteúdo.

Associe gravações a um usuário no AXIS Case Insight

Uma gravação transferida para o AXIS Case Insight agora é associada a um usuário. O usuário do AXIS Case Insight corresponde à pessoa que usa a câmera.

Isso facilita a busca e coleta de gravações feitas por uma pessoa específica, por exemplo, na criação de um caso.

Consulte Criar um usuário para obter informações sobre como associar gravações a um usuário no AXIS Case Insight.

Backup do sistema

O backup do sistema salva todas as suas configurações. Ele permite a você restaurar o sistema para vestir no evento improvável do controlador do sistema no qual o sistema foi inicialmente criado começar a apresentar mau funcionamento. O backup inclui todos os usuários, perfis de câmeras, atribuição de câmeras e configurações do sistema. O backup é atualizado automaticamente a cada 24 horas. O backup do sistema está disponível em sistemas com mais de um controlador de sistema.

Para configurar o backup do sistema:

  1. Vá para Settings (Configurações) > System backup (Backup do sistema).

  2. Clique em Configure (Configurar).

  3. Selecione System controller backup (Backup de controlador do sistema).

  4. Selecione o controlador do sistema de extensão no qual deseja salvar o backup.

  5. Clique em Save (Salvar).

Observação
  • O backup não inclui nenhuma evidência gravada.
  • Recomendamos rotular fisicamente o controlador do sistema de backup. Essa será a sua maneira de identificá-lo no evento improvável do controlador do sistema, no qual o sistema foi inicialmente criado, apresentar mau funcionamento.

Consulte Restauração de um sistema com mais de um controlador do sistema caso deseje restaurar um sistema.

Você poderá receber uma notificação do sistema se o backup do sistema falhar ao sincronizar. Consulte Notificações via email.

Sobre perfis de câmeras

Use Camera profiles (Perfis de câmeras) para aplicar as mesmas configurações de câmera a um grupo de usuários. Você pode, por exemplo, criar perfis diferentes para os turnos diurno e noturno. Um perfil de câmera padrão é atribuído aos usuários novos.

Configurações da câmeraSubconfiguraçãoDescrição
Recording activation (Ativação de gravação)

Escolha se deseja iniciar a gravação com um Single click (Clique único) ou um Double click (Clique duplo) do botão frontal.

Fall detection (Detecção de queda)

Ative para iniciar uma gravação quando a câmera detectar uma queda.

Front recording indicator (Indicador de gravação frontal)

Escolha se deseja que o indicador de gravação frontal permaneça

  • On (Ativado)

  • Off (Desativado)

  • Flashing (Piscando)

durante a gravação.

Quando o AXIS TW1201 Mini Cube Sensor está conectado, esse comportamento é aplicado ao indicador de gravação frontal do sensor minicubo.

Notification (Notificação)

Escolha o feedback da câmera para iniciar e parar gravações:

  • Beep and vibration (Bipes e vibração)

  • Beep only (Somente bipe)

  • Vibration only (Somente vibração)

Periodic recording reminder (Lembrete de gravação periódico)

A câmera vibra periodicamente durante a gravação como um lembrete e como garantia. Selecione um intervalo preferido para o lembrete periódico ou desative-o.

Allow silent mode (Permitir modo silencioso)

Permite que o usuário da câmera ative ou desative o visor, o indicador de gravação frontal, o bipe e a vibração.

Allow audio recording off (Permitir gravação de áudio desativada)

Permite que o usuário da câmera desligue o microfone durante a gravação.

AXIS TW1201 Mini Cube SensorDescrição
Disable main camera front button (Desativar botão frontal da câmera principal)

Desative o botão frontal da câmera para vestir principal (usado para iniciar e parar gravações) quando o sensor minicubo está conectado. Selecione essa opção se desejar usar somente o botão de gravação do sensor minicubo.

Configurações do AXIS Body Worn AssistantDescrição
Allow access to recordings (Permitir acesso a gravações)

Escolha se o usuário da câmera tem permissão para exibir gravações no AXIS Body Worn Assistant ou não.

Configurações de gravaçãoSubconfiguraçãoDescrição
Resolution (Resolução)

Escolha entre as resoluções de imagem 1080p e 720p.

Text overlay (Sobreposição de texto)

Selecione os dados a serem incluídos na sobreposição de texto. O User ID (ID de usuário) é inserido quando um usuário é criado. Os Location data (Dados de local) mostram a posição inicial para uma gravação.

Audio (Áudio)

Ative para gravar áudio.

Optimize for post processing (Otimizar para pós-processamento)

Grave áudio em formato RAW com canais de áudio duplos. Isso resulta em uma taxa de bits maior.

Pre-buffer (Pré-buffer)

Garante que todo o evento seja capturado com a adição da hora da gravação antes do início da gravação.

O pré-buffer possui um espaço dedicado no armazenamento da câmera. Quando a resolução máxima de 1080p é usada em cenas muito complexas com muito movimento, ou em baixa iluminação, a memória do pré-buffer pode lotar, o que resulta em um tempo de pré-buffer ligeiramente menor do que o configurado.

Length (Duração)O tempo de pré-buffer em segundos.
Audio (Áudio)Ative para incluir áudio no pré-buffer.
Location data (Dados de localização) – GNSS assistido (ephemeris) ativado

Grave a posição geográfica da câmera quando e onde uma gravação é iniciada e interrompida, se a câmera possuir sinal de GPS.

Desative os dados de localização para uso em áreas internas.

Os dados de localização aumentam o consumo de energia.

Criar um perfil de câmera

  1. Abrir o AXIS Body Worn Manager

  2. Vá para Camera profile (Perfil da câmera) e selecione um dos perfis de câmera pré-configurados.

  3. Edite o nome do perfil da câmera.

  4. Edite as Camera settings (Configurações da câmera).

  5. Edite as Recording settings (Configurações de gravação).

  6. Feche o Camera profile (Perfil da câmera) para salvar.

Exemplo – Configurações da câmera para o grupo de usuários 1 e Exemplo – Configurações da câmera para o grupo de usuários 2 mostram como é que configurações diferentes de câmeras e gravação podem ser usadas para criar perfis de câmeras para necessidades específicas.

Exemplo – Configurações da câmera para o grupo de usuários 1

As seguintes necessidades foram identificadas para um grupo de usuários:

  • Obter o máximo de qualidade de imagem e áudio.

  • Gravar eventos (vídeo e áudio) que ocorreram durante os 90 segundos anteriores ao botão de gravação (botão dianteiro) ser pressionado.

  • Registrar dados que mostram o local em que a gravação foi realizada.

  • Permitir que o usuário da câmera opere sem ser detectado deixando que o usuário da câmera desative todo o feedback da câmera (LED, som, vibração).

  • Permitir que o usuário desligue o microfone durante a gravação.

A tabela abaixo mostra as configurações de gravação e câmera que atendem às necessidades relacionadas acima.

NecessidadeConfigurações de gravaçãoConfigurações da câmera
Máximo de qualidade de imagem e áudio.Resolution (Resolução): 1080p
Audio (Áudio): Ativado
Selecione Optimized for post-processing (Otimizado para pós-processamento)(1)
Gravar antes de pressionar o botãoPre-buffer (Pré-buffer)(2): Ativado
Length (Duração): 90s
Audio (Áudio): Ativado
Registrar dados do localLocation data (Dados do local)(3): Ativado
Operar sem ser detectadoSelecione Allow silent mode (Permitir modo silencioso)
Desativar o microfone durante a gravaçãoSelecione Allow audio recording off (Permitir gravação de áudio desativada)
  1. Ativa canais de áudio duplos, otimizados para processamento em formato RAW. Isso resulta em uma taxa de bits ligeiramente maior.
  2. O pré-buffer possui um espaço dedicado no armazenamento da câmera. Quando a resolução máxima de 1080p é usada em cenas muito complexas com muito movimento, ou em baixa iluminação, a memória do pré-buffer pode lotar, o que resulta em um tempo de pré-buffer ligeiramente menor do que o configurado no AXIS Body Worn Manager.
  3. Os dados do local são somente para uso em ambientes externos. Recomendamos desativar os dados de local para uso em ambientes internos

Exemplo – Configurações da câmera para o grupo de usuários 2

As seguintes necessidades foram identificadas para um grupo de usuários:

  • Permitir que o usuário grave vídeo e áudio continuamente durante um turno mais longo economizando armazenamento e a bateria.

  • Ajudar as pessoas a entender que estão sendo gravadas em vídeo (garantindo que a câmera sempre indique que ela está gravando).

  • Permitir que o usuário desligue o microfone durante a gravação.

A tabela abaixo mostra as configurações de gravação e câmera que atendem às necessidades relacionadas acima.

NecessidadeConfigurações de gravaçãoConfigurações da câmera
Gravação contínuaResolution (Resolução): 720p
Audio (Áudio): Ativado
Desmarque a opção Optimize for post-processing (Otimizar para pós-processamento)
Location data (Dados do local)(1): Desativado
Mostrar que a câmera está gravandoDesmarque a opção Allow silent mode (Permitir modo silencioso)
Desativar o microfone durante a gravaçãoSelecione Allow audio recording off (Permitir gravação de áudio desativada)
  1. Os dados do local são somente para uso em ambientes externos. Recomendamos desativar os dados de local para uso em ambientes internos

Criar um usuário

Um usuário de dispositivo vestir no sistema a ligação entre uma gravação e a pessoa que usa uma câmera para vestir.

Para criar um usuário:

  1. Vá para Users (Usuários).

  2. Clique em para adicionar um novo usuário.

  3. Insira as informações do usuário:

    1. Nome do usuário.

    2. ID do usuário exclusivo dentro da organização. Esse ID pode ser exibido na sobreposição.

    3. Opcionalmente, insira o nome de usuário do AXIS Case Insight.

    4. Observação
      • Esta opção só é apresentada quando você está usando o AXIS Case Insight.
      • Quando você insere o endereço de e-mail de um usuário como nome de usuário, um usuário convidado correspondente é criado no AXIS Case Insight. Esse usuário convidado não tem acesso a nenhuma evidência registrada no sistema. Os direitos de acesso do usuário são gerenciados no AXIS Case Insight.
      • Você não pode inserir ou alterar o nome de usuário de um usuário existente. Para fazer isso, você deve remover o usuário e adicioná-lo novamente.
    5. Escolha um Camera profile (Perfil de câmera)

  4. Clique em Add user (Adicionar usuário).

Importar usuários de sistemas de vestir

O sistema de vestir permite importar os usuários do sistema de vestir a partir de um arquivo CSV UTF-8 (separado por vírgulas). Essa é a maneira mais eficiente de adicionar novos usuários, bem como atualizar os nomes de usuário e os perfis de câmeras para usuários do sistema de vestir com uma ID de usuário.

Para importar usuários de sistemas de vestir:

  1. Vá para Users (Usuários).

  2. Abra o menu de contexto e clique em Import users (Importar usuários).

  3. Baixe o CSV template (Modelo CSV), o qual mostra o formato correto para os usuários e IDs de usuário.

  4. Insira os usuários e IDs de usuário no arquivo CSV.

  5. Clique em Select CSV file (Selecionar arquivo CSV) e selecione o arquivo que você criou.

  6. Resolva quaisquer conflitos mostrados na janela de status e, em seguida, clique em Import (Importar).

Adicionar câmeras

  1. Acople a câmera que deseja adicionar ao seu sistema. Todos os LEDs da câmera piscarão em âmbar.

  2. Vá para Devices (Dispositivos).

  3. Na lista de câmeras, clique em New (Nova).

  4. Na lista Add cameras (Adicionar câmeras), selecione as câmeras que deseja adicionar e clique em Add (Adicionar). Todos os LEDs param de piscar quando a câmera é adicionada com êxito, o que pode demorar alguns minutos.

Atribuição da câmera

Há duas formas de atribuir uma câmera a um usuário:

Atribuição de câmera fixa –
O administrador do sistema de vestir atribui uma câmera específica ao usuário da câmera. O usuário da câmera sempre usa a mesma câmera de vestir. Consulte Atribuir uma câmera a um usuário
Autoatribuição de câmera –
O usuário da câmera toca um tag de autoatribuição em um leitor de RFID conectado ao sistema. O sistema, em seguida, atribui uma câmera disponível ao usuário. Todos os LEDs na câmera com autoatribuição piscam em verde, o que significa que o usuário pode desacoplá-la. Para configurar a autoatribuição de câmeras, consulte Configuração da autoatribuição de câmeras.
Observação

Uma câmera não funcionará a menos que um usuário seja atribuído a ela. Todos os LEDs piscam em vermelho quando uma câmera é desacoplada para indicar que um usuário deve ser atribuído a ela para que possa ser usada.

Atribuir uma câmera a um usuário

  1. Vá para Devices (Dispositivos).

  2. Abra a câmera que deseja atribuir.

  3. Na lista Assigned to (Atribuído a), selecione um usuário.

Configuração da autoatribuição de câmeras

Configuração da autoatribuição de câmeras
Observação
  • O modo de autoatribuição de câmeras é acessado via assistente de configuração do sistema e está disponível após uma redefinição do sistema.
  • O leitor de RFID necessário para esta configuração é um External RFID Card Reader 125kHz + 13.56MHz with NFC (USB).
  • Sempre instale seus leitores RFID no mesmo local que suas estações de acoplamento.

Para configurar a autoatribuição de câmeras, você precisa parear o usuário do dispositivo de vestir com uma tag de autoatribuição:

  1. Conecte o leitor de RFID ao controlador do sistema. Aguarde o LED no leitor acender em verde, o que leva cerca de 15 segundos. O leitor agora tem o firmware correto e está pronto para uso.

  2. Desconecte o leitor de RFID do controlador do sistema.

  3. Conecte o mesmo leitor de RFID ao computador usado para acessar o AXIS Body Worn Manager.

  4. No AXIS Body Worn Manager, vá para Users (Usuários).

  5. Selecione o usuário ao qual deseja parear a tag de autoatribuição.

  6. Clique em para parear o novo equipamento.

  7. Clique em Pair (Parear) (tag de autoatribuição).

  8. Toque na tag de autoatribuição no leitor de RFID para registrá-la. Continue tocando até que todos os pontos se tornem azuis.

  9. Desconecte o leitor de RFID do computador.

  10. Conecte o mesmo leitor de RFID ao controlador do sistema.

Agora, o usuário da câmera pode usar a tag para fazer a autoatribuição de uma câmera de vestir.

Estender o sistema

  1. Conecte o novo controlador do sistema à mesma rede que o sistema de dispositivos para vestir existente.

  2. Acesse o novo controlador do sistema, consulte Acesse o AXIS Body Worn Manager pela primeira vez.

  3. Selecione Extend an existing system (Estender um sistema existente).

  4. Crie uma senha de administrador e clique em Okay (OK).

  5. Digite o endereço IP do controlador do sistema em que o sistema de dispositivos para vestir foi inicialmente criado e clique em Connect (Conectar).

  6. Adicione o novo controlador do sistema ao sistema de dispositivos para vestir, consulte Adicionar controladores do sistema.

Adicionar controladores do sistema

  1. Instalar o novo controlador do sistema, consulteEstender o sistema

  2. Vá para Devices (Dispositivos).

  3. Na lista de controladores do sistema, clique em New (Novo).

  4. Na lista Add system controllers (Adicionar controladores do sistema), selecione os controladores do sistema que deseja adicionar e clique em Add (Adicionar).

Certificados

Os certificados autenticam dispositivos em uma rede e ativam a navegação na Web criptografada via HTTPS. Recomendamos usar certificados para conectar de forma segura ao seu sistema de dispositivos para vestir.

Para conectar com segurança ao seu sistema de dispositivos para vestir:

  1. Criar uma solicitação de assinatura de certificado

  2. Use sua CA (autoridade de certificação) para assinar a CSR (solicitação de assinatura de certificado).

  3. Instalar certificado

Criar uma solicitação de assinatura de certificado

  1. Vá para Settings (Configurações) > Certificates (Certificados).

  2. Clique em Create (Criar).

  3. Em Create self-signed certificate (Criar certificado autoassinado), insira os valores e clique em Create (Criar).

  4. Abra o menu de contexto próximo ao novo certificado.

  5. Clique em Create signing request (Criar solicitação de assinatura).

  6. Em Create certificate signing request (Criar solicitação de assinatura de certificado), clique em Create (Criar).

  7. Na caixa de diálogo Signing request (Solicitação de assinatura), copie todo o texto e cole-o em um arquivo com o nome de arquivo <filename>.csr.

Observação

Alternativamente, você pode criar uma solicitação de assinatura para o certificado Default (self-signed) (Padrão (autoassinado) existente.

Instalar certificado

  1. Vá para Settings (Configurações) > Certificates (Certificados).

  2. Clique em Install (Instalar).

  3. Clique em Select file (Selecionar arquivo) e localize o certificado assinado com nome de arquivo <nome de arquivo>.crt.

  4. Clique em Install (Instalar).

  5. Abra o menu de contexto próximo ao certificado.

  6. Clique em Activate (Ativar).

Observação

O certificado instalado recebe seu nome do arquivo. CRT carregado, menos o sufixo. Esse nome deve ser único.

Ativação automática da gravação

Em combinação com o pré-buffer, a ativação automática da gravação garante que todo o incidente seja capturado sem que o usuário da câmera inicie manualmente uma gravação. A gravação pode ser iniciada automaticamente com o uso de:

Detecção de queda

A detecção de queda aciona a gravação de vídeo automaticamente quando a pessoa que utiliza a câmera cai. Em combinação com o pré-buffer, esse recurso garante que todo o incidente seja capturado sem a ativação manual.

Para ativar a detecção de queda:

  1. Vá para Camera profiles (Perfis da câmera).

  2. Abra a o perfil da câmera que deseja editar.

  3. Ative a Fall detection (Detecção de queda).

Detecção de saque

Um sensor de holster detecta quando há o saque e aciona automaticamente a gravação do vídeo. Em combinação com o pré-buffer, esse recurso garante que todo o incidente seja capturado sem a ativação manual. Este recurso requer o pareamento do usuário com um sensor de coldre Yardarm.

Configure um sensor de coldre para sua câmera de vestir

Para ativar a detecção de saque:

  1. Certifique-se de que o sensor de coldre esteja desconectado da fonte de alimentação.

  2. Vá para Users (Usuários) e selecione o usuário com o qual deseja parear o sensor de coldre.

  3. Clique em para parear o novo equipamento.

  4. Clique em Pair (Parear) (sensor de coldre).

  5. Acople a câmera (use uma das seguintes opções com base no método de atribuição da câmera):

    • Atribuição de câmera fixa: Acople a câmera associada ao usuário com o qual deseja parear o sensor de coldre.

    • Autoatribuição de câmera: Certifique-se de que uma câmera esteja acoplada.

  6. Insira o número de série de 6 dígitos encontrado no sensor de coldre.

  7. Desacople a câmera (use uma das seguintes opções com base no método de atribuição da câmera):

    • Atribuição de câmera fixa: Desacople a câmera e aguarde sua inicialização. O LED de status da operação acende em verde.

    • Autoatribuição de câmera: Autoatribua uma câmera, desacople-a e espere ela começar. O LED de status da operação acende em verde.

  8. Conecte a fonte de alimentação ao sensor de coldre.

  9. O LED de status de conectividade sem fio na câmera pulsa em amarelo para mostrar que o pareamento começou. Aguarde o LED de status da conectividade sem fio na câmera acender em verde, o que indica um pareamento bem-sucedido (até 20 segundos podem ser necessários). O LED de status de conectividade sem fio acenderá em vermelho se o emparelhamento falhar.

  10. Desconecte a alimentação do sensor de coldre.

  11. Instale o sensor de coldre e faça um saque para garantir que o pareamento foi bem-sucedido. O LED de gravação na câmera deve acender em vermelho.

  12. Acople a câmera.

Após concluir o pareamento, verifique o status de pareamento do sensor de coldre em Paired equipment (Equipamento pareado). O status verde mostra que o pareamento está registrado no sistema de vestir.

Para conectar a câmera a um sensor de coldre no uso diário, desacople a câmera e certifique-se de que ela esteja no alcance do sensor de coldre em até 10 minutos após o desacoplamento. Em circunstâncias normais, o alcance é de 5 – 10 m (16 – 33 pés).

Registrar dados do local

Você pode ativar os Location data (Dados de local) para registrar a posição geográfica da câmera. Se a câmera possuir um sinal de GPS, ela salvará sua posição quando e onde uma gravação for iniciada e interrompida. Isso significa que a câmera pode salvar até duas posições para cada gravação. Esses dados de local são transferidos para o destino do conteúdo e são úteis no gerenciamento de gravações e ocorrências.

Observação

Os dados de local são para uso somente em ambientes externos. Recomendamos desativar os dados de local para uso em ambientes internos.

Para ativar os dados de local:

  1. Vá para Camera profiles (Perfis da câmera).

  2. Abra o perfil da câmera para o qual deseja ativar os Location data (Dados de local).

  3. Ative os Location data (Dados de local).

Observação

Diferentes destinos de conteúdo podem apresentar ou usar dados de local de diferentes formas. Por exemplo, eles podem ser usados para pesquisar gravações ou ser exibido em um mapa ou indicador para uma gravação.

Você também pode incluir a posição inicial para uma gravação como uma sobreposição no vídeo. Para fazer isso, vá para o perfil da câmera e selecione Location data (Dados do local) na seção Text overlay (Sobreposição de texto).

Limitação do acesso a gravações

A configuração Allow access to recordings (Permitir acesso a gravações) permite a você decidir se o usuário da câmera poderá exibir gravações no AXIS Body Worn Assistant ou não. Você pode ativá-la ou desativá-la no perfil da câmera. Para desativar o acesso às gravações:

  1. Vá para Camera profiles (Perfis da câmera).

  2. Abra o perfil que deseja editar.

  3. Desmarque Allow access to recordings (Permitir acesso a gravações).

Extensões de nuvem

O sistema de vestir é fornecido com um conjunto de recursos padrão prontos para usar. As extensões de nuvem são um conjunto de recursos adicionais baseados na nuvem.

As extensões de nuvem disponíveis são:

GNSS assistido (ephemeris) –
Aprimora o desempenho dos dados de local e ajuda a reduzir o tempo necessário para obter a primeira correção.
Notificações via email –
As notificações ajudam a reduzir o tempo gasto no monitoramento da integridade do sistema. Consulte Notificações via email para obter mais informações.
Observação

Uma vez ativadas, as extensões de nuvem não podem ser desativadas sem que o sistema seja redefinido.

Para ativar as extensões de nuvem:

  1. Vá para Settings (Configurações) > Cloud (Nuvem).

  2. Ative as Cloud extensions (Extensões de nuvem).

  3. Selecione um Cloud server location (Local do servidor na nuvem).

Observação
  • Para ativar as extensões de nuvem, você também precisa verificar se seu sistema de vestir tem acesso a *.bodyworn.axis.cloud.
  • O local do servidor de nuvem é a localização geográfica na qual os dados são armazenados. Você só pode alterar o local do servidor na nuvem via redefinição do sistema para vestir.

Estes são os nomes de host usados por bodyworn.axis.cloud aos quais o sistema deve ter acesso ao configurar e ao usar extensões de nuvem:

Global, *.bodyworn.axis.cloud
RegiãoDomínioPortaFinalidade

Global

logs.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Ponto de extremidade para upload de logs do controlador do sistema em formato ZIP. (Azure Front Door)

Global

flags.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API para sinalizadores de recursos. Proxy para api.flagsmith.com. (Azure Front Door)

Global

agnss.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API para busca de arquivos de dados de GNSS assistido (GPS). (Azure Front Door)

Global

api.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API para endpoints globais (por exemplo, regiões de busca). (Azure Front Door)

Global

dispatchse1-st.axis.com:443

dispatchse1-st.axis.com:80

dispatchse2-st.axis.com:443

dispatchse2-st.axis.com:80

dispatcher-st.axis.com:443

dispatcher-st.axis.com:80

dispatchus1-st.axis.com:443

dispatchus1-st.axis.com:80

dispatchjp1-st.axis.com:443

dispatchjp1-st.axis.com:80

195.60.68.120:443

195.60.68.120:80

195.60.68.121:443

195.60.68.121:80

443 (TLS)

80 (TLS)

Integração regional do controlador do sistema. Usado para estabelecer confiança e registrar o controlador do sistema em um serviço de integração regional. O controlador do sistema pode tentar estabelecer conexões para qualquer um desses endereços. Se o controlador do sistema não conseguir estabelecer conexão, ele tentará outra entrada na lista. Isso significa que não há problemas em permitir conexões a apenas um subconjunto, por exemplo, "dispatchse1-st.axis.com:443" e "dispatchus1-st.axis.com:443". Recomendamos permitir conexões a mais de um para fins de disponibilidade de serviços.

Global

oakcgi.o3c.axis.com

443 (HTTPS)

Integração regional do controlador do sistema. Usado para recuperar a chave de autenticação do proprietário que é necessária para registrar o controlador do sistema em um serviço de integração regional.

Europa (Alemanha), *.de.bodyworn.axis.cloud
RegiãoDomínioPortaFinalidade

UE Alemanha

logs.de.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Ponto de extremidade para upload de logs do controlador do sistema em formato ZIP. (Azure Front Door)

UE Alemanha

flags.de.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API para sinalizadores de recursos. Frente para api.flagsmith.com. (Azure Front Door)

UE Alemanha

agnss.de.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API para busca de arquivos de dados de GNSS assistido (GPS). (Azure Front Door)

UE Alemanha

device.de.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Controladores do sistema para integração de pontos de extremidade de API. Usados para iniciar a sequência de integração.

UE Alemanha

axisbws-de.azure-devices.net

443 (HTTPS, WSS)

Ponto de extremidade usado para comunicação de aplicativos entre o controlador do sistema e a nuvem. (Azure IoT Hub)

UE Alemanha

o3c-01.de.bodyworn.axis.cloud

o3c-02.de.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Integração regional do controlador do sistema. O controlador do sistema identifica-se com um certificado confiável e obterá credenciais do Azure IoT Hub de volta.

UE Alemanha

noreply@de.mail.bodyworn.axis.com

N/A

As notificações por email são enviadas deste endereço.

América do Norte (EUA), *.useast.bodyworn.axis.cloud
RegiãoDomínioPortaFinalidade

Leste dos EUA

logs.useast.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Ponto de extremidade para upload de logs do controlador do sistema em formato ZIP. (Azure Front Door)

Leste dos EUA

flags.useast.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API para sinalizadores de recursos. Frente para api.flagsmith.com. (Azure Front Door)

Leste dos EUA

agnss.useast.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

API para busca de arquivos de dados de GNSS assistido (GPS). (Azure Front Door)

Leste dos EUA

device.useast.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Controladores do sistema para integração de pontos de extremidade de API. Usados para iniciar a sequência de integração.

Leste dos EUA

axisbws-useast.azure-devices.net

443 (HTTPS, WSS)

Ponto de extremidade usado para comunicação de aplicativos entre o controlador do sistema e a nuvem. (Azure IoT Hub)

Leste dos EUA

o3c-01.useast.bodyworn.axis.cloud

o3c-02.useast.bodyworn.axis.cloud

443 (HTTPS)

Integração regional do controlador do sistema. O controlador do sistema identifica-se com um certificado confiável e obterá credenciais do Azure IoT Hub de volta.

Leste dos EUA

noreply@useast.mail.bodyworn.axis.com

N/A

As notificações por email são enviadas deste endereço.

Notificações via email

Você pode receber emails do sistema para vestir informando sobre os seguintes eventos críticos:

  • Perda de conexão com destino do conteúdo

  • Perda de conexão com o controlador do sistema de extensão

  • O espaço de armazenamento do controlador do sistema está baixo

  • Falha ao sincronizar backup do sistema

Para ativar as notificações do sistema:

  1. Vá para Settings (Configurações) > Email notifications (Notificações por email).

  2. Insira seu endereço de email.

  3. Opcionalmente, selecione Send a test email to verify the address (Enviar um email de teste para verificar o endereço).

  4. Clique em Set (Definir).

Para parar de receber notificações, remova o endereço de email e clique em Set (Definir).

Observação
  • O recurso de notificações por email requer acesso a extensões de nuvem.
  • Para enviar notificações por email a mais de uma pessoa, use uma lista de endereçamento.

Gerenciar usuários

Transferência de uma câmera para um usuário diferente

Importante

A atribuição de uma câmera a um usuário diferente pode afetar a estrutura do usuário em seu destino de conteúdo. Certifique-se de atualizar a estrutura do usuário também, se necessário.

  1. Atribuir uma câmera a um usuário

  2. Vá para seu destino de conteúdo e faça as alterações necessárias na estrutura do usuário.

Remover um usuário

  1. Vá para Users (Usuários).

  2. Clique no usuário que deseja excluir.

  3. Abra o menu de contexto .

  4. Clique em Remove (Remover).

Importante

Nunca remova usuários de dispositivos para vestir do destino de conteúdo. Use sempre o AXIS Body Worn Manager para remover usuários.

Manutenção

Sempre inicie toda a manutenção do sistema de vestir, como redefinir o sistema ou remover uma câmera do AXIS Body Worn Manager.

Alterar senha

  1. Vá para Settings > Password (Configurações > Senha).

  2. Insira sua senha antiga e nova senha.

  3. Clique em Save (Salvar).

Baixar relatório do sistema

Você pode baixar um relatório do sistema do seu sistema de dispositivos para vestir. O suporte da Axis usa o relatório do sistema para solucionar problemas.

  1. Vá para Support (Suporte) > System report (Relatório do sistema).

  2. Clique em Download system report (Baixar relatório do sistema).

  3. Envie o arquivo para o suporte da Axis.

Observação

Um relatório do sistema inclui o controlador do sistema no qual você está conectado e as câmeras que estão ou foram acopladas. Os últimos logs de uma câmera são incluídos após serem acoplados.

Para baixar um relatório do sistema de um controlador do sistema que faz parte do sistema estendido:

  1. Acesse o controlador do sistema.

  2. Abra o menu de contexto .

  3. Clique em Download system report (Baixar relatório do sistema).

  4. Envie o arquivo para o suporte da Axis.

Transferência de uma câmera para outro sistema de dispositivos para vestir

Para usar uma câmera para vestir em outro sistema, você deve primeiro remover a câmera do seu sistema atual. Em seguida, você pode adicionar a câmera ao novo sistema.

Para transferir uma câmera para outro sistema de dispositivos para vestir:

  1. Remova a câmera do seu sistema atual, consulte Remoção da câmera.

  2. Siga as instruções em Adicionar câmeras para adicionar a câmera ao novo sistema.

Remover hardware do sistema

Você pode remover câmeras e controladores do sistema de extensão do sistema de dispositivos para vestir.

Remoção da câmera

Observação

Você pode remover uma câmera acoplada ou desacoplada. Se você optar por remover a câmera quando ela estiver desacoplada, todo o conteúdo será transferido e a câmera será removida após ser acoplada. Quando a transferência de conteúdo estiver concluída, a câmera será redefinida para o padrão de fábrica com o último firmware carregado.

Para remover uma câmera do sistema de dispositivos para vestir:

  1. Vá para Devices (Dispositivos).

  2. Clique na câmera que deseja remover.

  3. Abra o menu de contexto .

  4. Clique em Remove (Remover).

Importante

Nunca remova câmeras de dispositivos para vestir do destino de conteúdo. Use sempre o AXIS Body Worn Manager para remover câmeras.

Remover um controlador de sistema de extensão

Observação
  • Sempre remova o controlador do sistema de extensão do sistema no AXIS Body Worn Manager antes de desconectá-lo fisicamente.
  • Quando um controlador do sistema é removido do sistema de dispositivos de vestir, todo o conteúdo é transferido para o destino de conteúdo e o controlador do sistema é restaurado para as configurações padrão de fábrica.

Para remover um controlador do sistema de extensão do sistema de dispositivos para vestir:

  1. Vá para Devices (Dispositivos).

  2. Clique no controlador do sistema que deseja remover.

  3. Abra o menu de contexto .

  4. Clique em Remove (Remover).

Substituir hardware do sistema

Você pode substituir câmeras e controladores do sistema no sistema de dispositivos para vestir.

Substituição de uma câmera

  1. Acople a câmera que deseja substituir.

  2. Aguarde até que o LED de armazenamento na câmera se torne verde, o que significa que todas as gravações foram transferidas.

  3. Abrir o AXIS Body Worn Manager e remova a câmera que deseja substituir, consulte Remoção da câmera.

  4. Desacople a câmera antiga.

  5. Adicione a nova câmera ao sistema, consulte Adicionar câmeras.

Substituir controlador do sistema de extensão

Para substituir um controlador do sistema que faz parte do sistema de dispositivos para vestir estendido:

  1. Remova o controlador do sistema antigo, consulte Remover um controlador de sistema de extensão.

  2. Adicione o novo controlador do sistema, consulte Adicionar controladores do sistema.

Substituir controlador do sistema

Se o controlador do sistema no qual você criou o sistema falhar, talvez seja necessário substituir o controlador do sistema e restaurar o sistema, consulte Restauração de um sistema com um único controlador do sistema.

Redefinir sistema ou hardware

Você pode redefinir câmeras, controladores do sistema ou o sistema inteiro de dispositivos para vestir para as configurações padrão de fábrica.

Redefinir câmera

Para redefinir uma câmera para as configurações padrão de fábrica, remova-as do sistema de dispositivos para vestir, consulte Remoção da câmera.

Redefinir controlador do sistema de extensão

Você pode redefinir um controlador do sistema de extensão para as configurações padrão de fábrica removendo-o do sistema para vestir, consulte Remover um controlador de sistema de extensão.

Se você não conseguir acessar o sistema para vestir via AXIS Body Worn Manager, você poderá redefinir cada controlador do sistema de extensão acessando-os separadamente:

  1. Acesse o controlador do sistema de extensão.

  2. Abra o menu de contexto .

  3. Clique em Reset system controller (Redefinir controlador do sistema)

Observação

O controlador do sistema de extensão de backup não pode ser restaurado para as configurações padrão de fábrica.

Redefinir sistema

Importante
  • Nunca remova ou reinicie o destino de conteúdo antes de redefinir o sistema de vestir. Sempre reinicie o sistema de vestir antes. Se você remover ou redefinir o destino de conteúdo primeiro, as gravações poderão permanecer nas câmeras ou nos controladores do sistema, impedindo que você reinicie o sistema de vestir. Este é um recurso de segurança que garante que todas as evidências sejam enviadas para o destino do conteúdo.
  • Nunca remova câmeras ou usuários no destino do conteúdo antes de removê-los do AXIS Body Worn Manager.

Para redefinir o sistema para vestir inteiro para as configurações padrão de fábrica:

  1. Remova todas as câmeras, consulte Remoção da câmera.

  2. Se possível, desative as câmeras correspondentes no destino de conteúdo.

  3. Remova todos os controladores do sistema de extensão, consulte Remover um controlador de sistema de extensão.

  4. Vá para Support (Suporte) > System reset (Redefinição do sistema).

  5. Clique em Reset system (Redefinir sistema).

Remoção de equipamentos pareados

  1. Vá para Users (Usuários).

  2. Clique no usuário do qual deseja remover um pareamento.

  3. Localize o equipamento que deseja remover e abra o menu de contexto.

  4. Clique em Remove (Remover).

Observação

Quando um pareamento entre um usuário do sistema de vestir e o AXIS Body Worn Assistant é removido do sistema de vestir, ele ainda permanece no AXIS Body Worn Manager Assistant. Para substituir o pareamento existente no AXIS Body Worn Assistant, consulte Substituir pareamento existente.

Restauração do sistema

Você pode restaurar um sistema no evento improvável do controlador do sistema no qual o sistema foi inicialmente criado começar a apresentar mau funcionamento. Restaurar um sistema com mais de um controlador do sistema é diferente de restaurar um sistema com um único controlador do sistema:

Mais de um controlador do sistema –
Permite restaurar o sistema, incluindo todos os usuários, perfis de câmera, atribuição de câmeras e configurações do sistema. Quando o sistema é restaurado de um backup salvo em um controlador do sistema de extensão, ele se torna o controlador do sistema em que você acessa o AXIS Body Worn Manager. A restauração do sistema exige a mesma quantidade de tempo necessária para reiniciar o sistema. Consulte Restauração de um sistema com mais de um controlador do sistema para obter informações sobre como restaurar o sistema.
Controlador do sistema único –
Permite substituir o controlador do sistema defeituoso e restabelecer a conexão entre o sistema de dispositivos para vestir e as câmeras existentes. Consulte Restauração de um sistema com um único controlador do sistema para obter informações sobre como restaurar o sistema. Para restaurar o sistema, você precisa da chave de restauração do sistema mais recente, consulte Download da chave de restauração do sistema.

Restauração de um sistema com mais de um controlador do sistema

Restaurar o sistema para vestir requer um Backup do sistema.

Para restaurar o sistema para vestir:

  1. Acesse o controlador do sistema de extensão que contém o backup do sistema (insira o endereço IP do controlador do sistema em um navegador da Web).

  2. Abra o menu de contexto .

  3. Clique em Restore system (Restaurar sistema).

  4. Insira a senha do superadministrador.

  5. Clique em Restore (Restaurar).

  6. Restabeleça a conexão entre o sistema a ser restaurado e os controladores do sistema de extensão existentes.

    1. Redefina todos os controladores do sistema de extensão, consulte Redefinir controlador do sistema de extensão.

    2. Configure todos os controladores do sistema de extensão, consulte Estender o sistema.

  7. Restabeleça a conexão entre o sistema para vestir e as câmeras existentes. Consulte Desbloquear câmeras.

Importante

Lembre-se de reconfigurar o backup quando a restauração do sistema estiver concluída. O controlador do sistema de backup anterior agora é onde você acessa o AXIS Body Worn Manager. Também é necessário substituir o controlador do sistema defeituoso por um novo.

Restauração de um sistema com um único controlador do sistema

  1. Instale um o novo controlador do sistema.

  2. Acesse o novo controlador do sistema, consulte Acesse o AXIS Body Worn Manager pela primeira vez.

  3. Clique em Create a new system (Criar um novo sistema).

  4. Na etapa System restore key (Chave de restauração do sistema) da configuração do sistema, clique em upload an existing System restore key (carregar uma chave de restauração do sistema existente) para restaurar o sistema.

  5. Insira a senha do superadministrador.

  6. Clique em Select file (Selecionar arquivo) e selecione sua chave de restauração do sistema.

  7. Clique em Upload (Carregar).

  8. Conclua a configuração do sistema.

  9. Desbloquear câmeras.

Importante
  • Restaurar um sistema com apenas um controlador do sistema significa restabelecer a conexão entre o sistema para vestir e as câmeras existentes. Ele não restaura configurações do sistema, como usuários, perfis de câmeras, destino de conteúdo, etc.
  • Você só poderá restaurar um sistema se possuir a chave de restauração do sistema. Talvez não seja possível baixar uma chave de restauração do sistema se o sistema falhar. Recomenda-se baixar a chave de restauração do sistema durante a configuração inicial do sistema e armazená-la em um local seguro.

Download da chave de restauração do sistema

Há duas formas de baixar a chave de restauração do sistema:

  • A chave de restauração do sistema é gerada e baixada durante a configuração do sistema.

  • Você também pode baixar uma chave de restauração do sistema a qualquer momento no AXIS Body Worn Manager

Para baixar a chave de restauração do sistema no AXIS Body Worn Manager:

  1. Vá para Support (Suporte) > System restore key (Chave de restauração do sistema).

  2. Clique em Download System restore key (Baixar chave de restauração do sistema).

  3. Insira a senha do superadministrador criada na configuração do sistema.

  4. Clique em Download (Baixar) e armazene a chave restauração do sistema em um local seguro.

Importante
  • A chave de restauração do sistema é protegida por senha.
  • Sempre armazene a chave de restauração do sistema e a senha do superadministrador de forma segura.

Desbloquear câmeras

Você pode desbloquear uma câmera que, por razões de segurança, está bloqueada e não pode ser usada no sistema. Para desbloquear as câmeras, será necessário inserir a senha do superadministrador criada durante a configuração do sistema.

Para desbloquear uma câmera:

  1. Vá para Dashboard (Painel).

  2. Abra a câmera com o status Locked (Bloqueada).

  3. Insira a senha do superadministrador.

  4. Clique em Unlock (Desbloquear).

Ajustar a data e a hora

Todas as câmeras para vestir pertencentes ao sistema de dispositivos para vestir recebem as mesmas data e hora que o sistema.

Importante
  • Recomendamos usar NTP server (DHCP) (Servidor NTP (DHCP)) ou NTP static and fallback server (NTP estático e servidor de fallback) em vez de Manual time (Hora manual), pois esses oferecem informações de hora mais precisas.
  • A hora e o fuso horário do seu sistema de dispositivos para vestir devem sempre corresponder à hora e ao fuso horário do destino de conteúdo.
  • Se a hora definida no sistema para vestir estiver incorreta, a diferença de hora poderá impedir que o GPS forneça dados de localização na gravação.
  • Um horário de sistema correto é crítico para o uso de gravações como material de evidência.

Para definir a data e a hora:

  1. Abrir o AXIS Body Worn Manager

  2. Vá para Settings > Date and time (Configurações > Data e hora).

Atualizar firmware do sistema

O sistema de vestir detecta novas versões de firmware do sistema quando elas são lançadas. Uma notificação é exibida no AXIS Body Worn Manager.

Observação

A detecção de firmware de sistema automático requer que o sistema tenha acesso a https://www.axis.com.

Para atualizar o firmware do sistema:

  1. Vá para Settings > Firmware (Configurações > Firmware).

  2. Clique no link axis.com para ir para a página de Firmware em axis.com.

  3. Baixe o novo firmware.

  4. No AXIS Body Worn Manager, clique em Choose file... (Escolher arquivo...) para selecionar o novo arquivo de firmware do sistema.

  5. Clique em Upload and install (Carregar e instalar).

Uma atualização do firmware do sistema entrará em vigor imediatamente. Todos os controladores de sistema no sistema são atualizados. Após a conclusão da atualização, o sistema reinicia. Quaisquer câmeras não acopladas serão atualizadas assim que forem acopladas.

Downgrade do firmware do sistema

Observação

O downgrade para uma versão de firmware mais antiga requer a redefinição do sistema de vestir. Nunca carregue uma versão de firmware mais antiga diretamente no AXIS Body Worn Manager.

Para fazer o downgrade do sistema de vestir para uma versão anterior do firmware:

  1. Redefinir sistema.

  2. Crie um novo sistema de vestir e carregue a versão anterior do firmware durante o assistente de configuração, consulte Acesse o AXIS Body Worn Manager pela primeira vez.

Controlador do sistema

O controlador do sistema é o ponto central de integração e gerenciamento da solução de câmera de vestir. Ele controla a transferência de evidências de forma segura desde a câmera de vestir até o destino de conteúdo.

Observação

O controlador do sistema não é um dispositivo de armazenamento. O sistema de vestir só funciona quando está conectado a um destino de conteúdo, onde as gravações são armazenadas.

Número

Nome

Descrição

1

LED de status

Verde: O controlador do sistema está pronto para uso.

Âmbar: Aviso de armazenamento. Menos de 8% de armazenamento restante.

Vermelho: Aviso geral. Falha na conexão com o destino de conteúdo ou erro de armazenamento.

2

Botão liga/desliga

Consulte a tabela abaixo.

3

LED de armazenamento

Verde: Em espera

Piscando em verde: Acessando armazenamento

Vermelho: Erro de armazenamento

4

Conector USB

Eu quero...

Ação necessária

Informações

Ligue o controlador do sistema

Pressione o botão liga/desliga.

O LED de status torna-se âmbar. O LED de status torna-se verde quando o controlador do sistema está pronto para uso.

Desligue o controlador do sistema

Pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga até que o LED de status se torne âmbar.

O desligamento começa quando o LED de status acende em âmbar. O controlador do sistema é desligado quando o LED de status apaga.

Guia do usuário da câmera

Visão geral do produto

  1. Botão liga/desliga
  2. Indicador de gravação frontal
  3. Visor
  4. Botão superior
  5. Botão de função
  6. Lente da câmera
  7. Botão frontal

Número

Nome

Descrição

1

Status de acoplamento

Verde: A câmera está pronta para uso (bateria carregada, arquivos transferidos, software atualizado).

Piscando em âmbar: Bateria carregando, transferência de arquivos, atualização de software (ou qualquer uma de suas combinações) em andamento.

2

Status da gravação

Vermelho: Gravando

3

Status da operação

Verde: Em espera, pronto para uso

Piscando em verde: Menos de 0,5 horas de bateria (status da bateria vermelho) ou armazenamento (status de armazenamento vermelho) restante

Âmbar: Não é possível gravar (erro de armazenamento, erro de software ou outro erro operacional)

4

Status da bateria

Verde: > 1 hora restante

Âmbar: 0,5 – 1 hora restante

Vermelho: 0 – 0,5 hora restante

5

Status do armazenamento

Verde: > 1 hora de gravação restante

Âmbar: 0,5 – 1 hora de gravação restante

Vermelho: 0 – 0,5 hora de gravação restante

6

Microfone

Acende se você desligou o microfone

7

Status da conectividade de rede sem fio

Aceso em verde: Pareado

Piscando em âmbar: Pareando

Aceso em vermelho: Falha de pareamento

8

Extensão da câmera

Verde: Extensão da câmera conectada

Piscando em âmbar: Alternando entre fontes de câmera ao conectar a extensão da câmera à câmera para vestir. A gravação está desativada.

Vermelho: Erro da extensão da câmera

Uso diário

Eu quero...

Ação necessária

Informações

Ligar minha câmera

Pressione o botão liga/desliga.

Os LEDs de status pulsam em âmbar até que a câmera esteja pronta para uso. Em seguida, o LED de status de operação torna-se verde. São necessários cerca de 15 segundos para que isso ocorra.

Desligar minha câmera

Pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga por 5 segundos.

A câmera vibra e bipa.

Iniciar uma gravação

Pressione o botão frontal uma vez.

(1)

A câmera vibra e bipa e o indicador de gravação frontal acende quando a gravação é iniciada.

(1)

Parar uma gravação

Pressione o botão frontal por pelo menos 4 segundos.

A câmera vibra e bipa quando a gravação é interrompida.

Desligar o microfone (por padrão, o áudio é ativado)

Pressione o botão de função por pelo menos 3 segundos.

LED do microfone aceso.

Ativar o microfone

Pressione o botão de função por pelo menos 3 segundos.

LED do microfone apagado

Ativar o modo silencioso

Pressione o botão superior por pelo menos 3 segundos.

Desliga o visor, o indicador de gravação frontal, o bipe e a vibração.

Desativar o modo silencioso

Pressione o botão superior por pelo menos 3 segundos.

Liga o visor, o indicador de gravação frontal, o bipe e a vibração.

Verificar a capacidade da bateria restante

Pressione o botão superior e verifique o status da bateria no visor.

Verde: > 1 hora restante

Âmbar: 0,5 – 1 hora restante

Vermelho: 0 – 0,5 hora restante

Verificar a capacidade de armazenamento restante

Pressione o botão superior e verifique o status do armazenamento no visor.

Verde: > 1 hora de gravação restante

Âmbar: 0,5 – 1 hora de gravação restante

Vermelho: 0 – 0,5 hora de gravação restante

  1. Isso pode ser configurado no AXIS Body Worn Manager.

Baixe e imprima o Guia de Uso Diário do AXIS W100 para ajudar os usuários da câmera em seu trabalho no dia a dia.

Guia de Uso Diário do AXIS W100

Guia de Uso Diário do AXIS W100

Iniciando um turno

Recomendamos verificar algumas coisas antes de iniciar um turno:

  • Antes de desacoplar a câmera, certifique-se de que o status de acoplamento seja verde, o que indica que a bateria foi carregada, que todos os arquivos foram transferidos e que o software está atualizado.

  • Se estiver usando a autoatribuição de câmeras, toque sua tag de autoatribuição no leitor de RFID. Todos os LEDs na câmera autoatribuída piscarão em verde, indicando que ela está pronta para ser desacoplada. Você deve desacoplar a câmera dentro de 15 segundos após tocar na marca de autoatribuição. Somente um usuário pode fazer a autoatribuição de uma câmera de cada vez.

  • Se você estiver conectando a câmera a um sensor de coldre, certifique-se de que ele esteja no alcance da câmera dentro de 10 minutos após desacoplar a câmera. Em circunstâncias normais, o alcance é de 5 – 10 m (16 – 33 pés).

  • Ao ser desacoplada, a câmera reinicia. Isso leva cerca de 20 segundos, tempo após o qual a câmera está pronta para usar.

  • Limpe a janela usando um pano seco e não abrasivo. Consulte Limpeza para obter mais recomendações de limpeza.

  • Opcionalmente, use a visualização ao vivo no AXIS Body Worn Assistant para verificar a imagem da câmera, certificando-se de que ela esteja funcionando corretamente e de que a orientação da câmera esteja OK.

Finalizando um turno

Importante

Sempre acople sua câmera para vestir após um turno. Isso garante que:

  • A bateria da câmera seja carregada antes do próximo turno.
  • Todo o conteúdo seja carregado para o controlador do sistema.
  • O software da câmera esteja atualizado.
  • As configurações da câmera e do usuário estejam sincronizadas com o sistema.
  • Quando a câmera é ancorada, ela é reiniciada. Após cerca de 10 segundos, os LEDs de status começam a piscar em âmbar. Após outros 10 segundos, a câmera começa a carregar conteúdo. O LED de status de acoplamento mostra luz âmbar.

  • São necessárias 3 – 6,5 horas para carregar totalmente uma bateria esgotada.

  • O tempo para carregar vídeo gravado varia. Por exemplo, 12 horas de vídeo gravado podem demorar até 30 minutos para carregar no controlador do sistema, dependendo da taxa de bits das gravações de vídeo.

Observação

Se uma câmera não tiver sido acoplada por oito semanas, ela será bloqueada pelo sistema por razões de segurança, consulte Desbloquear câmeras.

Integridade da bateria

Para garantir a capacidade ideal da bateria ao longo da vida útil do produto, siga estas recomendações sobre o uso normal.

OBSERVAÇÃO
  • Use sempre a câmera na faixa de temperatura de operação de -20 °C (-4 °F) a 55 °C (131 °F). Usar a câmera fora da faixa de temperatura especificada prejudica a bateria.
  • Sempre carregue a câmera dentro da faixa de temperatura de carregamento-0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F). Carregar a câmera fora da faixa de temperatura especificada prejudica a bateria.
  • Não deixe a câmera no carro. As temperaturas em carros estacionados podem exceder a faixa de temperatura especificada.
  • Sempre recarregue uma câmera que foi desligada com a bateria fraca assim que possível. A bateria descarrega com o tempo, o que reduz a vida útil esperada da bateria.
  • Não deixe uma câmera totalmente carregada na estação de acoplamento ou conectada ao carregamento USB por longos períodos. Isso pode encurtar a vida útil esperada da bateria.

Para garantir a capacidade ideal da bateria ao longo da vida útil do produto, siga estas recomendações sobre armazenamento.

OBSERVAÇÃO
  • Sempre remova a câmera do sistema de dispositivos para vestir via AXIS Body Worn Manager antes de armazená-la. Quando a câmera é removida do sistema, ela entra no modo de envio, o que garante um nível de bateria saudável.
  • Sempre armazene a câmera na temperatura de armazenamento recomendada. Se a câmera é armazenada por menos de 3 meses, a faixa de temperatura recomendada para armazenamento é de-20 °C (-4 °F) a 45 °C (113 °F). Se a câmera é armazenada por mais de 3 meses, a temperatura de armazenamento recomendada é de 25 °C (77 °F). Armazenar a câmera fora da temperatura especificada prejudica a bateria.
  • Não armazene a câmera com a bateria totalmente carregada. Isso reduz a vida útil esperada da bateria.
  • Não armazene a câmera com bateria esgotada. Isso reduz a vida útil esperada da bateria.
  • Ao armazenar a câmera por mais de 3 meses, carregue a câmera a cada 3 meses.
  • Não armazene a câmera em ambientes úmidos. Isso poderá aumentar as taxas de descarga da bateria.
  • Use a câmera pelo menos uma vez por ano para que a bateria descarregue e carregue novamente. Isso ajuda a ativar a bateria e restaurar sua energia.

Limpeza

Para limpar a câmera para vestir:

  • Use sabão ou detergente neutro não abrasivo e livre de solventes e água.

  • Use um pano de microfibra macio esponja não abrasiva úmida.

  • Seque com um pano macio para evitar manchas de água.

OBSERVAÇÃO
  • Nunca use detergentes agressivos, como gasolina, benzeno ou acetona, para evitar a degradação dos materiais.
  • Nunca use abrasivos de nenhum tipo para limpar a câmera.

Para desinfetar a câmera:

  • Use produtos de desinfecção com álcool isopropílico até 50% nas superfícies externas da câmera.

  • Aplique com um pano de microfibra macio esponja não abrasiva.

Carregando a câmera

Para carregar a câmera para vestir, use sempre uma das seguintes opções:

  • AXIS W700 Docking Station 1-bay

  • AXIS W701 Docking Station 8-bay

  • Carregador de telefone celular com saída de 5 VCC ou power bank com conector USB.

Tempo de operação

O tempo de operação varia dependendo da forma como a câmera para vestir é usada. Os fatores limitadores de tempo de operação são a capacidade da bateria e o espaço de armazenamento. Eles são afetados pelo consumo de energia e pela taxa de bits de gravação, respectivamente.

Os fatores que aumentam o consumo de energia são:

Uso em ambientes externos –
Quando a câmera é usada em ambientes externos, o visor de LED aumenta sua intensidade, aumentando o consumo de energia.
Dados do local –
Quando o sistema de posicionamento da câmera está ativado.
Temperatura –
+ 25 °C (77 °F) é a temperatura de operação ideal. Usar a câmera em temperaturas acima ou abaixo desse valor aumenta o consumo de energia.
Movimento –
Aumento do movimento na cena ou movimento da câmera. O processador da câmera usa a potência relativa ao movimento na cena.

Os fatores que aumentam a taxa de bits de gravação são:

Movimento –
Aumento do movimento na cena ou movimento da câmera.
Resolução da imagem –
Gravação em alta resolução.
Luz –
A iluminação insuficiente aumenta o ruído da imagem.
Complexidade da cena –
Uma cena com poucos objetos e cores, por exemplo, um escritório típico, resulta em uma taxa de bits mais baixa do que uma cena mais complexa.
Observação

O pré-buffer possui um espaço dedicado no armazenamento da câmera. Quando a resolução máxima de 1080p é usada em cenas muito complexas com muito movimento, ou em baixa iluminação, a memória do pré-buffer pode lotar, o que resulta em um tempo de pré-buffer ligeiramente menor do que o configurado no AXIS Body Worn Manager.

Feedback de erros da câmera para vestir

Use o feedback da câmera para vestir para identificar erros diferentes. A tabela abaixo mostra os diferentes comportamentos da câmera, o que eles significam e como resolver o problema.

ComportamentoO que significaO que fazer
Todos os LEDs estão apagados quando a câmera está acopladaNão há usuário atribuído à câmera.
  • Se você estiver usando atribuição de câmera fixa, atribua um usuário à câmera, consulte Atribuir uma câmera a um usuário.

  • Se você estiver usando a autoatribuição de câmeras, isso significa que a câmera está pronta para ser atribuída de forma automática.

  • Sem feedback

  • A câmera não liga

A câmera está no modo de envio(1)Adicione a câmera ao sistema de dispositivos para vestir, consulte Adicionar câmeras.
A bateria da câmera descarregou.Carregue a câmera.

  • LED: Status de operação âmbar

  • Bipe: 2 curtos, 1 longo

  • Bipe: 2 curtos, 1 longo

Não é possível gravar, erro de SW ou outro erro operacional.Experimente as Etapas gerais para a solução de problemas. Se o problema persistir, visite axis.com/support.

  • LED: Extensão da câmera vermelho, status de operação verde

  • Bipe: 1 curto

  • Bipe: 1 curto

Câmera de sensor ou câmera para vestir com defeito.Desconecte a câmera de sensor para eliminar o erro da câmera para vestir. Pressione o botão superior. Se o LED de extensão da câmera ainda estiver vermelho, há algo errado com a câmera para vestir. Se o LED de extensão da câmera estiver apagado, há algo errado com a câmera de sensor. Tente substituir a câmera de sensor.

LED: Todos piscam em âmbar
A câmera não foi adicionada ao sistema de dispositivos para vestir.Adicione a câmera ao sistema de dispositivos para vestir, consulte Adicionar câmeras.

  • LED: Todos piscam em vermelho

  • Bipe: intermitente

  • Bipe: intermitente

Não há um usuário atribuído à câmera.Acople a câmera e atribua um usuário a ela, consulte Atribuir uma câmera a um usuário.

LED: O status de acoplamento pisca em âmbar
Erro geralExperimente as Etapas gerais para a solução de problemas. Se o problema persistir, visite axis.com/support.

LED: Status do acoplamento pisca em âmbar, armazenamento em vermelho
Erro ao carregar conteúdo no controlador do sistemaVerifique a conexão entre a câmera de vestir e a estação de acoplamento. Verifique a conexão entre a estação de acoplamento e o controlador do sistema. Certifique-se de que o controlador do sistema esteja funcionando corretamente, consulte Painel.

LED: Status do acoplamento piscando em âmbar, bateria vermelho
A bateria não está carregandoExperimente as Etapas gerais para a solução de problemas. Se o problema persistir, visite axis.com/support.
  1. A câmera para vestir permanece no modo de envio até ser acoplada e adicionada a um sistema de dispositivos para vestir. O modo de envio é um modo de economia de energia usado para transporte e armazenamento.

AXIS TW1201 Mini Cube Sensor

O AXIS TW1201 Body Worn Mini Cube Sensor conecta-se à AXIS W100 Body Worn Camera via cabo USB. Ele proporciona a você mais flexibilidade para usar a câmera para vestir.

Número

Nome

Descrição

1

Botão de gravação

Use o botão de gravação para iniciar e parar a gravação.

(1)

2

Indicador de gravação frontal

Acende em vermelho durante a gravação

3

Conector USB

Conecta à câmera para vestir principal
  1. Você pode optar por desativar o botão frontal (usado para iniciar e parar gravações) na câmera para vestir principal e usar somente o botão de gravação na AXIS TW1201 Body Worn Mini Cube Sensor. Para fazer isso, acesse o perfil da câmera no AXIS Body Worn Manager.
Observação

O AXIS TW1201 Body Worn Mini Cube Sensor não contém microfone integrado. Se a gravação de áudio for crítica, certifique-se de que a câmera para vestir principal esteja livre de obstruções.

AXIS Body Worn Assistant

O AXIS Body Worn Assistant é um aplicativo que permite a você:

  • exibir vídeo gravado

  • exibir vídeo ao vivo

  • exibir dados de local para uma gravação

  • categorizar e adicionar descrições a vídeos gravados, se compatível com seu destino de conteúdo

  • acesse a ajuda do usuário, incluindo o Guia de Uso Diário

Você pode baixar o AXIS Body Worn Assistant para Android e iOS no Google Play e no App Store, respectivamente.

Observação
  • Não é possível salvar o vídeo gravado no dispositivo móvel.
  • A marca d'água visual na imagem é visível somente quando o vídeo é exibido no AXIS Body Worn Assistant. A finalidade da marca d'água visual é impedir que outras pessoas espalhem vídeo sem a possibilidade de rastrear sua origem.
  • Você poderá exibir as gravações no AXIS Body Worn Assistant até o momento de acoplar a câmera. Após o acoplamento, o controlador do sistema transferirá as gravações para o destino do conteúdo e esvaziará a câmera.

Conexão do AXIS Body Worn Assistant a uma câmera de vestir

Observação

Antes de você conectar o AXIS Body Worn Assistant à sua câmera de vestir pela primeira vez, o administrador do sistema de vestir deverá parear seu usuário de dispositivo de vestir ao AXIS Body Worn Assistant no dispositivo móvel.

  1. Abra o AXIS Body Worn Assistant em seu dispositivo móvel.

  2. Toque em Connect (Conectar).

  3. Siga as instruções na tela no AXIS Body Worn Assistant.

Parear um usuário de dispositivo de vestir com o AXIS Body Worn Assistant

A conexão entre o AXIS Body Worn Assistant e a câmera de vestir requer um pareamento entre o usuário de dispositivo de vestir e o AXIS Body Worn Assistant. O pareamento envolve o AXIS Body Worn Assistant, AXIS Body Worn Manager e a câmera de vestir. O QR Code® e o código PIN gerados pelo AXIS Body Worn Manager são lidos e inseridos no AXIS Body Worn Assistant, o que resulta em um pareamento seguro.

Parear e conectar o AXIS Body Worn Assistant

O AXIS Body Worn Manager oferece duas formas de parear um usuário de dispositivo de vestir com um dispositivo móvel.

Pareamento local –
Você tem acesso à câmera e ao dispositivo móvel do usuário.
Pareamento remoto –
Você não tem acesso à câmera e ao dispositivo móvel do usuário. O usuário do dispositivo de vestir recebe uma solicitação de pareamento por email.
Observação

Para concluir o pareamento, a câmera a ser pareada deve ser atribuída ao usuário do dispositivo de vestir.

  1. Vá para Users (Usuários).

  2. Clique no usuário que deseja parear com o dispositivo móvel.

  3. Clique em para iniciar o pareamento.

  4. Na opção AXIS Body Worn Assistant, clique em Pair (Parear).

  5. Selecione Local pairing (Pareamento local) ou Remote pairing (Pareamento remoto) e clique em Next (Avançar).

  6. Siga as instruções na tela no AXIS Body Worn Manager e no AXIS Body Worn Assistant.

Observação
  • O QR Code® e o código PIN são válidos por 24 horas.
  • O código PIN deve ser inserido no AXIS Body Worn Assistant em até 5 minutos após a câmera de vestir ser desacoplada.
  • Um dispositivo móvel pode ser pareado a apenas um usuário de dispositivo de vestir.
  • O AXIS Body Worn Assistant é pareado com um usuário de dispositivo de vestir. Isso significa que você pode conectar qualquer câmera ao AXIS Body Worn Assistant, uma vez que a câmera é atribuída ao usuário emparelhado.

Substituir pareamento existente

  1. Remova o pareamento existente, consulte Remoção de equipamentos pareados.

  2. Clique no ícone de novo pareamento no AXIS Body Worn Assistant.

  3. Confirme que deseja remover o pareamento existente no AXIS Body Worn Assistant.

  4. Inicie um novo pareamento, consulte Parear um usuário de dispositivo de vestir com o AXIS Body Worn Assistant.

Guia do usuário do AXIS Body Worn Assistant

Eu quero...

Ação necessária

Pular um quadro para frente ou para trás

Toque duas vezes no lado direito do vídeo para avançar um quadro. Toque duas vezes no lado esquerdo do vídeo para retroceder um quadro.

Assistir a vídeo gravado em câmera lenta

Pressione e mantenha pressionado um local qualquer no vídeo.

Assistir a vídeo gravado

Abra Recordings (Gravações). Para exibir novas gravações, talvez seja necessário deslizar o dedo para baixo para atualizar a visualização.

Assistir a vídeo ao vivo da câmera

Abra a Live view (Exibição ao vivo).

Adicionar uma categoria a um vídeo gravado

Abra o vídeo que deseja categorizar. Deslize o dedo desde a parte inferior da tela para abrir Information (Informações). Selecione uma das categorias predefinidas. Consulte Categoria e observações para obter mais informações.

Adicionar notas a um vídeo gravado

Abra o vídeo ao qual deseja adicionar notas. Deslize o dedo desde a parte inferior da tela para abrir Information (Informações). Adicione suas notas. As notas são salvas quando você sai da exibição Information (Informações). Consulte Categoria e observações para obter mais informações.

Categoria e observações

As categorias e observações contêm informações adicionais sobre uma gravação. Essas informações podem, por exemplo, ajudar investigadores ou sistemas de gerenciamento de evidências ao desenvolver um caso ou gerenciar arquivos. Você pode adicionar uma categoria e observações a uma gravação usando o AXIS Body Worn Assistant enquanto que a gravação está na câmera.

Observação

Esses recursos estarão disponíveis se houver suporte ao seu destino de conteúdo.

Permissões do aplicativo

Sistema operacionalFunçãoRequer
Android 10 ou anteriorCâmeraPermissão-
LocalizaçãoPermissão-
LocalizaçãoAtivaçãopor usuário
Comunicação sem fioAtivaçãopor app
Android 10 ou posteriorCâmeraPermissão-
LocalizaçãoPermissão-
Comunicação sem fioAtivaçãopor usuário
iOS 11 ou anteriorCâmeraPermissão-
iOS 11 ou posteriorCâmeraPermissão-
Rede localPermissão-

Solução de problemas

Solução de problemas básica

ProblemaCausaSolução
Câmera para vestirA câmera não liga.A câmera está no modo de envio.Adicione a câmera ao sistema de dispositivos para vestir, consulte Adicionar câmeras.
A bateria da câmera está descarregada.Carregue a bateria da câmera, consulteCarregando a câmera
A câmera não grava.O armazenamento da câmera está cheio (o status de armazenamento é vermelho).Acople a câmera.
O vídeo do pré-buffer não está completo. O tempo do pré-buffer é menor que o valor configurado no AXIS Body Worn Manager.A gravação começou diretamente após a câmera ser ligada ou diretamente após o encerramento da gravação anterior.-
A gravação começou diretamente após o término da gravação anterior.-
Quando a resolução máxima de 1080p é usada em cenas muito complexas com muito movimento, ou em baixa iluminação, a memória pré-buffer pode encher.-
A imagem parece enevoada.A lente está suja.Limpe a lente, consulte Limpeza
O visor de LED não funciona.A câmera está no modo silencioso, o que desliga o visor.Pressione o botão superior por 2 segundos, consulte Uso diário
Não há áudio nas gravações.O áudio está desligado no perfil da câmera.Certifique-se de que o áudio esteja ativado no perfil da câmera no AXIS Body Worn Manager.
A descarga das gravações está lenta.O excesso de descargas simultâneas afeta a velocidade da transferência.Verifique o status da câmera no AXIS Body Worn Manager. Aguarde até que as gravações sejam transferidas.
A câmera não é descoberta pelo sistema e não é mostrada no AXIS Body Worn ManagerA estação de acoplamento está conectada ao controlador do sistema através de um roteador.Ative o IPv6 na rede.
Nenhuma câmera é atribuída ao usuário quando o usuário toca a tag RFID no leitor (usando autoatribuição).Nenhuma das câmeras está pronta para uso no momento. Uma câmera está pronta para ser usada quando tem armazenamento e bateria suficientes e tem a mesma versão do firmware que o resto do sistema.Aguarde até que uma câmera esteja pronta para uso.
Não gravando dados do local.O tempo necessário para receber a primeira posição GPS após iniciar a câmera dependerá do ambiente externo. Por exemplo, prédios altos e umidade na atmosfera podem aumentar o tempo necessário para obter a primeira posição de GPS.-
Os dados de local estão desativados no perfil da câmera.Vá para o perfil da câmera e ative os dados de local.
A hora do sistema para vestir está incorreta.Defina uma hora do sistema correta. Recomendamos usar NTP server (DHCP) (Servidor NTP (DHCP)) ou NTP static and fallback server (NTP estático e servidor de fallback) em vez de Manual time (Hora manual), pois esses oferecem informações de hora mais precisas.
Não é possível remover a câmera.Um controlador de sistema de extensão foi desconectado fisicamente do sistema antes de ser removido do AXIS Body Worn Manager. Isso impede que o sistema verifique o status da transferência.Para garantir que todo o conteúdo tenha sido transferido para o destino do conteúdo, remova o controlador do sistema de extensão do AXIS Body Worn Manager antes de removê-lo do sistema fisicamente. Em seguida, você poderá remover a câmera.
Estação de acoplamentoO LED da estação de acoplamento não acende.A estação de acoplamento não está energizada.Conecte a estação de acoplamento à fonte de alimentação. As estações de acoplamento não podem ser alimentadas via PoE.
Controlador do sistemaNão é possível encontrar o controlador do sistema no AXIS IP Utility.Você está usando uma versão antiga do AXIS IP Utility.Atualize para o AXIS IP Utility versão 4.14 ou posterior.
O controlador do sistema está desligado.Conecte o controlador do sistema à fonte de alimentação.
O controlador do sistema não está conectado à rede.Conecte o controlador do sistema à rede.
Destino de conteúdoAs gravações não aparecem no destino de conteúdo.O destino de conteúdo não está disponível.Verifique o status do destino de conteúdo no PainelAXIS Body Worn Manager.
O excesso de descargas simultâneas afeta a velocidade da transferência.Abra o dispositivo de vestir no AXIS Body Worn Manager para verificar o status da transferência. Aguarde até que as gravações sejam transferidas. O histórico do status da transferência é exibido por três dias após a conclusão da transferência.
A câmera foi desacoplada antes da transferência da gravação ser concluída.Abra o dispositivo de vestir no AXIS Body Worn Manager para verificar o status da transferência. Acople a câmera e aguarde a transferência de todas as gravações. O histórico do status da transferência é exibido por três dias após a conclusão da transferência.
A hora no sistema de dispositivos para vestir não corresponde à hora no destino de conteúdo.Certifique-se de que a hora no sistema de dispositivos para vestir e a hora no destino de conteúdo sejam as mesmas.
Sem licenças.Verifique as licenças e compre licenças adicionais, se necessário.
As gravações estão na resolução incorreta.A configuração de resolução da imagem no AXIS Body Worn Manager está incorreta.Vá para o perfil da câmera no AXIS Body Worn Manager e defina a resolução de imagem correta.
A gravação é excluída.O tempo de retenção do destino do conteúdo é curto. Por exemplo: Se o tempo de retenção no destino de conteúdo for de 7 dias e a gravação na câmera for de 8 dias antes do acoplamento, a gravação será excluída ao chegar no destino de conteúdo.Altere o tempo de retenção no destino de conteúdo para um valor mais alto.
A gravação é transferida da câmera para o controlador do sistema, mas não do controlador do sistema para o destino de conteúdo.A câmera foi removida do destino de conteúdo.Renomeie o usuário ao qual a câmera está atribuída e reinicie o controlador do sistema.
AXIS Body Worn AssistantNão é possível concluir o pareamentoA alcance da rede sem fio entre o dispositivo móvel e a câmera de vestir é limitado.Mantenha o dispositivo móvel e a câmera de vestir próximos.
Não é possível conectar à câmera de vestir
Não use a Live view (Visualização ao vivo)
Não é possível ver o ID de usuário completo na marca d'água visual.Somente os 12 primeiros caracteres do ID de usuário são mostrados na marca d'água visual.Se o ID de usuário tiver mais de 12 caracteres, recomenda-se incluir sua parte mais exclusiva primeiro.
Não é possível conectar à câmera de vestir.O pareamento é removido do sistema de vestir.Entre em contato com o administrador do sistema e solicite um novo pareamento. Após receber as informações necessárias, abra o aplicativo e toque no ícone de novo pareamento .
Leitor RFIDO LED no leitor não se torna verde quando o leitor é conectado ao controlador do sistema.Você está usando um leitor de RFID que não é compatível com o sistema de vestir.Use um External RFID Card Reader 125kHz + 13.56MHz with NFC (USB)
VídeoSem dados de localização na sobreposição de textoOs dados de local estão desativadosAtive os dados de local no perfil da câmera
Sem sinal de GPS no início da gravação-
Sem ID de usuário na sobreposição de textoO usuário do sistema de vestir não tem ID de usuárioAdicione um ID de usuário ao usuário do sistema de vestir
Sensor de coldreA gravação não é iniciada quando há o saqueO sensor do coldre não está conectado à câmeraAo conectar a câmera ao sensor de coldre, certifique-se de que ele esteja no alcance da câmera dentro de 10 minutos após desacoplar a câmera. Em circunstâncias normais, o alcance é de 5 – 10 m (16 – 33 pés).
O sensor de coldre está descalibradoCalibre o sensor de coldre. Consulte a Documentação do produto Yardarm para obter informações.
O sensor de coldre não emparelha ou se conecta à câmeraO aplicativo móvel Holster Aware Setup está conectado ao sensor de coldreFeche o aplicativo móvel Holster Aware Setup e inicie o processo de emparelhamento

Painel

O Dashboard (Painel) fornece uma visão geral dos seus dispositivos e da integridade do sistema. Ele também realça todos os problemas que necessitam de atenção. Se houver problemas, a página dará a você acesso fácil e ajudará a corrigir o problema.

Detalhes sobre qualquer problema são mostrados quando você posiciona o respectivo dispositivo na lista.

Etapas gerais para a solução de problemas

Se você não tem certeza do que está causando o problema com o sistema de dispositivos para vestir, uma das seguintes ações poderá ajudar:

Câmera

  1. Reinicie a câmera para vestir.

    • Se a câmera estiver acoplada, desacople-a e acople-a novamente.

    • Se a câmera não estiver acoplada, use o botão liga/desliga para desativá-la e liga-la novamente.

  2. Atualize a câmera para vestir com o firmware mais recente, consulte Atualizar firmware do sistema.

  3. Acople a câmera e remova-a do sistema via AXIS Body Worn Manager. Isso redefine a câmera para o padrão de fábrica. Adicione a câmera ao sistema novamente. Consulte Redefinir câmera.

Controlador do sistema

  1. Reinicie o controlador do sistema, consulte Controlador do sistema. Os logs e as gravações permanecem intactos no armazenamento do controlador do sistema durante a reinicialização.

  2. Atualize o controlador do sistema com o firmware mais recente, consulte Atualizar firmware do sistema.

  3. Redefina o controlador do sistema de extensão para o padrão de fábrica (isso não se aplica ao controlador do sistema no qual o sistema para vestir foi inicialmente criado) usando um dos seguintes métodos:

    • Recomenda-se redefinir o controlador do sistema de extensão via AXIS Body Worn Manager, consulte Redefinir controlador do sistema de extensão.

    • Quando o método acima não for possível, acesse o controlador do sistema de extensão e clique em Reset system controller (Redefinir controlador do sistema).

  4. Redefina o sistema para vestir para as configurações padrão de fábrica, consulte Redefinir sistema.

Saiba mais

Senhas seguras

Importante

Os dispositivos Axis enviam a senha definida inicialmente na forma de texto plano via rede. Para proteger seu dispositivo após o primeiro login, configure uma conexão HTTPS segura e criptografada e altere a senha.

A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.

Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:

  • Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.

  • Não exponha a senha.

  • Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.

Precisa de mais ajuda?

Entre em contato com o suporte

Entre em contato com o suporte em axis.com/support.

Compartilhando dados com a AXIS

Coletamos dados anônimos sobre como os usuários interagem com nossos produtos e sobre o desempenho de nossos produtos. Dessa forma, podemos melhorar nossos produtos e a experiência do usuário. Não coletamos nenhum dado pessoal.

Consulte nossa Política de Privacidade para obter detalhes. O AXIS Body Worn Manager usa o Google Analytics. Consulte Google Privacidade e Termos para obter informações sobre como o Google usa informações de sites ou apps que utilizam seus serviços.

Para alterar suas configurações de privacidade, vá para Settings (Configurações) > Privacy (Privacidade).