AXIS D2050-VE Network Radar Detector

Descripción general de la solución

  1. AXIS D2050-VE
  2. Cámara domo fija
  3. Cámara PTZ e iluminador
  4. Controlador puerta
  5. Centro de vigilancia

Información general del producto

  1. Conector de relé
  2. Tornillo de toma de tierra
  3. Conector de red
  4. Módulo de radar
  5. Interruptor de alarma contra intrusiones
  6. Botón de control
  7. Conector de E/S
  8. Ranura para tarjeta microSD
  9. LED de alimentación
  10. LED de estado
  11. LED de red

Dónde instalar el producto

El detector se ha diseñado para supervisar áreas abiertas. Cualquier objeto sólido (como un árbol o arbusto) en el área de cobertura creará un punto ciego (sombra de radar) detrás de él.

Instale el detector en un poste o en un punto en una pared donde no haya otros objetos o instalaciones cerca.

Para poder identificar el movimiento correctamente en el área de cobertura, el detector necesita instalarse en un montaje estable. No instale el detector en un poste en movimiento.

Si se instalan dos detectores de radar juntos, podrían interferir entre sí. Para evitar la interferencia, puede seleccionar diferentes canales para los detectores. Para configurar diferentes canales, consulte Cómo instalar varios detectores.

Para evitar la interferencia entre los detectores de radar que se instalan en paralelo, la distancia entre las unidades debe ser de un mínimo de 2,5 metros. Si hay dos detectores en paralelo, pero angulados entre sí —por ejemplo, si se instalan en un poste—; entonces podría no haber interferencias incluso si están a menos de 2,5 metros entre sí. Los detectores que se montan uno sobre el otro no provocan interferencias, con independencia de la distancia.

A la altura de montaje recomendada, el límite de detección cercano es de 4,5 m.

Si hay muchos objetos de metal en el campo de visión, habrá muchos reflejos que afecten al rendimiento.

Nota

No repinte el detector. La pintura puede afectar seriamente al rendimiento del detector.

Dirección de montaje

El detector cubre un ángulo de ±60° desde su eje central. Esto significa que si lo monta en una pared hay un punto ciego a cada lado del detector.

Para cubrir la pared, puede mover el módulo del radar dentro del detector.

  1. Dirección de montaje -25°
  2. Dirección de montaje 0°
  3. Dirección de montaje 25°

Altura de montaje

Para un rendimiento óptimo, instale el detector a 3,5 m del suelo.

Nota

Si instala el detector a una altura diferente, introduzca la altura del montaje real en la página web del producto antes de calibrar el radar.

En la siguiente tabla se muestra el rango de detección a diferentes alturas de montaje al detectar a una persona de 1,8 m de altura andando.

Altura de montaje3,5 m4 m4,5 m5 m
Límite de detección cerca4,5 m6 m7 m8,5 m
Límite de detección lejos (valor máx.)49 m51 m51 m52 m

Inclinación de montaje

El detector está diseñado para instalarse a 3,5 m del suelo. Si el detector se instala más alto, el límite de detección cercano se verá afectado.

Para mejorar el límite de detección cercano, incline el detector hacia abajo con AXIS T91R61 Wall Mount.

La tabla muestra el rango de detección para una persona que penetra en el centro de la zona de detección.

Altura: 3 mAltura: 4 mAltura: 5 mAltura: 6 mAltura: 7 mAltura: 8 m
Inclinación: 0°por determinar7,5–44,5 m9–48,5 m13,5–47 m17–44 m20,5–43 m
Inclinación: 10°3,5–36 m5–33,5 m6,5–40,5 m8,5–38 m11–46 m13,5–47,5 m
Inclinación: 20°por determinarpor determinar5–26 m6,5–28 mpor determinar8–31 m

Instalación

Vídeo de instalación del producto.

Localice el dispositivo en la red

Para localizar dispositivos Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®, utilice AXIS IP Utility o AXIS Device Manager. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargarse desde axis.com/support.

Para obtener más información acerca de cómo encontrar y asignar direcciones IP, vaya a How to assign an IP address and access your device (Cómo asignar una dirección IP y acceder al dispositivo).

Acceder al dispositivo

  1. Abra un navegador y escriba la dirección IP o el nombre de host del dispositivo Axis.

    Si no conoce la dirección IP, use AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red.

  2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Si accede al dispositivo por primera vez, debe establecer la contraseña root. Consulte Configuración de una nueva contraseña para la cuenta de root.

  3. La página de vista en directo se abrirá en el navegador.

Contraseñas seguras

Importante

Los dispositivos de Axis envían la contraseña definida inicialmente en texto abierto a través de la red. Para proteger su dispositivo tras el primer inicio de sesión, configure una conexión HTTPS segura y cifrada y, a continuación, cambie la contraseña.

La contraseña del dispositivo es la principal protección para sus datos y servicios. Los dispositivos de Axis no imponen una política de contraseñas ya que pueden utilizarse en distintos tipos de instalaciones.

Para proteger sus datos le recomendamos encarecidamente que:

  • Utilice una contraseña con al menos 8 caracteres, creada preferiblemente con un generador de contraseñas.

  • No exponga la contraseña.

  • Cambie la contraseña a intervalos periódicos y al menos una vez al año.

Configuración de una nueva contraseña para la cuenta de root

Importante

El nombre de usuario predeterminado para el administrador es root. Si pierde la contraseña de root, restablezca el dispositivo a su configuración predeterminada de fábrica. Consulte Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica

Consejo de soporte: Comprobación de confirmación de seguridad de contraseñas
  1. Escriba una contraseña. Consulte las instrucciones sobre seguridad de las contraseñas. Consulte Contraseñas seguras.

  2. Vuelva a escribirla para confirmar la ortografía.

  3. Haga clic en Create login (Crear inicio de sesión). La contraseña se ha configurado.

Ajustes adicionales

¿Necesita más ayuda?

Puede acceder a la ayuda integrada desde la página web del dispositivo. La ayuda proporciona información más detallada sobre las funciones y ajustes del dispositivo.

Configuración del detector

El detector está listo para usarse en cuanto se instale. La visualización en directo predeterminada muestra la cobertura del radar y los movimientos detectados. Además, puede añadir zonas de detección y reglas directamente.

Para que resulte más fácil ver dónde se mueven los objetos, puede cargar un mapa de referencia, como un plano de planta o una foto aérea, que muestre el área cubierta por el detector de radar.

  • Requisitos de imagen:
  • Los formatos de archivo compatibles son jpeg y png.

  • Utilice una imagen con las mismas proporciones (16:9) o la misma resolución (1920 x 1080) para la visualización en directo. Si la imagen es más pequeña, se ampliará para ajustarse a la ventana. Si las proporciones no son correctas, la imagen no llenará toda la transmisión de vídeo.

  • Recorte la imagen para que se ajuste a la cobertura del radar todo lo posible antes de cargarla.

  • La orientación no es importante ya que la forma de cobertura del radar se moverá para adaptarse a la imagen durante la calibración.

Tras cargar el mapa de referencia, necesita calibrar el radar de tal modo que la cobertura del radar real se ajuste a la posición, dirección y escala del mapa de referencia.

  • Existen dos métodos para calibrar el mapa de referencia:
  • Calibración con pines: La calibración se realiza en la interfaz web al soltar los pines en ubicaciones conocidas en el mapa de referencia y ajustar la distancia entre los pines.

    Cuando calibre con pines, necesita seleccionar la posición de montaje del módulo del radar en el interior del detector.

  • Calibración con guías: El método de calibración requiere que una persona se mueva delante del radar.

    Puede hacerlo usted mismo mediante el acceso a la interfaz web desde un dispositivo móvil o que otra persona se mueva y siga sus instrucciones.

    Al pasar por las diferentes fases, desplácese a lugares fáciles de encontrar en el mapa de referencia.

Cómo configurar el detector

  1. Para cargar un mapa de referencia, vaya a Settings > Radar > Reference map (Configuración > Radar > Mapa de referencia). Seleccione Browse (Examinar) para encontrar un archivo de imagen y seleccione Upload (Cargar) para colocar la imagen en la visualización en directo.

  2. Para calibrar el mapa de referencia, vaya a Settings > Radar > Reference map calibration (Configuración > Radar > Calibración del mapa de referencia). Seleccione Start calibration (Iniciar calibración) y siga las instrucciones de la guía paso a paso.

Cómo instalar varios detectores

Si se instalan dos detectores de radar juntos, podrían interferir entre sí. Para evitar problemas, seleccione canales diferentes para los detectores.

  1. Vaya a Settings > Radar > General (Configuración < Radar < General) y seleccione Channel (Canal).

Configurar reglas para eventos

Puede crear reglas para que el dispositivo realice una acción cuando se produzcan determinados eventos. Una regla consta de condiciones y acciones. Las condiciones se pueden utilizar para activar las acciones. Por ejemplo, el dispositivo puede iniciar una grabación o enviar un correo electrónico cuando detecta movimiento o mostrar un texto superpuesto mientras está grabando.

Para obtener más información, consulte nuestra guía Introducción a las reglas de eventos.

Cómo grabar vídeo de una cámara cuando se detecte movimiento

En este ejemplo se explica cómo configurar el detector y una cámara de forma que esta empiece a grabar en la tarjeta SD cinco segundos antes de que el detector detecte movimiento y deje de grabar un minuto después.

  1. Conecte los dispositivos:
  2. Conecte un cable de una salida de E/S del detector a una entrada de E/S de la cámara.

  3. Configure el puerto de E/S del detector:
  4. Vaya a Settings > System > I/O ports (Ajustes > Sistema > Puertos de E/S), configure el puerto de E/S como salida y seleccione el estado normal.

  5. Crear una regla en el detector:
  6. Vaya a Settings > System > Events (Ajustes > Sistema > Eventos) y agregue una regla.

  7. Escriba un nombre para la regla.

  8. En la lista de condiciones, seleccione una zona de inclusión en Radar motion (Movimiento de radar). Para configurar una zona de inclusión, consulte Agregar una zona de inclusión.

  9. En la lista de acciones, seleccione Toggle I/O while the rule is active (Alternar E/S mientras la regla esté activa) y, a continuación, el puerto que esté conectado a la cámara.

  10. Haga clic en Save (Guardar).

  11. Configure el puerto de E/S de la cámara:
  12. Vaya a Settings > System > I/O ports (Ajustes > Sistema > Puertos de E/S), configure el puerto de E/S como entrada y seleccione el estado normal.

  13. Cree una regla en la cámara:
  14. Vaya a Settings > System > Events (Ajustes > Sistema > Eventos) y añada una regla.

  15. Escriba un nombre para la regla.

  16. En la lista de condiciones, seleccione Digital Input (Entrada digital) y seleccione el puerto que debe activar la regla.

  17. En la lista de acciones, seleccione Record video (Grabar vídeo).

  18. Seleccione un perfil de flujo o cree otro.

  19. Defina el valor del activador previo en 5 segundos.

  20. Defina el valor del activador posterior en 60 segundos.

  21. Seleccione SD card (Tarjeta SD) en la lista de opciones de almacenamiento.

  22. Haga clic en Save (Guardar).

Cómo grabar datos de radar cuando se detecte movimiento

En este ejemplo se explica cómo configurar el detector para que empiece a grabar en la tarjeta SD cinco segundos antes de detectar movimiento y deje de grabar un minuto después.

En la grabación se verá un mapa de referencia con el recorrido del objeto en movimiento.

  1. Cree una regla:
  2. Vaya a Settings > System > Events (Ajustes > Sistema > Eventos) y añada una regla.

  3. Escriba un nombre para la regla.

  4. En la lista de condiciones, seleccione una zona de inclusión en Radar motion (Movimiento de radar). Para configurar una zona de inclusión, consulte Agregar una zona de inclusión.

  5. En la lista de acciones, seleccione Record video (Grabar vídeo).

  6. Defina el valor del activador previo en 5 segundos.

  7. Defina el valor del activador posterior en 60 segundos.

  8. Seleccione SD card (Tarjeta SD) en la lista de opciones de almacenamiento.

  9. Haga clic en Save (Guardar).

Cómo encender una luz cuando se detecte movimiento

Encender una luz cuando in intruso entra en una zona de detección puede tener un efecto disuasorio. Además, mejorará la calidad de imagen de una cámara visual que grabe la intrusión.

En este ejemplo se explica cómo configurar el detector y un iluminador para que este último se encienda cuando se detecte movimiento y se apague un minuto después.

  1. Conecte los dispositivos:
  2. Conecte uno de los cables de iluminador a la fuente de alimentación a través del puerto de relé del detector. Conecte el otro cable directamente de la fuente de alimentación al iluminador.

  3. Configure el puerto de relé del detector:
  4. Vaya a Settings > System > I/O ports (Ajustes > Sistema > Puertos de E/S) y defina Open circuit (Circuito abierto) como estado normal.

  5. Crear una regla en el detector:
  6. Vaya a Settings > System > Events (Ajustes > Sistema > Eventos) y agregue una regla.

  7. Escriba un nombre para la regla.

  8. En la lista de activadores, seleccione una zona de inclusión en Radar motion (Movimiento de radar). Para configurar una zona de inclusión, consulte Agregar una zona de inclusión.

  9. En la lista de condiciones, seleccione Toggle I/O once (Alternar E/S una vez) y, a continuación, el puerto de relé.

  10. Seleccione Active (Activo).

  11. Defina la Duration (Duración).

  12. Haga clic en Save (Guardar).

Cómo controlar una cámara PTZ con el detector

La información sobre las posiciones de los objetos que proporciona el detector se puede usar para que una cámara PTZ haga el seguimiento de objetos.

  • Utilice el Radar autotracking (Autotracking de radar) integrado. Utilice esta opción si tiene una cámara PTZ y un detector montados muy cerca entre sí. Esta opción crea una solución de extremo a extremo en la que el detector controla directamente la cámara.

    1. Vaya a Settings > System > Radar autotracking (Ajustes > Sistema > Autotracking de radar).

    2. Introduzca la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña para la cámara PTZ.

    3. Haga clic en Conectar y siga las instrucciones.

  • Nota

    La cámara debe instalarse directamente encima o debajo del detector.

    La aplicación requiere un control PTZ exclusivo de la cámara.

    Para utilizar una cámara con múltiples detectores, utilice la aplicación para Windows® AXIS Radar Autotracking for PTZ, disponible en axis.com.

    La aplicación no utiliza las zonas de inclusión en el detector. Utiliza toda la cobertura de radar, excepto las zonas de exclusión, para detectar movimiento.

  • Instale la aplicación AXIS Radar Autotracking for PTZ en el servidor VMS o en un ordenador que tenga acceso a la cámara y al detector y siga las instrucciones de la aplicación.

    Se trata de una solución basada en servidor que puede gestionar distintas configuraciones:

    • Controlar varias cámaras PTZ con un detector.

    • Controlar una cámara PTZ con varios detectores.

    • Controlar varias cámaras PTZ con varios detectores.

    • Controlar una cámara PTZ con un detector cuando esté montada en distintas posiciones que cubran la misma zona.

Acerca de las zonas de detección

Para determinar dónde se debe detectar movimiento, puede añadir varias zonas. Se pueden utilizar distintas zonas para activar las acciones diferentes.

  • Existen dos tipos de zona:
  • Una include zone (zona de inclusión) es aquella en la que los objetos en movimiento activarán reglas. La zona de inclusión predeterminada es toda la zona que cubre el detector.

  • Una exclude zone (zona de exclusión) es aquella en la que se ignorarán los objetos en movimiento. Utilice las zonas de exclusión si en una zona de inclusión hay áreas que activan demasiadas alarmas no deseadas.

Agregar una zona de inclusión

  1. Vaya a Settings > RMD zones (Configuración > Zonas RMD) y haga clic en .

  2. Seleccione Include zone (Zona de inclusión).

  3. Seleccione para modificar los ajustes de la zona. Para obtener más información, consulte la ayuda integrada del producto.

  4. Para modificar la forma de la zona de inclusión, consulte Modificar una zona de detección.

Agregar una zona de exclusión

  1. Vaya a Settings > RMD zones (Configuración > Zonas RMD) y haga clic en .

  2. Seleccione Exclude zone (Zona de exclusión).

  3. Para modificar la forma de la zona de exclusión, consulte Modificar una zona de detección.

Modificar una zona de detección

  • Utilice el ratón para desplazar y cambiar la forma de la zona de manera que cubra la parte deseada del mapa de referencia.
  • Para añadir una esquina, haga clic en el borde de la zona. Arrastre la esquina hasta la posición deseada.

  • Para eliminar una esquina, haga clic con el botón derecho en la esquina.

  • Para mover una esquina, haga clic y arrastre la esquina hasta la nueva posición.

  • Para mover la zona, sitúe el puntero del ratón en su interior y arrastre la zona hasta la nueva posición.

Cómo mantener las falsas alarmas al mínimo

Si observa que recibe demasiadas falsas alarmas, puede filtrar determinados tipos de movimiento u objetos, cambiar la cobertura o ajustar la sensibilidad de detección. Pruebe los ajustes que funcionan mejor para su entorno.

  • Ajuste la sensibilidad de detección:

    Vaya a Settings > Radar > Detection (Ajustes > Radar > Detección) y seleccione una Detection sensitivity (Sensibilidad de detección) inferior. Esto reduce el riesgo de falsas alarmas, pero también puede hacer que el radar no detecte algún movimiento. El ajuste de sensibilidad afecta a todas las zonas.

    • Low (Bajo): Utilice esta sensibilidad cuando haya muchos objetos de metal o vehículos grandes en el área. El radar tardará más tiempo en rastrear y clasificar objetos. Esto puede reducir el rango de detección, especialmente para objetos en rápido movimiento.

    • High (Alto): Utilice esta sensibilidad cuando tenga un campo abierto sin objetos metálicos delante del radar. Esto aumentará el rango de detección para personas.

  • Modifique las zonas de inclusión y exclusión:

    Si en la zona de inclusión hay superficies duras como un muro de metal, puede haber reflejos que originen varias detecciones del mismo objeto físico. En ese caso, modifique la zona de inclusión, como se describe en Modificar una zona de detección, o añada una zona de exclusión que enmascare todo lo que haya detrás de la superficie, como se describe en Agregar una zona de exclusión.

  • Filtre por movimiento:

    Vaya a Settings > Radar > Detection (Ajustes > Radar > Detección) y seleccione Ignore swaying objects (Ignorar objetos con balanceo). Este ajuste reducirá las falsas alarmas generadas por árboles, arbustos y banderas en la zona de cobertura.

  • Filtre por tiempo:

    Vaya a Settings > RMD zones (Ajustes > Zonas RMD) y seleccione una zona para cambiarle los ajustes.

    Habilite Short-lived object (Objeto que permanece poco en la escena) y defina un tiempo de retraso desde que el radar inicie el seguimiento de un objeto hasta que active una alarma. El temporizador se inicia cuando el radar detecta el objeto por primera vez, no cuando el objeto entra en la zona de inclusión.

  • Filtre por tipo de objeto:

    El detector clasificará los objetos en función del eco de radar que produzcan. Si no puede determinar el tipo de un objeto, este objeto se clasificará como Unidentified (No identificado).

    Vaya a Settings > RMD zones (Ajustes > Zonas RMD) y seleccione una zona para cambiarle los ajustes.

    Para impedir activaciones generadas por tipos de objetos concretos, habilite el filtro y anule la selección de los tipos de objetos que no deben activar eventos en esta zona.

Más información

Recomendaciones de sensibilidad de detección

Puede interesarle aumentar o reducir la sensibilidad del radar en función de dónde esté situado. La sensibilidad media es la predeterminada.

  • Redúzcala si hay árboles, edificios u objetos de metal próximos que pudieran dar lugar a detecciones falsas.

  • Auméntela si en la zona de detección del radar hay pocos objetos.

Near limit (Límite cercano)Far limite (Límite lejano)General detection probability (Probabilidad de detección general)Reflections (Reflejos)False alarms from precipitation (Falsas alarmas por precipitaciones)
Increase sensitivity (Aumentar la sensibilidad)MejoraMejoraMejoraAumentoAumento
Reducir la sensibilidadReducciónReducciónReducciónReducciónReducción
Nota

La reducción de la sensibilidad puede limitar las detecciones a más 50 m.

Solución de problemas

Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica

Importante

Es preciso tener cuidado si se va a restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.

Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica:

  1. Desconecte la alimentación del producto.

  2. Mantenga pulsado el botón de control mientras vuelve a conectar la alimentación. Consulte Información general del producto.

  3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar.

  4. Suelte el botón de control. El proceso finaliza cuando el indicador LED de estado se pone verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será 192.168.0.90.

  5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.

    Las herramientas de software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de servicio técnico en axis.com/support.

También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web. Vaya a Settings > System > Maintenance (Ajustes > Sistema > Mantenimiento) y haga clic en Default (Predeterminado).

Comprobar el firmware actual

El firmware es un tipo de software que determina la funcionalidad de los dispositivos de red. Una de las acciones que deberá llevar a cabo en primer lugar a la hora de solucionar problemas será comprobar la versión actual del firmware. La versión más reciente podría contener una corrección que solucione su problema concreto.

Para comprobar el firmware actual:

  1. Vaya a la página web del producto.

  2. Haga clic en el menú de ayuda .

  3. Haga clic en About (Acerca de).

Actualizar el firmware

Importante

Al actualizar el firmware se guardan los ajustes preconfigurados y personalizados (siempre que dicha función esté disponible en el firmware), si bien Axis Communications AB no puede garantizarlo.

Importante

Asegúrese de que el producto permanece conectado a la fuente de alimentación durante todo el proceso de actualización.

Nota

Al actualizar el producto de Axis con el firmware más reciente en la pista activa, el producto obtiene las últimas funciones disponibles. Lea siempre las instrucciones de actualización y las notas de versión disponibles en cada nueva versión antes de actualizar el firmware. Para encontrar el firmware y las notas de versión más recientes, visite axis.com/support/firmware.

Cómo actualizar el firmware
  1. Descargue en su ordenador el archivo de firmware, disponible de forma gratuita en axis.com/support/firmware.

  2. Inicie sesión en los productos como administrador.

  3. Vaya a Settings > System > Maintenance (Ajustes > Sistema > Mantenimiento). Siga las instrucciones en la página. Una vez que la actualización haya terminado, el producto se reiniciará automáticamente.

Problemas técnicos, consejos y soluciones

Si no encuentra aquí lo que busca, pruebe a visitar la sección de solución de problemas de axis.com/support.

Problemas al actualizar el firmware

Error durante la actualización del firmware

Cuando se produce un error en la actualización del firmware, el dispositivo vuelve a cargar el firmware anterior. La causa más frecuente es que se ha cargado el firmware incorrecto. Asegúrese de que el nombre del firmware corresponde a su dispositivo e inténtelo de nuevo.

Problemas al configurar la dirección IP

El dispositivo se encuentra en una subred distinta

Si la dirección IP prevista para el dispositivo y la dirección IP del ordenador utilizado para acceder al dispositivo se encuentran en subredes distintas, no podrá configurar la dirección IP. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener una dirección IP.

La dirección IP ya la utiliza otro dispositivo

Desconecte el dispositivo de Axis de la red. Ejecute el comando ping (en una ventana de comando/DOS, escriba ping y la dirección IP del dispositivo):

  • Si recibe: Reply from <IP address> (Responder desde <dirección IP>): bytes=32; time=10... significa que la dirección IP podría estar en uso por otro dispositivo de la red. Solicite una nueva dirección IP al administrador de red y vuelva a instalar el dispositivo.

  • Si recibe: Request timed out, significa que la dirección IP está disponible para su uso con el dispositivo de Axis. Compruebe el cableado y vuelva a instalar el dispositivo.

Posible conflicto de dirección IP con otro dispositivo de la misma subred

Se utiliza la dirección IP estática del dispositivo de Axis antes de que el servidor DHCP configure una dirección dinámica. Esto significa que, si otro dispositivo utiliza la misma dirección IP estática predeterminada, podría haber problemas para acceder al dispositivo.

No se puede acceder al dispositivo desde un navegador

No se puede iniciar sesión

Cuando HTTPS esté activado, asegúrese de utilizar el protocolo correcto (HTTP o HTTPS) al intentar iniciar sesión. Puede que tenga que escribir manualmente http o https en el campo de dirección del navegador.

Si se pierde la contraseña del directorio raíz del usuario, habrá que restablecer el dispositivo a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.

El servidor DHCP ha cambiado la dirección IP

Se puede acceder al dispositivo localmente pero no externamente

Para acceder al dispositivo externamente, le recomendamos que utilice una de las siguientes aplicacionesparaWindows®:

  • AXIS Companion: gratuito, ideal para sistemas pequeños con necesidades de vigilancia básicas.

  • AXIS Camera Station: versión de prueba de 30 días gratuita, ideal para sistemas de tamaño pequeño y medio.

Para obtener instrucciones y descargas, vaya a axis.com/vms.

Consideraciones sobre el rendimiento

Los siguientes factores son los más importantes que se deben considerar:

  • Un uso denso de la red debido a una infraestructura deficiente afecta al ancho de banda.

Especificaciones

Indicadores LED

LED de estadoIndicación
Verde

Fijo en verde para indicar un funcionamiento normal.

Ámbar

Fijo durante el inicio. Parpadea al restaurar valores de configuración.

LED de redIndicación
Verde

Fijo para indicar una conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea cuando hay actividad de red.

Ámbar

Fijo para indicar una conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea cuando hay actividad de red.

ApagadoNo hay conexión a la red.
LED de alimentaciónIndicación
VerdeFuncionamiento normal.
ÁmbarParpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.

Ranura para tarjetas SD

Para conocer las recomendaciones sobre tarjetas SD, consulte axis.com.

Los logotipos de microSD, microSDHC y microSDXC son marcas comerciales de SD-3C LLC. microSD, microSDHC, microSDXC son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SD-3C, LLC en Estados Unidos, en otros países o en ambos.

Botones

Botón de control

  • Para conocer la ubicación del botón de control, consulte Información general del producto.
  • El botón de control se utiliza para lo siguiente:
  • Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.

  • Conexión a un servicio AVHS de vídeo alojado (AXIS Video Hosting System). Consulte . Para conectarse, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que el indicador de estado parpadee en color verde.

Conectores

Conector de red

Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet Plus (PoE+).

Conector de E/S

Utilizar el conector de E/S con dispositivos externos en combinación con activación de eventos y notificaciones de alarma, por ejemplo. Además del punto de referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC), el conector de E/S ofrece una interfaz para:

Entrada digital –
Conectar dispositivos que puedan alternar entre circuitos cerrados y abiertos, por ejemplo, sensores PIR, contactos de puertas y ventanas o detectores de cristales rotos.
Salida digital –
Conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX®, mediante un evento o desde la página web del producto.

Bloque de terminales de 6 pines

FunciónPinNotasEspecificaciones
Tierra CC10 V CC
Salida de CC2Se puede utilizar para conectar el equipo auxiliar.
Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida de alimentación.
12 V CC
Carga máx. = 50 mA
Configurable (entrada o salida)3–6Entrada digital: conéctela al pin 1 para activarla, o bien déjela suelta (desconectada) para desactivarla.De 0 a un máximo de 30 V CC
Salida digital: conectada internamente a pin 1 (tierra CC) cuando está activa; y suelta (desconectada), cuando está inactiva. Si se utiliza con una carga inductiva, por ejemplo, un relé, conecte un diodo en paralelo a la carga como protección contra transitorios de tensión.De 0 a un máximo de 30 V CC, colector abierto, 100 mA
Example
  1. Tierra CC
  2. Salida de CC 12 V, 50 mA máx.
  3. E/S configurada como entrada
  4. E/S configurada como salida
  5. E/S configurable
  6. E/S configurable

Conector de relé

PRECAUCIÓN

Utilice cables de un solo núcleo para el conector de relé.

FunciónEspecificaciones
TipoNormalmente abierto
Clasificación24 V CC
Corriente máx.5 A
Aislamiento de otro circuito2,5 kV
Resistencia eléctrica24 V CC, 25 000 operaciones a +70°C

Condiciones de funcionamiento

ProductoClasificaciónTemperaturaHumedad
AXIS D2050-VEIEC 60529 IP66
NEMA 250 Tipo 4X
De -40 °C a 60 °C
Humedad relativa: 10–100 % (con condensación)

Consumo de energía

AVISO

Utilice una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.

ProductoAlimentación a través de EthernetAlimentación
AXIS D2050-VEIEEE 802.3at, Tipo 2 Clase 49 W típicos
15 W máx.