Instalación
Primeros pasos
Los destellos o luces parpadeantes pueden provocar convulsiones en personas con epilepsia fotosensible.
Localice el dispositivo en la red
Para obtener más información acerca de cómo encontrar y asignar direcciones IP, vaya a How to assign an IP address and access your device (Cómo asignar una dirección IP y acceder al dispositivo).
Compatibilidad con navegadores
Puede utilizar el dispositivo con los siguientes navegadores:
ChromeTM | Firefox® | EdgeTM | Safari® | |
Windows® | recomendado | recomendado | ✓ | |
macOS® | recomendado | recomendado | ✓ | ✓ |
Linux® | recomendado | recomendado | ✓ | |
Otros sistemas operativos | ✓ | ✓ | ✓ | ✓* |
*Para utilizar la interfaz web AXIS OS con iOS 15 o iPadOS 15, vaya a Settings > Safari > Advanced > Experimental Features (Configuración > Safari > Avanzada > Funciones experimentales) y desactive NSURLSession Websocket.
Abrir la interfaz web del dispositivo
Escriba el nombre de usuario y la contraseña. Si accede al dispositivo por primera vez, debe crear una cuenta de administrador. Vea .
Para obtener descripciones de todos los controles y opciones de la interfaz web del dispositivo, consulte .
Crear una cuenta de administrador
La primera vez que inicie sesión en el dispositivo, debe crear una cuenta de administrador.
Introduzca un nombre de usuario.
Introduzca una contraseña. Vea .
Vuelva a escribir la contraseña.
Aceptar el acuerdo de licencia.
Haga clic en Add account (agregar cuenta).
Contraseñas seguras
Los dispositivos de Axis envían la contraseña definida inicialmente en texto abierto a través de la red. Para proteger su dispositivo tras el primer inicio de sesión, configure una conexión HTTPS segura y cifrada y, a continuación, cambie la contraseña.
La contraseña del dispositivo es la principal protección para sus datos y servicios. Los dispositivos de Axis no imponen una política de contraseñas ya que pueden utilizarse en distintos tipos de instalaciones.
Para proteger sus datos le recomendamos encarecidamente que:
Utilice una contraseña con al menos 8 caracteres, creada preferiblemente con un generador de contraseñas.
No exponga la contraseña.
Cambie la contraseña a intervalos periódicos y al menos una vez al año.
Configure su dispositivo
Apague el modo de mantenimiento después de instalar la sirena
Para proteger al instalador de los daños en la vista y del desperfectos producidos por la luz brillante, se recomienda que el modo de mantenimiento esté en funcionamiento al instalar el dispositivo.
La primera vez que instala el dispositivo, se enciende el modo de mantenimiento de forma predeterminada. Cuando el dispositivo está en modo de mantenimiento, la sirena no produce sonido y la luz proporciona patrones de luz blancas que pulsan.
Vaya a Overview (Información general) > Maintenance (Mantenimiento) para desactivar Maintenance mode (Modo de mantenimiento).
Encienda el modo de mantenimiento
Para realizar el servicio del dispositivo, vaya a Overview (Información general) > Maintenance (Mantenimiento) y active Maintenance mode (Modo de mantenimiento). A continuación, se pausan las actividades de luz y sirena comunes.
Configurar un perfil
Un perfil es una colección de configuraciones. Puede tener hasta 30 perfiles con diferentes prioridades y patrones.
Para establecer un nuevo perfil:
Vaya a Profiles (Perfiles) y haga clic en Create (Crear).
Introduzca un Name (Nombre) y una Description (Descripción).
Seleccione la configuración de la Light (Luz) y la Siren (Sirena) que desea para el perfil.
Establezca la Priority (Prioridad) de la luz y la sirena y haga clic en Save (Guardar).
Para editar un perfil, haga clic en y seleccione Edit (Editar).
Importar o exportar un perfil
Si desea utilizar un perfil con configuraciones predefinidas, puede importarlo:
Vaya a Profiles (Perfiles) y haga clic en Importar.
Desplácese hasta localizar el archivo o arrastre y coloque el archivo que desee importar.
Haga clic en Save (guardar).
Para copiar uno o más perfiles y guardar en otros dispositivos, puede exportarlos:
seleccione los perfiles.
Haga clic en Export (Exportar).
Desplácese para localizar los archivos .json.
Configurar SIP directo (P2P)
Utilice la configuración de punto a punto cuando la comunicación se realice entre unos pocos agentes de usuario dentro de la misma red IP y no necesite funciones adicionales que pueda proporcionar un servidor PBX. Para comprender mejor el funcionamiento de par a par, consulte Peer-to-peer SIP (SIP de punto a punto):.
Para más información sobre las opciones de ajustes, consulte SIP.
Vaya a System (Sistema) > SIP > SIP settings (Ajustes SIP) y seleccione Enable SIP (Habilitar SIP).
Para permitir que el dispositivo reciba llamadas entrantes, seleccione Allow incoming calls (Permitir llamadas entrantes).
En Gestión de llamadas, defina el tiempo de espera y la duración de la llamada.
En Ports (Puertos), introduzca los números de los puertos.
SIP port (Puerto SIP): puerto de red utilizado para la comunicación SIP. El tráfico de señalización a través de este puerto no está cifrado. El puerto predeterminado es el 5060. Si es necesario, introduzca un número de puerto diferente.
TLS port (Puerto TLS): puerto de red utilizado para la comunicación SIP cifrada. El tráfico de señalización a través de este puerto está cifrado con Transport Layer Security (TLS). El puerto predeterminado es el 5061. Si es necesario, introduzca un número de puerto diferente.
RTP start port (Puerto de inicio RTP): introduzca el puerto utilizado para la primera transmisión de medios RTP en una llamada SIP. El puerto de inicio predeterminado para el transporte de medios es 4000. Algunos cortafuegos pueden bloquear el tráfico RTP en determinados números de puerto. Un número de puerto debe estar entre 1024 y 65535.
En NAT traversal (NAT transversal), seleccione los protocolos que desea activar.
- Nota
Utilice NAT transversal cuando el dispositivo se conecta a la red desde un router NAT o un firewall. Para obtener más información consulte NAT transversal.
En Audio, seleccione al menos un códec de audio con la calidad de audio requerida para las llamadas SIP. Arrastre y coloque para cambiar la prioridad.
En Additional (Adicional), seleccione opciones adicionales.
UDP-to-TCP switching (Conmutación de UDP a TCP): seleccione esta opción para permitir que las llamadas cambien los protocolos de transporte de UDP (User Datagram Protocol) a TCP (Transmission Control Protocol) temporalmente. El motivo para cambiar es evitar la fragmentación y el cambio puede realizarse si la solicitud está a 200 bytes de la unidad de transmisión máxima (MTU) o es mayor de 1300 bytes.
Allow via rewrite (Permitir mediante reescritura): seleccione para enviar la dirección IP local en lugar de la dirección IP pública del rúter.
Allow contact rewrite (Permitir la reescritura de contactos): seleccione para enviar la dirección IP local en lugar de la dirección IP pública del rúter.
Register with server every (Registro en el servidor cada): establezca la frecuencia con la que desea que el dispositivo se registre en el servidor SIP en relación con las cuentas SIP existentes.
DTMF payload type (Tipo de carga útil DTMF): cambia el tipo de carga útil predeterminada para DTMF.
Haga clic en Save (Guardar).
Configurar SIP a través de un servidor (PBX)
Utilice un servidor PBX cuando la comunicación deba realizarse entre un número infinito de agentes de usuario dentro y fuera de la red IP. Se pueden agregar características adicionales a la configuración en función del proveedor del PBX. Para comprender mejor el funcionamiento de par a par, consulte Centralita telefónica privada (PBX).
Para más información sobre las opciones de ajustes, consulte SIP.
Solicite la siguiente información de su proveedor de PBX:
ID de usuario
Dominio
Contraseña
ID de autenticación
ID del emisor de la llamada
Registrador
Puerto de inicio RTP
Para agregar una cuenta nueva, vaya a System (Sistema) > SIP > SIP accounts (Cuentas SIP) y haga clic en + Account (Cuenta).
Introduzca los datos que ha recibido de su proveedor PBX.
Seleccione Registered (Registrado).
Seleccionar un modo de transporte.
Haga clic en Save (Guardar).
Configure los ajustes de SIP de la misma forma que para el punto a punto. Consulte Configurar SIP directo (P2P) para obtener más información.
Configurar reglas para eventos
Para obtener más información, consulte nuestra guía Introducción a las reglas de eventos.
Activar una acción
Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla. La regla determina cuándo debe realizar el dispositivo determinadas acciones. Puede configurar reglas como programadas, recurrentes o activadas manualmente.
Introduzca un Name (Nombre).
Seleccione la Condition (Condición) que debe cumplirse para que se active la acción. Si especifica varias condiciones para la regla, deben cumplirse todas ellas para que se active la acción.
En Action (Acción), seleccione qué acción debe realizar el dispositivo cuando se cumplan las condiciones.
Si realiza cambios a una regla activa, esta debe iniciarse de nuevo para que los cambios surtan efecto.
Iniciar un perfil cuando se active una alarma
En este ejemplo se explica cómo activar una alarma cuando la señal de entrada digital está cambiada.
Configure la entrada de dirección para el puerto:
Vaya a System (Sistema) > Accessories (Accesorios) > I/O ports (Puertos de E/S).
Vaya a Port 1 (Puerto 1) > Normal position (Posición normal) y haga clic en Circuit closed (Circuito cerrado).
Crear una regla:
Vaya a System (Sistema) > Events (Eventos) y agregue una regla.
Escriba un nombre para la regla.
En la lista de condiciones, seleccione I/O (E/S) > Digital input (Entrada digital).
Seleccione Port 1 (Puerto 1).
En la lista de acciones, seleccione Run light and siren profile while the rule is active (Ejecutar perfil de luz y sirena mientras la regla esté activa).
Seleccione el perfil que desea iniciar.
Haga clic en Save (Guardar).
Iniciar un perfil a través de SIP
En este ejemplo se explica cómo activar una alarma a través de SIP.
Activar SIP:
Vaya a Settings (Ajustes) > SIP > SIP settings (Ajustes SIP).
Seleccione Enable SIP (Habilitar SIP) y Allow incoming calls (Permitir llamadas entrantes).
Haga clic en Save (Guardar).
Crear una regla:
Vaya a System (Sistema) > Events (Eventos) y agregue una regla.
Escriba un nombre para la regla.
En la lista de condiciones, seleccione Call (Llamar) > State (Estado).
En la lista de estado, seleccione Active (Activo).
En la lista de acciones, seleccione Run light and siren profile while the rule is active (Ejecutar perfil de luz y sirena mientras la regla esté activa).
Seleccione el perfil que desea iniciar.
Haga clic en Save (Guardar).
Uso de extensiones SIP para controlar más de un perfil
Activar SIP:
Vaya a Settings (Ajustes) > SIP > SIP settings (Ajustes SIP).
Seleccione Enable SIP (Habilitar SIP) y Allow incoming calls (Permitir llamadas entrantes).
Haga clic en Save (guardar).
Crear una regla para iniciar un perfil:
Vaya a System (Sistema) > Events (Eventos) y agregue una regla.
Escriba un nombre para la regla.
En la lista de condiciones, seleccione Call (Llamar) > State change (Cambio de estado).
En la lista de motivos, seleccione Accepted by device (Aceptado por dispositivo).
En Call direction (Dirección de llamada), seleccione Incoming (Entrante).
En Local SIP URI (URI SIP local), escriba sip:[Ext]@[IP address] (sip:[Ext]@[dirección IP]), donde [Ext] es la extensión que se usa para el perfil y [dirección IP] es la dirección del dispositivo. Por ejemplo, sip:1001@192.168.0.90.
En la lista de acciones, seleccione Light and Siren (Luz y sirena) > Run light and siren profile (Ejecutar perfil de luz y sirena).
Seleccione el perfil que desea iniciar.
Seleccione la acción Start (Iniciar).
Haga clic en Save (guardar).
Crear una regla para detener un perfil:
Vaya a System (Sistema) > Events (Eventos) y agregue una regla.
Escriba un nombre para la regla.
En la lista de condiciones, seleccione Call (Llamar) > State change (Cambio de estado).
En la lista de motivos, seleccione Terminated (Terminado).
En Call direction (Dirección de llamada), seleccione Incoming (Entrante).
En Local SIP URI (URI SIP local), escriba sip:[Ext]@[IP address] (sip:[Ext]@[dirección IP]), donde [Ext] es la extensión que se usa para el perfil y [dirección IP] es la dirección del dispositivo. Por ejemplo, sip:1001@192.168.0.90.
En la lista de acciones, seleccione Light and Siren (Luz y sirena) > Run light and siren profile (Ejecutar perfil de luz y sirena).
Seleccione el perfil que desea detener.
Seleccione la acción Stop (Detener).
Haga clic en Save (guardar).
Repita los pasos para crear reglas de inicio y detención para cada perfil que quiera controlar mediante SIP.
Ejecutar dos perfiles con diferentes prioridades
Si ejecuta dos perfiles con diferentes prioridades, el perfil con un número de prioridad más alto interrumpirá al perfil con un número de prioridad menor.
Si ejecuta dos perfiles con la misma prioridad, el perfil más reciente cancelará al anterior.
En este ejemplo se explica cómo configurar el dispositivo para que muestre un perfil con prioridad 4 sobre otro perfil con prioridad 3 cuando se activa mediante el puerto de E/S digital.
Crear perfiles:
Cree un perfil con prioridad 3.
Cree otro perfil con prioridad 4.
Crear una regla:
Vaya a System (Sistema) > Events (Eventos) y agregue una regla.
Escriba un nombre para la regla.
En la lista de condiciones, seleccione I/O (E/S) > Digital input (Entrada digital).
Seleccione un puerto.
En la lista de acciones, seleccione Run light and siren profile while the rule is active (Ejecutar perfil de luz y sirena mientras la regla esté activa).
Seleccione el perfil que tiene el número de prioridad más alto.
Haga clic en Save (Guardar).
Vaya a Profiles (Perfiles) e inicie el perfil con el número de prioridad más bajo.
Activación de una sirena estroboscópica a través de una entrada virtual si una cámara detecta movimiento
Este ejemplo explica cómo conectar una cámara a la sirena estroboscópica, y cómo activar un perfil cada vez que la aplicación AXIS Motion Guard, instalada en la cámara, detecte movimiento.
Antes de empezar:
Cree una nueva cuenta con los privilegios de operador o administrador en la sirena estroboscópica.
Cree un perfil en la sirena estroboscópica.
Configure AXIS Motion Guard en la cámara y cree un perfil llamado "Perfil de cámara".
Cree dos destinatarios en la cámara:
En la interfaz del dispositivo de la cámara, vaya a System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatarios) y agregue un destinatario.
Introduzca la siguiente información:
Name (Nombre): Activate virtual port (Activar puerto virtual)
Type (Tipo): HTTP
URL: http://<IPaddress>/axis-cgi/virtualinput/activate.cgi
Sustituya la <IPaddress> con la dirección de la sirena estroboscópica.
El nombre y la contraseña de la cuenta de la sirena estroboscópica recién creada.
Haga clic en Test (Probar) para asegurarse de que todos los datos son válidos.
Haga clic en Save (guardar).
Agregue un segundo destinatario con la siguiente información:
Nombre: Deactivate virtual port (Desactivar puerto virtual)
Tipo: HTTP
URL: http://<IPaddress>/axis-cgi/virtualinput/deactivate.cgi
Sustituya la <IPaddress> con la dirección de la sirena estroboscópica.
El nombre y la contraseña de la cuenta de la sirena estroboscópica recién creada.
Haga clic en Test (Probar) para asegurarse de que todos los datos son válidos.
Haga clic en Save (guardar).
Cree dos reglas en la cámara:
Vaya a Rules (Reglas) y agregue una regla.
Introduzca la siguiente información:
Name (Nombre): Activar IO1 virtual
Condition (Condición): Applications > Motion Guard (Aplicaciones > Motion Guard): Perfil de cámara
Action (Acción): Notifications > Send notification through HTTP (Notificaciones > Enviar notificación a través de HTTP)
Recipient (Destinatario): Activate virtual port (Activar puerto virtual)
Sufijo de cadena de consulta: schemaversion=1&port=1
Haga clic en Save (Guardar).
Agregue otra regla con la siguiente información:
Name (Nombre): Desactivar IO1 virtual
Condition (Condición): Applications > Motion Guard (Aplicaciones > Motion Guard): Perfil de cámara
Seleccione Invert this condition (Invertir esta condición).
Action (Acción): Notifications > Send notification through HTTP (Notificaciones > Enviar notificación a través de HTTP)
Destinatario: Deactivate virtual port (Desactivar puerto virtual)
Query string suffix (Sufijo de cadena de consulta): schemaversion=1&port=1
Haga clic en Save (guardar).
Cree una regla en la sirena estroboscópica:
En la interfaz web de la sirena estroboscópica, vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla.
Introduzca la siguiente información:
Name (Nombre): activador en entrada virtual 1
Condition (Condición): I/O > Virtual input (E/S > Entrada virtual):
Port (Puerto): 1
Action (Acción): Light and siren > Run light and siren profile while the rule is active (Luz y sirena > Ejecutar perfil de luz y sirena mientras la regla está activa)
Profile (Perfil): seleccionar el perfil recién creado
Haga clic en Save (Guardar).
Activación de una sirena estroboscópica a través de HTTP post si una cámara detecta movimiento
Este ejemplo explica cómo conectar una cámara a la sirena estroboscópica, y cómo activar un perfil cada vez que la aplicación AXIS Motion Guard, instalada en la cámara, detecte movimiento.
Antes de empezar:
Cree un nuevo usuario con la función de operador o administrador en la sirena estroboscópica.
Cree un perfil en la sirena estroboscópica llamado: "Perfil de sirena estroboscópica".
Configure AXIS Motion Guard en la cámara y cree un perfil llamado: "Perfil de cámara".
Asegúrese de utilizar AXIS Device Assistant con la versión de firmware 10.8.0 o posterior.
Cree un destinatario en la cámara:
En la interfaz del dispositivo de la cámara, vaya a System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatarios) y agregue un destinatario.
Introduzca la siguiente información:
Nombre: Sirena estroboscópica
Tipo: HTTP
URL: http://<IPaddress>/axis-cgi/siren_and_light.cgi
Sustituya la <IPaddress> con la dirección de la sirena estroboscópica.
El nombre de usuario y contraseña del nuevo usuario de la sirena estroboscópica.
Haga clic en Test (Probar) para asegurarse de que todos los datos son válidos.
Haga clic en Save (Guardar).
Cree dos reglas en la cámara:
Vaya a Rules (Reglas) y agregue una regla.
Introduzca la siguiente información:
Nombre: Activar la sirena estroboscópica con movimiento
Condition (Condición): Applications > Motion Guard (Aplicaciones > Motion Guard): Perfil de cámara
Action (Acción): Notifications > Send notification through HTTP (Notificaciones > Enviar notificación a través de HTTP)
Recipient (Destinatario): Sirena estroboscópica.
La información debe ser la misma que ha introducido anteriormente en Events > Recipients > Name (Eventos > Destinatarios > Nombre).
Método: Post (Publicar)
Cuerpo:
{ "apiVersion": "1.0", "method": "start", "params": { "profile" : "Strobe siren profile" } }
- Asegúrese de introducir la misma información en "profile": <>" como hizo cuando creó el perfil en la sirena estroboscópica; en este caso: "Perfil de sirena estroboscópica".
Haga clic en Save (guardar).
Agregue otra regla con la siguiente información:
Nombre: Desactivar la sirena estroboscópica con movimiento
Condition (Condición): Applications > Motion Guard (Aplicaciones > Motion Guard): Perfil de cámara
Seleccione Invert this condition (Invertir esta condición).
Action (Acción): Notifications > Send notification through HTTP (Notificaciones > Enviar notificación a través de HTTP)
Destinatario: Sirena estroboscópica
La información debe ser la misma que ha introducido anteriormente en Events > Recipients > Name (Eventos > Destinatarios > Nombre).
Método: Post (Publicar)
Cuerpo:
- Asegúrese de introducir la misma información en "profile": <>" como hizo cuando creó el perfil en la sirena estroboscópica; en este caso: "Perfil de sirena estroboscópica".
Haga clic en Save (guardar).
{ "apiVersion": "1.0", "method": "stop", "params": { "profile" : "Strobe siren profile" } }
Activar la sirena estroboscópica a través de MQTT cuando la cámara detecta movimiento
Este ejemplo explica cómo conectar una cámara a la sirena estroboscópica a través de MQTT y cómo activar un perfil cada vez que la aplicación AXIS Motion Guard, instalada en la cámara, detecte movimiento.
Antes de empezar:
Cree un perfil en la sirena estroboscópica.
Configure un intermediario de MQTT y obtenga la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña del intermediario.
Configure AXIS Motion Guard en la cámara.
Configure el cliente MQTT en la cámara:
En la interfaz del dispositivo de la cámara, vaya a System > MQTT > MQTT client > Broker (Sistema > MQTT > Cliente MQTT> Intermediario) e introduzca la siguiente información:
Host: Dirección IP de intermediario
Client ID (ID de cliente): Por ejemplo, cámara 1
Protocol (Protocolo): El protocolo con el que se establece el intermediario
Port (Puerto): El número de puerto utilizado por el intermediario
El Username (Nombre de usuario) y la Password (Contraseña) del intermediario.
Haga clic en Save (Guardar) y Connect (Conectar).
Cree dos reglas en la cámara para la publicación MQTT:
Vaya a System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Reglas) y agregue una regla.
Introduzca la siguiente información:
Name (Nombre): Movimiento detectado
Condition (Condición): Applications > Motion alarm (Aplicaciones > Alarma de movimiento)
Action (Acción): MQTT > Send MQTT publish message (MQTT > Enviar mensaje de publicación MQTT)
Topic (Tema): Movimiento
Payload (Carga): On (Encendido)
QoS: 0, 1 o 2
Haga clic en Save (Guardar).
Agregue otra regla con la siguiente información:
Name (Nombre): Sin movimiento
Condition (Condición): Applications > Motion alarm (Aplicaciones > Alarma de movimiento)
Seleccione Invert this condition (Invertir esta condición).
Action (Acción): MQTT > Send MQTT publish message (MQTT > Enviar mensaje de publicación MQTT)
Topic (Tema): Movimiento
Payload (Carga): Apagado
QoS: 0, 1 o 2
Haga clic en Save (guardar).
Configure el cliente MQTT en la sirena estroboscópica:
En la interfaz del dispositivo de la sirena estroboscópica, vaya a System > MQTT > MQTT client > Broker (Sistema > MQTT > Cliente MQTT> Intermediario) e introduzca la siguiente información:
Host: dirección IP de intermediario
Client ID (ID de cliente): sirena 1
Protocol (Protocolo): El protocolo con el que se establece el intermediario
Port (Puerto): El número de puerto utilizado por el intermediario
Username (Nombre de usuario) y Password (Contraseña)
Haga clic en Save (Guardar) y Connect (Conectar).
Vaya a MQTT subscriptions (Suscripciones MQTT) y agregue una suscripción.
Introduzca la siguiente información:
Filtro de suscripción: Movimiento
Tipo de suscripción: Con estado
QoS: 0, 1 o 2
Haga clic en Save (guardar).
Cree una regla en la sirena para suscripciones MQTT:
Vaya a System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Reglas) y agregue una regla.
Introduzca la siguiente información:
Name (Nombre): Movimiento detectado
Condition (Condición): MQTT > Stateful (MQTT > Con estado)
Filtro de suscripción: Movimiento
Payload (Carga): On (Encendido)
Action (Acción): Light and siren > Run light and siren profile while the rule is active (Luz y sirena > Ejecutar perfil de luz y sirena mientras la regla está activa)
Profile (Perfil): Seleccione el perfil que desea que esté activo.
Haga clic en Save (Guardar).
Descubrir más
Protocolo de inicio de sesión (SIP)
El protocolo de inicio de sesión (SIP) se utiliza para configurar, mantener y terminar llamadas VoIP. Puede realizar llamadas entre dos o más partes, denominadas agentes de usuario SIP. Para realizar una llamada SIP, puede utilizar, por ejemplo, teléfonos SIP, softphones o dispositivos Axis habilitados para SIP.
El audio o el vídeo real se intercambian entre los agentes de usuario SIP con un protocolo de transporte, por ejemplo, RTP (protocolo de transporte en tiempo real).
Puede realizar llamadas en redes locales mediante una configuración de punto a punto o a través de redes mediante un servidor PBX.
Peer-to-peer SIP (SIP de punto a punto):
El tipo más básico de comunicación SIP tiene lugar directamente entre dos o más agentes de usuario SIP. Esto se denomina SIP de punto a punto (P2PSIP). Si tiene lugar en una red local, solo se necesitan las direcciones SIP de los agentes de usuario. En este caso, una dirección SIP típica sería sip: <local-ip>
.
Centralita telefónica privada (PBX)
Cuando realiza llamadas SIP fuera de su red IP local, un cambio de Centralita telefónica privada (PBX) puede actuar como un hub central. El componente principal de una Centralita Telefónica Privada es un servidor SIP, que también se conoce como proxy SIP o registrador. Un PBX funciona como una centralita tradicional, que muestra el estado actual del cliente y permite, por ejemplo, las transferencias de llamadas, el correo de voz y las redirecciones.
El servidor SIP de PBX puede configurarse como una entidad local o fuera de la instalación. Puede estar alojado en una intranet o en un proveedor de servicios externo. Cuando realiza llamadas SIP entre redes, las llamadas se dirigen a través de un conjunto de PBX, que consultan la ubicación de la dirección SIP a la que se dirige.
Cada agente de usuario SIP se registra en el PBX y, a continuación, puede llegar a los demás marcando la extensión correcta. Una dirección SIP típica en este caso sería sip:<usuario>@<dominio>
o sip:<usuario>@<registrar-ip>
. La dirección SIP es independiente de su dirección IP y el PBX permite el acceso al dispositivo siempre que esté registrado en el PBX.
NAT transversal
Utilice NAT (traducción de direcciones de red) transversal cuando el dispositivo de Axis se encuentra en una red privada (LAN) y desee acceder desde fuera de la red.
El router debe ser compatible con NAT transversal y UPnP®.
Cada protocolo de recorrido de NAT puede utilizarse por separado o en diferentes combinaciones, en función del entorno de red.
ICE El protocolo ICE (Interactive Connectivity Establishment) aumenta las posibilidades de encontrar la ruta más eficiente para una correcta comunicación entre dispositivos de punto de acceso. Si habilita también STUN y TURN, mejora las posibilidades del protocolo ICE.
STUN - STUN (Session Traversal Utilities for NAT) es un protocolo de red servidor-cliente que permite que el dispositivo de Axis determine si está situado detrás de un NAT o un firewall y, en tal caso, obtener la asignación de una dirección IP pública y un número de puerto asignado para conexiones a hosts remotos. Introduzca la dirección del servidor STUN, por ejemplo, una dirección IP.
TURN - TURN (Traversal Using Relays around NAT) es un protocolo que permite que un dispositivo detrás de un router NAT o un firewall reciba datos de entrada desde otros hosts a través de TCP o UDP. Introduzca la dirección del servidor TURN y la información de inicio de sesión.
Interfaz web
Para acceder a la interfaz web, escriba la dirección IP del dispositivo en un navegador web.
Mostrar u ocultar el menú principal. Acceda a las notas de la versión. Acceder a la ayuda del producto. Cambiar el idioma. Definir un tema claro o un tema oscuro. El menú de usuario contiene:
El menú contextual contiene:
|
Estado
Seguridad
Muestra qué tipo de acceso al dispositivo está activo y qué protocolos de cifrado están en uso y si se permite el uso de aplicaciones sin firmar. Las recomendaciones para los ajustes se basan en la guía de seguridad del sistema operativo AXIS.
Hardening guide (Guía de seguridad): Enlace a la guía de seguridad del sistema operativo AXIS, en la que podrá obtener más información sobre ciberseguridad en dispositivos Axis y prácticas recomendadas. |
Estado de sincronización de hora
Muestra la información de sincronización de NTP, como si el dispositivo está sincronizado con un servidor NTP y el tiempo que queda hasta la siguiente sincronización.
Configuración de NTP: Ver y actualizar los ajustes de NTP. Le lleva a la página Fecha y hora, donde puede cambiar los ajustes de NTP. |
Información sobre el dispositivo
Muestra información del dispositivo, como la versión del AXIS OS y el número de serie.
Actualización de AXIS OS: Actualizar el software en el dispositivo. Le lleva a la página de mantenimiento donde puede realizar la actualización. |
Clientes conectados
Muestra el número de conexiones y clientes conectados.
View details (Ver detalles): Consulte y actualice la lista de clientes conectados. La lista muestra la dirección IP, el protocolo, el puerto, el estado y PID/proceso de cada conexión. |
Descripción general
Estado de luz
Muestra las diferentes actividades luminosas que se ejecutan en el dispositivo. Puede disponer de hasta 10 actividades simultáneas en la lista de estado de la luz. Cuando dos o más actividades se ejecutan al mismo tiempo, la actividad que tiene la mayor prioridad muestra el estado de luz. Dicha fila se resaltará de color verde en la lista de estado.
Estado de sirena
Muestra las diferentes actividades de sirena que se ejecutan en el dispositivo. Puede tener hasta 10 actividades simultáneas en la lista de estado de la sirena. Cuando se ejecutan varias actividades a la vez, se reproduce la que tiene mayor prioridad. Dicha fila se resaltará de color verde en la lista de estado.
Mantenimiento
Maintenance mode (Modo de mantenimiento): Active esta función para poner en pausa las actividades de luz y sirena durante el mantenimiento del dispositivo. Cuando se activa el modo de mantenimiento, el dispositivo muestra un patrón de luz blanca intermitente en forma de triángulo y la sirena no suena. Así se protege al instalador contra daños auditivos y una iluminación deslumbrante. El mantenimiento tiene prioridad 11. Solo las actividades específicas del sistema con mayor prioridad pueden interrumpir el modo de mantenimiento. El modo de mantenimiento sobrevive a un reinicio. Por ejemplo, si establece el tiempo en 2 horas, apague el dispositivo y reinícielo una hora después, el dispositivo estará en modo de mantenimiento otra hora. Cuando realice un restablecimiento predeterminado, el dispositivo volverá al modo de mantenimiento. Duration (Duración)
|
Comprobación de estado
Check (Comprobar): Compruebe el estado del dispositivo para asegurarse de que la luz y la sirena funcionan correctamente. Cada sección de luz se enciende una tras otra y se reproduce un tono de prueba para comprobar que el dispositivo funciona correctamente. Si la comprobación de estado no es satisfactoria, vaya a los registros del sistema para obtener más información. |
Perfiles
Perfiles
Un perfil es una colección de configuraciones. Puede tener hasta 30 perfiles con diferentes prioridades y patrones. Los perfiles se muestran para ofrecer información general del nombre, la prioridad y los ajustes de la luz y la sirena.
Create (Crear): Haga clic para crear un perfil.
Import (Importar): Agregue uno o más perfiles con configuración predefinida.
Para copiar un perfil y guardarlo en otros dispositivos, seleccione uno o más perfiles y haga clic en Export (Exportar). Se exporta un archivo .json. Iniciar un perfil. El perfil y sus actividades aparecen en la lista de estados. Elija Edit (Editar), Copy (Copiar), Export (Exportar) o Delete (Eliminar) el perfil. |
Aplicaciones
Add app (Agregar aplicación): Instale una nueva aplicación. Find more apps (Buscar más aplicaciones): Encuentre más aplicaciones para instalar. Se le mostrará una página de información general de las aplicaciones de Axis. Permitir aplicaciones sin firma: Active esta opción para permitir la instalación de aplicaciones sin firma. Permitir aplicaciones con privilegios de root: Active esta opción para permitir a las aplicaciones con privilegios root el acceso completo al dispositivo. Consulte las actualizaciones de seguridad en las aplicaciones AXIS OS y ACAP. Nota El rendimiento del dispositivo puede empeorar si ejecuta varias aplicaciones al mismo tiempo. Utilice el switch situado junto al nombre de la aplicación para iniciar o detener la aplicación. Abrir: Acceda a los ajustes de la aplicación. que varían en función de la aplicación. Algunas aplicaciones no tienen ajustes. El menú contextual puede contener una o más de las siguientes opciones:
|
Sistema
Hora y ubicación
Fecha y hora
El formato de fecha y hora depende de la configuración de idioma del navegador web.
Es aconsejable sincronizar la fecha y hora del dispositivo con un servidor NTP.
Synchronization (Sincronización): Seleccione una opción para la sincronización de la fecha y la hora del dispositivo.
Time zone (Zona horaria): Seleccione la zona horaria que desee utilizar. La hora se ajustará automáticamente para el horario de verano y el estándar.
Nota El sistema utiliza los ajustes de fecha y hora en todas las grabaciones, registros y ajustes del sistema. |
Localización de dispositivo
Especifique el lugar en el que se encuentra el dispositivo. El sistema de gestión de vídeo puede utilizar esta información para colocar el dispositivo en un mapa.
|
Red
IPv4
Asignar IPv4 automáticamente: Seleccione esta opción para que el router de red asigne automáticamente una dirección IP al dispositivo. Recomendamos IP automática (DHCP) para la mayoría de las redes. IP address (Dirección IP): Introduzca una dirección IP única para el dispositivo. Las direcciones IP estáticas se pueden asignar de manera aleatoria dentro de redes aisladas, siempre que cada dirección asignada sea única. Para evitar conflictos, le recomendamos ponerse en contacto con el administrador de la red antes de asignar una dirección IP estática. Subnet mask (Máscara de subred): Introduzca la máscara de subred para definir qué direcciones se encuentran dentro de la red de área local. Cualquier dirección fuera de la red de área local pasa por el router. Router: Introduzca la dirección IP del router predeterminado (puerta de enlace) utilizada para conectar dispositivos conectados a distintas redes y segmentos de red. Volver a la dirección IP estática si DHCP no está disponible: Seleccione si desea agregar una dirección IP estática para utilizarla como alternativa si DHCP no está disponible y no puede asignar una dirección IP automáticamente. Nota Si DHCP no está disponible y el dispositivo utiliza una reserva de dirección estática, la dirección estática se configura con un ámbito limitado. |
IPv6
Assign IPv6 automatically (Asignar IPv6 automáticamente): Seleccione esta opción para activar IPv6 y permitir que el router de red asigne automáticamente una dirección IP al dispositivo. |
Nombre de host
Asignar nombre de host automáticamente: Seleccione esta opción para que el router de red asigne automáticamente un nombre de host al dispositivo. Hostname (Nombre de host): Introduzca el nombre de host manualmente para usarlo como una forma alternativa de acceder al dispositivo. El informe del servidor y el registro del sistema utilizan el nombre de host. Los caracteres permitidos son A–Z, a–z, 0–9 y -. |
Servidores DNS
Asignar DNS automáticamente: Seleccione esta opción para permitir que el servidor DHCP asigne dominios de búsqueda y direcciones de servidor DNS al dispositivo automáticamente. Recomendamos DNS automática (DHCP) para la mayoría de las redes. Search domains (Dominios de búsqueda): Si utiliza un nombre de host que no esté completamente cualificado, haga clic en Add search domain (Agregar dominio de búsqueda) y escriba un dominio en el que se buscará el nombre de host que usa el dispositivo. DNS servers (Servidores DNS): Haga clic en Agregar servidor DNS e introduzca la dirección IP del servidor DNS. Este servidor proporciona la traducción de nombres de host a las direcciones IP de su red. |
HTTP y HTTPS
HTTPS es un protocolo que proporciona cifrado para las solicitudes de página de los usuarios y para las páginas devueltas por el servidor web. El intercambio de información cifrado se rige por el uso de un certificado HTTPS, que garantiza la autenticidad del servidor.
Para utilizar HTTPS en el dispositivo, debe instalar un certificado HTTPS. Vaya a System > Security (Sistema > Seguridad) para crear e instalar certificados.
Allow access through (Permitir acceso mediante): Seleccione si un usuario tiene permiso para conectarse al dispositivo a través de HTTP, HTTPS o ambos protocolos HTTP and HTTPS (HTTP y HTTPS). Nota Si visualiza páginas web cifradas a través de HTTPS, es posible que experimente un descenso del rendimiento, especialmente si solicita una página por primera vez. HTTP port (Puerto HTTP): Especifique el puerto HTTP que se utilizará. El dispositivo permite el puerto 80 o cualquier puerto en el rango 1024-65535. Si ha iniciado sesión como administrador, también puede introducir cualquier puerto en el rango 1-1023. Si utiliza un puerto en este rango, recibirá una advertencia. HTTPS port (Puerto HTTPS): Especifique el puerto HTTPS que se utilizará. El dispositivo permite el puerto 443 o cualquier puerto en el rango 1024-65535. Si ha iniciado sesión como administrador, también puede introducir cualquier puerto en el rango 1-1023. Si utiliza un puerto en este rango, recibirá una advertencia. Certificado: Seleccione un certificado para habilitar HTTPS para el dispositivo. |
Protocolos de detección de red
Bonjour®: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. Nombre de Bonjour: Introduzca un nombre descriptivo; será el que se muestre en la red. El nombre predeterminado es el nombre del dispositivo seguido de la dirección MAC. UPnP®: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. Nombre de UPnP: Introduzca un nombre descriptivo; será el que se muestre en la red. El nombre predeterminado es el nombre del dispositivo seguido de la dirección MAC. WS-Discovery: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. LLDP y CDP: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. Si se desactiva LLDP y CPD puede afectar a la negociación de alimentación PoE. Para solucionar cualquier problema con la negociación de alimentación PoE, configure el switch PoE solo para la negociación de alimentación PoE del hardware. |
Conexión a la nube con un clic
La conexión One-Click Cloud (O3C), junto con un servicio O3C, ofrece acceso seguro y sencillo a Internet para acceder al vídeo en directo o grabado desde cualquier ubicación. Para obtener más información, consulte axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.
Allow O3C (Permitir O3C):
Proxy settings (Configuración proxy): Si es necesario, escriba los ajustes del proxy para conectarse al servidor proxy. Host: Introduzca la dirección del servidor proxy. Puerto: Introduzca el número de puerto utilizado para acceder. Inicio de sesión y Contraseña: En caso necesario, escriba un nombre de usuario y la contraseña del servidor proxy. Authentication method (Método de autenticación):
Owner authentication key (OAK) (Clave de autenticación de propietario [OAK]): Haga clic en Get key (Obtener clave) para obtener la clave de autenticación del propietario. Esto solo es posible si el dispositivo está conectado a Internet sin un cortafuegos o proxy. |
SNMP
El protocolo de administración de red simple (SNMP) permite gestionar dispositivos de red de manera remota.
SNMP: Seleccione la versión de SNMP a usar.
Nota Todas las traps Axis Video MIB se habilitan cuando se activan las traps SNMP v1 y v2c. Para obtener más información, consulte AXIS OS Portal > SNMP.
|
Seguridad
Certificados
Los certificados se utilizan para autenticar los dispositivos de una red. Un dispositivo admite dos tipos de certificados:
Se admiten estos formatos:
Importante Si restablece el dispositivo a los valores predeterminados de fábrica, se eliminarán todos los certificados. Los certificados CA preinstalados se vuelven a instalar. Agregar certificado: Haga clic aquí para añadir un certificado.
El menú contextual contiene:
Almacenamiento de claves seguro:
|
Control y cifrado de acceso a la red
IEEE 802.1x IEEE 802.1x es un estándar IEEE para el control de admisión de red basada en puertos que proporciona una autenticación segura de los dispositivos de red conectados e inalámbricos. IEEE 802.1x se basa en el protocolo de autenticación extensible, EAP. Para acceder a una red protegida por IEEE 802.1x, los dispositivos de red deben autenticarse ellos mismos. Un servidor de autenticación lleva a cabo la autenticación, normalmente un servidor RADIUS (por ejemplo, FreeRADIUS y Microsoft Internet Authentication Server). IEEE 802.1AE MACsec IEEE 802.1AE MACsec es un estándar IEEE para la seguridad del control de acceso a medios (MAC) que define la confidencialidad e integridad de los datos sin conexión para protocolos independientes de acceso a medios. Certificados Si se configura sin un certificado de la autoridad de certificación, la validación de certificados del servidor se deshabilita y el dispositivo intentará autenticarse a sí mismo independientemente de la red a la que esté conectado. Si se usa un certificado, en la implementación de Axis, el dispositivo y el servidor de autenticación se autentican ellos mismos con certificados digitales utilizando EAP-TLS (protocolo de autenticación extensible - seguridad de la capa de transporte). Para permitir que el dispositivo acceda a una red protegida mediante certificados, debe instalar un certificado de cliente firmado en el dispositivo. Authentication method (Método de autenticación): Seleccione un tipo de EAP utilizado para la autenticación. Client certificate (Certificado del cliente): Seleccione un certificado de cliente para usar IEEE 802.1x. El servidor de autenticación utiliza el certificado para validar la identidad del cliente. CA Certificates (Certificados de la autoridad de certificación): Seleccione certificados CA para validar la identidad del servidor de autenticación. Si no se selecciona ningún certificado, el dispositivo intentará autenticarse a sí mismo, independientemente de la red a la que esté conectado. EAP identity (Identidad EAP): Introduzca la identidad del usuario asociada con el certificado de cliente. EAPOL version (Versión EAPOL): Seleccione la versión EAPOL que se utiliza en el switch de red. Use IEEE 802.1x (Utilizar IEEE 802.1x): Seleccione para utilizar el protocolo IEEE 802.1x. Estos ajustes solo están disponibles si utiliza IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2 como método de autenticación:
Estos ajustes solo están disponibles si utiliza IEEE 802.1ae MACsec (CAK estática/clave precompartida) como método de autenticación:
|
Evitar ataques de fuerza bruta
Blocking (Bloqueo): Active esta función para bloquear ataques de fuerza bruta. Un ataque de fuerza utiliza un sistema de ensayo y error para descubrir información de inicio de sesión o claves de cifrado. Blocking period (Período de bloqueo): Introduzca el número de segundos para bloquear un ataque de fuerza bruta. Blocking conditions (Condiciones de bloqueo): Introduzca el número de fallos de autenticación permitidos por segundo antes de que se inicie el bloqueo. Puede definir el número de fallos permitidos tanto a nivel de página como de dispositivo. |
Firewall
Activar: Encienda el cortafuegos.
Para hacer excepciones a la política predeterminada, puede crear reglas que permiten o deniegan las conexiones al dispositivo desde direcciones, protocolos y puertos específicos.
: Haga clic para crear otra regla.
Reglas pendientes: Información general de las reglas probadas recientemente que aún no ha confirmado. Nota Las reglas que tienen un límite de tiempo aparecen en Active rules (Reglas activas) hasta que se agota el temporizador mostrado o hasta que las confirme. Si no las confirma, aparecerán en Pending rules (Reglas pendientes) una vez que se agote el temporizador y el firewall volverá a los ajustes definidos anteriormente. Si los confirma, sustituirán las reglas activas actuales. Confirmar reglas: Haga clic para activar las reglas pendientes. Activar reglas: Información general de las reglas que ejecuta actualmente en el dispositivo. : Haga clic para eliminar una regla activa. : Haga clic para eliminar todas las reglas, tanto pendientes como activas. |
Certificado de AXIS OS con firma personalizada
Para instalar en el dispositivo software de prueba u otro software personalizado de Axis, necesita un certificado de AXIS OS firmado personalizado. El certificado verifica que el software ha sido aprobado por el propietario del dispositivo y por Axis. El software solo puede ejecutarse en un dispositivo concreto identificado por su número de serie único y el ID de su chip. Solo Axis puede crear los certificados de AXIS OS firmados personalizados, ya que Axis posee la clave para firmarlos. Install (Instalar): Haga clic para instalar el certificado. El certificado se debe instalar antes que el software. El menú contextual contiene:
|
Cuentas
Cuentas
Add account (Añadir cuenta): Haga clic para agregar una nueva cuenta. Puede agregar hasta 100 cuentas. Cuenta: introduzca un nombre de cuenta único. Nueva contraseña: introduzca una contraseña para la cuenta. Las contraseñas deben tener entre 1 y 64 caracteres. La contraseña solo admite caracteres ASCII imprimibles (códigos de 32 a 126), por ejemplo, letras, números, signos de puntuación y algunos símbolos. Repetir contraseña: Introduzca la misma contraseña de nuevo. Privilegios:
El menú contextual contiene: Actualizar cuenta: Editar las propiedades de la cuenta. Eliminar cuenta: Elimine la cuenta. No puede eliminar la cuenta de root. |
Acceso anónimo
Permitir la visualización anónima: Active esta opción para permitir que todos los usuarios accedan al dispositivo como visores sin tener que registrarse con una cuenta. Allow anonymous PTZ operating (Permitir funcionamiento PTZ anónimo): Active esta opción para permitir que los usuarios anónimos giren, inclinen y acerquen el zoom a la imagen. |
Cuentas SSH
Add SSH account (Agregar cuenta SSH): Haga clic para agregar una nueva cuenta SSH.
Cuenta: introduzca un nombre de cuenta único. Nueva contraseña: introduzca una contraseña para la cuenta. Las contraseñas deben tener entre 1 y 64 caracteres. La contraseña solo admite caracteres ASCII imprimibles (códigos de 32 a 126), por ejemplo, letras, números, signos de puntuación y algunos símbolos. Repetir contraseña: Introduzca la misma contraseña de nuevo. Comentario: Introduzca un comentario (opcional). El menú contextual contiene: Actualizar cuenta SSH: Editar las propiedades de la cuenta. Eliminar cuenta SSH: Elimine la cuenta. No puede eliminar la cuenta de root. |
Host virtual
Add virtual host (Agregar host virtual): Haga clic para agregar un nuevo host virtual. Habilitada: Seleccione esta opción para usar este host virtual. Server name (Nombre del servidor): Introduzca el nombre del servidor. Utilice solo los números 0-9, las letras A-Z y el guión (-). Puerto: Introduzca el puerto al que está conectado el servidor. Tipo: Seleccione el tipo de autenticación que desea usar. Seleccione entre Basic, Digest y Open ID. El menú contextual contiene:
Disabled (Deshabilitado): El servidor está deshabilitado. |
Configuración de OpenID
Si no puede utilizar OpenID para iniciar sesión, utilice las credenciales Digest o Basic que usó al configurar OpenID para iniciar sesión.
Client ID (ID de cliente): Introduzca el nombre de usuario de OpenID. Outgoing Proxy (Proxy saliente): Introduzca la dirección de proxy de la conexión de OpenID para usar un servidor proxy. Admin claim (Reclamación de administrador): Introduzca un valor para la función de administrador. Provider URL (URL de proveedor): Introduzca el enlace web para la autenticación de punto de acceso de API. El formato debe ser https://[insertar URL]/.well-known/openid-configuration Operator claim (Reclamación de operador): Introduzca un valor para la función de operador. Require claim (Requerir solicitud): Introduzca los datos que deberían estar en el token. Viewer claim (Reclamación de visor): Introduzca el valor de la función de visor. Remote user (Usuario remoto): Introduzca un valor para identificar usuarios remotos. Esto ayudará a mostrar el usuario actual en la interfaz web del dispositivo. Scopes (Ámbitos): Ámbitos opcionales que podrían formar parte del token. Client secret (Secreto del cliente): Introduzca la contraseña de OpenID. Save (Guardar): Haga clic para guardar los valores de OpenID. Enable OpenID (Habilitar OpenID): Active esta opción para cerrar la conexión actual y permitir la autenticación del dispositivo desde la URL del proveedor. |
Eventos
Reglas
Una regla define las condiciones que desencadena el producto para realizar una acción. La lista muestra todas las reglas actualmente configuradas en el producto.
Puede crear hasta 256 reglas de acción.
Agregar una regla: Cree una regla. Name (Nombre): Introduzca un nombre para la regla. Esperar entre acciones: Introduzca el tiempo mínimo (hh:mm:ss) que debe pasar entre las activaciones de regla. Resulta útil si la regla se activa, por ejemplo, en condiciones del modo diurno/nocturno, para evitar que pequeños cambios de luz durante el amanecer y el atardecer activen la regla varias veces. Condition (Condición): Seleccione una condición de la lista. Una condición se debe cumplir para que el dispositivo realice una acción. Si se definen varias condiciones, todas ellas deberán cumplirse para que se active la acción. Para obtener información sobre condiciones específicas, consulte Introducción a las reglas para eventos. Utilizar esta condición como activador: Seleccione esta primera función de condición solo como activador inicial. Una vez que se activa la regla, permanecerá activa mientras se cumplen todas las demás condiciones, independientemente del estado de la primera condición. Si no selecciona esta opción, la regla estará activa siempre que se cumplan el resto de condiciones. Invert this condition (Invertir esta condición): Seleccione si desea que la condición sea la opuesta a su selección. Agregar una condición: Haga clic para agregar una condición adicional. Action (Acción): Seleccione una acción de la lista e introduzca la información necesaria. Para obtener información sobre acciones específicas, consulte Introducción a las reglas para eventos. |
Destinatarios
Puede configurar el dispositivo para notificar a los destinatarios acerca de los eventos o enviar archivos.
Si configura su dispositivo para utilizar FTP o SFTP, no cambie ni elimine el número de secuencia único que se añade a los nombres de archivo. Si lo hace, solo se podrá enviar una imagen por evento.
La lista muestra todos los destinatarios configurados actualmente en el producto, además de información sobre su configuración.
Puede crear hasta 20 destinatarios.
Agregar un destinatario: Haga clic para agregar un destinatario. Name (Nombre): Introduzca un nombre para el destinatario. Tipo: Seleccione de la lista:
Comprobación: Haga clic en probar la configuración. El menú contextual contiene: Ver destinatario: Haga clic para ver todos los detalles del destinatario. Copiar destinatario: Haga clic para copiar un destinatario. Cuando copia, puede realizar cambios en el nuevo destinatario. Eliminar destinatario: Haga clic para eliminar el destinatario de forma permanente. |
Horarios
Se pueden usar programaciones y pulsos como condiciones en las reglas. La lista muestra todas las programaciones y pulsos configurados actualmente en el producto, además de información sobre su configuración. Agregar programación: Haga clic para crear una programación o pulso. |
Activadores manuales
Puede usar el activador manual para desencadenar manualmente una regla. El activador manual se puede utilizar, por ejemplo, para validar acciones durante la instalación y configuración de productos. |
MQTT
MQTT (Message Queuing Telemetry Transport) es un protocolo de mensajería estándar para Internet of things (IoT). Se diseñó para simplificar la integración del IoT y se utiliza en una amplia variedad de sectores para conectar dispositivos remotos con una huella de código pequeña y un ancho de banda de red mínimo. El cliente MQTT del software de dispositivos de Axis puede simplificar la integración de los datos y eventos producidos en el dispositivo con sistemas que no sean software de gestión de vídeo (VMS). Configure el dispositivo como cliente MQTT. La comunicación MQTT se basa en dos entidades, los clientes y el intermediario. Los clientes pueden enviar y recibir mensajes. El intermediario es responsable de dirigir los mensajes entre los clientes. Puede obtener más información sobre MQTT en Portal AXIS OS. |
ALPN
ALPN es una extensión de TLS/SSL que permite seleccionar un protocolo de aplicación durante la fase de enlace de la conexión entre el cliente y el servidor. Se utiliza para habilitar el tráfico MQTT a través del mismo puerto que se utiliza para otros protocolos, como HTTP. En algunos casos, es posible que no haya un puerto dedicado abierto para la comunicación MQTT. Una solución en tales casos es utilizar ALPN para negociar el uso de MQTT como protocolo de aplicación en un puerto estándar, permitido por los cortafuegos. |
Cliente MQTT
Conectar: Active o desactive el cliente MQTT. Estado: Muestra el estado actual del cliente MQTT. Broker Host: introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor MQTT. Protocol (Protocolo): Seleccione el protocolo que desee utilizar. Puerto: Introduzca el número de puerto.
Protocol ALPN: Introduzca el nombre del protocolo ALPN proporcionado por su proveedor de MQTT. Esto solo se aplica con MQTT a través de SSL y MQTT a través de WebSocket Secure. Nombre de usuario: Introduzca el nombre de cliente que utilizará la cámara para acceder al servidor. Contraseña: Introduzca una contraseña para el nombre de usuario. Client ID (ID de cliente): Introduzca una ID de cliente. El identificador de cliente que se envía al servidor cuando el cliente se conecta a él. Clean session (Limpiar sesión): Controla el comportamiento en el momento de la conexión y la desconexión. Si se selecciona, la información de estado se descarta al conectar y desconectar. Proxy HTTP: Una URL con una longitud máxima de 255 bytes. Puede dejar el campo vacío si no desea utilizar un proxy HTTP. Proxy HTTPS: Una URL con una longitud máxima de 255 bytes. Puede dejar el campo vacío si no desea utilizar un proxy HTTPS. Keep alive interval (Intervalo de Keep Alive): Habilita al cliente para detectar si el servidor ya no está disponible sin tener que esperar a que se agote el tiempo de espera de TCP/IP. Timeout (Tiempo de espera): El intervalo de tiempo está en segundos para permitir que se complete la conexión. Valor predeterminado: 60 Device topic prefix (Prefijo de tema del dispositivo): se utiliza en los valores por defecto del tema en el mensaje de conexión, en el mensaje LWT de la pestaña MQTT client (Cliente MQTT) y, en las condiciones de publicación de la pestaña MQTT publication (Publicación MQTT) “. Reconnect automatically (Volver a conectar automáticamente): especifica si el cliente debe volver a conectarse automáticamente tras una desconexión. Mensaje de conexión Especifica si se debe enviar un mensaje cuando se establece una conexión. Enviar mensaje: Active esta función para enviar mensajes. Usar predeterminado: Desactive esta opción para introducir su propio mensaje predeterminado. Topic (Tema): Introduzca el tema para el mensaje predeterminado. Payload (Carga): Introduzca el contenido para el mensaje predeterminado. Retain (Retener): Seleccione esta opción para mantener el estado del cliente en este Tema QoS: Cambie la capa de QoS para el flujo de paquetes. Mensaje de testamento y últimas voluntades El testamento y últimas voluntades (LWT) permite a un cliente proporcionar un testimonio junto con sus credenciales al conectar con el intermediario. Si el cliente se desconecta de forma no voluntaria (quizá porque no dispone de fuente de alimentación), puede permitir que el intermediario entregue un mensaje a otros clientes. Este mensaje de LWT tiene el mismo formato que un mensaje normal y se enruta a través de la misma mecánica. Enviar mensaje: Active esta función para enviar mensajes. Usar predeterminado: Desactive esta opción para introducir su propio mensaje predeterminado. Topic (Tema): Introduzca el tema para el mensaje predeterminado. Payload (Carga): Introduzca el contenido para el mensaje predeterminado. Retain (Retener): Seleccione esta opción para mantener el estado del cliente en este Tema QoS: Cambie la capa de QoS para el flujo de paquetes. |
Publicación MQTT
Usar prefijo de tema predeterminado: Seleccione esta opción para utilizar el prefijo de tema predeterminado, que se define en el prefijo de tema del dispositivo en la pestaña Cliente MQTT. Incluir nombre de tema: Seleccione esta opción para incluir el tema que describe la condición en el tema de MQTT. Incluir espacios de nombres de tema: Seleccione esta opción para incluir los espacios de nombres de los temas ONVIF en el tema MQTT. Include serial number (Incluir número de serie): seleccione esta opción para incluir el número de serie del dispositivo en la carga útil de MQTT. Add condition (Agregar condición): Haga clic para agregar una condición. Retain (Retener): define qué mensajes MQTT se envían como retenidos.
QoS: Seleccione el nivel deseado para la publicación de MQTT. |
Suscripciones MQTT
Add subscription (Agregar suscripción): Haga clic para agregar una nueva suscripción MQTT. Filtro de suscripción: Introduzca el tema de MQTT al que desea suscribirse. Usar prefijo de tema del dispositivo: Agregue el filtro de suscripción como prefijo al tema de MQTT. Tipo de suscripción:
QoS: Seleccione el nivel deseado para la suscripción a MQTT. |
Superposiciones MQTT
Nota Conéctese a un intermediario de MQTT antes de agregar los modificadores de superposición de MQTT. Add overlay modifier (Agregar modificador de superposición): Haga clic para agregar un nuevo modificador de superposición. Topic filter (Filtro de tema): Agregue el tema de MQTT que contiene los datos que desea mostrar en la superposición. Data field (Campo de datos): Especifique la clave para la carga del mensaje que desea mostrar en la superposición, siempre y cuando el mensaje esté en formato JSON.
|
SIP
Ajustes
Protocolo de inicio de sesión (SIP) se utiliza para sesiones de comunicación interactiva entre los usuarios. Las sesiones pueden incluir elementos de audio y vídeo.
Asistente de configuración de SIP: Haga clic para configurar SIP paso a paso. Habilitar SIP: active esta opción para que sea posible iniciar y recibir llamadas SIP. Permitir llamadas entrantes: Seleccione esta opción para permitir llamadas entrantes de otros dispositivos SIP.
|
Cuentas
Todas las cuentas SIP actuales se muestran en Cuentas SIP. Para cuentas registradas, el círculo de color permite conocer el estado.
La cuenta De punto a punto es una cuenta creada automáticamente. Puede eliminarla si crea, al menos, otra cuenta y la configura como cuenta predeterminada. La cuenta predeterminada se utiliza siempre al realizar una llamada de interfaz de programación de aplicación (API) VAPIX® sin especificar la cuenta SIP desde la que se llama.
|
DTMF
Add sequence (Agregar secuencia): Haga clic para crear una nueva secuencia de multifrecuencia de doble tono (DTMF). Para crear una regla activada por tonos, vaya a Events > Rules (Eventos > Reglas). Secuencia: Introduzca los caracteres para activar la regla. Caracteres admitidos: 0–9, A-D, # y *. Descripción: Introduzca una descripción de la acción que la secuencia activará. Accounts (Cuentas): Seleccione las cuentas que utilizarán la secuencia DTMF. Si selecciona peer-to-peer (punto a punto), todas las cuentas de punto a punto compartirán la misma secuencia DTMF. |
Protocolos Seleccione los protocolos que se utilizarán para cada cuenta. Todas las cuentas de punto a punto comparten la misma configuración de protocolo. Utilizar RTP (RFC2833): Active esta opción para permitir una señalización multifrecuencia de doble tono (MFDT), otras señales de tono y eventos de telefonía en paquetes RTP. Use SIP INFO (Utilizar SIP INFO) (RFC2976): Active esta opción para incluir el método INFO en el protocolo SIP. El método INFO agrega información de capa de aplicación opcional, generalmente relacionada con la sesión. |
Llamada de prueba
Cuenta SIP: Seleccione la cuenta desde la que desea realizar la llamada de prueba. Dirección SIP: Introduzca una dirección SIP y haga clic en para realizar una llamada de prueba y comprobar que la cuenta funciona. |
Lista de acceso
Use access list (Usar lista de acceso): Active esta opción para restringir quién puede realizar llamadas al dispositivo.
Añadir fuente: Haga clic para crear una nueva entrada en la lista de acceso. Source SIP (Fuente SIP): Introduzca la ID del emisor de la llamada o la dirección del servidor SIP de la fuente. |
Accesorios
Puertos de E/S
Use la entrada digital para conectar seguridad positiva que pueda alternar entre circuitos abiertos y cerrados, por ejemplo, sensores PIR, contactos de puertas o ventanas y detectores de cristales rotos.
Use la salida digital para establecer conexión con dispositivos externos, como relés y LED. Puede activar los dispositivos conectados a través de la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX® o la interfaz web.
Puerto Name (Nombre): Edite el texto para cambiar el nombre del puerto. Direction (Dirección): indica que el puerto es un puerto de entrada. indica que el puerto es un puerto de salida. Si el puerto es configurable, puede hacer clic en los iconos para cambiar entre entrada y salida. Normal state (Estado normal): Haga clic para circuito abierto y para circuito cerrado. Current state (Estado actual): muestra el estado actual del puerto. La entrada o salida se activa cuando el estado actual difiere del estado normal. Una entrada del dispositivo tiene el circuito abierto cuando está desconectado o cuando hay una tensión superior a 1 V CC. Nota Durante el reinicio, se abre el circuito de salida. Cuando termina el reinicio, el circuito vuelve a la posición normal. Si modifica algún ajuste de esta página, los circuitos de salida recuperan las posiciones normales, con independencia de los activadores activos. Supervisado: Active esta opción para que sea posible detectar y activar acciones si alguien manipula la conexión con dispositivos de E/S digital. Además de detectar si una entrada está abierta o cerrada, también puede detectar si alguien la ha manipulado (mediante un corte o cortocircuito). La supervisión de la conexión requiere hardware adicional (resistencias de final de línea) en el bucle de E/S externa. |
Registros
Informes y registros
Informes
Registros
|
Rastreo de red
Importante Un archivo de rastreo de red puede contener información confidencial, por ejemplo, certificados o contraseñas. Un archivo de rastreo de red puede ayudar a solucionar problemas mediante la grabación de la actividad en la red. Trace time (Tiempo de rastreo): Seleccione la duración del rastreo en segundos o minutos y haga clic en Descargar. |
Registro de sistema remoto
Syslog es un estándar de registro de mensajes. Permite que el software que genera los mensajes, el sistema que los almacena y el software que los notifica y analiza sean independientes. Cada mensaje se etiqueta con un código de instalación, que indica el tipo de software que genera el mensaje y tiene un nivel de gravedad.
Server (Servidor): Haga clic para agregar un nuevo servidor. Host: introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor. Format (Formato): Seleccione el formato de mensaje de syslog que quiera utilizar.
Protocol (Protocolo): Seleccione el protocolo que desee utilizar:
Puerto: Modifique el número de puerto para usar otro puerto. Severity (Gravedad): Seleccione los mensajes que se enviarán cuando se activen. CA certificate set (Conjunto de certificados de CA): Consulte los ajustes actuales o añada un certificado. |
Configuración sencilla
La configuración sencilla está destinada a usuarios con experiencia en la configuración de dispositivos Axis. La mayoría de los parámetros se pueden definir y editar desde esta página. |
Mantenimiento
Restart (Reiniciar): Reiniciar el dispositivo. No afectará a la configuración actual. Las aplicaciones en ejecución se reinician automáticamente. Restore (Restaurar): Casi todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Después deberás reconfigurar el dispositivo y las aplicaciones, reinstalar las que no vinieran preinstaladas y volver a crear los eventos y preajustes. Importante Los únicos ajustes que se guardan después de una restauración son:
Factory default (Predeterminado de fábrica): Todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Después, es necesario restablecer la dirección IP para poder acceder al dispositivo. Nota Todo el software de los dispositivos AXIS está firmado digitalmente para garantizar que solo se instala software verificado. Esto aumenta todavía más el nivel mínimo general de ciberseguridad de los dispositivo de Axis. Para obtener más información, consulte el documento técnico “Axis Edge Vault” en axis.com. Actualización de AXIS OS: Se actualiza a una nueva versión de AXIS OS. Las nuevas versiones pueden contener mejoras de funciones, correcciones de errores y características totalmente nuevas. Le recomendamos que utilice siempre la versión de AXIS OS más reciente. Para descargar la última versión, vaya a axis.com/support.
Restaurar AXIS OS: Se vuelve a la versión anterior de AXIS OS instalado. |
Especificaciones
Guía de productos
Indicadores LED
LED de estado | Indicación |
Verde | Se muestra fijo en verde durante diez segundos para indicar un funcionamiento normal después de completar el inicio. |
Ámbar | Fijo durante el inicio, durante el restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica o al restablecer la configuración. |
Botones
Botón de control
- El botón de control se utiliza para lo siguiente:
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea .
Conectarse a un servicio de conexión a la nube (O3C) de un solo clic a través de Internet. Para conectarse, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que el LED de estado parpadee en color verde.
Conectores
Conector de red
Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE).
Conector de E/S
- Entrada digital
- Conectar dispositivos que puedan alternar entre circuitos cerrados y abiertos, por ejemplo, sensores PIR, contactos de puertas y ventanas o detectores de cristales rotos.
- Salida digital
- Conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX®, mediante un evento o desde la interfaz web del dispositivo.
Bloque de terminales de 4 pines
Función | Pin | Notas | Especificaciones |
Tierra CC | 1 | 0 V CC | |
Salida de CC | 2 | Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares. Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida de alimentación. | 12 V CC Carga máx. = 50 mA |
Configurable (entrada o salida) | 3–4 | Entrada digital: conéctela al pin 1 para activarla, o bien déjela suelta (sin conectar) para desactivarla. | 0 a máx. 30 V CC |
Salida digital: conectada internamente a pin 1 (tierra CC) cuando está activa, y suelta (desconectada) cuando está inactiva. Si se utiliza con una carga inductiva, por ejemplo, un relé, conecte un diodo en paralelo a la carga como protección contra transitorios de tensión. | De 0 a un máximo de 30 V CC, colector abierto, 100 mA |
Ejemplo
Nombres de patrones de luz
Apagado |
Fijo |
Blanco fijo + color de destello |
Alternativo |
Impulso |
Escalar 3 pasos |
Parpadeo 3 veces |
Parpadeo 4 veces |
Parpadeo 3 veces atenuación |
Parpadeo 4 veces atenuación |
Parpadeo 1 vez |
Parpadeo 3 veces |
Parpadeo 1 vez en blanco + color fijo |
Parpadeo 3 veces en blanco + color fijo |
Dirección A + color fijo |
Dirección B + color fijo |
Dirección C + color fijo |
Dirección D + color fijo |
Girar blanco + color fijo |
Girar blanco de cola + color fijo |
Blanco aleatorio + color fijo |
Blanco brillante + color fijo |
Blanco fijo + color fijo |
Niveles de presión de sonido máximos
Nombre del patrón de sonido | Niveles de presión del sonido (dB) (1) |
Alarma: Tono alto de alarma | 111 |
Alarma: Tono bajo de alarma | 108 |
Alarma: Ave | 112 |
Alarma: Cuerno de barco | 91 |
Alarma: Alarma de coche rápida | 107 |
Alarma: Alarma de coche lenta | 110 |
Alarma: Reloj clásico | 96 |
Alarma: Primer asistente | 98 |
Alarma: Terror | 109 |
Alarma: Industrial | 103 |
Alarma: Sonido único | 98 |
Alarma: Sonido cuádruple suave | 100 |
Alarma: Sonido triple suave | 103 |
Alarma: Tono alto triple | 112 |
Notificación: Aceptado | 83 |
Notificación: Llamando | 92 |
Notificación: Denegado | 89 |
Notificación: Listo | 92 |
Notificación: Entrada | 96 |
Notificación: Error | 97 |
Notificación: Prisa | 88 |
Notificación: Mensaje | 96 |
Notificación: Siguiente | 85 |
Notificación: Abrir | 100 |
Sirena: Alternativo | 110 |
Sirena: Bullicioso | 112 |
Sirena: Evacuación | 102 |
Siren (Sirena): Tono descendente | 112 |
Siren (Sirena): Inicio suave | 111 |
- Montaje en pared a una distancia de 1 metro en eje a un ajuste de volumen de 5.
Limpie su dispositivo
Puede limpiar su dispositivo con agua tibia y jabón suave no abrasivo.
- Los productos químicos agresivos pueden dañar el dispositivo. No utilice productos químicos como un limpiacristales o acetona para limpiar el dispositivo.
- No rocíe detergente directamente sobre el dispositivo. En su lugar, rocía detergente sobre un paño no abrasivo y úselo para limpiar el dispositivo.
- Evite limpiar en contacto directo con la luz o a temperaturas elevadas, ya que puede provocar manchas.
Utilice un aerosol de aire comprimido para quitar el polvo y la suciedad suelta del dispositivo.
Si es necesario, limpie el dispositivo con un paño de microfibra suave humedecido con agua tibia y jabón suave y no abrasivo.
Para evitar que queden manchas, seque el dispositivo con un paño limpio y no abrasivo.
Localización de problemas
Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica
Es preciso tener cuidado si se va a restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.
Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica:
Desconecte la alimentación del producto.
Mantenga pulsado el botón de control mientras vuelve a conectar la alimentación. Vea .
Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en color ámbar.
Suelte el botón de control. El proceso finalizará cuando el indicador LED de estado se ilumine en color verde. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP del dispositivo adoptará de forma predeterminada una de las siguientes:
Dispositivos con AXIS OS 12.0 y posterior: Obtenido de la subred de dirección de enlace local (169.254.0.0/16)
Dispositivos con AXIS OS 11.11 y anterior: 192.168.0.90/24
Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, configurar la contraseña y acceder al dispositivo.
Las herramientas de software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de servicio técnico en axis.com/support.
También puede restablecer los parámetros a la configuración predeterminada de fábrica a través de la interfaz web del dispositivo. Vaya a Mantenimiento > Configuración predeterminada de fábrica y haga clic en Predeterminada.
Opciones de AXIS OS
Axis ofrece gestión del software del producto según la vía activa o las vías de asistencia a largo plazo (LTS). La vía activa implica acceder de forma continua a todas las características más recientes del producto, mientras que las vías LTS proporcionan una plataforma fija con versiones periódicas dedicadas principalmente a correcciones de errores y actualizaciones de seguridad.
Se recomienda el uso de AXIS OS desde la vía activa si desea acceder a las características más recientes o si utiliza la oferta de sistemas de extremo a extremo de Axis. Las vías LTS se recomiendan si se usan integraciones de terceros que no se validan de manera continua para la última vía activa. Con LTS, los productos pueden preservar la ciberseguridad sin introducir modificaciones funcionales significativas ni afectar a las integraciones existentes. Para obtener información más detallada sobre la estrategia de software de dispositivos Axis, visite axis.com/support/device-software.
Comprobar la versión de AXIS OS
AXIS OS determina la funcionalidad de nuestros dispositivos. Cuando solucione un problema, le recomendamos que empiece comprobando la versión de AXIS OS actual. La versión más reciente podría contener una corrección que solucione su problema concreto.
Para comprobar la versión de AXIS OS:
Vaya a la interfaz web del dispositivo > Status (estado).
Consulte la versión de AXIS OS en Device info (información del dispositivo).
Actualización de AXIS OS
- Cuando actualice el software del dispositivo se guardan los ajustes preconfigurados y personalizados (siempre que dicha función esté disponible en el AXIS OS nuevo), si bien Axis Communications AB no puede garantizarlo.
- Asegúrese de que el dispositivo permanece conectado a la fuente de alimentación durante todo el proceso de actualización.
Al actualizar el dispositivo con el AXIS OS más reciente en la pista activa, el producto obtiene las últimas funciones disponibles. Lea siempre las instrucciones de actualización y las notas de versión disponibles en cada nueva versión antes de la actualización. Para encontrar el AXIS OS y las notas de versión más recientes, consulte axis.com/support/device-software.
Descargue en su ordenador el archivo de AXIS OS, disponible de forma gratuita en axis.com/support/device-software.
Inicie sesión en el dispositivo como administrador.
Vaya a Maintenance > AXIS OS upgrade (mantenimiento > actualización de AXIS OS) y haga clic en Upgrade (actualizar).
- Una vez que la actualización ha terminado, el producto se reinicia automáticamente.
Problemas técnicos, consejos y soluciones
Si no encuentra aquí lo que busca, pruebe a visitar la sección de solución de problemas en axis.com/support.
Problemas para actualizar AXIS OS | |
Fallo en la actualización de AXIS OS | Cuando se produce un error en la actualización, el dispositivo vuelve a cargar la versión anterior. La causa más frecuente es que se ha cargado el archivo de AXIS OS incorrecto. Asegúrese de que el nombre del archivo de AXIS OS corresponde a su dispositivo e inténtelo de nuevo. |
Problemas tras la actualización de AXIS OS | Si tiene problemas después de actualizar, vuelva a la versión instalada anteriormente desde la página de Mantenimiento. |
Problemas al configurar la dirección IP | |||||
El dispositivo se encuentra en una subred distinta | Si la dirección IP prevista para el dispositivo y la dirección IP del ordenador utilizado para acceder al dispositivo se encuentran en subredes distintas, no podrá configurar la dirección IP. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener una dirección IP. | ||||
La dirección IP ya la utiliza otro dispositivo | Desconecte el dispositivo de Axis de la red. Ejecute el comando ping (en una ventana de comando/DOS, escriba
| ||||
Posible conflicto de dirección IP con otro dispositivo de la misma subred | Se utiliza la dirección IP estática del dispositivo de Axis antes de que el servidor DHCP configure una dirección dinámica. Esto significa que, si otro dispositivo utiliza la misma dirección IP estática predeterminada, podría haber problemas para acceder al dispositivo. |
No se puede acceder al dispositivo desde un navegador | ||||||||||||
No se puede iniciar sesión | Cuando HTTPS esté activado, asegúrese de utilizar el protocolo correcto (HTTP o HTTPS) al intentar iniciar sesión. Puede que tenga que escribir manualmente Si se pierde la contraseña para la cuenta de root, habrá que restablecer el dispositivo a los ajustes predeterminados de fábrica. Vea . | |||||||||||
El servidor DHCP ha cambiado la dirección IP | Las direcciones IP obtenidas de un servidor DHCP son dinámicas y pueden cambiar. Si la dirección IP ha cambiado, acceda a la utilidad AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red. Identifique el dispositivo utilizando el modelo o el número de serie, o por el nombre de DNS (si se ha configurado el nombre). Si es necesario, se puede asignar una dirección IP estática manualmente. Para ver las instrucciones, vaya a axis.com/support. | |||||||||||
Error de certificado cuando se utiliza IEEE 802.1X | Para que la autenticación funcione correctamente, los ajustes de fecha y hora del dispositivo de Axis se deben sincronizar con un servidor NTP. Vaya a Sistema > Fecha y hora. |
Se puede acceder al dispositivo localmente pero no externamente | |||||||||||||||||||
Para acceder al dispositivo externamente, le recomendamos que use una de las siguientes aplicaciones para Windows®:
Para obtener instrucciones y descargas, vaya a axis.com/vms. |
No se puede conectar a través del puerto 8883 con MQTT a través de SSL | |||||||||||||||||||||
El cortafuegos bloquea el tráfico que utiliza el puerto 8883 por considerarse inseguro. | En algunos casos, el servidor/intermediario podría no proporcionar un puerto específico para la comunicación MQTT. Aun así, puede ser posible utilizar MQTT a través de un puerto utilizado normalmente para el tráfico HTTP/HTTPS.
|
Problemas con el sonido | |
El dispositivo no está tan alto como se esperaba | Compruebe que el dispositivo esté cerrado correctamente y que no haya obstrucciones en el altavoz exponencial ni en los elementos del altavoz. |
El dispositivo no reproduce sonido | Compruebe si el dispositivo está en Maintenance mode (Modo mantenimiento). Si está en modo de mantenimiento, apáguelo. |
Problemas con la luz | |||||
El dispositivo no está tan brillante como se esperaba | Compruebe que se esté utilizando una fuente de alimentación de Clase de PoE 4. Compruebe la temperatura ambiente del dispositivo. Si el dispositivo se instala en un entorno de alta temperatura, las luces se atenuarán automáticamente. |
Consideraciones sobre el rendimiento
Es importante considerar los siguientes factores:
Un uso denso de la red debido a una infraestructura deficiente afecta al ancho de banda.
Para obtener la salida de luz máxima, se necesita una fuente de alimentación de Clase de PoE 4.
La salida de luz se puede reducir si el dispositivo se ha instalado en la zona o a elevadas temperaturas ambientales.
En entornos luminosos, como en condiciones de luz solar directa, considere el uso del accesorio del parasol para mejorar la visibilidad.
La salida de sonido se puede reducir si la sirena está bloqueada o si el dispositivo no se ha cerrado correctamente.
El entorno de instalación puede afectar a la salida de sonido. El volumen de sonido puede ser mayor si el dispositivo se instala en una pared o en un espacio cerrado, y más bajo si se instala en un poste en un espacio abierto.
Contactar con la asistencia técnica
Si necesita más ayuda, vaya a axis.com/support.