AXIS I8016-LVE Network Video Intercom

Información general sobre la configuración

  1. Intercomunicadores
  2. Intercomunicador combinado con AXIS A9801
  3. Intercomunicador combinado con AXIS A9161
  4. Intercomunicador combinado con un lector y un sistema de control de acceso. Por ejemplo, AXIS A1001 o AXIS A1601.

Información general del producto

  1. Iconos de indicador de llamada
  2. Cámara
  3. Botón de llamada
  4. Iluminador de infrarrojos
  5. Altavoz
  6. Micrófono
  7. Conector de E/S
  8. Botón de control
  9. Conector de audio
  10. LED de estado
  11. Ranura para tarjetas SD (microSD/microSDHC/microSDXC)
  12. Conector de red

Procedimientos iniciales

Localice el dispositivo en la red

Para localizar dispositivos Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®, utilice AXIS IP Utility o AXIS Device Manager. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargarse desde axis.com/support.

Para obtener más información acerca de cómo encontrar y asignar direcciones IP, vaya a How to assign an IP address and access your device (Cómo asignar una dirección IP y acceder al dispositivo).

Compatibilidad con navegadores

Puede utilizar el dispositivo con los siguientes navegadores:

ChromeTM

Firefox®

EdgeTM

Safari®

Windows®

recomendado

recomendado

macOS®

recomendado

recomendado

Linux®

recomendado

recomendado

Otros sistemas operativos

✓*

*Para utilizar la interfaz web AXIS OS con iOS 15 o iPadOS 15, vaya a Ajustes > Safari > Avanzadas > Características experimentales y desactive NSURLSession Websocket.

Si necesita más información sobre los navegadores recomendados, visite el portal de AXIS OS.

Abra la página web del dispositivo

  1. Abra un navegador y escriba la dirección IP o el nombre de host del dispositivo Axis.

    Si no conoce la dirección IP, use AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red.

  2. Escriba el nombre de usuario y la contraseña. Si accede al dispositivo por primera vez, debe establecer la contraseña root. Consulte Configuración de una nueva contraseña para la cuenta raíz.

Comprobar que no se ha manipulado el firmware

  1. Para asegurarse de que el dispositivo tiene el firmware original de Axis o para volver a controlar el dispositivo tras un incidente de seguridad:
  2. Restablezca la configuración predeterminada de fábrica. Consulte Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.

    Después de un restablecimiento, el inicio seguro garantiza el estado del dispositivo.

  3. Configure e instale el dispositivo.

Configuración de una nueva contraseña para la cuenta raíz

El nombre de usuario predeterminado para el administrador es raíz. No hay ninguna contraseña predeterminada para la cuenta raíz. Debe establecer una contraseña la primera vez que se conecte al dispositivo.

  1. Escriba una contraseña. Siga las instrucciones sobre seguridad de las contraseñas. Consulte Contraseñas seguras.

  2. Vuelva a escribir la contraseña para confirmar la ortografía.

  3. Haga clic en Add user (Añadir usuario).

Importante

Si olvida la contraseña de la cuenta raíz, vaya a Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica y siga las instrucciones.

Contraseñas seguras

Importante

Los dispositivos de Axis envían la contraseña definida inicialmente en texto abierto a través de la red. Para proteger su dispositivo tras el primer inicio de sesión, configure una conexión HTTPS segura y cifrada y, a continuación, cambie la contraseña.

La contraseña del dispositivo es la principal protección para sus datos y servicios. Los dispositivos de Axis no imponen una política de contraseñas ya que pueden utilizarse en distintos tipos de instalaciones.

Para proteger sus datos le recomendamos encarecidamente que:

  • Utilice una contraseña con al menos 8 caracteres, creada preferiblemente con un generador de contraseñas.

  • No exponga la contraseña.

  • Cambie la contraseña a intervalos periódicos y al menos una vez al año.

Configure su dispositivo

En esta sección se tratarán todas las configuraciones importantes que un instalador tiene que hacer para poner en funcionamiento el producto una vez que se haya completado la instalación del hardware.

Configurar SIP directo (P2P)

VoIP (Voz por IP) es un conjunto de tecnologías que permite la comunicación multimedia y por voz a través de redes IP. Para obtener más información, consulte Voz por IP (VoIP).

En este producto, VoIP se habilita a través del protocolo SIP. Para obtener más información sobre SIP, consulte Protocolo de inicio de sesión (SIP).

Existen dos tipos de configuraciones para SIP. De punto a punto es una de ellos. Utilice el sistema par a par cuando la comunicación se realice entre unos pocos agentes de usuario dentro de la misma red IP y no se necesite ninguna función adicional que pueda proporcionar un servidor PBX. Para obtener información sobre cómo realizar la configuración, consulte Peer-to-peer SIP (SIP de punto a punto):.

  1. Vaya a System > SIP > SIP settings (Sistema > SIP > Ajustes SIP) y seleccione Enable SIP (Habilitar SIP).

  2. Para permitir que el dispositivo reciba llamadas entrantes, seleccione Allow incoming calls (Permitir llamadas entrantes).

  3. AVISO

    Cuando se permiten las llamadas entrantes, el dispositivo acepta llamadas desde cualquier dispositivo conectado a la red. Si se puede acceder al dispositivo desde una red pública o desde Internet, le recomendamos que no permita las llamadas entrantes.

  4. Haga clic en Call handling (Gestión de llamadas).

  5. En Calling timeout (Tiempo de espera de llamada), establezca el número de segundos que debe durar una llamada antes de finalizarla si no hay respuesta.

  6. Si ha permitido las llamadas entrantes, defina el número de segundos antes del tiempo de espera para dichas llamadas Incoming call timeout (Tiempo de espera de llamadas entrantes).

  7. Haga clic en Ports (Puertos).

  8. Introduzca el número de SIP port (Puerto SIP) y el número de TLS port (Puerto TLS).

  9. Nota
    • SIP port (Puerto SIP): para sesiones SIP. El tráfico de señalización a través de este puerto no está cifrado. El puerto predeterminado es el 5060.
    • TLS port (Puerto TLS): para sesiones SIPS y sesiones SIP protegidas por TLS. El tráfico de señalización a través de este puerto se cifra empleando Transport Layer Security (TLS). El puerto predeterminado es el 5061.
    • RTP start port (Puerto de inicio RTP): introduzca el puerto utilizado para la primera transmisión de medios RTP en una llamada SIP. El puerto de inicio predeterminado para el transporte de medios es el 4000. Es posible que algunos cortafuegos bloqueen el tráfico RTP en determinados números de puerto. Un número de puerto debe estar comprendido entre 1024 y 65535.
  10. Haga clic en NAT transversal.

  11. Seleccione los protocolos que desea activar para NAT transversal.

  12. Nota

    Utilice NAT transversal cuando el dispositivo se conecta a la red a través de un rúter NAT o de un cortafuegos. Para obtener más información, consulte NAT traversal (NAT transversal).

  13. Haga clic en Save (Guardar).

Configurar SIP a través de un servidor (PBX)

VoIP (voz sobre IP) es un grupo de tecnologías que permiten la comunicación de voz y multimedia a través de redes IP. Para obtener más información, consulte Voz por IP (VoIP).

En este dispositivo, VoIP se habilita a través del protocolo SIP. Para obtener más información sobre SIP, consulte Protocolo de inicio de sesión (SIP).

Existen dos tipos de configuraciones para SIP. Emplear un servidor PBX es una de ellas. Utilice un servidor PBX cuando la comunicación se realice entre un número infinito de agentes de usuario dentro y fuera de la red IP. Se pueden añadir funciones adicionales a la configuración en función del proveedor de PBX. Para obtener más información, consulte Centralita telefónica privada (PBX).

  1. Solicite la siguiente información de su proveedor de PBX:

    • ID de usuario

    • Dominio

    • contraseña

    • identificador de autenticación

    • identificador del emisor de la llamada

    • registrador

    • puerto de inicio RTP

  2. Vaya a System > SIP > SIP accounts (Sistema > SIP > Cuentas SIP) y haga clic en + Account (+ Cuenta).

  3. Introduzca un Name (Nombre) para la cuenta.

  4. Seleccione Registered (Registrado).

  5. Seleccione un modo de transporte.

  6. Agregue información de la cuenta del proveedor PBX.

  7. Haga clic en Save (Guardar).

  8. Configure los ajustes SIP de la misma manera que para una red par a par, véase Configurar SIP directo (P2P). Utilice el puerto de inicio RTP del proveedor PBX.

Crear un contacto

En este ejemplo se explica cómo crear un nuevo contacto en la lista de contactos. Antes de comenzar, active SIP en System (Sistema) > SIP.

Para crear un nuevo contacto:

  1. vaya a Contact list (Lista de contactos).

  2. Haga clic en + Add contact (+ Agregar contacto).

  3. Introduzca el nombre y apellidos del contacto.

  4. Introduzca la dirección SIP del contacto.

  5. Nota

    Para obtener información acerca de las direcciones SIP, consulte Protocolo de inicio de sesión (SIP).

  6. Seleccione la cuenta SIP desde la que desea llamar.

  7. Seleccione la disponibilidad del contacto. Si se intenta realizar una llamada cuando el contacto no está disponible, la llamada se cancela a menos que haya un contacto de reserva.

  8. Nota

    Las opciones de disponibilidad se definen en System (Sistema) > Eventos (Eventos)> > Schedules (Programaciones).

  9. En Fallback (Alternativo), seleccione None (Ninguno).

  10. Nota

    Un contacto alternativo es un contacto al que se desvía la llamada si el contacto original no responde.

  11. Haga clic en Save (Guardar).

Configurar el botón de llamada

De forma predeterminada, el botón de llamada está configurado para hacer llamadas de VMS (sistema de gestión de vídeo). Si desea conservar esta configuración, solo tiene que añadir el intercomunicador en red de Axis al VMS.

Este ejemplo explica cómo configurar el sistema para llamar a un contacto de la lista de contactos cuando un visitante pulsa el botón de llamada.

  1. Vaya a Call button (Botón de llamada).

  2. Apagar Hacer llamadas en el sistema de gestión de vídeo (VMS).

  3. En Destinatarios, seleccione un contacto.

Para desactivar el botón de llamada, apague Enable call button (Habilitar botón de llamada).

Usar DTMF para desbloquear la puerta de un visitante

Cuando un visitante realiza una llamada desde el intercomunicador, la persona que responde puede utilizar la señalización multifrecuencia de doble tono (DTMF) de su dispositivo SIP para desbloquear la puerta. El controlador de puerta desbloquea y bloquea la puerta.

  • En este ejemplo se explica cómo:
  • definir la señal DTMF en el intercomunicador

  • configurar el intercomunicador para:

    • pedir al controlador de puerta que desbloquee la puerta, o bien

    • desbloquear la puerta mediante el relé interno.

  • Puede configurar todos los ajustes en la página web del intercomunicador.
  1. Definir la señal DTMF en el interfono
  2. Vaya a System > SIP > SIP accounts (Sistema > SIP > Cuentas SIP) y localice la cuenta SIP.

  3. Haga clic en > Edit (Editar).

  4. Haga clic en DTMF.

  5. Haga clic en + DTMF sequence (Secuencia + DTMF).

  6. En el campo Sequence (Secuencia), introduzca "1".

  7. En el campo Description (Descripción), introduzca "Desbloquear puerta".

  8. Haga clic en Save (Guardar).

  1. Configurar el intercomunicador para desbloquear la puerta mediante el relé interno
  2. Siga los pasos descritos en Define the DTMF signal in the intercom (Definir la señal DTMF en el intercomunicador).

  3. Vaya a System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Reglas) y añada una regla.

  4. En el campo Name (Nombre), introduzca "Desbloqueo de puerta DTMF".

  5. En la lista de condiciones, en el apartado Call (Llamada), seleccione DTMF y Unlock door (Desbloquear puerta).

  6. En la lista de acciones, en E/S, seleccione Toggle I/O once (Alternar E/S una vez).

  7. En la lista de puertos, seleccione Relay 1 (Relé 1).

  8. Cambie Duration (Duración) a 00:00:07, lo que significa que la puerta está abierta durante 7 segundos.

  9. Haga clic en Save (Guardar).

Aprovechar la luz IR mediante el modo nocturno cuando la iluminación es escasa

Las cámaras usan la luz visible para crear imágenes en color por el día. Sin embargo, a medida que disminuye la luz visible, las imágenes en color pierden brillo y claridad. Si cambia al modo nocturno cuando sucede esto, la cámara utiliza la luz infrarroja visible y casi infrarroja para ofrecer imágenes claras y detalladas en blanco y negro. Puede configurar la cámara de forma que pase al modo nocturno automáticamente.

  1. Vaya a Vídeo > Imagen > Modo diurno-nocturno y asegúrese de que el filtro bloqueador IR se establece en Automático.

  2. Para establecer el nivel de luz con el que la cámara debe pasar al modo nocturno, deslice el control Threshold (Umbral) hacia Bright (Luminoso) o Dark (Oscuro).

Más información

Voz por IP (VoIP)

Voz por IP (VoIP) es un conjunto de tecnologías que permite la comunicación por voz y las sesiones multimedia a través de redes IP como Internet. En las llamadas telefónicas tradicionales, las señales analógicas se envían a través de las transmisiones de circuitos a través de la red telefónica pública conmutada (PSTN). En una llamada VoIP, las señales analógicas se convierten en señales digitales para poder enviarlas en paquetes de datos a través de redes IP locales o de Internet.

En el producto de Axis, VoIP se habilita a través del protocolo de inicio de sesión (SIP) y de la señalización multifrecuencia de doble tono (DTMF).

Example

Al pulsar el botón de llamada en un intercomunicador Axis, se inicia una llamada a uno o varios destinatarios predefinidos. Cuando un destinatario responde, se establece una llamada. La voz y el vídeo se transmiten a través de tecnologías VoIP.

Protocolo de inicio de sesión (SIP)

El protocolo de inicio de sesión (SIP) se utiliza para configurar, mantener y terminar llamadas VoIP. Puede realizar llamadas entre dos o más partes, denominadas agentes de usuario SIP. Para realizar una llamada SIP, puede utilizar, por ejemplo, teléfonos SIP, softphones o dispositivos Axis habilitados para SIP.

El audio o el vídeo real se intercambian entre los agentes de usuario SIP con un protocolo de transporte, por ejemplo, RTP (protocolo de transporte en tiempo real).

Puede realizar llamadas en redes locales mediante una configuración de punto a punto o a través de redes mediante un servidor PBX.

Peer-to-peer SIP (SIP de punto a punto):

El tipo más básico de comunicación SIP tiene lugar directamente entre dos o más agentes de usuario SIP. Esto se denomina SIP de punto a punto (P2PSIP). Si tiene lugar en una red local, solo se necesitan las direcciones SIP de los agentes de usuario. En este caso, una dirección SIP típica sería sip:<local-ip>.

Example
  1. User agent A - intercomunicador. Dirección SIP: sip:192.168.1.101
  2. User agent B - teléfono habilitado para SIP. Dirección SIP: sip:192.168.1.100

Puede configurar el intercomunicador de Axis para que llame, por ejemplo, a un teléfono habilitado para SIP en la misma red mediante una configuración de SIP de punto a punto.

Centralita telefónica privada (PBX)

Cuando realiza llamadas SIP fuera de su red IP local, un cambio de Centralita telefónica privada (PBX) puede actuar como un hub central. El componente principal de una Centralita Telefónica Privada es un servidor SIP, que también se conoce como proxy SIP o registrador. Un PBX funciona como una centralita tradicional, que muestra el estado actual del cliente y permite, por ejemplo, las transferencias de llamadas, el correo de voz y las redirecciones.

El servidor SIP de PBX puede configurarse como una entidad local o fuera de la instalación. Puede estar alojado en una intranet o en un proveedor de servicios externo. Cuando realiza llamadas SIP entre redes, las llamadas se dirigen a través de un conjunto de PBX, que consultan la ubicación de la dirección SIP a la que se dirige.

Cada agente de usuario SIP se registra en el PBX y, a continuación, puede llegar a los demás marcando la extensión correcta. En este caso, una dirección SIP típica sería sip:<user>@<domain> o sip:<user>@<registrar-ip>. La dirección SIP es independiente de su dirección IP y el PBX permite el acceso al dispositivo siempre que esté registrado en el PBX.

Example
  1. sip:mydoor@company.com
  2. sip:myspeaker@company.com
  3. PBX sip.company.com
  4. sip:office@company.com

Al pulsar el botón de llamada en un intercomunicador Axis, la llamada se envía a través de una o varias PBX a una dirección SIP, ya sea en la red IP local o a través de Internet.

Configurar reglas para eventos

Puede crear reglas para que el dispositivo realice una acción cuando se produzcan determinados eventos. Una regla consta de condiciones y acciones. Las condiciones se pueden utilizar para activar las acciones. Por ejemplo, el dispositivo puede iniciar una grabación o enviar un correo electrónico cuando detecta movimiento o mostrar un texto superpuesto mientras está grabando.

Para obtener más información, consulte nuestra guía Introducción a las reglas de eventos.

NAT traversal (NAT transversal)

Utilice NAT (traducción de direcciones de red) transversal cuando el dispositivo de Axis se encuentra en una red privada (LAN) y desee acceder desde fuera de la red.

Nota

El router debe ser compatible con NAT transversal y UPnP®.

Cada protocolo de recorrido de NAT puede utilizarse por separado o en diferentes combinaciones, en función del entorno de red.

  • ICE El protocolo ICE (Interactive Connectivity Establishment) aumenta las posibilidades de encontrar la ruta más eficiente para una correcta comunicación entre dispositivos de punto de acceso. Si habilita también STUN y TURN, mejora las posibilidades del protocolo ICE.

  • STUN - STUN (Session Traversal Utilities for NAT) es un protocolo de red servidor-cliente que permite que el dispositivo de Axis determine si está situado detrás de un NAT o un firewall y, en tal caso, obtener la asignación de una dirección IP pública y un número de puerto asignado para conexiones a hosts remotos. Introduzca la dirección del servidor STUN, por ejemplo, una dirección IP.

  • TURN - TURN (Traversal Using Relays around NAT) es un protocolo que permite que un dispositivo detrás de un router NAT o un firewall reciba datos de entrada desde otros hosts a través de TCP o UDP. Introduzca la dirección del servidor TURN y la información de inicio de sesión.

Aplicaciones

Con las aplicaciones podrá sacar más partido a su dispositivo Axis. AXIS Camera Application Platform (ACAP) es una plataforma abierta que permite a terceros desarrollar análisis y otras aplicaciones para dispositivos de Axis. Las aplicaciones pueden preinstalarse en el dispositivo, pueden descargarse de forma gratuita o por un precio de licencia. Para obtener más información sobre aplicaciones disponibles, descargas, pruebas y licencias, visite axis.com/acap.

Para encontrar los manuales de usuario de las aplicaciones de Axis, visite help.axis.com.

Solución de problemas

Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica

Importante

Es preciso tener cuidado si se va a restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.

Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica:

  1. Desconecte la alimentación del producto.

  2. Mantenga pulsado el botón de control mientras vuelve a conectar la alimentación. Consulte Información general del producto.

  3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar.

  4. Suelte el botón de control. El proceso finaliza cuando el indicador LED de estado se pone verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será 192.168.0.90.

  5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, configurar la contraseña y acceder al dispositivo.

    Las herramientas de software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de servicio técnico en axis.com/support.

También puede restablecer los parámetros a la configuración predeterminada de fábrica a través de la página web del dispositivo. Vaya a Mantenimiento > Configuración predeterminada de fábrica y haga clic en Predeterminada.

Comprobar la versión de firmware actual

El firmware es un tipo de software que determina la funcionalidad de los dispositivos de red. Cuando solucione un problema, le recomendamos que empiece comprobando la versión de firmware actual. La última versión del firmware puede contener una corrección que solucione su problema particular.

Para comprobar el firmware actual:

  1. Vaya a la interfaz del dispositivo > Status (estado).

  2. Consulte la versión de firmware en Device info (información del dispositivo).

Actualizar el firmware

Importante

Cuando actualice el firmware se guardan los ajustes preconfigurados y personalizados (siempre que dicha función esté disponible en el firmware nuevo), si bien Axis Communications AB no puede garantizarlo.

Importante

Asegúrese de que el dispositivo permanece conectado a la fuente de alimentación durante todo el proceso de actualización.

Nota

Al actualizar el dispositivo con el firmware más reciente en la pista activa, el producto obtiene las últimas funciones disponibles. Lea siempre las instrucciones de actualización y las notas de versión disponibles en cada nueva versión antes de actualizar el firmware. Para encontrar el firmware y las notas de versión más recientes, consulte axis.com/support/firmware.

  1. Descargue en su ordenador el archivo de firmware, disponible de forma gratuita en axis.com/support/firmware.

  2. Inicie sesión en el dispositivo como administrador.

  3. Vaya a Maintenance > Firmware upgrade (mantenimiento > actualización de firmware) y haga clic en Upgrade (actualizar).

  4. Una vez que la actualización ha terminado, el producto se reinicia automáticamente.

Problemas técnicos, consejos y soluciones

Si no encuentra aquí lo que busca, pruebe a visitar la sección de solución de problemas en axis.com/support.

Problemas al actualizar el firmware

Error durante la actualización del firmware

Cuando se produce un error en la actualización del firmware, el dispositivo vuelve a cargar el firmware anterior. La causa más frecuente es que se ha cargado el firmware incorrecto. Asegúrese de que el nombre del firmware corresponde a su dispositivo e inténtelo de nuevo.

Problemas tras la actualización del firmware

Si tiene problemas después de actualizar el firmware, vuelva a la versión instalada anteriormente desde la página de Mantenimiento.

Problemas al configurar la dirección IP

El dispositivo se encuentra en una subred distinta

Si la dirección IP prevista para el dispositivo y la dirección IP del ordenador utilizado para acceder al dispositivo se encuentran en subredes distintas, no podrá configurar la dirección IP. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener una dirección IP.

La dirección IP ya la utiliza otro dispositivo

Desconecte el dispositivo de Axis de la red. Ejecute el comando ping (en una ventana de comando/DOS, escriba ping y la dirección IP del dispositivo):

  • Si recibe: Reply from <IP address> (Responder desde <dirección IP>): bytes=32; time=10... significa que la dirección IP podría estar en uso por otro dispositivo de la red. Solicite una nueva dirección IP al administrador de red y vuelva a instalar el dispositivo.

  • Si recibe: Request timed out, significa que la dirección IP está disponible para su uso con el dispositivo de Axis. Compruebe el cableado y vuelva a instalar el dispositivo.

Posible conflicto de dirección IP con otro dispositivo de la misma subred

Se utiliza la dirección IP estática del dispositivo de Axis antes de que el servidor DHCP configure una dirección dinámica. Esto significa que, si otro dispositivo utiliza la misma dirección IP estática predeterminada, podría haber problemas para acceder al dispositivo.

No se puede acceder al dispositivo desde un navegador

No se puede iniciar sesión

Cuando HTTPS esté activado, asegúrese de utilizar el protocolo correcto (HTTP o HTTPS) al intentar iniciar sesión. Puede que tenga que escribir manualmente http o https en el campo de dirección del navegador.

Si se pierde la contraseña del directorio raíz del usuario, habrá que restablecer el dispositivo a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.

El servidor DHCP ha cambiado la dirección IP

Las direcciones IP obtenidas de un servidor DHCP son dinámicas y pueden cambiar. Si la dirección IP ha cambiado, acceda a la utilidad AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red. Identifique el dispositivo utilizando el modelo o el número de serie, o por el nombre de DNS (si se ha configurado el nombre).

Si es necesario, se puede asignar una dirección IP estática manualmente. Para ver las instrucciones, vaya a axis.com/support.

Error de certificado cuando se utiliza IEEE 802.1X

Para que la autenticación funcione correctamente, los ajustes de fecha y hora del dispositivo de Axis se deben sincronizar con un servidor NTP. Vaya a Sistema > Fecha y hora.

Se puede acceder al dispositivo localmente pero no externamente

Para acceder al dispositivo externamente, le recomendamos que use una de las siguientes aplicaciones para Windows®:

  • AXIS Companion: gratuito, ideal para sistemas pequeños con necesidades de vigilancia básicas.

  • AXIS Camera Station: versión de prueba de 30 días gratuita, ideal para sistemas de tamaño pequeño y medio.

Para obtener instrucciones y descargas, vaya a axis.com/vms.

Consideraciones sobre el rendimiento

A la hora de configurar el sistema, es importante considerar de qué modo afectan al rendimiento los distintos ajustes y situaciones. Algunos factores afectan a la cantidad de ancho de banda (velocidad de bits) necesaria, otros pueden afectar a la velocidad de imagen, y otros a ambas. Si la carga de la CPU alcanza su nivel máximo, también afectará a la velocidad de los fotogramas.

Los siguientes factores son los más importantes que se deben considerar:

  • La resolución de imagen alta o los niveles bajos de compresión hacen que las imágenes contengan mayor cantidad de datos, lo que afecta, a su vez, al ancho de banda.

  • El acceso por parte de un gran número de clientes Motion JPEG o unicast H.264 afecta al ancho de banda.

  • La visualización simultánea de distintas transmisiones (resolución, compresión) por parte de distintos clientes afecta tanto a la velocidad de fotogramas como al ancho de banda.

    Utilice transmisiones idénticas cuando sea posible para mantener una velocidad de imagen alta. Se pueden utilizar perfiles de transmisión para asegurar que las transmisiones sean idénticas.

  • El acceso simultáneo a flujos de vídeo Motion JPEG y H.264 afecta tanto a la velocidad de fotogramas como al ancho de banda.

  • El uso de numerosas configuraciones de eventos afecta a la carga de la CPU del producto, lo que a su vez afecta a la velocidad de imagen.

  • El uso de HTTPS podría reducir la velocidad de imagen, especialmente en las transmisiones Motion JPEG.

  • Un uso denso de la red debido a una infraestructura deficiente afecta al ancho de banda.

  • La visualización en ordenadores cliente de bajo rendimiento disminuye la percepción del rendimiento y afecta a la velocidad de imagen.

  • La ejecución simultánea de varias aplicaciones de AXIS Camera Application Platform (ACAP) puede afectar a la velocidad de fotogramas y al rendimiento en general.

Contactar con la asistencia técnica

Póngase en contacto con el servicio de soporte en axis.com/support.

Conectar los equipos

Relé alimentado por PoE (12 V)

  1. Para comprobar el estado del relé, vaya a System > Accessories (Sistema > Accesorios) y encuentre el puerto de relé.

  2. Establezca Normal state (Estado normal) en:

    • para un bloqueo de seguridad negativa.

    • para un bloqueo de seguridad positiva.

Relé alimentado por fuente de alimentación independiente

  1. Para comprobar el estado del relé, vaya a System > Accessories (Sistema > Accesorios) y encuentre el puerto de relé.

  2. Establezca Normal state (Estado normal) en:

    • para un bloqueo de seguridad negativa.

    • para un bloqueo de seguridad positiva.

Relé sin potencial

  1. Para comprobar el estado del relé, vaya a System > Accessories (Sistema > Accesorios) y encuentre el puerto de relé.

  2. Establezca Normal state (Estado normal) en:

    • para un bloqueo de seguridad negativa.

    • para un bloqueo de seguridad positiva.

Cerradura de seguridad negativa de 12 V alimentada mediante PoE desde el intercomunicador

  1. Para comprobar el estado del relé, vaya a System > Accessories (Sistema > Accesorios) y encuentre el puerto de relé.

  2. Establezca Normal state (Estado normal) en:

    • para un bloqueo de seguridad negativa.

    • para un bloqueo de seguridad positiva.

Cerradura de seguridad negativa de 12 V alimentada por fuente de alimentación externa

  1. Para comprobar el estado del relé, vaya a System > Accessories (Sistema > Accesorios) y encuentre el puerto de relé.

  2. Establezca Normal state (Estado normal) en:

    • para un bloqueo de seguridad negativa.

    • para un bloqueo de seguridad positiva.

Especificaciones

Controles e indicadores del panel delantero

Al conectar el producto a la alimentación, los iconos del indicador y la banda del indicador se iluminan durante unos segundos.

Iconos de indicador de llamada

IconoIndicación

Ámbar fijo cuando se inicia la llamada saliente.

Parpadea en ámbar cuando se inicia la llamada entrante.

Azul fijo para una llamada en curso.

Verde fijo cuando la puerta está abierta.

Indicadores LED

LED de estadoIndicación
Verde

Fijo en verde para indicar un funcionamiento normal.

Ranura para tarjetas SD

AVISO
  • Riesgo de daños en la tarjeta SD. No emplee herramientas afiladas, objetos de metal ni demasiada fuerza al insertar o extraer la tarjeta SD. Utilice los dedos para insertar o extraer la tarjeta.
  • Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. Desinstale la tarjeta SD desde la página web de producto antes de retirarla. No extraiga la tarjeta SD mientras el producto esté en funcionamiento.

Este producto admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC.

Para conocer las recomendaciones sobre tarjetas SD, consulte axis.com.

Los logotipos de microSD, microSDHC y microSDXC son marcas comerciales de SD-3C LLC. microSD, microSDHC, microSDXC son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SD-3C, LLC en Estados Unidos, en otros países o en ambos.

Botones

Botón de control

Conectores

Conector de red

Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE).

Conector de audio

Bloque de terminales de 4 pines para entrada y salida de audio.

FunciónPinNotas
Entrada de línea1Entrada de línea (mono)
Masa2Masa de audio
Salida de línea3Salida de línea (mono)
Masa4Masa de audio

Conector de E/S

Utilice el conector de E/S con dispositivos externos en combinación con detección de movimiento, activación de eventos y notificaciones de alarma, por ejemplo. Además del punto de referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC de 12 V), el conector de E/S ofrece una interfaz para:

Entrada digital –
Conectar dispositivos que puedan alternar entre circuitos cerrados y abiertos, por ejemplo, sensores PIR, contactos de puertas y ventanas o detectores de cristales rotos.
Salida digital –
Conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX®, mediante un evento o desde la página web del producto.
FunciónPinNotasEspecificaciones
0 V CC (-)10 V CC
12 V CC2Corriente máx. = 400 mA
Configurable (entrada o salida)3-4Entrada digital: conéctela al pin 1 para activarla, o bien déjela suelta (desconectada) para desactivarla.0 a 30 V CC máx.
Salida digital: Conectada al pin 1 cuando se activa, suelta (sin conectar) cuando está desactivada. Si se utiliza con una carga inductiva, por ejemplo un relé, debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante transitorios de tensión.De 0 a 30 V CC máx.
Común5Corriente/tensión máx. = 700 mA a 30 V, fuente externa
Normalmente abierto/normalmente cerrado6Para conectar dispositivos de relé. El pin de relé está separado de forma galvanizada del resto del circuito.Corriente/tensión máx. = 700 mA a 30 V, fuente externa

Información de seguridad

Niveles de peligro

PELIGRO

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.

PRECAUCIÓN

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o leves.

AVISO

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales.

Otros niveles de mensaje

Importante

Indica información importante que es fundamental para que el producto funcione correctamente.

Nota

Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al máximo.