Ayuda de la interfaz web de AXIS OS

Ir a Axis Documentación

Características y ajustes

Este es un resumen general de todas las funciones y ajustes disponibles en la interfaz web de los dispositivos con AXIS OS.

Nota

Ningún dispositivo contiene todas las configuraciones recogidas aquí.

Para acceder a la interfaz web, escriba la dirección IP del dispositivo en un navegador web. Para obtener más información, consulte AXIS OS Knowledge base (Base de conocimientos del AXIS OS) o el manual del usuario de su dispositivo en help.axis.com.

Mostrar u ocultar el menú principal.

Acceda a las notas de la versión.

Acceder a la ayuda del producto.

Cambiar el idioma.

Definir un tema claro o un tema oscuro.

El menú de usuario contiene:

  • Información sobre el usuario que ha iniciado sesión.

  • Cambiar cuenta: Cierre sesión en la cuenta actual e inicie sesión en una cuenta nueva.

  • Cerrar sesión: Cierre sesión en la cuenta actual.

El menú contextual contiene:

  • Analytics data (Datos de analíticas): Puede compartir datos no personales del navegador.

  • Feedback (Comentarios): Puede enviarnos comentarios para ayudarnos a mejorar su experiencia de usuario.

  • Legal (Aviso legal): Lea información sobre cookies y licencias.

  • About (Acerca de): Puede consultar la información del dispositivo, como la versión de AXIS OS y el número de serie.

Estado

Información del sistema de audio

Esta información solo se muestra para dispositivos que pertenecen a un sitio AXIS Audio Manager Edge.

AXIS Audio Manager Edge: Lanzar AXIS Audio Manager Edge.

AXIS Image Health Analytics

Muestra el estado de la aplicación preinstalada AXIS Image Health Analytics y si la aplicación ha detectado algún problema.

Vaya a Apps (Aplicaciones): Vaya a la página Apps (Aplicaciones), donde podrá gestionar las aplicaciones instaladas.

Open application (Abrir aplicación): Abre AXIS Image Health Analytics en una nueva pestaña del navegador.

Configuración

Muestra las configuraciones del asistente de configuración, incluido el tipo de instalación, la selección del objetivo, el enfoque de instalación y la información PTZ.

Start setup assistant (Iniciar asistente de configuración): Configure el asistente de configuración.

View setup assistant (Ver asistente de configuración): Consulte y actualice el asistente de configuración.

Clientes conectados

Muestra el número de conexiones y clientes conectados.

View details (Ver detalles): Consulte y actualice la lista de clientes conectados. La lista muestra la dirección IP, el protocolo, el puerto, el estado y PID/proceso de cada conexión.

Información sobre el dispositivo

Muestra información sobre el dispositivo, como la versión del AXIS OS y el número de serie.

Actualización de AXIS OS: Actualizar el software en el dispositivo. Le lleva a la página de mantenimiento donde puede realizar la actualización.

Conexión de puerta

Puerta: Muestra el estado de las puertas conectadas.

Localizar dispositivo

Muestra la información de localización del dispositivo, como el número de serie y la dirección IP.

Locate device (Localizar dispositivo): Reproduce un sonido que le ayuda a identificar el altavoz. En algunos productos, parpadea un LED en el dispositivo.

Puertos de red

Muestra el estado de los puertos de red e información de energía, incluida la energía asignada y el consumo total de PoE.

Configuración de los puertos de red: Haga clic para ir a la página Puertos de red, donde podrá cambiar la configuración.

Grabaciones en curso

Muestra las grabaciones en curso y el espacio de almacenamiento designado.

Grabaciones: Consulte las grabaciones en curso y filtradas y la fuente. Para obtener más información, consulte Grabaciones

Muestra el espacio de almacenamiento en el que se guarda la grabación.

Estado de alimentación

Muestra la información de estado de la potencia, como la potencia actual, la media y la máxima.

Ajustes de energía: Consulte y actualice los ajustes de alimentación del dispositivo. Le lleva a la página de ajustes de energía, donde puede cambiar la configuración de la potencia.

PTZ

Muestra el estado de PTZ y la hora de la última prueba.

Comprobación: Inicie una prueba de la mecánica de PTZ. Durante la comprobación, las transmisiones de vídeo no están disponibles. Cuando la prueba esté finalizada, el dispositivo se restaura a su posición de inicio.

Seguridad

Muestra qué tipo de acceso al dispositivo está activo y qué protocolos de cifrado están en uso y si se permite el uso de aplicaciones sin firmar. Las recomendaciones para los ajustes se basan en la guía de seguridad del AXIS OS.

Hardening guide (Guía de seguridad): Enlace a la AXIS OS Hardening guide (guía de refuerzo del sistema operativo AXIS), donde encontrará más información sobre ciberseguridad en dispositivos Axis y prácticas recomendadas.

Pruebas con el altavoz

Muestra si el altavoz ha sido calibrado o no.

Comprobación del altavoz: : Calibrar el altavoz. Lo lleva a la página Comprobación del altavoz donde puede realizar la calibración y ejecutar la prueba de altavoces.

Almacenamiento

Muestra el estado del almacenamiento e información, incluido el espacio libre y la temperatura del disco.

Ajustes de almacenamiento: Haz clic para ir a la página Almacenamiento a bordo, donde podrás cambiar la configuración.

Estado de sincronización de hora

Muestra la información de sincronización de NTP, como si el dispositivo está sincronizado con un servidor NTP y el tiempo que queda hasta la siguiente sincronización.

Configuración de NTP: Ver y actualizar los ajustes de NTP. Le lleva a la página Time and location (Hora y localización), donde puede cambiar los ajustes de NTP.

Entrada de vídeo

Muestra información de entrada de vídeo, incluso si se configura la entrada de vídeo e información detallada para cada canal.

Ajustes de entrada de vídeo: Actualice los ajustes de entrada de vídeo. Le llevan a la página de entrada de vídeo, donde podrá cambiar los ajustes de entrada de vídeo.

Secuencias

Supervisar

Muestra información sobre la secuencia.

USB

Para activar la funcionalidad USB, active los puertos USB en System (Sistema) > Accessories (Accesorios) y reinicie el dispositivo.

Permitir entrada USB: Active esta opción para que el dispositivo utilice la entrada USB.

Invertir los ejes del joystick: Seleccione si desea invertir los ejes del joystick:

  • Horizontal: Eje X

  • Vertical: Eje Y

Reproducir siempre audio cuando se selecciona un solo segmento: Activar para reproducir audio cuando se seleccione un solo segmento.

Secuencias

Importante

Para evitar problemas con las reproducciones de múltiples secuencias, siga las recomendaciones de la interfaz web.

Add sequence (Agregar secuencia): haga clic para agregar una secuencia.

Name (Nombre): Introduzca un nombre para la secuencia.

: Haga clic para seleccionar cuántas fuentes desea mostrar.

: Haga clic para agregar un más.

: Haga clic en para reproducir la secuencia.

El menú contextual contiene:

Editar secuencia

Eliminar secuencia

Establecer como secuencia predeterminada

Alternativa

Add fallback image (Añadir imagen alternativa): Haga clic para añadir una imagen que pueda mostrarse si se pierde la transmisión de la cámara.

Dispositivo

E/S y relés

AXIS A9210

E/S

Entrada

  • Name (Nombre): Edite el texto para cambiar el nombre del puerto.

  • Direction (Dirección): Indica que se trata de un puerto de entrada.

  • Normal state (Estado normal): Haga clic para circuito abierto y para circuito cerrado.

  • Supervised (Supervisado): Active esta opción para que sea posible detectar y activar acciones si alguien manipula la conexión con dispositivos de E/S digital. Además de detectar si una entrada está abierta o cerrada, también puede detectar si alguien la ha manipulado (mediante un corte o cortocircuito). La supervisión de la conexión requiere hardware adicional (resistencias de final de línea) en el bucle de E/S externa.

    • Para utilizar la primera conexión paralela, seleccione Parallel first connection with a 22 KΩ parallel resistor and a 4.7 KΩ serial resistor (Primera conexión en paralelo con una resistencia de 22 KΩ en paralelo y una resistencia de 4,7 KΩ en serie).

    • Para utilizar la primera conexión en serie, seleccione Serial first connection (Primera conexión en serie) y seleccione los valores de la resistencia en la lista desplegable Resistor values (Valores de resistencia).

Salida: Enciéndalo para activar los dispositivos conectados.

  • Name (Nombre): Edite el texto para cambiar el nombre del puerto.

  • Direction (Dirección): Indica que se trata de un puerto de salida.

  • Normal state (Estado normal): Haga clic para circuito abierto y para circuito cerrado.

  • Toggle port URL (Alternar URL del puerto): Muestra las direcciones URL para activar y desactivar los dispositivos conectados a través de la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX®.

I/O (E/S): Active esta opción para activar los dispositivos conectados cuando el puerto esté configurado como salida.

  • Name (Nombre): Edite el texto para cambiar el nombre del puerto.

  • Direction (Dirección): Haga clic o para configurarlo como entrada o salida.

  • Normal state (Estado normal): Haga clic para circuito abierto y para circuito cerrado.

  • Supervised (Supervisado): Active esta opción para que sea posible detectar y activar acciones si alguien manipula la conexión con dispositivos de E/S digital. Además de detectar si una entrada está abierta o cerrada, también puede detectar si alguien la ha manipulado (mediante un corte o cortocircuito). La supervisión de la conexión requiere hardware adicional (resistencias de final de línea) en el bucle de E/S externa. Solo aparece cuando el puerto está configurado como entrada.

    • Para utilizar la primera conexión paralela, seleccione Parallel first connection with a 22 KΩ parallel resistor and a 4.7 KΩ serial resistor (Primera conexión en paralelo con una resistencia de 22 KΩ en paralelo y una resistencia de 4,7 KΩ en serie).

    • Para utilizar la primera conexión en serie, seleccione Serial first connection (Primera conexión en serie) y seleccione los valores de la resistencia en la lista desplegable Resistor values (Valores de resistencia).

  • Toggle port URL (Alternar URL del puerto): Muestra las direcciones URL para activar y desactivar los dispositivos conectados a través de la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX®. Solo aparece cuando el puerto está configurado como salida.

Relés

  • Relé: Encender o apagar el relé.

  • Name (Nombre): Edite el texto para cambiar el nombre del relé.

  • Direction (Dirección): Indica que se trata de un relé de salida.

  • Toggle port URL (Alternar URL del puerto): Muestra las direcciones URL para activar el relé a través de la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX®.

AXIS A9910

Puede conectar hasta 16 AXIS A9910 a un AXIS A9210 para admitir 128 E/S, 64 relés y 64 sensores Modbus. La distancia máxima entre el AXIS A9210 y el último AXIS A9910 es de 1 000 m.

Add encryption key (Añadir clave de cifrado): Haga clic para configurar una clave de cifrado para garantizar una comunicación cifrada.

Add AXIS A9910 (Añadir AXIS A9910): haga clic en esta opción para añadir un módulo de expansión.

  • Name (Nombre): Edite el texto para cambiar el nombre del módulo de expansión.

  • Dirección: Muestra la dirección a la que está conectado el módulo de expansión.

  • Versión del software del dispositivo: Muestra la versión de software actual del módulo de expansión.

  • Actualizar software del dispositivo: Haga clic para actualizar el software del módulo de expansión. Puede optar por actualizar a la versión incluida con el controlador de puerta o cargar la versión que prefiera.

E/S

I/O (E/S): Active esta opción para activar los dispositivos conectados cuando el puerto esté configurado como salida.

  • Name (Nombre): Edite el texto para cambiar el nombre del puerto.

  • Direction (Dirección): Haga clic o para configurarlo como entrada o salida.

  • Normal state (Estado normal): Haga clic para circuito abierto y para circuito cerrado.

  • Supervised (Supervisado): Active esta opción para que sea posible detectar y activar acciones si alguien manipula la conexión con dispositivos de E/S digital. Además de detectar si una entrada está abierta o cerrada, también puede detectar si alguien la ha manipulado (mediante un corte o cortocircuito). La supervisión de la conexión requiere hardware adicional (resistencias de final de línea) en el bucle de E/S externa. Solo aparece cuando el puerto está configurado como entrada.

    • Para utilizar la primera conexión paralela, seleccione Parallel first connection with a 22 KΩ parallel resistor and a 4.7 KΩ serial resistor (Primera conexión en paralelo con una resistencia de 22 KΩ en paralelo y una resistencia de 4,7 KΩ en serie).

    • Para utilizar la primera conexión en serie, seleccione Serial first connection (Primera conexión en serie) y seleccione los valores de la resistencia en la lista desplegable Resistor values (Valores de resistencia).

  • Toggle port URL (Alternar URL del puerto): Muestra las direcciones URL para activar y desactivar los dispositivos conectados a través de la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX®. Solo aparece cuando el puerto está configurado como salida.

Relés

  • Relé: Encender o apagar el relé.

  • Name (Nombre): Edite el texto para cambiar el nombre del relé.

  • Direction (Dirección): Indica que se trata de un relé de salida.

  • Toggle port URL (Alternar URL del puerto): Muestra las direcciones URL para activar el relé a través de la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX®.

Alarmas

Device motion (Movimiento del dispositivo): Active esta opción para desencadenar una alarma en el sistema cuando se detecte un movimiento del dispositivo.

Casing open (Carcasa abierta): Active esta opción para desencadenar una alarma en el sistema cuando se detecte una carcasa del controlador de puerta abierta. Desactive este ajuste para los controladores de puerta básicos.

External tamper (Manipulación externa): Con esta opción se desencadena una alarma en el sistema si se detecta una manipulación externa. Por ejemplo, cuando alguien abre o cierra el armario externo.

  • Supervised input (Entrada supervisada): Active la supervisión del estado de entrada y configure las resistencias de final de línea.

    • Para utilizar la primera conexión paralela, seleccione Parallel first connection with a 22 KΩ parallel resistor and a 4.7 KΩ serial resistor (Primera conexión en paralelo con una resistencia de 22 KΩ en paralelo y una resistencia de 4,7 KΩ en serie).

    • Para utilizar la primera conexión en serie, seleccione Serial first connection (Primera conexión en serie) y seleccione los valores de la resistencia en la lista desplegable Resistor values (Valores de resistencia).

Periféricos

Sensores

Muestra información general sobre los sensores conectados a AXIS A9210. Puede conectar hasta 8 sensores Modbus directamente al puerto RS485, o ampliar a 16 AXIS A9910 para tener 64 sensores Modbus en un solo AXIS A9210.

Add (Añadir): Haga clic aquí para añadir un sensor.

  • Name (Nombre): Introduzca un nombre para el sensor.
  • Sensor: Seleccione el dispositivo al que está conectado el sensor.
  • RS485 port (Puerto RS485): Seleccione el puerto al que está conectado el sensor.
  • Dirección: Introduzca la dirección del sensor. Si utiliza multidrop, introduzca la dirección exclusiva entre 1 y 247.
  • Tipo:
    • Seleccione Custom (Personalizado).

      • Export template (Exportar plantilla): Haga clic para descargar un archivo JSON. Puede editar el archivo y cargarlo en el dispositivo más tarde.

      • Select configuration file (Seleccionar el archivo de configuración): Haga clic para seleccionar un archivo de configuración o arrástrelo. Puede editar, copiar, descargar o imprimir el archivo de configuración.

    • Seleccione Hugo o Tibbo.

      • Read data (Leer datos): Determine la frecuencia de lectura de los datos del sensor.

      • Thresholds (Umbrales): Determine valores umbral para las funciones disponibles del sensor, como temperatura, humedad, punto de rocío, presión atmosférica o luminancia.

  • Save (Guardar): Haga clic para guardar la configuración.
  • En la lista de sensores:
  • Nombre: Edite el texto para cambiar el nombre del sensor.

  • Device/Port (Dispositivo/Puerto): el ID Modbus y el número de puerto donde está conectado el sensor.

  • Tipo: El tipo de medición o función que realiza el sensor, como temperatura, humedad o luminancia.

  • Modelo: El nombre del modelo de sensor.

  • Último valor: La lectura más reciente del sensor.

  • Último evento: El motivo del último evento activado, como por ejemplo, superar o no alcanzar el límite establecido para el parámetro seleccionado.

  • Estado: Indica si el sensor se encuentra actualmente conectado o desconectado.

Lectores

Add reader (Agregar lector): Haga clic aquí para añadir un lector.

  • AXIS A4612: puede añadir al controlador hasta 16 lectores Bluetooth, sin necesidad de licencia.
    • Name (Nombre): Introduzca el nombre del lector.

    • Lector: Seleccione un lector de la lista desplegable.

    • IP address (Dirección IP): Introduzca la dirección IP del lector manualmente.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario del lector.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña de usuario del lector.

    • Ignore server certificate verification (Ignorar verificación de certificado de servidor): Active esta opción para ignorar la verificación.

    • I/O ports and relays (Puertos de E/S y relés): Expanda para configurar los puertos de E/S y relés.

      • Puerto: Muestra el nombre del puerto.

      • Direction (Dirección): Indica que se trata de un puerto de entrada o salida.

      • Normal state (Estado normal): Haga clic para circuito abierto y para circuito cerrado.

  • AXIS License Plate Verifier (es preciso volver a configurarlo en AXIS Camera Station)
    • Name (Nombre): Introduzca el nombre del lector.

    • API-key (Clave API): introduzca la clave API.

    • Generate (Generar): Haga clic para generar la clave API.

    • Copy API-key (Copiar la clave API): Haga clic para copiar la clave API y guárdela en un lugar seguro.

  • AXIS Barcode Reader (es preciso volver a configurarlo en AXIS Camera Station)
    • Name (Nombre): Introduzca el nombre del lector.

    • API-key (Clave API): introduzca la clave API.

    • Generate (Generar): Haga clic para generar la clave API.

    • Copy API-key (Copiar la clave API): Haga clic para copiar la clave API y guárdela en un lugar seguro.

  • Axis intercom reader (es preciso volver a configurarlo en AXIS Camera Station)
    • Name (Nombre): Introduzca el nombre del lector.

    • Lector: Seleccione un lector de la lista desplegable.

    • IP address (Dirección IP): Introduzca la dirección IP del lector manualmente.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario del lector.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña de usuario del lector.

    • Ignore server certificate verification (Ignorar verificación de certificado de servidor): Active esta opción para ignorar la verificación.

Editar: Seleccione un lector y haga clic en Edit (Editar) para realizar cambios en el lector seleccionado.

Eliminar: Seleccione los lectores y haga clic en Delete (Eliminar) para eliminar los lectores seleccionados.

Cerraduras inalámbricas

Puede conectar hasta 16 bloqueos inalámbricos ASSA ABLOY Aperio mediante el AH30 Communication Hub. El bloqueo inalámbrico requiere licencia.

Nota

Debe instalar AH30 Communication Hub en el lado seguro.

Conectar concentrador de comunicaciones: Haga clic para conectar los bloqueos inalámbricos.

Actualizar

Actualizar lectores: Haga clic para actualizar el software del lector. Solo puede actualizar los lectores compatibles cuando estén en línea.

Upgrade converters (Actualizar convertidores): Haga clic para actualizar el software del convertidor. Solo puede actualizar los convertidores compatibles cuando estén en línea.

Vídeo

Haga clic y arrastre para aplicar movimiento vertical y horizontal en la visualización en directo.

Zoom Utilice el control deslizante para aumentar o reducir el zoom.

Focus (Enfoque) Utilice este ajuste para enfocar el área que se muestra. En función del dispositivo, hay disponibles distintos modos de enfoque.

  • Automático: La cámara ajusta automáticamente el enfoque en función de la imagen completa.

  • Manual: Establezca el enfoque manualmente a una distancia fija.

  • Area (Área): La cámara ajusta automáticamente el enfoque para una zona seleccionada de la imagen.

  • Punto: La cámara ajusta automáticamente el enfoque para el centro de la imagen.

Brightness (Brillo) Utilice este ajuste para configurar la intensidad de la luz en la imagen, por ejemplo, para resaltar objetos. El brillo se aplica después de capturar la imagen y no afecta a la información de la imagen. Para obtener más detalles en una zona oscura, a veces es mejor intentar aumentar la ganancia o incrementar el tiempo de exposición.

Haga clic para reproducir el flujo de vídeo en directo.

Haga clic para congelar el flujo de vídeo en directo.

Haga clic para tomar una instantánea del flujo de vídeo en directo. El archivo se guarda en la carpeta “Descargas“ de su equipo. El nombre del archivo de imagen será [snapshot_YYYY_MM_DD_HH_MM_SS.jpg]. El tamaño de la instantánea depende de la compresión que aplique el buscador web en el que se recibe la instantánea. En consecuencia, el tamaño puede no corresponder al del ajuste de compresión definido en el dispositivo.

Haga clic para mostrar puertos de salida de E/S. Utilice el switch para abrir o cerrar el circuito de un puerto, por ejemplo, para probar seguridad positiva.

Haga clic para encender o apagar la iluminación de IR.

Haga clic para encender o apagar la luz blanca.

Haga clic para acceder a los controles en pantalla. Habilite grupos de controles en pantalla para que los ajustes de cada grupo estén disponibles cuando los usuarios hagan clic con el botón derecho en la transmisión de vídeo en directo en el software de gestión de vídeo.

  • Predefined controls (Controles predefinidos): Lista los controles predeterminados en pantalla.

  • Custom controls (Controles personalizados): Haga clic en Add custom control (Añadir control personalizado) para crear controles personalizados en pantalla.

Inicia el limpiador. Cuando se inicia la secuencia, la cámara se mueve a la posición configurada para recibir el pulverizador de lavado. Cuando se completa toda la secuencia de lavado, la cámara vuelve a su posición anterior. Este icono solo está visible cuando el limpiador está conectado y configurado.

Inicia la escobilla limpiadora.

Haga clic y seleccione una posición predefinida para ir a esa posición predefinida en la visualización en directo. O bien, haga clic en Setup (Configuración) para ir a la página de posición predefinida.

Agrega o elimina un área de recuerdo de enfoque. Cuando añade una zona de recuerdo de enfoque, la cámara guarda los ajustes de enfoque en ese rango específico de panorámica/inclinación. Cuando haya configurado una zona de recuerdo de enfoque y la cámara entre en dicha dona en la visualización en directo, la cámara recordará el enfoque guardado anteriormente. Será suficiente cubrir la mitad del área para que la cámara recuerde el enfoque.

Haga clic para seleccionar una ronda de vigilancia y, a continuación, haga clic en Start (Iniciar) para reproducir la ronda de vigilancia. O bien, haga clic en Setup (Configuración) para ir a la página de rondas de vigilancia.

Haga clic para encender manualmente el calefactor durante un periodo de tiempo seleccionado.

Haga clic para iniciar una grabación continua del flujo de vídeo en directo. Vuelva a hacer clic para dejar de grabar. Si hay una grabación en curso, se reanudará automáticamente después de reiniciarse.

Haga clic para mostrar el almacenamiento configurado para el dispositivo. Debe haber iniciado sesión como administrador para configurar el almacenamiento.

Haga clic para acceder a los ajustes de autotracking. Disponga de más ajustes haciendo clic en el icono Analíticas > Autotracking.

Haga clic para acceder a más ajustes:

  • Formato de vídeo: Seleccione el formato de codificación que se utilizará en la visualización en directo.

  • Reproducción automática: Active la reproducción automática de un flujo de vídeo silenciado siempre que abra el dispositivo en una nueva sesión.

  • Información de transmisión del cliente: Active esta función para mostrar información dinámica sobre el flujo de vídeo que utiliza el navegador que muestra el flujo de vídeo en directo. La información de velocidad de bits difiere de la información que se muestra en una superposición de texto, debido a las distintas fuentes de información. La velocidad de bits de la información de flujo del cliente es la velocidad de bits del último segundo y procede del controlador de codificación del dispositivo. La velocidad de bits de la superposición es la velocidad de bits media de los últimos 5 segundos, que procede del navegador. Ambos valores cubren solo el flujo de vídeo sin formato y no el ancho de banda adicional generado al transmitirse a través de la red a través de UDP/TCP/HTTP.

  • Transmisión adaptativa: Active esta función para adaptar la resolución de imagen a la resolución de visualización real del cliente de visualización, para mejorar la experiencia del usuario y evitar una posible sobrecarga del hardware del cliente. El flujo adaptativo solo se aplica cuando visualiza el flujo de vídeo en directo en la interfaz web en un navegador. Cuando la transmisión adaptativa está activada, la velocidad de fotogramas máxima es de 30 imágenes por segundo. Si toma una instantánea mientras el flujo adaptativo está activado, utilizará la resolución de imagen seleccionada por la transmisión adaptativa.

  • Cuadrícula de nivel: Haga clic en para mostrar la cuadrícula de nivel. La cuadrícula le ayuda a decidir si la imagen está alineada horizontalmente. Haga clic en para ocultarlo.

  • Pixel counter (Contador de píxeles): haga clic en para mostrar el contador de píxeles. Arrastre y cambie el tamaño del recuadro que contiene su área de interés. También puede definir el tamaño de píxel del recuadro en los campos Width (Anchura) y Height (Altura).

  • Refresh (Actualizar): haga clic en para actualizar la imagen estática de la visualización en directo.

  • Controles PTZ: Active esta función para mostrar los controles PTZ en la visualización en directo.

Haga clic para mostrar la visualización en directo a resolución completa. Si la resolución completa es superior al tamaño de la pantalla, utilice la imagen más pequeña para navegar en la imagen.

Haga clic para mostrar la transmisión de vídeo en directo en pantalla completa expandida. Vuelva a hacer clic para salir del modo de pantalla completa expandida.

Haga clic para mostrar el flujo de vídeo en directo en pantalla completa. Presione Esc para salir del modo de pantalla completa.

Instalación

Cámara: Seleccione el sensor que desee ver en el menú desplegable. El número después de la Cámara indica los sensores individuales.

Group view (Vista de grupo): Seleccione esta opción para mostrar todos los sensores juntos.

Vista cuádruple: Seleccione esta opción para mostrar todos los sensores juntos.

Capture mode (Modo de captura): un modo de captura es una configuración predefinida que define cómo captura las imágenes la cámara. Si cambia el modo de captura, puede afectar a muchos otros ajustes, como áreas de visión y máscaras de privacidad.

Mounting position (Posición de montaje): la orientación de la imagen puede cambiar en función de cómo monte la cámara.

Frecuencia de la red eléctrica: para minimizar el parpadeo de la imagen, seleccione la frecuencia que utiliza la región. En las regiones americanas, suele ser 60 Hz y en el resto del mundo, suele ser 50 Hz. Si no está seguro de cuál es la frecuencia de la red eléctrica de su región, póngase en contacto con las autoridades locales.

Girar: Seleccione la orientación de imagen que prefiera.

Asistente de nivelado

Overlay (Superposición): Activar para añadir una superposición que le ayude a nivelar la imagen.

Buzzer (Avisador acústico): Active esta función para escuchar el aviso acústico cuando desee nivelar la imagen.

Objetivo P-Iris: seleccione el tipo de objetivo instalado y compatible. Reinicie la cámara para que los cambios surtan efecto.

Panorámica: Utilice el control deslizante para ajustar el ángulo del movimiento horizontal.

Movimiento vertical: Utilice el control deslizante para ajustar el ángulo de inclinación.

Solucionar problemas: Hacer clic para ir a Restablecer panorámica e inclinación.

Alcance de primer plano: Haga clic en para mostrar las zonas de alcance de primer plano.

Zoom: Utilice el control deslizante para ajustar el nivel de zoom.

Autofocus after zooming (Enfoque automático después de la aplicación de zoom): Active esta opción para habilitar el enfoque automático después de hacer zoom.

Enfoque: Utilice el control deslizante para definir el enfoque manualmente.

Enfoque automático: Haga clic para que la cámara se enfoque en el área seleccionada. Si no selecciona una zona de enfoque automático, la cámara enfoca la escena completa.

Área de enfoque automático: Haga clic para mostrar el área de enfoque automático. Esta área debe incluir el área de interés.

Restablecer enfoque: Haga clic para que el enfoque vuelva a su posición original.

Nota

En entornos fríos, el zoom y el enfoque pueden tardar varios minutos en estar disponibles.

Roll (Giro): Utilice el control deslizante para ajustar el ángulo y que la imagen sea horizontal.

Preset Position (Posición predefinida): Una posición predefinida es una posición guardada que puede utilizar para mover rápidamente la vista de la cámara a una posición establecida. Con una posición predefinida, puede guardar las posiciones horizontal/vertical, giro y zoom. Puede usar las posiciones predefinidas guardadas en la visualización en directo.

Add new preset (Agregar predefinido nuevo): Crear una nueva posición predefinida. Puede agregar hasta cinco posiciones predefinidas PTRZ.

  • Name (Nombre): Escriba un nombre para la posición predefinida.

  • Descripción: Agregue una descripción para la posición predefinida.

: Haga clic para eliminar una posición predefinida.

Cargue posición predefinida seleccionada: Seleccione una posición predefinida y haga clic para mover la cámara a la posición predefinida.

Punto de enfoque: Úselo para establecer el enfoque en una zona fija en el centro de la imagen.

Corrección de imagen

Importante

Le recomendamos que no utilice varias características de corrección de imágenes al mismo tiempo, ya que puede generar problemas de rendimiento.

Corrección de distorsión de barril (BDC): Active esta función para obtener una imagen más recta si sufre distorsión de barril. La distorsión de barril es un efecto del objetivo que provoca que la imagen aparezca curvada y deformada hacia fuera. La condición se ve más claramente cuando se aleja la imagen.

Recortar: Utilice el control deslizante para ajustar el nivel de corrección. Un nivel más bajo implica que la anchura de la imagen se mantenga a expensas de la altura y resolución. Un nivel más alto implica que la altura y resolución de la imagen se mantienen a expensas de la anchura.

Eliminar distorsión: Utilice el control deslizante para ajustar el nivel de corrección. Fruncir implica que la anchura de la imagen se mantenga a expensas de la altura y resolución. Inflar implica que la altura y resolución de la imagen se mantengan a expensas de la anchura.

Estabilización de imagen: Active para conseguir una imagen con menos saltos y más fija, con menos desenfoque. Le recomendamos que use estabilización de imagen en entornos en los que el dispositivo esté montado en una ubicación al descubierto y se vea sometido a vibraciones, por ejemplo, debido al viento o al tráfico.

Longitud focal: Utilice el control deslizante para ajustar la longitud focal. Un valor más alto implica una ampliación mayor y un ángulo de visión más estrecho, mientras un valor menor implica una ampliación menor y un ángulo de visión más amplio.

Margen del estabilizador: Utilice el control deslizante para ajustar el tamaño del margen de estabilización, que determina que el nivel de vibración sea estable. Si el producto se monta en un entorno con muchas vibraciones, mueva el control deslizante hacia Máx. Como resultado, se captura una escena más pequeña. Si el entorno tiene menos vibraciones, mueva el control deslizante hacia Mín.

Focus breathing correction (Corrección de la respiración durante el enfoque): Active esta opción para mantener constante el ángulo de visión mientras cambia el enfoque. Es posible que no pueda acercar tanto la imagen mientras esta función se encuentra activada.

Enderezar imagen: Active y use el control deslizante para enderezar la imagen en sentido horizontal mediante rotación y recorte digitales. La función resulta útil cuando no es posible montar la cámara perfectamente nivelada. Lo ideal es enderezar la imagen durante la instalación.

: Haga clic para mostrar una cuadrícula compatible en la imagen.

: Haga clic para ocultar la cuadrícula.

La imagen antes y después de enderezarla.

Enderezamiento del horizonte

La opción de enderezar imagen compensa cualquier inclinación de la cámara, que de lo contrario doblaría la línea del horizonte. Proporciona imágenes que se perciben rectas y alineadas con el horizonte.

Posición horizontal: Utilice el control deslizante para mover la línea central amarilla a la posición del horizonte. También puede mover la línea central directamente en la imagen de visualización en directo.

Ampliar: Active esta opción para ampliar la imagen y ajustarla a toda la ventana.

Sincronización de zoom

Muestra si la sincronización de zoom entre los canales visuales y térmicos está activada o desactivada.

Asistencia de instalación de cámaras de tráfico

La asistencia para la instalación de cámaras de tráfico es una herramienta que permite obtener recomendaciones de configuración según su entorno de instalación.

Modo de vigilancia

Seleccione un modo de vigilancia para definir el propósito principal de su cámara de tráfico:

  • Captura de matrículas: Capturar imágenes nítidas de matrículas.

  • Traffic overview (Vista completa del tráfico): Supervisar el tráfico y sus condiciones generales.

Ajustes de captura

Proporcione la siguiente información para obtener recomendaciones precisas sobre la configuración de su cámara:

  • Altura de la cámara: Distancia entre la cámara y el suelo.

  • Distancia de carretera: Distancia entre la cámara y la mitad de la carretera.

  • Max car speed (Velocidad máxima del vehículo): Velocidad máxima de los vehículos en la carretera.

  • Automatic distance (Distancia automática): Active esta función para calcular automáticamente la distancia entre la cámara y los vehículos en la carretera.

  • Distancia del coche: Distancia entre la cámara y los vehículos en la carretera.

Descripción general de la instalación

Muestra una representación visual de la posición y el ángulo de la cámara, indicando si se requieren ajustes.

  • Ángulo vertical: Ángulo de movimiento vertical.

  • Ángulo horizontal: Ángulo de movimiento horizontal.

  • Ángulo de giro: Ángulo de rotación.

  • Distancia del coche: Distancia recomendada entre la cámara y los vehículos en movimiento.

Configuración de imagen

Muestra la configuración de imagen recomendada para un rendimiento óptimo. Aplique la configuración recomendada dejando las casillas marcadas. Para mantener la configuración actual, desmarque las casillas.

  • Scene profile (Perfil de escena): Un perfil de escena predefinido que se adapta a su escenario de vigilancia.

  • Obturador máximo: Tiempo de obturador máximo recomendado para evitar la distorsión por movimiento.

  • Zoom: Nivel de zoom recomendado para una resolución óptima de la matrícula.

Aplicar ajustes: Haga clic en para actualizar la configuración de su cámara con los valores seleccionados. Una vez aplicada la nueva configuración, revise la orientación de la cámara y ajústela si es preciso.

Imagen

Aspecto

Perfil de escena: Seleccione un perfil de escena que se ajuste a su escenario de vigilancia. Un perfil de escena optimiza los ajustes de la imagen, incluidos el nivel de color, el brillo, la nitidez, el contraste y el contraste local, para un entorno o propósito específico.

  • Forense: Adecuado para fines de vigilancia.

  • Interiores: Apto para entornos de interior.

  • Exteriores: Apto para entornos de exterior.

  • Vívido: Útil para fines de demostración.

  • Información general del tráfico: Adecuado para la supervisión del tráfico de vehículos.

  • Traffic overview (low bandwidth) (Información general del tráfico (bajo ancho de banda)): adecuado para la supervisión del tráfico de vehículos con bajo ancho de banda.

  • Matrícula: Adecuado para capturar matrículas.

Saturation (Saturación): Utilice el control deslizante para ajustar la intensidad del color. Puede obtener, por ejemplo, una imagen en escala de grises.

Contrast (Contraste): Utilice el control deslizante para ajustar la diferencia entre las áreas de luz y de oscuridad.

Brightness (Brillo): Utilice el control deslizante para ajustar la intensidad de la luz. Esto puede hacer que los objetos sean más fáciles de ver. El brillo se aplica después de capturar la imagen y no afecta a la información de la imagen. Para obtener más detalles de una zona oscura, normalmente es mejor aumentar la ganancia o el tiempo de exposición.

Sharpness (Nitidez): Utilice el control deslizante para que los objetos en la imagen aparezcan con mayor nitidez mediante el ajuste del contraste de los bordes. Si aumenta la nitidez, podría aumentar la velocidad de bits y la cantidad de espacio de almacenamiento necesaria también.

Wide Dynamic Range

WDR: Active para que se vean las áreas brillantes y oscuras de la imagen.

Contraste local: Utilice el control deslizante para ajustar el contraste de la imagen. Cuanto mayor es el valor, mayor es el contraste entre las áreas oscuras y luminosas.

Mapeado de tonos: Utilice el control deslizante para ajustar la cantidad de mapeado de tonos que se aplica a la imagen. Si el valor es cero, solo se aplica la corrección gamma estándar, mientras que un valor más alto aumenta la visibilidad de las partes más oscuras y más brillantes de la imagen.

Balance de blancos

Si la cámara detecta la temperatura de color de la luz entrante, puede ajustar la imagen para hacer que los colores tengan un aspecto más natural. Si no es suficiente, puede seleccionar una fuente de luz adecuada de la lista.

El ajuste de balance de blancos automático se adapta a los cambios gradualmente para reducir el riesgo de parpadeo de color. Si cambia la iluminación o cuando se pone en marcha por primera vez la cámara, pueden necesitarse hasta 30 segundos para la adaptación a la nueva fuente de luz. Si en una escena hay varios tipos de fuentes de luz, esto es, con diferente temperatura de color, para el algoritmo de balance de blancos automático se toma como referencia la fuente de luz dominante. Para ignorar este comportamiento se puede seleccionar un ajuste de balance de blancos fijo que corrija la fuente de luz que desea utilizar como referencia.

Entorno de luz:

  • Automático: Compensación e identificación automáticas del color de la fuente de luz. Es el ajuste recomendado y se puede utilizar en la mayoría de las situaciones.

  • Automático: exterior: Compensación e identificación automáticas del color de la fuente de luz. Es el ajuste recomendado y se puede utilizar en la mayoría de las situaciones en exteriores.

  • Interior personalizado: Ajuste de color fijo para habitaciones con luz artificial que no sea luz fluorescente e idóneo para una temperatura de color normal, de alrededor de 2800 K.

  • Exterior personalizado: Ajuste de color fijo para ambientes soleados con una temperatura de color de alrededor de 5500 K.

  • Fijo: fluorescente 1: Ajuste de color fijo para iluminación fluorescente con una temperatura de color de alrededor de 4000 K.

  • Fijo: fluorescente 2: Ajuste de color fijo para iluminación fluorescente con una temperatura de color de alrededor de 3000 K.

  • Fijo: interior: Ajuste de color fijo para habitaciones con luz artificial que no sea luz fluorescente e idóneo para una temperatura de color normal, de alrededor de 2800 K.

  • Fijo: exterior 1: Ajuste de color fijo para ambientes soleados con una temperatura de color de alrededor de 5500 K.

  • Fijo: exterior 2: Ajuste de color fijo para ambientes nublados con una temperatura de color de alrededor de 6500 K.

  • Farola: mercurio: Ajuste de color fijo para emisión ultravioleta de las luces de vapor de mercurio habituales en el alumbrado vial.

  • Farola: sodio: Ajuste de color fijo que compensa el naranja amarillento de las luces de vapor de sodio habituales en la iluminación callejera.

  • Mantener la corriente: Mantenga los ajustes actuales y no compense los cambios de luz.

  • Manual: Fije el balance de blancos mediante un objeto blanco. Arrastre el círculo a un objeto que la cámara deba interpretar como blanco en la imagen de visualización en directo. Utilice los controles deslizantes Red balance (Balance de rojo) y Blue balance (Balance de azul) para ajustar manualmente el balance de blancos.

Modo día-noche

Filtro bloqueador IR:

  • Automático: Seleccione para activar y desactivar automáticamente el filtro bloqueador IR. Cuando la cámara está en modo diurno, el filtro bloqueador IR está activado y bloquea la luz infrarroja entrante y, cuando está en modo nocturno, el filtro bloqueador IR está desactivado y aumenta la sensibilidad de luz de la cámara.

  • Nota
    • Algunos dispositivos tienen filtros de desbloqueo de infrarrojos en modo nocturno. El filtro de desbloqueo de infrarrojos aumenta la sensibilidad de luz IR pero bloquea la luz visible.
  • On (Encendido): Seleccione para activar el filtro bloqueador IR. La imagen es en color pero con una sensibilidad de luz reducida.

  • Apagado: Seleccione para desactivar el filtro bloqueador IR. La imagen se muestra en blanco y negro para una mayor sensibilidad de luz.

Filtro de paso de IR: Activar para bloquear la luz visible y permitir únicamente el paso de la luz casi infrarroja. Este botón conmutador solo está disponible cuando el filtro bloqueador IR está configurado en Off (Desactivado).

Umbral: Utilice el control deslizante para ajustar el umbral de luz en el que la cámara cambia del modo diurno al modo nocturno.

  • Mueva el control deslizante hacia Bright (Brillante) para disminuir el umbral del filtro bloqueador IR. La cámara cambia al modo nocturno antes.

  • Mueva el control deslizante hacia Oscuro para aumentar el umbral del filtro bloqueador IR. La cámara cambia al modo nocturno después.

Luz IR

Si el dispositivo no dispone de iluminación integrada, estos controles solo estarán disponibles cuando conecte un iluminador de Axis compatible.

Permitir iluminación: Active esta opción para permitir que la cámara utilice la luz integrada en el modo nocturno.

Sincronizar iluminación: Active esta función para sincronizar automáticamente la iluminación con la luz disponible en la zona. La sincronización entre el día y la noche solo funciona si el filtro bloqueador IR está configurado como Auto (Automático) u Off (Apagado).

Ángulo de iluminación automático: Active esta opción para utilizar el ángulo de iluminación automático. Apague para configurar el ángulo de iluminación manualmente.

Ángulo de iluminación: Utilice el control deslizante para establecer manualmente el ángulo de iluminación, por ejemplo, si el ángulo debe ser diferente del ángulo de visión de la cámara. Si la cámara tiene gran angular de visión, puede ajustar el ángulo de iluminación en un ángulo más estrecho, igual a una posición de teleobjetivo superior. Esto provocará que haya esquinas oscuras en la imagen.

Longitud de onda de IR: Seleccione la longitud de onda deseada para la luz IR.

Luz blanca

Permitir iluminación: Active esta opción para permitir que la cámara utilice luz blanca en el modo nocturno.

Sincronizar iluminación: Active esta función para sincronizar automáticamente la luz blanca con la luz disponible en la zona.

Exposición

Seleccione un modo de exposición para reducir rápidamente los efectos irregulares cambiantes de la imagen; por ejemplo, el parpadeo generado por distintos tipos de fuentes de luz. Le recomendamos que utilice el modo de exposición automática o la misma frecuencia que la red de alimentación.

Modo de exposición:

  • Automático: La cámara ajusta la abertura, la ganancia y el obturador automáticamente.

  • Apertura automática: La cámara ajusta la apertura y la ganancia automáticamente. El obturador está fijo.

  • Obturador automático: La cámara ajusta el obturador y la ganancia automáticamente. La apertura está fija.

  • Mantener la corriente: Fija los ajustes de exposición actuales.

  • Sin parpadeo: La cámara ajusta la apertura y la ganancia automáticamente, y utiliza solo las siguientes velocidades de obturación: 1/50 s (50 Hz) y 1/60 s (60 Hz).

  • Sin parpadeo 50 Hz: La cámara ajusta la apertura y la ganancia automáticamente, y utiliza la velocidad de obturación de 1/50 s.

  • Sin parpadeo 60 Hz: La cámara ajusta la apertura y la ganancia automáticamente, y utiliza la velocidad de obturación de 1/60 s.

  • Parpadeo reducido: Esto es lo mismo que sin parpadeo, pero en este caso la cámara podría usar cualquier velocidad de obturación más rápida que 1/100 s (50 Hz) y 1/120 s (60 Hz) para escenas más luminosas.

  • Parpadeo reducido 50 Hz: Esto es lo mismo que sin parpadeo, pero en este caso la cámara podría usar cualquier velocidad de obturación más rápida que 1/100 s para escenas más luminosas.

  • Parpadeo reducido 60 Hz: Esto es lo mismo que sin parpadeo, pero en este caso la cámara podría usar cualquier velocidad de obturación más rápida que 1/120 s para escenas más luminosas.

  • Manual: La abertura, la ganancia y el obturador están fijos.

Zona de exposición: Utilice las zonas de exposición para optimizar la exposición en una parte de la escena seleccionada, por ejemplo, el área delante de una puerta de entrada.

Nota

Las zonas de exposición están relacionadas con la imagen original (sin girar) y los nombres de las zonas se refieren a esa imagen. Por ejemplo, esto significa que, si el flujo de vídeo tiene una rotación de 90°, la zona superior será la zona derecha en el flujo y la izquierda será la inferior.

  • Automático: Adecuado para la mayoría de situaciones.

  • Centro: Usa una zona fija en el centro de la imagen para calcular la exposición. El área tiene un tamaño y una posición fijos en la visualización en directo.

  • Completo: Usa toda la visualización en directo para calcular la exposición.

  • Superior: Usa una zona de un tamaño y una posición fijos en la parte superior de la imagen para calcular la exposición.

  • Inferior: Usa una zona de un tamaño y una posición fijos en la parte inferior de la imagen para calcular la exposición.

  • Izquierda: Usa una zona de un tamaño y una posición fijos en la parte izquierda de la imagen para calcular la exposición.

  • Derecha: Usa una zona de un tamaño y una posición fijos en la parte derecha de la imagen para calcular la exposición.

  • Punto: Usa una zona de un tamaño y una posición fijos en la visualización en directo para calcular la exposición.

  • Custom (Personalizado): Usa una zona de la visualización en directo para calcular la exposición. Puede ajustar el tamaño y la posición del área.

Obturador máximo: Seleccione la velocidad de obturación para ofrecer la mejor imagen posible. Las bajas velocidades de obturación (tiempo de exposición más prolongado) podrían provocar distorsión por movimiento ante cualquier movimiento y una velocidad de obturación demasiado alta podría afectar a la calidad de imagen. Este parámetro se utiliza junto con la ganancia máxima para mejorar la imagen.

Ganancia máxima: Seleccione la ganancia máxima adecuada. Si aumenta la ganancia máxima, mejora el nivel visible de detalle en las imágenes oscuras, aunque también aumenta el nivel de ruido. Más ruido también puede provocar un uso mayor del ancho de banda y del espacio de almacenamiento. Si establece la ganancia máxima en un valor alto, las imágenes pueden diferir mucho si las condiciones de luz varían en gran medida entre el día y la noche. Este parámetro se utiliza junto con el obturador máximo para mejorar la imagen.

Ganancia máxima: Seleccione la ganancia máxima adecuada. Si aumenta la ganancia máxima, mejora el nivel de detalle visible en imágenes de bajo contraste, pero también aumenta el nivel de ruido. Más ruido también puede provocar un uso mayor del ancho de banda y del espacio de almacenamiento.

Exposición adaptada al movimiento: Seleccione esta opción para reducir el desenfoque de movimiento en condiciones de poca luz.

Blur-noise trade-off (Compensación de desenfoque-ruido): Use el control deslizante para ajustar la prioridad entre distorsión por movimiento y ruido. Si desea priorizar el ancho de banda bajo y tener menos ruido a expensas de los detalles de los objetos en movimiento, mueva el control deslizante hacia Bajo ruido. Si desea priorizar la conservación de detalles de objetos en movimiento a expensas del ruido y el ancho de banda, mueva el control, deslizante hacia Baja distorsión por movimiento.

Nota

Puede cambiar la exposición mediante el ajuste del tiempo de exposición o la ganancia. Si aumenta el tiempo de exposición, se traduce en más distorsión por movimiento y, si aumenta la ganancia, se traduce en más ruido. Si ajusta la compensación de desenfoque-ruido hacia Bajo ruido, la exposición automática priorizará tiempos de exposición más largos sobre el aumento de ganancia y, lo contrario, si ajusta la compensación hacia Distorsión por movimiento. La ganancia y el tiempo de exposición terminarán alcanzando sus valores máximos en condiciones de poca luz, independientemente de la prioridad establecida.

Apertura de bloqueo: Active esta función para mantener el tamaño de apertura definido por el control deslizante Apertura. Apague para permitir que la cámara ajuste automáticamente el tamaño de apertura. Por ejemplo, puede bloquear la apertura para las escenas con condiciones de iluminación permanentes.

Abertura: Utilice el control deslizante para ajustar el tamaño de apertura, es decir, cuánta luz atraviesa el objetivo. Para permitir que entre más luz en el sensor y, de este modo, producir una imagen más luminosa en condiciones de poca luz, mueva el control deslizante hacia Abierto. Una apertura abierta también reduce la profundidad de campo, lo que implica que los objetos más cercanos o los más alejados de la cámara se pueden mostrar desenfocados. Para permitir que más imagen esté enfocada, mueva el control deslizante hacia Cerrado.

Nivel de exposición: Utilice el control deslizante para ajustar la exposición de imagen.

Anticondensación: Active para detectar los efectos de la niebla y elimínelos automáticamente para obtener una imagen más clara.

Nota

Recomendamos no activar Desempañado en escenas con bajo contraste, grandes variaciones de nivel de luz o cuando el enfoque automático esté ligeramente desactivado. Esto puede afectar a la calidad de imagen, por ejemplo, aumentando el contraste. Además, un exceso de luz puede afectar negativamente a la calidad de la imagen cuando el desempañado está activo.

Filtros

El filtro de privacidad crea una vista en blanco y negro que se ve trazada y tiene como objetivo proteger la privacidad de las personas y los acontecimientos.

Lápiz: Crea una vista con el filtro de privacidad del lápiz.

Threshold (Umbral): Utilice el control deslizante o el cuadro de texto para establecer el valor de umbral de luminiscencia por píxel. Se eliminarán algunos detalles por debajo del valor del umbral que dependerán de las condiciones de iluminación de la escena.

Kernel size (Tamaño del kernel): Utilice el control deslizante o el cuadro de texto para establecer el tamaño del kernel en la vista. Los kernels más grandes resaltan los bordes más grandes y los kernels más pequeños resaltan los bordes más pequeños.

Óptica

Temperature compensation (Compensación de temperatura): Active esta función si desea que se corrija la posición de enfoque en función de la temperatura del sistema óptico.

IR compensation (Compensación de infrarrojos): Active esta opción si desea que se corrija la posición de enfoque cuando el filtro bloqueador de infrarrojos esté desactivado y cuando haya luz IR.

Calibrar zoom y enfoque: Haga clic para restablecer la óptica y los ajustes de zoom y enfoque a la posición predeterminada de fábrica. Debe hacerlo si la óptica ha perdido la calibración durante el transporte o si el dispositivo se ha visto expuesto a vibraciones extremas.

Entrada de vídeo

  • Desentrelazado: Seleccione un método para mejorar la calidad de imagen de la transmisión de vídeo desde dispositivos analógicos.
  • None (Ninguno): No desentrelazado

  • Blending (Mezclado): Mejora la calidad de imagen sin cargar demasiado el procesador.

  • Adaptive interpolation (Interpolación adaptativa): Aplica distintos filtros a la imagen. En casos poco frecuentes, puede ofrecer mejores resultados que la interpolación adaptativa de movimiento.

  • Motion-adaptive interpolation (Interpolación adaptativa de movimiento): Aplica distintos filtros a las distintas partes de la imagen de transmisión de vídeo, en función del nivel de movimiento de las distintas partes de la escena. Normalmente, esta opción proporciona la mejor calidad de imagen.

Video termination (Terminación de vídeo): Se desactiva cuando el dispositivo esté conectado junto con otro equipo. Si deja la terminación de vídeo seleccionada, puede afectar a la calidad de la imagen. Recomendamos que mantenga la terminación de vídeo activada solo para el último dispositivo de la cadena de señales de vídeo.

Desplazamiento X: Introduzca un valor para ajustar horizontalmente la orientación de la imagen.

Desplazamiento Y: Introduzca un valor para ajustar verticalmente la orientación de la imagen.

General

Name (Nombre): Introduzca un nombre para la cámara seleccionada.

Puntos de unión

Las distintas imágenes del sensor se unen para aparecer como una imagen completa.

Blending (Mezclado): El control deslizante suaviza la línea entre las diferentes imágenes del sensor.

Distance (distancia): el control deslizante establece la distancia (en metros) entre la cámara y los objetos de interés en la escena. A la distancia definida, se obtiene la unión óptima de las imágenes.

Flujo

General

Resolución: Seleccione la resolución de imagen apta para la escena de vigilancia. Una mayor resolución aumenta el ancho de banda y el almacenamiento.

Paleta: Seleccione una paleta para colorear la imagen con distintos colores en función de la temperatura. La paleta puede mejorar la visibilidad de los detalles más pequeños.

Velocidad de imagen: Para evitar problemas de ancho de banda en la red o para reducir el tamaño de almacenamiento, puede limitar la velocidad de fotogramas a un número fijo. Si deja la velocidad de fotogramas en cero, la velocidad se mantendrá en el máximo nivel de velocidad posible según las condiciones actuales. Una velocidad de fotogramas más alta requiere más ancho de banda y capacidad de almacenamiento.

P-frames: Un fotograma P es una imagen pronosticada que solo muestra los cambios en la imagen con respecto al fotograma anterior. Introduzca el número deseado de fotogramas P. Cuanto mayor es el número, menos ancho de banda se necesita. Sin embargo, si hay congestión en la red, puede haber un declive notable en la calidad del vídeo.

Compression (Compresión): Utilice el control deslizante para ajustar la compresión de imagen. Cuanto mayor sea la compresión, menor será la velocidad de fotogramas y la calidad de imagen. Una compresión menor mejora la calidad de la imagen, pero requiere más ancho de banda y espacio de almacenamiento al grabar.

Vídeo firmado: Active esta opción para agregar la función de vídeo firmado a los vídeos. El vídeo firmado protege el vídeo contra manipulaciones mediante la adición de firmas criptográficas.

Zipstream

Zipstream es una tecnología de reducción de la velocidad de bits optimizada para la videovigilancia. Reduce la velocidad de bits media de una transmisión H.264, H.265 o AV1 en tiempo real. Axis Zipstream aplica una alta velocidad de bits en escenas con muchas regiones de interés, por ejemplo, en escenas con objetos en movimiento. Cuando la escena es más estática, Zipstream aplica una velocidad de bits inferior y por lo tanto reduce el almacenamiento requerido. Para obtener más información, consulte Reducción de la velocidad de bits con Axis Zipstream

  • Seleccione la Strength (Potencia) de reducción de velocidad de bits:
  • Apagado: Sin reducción de la velocidad de bits.

  • Bajo: Sin degradación visible de la calidad en la mayor parte de las escenas. Esta es la opción predeterminada y se puede utilizar en todo tipo de escenas para reducir la velocidad de bits.

  • Medio: Efectos visibles en algunas escenas a través de menos ruido y un nivel de detalle levemente inferior en regiones de menor interés, por ejemplo, sin movimiento.

  • Alto: Efectos visibles en algunas escenas a través de menos ruido y un nivel de detalle inferior en regiones de menor interés, por ejemplo, sin movimiento. Recomendamos este nivel para dispositivos conectados a la nube y dispositivos que utilizan almacenamiento local.

  • Más alto: Efectos visibles en algunas escenas a través de menos ruido y un nivel de detalle inferior en regiones de menor interés, por ejemplo, sin movimiento.

  • Extremo: Efectos visibles en la mayoría de las escenas. La velocidad de bits se ha optimizado para el menor almacenamiento posible.

Optimize for storage (Optimizar para almacenamiento): Active esta función para minimizar la velocidad de bits mientras se mantiene la calidad. La optimización no se aplica al flujo que se muestra en el cliente web. Solo se puede utilizar si VMS admite fotogramas B. Si activa Optimize for storage (Optimizar para almacenamiento), también se activa Dynamic GOP (GOP dinámico).

FPS dinámico (imágenes por segundo): Active esta opción para permitir que el ancho de banda varíe en función del nivel de actividad de la escena. Más actividad requiere más ancho de banda.

  • Lower limit (Límite inferior): Introduzca un valor para ajustar la velocidad de fotogramas entre el mínimo de imágenes por segundo y la transmisión predeterminada basada en el movimiento de la escena. Recomendamos que utilice un límite inferior en las escenas con muy poco movimiento, donde las imágenes por segundo podrían caer a 1 o menos.

Grupo de imágenes dinámico (GOP) (grupo de imágenes): Active esta función para ajustar dinámicamente el intervalo entre fotogramas I en función del nivel de actividad de la escena.

  • Upper limit (Límite superior): Introduzca una longitud de GOP máxima, es decir, el número máximo de fotogramas P entre dos fotogramas I. Un fotograma I es un fotograma de imagen independiente de otros fotogramas.

Control de velocidad de bits

  • Promedio: Seleccione esta opción para ajustar automáticamente la velocidad de bits durante más tiempo y proporcionar la mejor calidad de imagen posible en función del almacenamiento disponible.

    • Haga clic para calcular la velocidad de bits de destino en función del almacenamiento, el tiempo de retención y el límite de velocidad de bits disponibles.

    • Velocidad de bits objetivo: Introduzca la velocidad de bits de destino deseada.

    • Tiempo de conservación: Introduzca el número de días que guardar las grabaciones.

    • Almacenamiento: Muestra el almacenamiento estimado que se puede ser usado para el flujo.

    • Velocidad de bits máxima: Active esta función para establecer un límite de velocidad de bits.

    • Bitrate limit (Límite de velocidad de bits): Introduzca un límite de velocidad de bits mayor que la velocidad de bits de destino.

  • Máximo: Seleccione para establecer una velocidad de bits instantánea máxima del flujo en función del ancho de banda de la red.

    • Máximo: Introduzca la velocidad de bits máxima.

  • Variable: Seleccione esta opción para permitir que la velocidad de bits varíe en función del nivel de actividad de la escena. Más actividad requiere más ancho de banda. Recomendamos esta opción para la mayoría de situaciones.

Orientación

Duplicar: Actívela para reflejar la imagen.

Zoom sin pérdidas

  • Include lossless icon in the stream (Incluir icono sin pérdida en la transmisión): Activar esta opción para mostrar el icono de zoom sin pérdida en la transmisión de vídeo.

  • Display duration (Duración de la visualización): Indique cuánto tiempo debe aparecer el icono en la transmisión de vídeo.

Audio

Include (Incluir): Active esta opción para usar audio en el flujo de vídeo.

Fuente: Seleccione la fuente de audio que desea utilizar.

Estéreo: Active esta opción para incluir audio integrado y audio de un micrófono externo.

Superposiciones

: Haga clic para agregar una superposición. Seleccione el tipo de superposición de la lista desplegable:

  • Texto: Seleccione esta opción para mostrar un texto integrado en la imagen de visualización en directo y visible en todas las vistas, grabaciones e instantáneas. Puede introducir su propio texto e incluir también modificadores preconfigurados para que se muestren automáticamente, por ejemplo, la hora, la fecha y la velocidad de fotogramas.

    • : Haga clic para agregar el modificador de fecha %F para mostrarla en formato aaaa-mm-dd.

    • : Haga clic para agregar el modificador de hora %X para mostrarla en formato hh:mm:ss (reloj de 24 horas).

    • Modificadores: Haga clic para seleccionar los modificadores de la lista para agregarlos al cuadro de texto. Por ejemplo, el modificador %a muestra el día de la semana.

    • Size (Tamaño): Seleccione el tamaño de fuente deseado.

    • Appearance (Aspecto): Seleccione el color del texto y del fondo; por ejemplo, texto blanco sobre fondo negro (valor predeterminado).

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen o haga clic en la superposición y arrástrela para moverla en la visualización en directo.

  • Imagen: Seleccione esta opción para mostrar una imagen estática superpuesta sobre el flujo de vídeo. Puede utilizar los archivos .bmp, .png, .jpeg o .svg.

    Para cargar una imagen, haga clic en Manage images (Gestión de imágenes). Antes de cargar una imagen, puede elegir:

    • Escala con resolución: Seleccione esta opción para escalar automáticamente la superposición de imagen de modo que se ajuste a la resolución de vídeo.

    • Usar transparencia: Seleccione e introduzca el valor hexadecimal RGB para ese color. Utilice el formato RRGGBB. Ejemplos de valores hexadecimales: FFFFFF para el blanco, 000000 para el negro, FF0000 para el rojo, 6633FF para el azul y 669900 para el verde. Solo para imágenes .bmp.

  • Scene annotation (Anotación de escena): Seleccione para mostrar una superposición de texto en la transmisión de vídeo que permanece en la misma posición, incluso cuando la cámara se desplaza o inclina en otra dirección. Puede optar por mostrar solo la superposición dentro de ciertos niveles de zoom.

    • : Haga clic para agregar el modificador de fecha %F para mostrarla en formato aaaa-mm-dd.

    • : Haga clic para agregar el modificador de hora %X para mostrarla en formato hh:mm:ss (reloj de 24 horas).

    • Modificadores: Haga clic para seleccionar los modificadores de la lista para agregarlos al cuadro de texto. Por ejemplo, el modificador %a muestra el día de la semana.

    • Size (Tamaño): Seleccione el tamaño de fuente deseado.

    • Appearance (Aspecto): Seleccione el color del texto y del fondo; por ejemplo, texto blanco sobre fondo negro (valor predeterminado).

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen o haga clic en la superposición y arrástrela para moverla en la visualización en directo. La superposición se guarda y permanece en las coordenadas de giro e inclinación de esta posición.

    • Anotación entre niveles de zoom (%): Establezca los niveles de zoom en los que se mostrará la superposición.

    • Símbolo de anotación: Seleccione un símbolo que aparezca en lugar de la superposición cuando la cámara no esté dentro de los niveles de zoom establecidos.

  • Streaming indicator (Indicador de transmisión): Seleccione esta opción para mostrar una animación superpuesta sobre el flujo de vídeo. La animación indica que el flujo de vídeo se realiza en directo, aunque la escena no contiene ningún movimiento.

    • Appearance (Aspecto): Seleccione el color de la animación y del fondo; por ejemplo, animación roja sobre un fondo transparente (valor predeterminado).

    • Size (Tamaño): Seleccione el tamaño de fuente deseado.

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen o haga clic en la superposición y arrástrela para moverla en la visualización en directo.

  • Widget: Linegraph (Gráfico lineal): Muestre un gráfico que muestre cómo cambia un valor medido con el tiempo.

    • Title (Título): introduzca un nombre para el widget.

    • Modificador de superposición: Seleccione un modificador de superposición como fuente de datos. Si ha creado superposiciones MQTT, se ubicarán al final de la lista.

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen o haga clic en la superposición y arrástrela para moverla en la visualización en directo.

    • Size (Tamaño): Seleccione el tamaño de la superposición.

    • Visible en todos los canales: Desactívelo para mostrar solo el canal seleccionado en la actualidad. Actívelo para mostrar en todos los canales activos.

    • Actualizar intervalo: Elija el tiempo entre actualizaciones de datos.

    • Transparency (Transparencia): Establezca la transparencia de toda la superposición.

    • Transparencia de fondo: Establezca la transparencia solo del fondo de la superposición.

    • Puntos: Actívelo para agregar un punto a la línea del gráfico cuando se actualicen los datos.

    • Eje X

      • Label (Etiqueta): Introduzca la etiqueta de texto para el eje x.

      • Ventana de tiempo: Introduzca el tiempo que se visualizarán los datos.

      • Unidad de tiempo: Introduzca una unidad de tiempo para el eje x.

    • Eje Y

      • Label (Etiqueta): Introduzca la etiqueta de texto para el eje y.

      • Escala dinámica: Actívelo para que la escala se adapte automáticamente a los valores de los datos. Desactívelo para introducir valores manualmente para una escala fija.

      • Umbral mínimo de alarma y Umbral máximo de alarma: Estos valores agregarán líneas de referencia horizontales al gráfico, lo que facilitará ver cuando el valor de los datos sube o baja demasiado.

  • Widget: Meter (Medidor): Muestra un gráfico de barras que muestra el valor de datos medido más recientemente.

    • Title (Título): introduzca un nombre para el widget.

    • Modificador de superposición: Seleccione un modificador de superposición como fuente de datos. Si ha creado superposiciones MQTT, se ubicarán al final de la lista.

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen o haga clic en la superposición y arrástrela para moverla en la visualización en directo.

    • Size (Tamaño): Seleccione el tamaño de la superposición.

    • Visible en todos los canales: Desactívelo para mostrar solo el canal seleccionado en la actualidad. Actívelo para mostrar en todos los canales activos.

    • Actualizar intervalo: Elija el tiempo entre actualizaciones de datos.

    • Transparency (Transparencia): Establezca la transparencia de toda la superposición.

    • Transparencia de fondo: Establezca la transparencia solo del fondo de la superposición.

    • Puntos: Actívelo para agregar un punto a la línea del gráfico cuando se actualicen los datos.

    • Eje Y

      • Label (Etiqueta): Introduzca la etiqueta de texto para el eje y.

      • Escala dinámica: Actívelo para que la escala se adapte automáticamente a los valores de los datos. Desactívelo para introducir valores manualmente para una escala fija.

      • Umbral mínimo de alarma y Umbral máximo de alarma: Estos valores agregarán líneas de referencia horizontales al gráfico de barras, lo que facilitará ver cuando el valor de los datos sube o baja demasiado.

Áreas de visión

: Haga clic para crear un área de visión.

Haga clic en el área de visión para acceder a los ajustes.

Name (Nombre): Introduzca un nombre para el área de visión. La longitud máxima es 64 caracteres.

PTZ: active esta opción para utilizar la función de movimiento horizontal/vertical y zoom en el área de visión.

Máscaras de privacidad

: Haga clic para crear una nueva máscara de privacidad.

Privacy masks (Máscaras de privacidad) x/32 o Privacy masks (Máscaras de privacidad) x/100: haga clic en esta barra de título para cambiar el color de todas las máscaras de privacidad, o para eliminar permanentemente todas las máscaras de privacidad.

Tamaño de celda: Si elige el color mosaico, las máscaras de privacidad aparecen como patrones pixelados. Utilice el control deslizante para cambiar el tamaño de los píxeles.

Máscara x: haga clic en el nombre o número de una máscara individual para modificar el nombre, desactivarla o eliminarla permanentemente.

Usar nivel de zoom: Activar para que esta máscara de privacidad solo aparezca cuando se alcance el nivel de zoom en el que se creó. Al alejar la imagen se vuelve a ocultar la máscara.

Sensor de calidad del aire

Panel

Datos del sensor en tiempo real

Muestra los datos del sensor en tiempo real.

Nota
  • La precisión total del CO2 requerirá 2 días la primera vez que se use el dispositivo.
  • El AQI (Índice de calidad del aire) necesitará 12 horas para ser funcional la primera vez que use el dispositivo. El AQI mostrará Calculating (Calculando) hasta que disponga de datos suficientes. Se requiere el tiempo de calibración cada vez que se reinicia el dispositivo.
  • La precisión total de VOC se obtiene después de que el dispositivo haya permanecido en funcionamiento una hora. Se requiere el tiempo de calibración cada vez que se reinicia el dispositivo.
  • La precisión total de NOx se obtiene después de que el dispositivo haya permanecido en funcionamiento 6 horas. Se requiere el tiempo de calibración cada vez que se reinicia el dispositivo.

: Haga clic para ajustar el nombre del panel de control.

Editar: Haga clic para mostrar u ocultar los datos.

: Haga clic para añadir datos al panel de control.

: Haga clic para eliminar datos del panel de control.

Temperatura: ver la temperatura en tiempo real del sensor de calidad del aire.

Humidity (Humedad): ver la humedad en tiempo real del sensor de calidad del aire.

CO2: ver el dióxido de carbono en tiempo real.

  • El significado de los colores de las barras de estado de CO2 es este:
  • Verde (0-1 000): Bueno. Los datos se consideran satisfactorios.

  • Naranja (1 001-2 000): perjudicial para grupos sensibles. Los miembros de grupos sensibles pueden experimentar efectos sobre su salud. El público en general tiene menos probabilidades de verse afectado.

  • Rojo (2 001-5 000): perjudicial. Todos pueden empezar a experimentar efectos sobre la salud; los miembros de grupos sensibles pueden experimentar efectos más graves.

  • Morado (5 001-40 000): muy perjudicial. Advertencias sanitarias de situaciones de emergencia. El público en general tiene más probabilidades de verse afectado.

NOx: Visualice el óxido nítrico y el dióxido de nitrógeno en tiempo real.

  • El significado de los colores de las barras de estado de NOx es este:
  • Verde (0-30): Bueno. Los datos se consideran satisfactorios.

  • Amarillo (31-150): Moderado. Los datos son aceptables. Puede representar un problema de salud moderado para un número muy pequeño de personas que son inusualmente sensibles.

  • Naranja (151-300): perjudicial para grupos sensibles. Todos pueden empezar a experimentar efectos sobre la salud; los miembros de grupos sensibles pueden experimentar efectos más graves.

  • Rojo (301-500): perjudicial. Todos pueden empezar a experimentar efectos sobre la salud; los miembros de grupos sensibles pueden experimentar efectos más graves.

PM 1.0: ver la materia particulada 1.0 en tiempo real.

PM 2.5: ver la materia particulada 2.5 en tiempo real.

  • El significado de los colores de las barras de estado de PM 2.5 es este:
  • Verde (0-9): Bueno. Los datos se consideran satisfactorios.

  • Amarillo (9,1-35,4): Moderado. Los datos son aceptables. Puede representar un problema de salud moderado para un número muy pequeño de personas que son inusualmente sensibles.

  • Naranja (35,5-55,4): perjudicial para grupos sensibles. Todos pueden empezar a experimentar efectos sobre la salud; los miembros de grupos sensibles pueden experimentar efectos más graves.

  • Rojo (55,5-125,4): perjudicial. Todos pueden empezar a experimentar efectos sobre la salud; los miembros de grupos sensibles pueden experimentar efectos más graves.

  • Morado (125,5-225,4): muy perjudicial. Advertencias sanitarias de situaciones de emergencia. El público en general tiene más probabilidades de verse afectado.

  • Granate (225,5-1 000): Peligroso. Condiciones de emergencia. El público en general tiene más probabilidades de verse afectado.

PM 4.0: ver la materia particulada 4.0 en tiempo real.

PM 10.0: ver la materia particulada 10.0 en tiempo real.

  • El significado de los colores de las barras de estado de PM 10.0 es este:
  • Verde (0-54): Bueno. Los datos se consideran satisfactorios.

  • Amarillo (55-154): Moderado. Los datos son aceptables. Puede representar un problema de salud moderado para un número muy pequeño de personas que son inusualmente sensibles.

  • Naranja (155-254): perjudicial para grupos sensibles. Todos pueden empezar a experimentar efectos sobre la salud; los miembros de grupos sensibles pueden experimentar efectos más graves.

  • Rojo (255-354): perjudicial. Todos pueden empezar a experimentar efectos sobre la salud; los miembros de grupos sensibles pueden experimentar efectos más graves.

  • Morado (355-424): muy perjudicial. Advertencias sanitarias de situaciones de emergencia. El público en general tiene más probabilidades de verse afectado.

  • Granate (425-1 000): Peligroso. Condiciones de emergencia. El público en general tiene más probabilidades de verse afectado.

Vapeo/Tabaco: ver el uso detectado/no detectado de vapers o tabaco.

  • El significado de los colores de las barras de estado de Vapeo/Tabaco es este:
  • Verde: Undetected (No detectado). No se detecta la actividad sospechosa de uso de vapers o tabaco.

  • Rojo: Detected (Detectado). Se detecta la actividad sospechosa de uso de vapers o tabaco.

VOC: ver índice de compuestos orgánicos volátiles.

  • El significado de los colores de las barras de estado de VOC es este:
  • Verde (0-200): Bueno. Los datos se consideran satisfactorios.

  • Amarillo (201-300): Moderado. Los datos son aceptables. Puede representar un problema de salud moderado para un número muy pequeño de personas que son inusualmente sensibles.

  • Naranja (301-400): perjudicial para grupos sensibles. Todos pueden empezar a experimentar efectos sobre la salud; los miembros de grupos sensibles pueden experimentar efectos más graves.

  • Rojo (401-500): perjudicial. Todos pueden empezar a experimentar efectos sobre la salud; los miembros de grupos sensibles pueden experimentar efectos más graves.

AQI: ver el índice de calidad del aire.

  • El significado de los colores de las barras de estado del índice de calidad del aire es este:
  • Verde (0-50): Bueno. Los datos se consideran satisfactorios.

  • Amarillo (51-100): Moderado. Los datos son aceptables. Puede representar un problema de salud moderado para un número muy pequeño de personas que son inusualmente sensibles.

  • Naranja (101-150): perjudicial para grupos sensibles. Todos pueden empezar a experimentar efectos sobre la salud; los miembros de grupos sensibles pueden experimentar efectos más graves.

  • Rojo (151-200): perjudicial. Todos pueden empezar a experimentar efectos sobre la salud; los miembros de grupos sensibles pueden experimentar efectos más graves.

  • Morado (201-300): muy perjudicial. Advertencias sanitarias de situaciones de emergencia. El público en general tiene más probabilidades de verse afectado.

  • Granate (301-500): Peligroso. Condiciones de emergencia. El público en general tiene más probabilidades de verse afectado.

Ajustes

Umbral

Configura los datos del sensor de calidad del aire.

Temperatura: Ajuste la temperatura MIN (MÍN.) y MAX (MÁX.) dentro del intervalo de -10 a 45.

Humidity (Humedad): ajuste la humedad MIN (MÍN.) y MAX (MÁX.) dentro del rango de 0 a 100.

CO2: ajuste el dióxido de carbono MIN (MÍN.) y MAX (MÁX.) dentro del rango de 0 a 40 000.

NOx: Ajuste los valores MIN (MÍN.) y MAX (MÁX.) de óxido nítrico y dióxido de nitrógeno dentro del rango de 0 a 500.

PM1.0: ajuste la materia en partículas 1.0 MIN (MÍN.) y MAX (MÁX.) dentro del rango de 0 a 1 000.

PM2.5: ajuste la materia en partículas 2.5 MIN (MÍN.) y MAX (MÁX.) dentro del rango de 0 a 1 000.

PM4.0: ajuste la materia en partículas 4.0 MIN (MÍN.) y MAX (MÁX.) dentro del rango de 0 a 1 000.

PM10.0: ajuste la materia en partículas MIN (MÍN.) y MAX (MÁX.) dentro del rango de 0 a 1 000.

VOC: ajuste el índice de compuestos orgánicos volátiles MIN (MÍN.) y MAX (MÁX.) dentro del rango de 0 a 500.

AQI: ajuste el índice de calidad del aire MIN (MÍN.) y MAX (MÁX.) dentro del rango de 0 a 500.

Unidades de temperatura

Mostrar temperatura en: Centígrados o Fahrenheit

Sensibilidad de detección de vapeo

Configura la sensibilidad de detección de uso de vapers.

Low sensitivity (Baja sensibilidad), High sensitivity (Alta sensibilidad): Utilice el control deslizante para ajustar la diferencia entre baja y alta sensibilidad a la que el dispositivo debe emitir una alarma. Una alta sensibilidad significa que el dispositivo detectará incluso pequeñas cantidades de humo o vapeo y es más probable que emita una alerta; una baja sensibilidad significa que solo responderá a grandes cantidades de humo o vapeo, reduciendo así la posibilidad de emitir falsas alarmas.
Configuración de almacenamiento
  • Retention time 1 month, frequency 1 s (Tiempo de retención: 1 mes, frecuencia: 1 s): sus datos se recopilan cada segundo y solo se conservan los de los últimos 30 días.

  • Retention time 3 months, frequency 5 s (Tiempo de retención: 3 meses, frecuencia: 5 s): sus datos se recopilan cada 5 segundos y solo se conservan los de los últimos 90 días.

  • Retention time 1 year, frequency 10 s (Tiempo de retención: 1 año, frecuencia: 10 s): sus datos se recopilan cada 10 segundos y solo se conservan los de los últimos 365 días.

  • Nota

    Cambiar la opción de almacenamiento eliminará los datos existentes.

Frecuencia de metadatos en la nube

Las plataformas de terceros que desean suscribirse a los metadatos del sensor con una frecuencia de transmisión ajustable, utilizan la frecuencia de metadatos en la nube. Estos metadatos de la nube incluyen todos los datos de los sensores que recoge el panel.

Cloud metadata (Metadatos en la nube): Activar para usar metadatos de la nube.

Nota

Esta función está deshabilitada de forma predeterminada; no se envían metadatos del tema. Tras activar esta opción, los metadatos del tema se transmiten en el rango de frecuencia establecido a continuación.

Set frequency range (Establecer rango de frecuencia) (00:00:01 - 23:59:59): introduzca un valor para ajustar el rango de frecuencia.

Periodo de validación

Puede determinar un periodo de validación para los siguientes ajustes de configuración de calidad del aire. El periodo de validación actúa como un umbral de tiempo, y para que se active una alarma la lectura debe mantenerse por encima del límite del rango del periodo de validación.

Ejemplo

Si el periodo de validación de CO₂ es de 5 s, para que se active la alarma el nivel de CO₂ debe mantenerse por encima del límite durante los 5 s completos.

Determine el rango del periodo de validación (0-60 s) para los siguientes datos:

  • Temperatura

  • Humedad

  • CO2

  • NOx

  • PM1.0

  • PM2.5

  • PM4.0

  • PM10.0

  • VOC

  • AQI

  • Vapear/fumar

Estadísticas

Estadísticas de datos del sensor

Puede exportar hasta 365 días de estadísticas del sensor a un archivo CSV y usarlo en aplicaciones como Microsoft® Excel.

  • Predefined date range (Rango de fechas predefinido): para seleccionar el rango de fechas predefinido que desea descargar de la lista.

  • From (Desde) y To (Hasta): para seleccionar el rango personalizado que desea descargar. Puede descargar datos de hasta 365 días.

  • Nota

    Si se seleccionan tanto un rango personalizado como uno predefinido, este último tendrá prioridad.

  • Nota

    El rango máximo de descarga está limitado por el tiempo de retención configurado en Configuración de almacenamiento.

  • Select a source (Seleccionar una fuente): para escoger la fuente que desea descargar.

  • Download data (Descargar datos): para seleccionar Download selected sensor data (Descargar datos del sensor seleccionado) en el menú desplegable.

  • Download data for all sources (Descargar datos de todas las fuentes): para exportar los datos de todas las fuentes dentro del periodo seleccionado.

  • El archivo se descargará en su carpeta de descargas. La descarga puede tardar cierto tiempo en función del tamaño del archivo.

Comunicación

Llamadas VMS

Llamadas VMS

Allow calls in the video management software (VMS) (Permitir llamadas en el software de gestión de vídeo [VMS]): Seleccione esta opción para permitir llamadas desde el dispositivo al VMS. Puede realizar llamadas VMS aunque SIP esté apagado.

Tiempo de espera de llamada: Defina la duración máxima de una llamada en curso si nadie responde.

Lista de contactos

Destinatarios

Dispositivos

  • Add device (Agregar dispositivo): Haga clic para agregar un dispositivo nuevo a la lista de destinatarios.
  • Name (Nombre): Introduzca un nombre para el dispositivo.

  • Ubicación: Introduzca una ubicación para el dispositivo.

  • SIP: Seleccione SIP como protocolo.

    • Dirección SIP: Si utiliza SIP, introduzca la dirección IP o extensión del dispositivo.

    • Cuenta SIP: Si utiliza SIP, seleccione la cuenta SIP que desee utilizar al llamar desde la AXIS C6110 Network Paging Console al contacto del dispositivo.

  • VAPIX: Seleccione VAPIX como protocolo.

    • IP: Introduzca la dirección IP o extensión del dispositivo.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña.

  • El menú contextual contiene:
  • Editar dispositivo: Edite las propiedades del dispositivo.

  • Delete device (Eliminar dispositivo): Elimine el dispositivo.

Contactos

Haga clic aquí para descargar la lista de contactos como archivo json.

Haga clic aquí para importar una lista de contactos (json).

Add contact (Añadir contacto): Haga clic para agregar un nuevo contacto a la lista.

Upload image (Cargar imagen): Haga clic para cargar una imagen representativa del contacto.

First name (Nombre): Introduzca el nombre del contacto.

Last name (Apellidos): Introduzca los apellidos del contacto.

Speed dial (Marcación rápida): Introduzca un número de marcación rápida disponible para el contacto. Este número se usa para llamar al contacto desde el dispositivo.

Dirección SIP: Si utiliza SIP, introduzca la dirección IP o extensión del contacto.

: Haga clic para realizar una llamada de prueba. La llamada termina automáticamente cuando se contesta.

Cuenta SIP: Si utiliza SIP, seleccione la cuenta SIP que quiera usar para la llamada del dispositivo al contacto.

Availability (Disponibilidad): Seleccione el calendario de la disponibilidad del contacto. Puede añadir o ajustar programaciones en System (Sistema) > Events (Eventos) > Schedules (Programaciones). Si se intenta realizar una llamada cuando el contacto no está disponible, la llamada se cancela a menos que haya un contacto de reserva.

Fallback (Reserva): Si es necesario, seleccione un contacto de reserva de la lista.

Notas: Añada información opcional sobre el contacto.

El menú contextual contiene:

Edit contact (Editar contacto): Edite las propiedades del contacto.

Delete contact (Eliminar contacto): Elimine el contacto.

Grupos

Haga clic aquí para descargar la lista de contactos como archivo json.

Haga clic aquí para importar una lista de contactos (json).

Add group (Añadir grupo): Haga clic para crear un nuevo grupo de contactos ya existentes.

Upload image (Cargar imagen): Haga clic para cargar una imagen representativa del grupo.

Name (Nombre): Introduzca un nombre para el grupo.

Use for group calls only (Usar solo para llamadas de grupo): Active esta opción si quiere usar el grupo solo para llamadas de grupo. Desactive esta opción si desea añadir contactos individuales a un grupo pero no usar el grupo para llamadas de grupo.

Speed dial (Marcación rápida): Introduzca un número de marcado rápido disponible para el grupo. Este número se usa para llamar al grupo desde el dispositivo. Solo para grupos de llamada de grupo.

Recipients (Destinatarios): Seleccione los contactos que desea incluir en el grupo. Las llamadas se realizarán a todos los destinatarios a la vez. El número máximo de destinatarios es seis.

Fallback (Reserva): Si es necesario, seleccione un contacto de reserva de la lista. Solo para grupos de llamada de grupo.

Notas: Añada información opcional sobre el grupo.

El menú contextual contiene:

Edit group (Editar grupo): Edite las propiedades del grupo.

Delete group (Eliminar grupo): Elimine el grupo.

Llamadas

Botón de llamada

Utilizar el botón de llamada: Active esta opción para poder usar el botón de llamada.

Funcionalidad del botón durante una llamada: Seleccione la funcionalidad del botón de llamada una vez iniciada una llamada desde el dispositivo.

  • Finalizar la llamada: Cuando un visitante pulsa el botón de llamada durante una llamada saliente, termina la llamada. Utilice esta opción para que los visitantes puedan finalizar una llamada en cualquier momento.

  • Sin funcionalidad hasta que la llamada haya finalizado: Cuando un visitante pulsa el botón de llamada durante una llamada saliente, no pasa nada. Utilice esta opción para prohibir a los visitantes finalizar una llamada.

  • Espera antes de finalizar la llamada: Cuando un visitante pulsa el botón de llamada en el periodo de tiempo configurado en Espera (segundos) tras iniciar una llamada, no ocurre nada. Si ha transcurrido el tiempo de espera, al pulsar el botón de llamada termina la llamada. Utilice esta opción para evitar que los visitantes finalicen llamadas por error al pulsar dos veces.

    • Espera (segundos): introduzca el tiempo que debe transcurrir antes de pulsar el botón de llamada por segunda vez para finalizar la llamada.

Standby light (Luz de espera): Seleccione una de las opciones de la luz integrada que rodea el botón de llamada.

  • Automático: El dispositivo enciende y apaga la luz integrada en función de la luz ambiental.

  • On (Encendido): La luz integrada siempre está encendida cuando el dispositivo está en modo de reposo.

  • Apagado: La luz integrada siempre está apagada cuando el dispositivo está en modo de reposo.

Recipients (Destinatarios): Seleccione o cree contactos a los que se debe llamar cuando un usuario pulse el botón de llamada. Si añade más de un destinatario, todos recibirán la llamada a la vez. El número máximo de destinatarios de llamadas SIP es seis, pero el número de destinatarios de llamadas VMS es ilimitado.

Fallback (Reserva): Agregue un contacto de reserva de la lista por si no responde ninguno de los destinatarios.

General

Audio

Nota
  • El clip de audio seleccionado solo se reproduce cuando se realiza una llamada.
  • Si cambia el clip de audio o la ganancia durante una llamada en curso, no estará en activo hasta la siguiente llamada.

Ringtone (Tono de llamada): Seleccione el clip de audio que se reproducirá cuando alguien haga una llamada al dispositivo. Utilice el control deslizante para ajustar la ganancia.

Ringback tone (Tono de llamada): Seleccione el clip de audio que se reproducirá cuando alguien haga una llamada desde el dispositivo. Utilice el control deslizante para ajustar la ganancia.

Pantalla

Configuración

Inicio

El menú contextual contiene:

  • Rename title (Cambiar el nombre del título): Cambie el título de la vista de inicio.

Botones

Haga clic en un botón para configurarlo.

  • Action (Acción): Seleccione esta opción para que el botón realice una acción.

    • Use an existing action (Utilizar una acción existente): Seleccione esta opción para elegir una acción existente.

    • Create a new action (Crear una nueva acción): Seleccione esta opción para crear una acción.

    • Action (Acción): Seleccione esta opción para asignar una acción al botón.

  • Carpeta: Seleccione esta opción para que el botón sea una carpeta que pueda contener otros botones.

    • Name (Nombre): Asigne un nombre a la carpeta.

Acciones
  • + Add action (+ Agregar acción): Haga clic en esta opción para crear una acción que se puede utilizar para los botones. Tipos de acciones disponibles:
  • Play a file (Reproducir un archivo): Seleccione esta opción para emitir un comunicado (reproducir un archivo de audio para una persona o un dispositivo).

  • Two-way (Bidireccional): Seleccione esta opción para iniciar una llamada bidireccional con un contacto (una persona o un dispositivo).

  • Clear cal history (Borrar historial de llamadas): Seleccione esta opción para borrar el historial de llamadas.

  • HTTP request (Solicitud de HTTP): Seleccione esta opción para hacer una solicitud de HTTP.

  • One-way (Unidireccional): Seleccione esta opción para comunicarse con un contacto por megafonía (comunicación unidireccional con una persona o dispositivo).

  • Home (Inicio): Seleccione esta opción para desplazarse a la pantalla de inicio.

  • Show call history (Mostrar historial de llamadas): Seleccione esta opción para que se muestre el historial de llamadas.

  • Show contacts (Mostrar contactos): Seleccione esta opción para que se muestre la lista de contactos agregados como personas (consulte la sección “Agregar contactos“)


Carpeta: Seleccione esta opción para crear una carpeta que pueda contener botones o carpetas.

Ajustes de pantalla

Pantalla
  • Brillo
  • Adaptive brightness (Brillo adaptable): Seleccione esta opción para que el brillo se ajuste automáticamente.

  • Level (Nivel): Seleccione manualmente un nivel de brillo.

  • Timers (Temporizadores)
  • Low power mode (Modo de baja energía): Seleccione un tiempo de espera hasta que se produzca actividad antes de que se active un modo de bajo consumo de energía.

  • Return to home (Volver a inicio): Seleccione un tiempo de espera antes de que se vuelva a la pantalla de inicio.

  • Presence detection (Detección de presencia)
  • Turn on display when presence is detected (Activar monitor cuando se detecte presencia): Active esta opción para que el monitor se encienda cuando se detecte presencia.

  • Distance (distancia): Establezca la distancia para la detección de presencia.

Bloqueo de pantalla

Bloqueo de pantalla

  • Use display lock (Usar el bloqueo de pantalla): Seleccione esta opción para utilizar el bloqueo de pantalla.

  • PIN: introduzca el código de cuatro cifras para desbloquear el bloqueo de pantalla.

  • Auto-lock time (Tiempo de bloqueo automático): Seleccione el tiempo de inactividad que activará el bloqueo de pantalla.

  • Save (Guardar): Haga clic en para guardar los cambios.

Localización

Display language (Idioma de la pantalla)

  • Display language (Idioma de la pantalla)
  • Language (Idioma): Seleccione el idioma que quiera usar en la pantalla.

  • Status bar clock (Reloj de barra de estado)
  • Off/On (Desactivar/Activar): Active esta opción para que se muestre el reloj y desactívela para ocultarlo.

  • 24-hour clock (Reloj de 24 horas): Active esta opción para usar el formato de 24 horas y desactívela para usar el de 12 horas.

Páginas

Add (Añadir): Cree una nueva página para la pantalla.

Name (Nombre): Asigne un nombre a la página para facilitar su identificación.

Background image (Imagen de fondo): Seleccione una imagen de la biblioteca multimedia para usarla como fondo. La resolución óptima de la imagen es de 480 x 800 píxeles. La resolución máxima de la imagen permitida es de 2048 x 2048 píxeles.

Add (Añadir): Añada un widget, como un botón, texto o imagen, a la página. Un widget es un elemento gráfico.

  • Tipo: Seleccione un tipo de widget.
  • Button (Botón)Button type (Tipo de botón): Seleccione un tipo de botón.

    • Contacto

      • Contact (Contacto): Asignar un contacto al botón. Los visitantes presionan el botón para llamar al contacto.

      • Tamaño: Seleccionar el tamaño del botón de contacto.

    • Personalizar

      • Texto: Escribir el texto que se mostrará en el botón.

      • Name (Nombre): Asignar un nombre al botón para facilitar su identificación al crear una regla en el sistema de eventos.

      • Tamaño: Seleccionar el tamaño del botón.

  • Imagen

    • Name (Nombre): Asignar un nombre a la imagen.

    • Escalado de imagen

      • Automático: Permitir que el sistema optimice el escalado de la imagen.

      • Fit (Ajuste): Adaptar la escala para que la imagen se ajuste a la pantalla.

      • Fill (Relleno): Adaptar la escala para que la imagen llene la pantalla.

    • Imagen: Seleccionar una imagen de la biblioteca multimedia. La resolución máxima de la imagen permitida es de 2048 x 2048 píxeles.

  • Texto

    • Texto: Escribir el texto que se mostrará en pantalla.

    • Styling (Estilo): Elegir cómo formatear el texto.

  • Save (Guardar): Guardar la página para que se muestre en la pantalla y crear reglas para los widgets.

El menú contextual contiene:

Editar: Ajustar la página.

Reset (Reiniciar): Deshacer los cambios no guardados en la página.

Duplicate (Duplicar): Crear una copia de la página.

Set as default homepage (Establecer como página de inicio predeterminada): Establecer esta página como la que se mostrará cuando no haya ninguna página programada activa. Debe guardar una página para poder establecerla como página de inicio.

Schedule (Programación): Seleccione mostrar la página según una de las programaciones definidas en System (Sistema) > Events (Eventos) > Schedules (Programaciones).

Eliminar: Eliminar la página. No se puede eliminar la página establecida como página de inicio predeterminada.

General

Idioma del dispositivo (Device language): Seleccione el idioma de los textos predeterminados en la pantalla.

Show keypad on homepage (Mostrar teclado en la página de inicio): Active esta opción para mostrar un botón del teclado en la página de inicio predeterminada. Los visitantes pueden presionar el botón para abrir un teclado y usar sus credenciales para desbloquear la puerta.

Salvapantallas

Add (Añadir): Haga clic para crear un nuevo salvapantallas.

Page (Página): Seleccione la página que se mostrará cuando el salvapantallas esté activo.

Duration (Duración): Seleccione el tiempo que se mostrará el salvapantallas.

Editar: Seleccione un salvapantallas de la lista y haga clic para ajustarlo.

Remove (Eliminar): Seleccione uno o varios salvapantallas de la lista y haga clic para eliminarlos.

Settings (Ajustes): Haga clic para ajustar la configuración general del salvapantallas.

Turn off display when inactive (Apagar la pantalla cuando esté inactivo): Establezca cuánto tiempo se permite que la pantalla esté inactiva antes de apagarse.

Start screensaver when inactive (Iniciar el salvapantallas cuando esté inactivo): Establezca cuánto tiempo se permite que la pantalla esté inactiva antes de activarse el salvapantallas. Si configura un tiempo superior al establecido en Turn off display when inactive (Desactivar pantalla al estar inactivo), el salvapantallas no se activará nunca.

Screensaver sequence (Secuencia del salvapantallas): Seleccione el orden en que se mostrarán los salvapantallas, si hay más de uno. Cada salvapantallas se muestra durante el tiempo establecido en Duration (Duración).

  • Listed (Listado): Mostrar salvapantallas en el orden indicado.

  • Random (Aleatorio): Mostrar salvapantallas en orden aleatorio.

Wake-up trigger (Inicio de activación): Seleccione cómo activar la pantalla mientras el salvapantallas está activo o la pantalla está apagada.

  • Touch (Toque): Activar la pantalla cuando alguien la toque.

  • Touch or presence detection (Detección de toque o presencia): Activar la pantalla al tocarla o al detectar a alguien delante.

Analítica

AXIS Object Analytics

Start (Inicio): Haga clic para iniciar AXIS Object Analytics. La aplicación se ejecutará en segundo plano y podrá crear reglas para eventos basadas en los ajustes actuales de la aplicación.

Abrir: Haga clic para abrir AXIS Object Analytics. La aplicación se abre en una nueva pestaña del navegador, donde puede configurar sus ajustes.

Not installed (No instalado): AXIS Object Analytics no se ha instalado en este dispositivo. Actualice el AXIS OS a la última versión disponible para obtener la versión más reciente de la aplicación.

Autotracking

Ajustes

Estos ajustes se aplican a todos los perfiles de seguimiento. Puede anular algunos ajustes en cada perfil.

Activa: Active esta opción para iniciar el seguimiento, ya sea automáticamente a través de los perfiles habilitados o manualmente haciendo clic en los objetos de la imagen.

Object confirmation (Confirmación de objeto): Activar para mostrar cuadros limitadores alrededor de los objetos que han sido confirmados por la cámara. Una vez activado, también podrá hacer clic en un objeto para comenzar a seguirlo.

Max tracking time (Tiempo máx. de seguimiento): Determine el tiempo máximo que la cámara debe seguir un objeto. Desactivar para continuar rastreando un objeto de forma indefinida.

Timeout (Tiempo de espera): Determine el tiempo que la cámara debe esperar hasta regresar a su posición inicial en caso de perder el objeto rastreado.

Ajustes cuando se empareja con un radar:

Activa: Active esta opción para iniciar el seguimiento, ya sea automáticamente a través de los perfiles habilitados o manualmente haciendo clic en los objetos de la imagen.

Visual confirmation (Confirmación visual): Mostrar superposiciones en objetos confirmados.

  • Video objects (Objetos de vídeo): Mostrar cuadros limitadores alrededor de los objetos que han sido confirmados por la cámara.

  • Radar objects (Objetos de radar): Mostrar cuadros limitadores alrededor de los objetos que han sido confirmados por el radar.

Multi-object behavior (Comportamiento multiobjeto): Controle el comportamiento de seguimiento de la cámara si varios objetos cumplen simultáneamente los criterios de seguimiento de un perfil, o si varios perfiles con idéntica prioridad se activan simultáneamente por distintos objetos.

  • Select one object to track (Seleccionar un objeto para seguir): Siga un único objeto basado en el conjunto Selection condition (Condición de selección):

    • Earliest object (Objeto más antiguo): Siga el objeto que cumplió primero los criterios de seguimiento.

    • Most recent object (Objeto más reciente): Siga el objeto que cumplió más recientemente los criterios de seguimiento.

    • Object closest to camera (Objeto más próximo a la cámara): Siga el objeto más próximo a la cámara.

    • Object furthest from camera (Objeto más alejado de la cámara): Siga el objeto situado más lejos de la cámara.

    • Slowest object (Objeto más lento): Siga el objeto que se mueva más lentamente.

    • Fastest object (Objeto más rápido): Siga el objeto que se mueva más rápidamente.

  • Alternate between objects (Alternar entre objetos): Cambie entre objetos a intervalos regulares. Configure el intervalo en Time per object (Tiempo por objeto).

Use illumination only during autotracking (Usar la iluminación solo con autotracking): Encender para ahorrar energía utilizando luz IR solo cuando el radar detecte un objeto. Al activar esta opción, se crea automáticamente una regla con el mismo nombre en Events (Eventos) > Rules (Reglas).

Perfiles de seguimiento

+ Create (Crear): Haga clic para crear un perfil de seguimiento nuevo.

AXIS Object Analytics scenario (escenario de AXIS Object Analytics): Seleccione el escenario que desea usar para activar el autotracking. Un escenario solo puede usarse para un perfil de seguimiento. En el escenario, la detección debe limitarse a una posición predefinida.

Tracking profile name (Nombre del perfil de seguimiento): El nombre del perfil se basará en el nombre del escenario, pero puede actualizarlo si lo desea.

Timeout (Tiempo de espera): Determine el tiempo que la cámara debe esperar hasta regresar a su posición inicial en caso de perder el objeto rastreado. Este valor anula el tiempo de espera en la página de Ajustes.

Use profile (Perfil de usuario): Activar para habilitar el perfil.

Ajustes cuando se empareja con un radar:

+ Create (Crear): Haga clic para crear un perfil de seguimiento nuevo.

Radar scenario (Escenario del radar): Seleccione el escenario que desea usar para activar el autotracking. Un escenario solo puede usarse para un perfil de seguimiento.

Tracking profile name (Nombre del perfil de seguimiento): El nombre del perfil se basará en el nombre del escenario, pero puede actualizarlo si lo desea.

  • Tracking criteria (Criterios de seguimiento): Seleccione los criterios que deben cumplirse para realizar el seguimiento de un objeto.
  • Object detected by radar or camera (Objeto detectado por radar o cámara): Siga el objeto mientras el radar o la cámara lo detecten, independientemente de cuál lo detecte primero.

  • Object detected by radar (Objeto detectado por radar): Siga el objeto mientras la detección del radar lo detecte, incluso si sale del área de inclusión del escenario del radar.

  • Object triggers radar scenario (El objeto activa el escenario del radar): Siga el objeto mientras se mueva dentro del área de inclusión del escenario del radar y cumpla las condiciones de activación del escenario. Esta opción solo está disponible para escenarios con comprobación de movimiento en un área establecida.

Object type verification (Verificación del tipo de objeto): Active esta función para rastrear únicamente los objetos que la cámara también clasifique.

Priority (Prioridad): Establezca la prioridad del perfil de seguimiento. La prioridad se utiliza cuando se detectan objetos en varios perfiles al mismo tiempo.

AXIS Image Health Analytics

Start (Inicio): Haga clic para iniciar AXIS Image Health Analytics. La aplicación se ejecutará en segundo plano y podrá crear reglas para eventos basadas en los ajustes actuales de la aplicación.

Abrir: Haga clic para iniciar AXIS Image Health Analytics. La aplicación se abre en una nueva pestaña del navegador, donde puede configurar sus ajustes.

Not installed (No instalado): AXIS Image Health Analytics no se ha instalado en este dispositivo. Actualice el AXIS OS a la última versión disponible para obtener la versión más reciente de la aplicación.

AXIS Audio Analytics

Nivel de presión acústica

Show threshold and events in graph (Mostrar umbral y eventos en el gráfico): Active esta opción para mostrar en el gráfico cuándo se detecta un pico de sonido.

Umbral: Ajuste los valores umbral de detección. La aplicación registrará un evento de audio ante cualquier sonido que supere los valores umbral.

Detección de audio adaptativa

Show events in graph (Mostrar eventos en el gráfico): Active esta opción para mostrar en el gráfico cuándo se detecta un pico de sonido.

Umbral: Mueva el control deslizante para ajustar el umbral de detección. El umbral mínimo registrará incluso picos ligeros de sonido como una detección, mientras que el umbral máximo solo registrará picos significativos de sonido como detección.

Probar alarmas: Haga clic en Probar para desencadenar un evento de detección con fines de prueba.

Clasificación de audio

Show events in graph (Mostrar eventos en el gráfico): Active esta opción para mostrar en el gráfico cuándo se detectó un tipo específico de sonido.

Classifications (Clasificaciones): Seleccione los tipos de sonido que desea que detecte la aplicación.

Test alarms (Probar alarmas): Haga clic en Test (Probar) para desencadenar un evento de detección ante un sonido específico con fines de prueba.

AXIS Live Privacy Shield

Start (Inicio): Haga clic para iniciar AXIS Live Privacy Shield. La aplicación permite supervisar actividades de forma remota, protegiendo su privacidad.

Abrir: Haga clic para abrir AXIS Live Privacy Shield. La aplicación se abre en una nueva pestaña del navegador, donde puede configurar sus ajustes.

Not installed (No instalado): AXIS Live Privacy Shield no está instalado en este dispositivo. Actualice el AXIS OS a la última versión disponible para obtener la versión más reciente de la aplicación.

Visualización de metadatos

La cámara detecta objetos en movimiento y los clasifica según el tipo de objeto. En la vista, un objeto clasificado tiene un cuadro limitador de color alrededor de él junto con su id. asignado.

Id: un número de identificación único para el objeto y el tipo identificado. Este número se muestra en la lista y en la vista.

Tipo: Clasifica un objeto en movimiento como humano, rostro, coche, autobús, camión, bicicleta o matrícula. El color del cuadro limitador depende de la clasificación de tipo.

Confidence (Confianza): La barra indica el nivel de confianza en la clasificación del tipo de objeto.

Configuración de metadatos

Productores de metadatos RTSP

Ver y administrar los canales de datos que transmiten metadatos y los canales que utilizan.

Nota

Estos ajustes corresponden al flujo de metadatos RTSP que utiliza ONVIF XML. Los cambios que se hagan aquí no afectan a la página de visualización de metadatos.

Productor: Un canal de datos que utiliza el protocolo de transmisión en tiempo real (RTSP) para enviar metadatos.

Canal: El canal empleado para enviar metadatos desde un productor. Activar para habilitar el flujo de metadatos. Desactivar por motivos de compatibilidad o de gestión de recursos.

MQTT

Configure los productores que generan y transmiten metadatos mediante MQTT (Transporte de telemetría de colas de mensajes).

  • Create (Crear): Haga clic para crear un nuevo productor de MQTT.

    • Key (Clave): Seleccione un identificador predefinido de la lista desplegable para especificar la fuente del flujo de metadatos.

    • MQTT topic (Tema de MQTT): Introduzca un nombre para el tema de MQTT.

    • QoS (Calidad de servicio): establezca el nivel de garantía de entrega de mensajes (0-2).

Retain messages (Conservar mensajes): Escoja si desea conservar el último mensaje sobre el tema de MQTT.

Use MQTT client device topic prefix (Usar prefijo de tema del dispositivo cliente MQTT): Escoja si desea añadir un prefijo al tema MQTT para identificar el dispositivo de origen.

El menú contextual contiene:

  • Update (Actualizar): Modificar la configuración del productor seleccionado.

  • Eliminar: Elimine el productor seleccionado.

Object snapshot (Instantánea del objeto): Active esta opción para incluir una imagen recortada de cada objeto detectado.

Additional crop margin (Margen de recorte adicional): Active esta opción para añadir un margen adicional alrededor de las imágenes recortadas de los objetos detectados.

Termometría

Lectura de temperatura

Paletas

Los colores de la paleta acentúan las diferencias de temperatura. Las paletas cuyos nombres empiezan por ISO son isotérmicas. Las paletas isotérmicas permiten aislar colores específicos para determinados niveles de temperatura. El nivel bajo indica dónde se inicia la parte de color de la paleta. Si selecciona una paleta isotérmica, una barra vertical de la imagen muestra los niveles de temperatura definidos por el usuario.

Palette (Paleta): Seleccione una paleta para colorear la imagen y mejorar la visibilidad de los detalles más pequeños.

Nivel alto: Introduzca la temperatura en la que se inicia el intervalo de temperaturas de nivel alto. La barra vertical indica qué color representa la temperatura de nivel alto.

Nivel medio: Introduzca la temperatura en la que se inicia el intervalo de temperaturas de nivel medio. La barra vertical indica qué color representa la temperatura de nivel medio.

Nivel bajo: Introduzca la temperatura en la que se inicia el intervalo de temperaturas de nivel bajo. La barra vertical indica qué color representa la temperatura de nivel bajo.

Min level (Nivel mínimo): Introduzca la temperatura en la que se inicia el intervalo de temperaturas de nivel mínimo. La barra vertical indica qué color representa la temperatura de nivel mínimo.

Mostrar paleta: Seleccione esta opción para mostrar la escala de color de la paleta como una barra vertical en la imagen.

Metro de punto

Medición puntual de la temperatura: Active esta función para poder hacer clic en cualquier parte de la imagen para medir y mostrar la temperatura en ese punto.

Unidades de temperatura

Seleccione si desea mostrar las temperaturas en grados Celsius o Fahrenheit.

Detección de temperatura

Con la detección de temperatura, puede definir hasta diez áreas de la escena en las que desea controlar la temperatura. En System > Events (Sistema > Eventos), puede usar las áreas de detección como condiciones cuando cree reglas.

Temperature detection (Detección de temperatura): Haga clic para poder eliminar todas las áreas de detección de forma permanente.

Preset positions (Posiciones predefinidas): Seleccione una posición predefinida para crear, actualizar o eliminar áreas de detección de temperatura.

Pausar ronda de vigilancia en caso de alarma: Active esta opción para pausar la ronda de vigilancia cuando se active una alarma.

Reanudar la ronda de vigilancia después de la alarma: Active esta función para continuar reproduciendo la ronda de vigilancia cuando no se haya cumplido la condición de la alarma.

Add detection area (Agregar área de detección): Haga clic para crear un nuevo área de detección. Desactive la ronda de vigilancia antes de crear o editar un área de detección.

Name (Nombre): Introduzca un nombre descriptivo para el área de detección.

Área de uso: Active esta opción para poder utilizar el área de detección y sus ajustes al crear reglas.

Condiciones de detección: Defina las condiciones para detectar temperaturas altas o bajas o cambios de temperatura.

  • Temperatura en el área:
  • Punto más templado: Seleccione desencadenar una acción basada en la temperatura en el punto más cálido dentro del área de detección.

  • Promedio: Seleccione desencadenar una acción basada en la temperatura media del área de detección.

  • Punto más frío: Seleccione desencadenar una acción basada en la temperatura en el punto más frío dentro del área de detección.

  • Seleccione el tipo de cambio de temperatura que debe activar una acción:
  • Superior a: Seleccione desencadenar una acción cuando la temperatura sea superior a un valor determinado durante un periodo de tiempo determinado. El tiempo predeterminado es de 5 segundos y los valores permitidos son de 0 a 300 segundos.

  • Inferior a: Seleccione desencadenar una acción cuando la temperatura desciende por debajo de un valor determinado durante un periodo de tiempo determinado. El tiempo predeterminado es de 5 segundos y los valores permitidos son de 0 a 300 segundos.

  • Para Superior e Inferior, introduzca la temperatura umbral y durante cuánto tiempo debe estar por encima o por debajo de la temperatura umbral.
  • Increase rate (Velocidad de aumento): Seleccione desencadenar una acción cuando la temperatura haya aumentado un número determinado de grados al final de un intervalo de tiempo determinado. Para determinar la velocidad de aumento, la temperatura al final del intervalo de tiempo se compara con la temperatura del inicio. El intervalo de tiempo predeterminado es de 5 segundos y los valores permitidos son de 0 a 300 segundos.

  • Decrease rate (Velocidad de disminución): Seleccione desencadenar una acción cuando la temperatura haya bajado un número determinado de grados al final de un intervalo de tiempo determinado. Para determinar la velocidad de disminución, la temperatura al final del intervalo de tiempo se compara con la temperatura del inicio. El intervalo de tiempo predeterminado es de 5 segundos y los valores permitidos son de 0 a 300 segundos.

  • En Increase rate (Velocidad de aumento) y Decrease rate (Velocidad de disminución), escriba el número de grados que la temperatura tiene que cambiar y el intervalo de tiempo para el cambio.
  • Incluir el área de detección en el flujo de vídeo:
  • Nunca: Seleccione nunca mostrar el área de detección en el flujo de vídeo.

  • Siempre: Seleccione siempre mostrar el área de detección en el flujo de vídeo.

  • Si se desencadena: Seleccione mostrar el área de detección en el flujo de vídeo cuando se active una acción.

Incluir temperatura: Seleccione esta opción para mostrar la temperatura en el flujo de vídeo.

Detección de desviación

Con la detección de desviación, puede controlar si la diferencia de temperatura entre dos o más áreas se vuelve demasiado grande. Las áreas se definen mediante el uso de superposiciones creadas en Detección de temperatura. En System > Events (Sistema > Eventos), puede usar Desviación de la temperatura como condiciones cuando cree reglas.

Add deviation group (Agregar grupo de desviación): Haga clic para crear un nuevo grupo de desviación.

Nombre del grupo: Introduzca un nombre para el grupo.

Utilizar grupo: Active esta opción para que se pueda utilizar la detección de desviación al crear reglas.

Agregue áreas al grupo: Seleccione las áreas para agrupar.

Temperaturas de área para comparar: Seleccione un método para comparar:

  • Puntos más templados: Compare los puntos más templados dentro de las áreas.

  • Promedios: Compare las temperaturas medias de las áreas.

  • Puntos más fríos: Compare los puntos más fríos dentro de las áreas.

  • Herede de los ajustes de área: Utilice las temperaturas establecidas para las áreas. Esto permite, por ejemplo, comparar la temperatura máxima de un área con la temperatura mínima de la otra.

Desviación máxima: Introduzca el límite de desviación para la temperatura y el retraso de tiempo.

Include (Incluir): Active esta función para mostrar la superposición cuando se haya activado la alarma.

Radar

Ajustes

General

Radar transmission (Transmisión de radar): Utilice esta opción para apagar completamente el módulo del radar.

Channel (Canal): Si tiene problemas con varios dispositivos que se interfiera entre sí, seleccione el mismo canal para un máximo de cuatro dispositivos que estén cerca entre sí. En la mayoría de las instalaciones, seleccione Auto (Automático) para permitir que los dispositivos negocien automáticamente qué canal utilizar.

Mounting height (Altura de montaje): Introduzca la altura de montaje del producto.

Nota

Sea tan específico como pueda cuando introduzca la altura de montaje. De este modo, el dispositivo puede visualizar la detección por radar en la posición correcta de la imagen.

Coexistencia

Number of neighboring radars (Número de radares cercanos): Seleccione el número de radares cercanos que se montan dentro de la misma zona de coexistencia. Esto ayudará a evitar interferencias. El radio de coexistencia es de 350 m.

  • 0–1: Seleccione esta opción si monta de uno a dos radares en la misma zona de coexistencia.

  • 2: Seleccione esta opción si monta tres radares en la misma zona de coexistencia.

  • 3–5: Seleccione esta opción si monta de cuatro a seis radares en la misma zona de coexistencia.

    • Groups (Grupos): Seleccione un grupo (Grupo 1 o Grupo 2) para el radar. Esto también ayudará a evitar interferencias. Recomendamos que agregue tres radares en cada grupo y que agregue los radares más cercanos entre sí en el mismo grupo.

Para obtener más información, vea .

Detección

Detection sensitivity (Sensibilidad de detección): Seleccione la sensibilidad que debe tener el radar. Cuanto mayor sea el valor, mayor será el alcance de detección, pero también mayor será el riesgo de falsas alarmas. Una sensibilidad más baja reduce el número de falsas alarmas, pero puede acortar el rango de detección.

Radar profile (Perfil de radar): Seleccione un perfil que se ajuste a su área de interés.

  • Supervisión de área: Realice un seguimiento de objetos grandes y pequeños moviéndose a velocidades inferiores en áreas abiertas.

    • Ignore stationary rotating objects (Ignorar objetos rotatorios estacionarios): Active esta función para minimizar las falsas alarmas de objetos estacionarios con movimientos rotatorios, como ventiladores o turbinas.

    • Ignore small objects (Ignorar objetos pequeños): Active esta función para minimizar las falsas alarmas procedentes de objetos pequeños, tales como gatos o conejos.

    • Ignore swaying objects (Ignorar objetos con balanceo): Active esta función para minimizar el número de falsas alarmas de objetos con balanceo, como árboles, arbustos o postes.

    • Ignore unknown objects (Ignorar objetos desconocidos): Actívelo para minimizar las falsas alarmas provocadas por objetos que el radar no puede clasificar.

  • Road monitoring (Supervisión de carreteras): Realice un seguimiento de los vehículos que se mueven a mayor velocidad en zonas urbanas y carreteras suburbanas

    • Ignore stationary rotating objects (Ignorar objetos rotatorios estacionarios): Active esta función para minimizar las falsas alarmas de objetos estacionarios con movimientos rotatorios, como ventiladores o turbinas.

    • Ignore swaying objects (Ignorar objetos con balanceo): Active esta función para minimizar el número de falsas alarmas de objetos con balanceo, como árboles, arbustos o postes.

    • Ignore unknown objects (Ignorar objetos desconocidos): Actívelo para minimizar las falsas alarmas provocadas por objetos que el radar no puede clasificar.

Ver

Information legend (Leyenda de información): Active esta función para que se muestre una leyenda con los tipos de objeto que el radar puede detectar y rastrear. Arrastre y coloque la leyenda de información para cambiarla de sitio.

Zone opacity (Opacidad de zona): Seleccione la opacidad o transparencia de la zona de cobertura.

Grid opacity (Opacidad de cuadrícula): Seleccione la opacidad o transparencia de la cuadrícula.

Color scheme (Esquema de colores): Seleccione un tema para la visualización de radar.

Rotation (Rotación): Seleccione la orientación que prefiera para la imagen del radar.

Visualización de objetos

Trail lifetime (Vida útil de rastro): Seleccione el tiempo que está visible el rastro de un objeto de seguimiento en la vista de radar.

Icon style (Estilo de icono): Seleccione el estilo de icono de los objetos con seguimiento en la vista de radar. Para triángulos sencillos, seleccione Triangle (Triángulo). Para símbolos representativos, seleccione (Symbol) Símbolo. Los iconos señalarán en la dirección del movimiento de los objetos con seguimiento, independientemente del estilo.

  • Show information with icon (Mostrar información con icono): Seleccione la información que se debe mostrar junto al icono del objeto de seguimiento:
  • Object type (Tipo de objeto): indica el tipo de objeto que detectado el radar.

  • Classification probability (Probabilidad de clasificación): indica el nivel de certeza del radar de que la clasificación de objetos es correcta.

  • Velocity (Velocidad): indica la velocidad a la que se mueve el objeto.

Flujo

General

Resolución: Seleccione la resolución de imagen apta para la escena de vigilancia. Una mayor resolución aumenta el ancho de banda y el almacenamiento.

Paleta: Seleccione una paleta para colorear la imagen con distintos colores en función de la temperatura. La paleta puede mejorar la visibilidad de los detalles más pequeños.

Velocidad de imagen: Para evitar problemas de ancho de banda en la red o para reducir el tamaño de almacenamiento, puede limitar la velocidad de fotogramas a un número fijo. Si deja la velocidad de fotogramas en cero, la velocidad se mantendrá en el máximo nivel de velocidad posible según las condiciones actuales. Una velocidad de fotogramas más alta requiere más ancho de banda y capacidad de almacenamiento.

P-frames: Un fotograma P es una imagen pronosticada que solo muestra los cambios en la imagen con respecto al fotograma anterior. Introduzca el número deseado de fotogramas P. Cuanto mayor es el número, menos ancho de banda se necesita. Sin embargo, si hay congestión en la red, puede haber un declive notable en la calidad del vídeo.

Compression (Compresión): Utilice el control deslizante para ajustar la compresión de imagen. Cuanto mayor sea la compresión, menor será la velocidad de fotogramas y la calidad de imagen. Una compresión menor mejora la calidad de la imagen, pero requiere más ancho de banda y espacio de almacenamiento al grabar.

Vídeo firmado: Active esta opción para agregar la función de vídeo firmado a los vídeos. El vídeo firmado protege el vídeo contra manipulaciones mediante la adición de firmas criptográficas.

Zipstream

Zipstream es una tecnología de reducción de la velocidad de bits optimizada para la videovigilancia. Reduce la velocidad de bits media de una transmisión H.264, H.265 o AV1 en tiempo real. Axis Zipstream aplica una alta velocidad de bits en escenas con muchas regiones de interés, por ejemplo, en escenas con objetos en movimiento. Cuando la escena es más estática, Zipstream aplica una velocidad de bits inferior y por lo tanto reduce el almacenamiento requerido. Para obtener más información, consulte Reducción de la velocidad de bits con Axis Zipstream

  • Seleccione la Strength (Potencia) de reducción de velocidad de bits:
  • Apagado: Sin reducción de la velocidad de bits.

  • Bajo: Sin degradación visible de la calidad en la mayor parte de las escenas. Esta es la opción predeterminada y se puede utilizar en todo tipo de escenas para reducir la velocidad de bits.

  • Medio: Efectos visibles en algunas escenas a través de menos ruido y un nivel de detalle levemente inferior en regiones de menor interés, por ejemplo, sin movimiento.

  • Alto: Efectos visibles en algunas escenas a través de menos ruido y un nivel de detalle inferior en regiones de menor interés, por ejemplo, sin movimiento. Recomendamos este nivel para dispositivos conectados a la nube y dispositivos que utilizan almacenamiento local.

  • Más alto: Efectos visibles en algunas escenas a través de menos ruido y un nivel de detalle inferior en regiones de menor interés, por ejemplo, sin movimiento.

  • Extremo: Efectos visibles en la mayoría de las escenas. La velocidad de bits se ha optimizado para el menor almacenamiento posible.

Optimize for storage (Optimizar para almacenamiento): Active esta función para minimizar la velocidad de bits mientras se mantiene la calidad. La optimización no se aplica al flujo que se muestra en el cliente web. Solo se puede utilizar si VMS admite fotogramas B. Si activa Optimize for storage (Optimizar para almacenamiento), también se activa Dynamic GOP (GOP dinámico).

FPS dinámico (imágenes por segundo): Active esta opción para permitir que el ancho de banda varíe en función del nivel de actividad de la escena. Más actividad requiere más ancho de banda.

  • Lower limit (Límite inferior): Introduzca un valor para ajustar la velocidad de fotogramas entre el mínimo de imágenes por segundo y la transmisión predeterminada basada en el movimiento de la escena. Recomendamos que utilice un límite inferior en las escenas con muy poco movimiento, donde las imágenes por segundo podrían caer a 1 o menos.

Grupo de imágenes dinámico (GOP) (grupo de imágenes): Active esta función para ajustar dinámicamente el intervalo entre fotogramas I en función del nivel de actividad de la escena.

  • Upper limit (Límite superior): Introduzca una longitud de GOP máxima, es decir, el número máximo de fotogramas P entre dos fotogramas I. Un fotograma I es un fotograma de imagen independiente de otros fotogramas.

Control de velocidad de bits

  • Promedio: Seleccione esta opción para ajustar automáticamente la velocidad de bits durante más tiempo y proporcionar la mejor calidad de imagen posible en función del almacenamiento disponible.

    • Haga clic para calcular la velocidad de bits de destino en función del almacenamiento, el tiempo de retención y el límite de velocidad de bits disponibles.

    • Velocidad de bits objetivo: Introduzca la velocidad de bits de destino deseada.

    • Tiempo de conservación: Introduzca el número de días que guardar las grabaciones.

    • Almacenamiento: Muestra el almacenamiento estimado que se puede ser usado para el flujo.

    • Velocidad de bits máxima: Active esta función para establecer un límite de velocidad de bits.

    • Bitrate limit (Límite de velocidad de bits): Introduzca un límite de velocidad de bits mayor que la velocidad de bits de destino.

  • Máximo: Seleccione para establecer una velocidad de bits instantánea máxima del flujo en función del ancho de banda de la red.

    • Máximo: Introduzca la velocidad de bits máxima.

  • Variable: Seleccione esta opción para permitir que la velocidad de bits varíe en función del nivel de actividad de la escena. Más actividad requiere más ancho de banda. Recomendamos esta opción para la mayoría de situaciones.

Audio

Include (Incluir): Active esta opción para usar audio en el flujo de vídeo.

Fuente: Seleccione la fuente de audio que desea utilizar.

Estéreo: Active esta opción para incluir audio integrado y audio de un micrófono externo.

Calibración del mapa

Utilice la calibración del mapa para cargar y calibrar un mapa de referencia. El resultado de la calibración es un mapa de referencia que muestra la cobertura del radar en la escala adecuada, lo que facilita ver dónde se mueven los objetos.

Setup assistant (Asistente de configuración): Haga clic para abrir el asistente de configuración que le guiará paso a paso por el proceso de calibración.

Reset calibration (Restablecer calibración): Haga clic para eliminar la imagen actual del mapa y la posición del radar en el mapa.

Mapa

Cargar mapa: Seleccione o arrastre y suelte la imagen del mapa que desea cargar.

Download map (Descargar mapa): Haga clic para descargar el mapa.

Rotate map (Girar mapa): Utilice el control deslizante para girar la imagen de mapa.

Escala y distancia en el mapa

Distance (distancia): Añada la distancia entre los dos puntos que ha añadido al mapa.

Panorámica y zoom

Pan (Horizontal): Haga clic en los botones para realizar una panorámica de la imagen del mapa.

Zoom: Haga clic en los botones para acercar o alejar la imagen del mapa.

Reset pan and zoom (Restablecer panorámica y zoom): Haga clic para eliminar los ajustes de panorámica y zoom.

Posición del radar

Position (Posición): Haga clic en los botones para desplazar el radar por el mapa.

Rotation (Rotación): Haga clic en los botones para girar el radar por el mapa.

Zonas de exclusión

Una exclusion zone (zona de exclusión) es aquella donde se ignoran los objetos en movimiento. Utilice las zonas de exclusión si en un escenario hay áreas que desencadenan demasiadas alarmas no deseadas.

: Haga clic para crear una nueva zona de exclusión.

Para modificar una zona de exclusión, selecciónela en la lista.

Realizar un seguimiento de los objetos que pasan: Active esta opción para realizar un seguimiento de los objetos que atraviesan la zona de exclusión. Los objetos que pasan mantienen los ID de seguimiento y son visibles en toda la zona. No se realizará el seguimiento de los objetos que aparezcan dentro de la zona de exclusión.

Formas de zona predefinidas: Seleccione la forma inicial de la zona de exclusión.

  • Cubrir todo: Seleccione esta opción para definir una zona de exclusión que cubra toda el área de cobertura del radar.

  • Restablecer en recuadro: Seleccione esta opción para colocar una zona de exclusión rectangular en el centro del área de cobertura.

  • Para modificar la forma de la zona, arrastre y coloque cualquiera de los puntos de las líneas. Para eliminar un punto, haga clic en él con el botón derecho.

Escenarios

Un escenario es una combinación de condiciones de activación y de ajustes de escena y detección.

: Haga clic para crear un nuevo escenario. Puede crear hasta 20 escenarios.

  • Triggering conditions (Condiciones de activación): Seleccione la condición que activará las alarmas.
  • Movimiento en área: Seleccione si quiere activar el escenario en objetos que se mueven por una zona.

  • Cruce de línea: Seleccione si desea que el escenario se active cuando los objetos crucen una o dos líneas.

  • Scene (Escena): Defina el área o las líneas en el escenario en el que los objetos en movimiento activarán alarmas.
  • Para Movement in area (Movimiento en área), seleccione una de las posiciones predefinidas para modificar el área.

  • Para Line crossing (Cruce de línea), arrastre y coloque la línea en la escena. Para crear más puntos en una línea, haga clic en cualquier punto y arrastre. Para eliminar un punto, haga clic en él con el botón derecho.

    • Requerir traspasar dos líneas: Active esta opción si el objeto debe pasar dos líneas antes de que el escenario active una alarma.

    • Change direction (Cambiar dirección): Active esta opción si desea que el escenario active una alarma cuando los objetos crucen la línea en la otra dirección.

  • Detection settings (Ajustes de detección): Defina los criterios de activación del escenario.
  • Para Movement in area (Movimiento en área):

    • Ignore short-lived objects (Ignorar los objetos que permanecen poco en la escena): Defina el retraso en segundos desde que el radar detecte el objeto hasta el momento en el que el escenario active una alarma. Esto puede ayudar a reducir las falsas alarmas.

    • Trigger on object type (Activador por tipo de objeto): Seleccione el tipo de objetos (humano, vehículo, desconocido) con los que desea que se desencadene el escenario.

    • Speed limit (Límite de velocidad): Se desencadena cuando los objetos se mueven a velocidades dentro de un rango específico.

      • Invert (Invertir): Seleccione si desea activar velocidades por encima y por debajo del límite de velocidad establecido.

  • Para Line crossing (Cruce de línea):

    • Ignore short-lived objects (Ignorar los objetos que permanecen poco en la escena): Defina el retraso en segundos desde que el radar detecte el objeto hasta el momento en el que el escenario active una acción. Esto puede ayudar a reducir las falsas alarmas. Esta opción no está disponible para los objetos que cruzan dos líneas.

    • Tiempo máximo entre cruces: Defina el tiempo máximo entre el cruce de la primera línea y la segunda. Esta opción solo está disponible para los objetos que cruzan dos líneas.

    • Trigger on object type (Activador por tipo de objeto): Seleccione el tipo de objetos (humano, vehículo, desconocido) con los que desea que se desencadene el escenario.

    • Speed limit (Límite de velocidad): Se desencadena cuando los objetos se mueven a velocidades dentro de un rango específico.

      • Invert (Invertir): Seleccione si desea activar velocidades por encima y por debajo del límite de velocidad establecido.

  • Ajustes de la alarma: Defina los criterios de la alarma.
  • Duración mínima de la activación: Defina la duración mínima de la alarma activada.

Superposiciones

: Haga clic para agregar una superposición. Seleccione el tipo de superposición de la lista desplegable:

  • Texto: Seleccione esta opción para mostrar un texto integrado en la imagen de visualización en directo y visible en todas las vistas, grabaciones e instantáneas. Puede introducir su propio texto e incluir también modificadores preconfigurados para que se muestren automáticamente, por ejemplo, la hora, la fecha y la velocidad de fotogramas.

    • : Haga clic para agregar el modificador de fecha %F para mostrarla en formato aaaa-mm-dd.

    • : Haga clic para agregar el modificador de hora %X para mostrarla en formato hh:mm:ss (reloj de 24 horas).

    • Modificadores: Haga clic para seleccionar los modificadores de la lista para agregarlos al cuadro de texto. Por ejemplo, el modificador %a muestra el día de la semana.

    • Size (Tamaño): Seleccione el tamaño de fuente deseado.

    • Appearance (Aspecto): Seleccione el color del texto y del fondo; por ejemplo, texto blanco sobre fondo negro (valor predeterminado).

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen o haga clic en la superposición y arrástrela para moverla en la visualización en directo.

  • Imagen: Seleccione esta opción para mostrar una imagen estática superpuesta sobre el flujo de vídeo. Puede utilizar los archivos .bmp, .png, .jpeg o .svg.

    Para cargar una imagen, haga clic en Manage images (Gestión de imágenes). Antes de cargar una imagen, puede elegir:

    • Escala con resolución: Seleccione esta opción para escalar automáticamente la superposición de imagen de modo que se ajuste a la resolución de vídeo.

    • Usar transparencia: Seleccione e introduzca el valor hexadecimal RGB para ese color. Utilice el formato RRGGBB. Ejemplos de valores hexadecimales: FFFFFF para el blanco, 000000 para el negro, FF0000 para el rojo, 6633FF para el azul y 669900 para el verde. Solo para imágenes .bmp.

  • Scene annotation (Anotación de escena): Seleccione para mostrar una superposición de texto en la transmisión de vídeo que permanece en la misma posición, incluso cuando la cámara se desplaza o inclina en otra dirección. Puede optar por mostrar solo la superposición dentro de ciertos niveles de zoom.

    • : Haga clic para agregar el modificador de fecha %F para mostrarla en formato aaaa-mm-dd.

    • : Haga clic para agregar el modificador de hora %X para mostrarla en formato hh:mm:ss (reloj de 24 horas).

    • Modificadores: Haga clic para seleccionar los modificadores de la lista para agregarlos al cuadro de texto. Por ejemplo, el modificador %a muestra el día de la semana.

    • Size (Tamaño): Seleccione el tamaño de fuente deseado.

    • Appearance (Aspecto): Seleccione el color del texto y del fondo; por ejemplo, texto blanco sobre fondo negro (valor predeterminado).

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen o haga clic en la superposición y arrástrela para moverla en la visualización en directo. La superposición se guarda y permanece en las coordenadas de giro e inclinación de esta posición.

    • Anotación entre niveles de zoom (%): Establezca los niveles de zoom en los que se mostrará la superposición.

    • Símbolo de anotación: Seleccione un símbolo que aparezca en lugar de la superposición cuando la cámara no esté dentro de los niveles de zoom establecidos.

  • Streaming indicator (Indicador de transmisión): Seleccione esta opción para mostrar una animación superpuesta sobre el flujo de vídeo. La animación indica que el flujo de vídeo se realiza en directo, aunque la escena no contiene ningún movimiento.

    • Appearance (Aspecto): Seleccione el color de la animación y del fondo; por ejemplo, animación roja sobre un fondo transparente (valor predeterminado).

    • Size (Tamaño): Seleccione el tamaño de fuente deseado.

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen o haga clic en la superposición y arrástrela para moverla en la visualización en directo.

  • Widget: Linegraph (Gráfico lineal): Muestre un gráfico que muestre cómo cambia un valor medido con el tiempo.

    • Title (Título): introduzca un nombre para el widget.

    • Modificador de superposición: Seleccione un modificador de superposición como fuente de datos. Si ha creado superposiciones MQTT, se ubicarán al final de la lista.

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen o haga clic en la superposición y arrástrela para moverla en la visualización en directo.

    • Size (Tamaño): Seleccione el tamaño de la superposición.

    • Visible en todos los canales: Desactívelo para mostrar solo el canal seleccionado en la actualidad. Actívelo para mostrar en todos los canales activos.

    • Actualizar intervalo: Elija el tiempo entre actualizaciones de datos.

    • Transparency (Transparencia): Establezca la transparencia de toda la superposición.

    • Transparencia de fondo: Establezca la transparencia solo del fondo de la superposición.

    • Puntos: Actívelo para agregar un punto a la línea del gráfico cuando se actualicen los datos.

    • Eje X

      • Label (Etiqueta): Introduzca la etiqueta de texto para el eje x.

      • Ventana de tiempo: Introduzca el tiempo que se visualizarán los datos.

      • Unidad de tiempo: Introduzca una unidad de tiempo para el eje x.

    • Eje Y

      • Label (Etiqueta): Introduzca la etiqueta de texto para el eje y.

      • Escala dinámica: Actívelo para que la escala se adapte automáticamente a los valores de los datos. Desactívelo para introducir valores manualmente para una escala fija.

      • Umbral mínimo de alarma y Umbral máximo de alarma: Estos valores agregarán líneas de referencia horizontales al gráfico, lo que facilitará ver cuando el valor de los datos sube o baja demasiado.

  • Widget: Meter (Medidor): Muestra un gráfico de barras que muestra el valor de datos medido más recientemente.

    • Title (Título): introduzca un nombre para el widget.

    • Modificador de superposición: Seleccione un modificador de superposición como fuente de datos. Si ha creado superposiciones MQTT, se ubicarán al final de la lista.

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen o haga clic en la superposición y arrástrela para moverla en la visualización en directo.

    • Size (Tamaño): Seleccione el tamaño de la superposición.

    • Visible en todos los canales: Desactívelo para mostrar solo el canal seleccionado en la actualidad. Actívelo para mostrar en todos los canales activos.

    • Actualizar intervalo: Elija el tiempo entre actualizaciones de datos.

    • Transparency (Transparencia): Establezca la transparencia de toda la superposición.

    • Transparencia de fondo: Establezca la transparencia solo del fondo de la superposición.

    • Puntos: Actívelo para agregar un punto a la línea del gráfico cuando se actualicen los datos.

    • Eje Y

      • Label (Etiqueta): Introduzca la etiqueta de texto para el eje y.

      • Escala dinámica: Actívelo para que la escala se adapte automáticamente a los valores de los datos. Desactívelo para introducir valores manualmente para una escala fija.

      • Umbral mínimo de alarma y Umbral máximo de alarma: Estos valores agregarán líneas de referencia horizontales al gráfico de barras, lo que facilitará ver cuando el valor de los datos sube o baja demasiado.

Banda LED dinámica

Patrones de banda LED dinámica

Utilice esta página para probar los patrones de la banda LED dinámica.

Patrón: Seleccione el patrón que desee probar.

Duration (Duración): Especifique la duración de la prueba.

Comprobación: Haga clic para iniciar el patrón que desee probar.

Stop (Detener): Haga clic para detener la prueba. Si sale de la página cuando se reproduce un patrón, se detendrá automáticamente.

Para activar un patrón por motivos de indicación o disuasión, vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y cree una regla. Para ver un ejemplo, consulte .

Radar autotracking para PTZ

Empareje el radar con una cámara PTZ para usar el autotracking por radar. Para establecer la conexión, vaya a System > Edge-to-edge (Sistema > De extremo a extremo).

Configurar ajustes iniciales:

Camera mounting height (Altura de montaje de la cámara): La distancia desde el suelo hasta la altura de la cámara PTZ montada.

Alineación horizontal: Mueva horizontalmente la cámara PTZ de manera que señale en la misma dirección que el radar. Haga clic en la dirección IP de la cámara PTZ para acceder a ella.

Guardar desviación horizontal: Haga clic para guardar la alineación horizontal.

Desplazamiento de inclinación de suelo: Utilice el desplazamiento de inclinación de suelo para ajustar con precisión la inclinación de la cámara. Si el suelo está inclinado o la cámara no está montada horizontalmente, es posible que la cámara esté orientada demasiado hacia arriba o demasiado hacia abajo para realizar el seguimiento de un objeto.

Done (Listo): Haga clic para guardar los ajustes y continuar con la configuración.

Configuración de autotracking de PTZ:

Track (Rastrear): Seleccione esta opción si desea rastrear personas, vehículos u objetos desconocidos.

Tracking (Seguimiento): Active esta opción para empezar a seguir objetos con la cámara PTZ. El seguimiento realiza un zoom automáticamente en un objeto, o un grupo de objetos, para mantenerlos en la vista de la cámara.

Object switching (Cambio de objetos): Si el radar detecta varios objetos que no encajan en la vista de la cámara PTZ, esta cámara realiza un seguimiento del objeto al que el radar le da la prioridad más alta e ignora los demás.

Object hold time (Tiempo de espera del objeto): Determina durante cuántos segundos la cámara PTZ debe realizar un seguimiento de cada objeto.

Return to home (Volver a inicio): Active esta opción para que la cámara PTZ vuelva a su posición de inicio cuando el radar deje de realizar el seguimiento de un objeto.

Return to home timeout (Tiempo de espera para volver a inicio): Determina cuánto tiempo debe permanecer la cámara PTZ en la última posición conocida de los objetos rastreados antes de volver al inicio.

Zoom: Utilice el regulador PTZ para ajustar el zoom de la cámara PTZ.

Reconfigure installation (Volver a configurar la instalación): Haga clic para borrar todos los ajustes y volver a la configuración inicial.

Calibración automática

Elevación

Estado: Muestra si los datos de calibración están disponibles o no. La cámara y el radar recopilan los datos de calibración continuamente.

Calibración automática: Active la función para la calibración automática de la escena. La calibración automática se produce en cuanto están disponibles los datos de calibración. Compruebe si hay disponibilidad en el estado.

  • Suavizar: Suaviza las diferencias de elevación.
  • Alto: Ajuste el suavizado en Alto en escenas con pequeñas diferencias de elevación.

  • Bajo: Establezca el suavizado en Bajo en escenas con diferencias de elevación más significativas, por ejemplo, cuando haya cuestas o escaleras.

Reset (Reiniciar): Restablece la calibración automática y los datos de calibración reunidos.

Muestre patrón de elevación: Active esta función para visualizar la calibración. Muestra la distancia vertical desde el suelo hasta la cámara con un diseño de puntos de colores. El patrón solo es visible en esta página, no en la transmisión de vídeo o radar.

Mostrar leyenda del color: Active esta función para mostrar una leyenda que contiene los colores del patrón de elevación y la distancia vertical que representan cada color. La leyenda solo es visible en esta página, no en la transmisión de vídeo o radar.

Color: Seleccione los colores para el patrón de elevación.

Muestre el área de referencia: Active esta función para mostrar el área en la que se basa la calibración. El área solo es visible en esta página, no en la transmisión de vídeo o radar.

Azimut

Estado: Muestra si los datos de calibración están disponibles o no. La cámara y el radar recopilan los datos de calibración continuamente.

Calibración automática: Active la función para la calibración automática de la escena. La calibración automática se produce en cuanto están disponibles los datos de calibración. Compruebe si hay disponibilidad en el estado.

Reset (Reiniciar): Restablece la calibración automática y los datos de calibración reunidos.

PTZ

Posiciones predefinidas

Una posición predefinida es una posición específica de movimiento horizontal/vertical y zoom almacenada en la memoria de la cámara. Puede utilizar posiciones predefinidas para desplazarse rápidamente entre distintos campos de visión. Si el dispositivo admite rondas de vigilancia, puede utilizar posiciones predefinidas para crear rondas de vigilancia automatizadas.

Posiciones predefinidas

  • Create preset position (Crear posición predefinida): Cree una nueva posición predefinida en función de la posición actual de la cámara.

    • Miniatura: Active esta opción para agregar una imagen de la miniatura de la posición predefinida.

    • Name (Nombre): Introduzca un nombre para la posición predefinida.

    • Posición de inicio: Active para establecer esta posición como campo de visión predeterminado de la cámara. La posición de inicio está marcada con . La cámara tendrá siempre una posición de inicio.

Ajustes

  • Volver a la posición de inicio cuando esté inactivo: Active esta opción para que la cámara vuelva a su posición de inicio después de un periodo de inactividad determinado.

  • Usar miniaturas: Active esta opción para agregar automáticamente una miniatura a cualquier posición predefinida nueva que cree.

El menú contextual contiene:

  • Create thumbnails (Crear miniaturas): Cree una miniatura para todas las posiciones predefinidas.

  • Actualizar miniaturas: Sustituya las miniaturas de las posiciones predefinidas por otras nuevas y actualizadas.

  • Eliminar todas las posiciones predefinidas: Elimine todas las posiciones predefinidas. Esto también creará una nueva posición de inicio automáticamente.

Rondas de vigilancia

Guard tour (Ronda de vigilancia): Cree una ronda de vigilancia.

  • Preset position (Posición predefinida): Seleccione para crear una ronda de vigilancia con posiciones predefinidas.

  • Grabada: Seleccione para crear una ronda de vigilancia grabada.

Posición predefinida

Una ronda de vigilancia con posiciones predefinidas transmite continuamente grabaciones de una selección de posiciones predefinidas en una secuencia fija o aleatoria. Puede elegir cuánto tiempo debe permanecer la cámara en cada posición predefinida antes de pasar a la siguiente. La ronda de vigilancia continuará funcionando en un bucle continuo hasta que la detenga, aunque no haya clientes (navegadores web) transmitiendo imágenes.

Ajustes

  • Configuración general

    • Name (Nombre): Introduzca un nombre para la ronda de vigilancia.

    • Reproducir la ronda de vigilancia en orden aleatorio: Active esta opción para que la cámara se mueva de forma impredecible entre las posiciones predefinidas durante la ronda de vigilancia.

    • Pausa entre ejecuciones: Introduzca el intervalo de tiempo deseado entre las rondas de vigilancia. Puede introducir cualquier intervalo de 0 minutos a 2 horas y 45 minutos.

  • Ajustes de pasos

    • Duration (Duración): Elija cuánto tiempo desea que la cámara permanezca en cada posición predefinida. El valor predeterminado es de 10 segundos y el máximo permitido es de 60 minutos.

    • Velocidad de movimiento: Elija la rapidez con la que desea que la cámara se mueva a la siguiente posición predefinida. El valor predeterminado es 70, pero puede seleccionar cualquier valor entre 1 y 100.

Preset positions (Posiciones predefinidas): Para seleccionar varias posiciones predefinidas, pulse Mayús mientras selecciona las posiciones predefinidas. Haga clic y arrastre las posiciones predefinidas al área View order (Ver orden).

Ver orden: Muestra las posiciones predefinidas incluidas en la ronda de vigilancia.

  • Importar todas las posiciones predefinidas: Agregue todas las posiciones predefinidas en el orden en el que se crearon, empezando por la más antigua.

  • : Inicie la ronda de vigilancia.

Grabada

Una ronda grabada reproduce una secuencia de movimientos horizontales/verticales y zoom grabada, incluidas sus diferentes velocidades y longitudes.

Configuración general

  • Name (Nombre): Introduzca un nombre para la ronda de vigilancia.

  • Pausa entre ejecuciones: Introduzca el intervalo de tiempo deseado entre las rondas de vigilancia. Puede introducir cualquier intervalo de 0 minutos a 2 horas y 45 minutos.

Ronda grabada

  • Iniciar grabación de la ronda: Empiece a grabar los movimientos horizontales/verticales y zoom que desee que la ronda de vigilancia replique.

  • Detener grabación de la ronda: Detenga la grabación de los movimientos horizontales/verticales y zoom que desee que la ronda de vigilancia replique.

  • Re-record (Volver a grabar): inicie una nueva grabación de movimientos horizontales/verticales y zoom. Esto sobrescribirá la grabación más reciente.

  • Inicie la ronda grabada.

  • Pause la ronda grabada.

  • Detenga la ronda grabada.

Límites

Para reducir el área bajo vigilancia, puede limitar los movimientos PTZ.

Save as Pan 0° (Guardar como posición panorámica 0°)ᐤ: Haga clic para definir la posición actual como punto cero para las coordenadas horizontales.

Límites de movimiento horizontal/vertical: La cámara utiliza las coordenadas del centro de la imagen al establecer los límites de movimiento horizontal/vertical.

  • Left pan limit (Límite de movimiento a la izquierda): Haga clic para limitar los movimientos panorámicos de la cámara a la izquierda. Haga clic de nuevo para eliminar el límite.

  • Right pan limit (Límite de movimiento a la derecha): Haga clic para limitar los movimientos panorámicos de la cámara a la derecha. Haga clic de nuevo para eliminar el límite.

  • Top tilt limit (Límite de movimiento vertical superior): Haga clic para limitar los movimientos verticales de la cámara a la parte superior. Haga clic de nuevo para eliminar el límite.

  • Bottom tilt limit (Límite de inclinación inferior): Haga clic para limitar los movimientos verticales de la cámara a la parte inferior. Haga clic de nuevo para eliminar el límite.

Auto-flip (Giro automático): Permite que el cabezal de la cámara revierta al instante 360° y siga desplazándose más allá de su límite mecánico.

E-flip: Corrige automáticamente la vista de la cámara girando la imagen 180° cuando la cámara se inclina más allá de -90°.

Nadir-flip (Giro Nadir): Habilita la cámara para hacer un movimiento horizontal de 180° al inclinarse más allá de -90° y luego continúa hacia arriba.

Zoom limit (Límite de zoom): Seleccione un valor para limitar el nivel del zoom máximo de la cámara. Se pueden seleccionar valores ópticos o digitales (por ejemplo, 480x D). Al usar un joystick, solo se pueden emplear niveles de zoom digitales para configurar el límite de zoom.

Near focus limit (Límite de enfoque cercano): Seleccione un valor para evitar que la cámara enfoque automáticamente objetos que estén demasiado cerca. Así, la cámara puede ignorar objetos como los tendidos de cables, farolas u otros objetos cercanos. Para que la cámara enfoque zonas de interés, configure el límite de enfoque cercano en un valor mayor que la distancia a la que suelen aparecer los objetos no interesantes.

Movimiento

Proportional speed (Velocidad proporcional): Active esta función para establecer la velocidad proporcional máxima.

  • Max proportional speed (Velocidad proporcional máxima): Establezca un valor entre 1 y 1000 para limitar la velocidad de movimiento horizontal y vertical. La velocidad proporcional máxima se define como porcentaje, en el que el valor 1000 es igual al 1000 %.

    Esto resulta útil cuando el joystick se pulsa completamente hacia fuera. Por ejemplo, si la imagen tiene aproximadamente una anchura de 44 grados cuando el zoom es completo y la velocidad proporcional máxima se establece en 100 (100 %), la velocidad máxima será de unos 44 grados/segundo. Si la imagen se amplía desde los 44 grados a 10 de ancho, la velocidad máxima alcanzará unos 10 grados/segundo, que probablemente sea una velocidad demasiado rápida para que la visualización sea buena. Para limitar la velocidad, configure la velocidad proporcional máxima en 50 (50 %). Así, la velocidad máxima solo alcanzará el 50 % del máximo para el nivel de zoom seleccionado actualmente. Esto implica que, cuando la imagen tiene una anchura de 44 grados, la mayor velocidad posible se limita a unos 22 grados/segundo, y cuando la vista se amplía hasta 10 grados, la velocidad queda limitada a unos 5 grados/segundo.

Adjustable zoom speed (Velocidad de zoom ajustable): Active para usar velocidades variables al controlar el zoom con un joystick o una rueda de ratón. La velocidad del zoom se configura automáticamente mediante el comando continuouszoommove en la interfaz de programación de aplicaciones (API) VAPIX®. Apague para usar la máxima velocidad de zoom, que es la misma velocidad de movimiento a las posiciones predefinidas.

Congelar imagen en PTZ

  • Apagado: No congele nunca la imagen.

  • Todos los movimientos: Congele la imagen mientras la cámara se mueve. Cuando la cámara alcance su nueva posición, se muestra la vista desde ella.

  • Preset positions (Posiciones predefinidas): Congele la imagen solamente cuando la cámara alterna entre posiciones predefinidas.

Pan-tilt speed (Velocidad de movimiento horizontal/vertical): Seleccione la velocidad de los movimientos horizontales y verticales de la cámara.

Zonas del indicador de dirección en pantalla

El indicador de dirección en pantalla (OSDI) proporciona información de la dirección a la que apunta la cámara en la superposición de texto. La cámara utiliza las coordenadas del centro de la imagen cuando se ajusta el área de la zona inferior izquierda y superior derecha.

Create OSDI zone (Crear zona del indicador de dirección en pantalla): Haga clic para crear una zona del indicador de dirección en pantalla.

  • Name (Nombre): Introduzca un nombre para la zona.

  • Activa: Active esta función para mostrar la zona en la visualización en directo.

  • Límites de zona

    • : Desplácese hasta la posición deseada y haga clic en el icono para definir el punto inferior izquierdo de la zona. Haga clic de nuevo para invalidar el punto inferior izquierdo.

    • : Desplácese hasta la posición deseada y haga clic en el icono para definir el punto superior derecho de la zona. Haga clic de nuevo para invalidar el punto superior derecho.

    • Vaya a: Haga clic para ir al punto inferior izquierdo o al punto superior derecho de la zona.

El menú contextual contiene:

  • Crear varias zonas: Haga clic para crear varias zonas. Introduzca un nombre para la zona y especifique las coordenadas de la parte inferior izquierda y superior derecha de la zona.

    • Agregar coordenadas de zona: Haga clic para especificar los parámetros de otra zona.

  • Eliminar todas las zonas: Haga clic para eliminar todas las zonas.

Asistente de orientación

Ayuda de orientación: Active esta opción para activar puntos de interés definidos por el usuario superpuestos con la orientación correcta y una brújula en 2D que se sincroniza con los movimientos de la cámara, incluido un campo de visión.

Dirección

  • Establecer norte: Coloque la cámara en el norte y haga clic en Set north (Establecer norte).

Preset positions (Posiciones predefinidas): Seleccione las posiciones predefinidas utilizadas para la ayuda de orientación.

  • Para seleccionar una posición predefinida individual, haga clic en la posición predefinida.

  • Para seleccionar todas las posiciones predefinidas, haga clic en .

Guardián

Una funcionalidad Gatekeeper supervisa un área, como una puerta de entrada. Cuando se detecta movimiento en el área supervisada, la funcionalidad gatekeeper desplaza la cámara a una posición predefinida seleccionada. El uso de una posición predefinida ampliada puede posibilitar, por ejemplo, la lectura de una placa de matrícula o la identificación de una persona. Cuando ya no se detecta movimiento, la cámara vuelve a su posición de inicio tras un periodo determinado.

Cola de control

Cola de control de usuario

  • Cola de control PTZ: Active para colocar solicitudes de control PTZ en una cola. Esto muestra el estado y la posición de los usuarios en la cola. Para utilizar los controles de PTZ en AXIS Camera Station, desactive este ajuste.

    • Introducir cola: Haga clic para agregar la solicitud de control PTZ a la cola.

    • Control de versión: Haga clic para liberar el control PTZ.

  • Los grupos de usuarios se muestran en un orden prioritario con la mayor prioridad en la parte superior. Para cambiar la prioridad de un grupo de usuarios, haga clic y arrastre el grupo de usuarios hacia arriba o hacia abajo.

    Para cada grupo de usuarios:

    • Duración del tiempo de espera: Defina la cantidad de tiempo que debe esperar antes del tiempo de espera. El valor predeterminado es de 1 minuto y los valores permitidos son de 1 segundo a 60 minutos.

    • Tipo de tiempo de espera

      • Timespan: Tiempo de espera después de alcanzar la duración establecida.

      • Activity (Actividad): Tiempo de espera después de alcanzar la duración establecida desde la última actividad.

      • Infinito: No tener que esperar hasta que un usuario con mayor prioridad tome el control.

    • Use cookie (Usar cookies): Seleccione esta opción para permitir que la cámara reconozca y separe a los usuarios dentro del mismo grupo de usuarios.

Ajustes

  • Número límite de usuarios en cola: Defina el número máximo de usuarios permitidos en una cola. El número predeterminado es 20 y los valores permitidos son de 1 a 100.

  • Controlar tiempo de encuesta de cola: Defina la frecuencia con la que se va a sondear la cámara para actualizar el lugar de los usuarios o grupos de usuarios en la cola. El valor predeterminado es de 20 segundos y los valores permitidos son de 5 segundos a 60 minutos.

Ajustes

Use PTZ (Usar PTZ): Active esta opción para permitir la funcionalidad PTZ en la vista seleccionada.

Lector

Conexión

Lector externo (entrada)

Use el lector OSDP externo: Active para usar el dispositivo con un lector externo. Conectar el lector al conector correspondiente (IO1, IO2, 12V y GND).

  • Estado:
  • Conectado: El dispositivo está conectado al lector externo activo.

  • Conectando: El dispositivo está intentando conectarse al lector externo.

  • Not connected (No conectado): OSDP está apagado.

Protocolo de lector

Reader protocol type (Tipo de protocolo de lector): Seleccione el protocolo que se debe usar para la función de lector.

  • VAPIX reader (Lector VAPIX): Solo se puede utilizar con controladores de puerta Axis.

    • Protocol (Protocolo): Seleccione HTTPS o HTTP.

    • Door controller address (Dirección del controlador de puerta): Introduzca la dirección IP para el controlador de puerta.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario del controlador de puerta.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña del controlador de puerta.

    • Conectar: Haga clic aquí para conectarse al controlador de puerta.

    • Select reader (Seleccionar lector): Seleccione el lector de entrada para la puerta adecuada.

  • OSDP:

    • OSDP address (Dirección OSDP): Introduzca la dirección del lector OSDP. 0 es la dirección predeterminada y más común para lectores individuales.

  • Wiegand:

    • Beeper (Indicador acústico): Active esta opción para activar la entrada de indicador acústico.

    • Input for beeper (Entrada de indicador acústico): Seleccione el puerto de E/S que se usa para el indicador acústico.

    • Input used for LED control (Entrada utilizada para el control LED): Seleccione cuántos puertos de E/S se deben usar para controlar la información LED del dispositivo.

    • Input for LED1/LED2 (Entrada para LED1/LED2): Seleccione qué puertos de E/S utilizar para la entrada de LED.

    • Idle color (Color inactivo): Si no se utiliza ningún puerto de E/S para controlar el LED, se puede seleccionar un color estático para que se muestre en la tira del indicador del lector de tarjetas.

    • Color for state low/high (Color para estado bajo/alto): Si se utiliza un puerto de E/S para el control LED, se deben seleccionar los colores que se mostrarán para el estado bajo y el estado alto respectivamente.

    • Idle color/LED1 color/LED2 color/LED1 + LED2 color (Color inactivo/Color de LED1/Color de LED2/Color de LED1 + LED2): Si se utilizan dos puertos de E/S para el control LED, seleccione los colores que se deben mostrar para inactivo, LED1, LED2 y LED1 + LED2, respectivamente.

    • Keypress format (Formato Keypress): Decida cómo formatear el PIN cuando se envía a la unidad de control de acceso.

      • FourBit: El número de identificación personal (PIN) 1234 se codifica y se envía como 0x1 0x2 0x3 0x4. Este es el comportamiento predeterminado y más común.

      • EightBitZeroPadded: El PIN 1234 se codifica y se envía como 0x01 0x02 0x03 0x04.

      • EightBitInvertPadded: El PIN 1234 se codifica y se envía como 0xE1 0xD2 0xC3 0xB4.

      • Wiegand26: El PIN se codifica en formato Wiegand26 con un código de instalación de 8 bits y un identificador de 16 bits.

      • Wiegand34: El PIN se codifica en un formato Wiegand34 con un código de instalación de 16 bits y un identificador de 16 bits.

      • Wiegand37: El PIN se codifica en formato Wiegand37 (H10302) con un identificador de 35 bits.

      • Wiegand37FacilityCode: El PIN se codifica en un formato Wiegand37 (H10304) con un código de instalación de 16 bits y un identificador de 19 bits.

    • Facility code (Código de instalación): Introduzca el código de instalación que se debe enviar. Esta opción solo está disponible en algunos formatos de pulsación de tecla.

Formato de salida

Select data format (Seleccionar formato de datos): Seleccione el formato en el que se enviarán los datos de la tarjeta a la unidad de control de acceso.

  • Raw (Sin formato): Los datos de la tarjeta se transmiten tal y como están.

  • Wiegand26: Los datos de la tarjeta se codifican en formato Wiegand26 con un código de instalación de 8 bits y un identificador de 16 bits.

  • Wiegand34: Los datos de la tarjeta se codifican en formato Wiegand34 con un código de instalación de 16 bits y un identificador de 16 bits.

  • Wiegand37: Los datos de la tarjeta se codifican en formato Wiegand37 (H10302) con un identificador de 35 bits.

  • Wiegand37FacilityCode: Los datos de la tarjeta se codifican en formato Wiegand37 (H10304) con un código de instalación de 16 bits y un identificador de 19 bits.

  • Custom (Personalizado): Defina un formato personalizado.

Facility code override mode (Modo de anulación de código de instalación): Seleccione una opción para anular el código de la instalación.

  • Automático: El código de la instalación no se anula y se crea un código de instalación a partir de la detección automática de los datos de entrada. Se usa el código de instalación original de la tarjeta o el código se crear a partir de los bits sobrantes de un número de tarjeta.

  • Optional (Opcional): Se usa el código de instalación creado a partir de los datos de entrada o lo anula con un valor opcional configurado.

  • Override (Anulación): Se anula siempre con un código de instalación determinado.

Tipos de chip

Tipos de chip

Activate chip type (Activar tipo de chip): Seleccione un tipo de chip de la lista para activarlo.

La opción Active chip types (Tipos de chip activos) contiene la lista de todos los tipos de chip activos e indica si los chips usan conjuntos de datos predeterminados o personalizados.

El menú contextual contiene:

  • Deactivate (Desactivar): Active esta opción para eliminar un tipo de chip de la lista de tipos de chip activos.

Conjuntos de datos

Invert byte order for all chip types using the full card serial number (CSN) (Invertir el orden de los bytes para todos los tipos de chip utilizando el número de serie completo de la tarjeta [CSN]): Active esta opción para invertir el orden de los bytes del número de serie de la tarjeta. El número de serie de la tarjeta son los datos predeterminados.

Invert byte order for all chip types using secure card data (Invertir orden de bytes para todos los tipos de chip utilizando datos de tarjeta segura): Active esta opción para revertir el orden de bytes de los datos de tarjeta segura para los tipos de chip que utilizan un conjunto de datos personalizado.

Add data set (Agregar conjunto de datos): Seleccione un tipo de chip y haga clic para agregar un conjunto de datos. Para datos personalizados.

  • Name of data set (Nombre del conjunto de datos): Cambie el nombre del conjunto de datos de forma que le ayude a identificar los datos. El nombre debe ser único. Funciona como ID, por ejemplo en la API.

  • Habilitada: Desactive esta opción para dejar de utilizar el conjunto de datos sin eliminarlo.

  • Required data (Datos obligatorios): Si no se puede acceder a los datos de tarjeta segura por algún motivo, el dispositivo no envía ningún dato al controlador de puerta cuando este ajuste está activado. Desactive esta opción para enviar el CSN al controlador de puerta cuando no se puede acceder a datos de la tarjeta segura.

  • Use as authenticator (Usar como autenticador): Desactive esta opción si no desea utilizar datos de la tarjeta segura como autenticación y enviarlos solo como metadatos válidos para el protocolo VAPIX.

  • Offset (bits) (Desplazamiento [bits]): Introduzca la posición de inicio de los datos. 0 significa que la posición de inicio es el primer bit.

  • Length (bits) (Longitud [bits]): Introduzca la longitud de los datos. 0 significa que se leerá cualquier longitud de datos.

  • Use data on card (Usar los datos de la tarjeta): Active esta opción para utilizar datos de la tarjeta segura. Desactive el uso de CSN en lugar de los datos de la tarjeta segura.

  • El resto de los ajustes son específicos del tipo de chip y se utilizan para definir cómo leer los datos de la tarjeta segura.

Número de identificación personal (PIN)

Los ajustes del PIN debe ser iguales que los configurados en la unidad de control de acceso.

Length (Longitud) (0-32): Introduzca el número de dígitos del PIN. Si los usuarios no están obligados a utilizar un PIN cuando utilizan el lector, ajuste la longitud a 0.

Timeout (seconds, 3–50) (Tiempo de espera [segundos, 3–50]): Especifique el número de segundos que deben transcurrir antes de que el dispositivo vuelva al modo inactivo cuando no se recibe el PIN.

Lista de entrada

Con la lista de entrada, puede configurar el dispositivo para permitir que los titulares de las credenciales utilicen su tarjeta, PIN o un QR Code® para realizar acciones diferentes, como abrir una puerta. Las credenciales se almacenan localmente en el dispositivo. También puede combinar esta funcionalidad con un controlador de puerta externo.

QR Code es una marca comercial registrada de DensoWave Incorporated en Japón y otros países.

Soportes de credenciales

Use Entry list (Utilizar lista de entrada): Active esta opción para utilizar la funcionalidad de lista de entrada.

Use connected door controller (Usar controlador de puerta conectado): Active esta función si el dispositivo ya está conectado a un controlador de puerta. Si alguien presenta una credencial que no existe en la lista de entradas, le enviaremos la solicitud al controlador de puerta conectado. No se envían las credenciales que están disponibles en la lista de entrada.

Add credential holder (Agregar soporte de credenciales): Haga clic para agregar un nuevo soporte de credenciales.

First name (Nombre): Introduzca su nombre.

Last name (Apellidos): Introduzca su apellido.

Credential type (Tipo de credencial):

  • PIN:

    • PIN: Introduzca un PIN único o haga clic en Generate (Generar) para crear uno automáticamente.

  • Card (Tarjeta):

    • UID: Introduzca el UID y la longitud de bits de la tarjeta o haga clic en Get latest (Obtener último) para recuperar los datos del último barrido de tarjeta.

  • QR Code®

Event condition (Condiciones de evento): Seleccione una o más condiciones para activar cuando el titular de la credencial utilice su credencial. Para configurar la acción resultante, vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y cree una regla con la misma condición que seleccione aquí.

Valid from (Válido desde): Seleccione Current device time (Hora actual del dispositivo) para activar la credencial inmediatamente. Borre para especificar cuándo activar la credencial.

Valid to (Válido hasta):

  • No end date (Sin fecha de finalización): La credencial es válida indefinidamente.

  • End date (Fecha de finalización): Especifique la fecha y hora en las que la credencial deja de ser válida.

  • Number of times (Número de veces): Especifique cuántas veces puede utilizar la credencial el titular de la credencial. El valor del campo se reduce a medida que se utiliza la credencial para mostrar el resto de usos.

Notas: Introduzca información opcional.

Suspend (Suspender): Seleccione esta opción para que la credencial sea temporalmente inválida.

Download QR Code when saving (Descargar código QR al guardar): Si seleccionó Código QR como tipo de credencial, seleccione esta casilla para descargar el código QR cuando haga clic en Save (Guardar).

Registro de eventos

El registro de eventos muestra una lista de los eventos de la lista de entrada. El tamaño máximo del archivo de registro es de 2 MB, lo que equivale aproximadamente a 6000 eventos.

Export all (Exportar todo): Haga clic para exportar todos los eventos de la lista. Para exportar solo un subconjunto, seleccione los eventos que le interesan. Los eventos se exportan a un archivo CSV.

Filter (Filtro): Haga clic para mostrar los eventos ocurridos durante un intervalo de tiempo específico.

: Escriba para buscar todo el contenido coincidente en la lista.

Audio

AXIS Audio Manager Edge

AXIS Audio Manager Edge: Lance la aplicación.

Seguridad de la instalaciones de audio

Certificado CA: Seleccione el certificado que se utilizará al agregar dispositivos a la instalación de audio. Debe habilitar la autenticación TLS en AXIS Audio Manager Edge.

Save (Guardar): Active y guarde la selección.

Configuración del dispositivo

Entrada: active o desactive la entrada de audio. Muestra el tipo de entrada.

Allow stream extraction (Permitir extracción de transmisión): actívelo para permitir la extracción de transmisión.

Input type (Tipo de entrada): Seleccione el tipo de entrada, por ejemplo, si es un micrófono interno o una entrada de línea.

Power type (Tipo de alimentación): Seleccione el tipo de alimentación de la entrada.

Apply changes (Aplicar cambios): Aplique su selección.

Cancelación de ruido: Active esta función para mejorar la calidad del audio eliminando el ruido de fondo.

Echo cancellation (Cancelación de eco): Active esta función para eliminar ecos durante la comunicación bidireccional.

Controles de ganancia independientes: Active para ajustar la ganancia de forma independiente para los distintos tipos de entrada.

Control de ganancia automático: Active para que la ganancia se adapte dinámicamente a los cambios en el sonido.

Ganancia: Utilice el control deslizante para cambiar la ganancia. Haga clic en el icono de micrófono para silenciar o activar el audio.

Salida: Muestra el tipo de salida.

Ganancia: Utilice el control deslizante para cambiar la ganancia. Haga clic en el icono de altavoz para silenciar o activar el audio.

Automatic volume control (Control automático del volumen): Active esta opción para que el dispositivo ajuste de forma automática y dinámica la ganancia en función del nivel de ruido ambiente. El control automático del volumen afecta a todas las salidas de audio, incluidas las de línea y telebobina.

Salida de audio

Habilitar salida: active o desactive el audio desde el conector de salida de audio.

Sincronización de audio: Defina una hora que coincida con la diferencia de retraso entre el puerto de salida de audio (3,5 mm) y el flujo de vídeo.

Flujo

Codificación: seleccione la codificación que se va a utilizar para el flujo de la fuente de entrada. Solo puede seleccionar la codificación si la entrada de audio está activada. Si la entrada de audio está desactivada, haga clic en Enable audio input (Habilitar entrada de audio) para activarla.

Clips de audio

Add clip (Agregar clip): Agregar un nuevo clip de audio. Puede utilizar archivos .au, .mp3, .opus, .vorbis y .wav.

Reproducir el clip de audio.

Detener la reproducción del clip de audio.

El menú contextual contiene:

  • Cambiar nombre: Cambia el nombre del clip de audio.

  • Crear enlace: Cree una URL que, cuando se utiliza, reproduce el clip de audio del dispositivo. Especifique el volumen y el número de veces que se debe reproducir el clip.

  • Descargar: Descargue el clip de audio en el ordenador.

  • Eliminar: Elimine el clip de audio del dispositivo.

Escuchar y grabar

Haga clic para escuchar.

Inicie una grabación continua del flujo de audio en directo. Vuelva a hacer clic para dejar de grabar. Si hay una grabación en curso, se reanudará automáticamente después de reiniciarse.

Nota

Solo puede escuchar y grabar si la entrada está activada para el dispositivo. Vaya a Audio > Device settings (Audio > Ajustes del dispositivo) para asegurarse de activar la entrada.

Muestra el almacenamiento configurado para el dispositivo. Debe haber iniciado sesión como administrador para configurar el almacenamiento.

Mejora de audio

Entrada

Ten Band Graphic Audio Equalizer (Ecualizador gráfico de audio de diez bandas): Active esta opción para ajustar el nivel de diferentes bandas de frecuencia dentro de una señal de audio. Esta característica es para usuarios avanzados con experiencia en configuración de audio.

Talkback range (Alcance de talkback): Elija el alcance de funcionamiento para recoger contenido de audio. El aumento del alcance de funcionamiento reduce las capacidades de comunicación bidireccional simultánea.

Voice enhancement (Mejora de la voz): Active esta función para mejorar el contenido de la voz en relación con otros sonidos.

Pruebas con el altavoz

Puede utilizar la prueba del altavoz para verificar de forma remota que el altavoz funciona como se ha diseñado.

Calibrate (Calibrar): Debe calibrar el altavoz antes de su primera prueba. Durante la calibración, el altavoz reproducirá una serie de tonos de prueba registrados por el micrófono integrado. Al calibrar el altavoz, se debe instalar en su posición final. Si mueve el altavoz más adelante o si su entorno cambia, por ejemplo, si se levanta o se derriba una pared, el altavoz se debe calibrar de nuevo.

Ejecutar la prueba: Reproduzca la misma serie de tonos de prueba que se reprodujeron durante la calibración y compárelos con los valores registrados de la calibración.

Fuentes de vídeo

Fuentes de cámara

Add camera source (Agregar fuente de cámara): haga clic para agregar una nueva fuente de cámara.

  • Network discovery (Detección de red): busque una dirección IP manualmente o seleccione un dispositivo Axis de la lista.

    • Streaming protocol (Protocolo de transmisión): seleccione el protocolo que desee utilizar.

    • Puerto: Introduzca el número de puerto empleado para la transmisión de vídeo.

      • 554 es el valor predeterminado de RTSPT

      • 80 es el valor predeterminado de RTSP a través de HTTP

      • 443 es el valor predeterminado de RTSP a través de HTTPS

    • API port (Puerto API): Introduzca el número de puerto para enviar solicitudes HTTP al dispositivo. Esto solo se utiliza si se desactiva la opción Connect to cameras through secure connections (Conectarse a cámaras a través de conexiones seguras).

      • 80 es el valor predeterminado.

    • Secure API port (Puerto API seguro): Introduzca el número de puerto para enviar solicitudes HTTPS al dispositivo.

      • 443 es el valor predeterminado.

    • Cuenta: introduzca el nombre de usuario para el dispositivo.

    • Contraseña: introduzca la contraseña para el dispositivo.

    • Include motion events (Incluir eventos de movimiento): Seleccione esta opción para permitir el uso del movimiento detectado por la cámara como condición de evento. Este ajuste solo está disponible para cámaras Axis.

  • Manual: agregue un dispositivo manualmente.

    • Name (Nombre): introduzca el nombre de la fuente de vídeo.

    • Address or hostname (Dirección o nombre de host): Introduzca la dirección IP o nombre de host del dispositivo.

    • Cuenta: introduzca el nombre de usuario para el dispositivo.

    • Contraseña: introduzca la contraseña para el dispositivo.

    • Include motion events (Incluir eventos de movimiento): Seleccione esta opción para permitir el uso del movimiento detectado por la cámara como condición de evento. Este ajuste solo está disponible para cámaras Axis.

El menú contextual contiene:

Editar: edite las propiedades de la fuente de vídeo.

Eliminar: elimine la fuente de vídeo.

Fuentes de medios

Add media source (Agregar fuente de medios): haga clic para agregar una nueva fuente de medios.

  • Cargue o arrastre y suelte un archivo de medios. Puede utilizar los archivos .mp4, .mkv, .jpeg o .png.

  • Upload location (Cargar ubicación): seleccione la ubicación en la lista desplegable.

Luz

Descripción general

Estado de luz

Muestra las diferentes actividades luminosas que se ejecutan en el dispositivo. Puede disponer de hasta 10 actividades simultáneas en la lista de estado de la luz. Cuando dos o más actividades se ejecutan al mismo tiempo, la actividad que tiene la mayor prioridad muestra el estado de luz. Dicha fila se resaltará de color verde en la lista de estado.

Estado del LED de señalización

Muestra las diferentes actividades del LED de señalización que se ejecutan en el dispositivo. Puede tener hasta 10 actividades simultáneas en la lista de estado del LED de señalización. Cuando se ejecutan varias actividades a la vez, la actividad con la prioridad más alta muestra el estado del LED de señalización. Dicha fila se resaltará en la lista de estado.

Estado de sirena

Muestra las diferentes actividades de sirena que se ejecutan en el dispositivo. Puede tener hasta 10 actividades simultáneas en la lista de estado de la sirena. Cuando se ejecutan varias actividades a la vez, se reproduce la que tiene mayor prioridad. Dicha fila se resaltará en la lista de estado.

Estado del LED de audio

Muestra las distintas actividades del LED de audio que se ejecutan en el dispositivo. Puede disponer simultáneamente de hasta 10 actividades en la lista de estado del LED de audio. Cuando se ejecutan varias actividades a la vez, se reproduce la que tiene mayor prioridad. Dicha fila se resaltará de color verde en la lista de estado.

Estado del altavoz de audio

Muestra las diferentes actividades del altavoz de audio que se ejecutan en el dispositivo. Puede disponer simultáneamente de hasta 10 actividades en la lista de estado del altavoz de audio. Cuando se ejecutan varias actividades a la vez, se reproduce la que tiene mayor prioridad. Dicha fila se resaltará de color verde en la lista de estado.

Mantenimiento

Maintenance mode (Modo de mantenimiento): Active esta función para poner en pausa las actividades de luz y sirena durante el mantenimiento del dispositivo. Cuando se activa el modo de mantenimiento, el dispositivo muestra un patrón de luz blanca intermitente en forma de triángulo y la sirena no suena. Así se protege al instalador contra daños auditivos y una iluminación deslumbrante.

El mantenimiento tiene prioridad 11. Solo las actividades específicas del sistema con mayor prioridad pueden interrumpir el modo de mantenimiento.

El modo de mantenimiento sobrevive a un reinicio. Por ejemplo, si establece el tiempo en 2 horas, apague el dispositivo y reinícielo una hora después, el dispositivo estará en modo de mantenimiento otra hora.

Cuando realice un restablecimiento predeterminado, el dispositivo volverá al modo de mantenimiento.

Duración

  • Continuo: Seleccione esta opción para que el dispositivo permanezca en modo de mantenimiento hasta que lo apague.

  • Time (Hora): Seleccione esta opción para definir la hora a la que se desactivará el modo de mantenimiento.

Comprobación de estado

Check (Comprobar): Compruebe el estado del dispositivo para asegurarse de que la luz y la sirena funcionan correctamente. Cada sección de luz se enciende una tras otra y se reproduce un tono de prueba para comprobar que el dispositivo funciona correctamente. Si la comprobación de estado no es satisfactoria, vaya a los registros del sistema para obtener más información.

Perfiles

Perfiles

Un perfil es una colección de configuraciones. Puede tener hasta 30 perfiles con diferentes prioridades y patrones. Los perfiles se muestran para ofrecer información general del nombre, la prioridad y los ajustes de la luz y la sirena.

Create (Crear): Haga clic para crear un perfil.

  • Vista previa/Detener vista previa: Inicie o detenga una vista previa del perfil antes de guardarlo.

  • Nota

    No es posible tener dos perfiles con el mismo nombre.

  • Name (Nombre): Introduzca un nombre para el perfil.

  • Descripción: Introduzca una descripción del perfil.

  • Luz: Seleccione en el menú desplegable qué tipo de Pattern (Patrón), Speed (Velocidad), Intensity (Intensidad) y Color de luz desea.

  • Siren (Sirena): Seleccione en el menú desplegable qué tipo de Pattern (Patrón) e Intensity (Intensidad) de sirena desea.

  • Inicie o detenga una vista previa se solo la luz o la sirena.

  • Duration (Duración): Defina la duración de las actividades.

    • Continuo: una vez que se pone en marcha, funciona hasta que se detiene.

    • Time (Hora): Establezca un tiempo determinado para la duración de la actividad.

    • Repetitions (Repeticiones): Defina cuántas veces debe repetirse la actividad.

  • Priority (Prioridad): Ajuste la prioridad de una actividad a un número entre 1 y 10. Las actividades con un número de prioridad superior a 10 no pueden eliminarse de la lista de estado. Hay tres actividades con prioridad mayor que 10: Maintenance (Mantenimiento) (11), Identify (Identificación) (12) y Health check (Control de estado) (13).

  • Resume on startup (Reanudar al iniciar): Seleccione esta opción para reanudar automáticamente un perfil activo después de reiniciar.

Import (Importar): Agregue uno o más perfiles con configuración predefinida.

  • Add (Agregar): Agregue nuevos perfiles.

  • Delete and add (Eliminar y agregar): Se eliminan los perfiles antiguos y se pueden cargar perfiles nuevos.

  • Overwrite (Sobrescritura): Los perfiles actualizados sobrescriben los perfiles existentes.

Para copiar un perfil y guardarlo en otros dispositivos, seleccione uno o más perfiles y haga clic en Export (Exportar). Se exporta un archivo .json.

Iniciar un perfil. El perfil y sus actividades aparecen en la lista de estados.

Elija Edit (Editar), Copy (Copiar), Export (Exportar) o Delete (Eliminar) el perfil.

Grabaciones

Ongoing recordings (Grabaciones en curso): Muestra todas las grabaciones en curso en la cámara.

Inicia una grabación en el dispositivo.

Elija en qué dispositivo de almacenamiento guardar la grabación.

Detener una grabación en el dispositivo.

Las grabaciones activadas finalizarán cuando se detengan manualmente o cuando se apague el dispositivo.

Las grabaciones continuas seguirán hasta que se detengan manualmente. Aunque el aparato se apague, la grabación continuará cuando vuelva a encenderse.

Reproduzca la grabación.

Deje de reproducir la grabación.

Muestre u oculte información y opciones sobre la grabación.

Definir intervalo de exportación: si solo desea exportar parte de la grabación, introduzca un intervalo horario. Tenga en cuenta que si trabaja en una zona horaria distinta a la ubicación del dispositivo, el intervalo de tiempo se basa en la zona horaria del dispositivo.

Encrypt (Cifrar): Seleccione esta opción para definir una contraseña para las grabaciones exportadas. No será posible abrir el archivo exportado sin la contraseña.

Haga clic para eliminar una grabación.

Exportar: Exporte toda o una parte de la grabación.

Haga clic para filtrar las grabaciones.

Desde: Mostrar grabaciones realizadas después de un determinado punto del tiempo.

Hasta: Mostrar grabaciones hasta un momento determinado.

Fuente: Mostrar grabaciones según la fuente. La fuente hace referencia al sensor.

Evento: Mostrar grabaciones en función de eventos.

Almacenamiento: Mostrar grabaciones según el tipo de almacenamiento.

Medios

+ Add (agregar): Haga clic para añadir un nuevo archivo.

Storage location (Ubicación de almacenamiento): Seleccione si desea guardar el archivo en la memoria interna o en el almacenamiento integrado (tarjeta SD, si está disponible).

El menú contextual contiene:

  • Information (Información): Ver información sobre el archivo.

  • Copy link (Copiar enlace): Copiar el enlace a la ubicación del archivo en el dispositivo.

  • Eliminar: Eliminar el archivo de la ubicación de almacenamiento.

Aplicaciones

Add app (Agregar aplicación): Instale una nueva aplicación.

Find more apps (Buscar más aplicaciones): Encuentre más aplicaciones para instalar. Se le mostrará una página de información general de las aplicaciones de Axis.

Permitir aplicaciones sin firma: Active esta opción para permitir la instalación de aplicaciones sin firma.

Consulte las actualizaciones de seguridad en las aplicaciones AXIS OS y ACAP.

Nota

El rendimiento del dispositivo puede empeorar si ejecuta varias aplicaciones al mismo tiempo.

Utilice el switch situado junto al nombre de la aplicación para iniciar o detener la aplicación.

Abrir: Acceda a los ajustes de la aplicación. que varían en función de la aplicación. Algunas aplicaciones no tienen ajustes.

El menú contextual puede contener una o más de las siguientes opciones:

  • Licencia de código abierto: Consulte la información sobre las licencias de código abierto utilizadas en la aplicación.

  • App log (Registro de aplicación): Consulte un registro de los eventos de la aplicación. El registro resulta útil si se debe contactar con el servicio de soporte técnico.

  • Activate license with a key (Activar licencia con una clave): Si la aplicación requiere una licencia, tiene que activarla. Use esta opción si su dispositivo no tiene acceso a Internet.

    Si no dispone de clave de licencia, vaya a axis.com/products/analytics. Se necesita un código de licencia y el número de serie del producto de Axis para generar una clave de licencia.

  • Activate license automatically (Activar licencia automáticamente): Si la aplicación requiere una licencia, tiene que activarla. Use esta opción si su dispositivo tiene acceso a Internet. Se necesita un código para activar la licencia.

  • Deactivate the license (Desactivar la licencia): Desactive la licencia para sustituirla por otra, por ejemplo, al cambiar de licencia de prueba a licencia completa. Si desactiva la licencia, también la elimina del dispositivo.

  • Settings (Ajustes): Configure los parámetros.

  • Eliminar: Permite eliminar la aplicación del dispositivo permanentemente. Si primero no desactiva la licencia, permanecerá activa.

Sistema

Hora y ubicación

Fecha y hora

El formato de fecha y hora depende de la configuración de idioma del navegador web.

Nota

Es aconsejable sincronizar la fecha y hora del dispositivo con un servidor NTP.

Synchronization (Sincronización): Seleccione una opción para la sincronización de la fecha y la hora del dispositivo.

  • Automatic date and time (Fecha y hora automáticas) (PTP): sincronice utilizando el protocolo de tiempo de precisión.

  • Fecha y hora automáticas (servidores NTS KE manuales): Sincronice con los servidores de establecimiento de claves NTP seguros conectados al servidor DHCP.

    • Servidores NTS KE manuales: Introduzca la dirección IP de un servidor NTP o de dos. Si usa dos servidores NTP, el dispositivo sincroniza y adapta la fecha y hora en función de la información de los dos.

    • Trusted NTS KE CA certificates (Certificados CA NTS KE de confianza): Seleccione los certificados CA de confianza que se emplearán para la sincronización horaria NTS KE segura o no seleccione ninguno.

    • Tiempo máximo de encuesta NTP: Seleccione la cantidad máxima de tiempo que debe esperar el dispositivo antes de que sondee el servidor NTP para obtener una hora actualizada.

    • Tiempo mínimo de encuesta NTP: Seleccione la cantidad mínima de tiempo que debe esperar el dispositivo antes de que sondee el servidor NTP para obtener una hora actualizada.

  • Fecha y hora automáticas (los servidores NTP utilizan DHCP): Se sincroniza con los servidores NTP conectados al servidor DHCP.

    • Servidores NTP alternativos: Introduzca la dirección IP de un servidor alternativo o de dos.

    • Tiempo máximo de encuesta NTP: Seleccione la cantidad máxima de tiempo que debe esperar el dispositivo antes de que sondee el servidor NTP para obtener una hora actualizada.

    • Tiempo mínimo de encuesta NTP: Seleccione la cantidad mínima de tiempo que debe esperar el dispositivo antes de que sondee el servidor NTP para obtener una hora actualizada.

  • Fecha y hora automáticas (servidores NTP manuales): Se sincroniza con los servidores NTP que seleccione.

    • Servidores NTP manuales: Introduzca la dirección IP de un servidor NTP o de dos. Si usa dos servidores NTP, el dispositivo sincroniza y adapta la fecha y hora en función de la información de los dos.

    • Tiempo máximo de encuesta NTP: Seleccione la cantidad máxima de tiempo que debe esperar el dispositivo antes de que sondee el servidor NTP para obtener una hora actualizada.

    • Tiempo mínimo de encuesta NTP: Seleccione la cantidad mínima de tiempo que debe esperar el dispositivo antes de que sondee el servidor NTP para obtener una hora actualizada.

  • Custom date and time (Personalizar fecha y hora): Establezca manualmente la fecha y hora. Haga clic en Get from system (Obtener del sistema) para obtener una vez la configuración de fecha y hora desde su ordenador o dispositivo móvil.

Time zone (Zona horaria): Seleccione la zona horaria que desee utilizar. La hora se ajustará automáticamente para el horario de verano y el estándar.

  • DHCP: Adopta la zona horaria del servidor DHCP. El dispositivo debe estar conectado a un servidor DHCP (v4 o v6) para poder seleccionar esta opción. Si ambas versiones están disponibles, el dispositivo prefiere las zonas horarias IANA antes que POSIX, y DHCPv4 a DHCPv6.

    • DHCPv4 utiliza la opción 100 para las zonas horarias POSIX y la opción 101 para las zonas horarias IANA.

    • DHCPv6 utiliza la opción 41 para POSIX y la opción 42 para IANA.

  • Manual: Seleccione una zona horaria de la lista desplegable.

Nota

El sistema utiliza los ajustes de fecha y hora en todas las grabaciones, registros y ajustes del sistema.

Localización de dispositivo

Especifique el lugar en el que se encuentra el dispositivo. El sistema de gestión de vídeo puede utilizar esta información para colocar el dispositivo en un mapa.

  • Latitude (Latitud): Los valores positivos son el norte del ecuador.

  • Longitude (Longitud): Los valores positivos son el este del meridiano principal.

  • Heading (Rumbo): Introduzca la dirección de la brújula a la que apunta el dispositivo. 0 es al norte.

  • Label (Etiqueta): Especifique un nombre descriptivo para el dispositivo.

  • Save (Guardar): Haga clic para guardar la localización del dispositivo.

Ajustes regionales

Establezca el sistema de medidas que se utilizará en todos los ajustes del sistema.

Metric (m, km/h) (Métrico (m, km/h)): seleccione la medición de la distancia en metros y la medición de la velocidad en kilómetros por hora.

U.S. customary (pies, mph) (Sistema estadounidense (pies, mph): seleccione la medición de la distancia en pies y la medición de la velocidad en millas por hora.

WLAN

Con un adaptador USB inalámbrico, el dispositivo puede conectarse a una red inalámbrica.

País: Para mejorar la capacidad del conductor de localizar puntos de acceso a la red, seleccione el país en el que se encuentra el dispositivo.

Add network (Agregar red): Agregue una red inalámbrica que no difunda su SSID (nombre). Especifique el SSID y todos los ajustes requeridos para la red. Póngase en contacto con el administrador de la red para saber la configuración requerida.

Refresh (Actualizar): Actualice la lista de redes inalámbricas disponibles.

El menú contextual contiene:

  • Info: Muestre la intensidad de la señal, el canal y el tipo de seguridad de red.

  • Configurar: Cambie los ajustes de red.

Comprobación de configuración

Imagen interactiva del dispositivo: Haga clic en los botones de la imagen para simular pulsaciones en el teclado. De esta forma, puede probar configuraciones o solucionar problemas de hardware sin tener acceso físico al dispositivo.

Latest credentials (Credenciales más recientes): Muestra información sobre las credenciales que se registraron por última vez.

Muestre los datos de credenciales más recientes.

El menú contextual contiene:

  • Reverse UID (Invertir UID): Invertir el orden de bytes del UID.

  • Revert UID (Revertir UID): Revertir el orden de bytes del UID al orden original.

  • Copy to clipboard (Copiar en el portapapeles): Copiar el UID.

Check credentials (Comprobar credenciales): Introduzca un UID o un PIN y envíelo para comprobar las credenciales. El sistema responderá del mismo modo que si utilizara las credenciales en el dispositivo. Si se necesitan UID y PIN, comience introduciendo el UID.

Red

IPv4

Asignar IPv4 automáticamente: Seleccione IPv4 IP automática (DHCP) para permitir que la red asigne automáticamente su dirección IP, máscara de subred y router, sin configuración manual. Recomendamos utilizar la asignación automática de IP (DHCP) para la mayoría de las redes.

IP address (Dirección IP): Introduzca una dirección IP única para el dispositivo. Las direcciones IP estáticas se pueden asignar de manera aleatoria dentro de redes aisladas, siempre que cada dirección asignada sea única. Para evitar conflictos, le recomendamos ponerse en contacto con el administrador de la red antes de asignar una dirección IP estática.

Subnet mask (Máscara de subred): Introduzca la máscara de subred para definir qué direcciones se encuentran dentro de la red de área local. Cualquier dirección fuera de la red de área local pasa por el router.

Router: Introduzca la dirección IP del router predeterminado (puerta de enlace) utilizada para conectar dispositivos conectados a distintas redes y segmentos de red.

Volver a la dirección IP estática si DHCP no está disponible: Seleccione si desea agregar una dirección IP estática para utilizarla como alternativa si DHCP no está disponible y no puede asignar una dirección IP automáticamente.

Nota

Si DHCP no está disponible y el dispositivo utiliza una reserva de dirección estática, la dirección estática se configura con un ámbito limitado.

IPv6

Assign IPv6 automatically (Asignar IPv6 automáticamente): Seleccione esta opción para activar IPv6 y permitir que el router de red asigne automáticamente una dirección IP al dispositivo.

Nombre de host

Asignar nombre de host automáticamente: Seleccione esta opción para que el router de red asigne automáticamente un nombre de host al dispositivo.

Hostname (Nombre de host): Introduzca el nombre de host manualmente para usarlo como una forma alternativa de acceder al dispositivo. El informe del servidor y el registro del sistema utilizan el nombre de host. Los caracteres permitidos son A–Z, a–z, 0–9 y -.

Active las actualizaciones de DNS dinámicas:  Permite que el dispositivo actualice automáticamente los registros de su servidor de nombres de dominio cada vez que cambie la dirección IP del mismo.

Register DNS name (Registrar nombre de DNS): Introduzca un nombre de dominio único que apunte a la dirección IP de su dispositivo. Los caracteres permitidos son A–Z, a–z, 0–9 y -.

TTL: El tiempo de vida (Time to Live, TTL) establece cuánto tiempo permanece válido un registro DNS antes de que sea necesario actualizarlo.

Servidores DNS

Asignar DNS automáticamente: Seleccione esta opción para permitir que el servidor DHCP asigne dominios de búsqueda y direcciones de servidor DNS al dispositivo automáticamente. Recomendamos DNS automática (DHCP) para la mayoría de las redes.

Search domains (Dominios de búsqueda): Si utiliza un nombre de host que no esté completamente cualificado, haga clic en Add search domain (Agregar dominio de búsqueda) y escriba un dominio en el que se buscará el nombre de host que usa el dispositivo.

DNS servers (Servidores DNS): Haga clic en Agregar servidor DNS e introduzca la dirección IP del servidor DNS. Este servidor proporciona la traducción de nombres de host a las direcciones IP de su red.

Nota

Si DHCP está deshabilitado, las funciones que dependen de la configuración automática de la red, como el nombre de host, los servidores DNS, NTP y otras, podrían dejar de funcionar.

HTTP y HTTPS

HTTPS es un protocolo que proporciona cifrado para las solicitudes de página de los usuarios y para las páginas devueltas por el servidor web. El intercambio de información cifrado se rige por el uso de un certificado HTTPS, que garantiza la autenticidad del servidor.

Para utilizar HTTPS en el dispositivo, debe instalar un certificado HTTPS. Vaya a System > Security (Sistema > Seguridad) para crear e instalar certificados.

Allow access through (Permitir acceso mediante): Seleccione si un usuario tiene permiso para conectarse al dispositivo a través de HTTP, HTTPS o ambos protocolos HTTP and HTTPS (HTTP y HTTPS).

Nota

Si visualiza páginas web cifradas a través de HTTPS, es posible que experimente un descenso del rendimiento, especialmente si solicita una página por primera vez.

HTTP port (Puerto HTTP): Especifique el puerto HTTP que se utilizará. El dispositivo permite el puerto 80 o cualquier puerto en el rango 1024-65535. Si ha iniciado sesión como administrador, también puede introducir cualquier puerto en el rango 1-1023. Si utiliza un puerto en este rango, recibirá una advertencia.

HTTPS port (Puerto HTTPS): Especifique el puerto HTTPS que se utilizará. El dispositivo permite el puerto 443 o cualquier puerto en el rango 1024-65535. Si ha iniciado sesión como administrador, también puede introducir cualquier puerto en el rango 1-1023. Si utiliza un puerto en este rango, recibirá una advertencia.

Certificado: Seleccione un certificado para habilitar HTTPS para el dispositivo.

Protocolos de detección de red

Bonjour®: Active esta opción para permitir la detección automática en la red.

Nombre de Bonjour: Introduzca un nombre descriptivo; será el que se muestre en la red. El nombre predeterminado es el nombre del dispositivo seguido de la dirección MAC.

UPnP®: Active esta opción para permitir la detección automática en la red.

Nombre de UPnP: Introduzca un nombre descriptivo; será el que se muestre en la red. El nombre predeterminado es el nombre del dispositivo seguido de la dirección MAC.

WS-Discovery: Active esta opción para permitir la detección automática en la red.

LLDP y CDP: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. Si se desactiva LLDP y CPD puede afectar a la negociación de alimentación PoE. Para solucionar cualquier problema con la negociación de alimentación PoE, configure el switch PoE solo para la negociación de alimentación PoE del hardware.

Puertos de red

Power and ethernet (Alimentación e Ethernet): Seleccione esta opción para activar la red para el puerto del switch.

Power only (Solo alimentación): Seleccione esta opción para desactivar la red para el puerto del switch. El puerto sigue proporcionando alimentación a través de Ethernet.

Proxies globales

Http proxy (Proxy http): Especifique un host proxy global o una dirección IP según el formato permitido.

Https proxy (Proxy https): Especifique un host proxy global o una dirección IP según el formato permitido.

  • Formatos permitidos para proxies http y https:
  • http(s)://host:puerto

  • http(s)://usuario@host:puerto

  • http(s)://user:pass@host:puerto

Nota

Reinicie el dispositivo para aplicar los ajustes globales del proxy.

  • No proxy (Sin proxy): Utilice No proxy (Sin proxy) para evitar los proxies globales. Introduzca una de las opciones de la lista, o introduzca varias separadas por una coma:
  • Dejar vacío

  • Especifique una dirección IP

  • Especifique una dirección IP en formato CIDR

  • Especifique un nombre de dominio, por ejemplo: www.<nombre de dominio>.com

  • Especifique todos los subdominios de un dominio concreto, por ejemplo .<nombre de dominio>.com

Conexión a la nube con un clic

La conexión One-Click Cloud (O3C), junto con un servicio O3C, ofrece acceso seguro y sencillo a Internet para acceder al vídeo en directo o grabado desde cualquier ubicación. Para obtener más información, consulte axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.

Allow O3C (Permitir O3C):

  • Un clic: esta es la opción predeterminada. Presione el botón de control del dispositivo para conectarse a O3C. Según el modelo del dispositivo, mantenga pulsado o pulse y suelte el botón hasta que el LED de estado parpadee. Registre el dispositivo en el servicio O3C en un plazo de 24 horas para activar la opción Siempre y mantenerse conectado. Si no lo registra, el dispositivo se desconectará de O3C.

  • Siempre: El dispositivo intenta conectarse continuamente a un servicio O3C a través de Internet. Una vez registrado el dispositivo, permanece conectado. Utilice esta opción si el botón de control está fuera de su alcance.

  • No: desconecta el servicio O3C.

Proxy settings (Configuración proxy): Si es necesario, escriba los ajustes del proxy para conectarse al servidor proxy.

Host: Introduzca la dirección del servidor proxy.

Puerto: Introduzca el número de puerto utilizado para acceder.

Inicio de sesión y Contraseña: En caso necesario, escriba un nombre de usuario y la contraseña del servidor proxy.

Authentication method (Método de autenticación):

  • Básico: Este método es el esquema de autenticación más compatible con HTTP. Es menos seguro que el método Digest porque envía el nombre de usuario y la contraseña sin cifrar al servidor.

  • Digest: Este método de autenticación es más seguro porque siempre transfiere la contraseña cifrada a través de la red.

  • Automático: Esta opción permite que el dispositivo seleccione el método de autenticación automáticamente en función de los métodos admitidos. Da prioridad al método Digest por delante del Básico.

Owner authentication key (OAK) (Clave de autenticación de propietario [OAK]): Haga clic en Get key (Obtener clave) para obtener la clave de autenticación del propietario. Esto solo es posible si el dispositivo está conectado a Internet sin un cortafuegos o proxy.

SNMP

El protocolo de administración de red simple (SNMP) permite gestionar dispositivos de red de manera remota.

SNMP: Seleccione la versión de SNMP a usar.

  • v1 and v2c (v1 y v2c):

    • Read community (Comunidad de lectura): Introduzca el nombre de la comunidad que tiene acceso de solo lectura a todos los objetos SNMP compatibles. El valor predeterminado es público.

    • Write community (Comunidad de escritura): Escriba el nombre de la comunidad que tiene acceso de lectura o escritura a todos los objetos SNMP compatibles (excepto los objetos de solo lectura). El valor predeterminado es escritura.

    • Activate traps (Activar traps): Active esta opción para activar el informe de trap. El dispositivo utiliza traps para enviar mensajes al sistema de gestión sobre eventos importantes o cambios de estado. En la interfaz web puede configurar traps para SNMP v1 y v2c. Las traps se desactivan automáticamente si cambia a SNMP v3 o desactiva SNMP. Si utiliza SNMP v3, puede configurar las traps a través de la aplicación de gestión de SNMP v3.

    • Trap address (Dirección trap): introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor de gestión.

    • Trap community (Comunidad de trap): Introduzca la comunidad que se utilizará cuando el dispositivo envía un mensaje trap al sistema de gestión.

    • Traps:

      • Cold start (Arranque en frío): Envía un mensaje trap cuando se inicia el dispositivo.

      • Link up (Enlace hacia arriba): Envía un mensaje trap cuando un enlace cambia de abajo a arriba.

      • Link down (Enlace abajo): Envía un mensaje trap cuando un enlace cambia de arriba a abajo.

      • Authentication failed (Error de autenticación): Envía un mensaje trap cuando se produce un error de intento de autenticación.

Nota

Todas las traps Axis Video MIB se habilitan cuando se activan las traps SNMP v1 y v2c. Para obtener más información, consulte AXIS OS Portal > SNMP.

  • v3: SNMP v3 es una versión más segura que ofrece cifrado y contraseñas seguras. Para utilizar SNMP v3, recomendamos activar HTTPS, ya que la contraseña se envía a través de HTTPS. También evita que partes no autorizadas accedan a traps SNMP v1 y v2c sin cifrar. Si utiliza SNMP v3, puede configurar las traps a través de la aplicación de gestión de SNMP v3.

    • Privacy (Privacidad): Seleccione el cifrado que desea usar para proteger sus datos SNMP.

    • Password for the account “initial” (contraseña para la cuenta “Inicial“): Introduzca la contraseña de SNMP para la cuenta denominada “Initial“. Aunque la contraseña se puede enviar sin activar HTTPS, no lo recomendamos. La contraseña de SNMP v3 solo puede establecerse una vez, y preferiblemente solo cuando esté activado HTTPS. Una vez establecida la contraseña, dejará de mostrarse el campo de contraseña. Para volver a establecer la contraseña, debe restablecer el dispositivo a su configuración predeterminada de fábrica.

Puertos de red

Alimentación a través de Ethernet

  • Allocated power (Potencia asignada): Número de vatios (W) asignados actualmente.

  • Total PoE consumption (Consumo de PoE total): Número de vatios (W) consumidos.

  • Keep PoE active during recorder restart (Mantener PoE activa durante el reinicio del grabador): Active esta opción para suministrar alimentación a los dispositivos conectados durante el reinicio del grabador.

Haga clic para mostrar u ocultar la imagen de los puertos.

  • Haga clic en un puerto en la imagen para ver los detalles del puerto en la lista de puertos.

Lista de puertos

  • Puerto: El número de puerto.

  • PoE: Active o desactive PoE para cada puerto.

  • Red: Activa o desactiva la red para el puerto.

  • Security (Seguridad): Seleccione el tipo de seguridad de red necesario para cada puerto.

  • Estado: Muestra si hay un dispositivo conectado a este puerto.

  • Nombre descriptivo: El nombre descriptivo se define en los Ajustes de red. El nombre predeterminado es una combinación del modelo y la dirección de control de acceso a medios (dirección MAC) del dispositivo conectado.

  • Consumo eléctrico: Número de vatios (W) que actualmente consume y asigna el dispositivo conectado.

Seguridad

Certificados

Los certificados se utilizan para autenticar los dispositivos de una red. Un dispositivo admite dos tipos de certificados:

  • Client/server certificates (Certificados de cliente/servidor)

    Un certificado de cliente/servidor valida la identidad del dispositivo de Axis y puede firmarlo el propio dispositivo o emitirlo una autoridad de certificación (CA). Un certificado firmado por el propio producto ofrece protección limitada y se puede utilizar antes de que se obtenga un certificado emitido por una autoridad de certificación.

  • Certificados CA

    Puede utilizar un certificado de la autoridad de certificación (AC) para autenticar un certificado entre iguales, por ejemplo, para validar la identidad de un servidor de autenticación cuando el dispositivo se conecta a una red protegida por IEEE 802.1X. El dispositivo incluye varios certificados de autoridad de certificación preinstalados.

Se admiten estos formatos:

  • Formatos de certificado: .PEM, .CER y .PFX

  • Formatos de clave privada: PKCS#1 y PKCS#12

Importante

Si restablece el dispositivo a los valores predeterminados de fábrica, se eliminarán todos los certificados. Los certificados CA preinstalados se vuelven a instalar.

Agregar certificado: Haga clic aquí para añadir un certificado. Se abre una guía paso a paso.

  • Más: Mostrar más campos que rellenar o seleccionar.

  • Almacenamiento de claves seguro: Seleccione esta opción para usar Trusted Execution Environment (SoC TEE), Secure element (Elemento seguro) o Trusted Platform Module 2.0 para almacenar la clave privada de forma segura. Para obtener más información sobre el almacén de claves seguro que desea seleccionar, vaya a help.axis.com/axis-os#cryptographic-support.

  • Tipo de clave: Seleccione la opción predeterminada o un algoritmo de cifrado diferente en la lista desplegable para proteger el certificado.

El menú contextual contiene:

  • Certificate information (Información del certificado): Muestra las propiedades de un certificado instalado.

  • Delete certificate (Eliminar certificado): Se elimina el certificado.

  • Create certificate signing request (Crear solicitud de firma de certificado): Se crea una solicitud de firma de certificado que se envía a una autoridad de registro para solicitar un certificado de identidad digital.

Almacenamiento de claves seguro:

  • Trusted Execution Environment (SoC TEE): seleccione esta opción para utilizar SoC TEE para el almacenamiento seguro de claves.

  • Elemento seguro (CC EAL6+, FIPS 140-3 Level 3): Seleccione para utilizar un elemento seguro para un almacén de claves seguro.

  • Trusted Platform Module 2.0 (CC EAL4+, FIPS 140-2 nivel 2): Seleccione para usar TPM 2.0 para el almacén de claves seguro.

Política criptográfica

La política criptográfica define cómo se utiliza el cifrado para proteger los datos.

Activa: Seleccione la política criptográfica que se aplicará al dispositivo:

  • Predeterminado - OpenSSL: Seguridad y rendimiento equilibrados para uso general.

  • FIPS - Política para el cumplimiento de FIPS 140-2: cifrado conforme con FIPS 140-2 para sectores regulados.

Control y cifrado de acceso a la red

IEEE 802.1x

IEEE 802.1x es un estándar IEEE para el control de admisión de red basada en puertos que proporciona una autenticación segura de los dispositivos de red conectados e inalámbricos. IEEE 802.1x se basa en el protocolo de autenticación extensible, EAP.

Para acceder a una red protegida por IEEE 802.1x, los dispositivos de red deben autenticarse ellos mismos. Un servidor de autenticación lleva a cabo la autenticación, normalmente un servidor RADIUS (por ejemplo, FreeRADIUS y Microsoft Internet Authentication Server).

IEEE 802.1AE MACsec

IEEE 802.1AE MACsec es un estándar IEEE para la seguridad del control de acceso a medios (MAC) que define la confidencialidad e integridad de los datos sin conexión para protocolos independientes de acceso a medios.

Certificados

Si se configura sin un certificado de la autoridad de certificación, la validación de certificados del servidor se deshabilita y el dispositivo intentará autenticarse a sí mismo independientemente de la red a la que esté conectado.

Si se usa un certificado, en la implementación de Axis, el dispositivo y el servidor de autenticación se autentican ellos mismos con certificados digitales utilizando EAP-TLS (protocolo de autenticación extensible - seguridad de la capa de transporte).

Para permitir que el dispositivo acceda a una red protegida mediante certificados, debe instalar un certificado de cliente firmado en el dispositivo.

Authentication method (Método de autenticación): Seleccione un tipo de EAP utilizado para la autenticación.

Client certificate (Certificado del cliente): Seleccione un certificado de cliente para usar IEEE 802.1x. El servidor de autenticación utiliza el certificado para validar la identidad del cliente.

CA Certificates (Certificados de la autoridad de certificación): Seleccione certificados CA para validar la identidad del servidor de autenticación. Si no se selecciona ningún certificado, el dispositivo intentará autenticarse a sí mismo, independientemente de la red a la que esté conectado.

EAP identity (Identidad EAP): Introduzca la identidad del usuario asociada con el certificado de cliente.

EAPOL version (Versión EAPOL): Seleccione la versión EAPOL que se utiliza en el switch de red.

Use IEEE 802.1x (Utilizar IEEE 802.1x): Seleccione para utilizar el protocolo IEEE 802.1x.

Estos ajustes solo están disponibles si utiliza IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2 como método de autenticación:

  • Contraseña: Escriba la contraseña para la identidad de su usuario.

  • Versión de Peap: Seleccione la versión de Peap que se utiliza en el switch de red.

  • Label (Etiqueta): Seleccione 1 para usar el cifrado EAP del cliente; seleccione 2 para usar el cifrado PEAP del cliente. Seleccione la etiqueta que utiliza el switch de red cuando utilice la versión 1 de Peap.

Estos ajustes solo están disponibles si utiliza IEEE 802.1ae MACsec (CAK estática/clave precompartida) como método de autenticación:

  • Nombre de clave de asociación de conectividad de acuerdo de claves: Introduzca el nombre de la asociación de conectividad (CKN). Debe tener de 2 a 64 caracteres hexadecimales (divisibles por 2). La CKN debe configurarse manualmente en la asociación de conectividad y debe coincidir con los dos extremos del enlace para activar inicialmente MACsec.

  • Clave de asociación de conectividad de acuerdo de claves: Introduzca la clave de la asociación de conectividad (CAK). Debe tener una longitud de 32 o 64 caracteres hexadecimales. La CAK debe configurarse manualmente en la asociación de conectividad y debe coincidir con los dos extremos del enlace para activar inicialmente MACsec.

Evitar ataques de fuerza bruta

Blocking (Bloqueo): Active esta función para bloquear ataques de fuerza bruta. Un ataque de fuerza utiliza un sistema de ensayo y error para descubrir información de inicio de sesión o claves de cifrado.

Blocking period (Período de bloqueo): Introduzca el número de segundos para bloquear un ataque de fuerza bruta.

Blocking conditions (Condiciones de bloqueo): Introduzca el número de fallos de autenticación permitidos por segundo antes de que se inicie el bloqueo. Puede definir el número de fallos permitidos tanto a nivel de página como de dispositivo.

Firewall

Firewall: Encender para activar el firewall.

  • Política predeterminada: Seleccione cómo desea que el firewall gestione las solicitudes de conexión no cubiertas por las reglas.
  • ACCEPT (Aceptar): Permite todas las conexiones al dispositivo. Esta opción está establecida de forma predeterminada.

  • DROP (Soltar): Bloquea todas las conexiones al dispositivo.

Para realizar excepciones a la política predeterminada, puede crear reglas que permitan o bloqueen las conexiones al dispositivo desde direcciones, protocolos y puertos específicos.

+ New rule (Nueva regla): Haga clic para crear una regla.

  • Rule type (Tipo de regla):
  • FILTER (Filtro): Seleccione esta opción para permitir o bloquear conexiones de dispositivos que coincidan con los criterios definidos en la regla.

    • Policy (Directiva): Seleccione Accept (Aceptar) o Drop (Soltar) para la regla del firewall.

    • IP range (Intervalo IP): Seleccione para especificar el rango de direcciones que desee permitir o bloquear. Utilice IPv4/IPv6 en Start (Inicio) y End (Fin).

    • IP address (Dirección IP): Introduzca la dirección que desee permitir o bloquear. Utilice el formato IPv4/IPv6 o CIDR.

    • Protocol (Protocolo): Seleccione el protocolo de red (TCP, UDP o Ambos) que desee permitir o bloquear. Si selecciona un protocolo, también deberá especificar un puerto.

    • MAC: Introduzca la dirección MAC del dispositivo que desee permitir o bloquear.

    • Port range (Intervalo de puertos): Seleccione esta opción para especificar el rango de puertos que desee permitir o bloquear. Añádalos en Start (Inicio) y End (Fin).

    • Puerto: Introduzca el número de puerto que desee permitir o bloquear. Los números de puerto deben situarse estar entre 1 y 65535.

    • Traffic type (Tipo de tráfico): Seleccione el tipo de tráfico que desee permitir o bloquear.

      • UNICAST: Tráfico de un único emisor a un único destinatario.

      • BROADCAST (Transmisión): Tráfico de un único emisor a todos los dispositivos de la red.

      • MULTICAST: Tráfico de uno o varios emisores a uno o varios destinatarios.

  • LIMIT (Límites): Seleccione esta opción para aceptar conexiones de dispositivos que coincidan con los criterios definidos en la regla, pero aplique límites para reducir el tráfico excesivo.

    • IP range (Intervalo IP): Seleccione para especificar el rango de direcciones que desee permitir o bloquear. Utilice IPv4/IPv6 en Start (Inicio) y End (Fin).

    • IP address (Dirección IP): Introduzca la dirección que desee permitir o bloquear. Utilice el formato IPv4/IPv6 o CIDR.

    • Protocol (Protocolo): Seleccione el protocolo de red (TCP, UDP o Ambos) que desee permitir o bloquear. Si selecciona un protocolo, también deberá especificar un puerto.

    • MAC: Introduzca la dirección MAC del dispositivo que desee permitir o bloquear.

    • Port range (Intervalo de puertos): Seleccione esta opción para especificar el rango de puertos que desee permitir o bloquear. Añádalos en Start (Inicio) y End (Fin).

    • Puerto: Introduzca el número de puerto que desee permitir o bloquear. Los números de puerto deben situarse estar entre 1 y 65535.

    • Unit (Unidad): Seleccione el tipo de conexiones que desee permitir o bloquear.

    • Period (Periodo): Seleccione el periodo de tiempo relacionado con Amount (Cantidad).

    • Amount (Cantidad): Determine el número máximo de veces que se permite que un dispositivo se conecte dentro del Period (Periodo). La cantidad máxima es 65535.

    • Burst (Ráfaga): Introduzca el número de conexiones que pueden superar la Amount (Cantidad) establecida una vez durante el Period (Periodo) establecido. Una vez alcanzado el número, solo se permitirá la cantidad determinada durante el periodo establecido.

    • Traffic type (Tipo de tráfico): Seleccione el tipo de tráfico que desee permitir o bloquear.

      • UNICAST: Tráfico de un único emisor a un único destinatario.

      • BROADCAST (Transmisión): Tráfico de un único emisor a todos los dispositivos de la red.

      • MULTICAST: Tráfico de uno o varios emisores a uno o varios destinatarios.

Test rules (Prueba de reglas): Haga clic para probar las reglas que haya definido.

  • Test time in seconds (Tiempo de prueba en segundos): Defina un límite de tiempo para probar las reglas.

  • Roll back (Restaurar): Haga clic para restablecer el firewall a su estado anterior, antes de haber probado las reglas.

  • Apply rules (Aplicar reglas): Haga clic para activar las reglas sin realizar pruebas. No le recomendamos esta opción.

Certificado de AXIS OS con firma personalizada

Para instalar en el dispositivo software de prueba u otro software personalizado de Axis, necesita un certificado de AXIS OS firmado personalizado. El certificado verifica que el software ha sido aprobado por el propietario del dispositivo y por Axis. El software solo puede ejecutarse en un dispositivo concreto identificado por su número de serie único y el ID de su chip. Solo Axis puede crear los certificados de AXIS OS firmados personalizados, ya que Axis posee la clave para firmarlos.

Install (Instalar): Haga clic para instalar el certificado. El certificado se debe instalar antes que el software.

El menú contextual contiene:

  • Delete certificate (Eliminar certificado): Se elimina el certificado.

Cuentas

Cuentas

Add account (Añadir cuenta): Haga clic para agregar una nueva cuenta. Puede agregar hasta 100 cuentas.

Cuenta: introduzca un nombre de cuenta único.

Nueva contraseña: introduzca una contraseña para la cuenta. Las contraseñas deben tener entre 1 y 64 caracteres. La contraseña solo admite caracteres ASCII imprimibles (códigos de 32 a 126), por ejemplo, letras, números, signos de puntuación y algunos símbolos.

Repetir contraseña: Introduzca la misma contraseña de nuevo.

Privilegios:

  • Administrador: Tiene acceso completo a todos los ajustes. Los administradores también pueden agregar, actualizar y eliminar otras cuentas.

  • Operator (Operador): Tiene acceso a todos los ajustes excepto:

    • Todos los ajustes del sistema.

  • Viewer (Visualizador): No tiene acceso para cambiar ajustes.

  • Viewer (Visualizador): Puede:

    • Ver y tomar instantáneas de una transmisión de vídeo.

    • Ver y exportar grabaciones.

    • Movimiento horizontal, vertical y zoom; con acceso a la cuenta de PTZ.

El menú contextual contiene:

Actualizar cuenta: Editar las propiedades de la cuenta.

Eliminar cuenta: Elimine la cuenta. No puede eliminar la cuenta de root.

Acceso anónimo

Permitir la visualización anónima: Active esta opción para permitir que todos los usuarios accedan al dispositivo como visores sin tener que registrarse con una cuenta.

Allow anonymous PTZ operating (Permitir funcionamiento PTZ anónimo): Active esta opción para permitir que los usuarios anónimos giren, inclinen y acerquen el zoom a la imagen.

Cuentas SSH

Add SSH account (Agregar cuenta SSH): Haga clic para agregar una nueva cuenta SSH.

  • Habilitar SSH: Active el uso del servicio SSH.

Cuenta: introduzca un nombre de cuenta único.

Nueva contraseña: introduzca una contraseña para la cuenta. Las contraseñas deben tener entre 1 y 64 caracteres. La contraseña solo admite caracteres ASCII imprimibles (códigos de 32 a 126), por ejemplo, letras, números, signos de puntuación y algunos símbolos.

Repetir contraseña: Introduzca la misma contraseña de nuevo.

Comentario: Introduzca un comentario (opcional).

El menú contextual contiene:

Actualizar cuenta SSH: Editar las propiedades de la cuenta.

Eliminar cuenta SSH: Elimine la cuenta. No puede eliminar la cuenta de root.

Host virtual

Add virtual host (Agregar host virtual): Haga clic para agregar un nuevo host virtual.

Habilitada: Seleccione esta opción para usar este host virtual.

Server name (Nombre del servidor): Introduzca el nombre del servidor. Utilice solo los números 0-9, las letras A-Z y el guión (-).

Puerto: Introduzca el puerto al que está conectado el servidor.

Tipo: Seleccione el tipo de autenticación que desea usar. Seleccione entre Basic (Básica), Digest (Resumen), Open ID (ID abierto) y Client Credential Grant (Concesión de credenciales de cliente).

HTTPS: seleccione esta opción para utilizar HTTPS.

El menú contextual contiene:

  • Actualizar host virtual

  • Eliminar host virtual

Configuración de concesión de credenciales de cliente

Admin claim (Reclamación de administrador): Introduzca un valor para la función de administrador.

Verification URL (URL de verificación): Introduzca el enlace web para la autentificación de punto de acceso de API.

Operator claim (Reclamación de operador): Introduzca un valor para la función de operador.

Require claim (Requerir solicitud): Introduzca los datos que deberían estar en el token.

Viewer claim (Reclamación de visor): Introduzca el valor de la función de visor.

Save (Guardar): Haga clic para guardar los valores.

Configuración de OpenID

Importante

Si no puede utilizar OpenID para iniciar sesión, utilice las credenciales Digest o Basic que usó al configurar OpenID para iniciar sesión.

Client ID (ID de cliente): Introduzca el nombre de usuario de OpenID.

Outgoing Proxy (Proxy saliente): Introduzca la dirección de proxy de la conexión de OpenID para usar un servidor proxy.

Admin claim (Reclamación de administrador): Introduzca un valor para la función de administrador.

Provider URL (URL de proveedor): Introduzca el enlace web para la autenticación de punto de acceso de API. El formato debe ser https://[insertar URL]/.well-known/openid-configuration

Operator claim (Reclamación de operador): Introduzca un valor para la función de operador.

Require claim (Requerir solicitud): Introduzca los datos que deberían estar en el token.

Viewer claim (Reclamación de visor): Introduzca el valor de la función de visor.

Remote user (Usuario remoto): Introduzca un valor para identificar usuarios remotos. Esto ayudará a mostrar el usuario actual en la interfaz web del dispositivo.

Scopes (Ámbitos): Ámbitos opcionales que podrían formar parte del token.

Client secret (Secreto del cliente): Introduzca la contraseña de OpenID.

Save (Guardar): Haga clic para guardar los valores de OpenID.

Enable OpenID (Habilitar OpenID): Active esta opción para cerrar la conexión actual y permitir la autenticación del dispositivo desde la URL del proveedor.

Eventos

Reglas

Una regla define las condiciones que desencadena el producto para realizar una acción. La lista muestra todas las reglas actualmente configuradas en el producto.

Nota

Puede crear hasta 256 reglas de acción.

Agregar una regla: Cree una regla.

Name (Nombre): Introduzca un nombre para la regla.

Esperar entre acciones: Introduzca el tiempo mínimo (hh:mm:ss) que debe pasar entre las activaciones de regla. Resulta útil si la regla se activa, por ejemplo, en condiciones del modo diurno/nocturno, para evitar que pequeños cambios de luz durante el amanecer y el atardecer activen la regla varias veces.

Condition (Condición): Seleccione una condición de la lista. Una condición se debe cumplir para que el dispositivo realice una acción. Si se definen varias condiciones, todas ellas deberán cumplirse para que se active la acción. Para obtener información sobre condiciones específicas, consulte Introducción a las reglas para eventos.

Utilizar esta condición como activador: Seleccione esta primera función de condición solo como activador inicial. Una vez que se activa la regla, permanecerá activa mientras se cumplen todas las demás condiciones, independientemente del estado de la primera condición. Si no selecciona esta opción, la regla estará activa siempre que se cumplan el resto de condiciones.

Invert this condition (Invertir esta condición): Seleccione si desea que la condición sea la opuesta a su selección.

Agregar una condición: Haga clic para agregar una condición adicional.

Action (Acción): Seleccione una acción de la lista e introduzca la información necesaria. Para obtener información sobre acciones específicas, consulte Introducción a las reglas para eventos.

Su producto puede tener algunas de las siguientes reglas preconfiguradas:

Front-facing LED Activation: LiveStream (Activación de LED frontal: Transmisión en directo): cuando el micrófono está encendido y se recibe una transmisión en directo, el LED frontal del dispositivo de audio se pone en verde.

Front-facing LED Activation: Recording (Activación de LED frontal: Grabación): cuando el micrófono está encendido y hay una grabación en curso, el LED frontal del dispositivo de audio se pone en verde.

Front-facing LED Activation: SIP (Activación de LED frontal: SIP): cuando el micrófono está encendido y hay activa una llamada SIP, el LED frontal del dispositivo de audio se pone en verde. Debe habilitar SIP en el dispositivo de audio antes de que se pueda desencadenar este evento.

Pre-announcement tone: Play tone on incoming call (Tono de preaviso: Reproducir tono al recibir llamada entrante): cuando se realiza una llamada SIP al dispositivo de audio, el dispositivo reproduce un fragmento de audio predefinido. Debe habilitar SIP para el dispositivo de audio. Para que la persona que realiza la llamada SIP escuche un tono de llamada mientras el dispositivo de audio reproduce el fragmento de audio, debe configurar la cuenta SIP del dispositivo para no responder a la llamada automáticamente.

Pre-announcement tone: Answer call after incoming call-tone (Tono de preaviso: contestar llamada después del tono de llamada entrante): cuando el fragmento de audio ha finalizado, se responde a la llamada SIP entrante. Debe habilitar SIP para el dispositivo de audio.

Loud ringer (Timbre alto) : cuando se realiza una llamada SIP al dispositivo de audio, se reproduce un fragmento de audio predefinido mientras la regla esté activa. Debe habilitar SIP para el dispositivo de audio.

Destinatarios

Puede configurar el dispositivo para notificar a los destinatarios acerca de los eventos o enviar archivos.

Nota

Si configura su dispositivo para utilizar FTP o SFTP, no cambie ni elimine el número de secuencia único que se añade a los nombres de archivo. Si lo hace, solo se podrá enviar una imagen por evento.

La lista muestra todos los destinatarios configurados actualmente en el producto, además de información sobre su configuración.

Nota

Puede crear hasta 20 destinatarios.

Agregar un destinatario: Haga clic para agregar un destinatario.

Name (Nombre): Introduzca un nombre para el destinatario.

Tipo: Seleccione de la lista:

  • FTP

    • Host: Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor. Si introduce un nombre de host, asegúrese de que se ha especificado un servidor DNS en Sistema > Red > IPv4 e IPv6.

    • Puerto: Introduzca el número de puerto utilizado por el servidor FTP. El valor por defecto es 21.

    • Carpeta: Introduzca la ruta al directorio en el que desea almacenar los archivos. Si el directorio aún no existe en el servidor FTP, obtendrá un mensaje de error al realizar la carga de archivos.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario para el inicio de sesión.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña para el inicio de sesión.

    • Utilice nombre de archivo temporal: Seleccione esta opción para cargar archivos con nombres de archivo temporales generados automáticamente. Los archivos se renombran por los nombres deseados cuando se completa la carga. Si la carga se ha anulado o interrumpido, no obtendrá archivos dañados. Sin embargo, es probable que se sigan recibiendo los archivos temporales. De este modo, sabrá que todos los archivos que tienen el nombre deseado son correctos.

    • Usar FTP pasivo: En circunstancias normales, el producto simplemente solicita al servidor FTP de destino que abra la conexión de datos. El dispositivo inicia activamente el control FTP y las conexiones de datos al servidor de destino. Normalmente esto es necesario si existe un cortafuegos entre el dispositivo y el servidor FTP de destino.

  • HTTP

    • URL: Introduzca la dirección de red al servidor HTTP y la secuencia de comandos que gestionará la solicitud. Por ejemplo, http://192.168.254.10/cgi-bin/notify.cgi.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario para el inicio de sesión.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña para el inicio de sesión.

    • Proxy: Active e introduzca la información requerida si es necesario pasar un servidor proxy para conectarse al servidor HTTP.

  • HTTPS

    • URL: Introduzca la dirección de red al servidor HTTPS y la secuencia de comandos que gestionará la solicitud. Por ejemplo, https://192.168.254.10/cgi-bin/notify.cgi.

    • Validar certificado del servidor: Seleccione para validar el certificado creado por el servidor HTTPS.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario para el inicio de sesión.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña para el inicio de sesión.

    • Proxy: Active e introduzca la información requerida si es necesario pasar un servidor proxy para conectarse al servidor HTTPS.

  • Almacenamiento de red

    Puede agregar almacenamiento de red, como almacenamiento en red tipo NAS (almacenamiento en red) y usarlo como destinatario para almacenar archivos. Los archivos se almacenan en formato Matroska (MKV).

    • Host: Introduzca la dirección IP o el nombre de host del almacenamiento de red.

    • Recurso compartido: Escriba el nombre del recurso compartido en el host.

    • Carpeta: Introduzca la ruta al directorio en el que desea almacenar los archivos.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario para el inicio de sesión.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña para el inicio de sesión.

  • SFTP

    • Host: Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor. Si introduce un nombre de host, asegúrese de que se ha especificado un servidor DNS en Sistema > Red > IPv4 e IPv6.

    • Puerto: Introduzca el número de puerto utilizado por el servidor SFTP. El predeterminado es 22.

    • Carpeta: Introduzca la ruta al directorio en el que desea almacenar los archivos. Si el directorio aún no existe en el servidor SFTP, obtendrá un mensaje de error al realizar la carga de archivos.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario para el inicio de sesión.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña para el inicio de sesión.

    • Tipo de clave pública del host SSH (MD5): Introduzca la huella de la clave pública del host remoto (una cadena de 32 dígitos hexadecimales). El cliente de SFTP es compatible con servidores SFTP que emplean tipos de clave del host SSH-2 con RSA, DSA, ECDSA y ED25519. RSA es el método preferido durante la negociación, seguido de ECDSA, ED25519 y DSA. Asegúrese de introducir la clave de host MD5 correcta que utiliza el servidor SFTP. Si bien el dispositivo Axis admite claves hash MD5 y SHA-256, recomendamos usar SHA-256 debido a una seguridad más sólida que MD5. Para obtener más información sobre cómo configurar un servidor SFTP con un dispositivo Axis, vaya al Portal de AXIS OS.

    • Tipo de clave pública del host SSH (SHA256): Ingrese la huella digital de la clave pública del host remoto (una cadena codificada en Base64 de 43 dígitos). El cliente de SFTP es compatible con servidores SFTP que emplean tipos de clave del host SSH-2 con RSA, DSA, ECDSA y ED25519. RSA es el método preferido durante la negociación, seguido de ECDSA, ED25519 y DSA. Asegúrese de introducir la clave de host MD5 correcta que utiliza el servidor SFTP. Si bien el dispositivo Axis admite claves hash MD5 y SHA-256, recomendamos usar SHA-256 debido a una seguridad más sólida que MD5. Para obtener más información sobre cómo configurar un servidor SFTP con un dispositivo Axis, vaya al Portal de AXIS OS.

    • Utilice nombre de archivo temporal: Seleccione esta opción para cargar archivos con nombres de archivo temporales generados automáticamente. Los archivos se renombran por los nombres deseados cuando se completa la carga. Si la carga se ha anulado o interrumpido, no obtendrá archivos dañados. Sin embargo, es probable que se sigan recibiendo los archivos temporales. De este modo, sabrá que todos los archivos que tienen el nombre deseado son correctos.

  • SIP o VMS:

    SIP: Seleccione esta opción para realizar una llamada SIP.

    VMS: Seleccione esta opción para realizar una llamada de VMS.

    • Desde cuenta SIP: Seleccione de la lista.

    • A dirección SIP: Introduzca la dirección SIP.

    • Prueba: Haga clic para comprobar que los ajustes de la llamada funcionan.

  • Correo electrónico

    • Enviar correo electrónico a: Introduzca la dirección de correo electrónico a la que enviar correos electrónicos. Para especificar varias direcciones de correo electrónico, utilice comas para separarlas.

    • Enviar correo desde: Introduzca la dirección de correo electrónico del servidor emisor.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario del servidor de correo. Deje este campo vacío si el servidor de correo no necesita autenticación.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña del servidor de correo. Deje este campo vacío si el servidor de correo no necesita autenticación.

    • Servidor de correo electrónico (SMTP): Introduzca el nombre del servidor SMTP, por ejemplo, smtp.gmail.com, smtp.mail.yahoo.com.

    • Puerto: Introduzca el número de puerto para el servidor SMTP, usando valores entre 0 y 65535. El valor por defecto es 587.

    • Cifrado: Para usar el cifrado, seleccione SSL o TLS.

    • Validar certificado del servidor: Si utiliza el cifrado, seleccione esta opción para validar la identidad del dispositivo. El certificado puede firmarlo el propio producto o emitirlo una autoridad de certificación (CA).

    • Autentificación POP: Active para introducir el nombre del servidor POP, por ejemplo, pop.gmail.com.

    • Nota

      Algunos proveedores de correo electrónico tienen filtros de seguridad que evitan que los usuarios reciban o vean grandes cantidades de adjuntos, que reciban mensajes de correo electrónico programados, etc. Compruebe la política de seguridad del proveedor de correo electrónico para evitar que su cuenta de correo quede bloqueada o que no reciba correos electrónicos esperados.

  • TCP

    • Host: Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor. Si introduce un nombre de host, asegúrese de que se ha especificado un servidor DNS en Sistema > Red > IPv4 e IPv6.

    • Puerto: Introduzca el número de puerto utilizado para acceder al servidor.

Comprobación: Haga clic en probar la configuración.

El menú contextual contiene:

Ver destinatario: Haga clic para ver todos los detalles del destinatario.

Copiar destinatario: Haga clic para copiar un destinatario. Cuando copia, puede realizar cambios en el nuevo destinatario.

Eliminar destinatario: Haga clic para eliminar el destinatario de forma permanente.

Horarios

Se pueden usar programaciones y pulsos como condiciones en las reglas. La lista muestra todas las programaciones y pulsos configurados actualmente en el producto, además de información sobre su configuración.

Agregar programación: Haga clic para crear una programación o pulso.

Activadores manuales

Puede usar el activador manual para desencadenar manualmente una regla. El activador manual se puede utilizar, por ejemplo, para validar acciones durante la instalación y configuración de productos.

MQTT

MQTT (Message Queuing Telemetry Transport) es un protocolo de mensajería estándar para Internet of things (IoT). Se diseñó para simplificar la integración del IoT y se utiliza en una amplia variedad de sectores para conectar dispositivos remotos con una huella de código pequeña y un ancho de banda de red mínimo. El cliente MQTT del software de dispositivos de Axis puede simplificar la integración de los datos y eventos producidos en el dispositivo con sistemas que no sean software de gestión de vídeo (VMS).

Configure el dispositivo como cliente MQTT. La comunicación MQTT se basa en dos entidades, los clientes y el intermediario. Los clientes pueden enviar y recibir mensajes. El intermediario es responsable de dirigir los mensajes entre los clientes.

Puede obtener más información sobre MQTT en la base de conocimiento de AXIS OS.

ALPN

ALPN es una extensión de TLS/SSL que permite seleccionar un protocolo de aplicación durante la fase de enlace de la conexión entre el cliente y el servidor. Se utiliza para habilitar el tráfico MQTT a través del mismo puerto que se utiliza para otros protocolos, como HTTP. En algunos casos, es posible que no haya un puerto dedicado abierto para la comunicación MQTT. Una solución en tales casos es utilizar ALPN para negociar el uso de MQTT como protocolo de aplicación en un puerto estándar, permitido por los cortafuegos.

Cliente MQTT

Conectar: Active o desactive el cliente MQTT.

Estado: Muestra el estado actual del cliente MQTT.

Broker

Host: introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor MQTT.

Protocol (Protocolo): Seleccione el protocolo que desee utilizar.

Puerto: Introduzca el número de puerto.

  • 1883 es el valor predeterminado de  MQTT a través de TCP

  • 8883 es el valor predeterminado de MQTT a través de SSL

  • 80 es el valor predeterminado de MQTT a través de WebSocket

  • 443 es el valor predeterminado de MQTT a través de WebSocket Secure

Protocol ALPN: Introduzca el nombre del protocolo ALPN proporcionado por su proveedor de MQTT. Esto solo se aplica con MQTT a través de SSL y MQTT a través de WebSocket Secure.

Nombre de usuario: Introduzca el nombre de cliente que utilizará la cámara para acceder al servidor.

Contraseña: Introduzca una contraseña para el nombre de usuario.

Client ID (ID de cliente): Introduzca una ID de cliente. El identificador de cliente que se envía al servidor cuando el cliente se conecta a él.

Clean session (Limpiar sesión): Controla el comportamiento en el momento de la conexión y la desconexión. Si se selecciona, la información de estado se descarta al conectar y desconectar.

Proxy HTTP: Una URL con una longitud máxima de 255 bytes. Puede dejar el campo vacío si no desea utilizar un proxy HTTP.

Proxy HTTPS: Una URL con una longitud máxima de 255 bytes. Puede dejar el campo vacío si no desea utilizar un proxy HTTPS.

Keep alive interval (Intervalo de Keep Alive): Habilita al cliente para detectar si el servidor ya no está disponible sin tener que esperar a que se agote el tiempo de espera de TCP/IP.

Timeout (Tiempo de espera): El intervalo de tiempo está en segundos para permitir que se complete la conexión. Valor predeterminado: 60

Device topic prefix (Prefijo de tema del dispositivo): se utiliza en los valores por defecto del tema en el mensaje de conexión, en el mensaje LWT de la pestaña MQTT client (Cliente MQTT) y, en las condiciones de publicación de la pestaña MQTT publication (Publicación MQTT) “.

Reconnect automatically (Volver a conectar automáticamente): especifica si el cliente debe volver a conectarse automáticamente tras una desconexión.

Mensaje de conexión

Especifica si se debe enviar un mensaje cuando se establece una conexión.

Enviar mensaje: Active esta función para enviar mensajes.

Usar predeterminado: Desactive esta opción para introducir su propio mensaje predeterminado.

Topic (Tema): Introduzca el tema para el mensaje predeterminado.

Payload (Carga): Introduzca el contenido para el mensaje predeterminado.

Retain (Retener): Seleccione esta opción para mantener el estado del cliente en este Tema

QoS: Cambie la capa de QoS para el flujo de paquetes.

Mensaje de testamento y últimas voluntades

El testamento y últimas voluntades (LWT) permite a un cliente proporcionar un testimonio junto con sus credenciales al conectar con el intermediario. Si el cliente se desconecta de forma no voluntaria (quizá porque no dispone de fuente de alimentación), puede permitir que el intermediario entregue un mensaje a otros clientes. Este mensaje de LWT tiene el mismo formato que un mensaje normal y se enruta a través de la misma mecánica.

Enviar mensaje: Active esta función para enviar mensajes.

Usar predeterminado: Desactive esta opción para introducir su propio mensaje predeterminado.

Topic (Tema): Introduzca el tema para el mensaje predeterminado.

Payload (Carga): Introduzca el contenido para el mensaje predeterminado.

Retain (Retener): Seleccione esta opción para mantener el estado del cliente en este Tema

QoS: Cambie la capa de QoS para el flujo de paquetes.

Publicación MQTT

Usar prefijo de tema predeterminado: Seleccione esta opción para utilizar el prefijo de tema predeterminado, que se define en el prefijo de tema del dispositivo en la pestaña Cliente MQTT.

Include condition (Incluir condición): Seleccione esta opción para incluir el tema que describe la condición en el tema de MQTT.

Include namespaces (Incluir espacios de nombres): Seleccione esta opción para incluir los espacios de nombres de los temas ONVIF en el tema MQTT.

Include serial number (Incluir número de serie): seleccione esta opción para incluir el número de serie del dispositivo en la carga útil de MQTT.

Add condition (Agregar condición): Haga clic para agregar una condición.

Retain (Retener): define qué mensajes MQTT se envían como retenidos.

  • None (Ninguno): envíe todos los mensajes como no retenidos.

  • Property (Propiedad): envíe únicamente mensajes de estado como retenidos.

  • Todo: Envíe mensajes con estado y sin estado como retenidos.

QoS: Seleccione el nivel deseado para la publicación de MQTT.

Suscripciones MQTT

Add subscription (Agregar suscripción): Haga clic para agregar una nueva suscripción MQTT.

Filtro de suscripción: Introduzca el tema de MQTT al que desea suscribirse.

Usar prefijo de tema del dispositivo: Agregue el filtro de suscripción como prefijo al tema de MQTT.

Tipo de suscripción:

  • Sin estado: Seleccione esta opción para convertir mensajes MQTT en mensajes sin estado.

  • Con estado: Seleccione esta opción para convertir los mensajes MQTT en una condición. El contenido se utiliza como estado.

QoS: Seleccione el nivel deseado para la suscripción a MQTT.

Superposiciones MQTT

Nota

Conéctese a un intermediario de MQTT antes de agregar los modificadores de superposición de MQTT.

Add overlay modifier (Agregar modificador de superposición): Haga clic para agregar un nuevo modificador de superposición.

Topic filter (Filtro de tema): Agregue el tema de MQTT que contiene los datos que desea mostrar en la superposición.

Data field (Campo de datos): Especifique la clave para la carga del mensaje que desea mostrar en la superposición, siempre y cuando el mensaje esté en formato JSON.

  • Modifier (Modificador): Utilice el modificador resultante cuando cree la superposición.
  • Los modificadores que empiezan con #XMP muestran todos los datos recibidos del tema.

  • Los modificadores que empiezan con #XMD muestran los datos especificados en el campo de datos.

SIP

Ajustes

Protocolo de inicio de sesión (SIP) se utiliza para sesiones de comunicación interactiva entre los usuarios. Las sesiones pueden incluir elementos de audio y vídeo.

Asistente de configuración de SIP: Haga clic para configurar SIP paso a paso.

Habilitar SIP: active esta opción para que sea posible iniciar y recibir llamadas SIP.

Permitir llamadas entrantes: Seleccione esta opción para permitir llamadas entrantes de otros dispositivos SIP.

  • Gestión de llamadas
  • Tiempo de espera de llamada: Defina la duración máxima de una llamada en curso si nadie responde.

  • Duración de llamada entrante: Defina el tiempo máximo que una llamada entrante puede durar (máx. 10 min.).

  • Terminar llamadas después: Defina el tiempo máximo que una llamada puede durar (máx. 60 minutos). Seleccione Duración de llamada infinita si no desea limitar la longitud de una llamada.

  • Puertos
  • Un número de puerto debe estar entre 1024 y 65535.
  • Puerto SIP: el puerto de red empleado para la comunicación SIP. El tráfico de señalización a través de este puerto no está cifrado. El puerto predeterminado es el 5060. Si es necesario, introduzca un número de puerto diferente.

  • TLS port (Puerto TLS): el puerto de red empleado para la comunicación SIP cifrada. El tráfico de señalización a través de este puerto está cifrado con Transport Layer Security (TLS). El puerto predeterminado es el 5061. Si es necesario, introduzca un número de puerto diferente.

  • Puerto de inicio RTP: el puerto de red utilizado para la primera transmisión de medios RTP en una llamada SIP. El puerto de inicio predeterminado es el 4000. Algunos cortafuegos bloquean el tráfico RTP en determinados números de puerto.

  • NAT transversal
  • Utilice NAT (traducción de direcciones de red) transversal cuando el dispositivo se encuentra en una red privada (LAN) y desee que esté disponible desde fuera de la red.
  • Nota

    Para que NAT transversal funcione, el router debe ser compatible. El router debe ser compatible también con UPnP®.

  • Cada protocolo de recorrido de NAT puede utilizarse por separado o en diferentes combinaciones, en función del entorno de red.
  • ICE: El protocolo ICE (Interactive Connectivity Establishment) aumenta las posibilidades de encontrar la ruta más eficiente para una correcta comunicación entre dispositivos de punto de acceso. Si habilita también STUN y TURN, mejora las posibilidades del protocolo ICE.

  • STUN: STUN (Session Traversal Utilities for NAT) es un protocolo de red servidor-cliente que permite que el dispositivo determine si está situado detrás de un NAT o un firewall y, en tal caso, obtener la asignación de una dirección IP pública y un número de puerto asignado para conexiones a hosts remotos. Introduzca la dirección del servidor STUN, por ejemplo, una dirección IP.

  • TURN: TURN (Traversal Using Relays around NAT) es un protocolo que permite que un dispositivo detrás de un router NAT o un firewall reciba datos de entrada desde otros hosts a través de TCP o UDP. Introduzca la dirección del servidor TURN y la información de inicio de sesión.

  • Audio y vídeo
  • Audio
  • Audio codec priority (Prioridad de códec de audio): seleccione al menos un códec de audio con la calidad deseada para las llamadas SIP. Arrastre y coloque para cambiar la prioridad.

  • Nota

    Los códecs seleccionados deben coincidir con el códec destinatario de la llamada, ya que el códec destinatario es fundamental cuando se realiza una llamada.

  • Dirección de audio: Seleccione las direcciones de audio permitidas.

  • Modo de paqueteización H.264: Seleccione qué modo de paquetización que desea utilizar.

    • Automático: (Recomendado) El dispositivo decide qué modo de paquetización se va a utilizar.

    • None (Ninguno): No se ha establecido ningún modo de paquetización. Este modo se suele interpretar como modo 0.

    • 0: Modo no intercalado.

    • 1: Modo de unidad NAL individual.

  • Dirección de vídeo: Seleccione las direcciones de vídeo permitidas.

  • Show video in call (Mostrar vídeo en llamada): Muestra la transmisión de vídeo entrante en el monitor del dispositivo.

  • Adicional
  • Cambiar de UDP a TCP: Seleccione para permitir que las llamadas cambien de protocolo de transporte de UDP (Protocolo de Datagramas de Usuario) a TCP (Protocolo de Control de la Transmisión) temporalmente. El motivo para cambiar es evitar la fragmentación y el cambio puede realizarse si la solicitud está a 200 bytes de la unidad de transmisión máxima (MTU) o es mayor de 1300 bytes.

  • Permitir mediante reescritura: Seleccione para enviar la dirección IP local en lugar de la dirección IP pública del router.

  • Permitir reescribir contacto: Seleccione para enviar la dirección IP local en lugar de la dirección IP pública del router.

  • Registrar con servidor cada: establezca la frecuencia con la que desea que el dispositivo se registre con el servidor SIP para las cuentas SIP existentes.

  • Tipo de carga útil MFDT: Cambia el tipo de carga útil predeterminado para MFDT.

  • Máximo de retransmisiones: Puede establecer la cantidad máxima de veces que el dispositivo intenta conectarse al servidor SIP antes de dejar de intentarlo.

  • Segundos hasta la recuperación a prueba de fallos: Puede establecer la cantidad de segundos hasta que el dispositivo intenta volver a conectarse al servidor SIP principal después de haber conmutado por error a un servidor SIP secundario.

Cuentas

Todas las cuentas SIP actuales se muestran en Cuentas SIP. Para cuentas registradas, el círculo de color permite conocer el estado.

  • La cuenta se ha registrado correctamente con el servidor SIP.
  • Hay un problema con la cuenta. Algunos de los posibles motivos pueden ser un error de autorización, que las credenciales de la cuenta son incorrectos o que el servidor SIP no puede encontrar la cuenta.

La cuenta De punto a punto es una cuenta creada automáticamente. Puede eliminarla si crea, al menos, otra cuenta y la configura como cuenta predeterminada. La cuenta predeterminada se utiliza siempre al realizar una llamada de interfaz de programación de aplicación (API) VAPIX® sin especificar la cuenta SIP desde la que se llama.

  • Add account (Añadir cuenta): Haga clic para crear una nueva cuenta SIP.
  • Activa: Seleccione esta opción para poder utilizar la cuenta.

  • Hacer predeterminado: seleccione esta opción para marcar esta cuenta como predeterminada. Debe existir una cuenta predeterminada y solo puede haber una cuenta predeterminada.

  • Answer automatically (Responder automáticamente): seleccione esta opción para responder automáticamente a una llamada entrante.

  • Prioritize IPv6 over IPv4 (Priorizar IPv6 sobre IPv4): Seleccione esta opción para dar prioridad a las direcciones IPv6 sobre las direcciones IPv4. Esto resulta útil cuando se conecta a cuentas entre iguales o nombres de dominio que se resuelven en direcciones IPv4 e IPv6. Solo puede dar prioridad a IPv6 para los nombres de dominio que se asignan a direcciones IPv6.

  • Name (Nombre): Introduzca un nombre descriptivo. Puede ser, por ejemplo, un nombre y apellido, una función o una ubicación. El nombre no es único.

  • ID de usuario: introduzca la extensión única o el número de teléfono asignado al dispositivo.

  • De punto a punto: utilícelo para llamadas directas a otro dispositivo SIP de la red local.

  • Registered (Registrado): Utilícelo para llamadas a dispositivos SIP fuera de la red local, a través de un servidor SIP.

  • Dominio: si se encuentra disponible, introduzca el nombre de dominio público. Se mostrará como parte de la dirección SIP al llamar a otras cuentas.

  • Contraseña: introduzca la contraseña asociada a la cuenta SIP para la autenticación en el servidor SIP.

  • ID de autenticación: introduzca el ID de autenticación utilizado para la autenticación en el servidor SIP. Si es el mismo que el ID de usuario, no es necesario especificar el ID de autenticación.

  • ID del emisor de la llamada: El nombre que se presenta al destinatario de las llamadas realizadas desde el dispositivo.

  • Registrador: introduzca la dirección IP del registro.

  • Modo de transporte: seleccione el modo de transporte SIP para la cuenta: UPD, TCP o TLS.

  • Versión de TLS (solo con el modo de transporte TLS): Seleccione la versión de TLS a usar. Las versiones v1.2 y v1.3 son las más seguras. Automático selecciona la versión más segura que el sistema puede manejar.

  • Cifrado de medios (solo con el modo de transporte TLS): seleccione el tipo de cifrado de componentes multimedia (audio y vídeo) para las llamadas SIP.

  • Certificado (solo con el modo de transporte TLS): Seleccione un certificado.

  • Verificar certificado del servidor (solo con el modo de transporte TLS): compruebe para verificar el certificado del servidor.

  • Servidor SIP secundario: active si desea que el dispositivo de Axis intente registrarse en un servidor SIP secundario si se produce un error de registro en el servidor SIP principal.

  • SIP secure (SIP segura): seleccione esta opción para utilizar el protocolo de inicio de sesión segura (SIPS). TLS SIPS utiliza el modo de transporte para cifrar el tráfico.

  • Proxies

    • Proxy: haga clic para agregar un proxy.

    • Priorizar: si ha agregado dos o más proxies, haga clic para otorgarles prioridades.

    • Dirección del servidor: introduzca la dirección IP del servidor proxy SIP.

    • Nombre de usuario: si es necesario, introduzca el nombre de usuario para el servidor proxy SIP.

    • Contraseña: si es necesario, introduzca la contraseña para el servidor proxy SIP.

  • Vídeo

    • Área de visión: seleccione el área de visión que desee utilizar para las llamadas de vídeo. Si no selecciona ninguna, se utiliza la vista nativa.

    • Resolución: seleccione la resolución que desee utilizar para las llamadas de vídeo. La resolución afecta al ancho de banda necesario.

    • Velocidad de imagen: seleccione el número de fotogramas por segundo para las llamadas de vídeo. La velocidad de fotogramas afecta al ancho de banda necesario.

    • Perfil H.264: Seleccione el perfil que desee utilizar para las llamadas de vídeo.

DTMF

Add sequence (Agregar secuencia): Haga clic para crear una nueva secuencia de multifrecuencia de doble tono (DTMF). Para crear una regla activada por tonos, vaya a Events > Rules (Eventos > Reglas).

Secuencia: Introduzca los caracteres para activar la regla. Caracteres admitidos: 0–9, A-D, # y *.

Descripción: Introduzca una descripción de la acción que la secuencia activará.

Accounts (Cuentas): Seleccione las cuentas que utilizarán la secuencia DTMF. Si selecciona peer-to-peer (punto a punto), todas las cuentas de punto a punto compartirán la misma secuencia DTMF.

Protocolos

Seleccione los protocolos que se utilizarán para cada cuenta. Todas las cuentas de punto a punto comparten la misma configuración de protocolo.

Utilizar RTP (RFC2833): Active esta opción para permitir una señalización multifrecuencia de doble tono (MFDT), otras señales de tono y eventos de telefonía en paquetes RTP.

Use SIP INFO (Utilizar SIP INFO) (RFC2976): Active esta opción para incluir el método INFO en el protocolo SIP. El método INFO agrega información de capa de aplicación opcional, generalmente relacionada con la sesión.

Llamada de prueba

Cuenta SIP: Seleccione la cuenta desde la que desea realizar la llamada de prueba.

Dirección SIP: Introduzca una dirección SIP y haga clic en para realizar una llamada de prueba y comprobar que la cuenta funciona.

Lista de acceso

Use access list (Usar lista de acceso): Active esta opción para restringir quién puede realizar llamadas al dispositivo.

  • Policy (Directiva):
  • Allow (Permitir): Seleccione esta opción para permitir llamadas entrantes solo desde las fuentes de la lista de acceso.

  • Block (Bloquear): Seleccione esta opción para bloquear llamadas entrantes desde las fuentes de la lista de acceso.

Add source (Agregar fuente): Haga clic para crear una nueva entrada en la lista de acceso.

Source SIP (Fuente SIP): Introduzca la ID del emisor de la llamada o la dirección del servidor SIP de la fuente.

Controlador de multicast

Controlador de multicast de usuario: Active para activar el controlador de multicast.

Códec de audio: Seleccione un códec de audio.

Source (Fuente): Agregue una nueva fuente de controlador de multicast.

  • Label (Etiqueta): Introduzca el nombre de una etiqueta que no haya utilizado ya una fuente.

  • Source (fuente): Introduzca una fuente.

  • Puerto: Introduzca un puerto.

  • Priority (Prioridad): Seleccione una prioridad.

  • Profile (Perfil): Seleccione un perfil.

  • Clave SRTP: Introduzca una clave SRTP.

El menú contextual contiene:

Editar: Edite la fuente de controlador de multicast.

Eliminar: Elimine la fuente del controlador de multicast.

Almacenamiento

Almacenamiento de red

Network storage (Almacenamiento de red): Active para usar el almacenamiento de red.

Agregar almacenamiento de red: Haga clic para agregar un recurso compartido de red en el que guardar grabaciones.

  • Dirección: Introduzca la dirección IP el nombre de host del servidor host, que suele ser un dispositivo de almacenamiento conectado a la red (NAS). Le recomendamos que configure el host para utilizar una dirección IP fija (que no sea DHCP, ya que las direcciones IP dinámicas pueden cambiar) o que utilice DNS. No se admiten los nombres SMB/CIFS de Windows.

  • Recurso compartido de red: Escriba el nombre de una ubicación de recurso compartido en el servidor host. Varios dispositivos de Axis pueden utilizar el mismo recurso compartido de red, porque cada uno tiene su propia carpeta.

  • Usuario: Si el servidor requiere un inicio de sesión, escriba el nombre de usuario. Para iniciar sesión en un servidor de dominio concreto, escriba DOMAIN\username.

  • Contraseña: Si el servidor requiere un inicio de sesión, escriba la contraseña.

  • Versión de SMB: Seleccione la versión del protocolo de almacenamiento SMB para conectarse al NAS. Si selecciona Auto, el dispositivo intentará negociar una de las versiones seguras SMB: 3.02, 3.0 o 2.1. Seleccione 1.0 o 2.0 para conectarse a almacenamiento en red tipo NAS más antiguo que no admita versiones superiores. Puede leer más sobre la compatibilidad con SMB en dispositivos Axis aquí.

  • Agregar recurso compartido sin pruebas: Seleccione esta opción para agregar el recurso compartido de red aunque se detecte un error durante la prueba de conexión. El error puede ser, por ejemplo, que no se ha introducido una contraseña y el servidor la requiere.

Remove network storage (Eliminar almacenamiento de red): Haga clic para desinstalar, desvincular y eliminar la conexión con el recurso compartido de red. Así se eliminan todos los ajustes del recurso compartido de red.

Desvincular: Haga clic para desvincular y desconectar el recurso compartido de red.
Bind (Vincular): Haga clic para vincular y conectar el recurso compartido de red.

Unmount (Desmontar): Haga clic para desmontar el recurso compartido de red.
Mount (Montar): Haga clic para montar el recurso compartido de red.

Write protect (Protección contra escritura): Active esta opción para dejar de escribir en el recurso compartido de red y evitar que se eliminen las grabaciones. El formato de un recurso compartido de red protegido contra escritura no se puede cambiar.

Tiempo de conservación: Seleccione el tiempo que desea guardar las grabaciones para limitar la cantidad de grabaciones antiguas o cumplir con la normativa sobre almacenamiento de datos. Si se llena el almacenamiento de red, las grabaciones antiguas se eliminarán antes de que transcurra el periodo de tiempo seleccionado.

Herramientas

  • Test connection (Probar conexión): Pruebe la conexión con el recurso compartido de red.

  • Format (Formato): Formatee el recurso compartido de red, por ejemplo, cuando tenga que borrar rápidamente todos los datos. CIFS es la opción del sistema de archivos disponible.

  • Usar herramienta: Haga clic para activar la herramienta seleccionada.

Almacenamiento integrado

Para dispositivos con tarjeta SD

Importante

Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. No extraiga la tarjeta SD mientras el dispositivo esté en funcionamiento. Desmonte la tarjeta SD para extraerla.

Unmount (Desmontar): Haga clic en esta opción para eliminar la tarjeta SD de forma segura.

Write protect (Protección contra escritura): Active esta opción para dejar de escribir en la tarjeta SD y evitar que se eliminen las grabaciones. El formato de una tarjeta SD protegida contra escritura no se puede cambiar.

Formato automático: Active esta función para formatear automáticamente una tarjeta SD que se acaba de insertar. El formato del sistema de archivos se cambia a ext4.

Ignorar: Active esta función para dejar de almacenar las grabaciones en la tarjeta SD. Si ignora la tarjeta SD, el dispositivo deja de reconocerla. Este ajuste solo está disponible para los administradores.

Tiempo de conservación: Seleccione el tiempo que desea guardar las grabaciones para limitar la cantidad de grabaciones antiguas o cumplir con las normativas en materia de almacenamiento de datos. Cuando la tarjeta SD está llena, elimina las grabaciones antiguas antes de que transcurra su tiempo de retención.

Herramientas

  • Check (Comprobar): Con esta opción se comprueban errores en la tarjeta SD.

  • Repair (Reparar): Se reparan los errores del sistema de archivos.

  • Format (Formato): Formatea la tarjeta SD para cambiar el sistema de archivos y borrar todos los datos. Solo puede formatear la tarjeta SD en el sistema de archivos ext4. Se necesita contar con una aplicación o un controlador ext4 de terceros para acceder al sistema de archivos desde Windows®.

  • Encrypt (Cifrar): Use esta herramienta para formatear la tarjeta SD y habilitar el cifrado. Borra todos los datos de la tarjeta SD. Se cifrará cualquier dato nuevo que almacene en la tarjeta SD.

  • Descifrar: Use esta herramienta para formatear la tarjeta SD sin cifrado. Borra todos los datos de la tarjeta SD. No se cifrará ningún dato nuevo que almacene en la tarjeta SD.

  • Change password (Modificar contraseña): Se cambia la contraseña necesaria para cifrar la tarjeta SD.

  • Usar herramienta: Haga clic para activar la herramienta seleccionada.

Activador de desgaste: Defina un valor para el nivel de desgaste de la tarjeta SD al que desee activar una acción. El nivel de desgaste oscila entre el 0 y el 200 %. Una nueva tarjeta SD que nunca se haya utilizado tiene un nivel de desgaste del 0 %. Un nivel de desgaste del 100 % indica que la tarjeta SD está cerca de su vida útil prevista. Cuando el nivel de desgaste llega al 200 % existe un riesgo alto de fallos de funcionamiento de la tarjeta SD. Recomendamos ajustar el activador del desgaste entre un 80 y un 90 %. Esto le da tiempo a descargar cualquier grabación y a sustituir la tarjeta SD a tiempo antes de que se desgaste. El activador de desgaste le permite configurar un evento y recibir una notificación cuando el nivel de desgaste alcance su valor establecido.

Para dispositivos con disco duro

  • Disco duro
  • Libre: Cantidad total de espacio libre en el disco.

  • Estado: Si el disco está montado o no.

  • Sistema de archivos: El sistema de archivos utilizado por el disco.

  • Cifrado: Si el disco está cifrado o no.

  • Temperatura: La temperatura actual del hardware.

  • Prueba de estado general: El resultado después de comprobar el estado del disco.

  • Herramientas
  • Check (Comprobar): Compruebe si hay errores en el dispositivo de almacenamiento e intenta repararlo automáticamente.

  • Repair (Reparar): Reparar el dispositivo de almacenamiento. Las grabaciones activas se detendrán durante la reparación. La reparación de un dispositivo de almacenamiento puede provocar la pérdida de datos.

  • Format (Formato): Borre todas las grabaciones y formatee el dispositivo de almacenamiento. Elija un sistema de archivos.

  • Encrypt (Cifrar): Cifrar los datos almacenados.

  • Descifrar: Descifrar los datos almacenados. El sistema borrará todos los archivos en el dispositivo de almacenamiento.

  • Change password (Modificar contraseña): Cambie la contraseña del cifrado del disco. Modificar la contraseña no altera las grabaciones en curso.

  • Usar herramienta: Haga clic para ejecutar la herramienta seleccionada

Unmount (Desmontar): Haga clic antes de desconectar el dispositivo del sistema. Esto detendrá todas las grabaciones en curso.

Write protect (Protección contra escritura): Active la protección para evitar que se sobrescriba el dispositivo de almacenamiento.

Formato automático: El disco se formateará automáticamente con el sistema de archivos ext4.

Para dispositivos con RAID

  • RAID
  • Libre: Cantidad total de espacio libre en el disco.

  • Estado: Si el disco está montado o no.

  • Sistema de archivos: El sistema de archivos que utiliza el disco.

  • Cifrado: Si el disco está cifrado o no.

  • Temperatura: La temperatura actual del hardware.

  • Prueba de estado general: El resultado después de comprobar el estado del disco.

  • Nivel RAID: El nivel RAID utilizado para el almacenamiento. Los niveles RAID admitidos son 0, 1, 5, 6, 10.

  • Estado de RAID El estado RAID del almacenamiento. Los valores posibles son En línea, Degradado, Sincronizando y Error. El proceso de sincronización puede tardar varias horas.

  • Herramientas
  • Nota

    Cuando ejecute las siguientes herramientas, asegúrese de esperar hasta que finalice la operación antes de cerrar la página.

  • Check (Comprobar): Compruebe si hay errores en el dispositivo de almacenamiento e intenta repararlo automáticamente.

  • Repair (Reparar): Reparar el dispositivo de almacenamiento. Las grabaciones activas se detendrán durante la reparación. La reparación de un dispositivo de almacenamiento puede provocar la pérdida de datos.

  • Format (Formato): Borre todas las grabaciones y formatee el dispositivo de almacenamiento. Elija un sistema de archivos.

  • Encrypt (Cifrar): Cifre los datos que se almacenan. Se borrarán todos los archivos del dispositivo de almacenamiento.

  • Descifrar: Descifre los datos almacenados. Se borrarán todos los archivos del dispositivo de almacenamiento.

  • Change password (Modificar contraseña): Cambie la contraseña del cifrado del disco. Modificar la contraseña no altera las grabaciones en curso.

  • Cambiar nivel RAID Borre todas las grabaciones y cambie el nivel RAID del almacenamiento.

  • Usar herramienta: Haga clic para ejecutar la herramienta seleccionada.

Estado del disco duro Haga clic para ver el estado, la capacidad y el número de serie del disco duro.

Write protect (Protección contra escritura): Active la protección contra escritura para evitar que se sobrescriba el dispositivo de almacenamiento.

Perfiles de transmisión

Un perfil de flujo es un grupo de ajustes que afectan al flujo de vídeo. Puede utilizar perfiles de flujo en distintas situaciones, por ejemplo, al crear eventos y utilizar reglas para grabar.

Add stream profile (Agregar perfil de flujo): Haga clic para crear un perfil de flujo nuevo.

Preview (Vista previa): Una vista previa del flujo de vídeo con los ajustes del perfil de flujo que seleccione. La vista previa se actualiza cuando se modifican los ajustes de la página. Si el dispositivo tiene distintas áreas de visualización, puede cambiar el área de visualización en la lista desplegable de la esquina inferior izquierda de la imagen.

Name (Nombre): Agregue un nombre para su perfil.

Descripción: Agregue una descripción de su perfil.

Video codec (Códec de vídeo): Seleccione el códec de vídeo que debe aplicarse al perfil.

Resolución: Consulte Flujo para obtener una descripción de este ajuste.

Velocidad de imagen: Consulte Flujo para obtener una descripción de este ajuste.

Compression (Compresión): Consulte Flujo para obtener una descripción de este ajuste.

Zipstream (Flujo zip): Consulte Flujo para obtener una descripción de este ajuste.

Optimize for storage (Optimizar para almacenamiento): Consulte Flujo para obtener una descripción de este ajuste.

Dynamic FPS (FPS dinámico): Consulte Flujo para obtener una descripción de este ajuste.

Dynamic GOP (GOP dinámico): Consulte Flujo para obtener una descripción de este ajuste.

Mirror (Duplicar): Consulte Flujo para obtener una descripción de este ajuste.

GOP length (Longitud de GOP): Consulte Flujo para obtener una descripción de este ajuste.

Control de velocidad de bits: Consulte Flujo para obtener una descripción de este ajuste.

Include overlays (Incluir superposiciones): Seleccione el tipo de superposiciones que desea incluir. Consulte Superposiciones para obtener información sobre cómo agregar superposiciones.

Include audio (Incluir audio): Consulte Flujo para obtener una descripción de este ajuste.

ONVIF

Cuentas de ONVIF

ONVIF (Open Network Video Interface Forum) es un estándar de interfaz internacional que facilita que los usuarios finales, los integradores, los consultores y los fabricantes se beneficien de las distintas opciones que ofrece la tecnología de vídeo en red. ONVIF permite la interoperabilidad entre productos de distintos proveedores, proporciona mayor flexibilidad, costes reducidos y sistemas preparados para el futuro.

Al crear una cuenta ONVIF, se permite automáticamente la comunicación ONVIF. Utilice el nombre de cuenta y la contraseña para todas las comunicaciones ONVIF con el dispositivo. Para obtener más información, consulte la comunidad de desarrolladores de Axis en axis.com.

Agregar cuentas: Haga clic para agregar una nueva cuenta ONVIF.

Cuenta: introduzca un nombre de cuenta único.

Nueva contraseña: introduzca una contraseña para la cuenta. Las contraseñas deben tener entre 1 y 64 caracteres. La contraseña solo admite caracteres ASCII imprimibles (códigos de 32 a 126), por ejemplo, letras, números, signos de puntuación y algunos símbolos.

Repetir contraseña: Introduzca la misma contraseña de nuevo.

Privilegios:

  • Administrador: Tiene acceso completo a todos los ajustes. Los administradores también pueden agregar, actualizar y eliminar otras cuentas.

  • Operator (Operador): Tiene acceso a todos los ajustes excepto:

    • Todos los ajustes del sistema.

    • Agregar aplicaciones.

  • Cuenta de medios: Permite acceder solo al flujo de vídeo.

El menú contextual contiene:

Actualizar cuenta: Editar las propiedades de la cuenta.

Eliminar cuenta: Elimine la cuenta. No puede eliminar la cuenta de root.

Perfiles multimedia de ONVIF

Un perfil de medios ONVIF está formado por un conjunto de configuraciones que puede utilizar para cambiar la configuración de flujo de medios. Puede crear nuevos perfiles con su propio conjunto de configuraciones o utilizar perfiles preconfigurados para una configuración rápida.

Añadir perfil de medios: Haga clic para agregar un nuevo perfil de medios ONVIF.

Nombre de perfil: Agregue un nombre para el perfil multimedia.

Fuente de vídeo: Seleccione la fuente de video para su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione de la lista una configuración definida por el usuario. Las configuraciones en la lista desplegable corresponden a los canales de video del dispositivo, incluidas vistas múltiples, áreas de visualización y canales virtuales.

Video encoder (Codificador de vídeo): Seleccione el formato de codificación de video para su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración de codificación. Las configuraciones en la lista desplegable actúan como identificadores/nombres de la configuración del codificador de video. Seleccione el usuario del 0 al 15 para aplicar sus propios ajustes, o seleccione uno de los usuarios predeterminados si desea utilizar configuraciones predefinidas para un formato de codificación específico.

Nota

Habilite el audio en el dispositivo para tener la opción de seleccionar una fuente de audio y una configuración del codificador de audio.

Fuente de audio: Seleccione la fuente de entrada de audio para su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración de audio. Las configuraciones de la lista desplegable corresponden a las entradas de audio del dispositivo. Si el dispositivo tiene una entrada de audio, es usuario0. Si el dispositivo tiene varias entradas de audio, habrá usuarios adicionales en la lista.

Codificador de audio: Selecciona el formato de codificación de audio para tu configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración de codificación de audio. Las configuraciones de la lista desplegable actúan como identificadores/nombres de la configuración del codificador de audio.

Descodificador de audio: Seleccione el formato de descodificación de audio para su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración. Las configuraciones de la lista desplegable actúan como identificadores/nombres de la configuración.

Salida de audio: Seleccione el formato de salida de audio para su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración. Las configuraciones de la lista desplegable actúan como identificadores/nombres de la configuración.

Metadatos: Seleccione los metadatos para incluir en su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración de los metadatos. Las configuraciones de la lista desplegable actúan como identificadores/nombres de la configuración de metadatos.

PTZ: Seleccione los ajustes de PTZ para su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración PTZ. Las configuraciones en la lista desplegable corresponden a los canales de video del dispositivo con soporte PTZ.

Create (Crear): Haga clic para guardar los ajustes y crear el perfil.

Cancelar: Haga clic para cancelar la configuración y borrar todas los ajustes.

profile_x: Haga clic en el nombre del perfil para abrir y editar el perfil preconfigurado.

Detectores

Manipulación de la cámara

El detector de manipulación de la cámara genera una alarma cuando cambia la escena, por ejemplo cuando el objetivo se cubre, se pulveriza sobre el mismo o se desenfoca gravemente y el tiempo de retraso al desencadenar ha transcurrido. El detector de manipulación solo se activa cuando la cámara no se ha movido durante un mínimo de 10 segundos. Durante este periodo, el detector configura un modelo de escena que utiliza como comparación para detectar la manipulación en las imágenes actuales. Para que el modelo de escena se configure adecuadamente, asegúrese de que la cámara está enfocada, las condiciones de iluminación son correctas y la cámara no está orientada hacia una escena sin contornos, por ejemplo, una pared vacía. La manipulación de cámara se puede utilizar como una condición para desencadenar las acciones.

Retraso al desencadenar: Introduzca el tiempo mínimo durante el que las condiciones de manipulación deben estar activas antes de que se active la alarma. De este modo, se pueden evitar falsas alarmas para condiciones ya conocidas que afectan a la imagen.

Activar con imágenes oscuras: Es muy difícil generar alarmas si se pulveriza sobre el objetivo de la cámara, ya que no es posible distinguir este evento de otras situaciones en las que la imagen se oscurece de una forma similar, por ejemplo, cuando las condiciones de iluminación cambian. Active este parámetro para generar alarmas para todos los casos en los que la imagen se oscurezca. Cuando está desactivado, el dispositivo no genera ninguna alarma cuando la imagen se oscurece.

Nota

Para la detección de intentos de manipulación en escenas estáticas y no concurridas.

Detección de audio

Estos ajustes están disponibles para cada entrada de audio.

Nivel de sonido: Ajuste el nivel de sonido a un valor de 0-100, donde 0 es el nivel más sensible y 100 el menos sensible. Al configurar el nivel de sonido, utilice el indicador de actividad como guía. Al crear eventos, puede utilizar el nivel de sonido como una condición. Puede elegir desencadenar una acción si el nivel de sonido se eleva por encima o por debajo del valor establecido.

Sensor de PIR

El sensor PIR mide la luz IR que irradian los objetos en su campo de visión.

Nivel de sensibilidad: Ajuste el nivel a un valor de 0-100, donde 0 es el nivel menos sensible y 100 es el más sensible.

Detección de impactos

Detector de golpes: Active para generar una alarma si un objeto golpea el dispositivo o si se manipula.

Nivel de sensibilidad: Mueva el control deslizante para ajustar el nivel de sensibilidad al que el dispositivo debe generar una alarma. Un valor bajo significa que el dispositivo solo genera una alarma si el golpe es potente. Un valor alto significa que el dispositivo genera una alarma incluso cuando la manipulación sea ligera.

Z-Wave

Configuración de Z-Wave

Gateway settings wireless I/O (Configuración de puerta de enlace E/S inalámbrica)

  • Z-Wave: Actívelo para usar Z-Wave en su dispositivo.

Gestión de dispositivos

Los ajustes varían en función del dispositivo; consulte el manual del dispositivo Z-Wave.

Add device (Agregar dispositivo): Añadir un dispositivo Z-Wave. El dispositivo Axis busca dispositivos Z-Wave en la red Z-Wave que puede agregar según su manual de usuario.

Elimine el dispositivo. El dispositivo Axis busca dispositivos Z-Wave en la red Z-Wave que puede quitar según su manual de usuario.

Estado: El estado del dispositivo está codificado por colores.

  • Alive (Activo): El dispositivo está activo y funcionando.

  • Sleeping (En reposo): El dispositivo se encuentra en un estado de bajo consumo de forma controlada. Las notificaciones ocurren instantáneamente, pero si cambia la configuración, estas no surten efecto hasta que el dispositivo se activa.

  • Down (Caído): Actualmente, el nodo no responde y puede haber un error en la red.

  • Unavailable (No disponible): El dispositivo no está disponible en la red.

Nombre del dispositivo: El nombre del dispositivo. Este es el nombre que se le da al dispositivo al agregarlo.

Device Type (Tipo de dispositivo): Qué tipo de dispositivo es.

State (Estado): Muestra la condición del dispositivo Z-Wave, como el valor del sensor, la configuración actual o si el dispositivo está encendido o apagado. Esto depende del dispositivo conectado.

Puerto de E/S: Muestra un número entre 1 y 6 según el puerto al que esté conectado el dispositivo. Cuando están conectados, estos dispositivos también se pueden utilizar en el sistema de gestión de vídeo.

Nivel de batería: Muestra cuánta batería queda en el dispositivo conectado, si el dispositivo funciona con baterías. Cuando la batería esta baja, se indica mediante un icono que muestra una batería agotada. Sustituya la batería lo antes posible.

Extremo

Name (Nombre): Asigne al sensor un nombre fácil de recordar.

Ubicación: Especifique la ubicación para que sea más fácil identificar el dispositivo. Por ejemplo, la puerta delantera.

Endpoint type (Tipo de punto de conexión): El dispositivo Z-Wave proporciona esta información.

Sensor data (Datos de sensor): Los sensores y la corriente disponibles muestran otras unidades si se cambian los ajustes. Por ejemplo, las unidades de temperatura se pueden cambiar de grados Celsius a Fahrenheit en función de los datos de sensor disponibles.

Temperature threshold (Umbral de temperatura): Configure y edite eventos que se activan cuando la temperatura está por encima o por debajo del umbral.

Switch binario: Utilice el interruptor para activar o desactivar el switch binario.

Multilevel sensor (Sensor multinivel)

Un dispositivo Z-Wave que admite más de un sensor, por ejemplo, sensores de temperatura, movimiento y luz. Para cambiar las unidades en la vista en directo, haga clic en y elija View settings (Ver ajustes).

Localización de problemas

Use los Advanced settings (Ajustes avanzados) para solucionar problemas o cambiar los ajustes del dispositivo Z-Wave.

Configuración avanzada

Los ajustes varían en función del dispositivo; consulte el manual del dispositivo Z-Wave. Los ajustes son específicas de cada dispositivo y se encuentran en Device management (Gestión de dispositivos): expanda la información de dispositivo del nodo correspondiente y consulte en Advanced Settings (Configuración avanzada) las opciones de ese dispositivo. A continuación se indican algunos ejemplos.

Desbloqueo antirrobo

Actualmente, el dispositivo está bloqueado por otro y puede desbloquearse introduciendo su “código mágico“.

Association (Asociación): Un dispositivo controla a otro.

Para poder controlar otro dispositivo, el dispositivo controlador debe mantener una lista de los dispositivos que recibirán comandos. Estas listas se denominan grupos de asociación y siempre están relacionadas con determinados eventos (por ejemplo, la pulsación de un botón o la activación de sensores). En caso de que ocurra el evento, todos los dispositivos del grupo de asociación recibirán el mismo comando.

Básico

Aquí puede establecer qué comando se debe utilizar, por ejemplo, encendido/apagado. Consulte el manual del dispositivo Z-Wave para comprobar qué valores válidos que se pueden establecer. Para activar un conjunto, cambie el valor y haga clic fuera del campo de entrada.

  • Ejemplos:
  • 0: off

  • 255: on

  • 1-99: del 1 al 99 %

Escena central

Las opciones de configuración varían en función del dispositivo; consulte el manual del dispositivo Z-Wave. Utilice esta característica para definir diferentes códigos, pulsaciones de botón para distintas escenas o situaciones. Por ejemplo, una puerta de garaje podría tener una escena para abrir la puerta y otra escena distinta para cerrarla.

Configuración

Las opciones de configuración varían en función del dispositivo; consulte el manual del dispositivo Z-Wave.

Software update (Actualización de software)

Actualice el software en su dispositivo Z-Wave. Guarde el software en su dispositivo Axis en el archivo temporal y, a continuación, el dispositivo Axis actualizará el dispositivo Z-Wave (los nodos inactivos necesitarán desencadenadores manuales). Para obtener más información sobre las actualizaciones de software, consulte el manual del dispositivo Z-Wave.

Indicador

Configure distintos indicadores para que representen cosas distintas. Por ejemplo, puede configurar un indicador LED para que parpadee tres veces o un sonido de un avisador acústico.

Supported indicators (Indicadores compatibles): Lista de los indicadores compatibles. Las opciones de configuración varían en función del dispositivo; consulte el manual del dispositivo Z-Wave.

Medidor

Estas opciones de configuración pueden variar en función del dispositivo; consulte el manual del dispositivo Z-Wave.

  • Meter type (Tipo de medidor): Por ejemplo, contador eléctrico.

  • Units (Unidades): Unidad de medición. Por ejemplo, kWh, W, V o A

  • Rate type (Tipo de velocidad): Por ejemplo, importación (medida consumida)

  • Meter reading (Lectura de medidor)
  • Preferred unit (Unidad preferida): Aquí se mostrará una lista de las opciones disponibles.

  • Reset meter (Restablecer medidor): Esta operación restablecerá todos los valores acumulados almacenados en el dispositivo medidor. Primero debe confirmar que ha leído y entendido las acciones necesarias para restablecer el medidor.

Notificación

Estas opciones de configuración pueden variar en función del dispositivo; consulte el manual del dispositivo Z-Wave.

Supported notifications (Notificaciones compatibles): Aquí se indican los detalles de las notificaciones compatibles.

Fetch notification report (Obtener informe de notificación):

  • Tipo: Aquí se mostrarán los tipos disponibles.

  • Evento: La lista de eventos configurados se mostrará aquí.

  • Control notification status (Controlar estado de notificación):
  • Tipo: Aquí se mostrarán los tipos disponibles.

  • Activado: El estado actual se muestra aquí.

Activación

Permite que un nodo en suspensión (que solo envía datos cuando lo necesita) reciba datos notificando a un dispositivo siempre en escucha que está activado y listo para recibir datos. No es necesario activar el nodo manualmente.

Maximum interval (Intervalo máximo): Tiempo en segundos, por ejemplo 86400 segundos.

Minimum interval (Intervalo mínimo): Tiempo en segundos, por ejemplo 600 segundos.

Default interval (Intervalo predeterminado): Tiempo en segundos, por ejemplo 14400 segundos.

Interval step (Paso de intervalo): Tiempo en segundos, por ejemplo 600 segundos.

Configure wake-up interval (Configurar intervalo de activación):

  • Wake-up interval (Intervalo de activación): Número de segundos que tarda la puerta de enlace en sincronizarse con el dispositivo, por ejemplo 4200 segundos. El valor de Wake-up interval (Intervalo de activación)debe ser divisible entre el número de segundos del paso de intervalo. Además, el valor debe encontrarse entre los intervalos mínimo y máximo (consulte los ejemplos indicados).

  • Node ID (ID de nodo): ID del nodo que va a recibir la notificación al activarse. Use el valor 255 para retransmitir a todos los nodos.

SmartStart

Puede añadir un dispositivo Z-Wave a la lista de aprovisionamiento con la inclusión de SmartStart. Los dispositivos Z-Wave añadidos a la lista de aprovisionamiento se añaden automáticamente a la lista de gestión de dispositivos en cuanto se inicia el dispositivo.

Nota

Un dispositivo Z-Wave no se eliminará de la lista de gestión de dispositivos si lo elimina de la lista de aprovisionamiento.

Add device information (Agregar información del dispositivo): Cuando encuentre un dispositivo, siga las instrucciones indicadas en el manual de instalación del dispositivo Z-Wave. Añada manualmente el Nombre del dispositivo y la Ubicación del dispositivo, se mostrarán en la tabla Gestión de dispositivos.

: Desplace el cursor sobre un dispositivo en la lista para mostrar el icono. Haga clic en el icono para eliminarlo de la lista.

Estado: El estado del dispositivo está codificado por colores.

  • Alive (Activo): El dispositivo está activo y funcionando.

  • Sleeping (En reposo): El dispositivo se encuentra en un estado de bajo consumo de forma controlada. Las notificaciones ocurren instantáneamente, pero si cambia la configuración, estas no surten efecto hasta que el dispositivo se activa.

  • Down (Caído): Actualmente, el nodo no responde y puede haber un error en la red.

  • Unavailable (No disponible): El dispositivo no está disponible en la red.

Clave específica del dispositivo: El código de cadena DSK que se encuentra en el paquete o el dispositivo.

Nombre del dispositivo: El nombre del dispositivo. Este es el nombre que se le da al dispositivo al agregarlo.

Device Type (Tipo de dispositivo): Qué tipo de dispositivo es.

Localización de dispositivo: La ubicación donde está colocado el dispositivo. Introduzca esto manualmente.

Entrada de vídeo

Cada entrada de vídeo se termina con un conector coaxial/BNC y se muestra como un canal numerado.

Conecte un cable de vídeo coaxial de 75 ohmios; la longitud máxima recomendada es de 250 m.

Automático: Ajustes predeterminados. El codificador detecta el estándar y la resolución de vídeo automáticamente.

Manual: Bloquee el canal en el estándar y resolución de vídeo seleccionados.

Volver a cargar: Haga clic para restaurar los ajustes del codificador actual.

Marcar como configurado: Haga clic para confirmar los ajustes de entrada de vídeo. La entrada de vídeo se muestra configurada en la página Estado.

Guardar cambios y reiniciar: Haga clic para guardar los cambios y reiniciar el dispositivo. Si reinicia el dispositivo, afectará a las grabaciones en curso.

Salida de vídeo

Salida de vídeo

Puede conectar un monitor externo al dispositivo a través de un cable HDMI o, para algunos dispositivos, un cable SDI.

Salida: Seleccionar un puerto de salida.

Outputs (Salidas): Muestra el tipo de salidas de vídeo que se encuentras activadas en el dispositivo.

Display mode (Modo de visión): Seleccione el modo que prefiera de la lista, vaya a Maintenance (Mantenimiento) y haga clic en Restart (Reiniciar). Su dispositivo se reinicia para aplicar los cambios.

Modo de escaneado: Seleccione el modo de escaneado que se aplica a su configuración de hardware.

  • Progresivo: La opción predeterminada. Seleccione esta opción para todo el hardware moderno, como monitores de ordenador LCD y televisores de alta definición.

  • Entrelazado: Una opción heredada para hardware antiguo.

Nivel SDI (SMPTE 424): Seleccione el nivel SDI aplicable a su configuración de hardware.

HDMI

Puede conectar un monitor externo al dispositivo a través de un cable HDMI.

HDMI: actívelo para activar HDMI.

Source (fuente): Seleccione qué mostrar en el monitor externo.

Rotate image 180° (Girar la imagen 180°): actívelo para girar la imagen.

Mirror image (Imagen reflejada): Actívela para girar la imagen.

Fuente única

En el monitor externo se muestra una transmisión de una sola cámara.

  • Source (fuente): Seleccione solo una cámara.

  • Dynamic overlays (Superposiciones dinámicas): Activar para superponer.

Vista cuádruple

Visualice las transmisiones de cuatro cámaras independientes al mismo tiempo en el monitor externo.

  • Source (fuente): Seleccione una cámara diferente de cada una de las cuatro listas desplegables. La imagen situada junto a la fuente muestra el lugar en el que se mostrará el vídeo de dicha cámara en la pantalla.

Lista de reproducción

Las transmisiones individuales de varias cámaras se alternan en el monitor externo.

  • : Haga clic para agregar una cámara a la lista de reproducción.

  • Source (fuente): Seleccione la cámara deseada.

  • Duration (Duración): Defina cuánto tiempo (en mm:ss) se transmitirá la lista de reproducción desde esta cámara en cada rotación.

  • Create (Crear): Haga clic para guardar.

Imagen en imagen

En el monitor externo se muestran dos transmisiones al mismo tiempo. Una transmisión llena el monitor y la otra es una imagen más pequeña. La posición, el tamaño de la imagen y los bordes son personalizables.

  • Imagen en imagen

    • Source (fuente): Seleccione la cámara que transmitirá como la imagen más pequeña.

    • Position (Posición): Seleccione en qué parte de la pantalla debería aparecer la imagen.

    • Picture size (Tamaño de imagen): Arrastre el control deslizante para definir el tamaño (% de pantalla) de la imagen.

    • Border (Borde): Haga clic para activar o desactivar los bordes de la imagen.

    • : Arrastre el control deslizante para definir el grosor del borde completo.

    • : Arrastre el control deslizante para definir el grosor del borde superior.

    • : Arrastre el control deslizante para definir el grosor del borde derecho.

    • : Arrastre el control deslizante para definir el grosor del borde inferior.

    • : Arrastre el control deslizante para definir el grosor del borde izquierdo.

    • Color de borde: Seleccione un color de borde.

  • Vista de mapa

    • Source (fuente): Seleccione la cámara que transmitirá en la pantalla completa.

Ajustes de energía

Estado de alimentación

Muestra información del estado de alimentación. La información varía en función del producto.

Perfiles de consumo energético

Seleccione un perfil de potencia según el rango de temperatura en el que se utilizará el dispositivo:

  • Máxima potencia (predeterminado): seleccionar si hay riesgo de temperaturas más frías y formación de hielo. Esto sucede cuando se utilizan calefactores y el consumo de energía es alto.

  • Clima frío: Seleccionar si hay riesgo de temperaturas más frías y formación de hielo. Mejora del rendimiento del calentador de movimiento horizontal, que se activa tras reiniciar el dispositivo. El consumo de energía es elevado mientras se utilizan los calefactores.

  • Potencia baja: Seleccione esta opción para reducir el consumo de energía. El calefactor está apagado.

Ajustes de energía

Delayed shutdown (Apagado retrasado): Active esta función si desea establecer un tiempo de retraso antes de que se apague la alimentación.

Delay time (Tiempo de retraso): Defina un tiempo de retraso entre 1 y 60 minutos.

Power saving mode (Modo de ahorro de energía): Active esta función para poner el dispositivo en modo de ahorro de energía. Al activar el modo de ahorro de energía, se reduce el rango de iluminación IR.

Set power configuration (Establecer configuración de potencia): Cambie la configuración de potencia seleccionando una opción de clase de PoE diferente. Haga clic en Save and restart (Guardar y reiniciar) para guardar el cambio.

Nota

Si establece la configuración de potencia en clase 3 de PoE, le recomendamos que seleccione un perfil de alimentación bajo si el dispositivo tiene esa opción.

Dynamic power mode (Modo de alimentación dinámica): Active esta función para reducir el consumo de energía cuando el dispositivo esté inactivo.

Superposición de advertencia de energía: Activar para mostrar una superposición de advertencia de energía cuando el dispositivo carezca de suficiente energía.

I/O port power (Alimentación del puerto de E/S): Activar para suministrar 12 V a los dispositivos externos conectados a los puertos de E/S. Desactivar para priorizar funciones internas, como infrarrojos, calefacción y refrigeración. Como resultado, los dispositivos y sensores que requieren 12 V dejarán de funcionar correctamente.

Contador

Uso de energía

Muestra el uso de energía actual, el uso medio de energía, el consumo de energía máximo y el consumo de energía a lo largo del tiempo.

El menú contextual contiene:

  • Exportar: Haga clic para exportar los datos del gráfico.

Indicadores

Indicadores

Tally LED (LED de registro): Utilice el LED de registro para indicar cuándo alguien ve el flujo de vídeo.

On (Encendido): El LED está siempre conectado, aunque nadie transmita vídeo desde el dispositivo.

Apagado: El LED está siempre desconectado, incluso si alguien transmite vídeo desde el dispositivo.

Automático: El LED está conectado cuando alguien transmite vídeo desde el dispositivo.

Accesorios

PTZ

Select PTZ mode (Seleccionar modo PTZ): Seleccione un modo PTZ que se ajuste a su tipo de instalación.

  • Digital: Seleccione este modo para utilizar PTZ digital y áreas de visualización.

  • Mechanical (mecánico): Seleccione este modo para conectarse a un dispositivo PTZ externo.

    • Driver (Controlador): Seleccione el controlador para su dispositivo PTZ conectado. El controlador es necesario para que el dispositivo conectado funcione correctamente.

    • Device Type (Tipo de dispositivo): Seleccione el tipo de dispositivo al que se está conectando en la lista desplegable. El tipo de dispositivo depende del controlador.

    • Device ID (ID de dispositivo): Introduzca el ID o la dirección IP del dispositivo PTZ conectado. Puede encontrar la dirección en la documentación del dispositivo.

  • Optical zoom for installation (Zoom óptico para instalación): Seleccione este modo para utilizar el zoom y el enfoque ópticos durante la instalación y para crear áreas de visualización con o sin PTZ digital.

  • Optical zoom for monitoring (Zoom óptico para supervisión): Seleccione este modo para utilizar el zoom óptico para las actividades de supervisión. Las áreas de visualización no están disponibles en este modo.

Puertos de E/S

Use la entrada digital para conectar seguridad positiva que pueda alternar entre circuitos abiertos y cerrados, por ejemplo, sensores PIR, contactos de puertas o ventanas y detectores de cristales rotos.

Use la salida digital para establecer conexión con dispositivos externos, como relés y LED. Puede activar los dispositivos conectados a través de la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX® o la interfaz web.

Puerto

Name (Nombre): Edite el texto para cambiar el nombre del puerto.

Uso: La opción predeterminada para el puerto de retransmisión es Puerta. Para dispositivos con íconos indicadores, se vuelve verde cuando el estado cambia y la puerta está desbloqueada. Si usa el relé para algo que no sea una puerta y no desea que el ícono se ilumine cuando cambia el estado, puede seleccionar una de las otras opciones para el puerto.

Direction (Dirección): indica que el puerto es un puerto de entrada. indica que el puerto es un puerto de salida. Si el puerto es configurable, puede hacer clic en los iconos para cambiar entre entrada y salida.

Normal state (Estado normal): Haga clic para circuito abierto y para circuito cerrado.

Current state (Estado actual): muestra el estado actual del puerto. La entrada o salida se activa cuando el estado actual difiere del estado normal. Una entrada del dispositivo tiene el circuito abierto cuando está desconectado o cuando hay una tensión superior a 1 V CC.

Nota

Durante el reinicio, se abre el circuito de salida. Cuando termina el reinicio, el circuito vuelve a la posición normal. Si modifica algún ajuste de esta página, los circuitos de salida recuperan las posiciones normales, con independencia de los activadores activos.

Supervisado: Active esta opción para que sea posible detectar y activar acciones si alguien manipula la conexión con dispositivos de E/S digital. Además de detectar si una entrada está abierta o cerrada, también puede detectar si alguien la ha manipulado (mediante un corte o cortocircuito). La supervisión de la conexión requiere hardware adicional (resistencias de final de línea) en el bucle de E/S externa.

Configuración USB

Por defecto, el puerto USB está desactivado y no responde a ninguna conexión. Cuando está habilitado, su dispositivo puede conectarse a dispositivos USB externos, como memorias USB, placas de control Axis y otros accesorios compatibles.

  • Para habilitar el puerto USB, accione el interruptor y vaya a Maintenance (Mantenimiento) y haga clic en Restart (Reiniciar). Su dispositivo se reiniciará para aplicar los cambios.

Lavado

Lock nozzle position (Bloquear posición de la boquilla): En primer lugar, mueva en horizontal y vertical la cámara hasta que la boquilla esté en el centro de la imagen. A continuación, active Lock nozzle position (Bloquear posición de la boquilla) para guardar la posición de la cámara como la posición del limpiador. Cuando la enciende, el botón del limpiador aparece en la visualización en directo. Cada vez que haga clic en el botón del limpiador, la cámara se desplaza a la posición de bloqueo.

Pump time (Tiempo de la bomba): Establezca la duración de la secuencia del pulverizador de lavado en segundos.

Wiper time (Tiempo de la escobilla): Establezca la duración de la secuencia de la escobilla en segundos.

Pump connection (Conexión de la bomba): Seleccione el pin de la bomba del limpiador al que está conectado el limpiador. Vaya a System > Accessories > I/O ports (Sistema > Accesorios > Puertos de E/S) y compruebe que el pin seleccionado esté configurado como una salida.

Edge-to-Edge

Emparejamiento

El emparejamiento le permite utilizar un dispositivo Axis compatible como si fuera parte del dispositivo principal.

Audio pairing (Emparejamiento de audio) permite emparejar el dispositivo con un altavoz o micrófono de la red. Una vez emparejado, el altavoz de red actúa como un dispositivo de salida de audio. El micrófono de red tomará los sonidos de los entornos circundantes y los pondrá a disposición como dispositivo de entrada de audio.

Importante

Para que esta característica funcione con un software de gestión de vídeo (VMS), primero debe emparejar la cámara con el altavoz o micrófono y, a continuación, agregar la cámara al VMS.

Defina un límite de “Wait between actions (hh:mm:ss) (Espera entre acciones (hh:mm:ss)“ en la regla de evento cuando utilice un dispositivo de audio emparejado por red en una regla de evento con “Audio detection (Detección de audio)“ como condición y “Play audio clip (Reproducir clip de audio)“ como acción. Esto le ayudará a evitar la detección de bucles si el micrófono de captura capta el audio del altavoz.

PTZ pairing (Emparejamiento de PTZ) permite emparejar un radar con una cámara PTZ para usar el autotracking. El radar autotracking para PTZ hace que la cámara PTZ realice un seguimiento de objetos a partir de la información procedente del radar acerca de las posiciones de los objetos.

El emparejamiento de radar le permite emparejar una cámara con un radar de Axis compatible y utilizar la cámara para configurar ambos dispositivos.

El generic pairing (emparejamiento genérico) permite vincularse con un dispositivo con funciones de luz y sirena.

El emparejamiento de cámaras permite emparejar un intercomunicador Axis con una cámara Axis compatible para incluir la secuencia en directo de la cámara en llamadas SIP y VMS.

Add (Añadir): Haga clic para añadir un dispositivo para realizar el emparejamiento.

  • Select pairing type (Seleccionar tipo de emparejamiento): Seleccione una opción en la lista desplegable.

  • Dirección: Introduzca el nombre de host o la dirección IP del dispositivo emparejado.

  • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario. Introduzca el nombre de usuario de la cámara PTZ, radar, cámara.

  • Contraseña: Introduzca una contraseña para el usuario. Introduzca la contraseña de la cámara PTZ, radar, cámara.

  • Certificate name (Nombre del certificado): Introduzca el nombre del certificado.

  • Streaming protocol (Protocolo de transmisión): Seleccione RTSP o SRTSP.

  • Verify certificate (Verificar certificado): Seleccione esta opción para verificar.

  • Close (Cerrar): Haga clic para borrar todos los campos.

  • Conectar: Haga clic para establecer la conexión con el dispositivo que se emparejará.

  • Configure radar autotracking (Configurar autotracking de radar): Haga clic para abrir y configurar el autotracking. Puede ir también a Radar > Radar PTZ autotracking (Radar > Radar autotracking para PTZ) para configurarlo

  • Video channel (Canal de vídeo): Seleccione el canal de vídeo o el área de visión que desea visualizar.

Discover devices (Detectar dispositivos): Haz clic para buscar dispositivos en la red. Una vez escaneada la red, se mostrará una lista de dispositivos disponibles.

Nota

La lista recogerá todos los dispositivos Axis encontrados, no solo los que se puedan emparejar.

Solo s pueden detectar dispositivos con Bonjour habilitado. Para habilitar Bonjour en un dispositivo, abra la interfaz web del dispositivo y vaya a System (Sistema) > Network (Red) > Network discovery protocols (Protocolos de detección de red).

Nota

Se muestra un icono de información para los dispositivos ya emparejados. Desplace el cursor sobre el icono para obtener información sobre los emparejamientos activos.

Registros

Informes y registros

Informes

  • Ver informe del servidor del dispositivo: Consulte información acerca del estado del producto en una ventana emergente. El registro de acceso se incluye automáticamente en el informe del servidor.

  • Download the device server report (Descargar informe del servidor del dispositivo): Se crea un archivo .zip que contiene un archivo de texto con el informe del servidor completo en formato UTF–8 y una instantánea de la imagen de visualización en directo actual. Incluya siempre el archivo. zip del informe del servidor si necesita contactar con el servicio de asistencia.

  • Download the crash report (Descargar informe de fallos): Descargar un archivo con la información detallada acerca del estado del servidor. El informe de fallos incluye información ya presente en el informe del servidor, además de información detallada acerca de la corrección de fallos. Este informe puede incluir información confidencial, como trazas de red. Puede tardar varios minutos en generarse.

Registros

  • View the system log (Ver registro del sistema): Haga clic para consultar información acerca de eventos del sistema como inicio de dispositivos, advertencias y mensajes críticos.

  • View the access log (Ver registro de acceso): Haga clic para ver todos los intentos incorrectos de acceso al dispositivo, por ejemplo, si se utiliza una contraseña de inicio de sesión incorrecta.

  • View the audit log (Ver registro de auditoría): Haga clic para mostrar información sobre las actividades del usuario y del sistema, por ejemplo, autentificaciones y configuraciones correctas o fallidas.

Registro de sistema remoto

Syslog es un estándar de registro de mensajes. Permite que el software que genera los mensajes, el sistema que los almacena y el software que los notifica y analiza sean independientes. Cada mensaje se etiqueta con un código de instalación, que indica el tipo de software que genera el mensaje y tiene un nivel de gravedad.

Server (Servidor): Haga clic para agregar un nuevo servidor.

Host: introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor.

Format (Formato): Seleccione el formato de mensaje de syslog que quiera utilizar.

  • Axis

  • RFC 3164

  • RFC 5424

Protocol (Protocolo): Seleccione el protocolo que desee utilizar:

  • UDP (el puerto predeterminado es 514).

  • TCP (el puerto predeterminado es 601).

  • TLS (el puerto predeterminado es 6514).

Puerto: Modifique el número de puerto para usar otro puerto.

Severity (Gravedad): Seleccione los mensajes que se enviarán cuando se activen.

Tipo: Seleccione el tipo de registros que desea enviar.

Test server setup (Probar configuración del servidor): Envíe un mensaje de prueba a todos los servidores antes de guardar la configuración.

CA certificate set (Conjunto de certificados de CA): Consulte los ajustes actuales o añada un certificado.

Configuración sencilla

La configuración sencilla está destinada a usuarios con experiencia en la configuración de dispositivos Axis. La mayoría de los parámetros se pueden definir y editar desde esta página.

Mantenimiento

Mantenimiento

Restart (Reiniciar): Reiniciar el dispositivo. No afectará a la configuración actual. Las aplicaciones en ejecución se reinician automáticamente.

Restore (Restaurar): Casi todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Después deberás reconfigurar el dispositivo y las aplicaciones, reinstalar las que no vinieran preinstaladas y volver a crear los eventos y preajustes.

Importante

Los únicos ajustes que se guardan después de una restauración son:

  • Protocolo de arranque (DHCP o estático)
  • Dirección IP estática
  • Router predeterminado
  • Máscara de subred
  • Configuración 802.1X
  • Configuración de O3C
  • Dirección IP del servidor DNS

Factory default (Predeterminado de fábrica): Todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Después, es necesario restablecer la dirección IP para poder acceder al dispositivo.

Nota

Todo el software de los dispositivos AXIS está firmado digitalmente para garantizar que solo se instala software verificado. Esto aumenta todavía más el nivel mínimo general de ciberseguridad de los dispositivo de Axis. Para obtener más información, consulte el documento técnico “Axis Edge Vault” en axis.com.

Actualización de AXIS OS: Se actualiza a una nueva versión de AXIS OS. Las nuevas versiones pueden contener mejoras de funciones, correcciones de errores y características totalmente nuevas. Le recomendamos que utilice siempre la versión de AXIS OS más reciente. Para descargar la última versión, vaya a axis.com/support.

  • Al actualizar, puede elegir entre tres opciones:
  • Standard upgrade (Actualización estándar): Se actualice a la nueva versión de AXIS OS.

  • Factory default (Predeterminado de fábrica): Se actualiza y todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Si elige esta opción, no podrá volver a la versión de AXIS OS anterior después de la actualización.

  • Automatic rollback (Restauración automática): Se actualiza y debe confirmar la actualización en el plazo establecido. Si no confirma la actualización, el dispositivo vuelve a la versión de AXIS OS anterior.

Restaurar AXIS OS: Se vuelve a la versión anterior de AXIS OS instalado.

solucionar problemas

Reset PTR (Restablecer PTR): Restablezca el ajuste PTR si, por alguna razón, los ajustes de Pan (Movimiento horizontal), Tilt (Movimiento vertical) o Roll (Giro) no funcionan de la forma prevista. Los motores PTR se calibran siempre en una cámara nueva. Sin embargo, la calibración se puede perder, por ejemplo, si la cámara pierde la alimentación o si los motores se mueven a mano. Al restablecer PTR, la cámara se vuelve a calibrar y vuelve a su posición predeterminada de fábrica.

Calibration (Calibración): Haga clic en Calibrate (Calibrar) para recalibrar los motores de movimiento horizontal, movimiento vertical y giro a sus posiciones predeterminadas.

Ping: Para comprobar si el dispositivo puede llegar a una dirección específica, introduzca el nombre de host o la dirección IP del host al que desea hacer ping y haga clic en Start (Iniciar).

Port check (Comprobación del puerto): Para verificar la conectividad del dispositivo con una dirección IP y un puerto TCP/UDP específicos, introduzca el nombre de host o la dirección IP y el número de puerto que desea comprobar; después, haga clic en Start (Iniciar).

Rastreo de red

Importante

Un archivo de rastreo de red puede contener información confidencial, como certificados o contraseñas.

Un archivo de rastreo de red puede ayudar a solucionar problemas mediante la grabación de la actividad en la red.

Trace time (Tiempo de rastreo): Seleccione la duración del rastreo en segundos o minutos y haga clic en Descargar.