Presentación esquemática de la solución
Guía de productos
Localice el dispositivo en la red
Para localizar dispositivos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®, utilice AXIS IP Utility o AXIS Device Manager. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargarse desde axis.com/support.
Para localizar dispositivos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®, utilice AXIS IP Utility o AXIS Device Manager Extend. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargarse desde axis.com/support.
Para obtener más información acerca de cómo encontrar y asignar direcciones IP, vaya a How to assign an IP address and access your device (Cómo asignar una dirección IP y acceder al dispositivo).
Acceder al dispositivo
- Se puede acceder al dispositivo Axis desde cualquiera de sus tres direcciones IP.
- Cada uno de los tres canales requiere un inicio de sesión independiente.
Abra un navegador y escriba la dirección IP o el nombre de host del dispositivo Axis.
Si no conoce la dirección IP, use AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red.
Si no conoce la dirección IP, use AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red.
Si no conoce la dirección IP, use AXIS IP Utility para encontrar el dispositivo en la red. Para obtener información sobre cómo detectar y asignar direcciones IP, consulte . Esta información también está disponible en las páginas de soporte técnico, en axis.com/support.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Si accede al dispositivo por primera vez, debe establecer la contraseña root. Vea Configuración de una nueva contraseña para la cuenta raíz.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Si accede al dispositivo por primera vez, debe establecer la contraseña root. Vea .
La página de vista en directo se abrirá en el navegador.
Se abre AXIS Entry Manager en el navegador. Si utiliza un ordenador, alcanzará la página de Vista general. Si utiliza un dispositivo móvil, alcanzará la página de inicio para dispositivos móviles.
Se abrirá la página web del dispositivo en el navegador. La página de inicio se denomina Overview (Descripción general).
Se abre AXIS I/O Manager en el navegador. La página de inicio se denomina Dashboard (Panel).
Contraseñas seguras
Los dispositivos de Axis envían la contraseña definida inicialmente en texto abierto a través de la red. Para proteger su dispositivo tras el primer inicio de sesión, configure una conexión HTTPS segura y cifrada y, a continuación, cambie la contraseña.
La contraseña del dispositivo es la principal protección para sus datos y servicios. Los dispositivos de Axis no imponen una política de contraseñas ya que pueden utilizarse en distintos tipos de instalaciones.
Para proteger sus datos le recomendamos encarecidamente que:
Utilice una contraseña con al menos 8 caracteres, creada preferiblemente con un generador de contraseñas.
No exponga la contraseña.
Cambie la contraseña a intervalos periódicos y al menos una vez al año.
Configuración de una nueva contraseña para la cuenta raíz
El nombre de usuario predeterminado para el administrador es root. Si pierde la contraseña de root, restablezca el dispositivo a su configuración predeterminada de fábrica. Vea Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica
El nombre de usuario predeterminado para el administrador es root. Si pierde la contraseña de root, restablezca el dispositivo a su configuración predeterminada de fábrica.
Escriba una contraseña. Consulte las instrucciones sobre seguridad de las contraseñas. Vea Contraseñas seguras.
Vuelva a escribir la contraseña para confirmar la ortografía.
Haga clic en Crear inicio de sesión. La contraseña se ha configurado.
Haga clic en Save (Guardar). La contraseña se ha configurado.
Configuración adicional
¿Necesita más ayuda?
Puede acceder a la ayuda integrada desde la página web del dispositivo. La ayuda proporciona información más detallada sobre las funciones y ajustes del dispositivo.
Puede acceder a la ayuda integrada desde la página web de la cámara. La ayuda proporciona información más detallada sobre las funciones y ajustes del producto.
Sustitución del objetivo
Detenga todas las grabaciones y desconecte la alimentación del producto.
Desconecte el cable del objetivo y extraiga el objetivo estándar.
Coloque el objetivo nuevo y conecte el cable del objetivo.
Vuelva a conectar la alimentación.
Inicie sesión en la página web del producto y vaya a la pestaña Image (Imagen) y seleccione el P-Iris lens (Objetivo iris de tipo P) que ha instalado.
- Nota
Si utiliza un objetivo iris de tipo DC, seleccione Generic DC Iris (Iris de tipo DC genérico).
Para que los cambios tengan efecto, debe reiniciar el dispositivo. Vaya a System > Maintenance (Sistema > Mantenimiento) y haga clic en Restart (Reiniciar).
Ajuste el zoom y el enfoque.
Ocultar partes de la imágenes con máscaras de privacidad
Puede crear máscaras de privacidad para ocultar partes de las imágenes.
Vaya a Settings > Privacy mask (Ajustes > Máscara de privacidad).
Haga clic en New (Nueva).
Cambie el tamaño, color y nombre de la máscara de privacidad como desee.
Reducir el ruido en condiciones de poca luz
Los ajustes para poca luz solo están disponibles para el canal visual.
Para reducir el ruido en condiciones de poca luz, puede ajustar uno o varios de los siguientes ajustes:
Ajuste la compensación entre ruido y distorsión por movimiento. Vaya a Settings > Image > Exposure (Ajustes > Imagen > Exposición) y desplace el control deslizante de Blur-noise trade-off (compensación distorsión-ruido) hacia Low noise (Ruido bajo).
Establezca el modo de exposición en automático.
- Nota
Un valor alto de obturador máximo puede resultar en distorsión por movimiento.
Para reducir la velocidad de obturación, establezca el obturador máximo en el valor más alto posible.
Reduzca la nitidez de la imagen.
- Nota
Cuando se reduce la ganancia máxima, la imagen puede volverse más oscura.
Establezca la ganancia máxima en un valor más bajo.
Abra la abertura.
Si la configuración anterior no logra mejorar la imagen lo suficiente, cambie a un objetivo con un valor f más bajo.
Seleccionar el modo de exposición
Los modos de exposición solo están disponibles para el canal visual.
La cámara ofrece distintas opciones de modo de exposición que permiten ajustar la apertura, la velocidad de obturador y la ganancia para mejorar la calidad de determinadas escenas de vigilancia. Vaya a Configuración > Imagen > Exposición y seleccione uno de los siguientes modos de exposición:
Para seleccionar el modo de exposición, vaya a y seleccione la cámara en la lista.
Haga clic en y, a continuación, seleccione (o haga clic con el botón derecho en la cámara).
En el cuadro de diálogo Image settings (Ajustes de imagen), vaya a la pestaña Exposure (Exposición) y seleccione uno de los siguientes modos de exposición:
En la mayoría de situaciones, seleccione la opción de exposición (Automatic) Automática.
Para objetos en rápido movimiento que requieran una velocidad de obturador rápida o fija, seleccione Automatic aperture (Apertura automática).
Para mantener una profundidad de campo o un rango de enfoque más amplios, seleccione Automatic shutter (Obturador automático).
Para entornos con cierta iluminación artificial (por ejemplo, luz fluorescente), seleccione Flicker-free (Sin parpadeo).
Seleccione una frecuencia igual a la frecuencia de la red eléctrica.
Para entornos con cierta iluminación artificial y luz brillante (por ejemplo, exteriores con luz fluorescente de noche y luz solar de día), seleccione Flicker-reduced (Parpadeo reducido).
Seleccione una frecuencia igual a la frecuencia de la red eléctrica.
Si necesita un control completo de todos los parámetros, que le resultará especialmente útil para escenas con escasos cambios de iluminación, seleccione Manual.
Para bloquear la configuración de exposición actual, seleccione Mantener actual.
Maximizar el nivel de detalle de una imagen
Si maximiza el nivel de detalle de una imagen, es probable que aumente la velocidad de bits y la velocidad de fotogramas puede reducirse.
Vaya a Settings > Image > Capture mode (Ajustes > Imagen > Modo de captura) y asegúrese de seleccionar el modo de captura que tenga la resolución más alta.
Vaya a Settings > Stream (Ajustes > Transmisión) y establezca la compresión lo más baja posible.
Vaya a Live view settings > Video format (Configuración de visualización en directo > Formato de vídeo) y seleccione la transmisión MJPEG.
Vaya a Settings > Stream (Ajustes > Transmisión) y apague la funcionalidad Zipstream.
Supervisar áreas largas y estrechas
Utilice el formato pasillo para utilizar mejor el campo de visión completo en áreas largas y estrechas. Por ejemplo, una escalera, un vestíbulo, una carretera o un túnel.
En función del dispositivo que tenga, gire la cámara o el objetivo de 3 ejes 90° o 270°.
- Nota
Asegúrese de orientar los LED IR lejos de paredes o parasoles.
Si el dispositivo no dispone de rotación automática de la visualización, inicie sesión en la página web y vaya a Settings > System > Orientation (Ajustes > Sistema > Organización).
Haga clic en .
Gire la vista 90° o 270°.
Más información en axis.com/axis-corridor-format.
Verificar la resolución de píxeles
Para verificar que una parte definida de la imagen contiene píxeles suficientes para, por ejemplo, reconocer la cara de una persona, puede utilizar el contador de píxeles.
Vaya a Settings > System > Orientation (Ajustes > Sistema > Orientación).
Haga clic en .
En la vista en vivo de la cámara, ajuste el tamaño y la posición del rectángulo alrededor del área de interés, por ejemplo, donde se espera que aparezcan rostros de personas.
Puede ver el número de píxeles de cada uno de los lados del rectángulo (X e Y) y decidir si los valores son suficientes para sus necesidades.
Área de visión
Un área de visualización es una parte recortada de la visión completa. Puede transmitir y almacenar áreas de visión en lugar de la vista completa para minimizar el ancho de banda y las necesidades de almacenamiento. Si habilita PTZ para un área de visión, puede desplazarse, inclinarse y hacer zoom dentro de ella. Usando las áreas de visión se pueden eliminar partes de la vista completa, por ejemplo, el cielo.
Un área de visualización es una parte recortada de la visión completa. Puede transmitir y almacenar el área de visión en lugar de la vista completa para minimizar el ancho de banda y las necesidades de almacenamiento. Si habilita PTZ para un área de visión, puede desplazarse, inclinarse y hacer zoom dentro de ella. Usando un área de visión se pueden eliminar partes de la vista completa, por ejemplo, el cielo.
Cuando se configura un área de visión, se recomienda configurar la resolución de la transmisión de vídeo con un tamaño igual o inferior al del área de visión. Si se establece la resolución del flujo de vídeo mayor que el tamaño del área de visión, esto implica la ampliación digital del vídeo después de la captura del sensor, lo que requiere más ancho de banda sin añadir información de la imagen.
Manejar escenas con contraluz intenso
El rango dinámico es la diferencia de niveles de luz que hay en una imagen. En algunos casos, la diferencia entre las áreas más oscuras y más claras puede ser importante. El resultado suele ser una imagen en la que se ven las áreas claras o las oscuras. Gracias al amplio rango dinámico (WDR) se ven tanto las áreas claras como las áreas oscuras de la imagen.
- El WDR puede causar que la imagen se vea defectuosa.
- Es posible que el WDR no esté disponible para todos los modos de captura.
Vaya a Settings > Image > Wide dynamic range (Ajustes > Imagen > Amplio rango dinámico).
Active WDR.
Use el deslizador Local contrast (Contraste local) para ajustar la cantidad de WDR.
Utilice el control deslizante Tone mapping (Asignación de tones) para ajustar el WDR.
Para ajustar el WDR, seleccione Low (Bajo), Medium (Medio) o High (Alto) en la lista WDR level (Nivel de WDR).
Si todavía tiene problemas, vaya a Exposure (Exposición) y ajuste Exposure zone (Zona de exposición) para cubrir el área de interés.
Puede obtener más información sobre el WDR y cómo utilizarlo en axis.com/web-articles/wdr.
Las superposiciones no se incluyen en la transmisión de vídeo cuando se utilizan llamadas SIP.
Las imágenes y el texto superpuestos no se mostrarán en las transmisiones de vídeo por HDMI.
Las imágenes y el texto superpuestos no se mostrarán en los flujos de vídeo por SDI.
Las superposiciones se muestran encima de la transmisión de vídeo. Se utilizan para ofrecer información adicional durante la grabación, como la marca de hora, o durante la instalación y configuración del producto. Puede añadir texto o una imagen.
El indicador de flujo de vídeo es otro tipo de superposición, que muestra que el flujo de vídeo en directo está activada.
Mostrar una superposición de texto en el flujo de vídeo cuando el dispositivo detecte movimiento
En este ejemplo se explica qué hay que hacer para que se muestre el texto "Movimiento detectado" cuando el dispositivo detecte movimiento.
Asegúrese de que AXIS Video Motion Detection se está ejecutando:
Vaya a Settings > Apps (Ajustes > Aplicaciones) > AXIS Video Motion Detection.
Abra la aplicación si no está abierta
y compruebe que esté configurada como desea. Si necesita ayuda, consulte el manual de usuario de AXIS Video Motion Detection 4.
- Añada el texto de la superposición:
Vaya a Settings > Overlay (Ajustes > Superposición).
Seleccione Create overlay (Crear superposición) y Text overlay (Superposición de texto).
Escriba
#D
en el campo de texto.Seleccione el tamaño y el aspecto del texto.
Para situar la superposición de texto, seleccione Custom (Personalizar) o uno de los valores predefinidos.
- Cree una regla de acción:
Vaya a Settings > System > Events (Ajustes > Sistema > Eventos) > Action rules (Reglas de acción).
Cree una regla de acción con el activador AXIS Video Motion Detection.
En la lista de acciones, seleccione Overlay text (Texto de superposición).
Escriba "Movimiento detectado".
Defina la duración.
Vaya a Settings > Apps (Ajustes > Aplicaciones) > AXIS Video Motion Detection.
Abra la aplicación si no está abierta
y compruebe que esté configurada como desea.
- Añada el texto de la superposición:
Vaya a Settings > Overlay (Ajustes > Superposición).
Haga clic en Create overlay (Crear superposición).
Seleccione Text (Texto) y haga clic en Create (Crear).
Escriba
#D
en el campo de texto.Elija el tamaño y el aspecto del texto.
Para situar la superposición de texto, seleccione Custom (Personalizar) o uno de los valores predefinidos.
- Cree una regla:
Vaya a System > Events > Rules (Sistema > Events > Reglas) y agregue una regla.
Escriba un nombre para la regla.
En la lista de condiciones, seleccione AXIS Video Motion Detection.
En la lista de acciones, seleccione Use overlay text (Usar texto de superposición).
Seleccione Camera 1 (Cámara 1).
Escriba "Movimiento detectado".
Defina la duración.
Haga clic en Save (Guardar).
Si modifica el texto del flujo, se modificará automáticamente de forma dinámica en todos los flujos de vídeo.
Control de velocidad de bits
El control de velocidad de bits permite gestionar el consumo de ancho de banda de un flujo de vídeo.
Velocidad de bits variable (VBR)
La velocidad de bits variable permite que el consumo de ancho de banda varíe en función del nivel de actividad de la escena. Cuanto mayor sea la actividad, más ancho de banda se necesitará. La velocidad de bits variable garantiza una calidad de imagen constante, pero es necesario asegurarse de que hay almacenamiento suficiente.
Velocidad de bits máxima (MBR)
La velocidad de bits máxima permite definir una velocidad objetivo para hacer frente a las limitaciones de velocidad de bits del sistema. La calidad de imagen o la velocidad de fotogramas puede empeorar si la velocidad de bits instantánea se mantiene por debajo de una velocidad objetivo especificada. Se puede dar prioridad a la calidad de imagen o a la velocidad de fotogramas. Es aconsejable que el valor de la velocidad de bits objetivo sea mayor que el de la prevista. Así se dispone de un margen en caso de que haya mucha actividad en la escena.
Velocidad de bits media (ABR)
Si se utiliza, la velocidad de bits se ajusta automáticamente a lo largo de un periodo de tiempo largo. De esta forma, se puede conseguir el objetivo especificado y la mejor calidad de vídeo posible con el almacenamiento disponible. La velocidad de bits es más alta en las escenas con mucha actividad que en las estáticas. Es más probable obtener una mejor calidad de imagen en escenas con mucha actividad si se utiliza la opción de velocidad de bits media. Si ajusta la calidad de imagen de forma que tenga la velocidad de bits objetivo especificada, puede definir el almacenamiento total necesario para guardar el flujo de vídeo durante un periodo especificado (periodo de retención). La velocidad de bits media se puede configurar de una de las siguientes maneras:
Para calcular el almacenamiento necesario estimado, defina la velocidad de bits objetivo y el periodo de retención.
Para calcular la velocidad de bits media en función del almacenamiento disponible y el periodo de retención necesario, utilice la calculadora de velocidad de bits objetivo.
- Velocidad de bits objetivo
- Velocidad de bits real
- También puede activar la velocidad de bits máxima y especificar una objetivo con la opción de velocidad de bits media.
- Velocidad de bits objetivo
- Velocidad de bits real
Formatos de compresión de vídeo
Decida qué método de compresión de vídeo usar en función de los requisitos de visualización y de las propiedades de la red. Las opciones disponibles son:
Motion JPEG
Para asegurar la compatibilidad con el códec de audio Opus, el flujo Motion JPEG se envía siempre a través de RTP.
Motion JPEG o MJPEG es una secuencia de vídeo digital compuesta por una serie de imágenes JPEG individuales. Dichas imágenes luego se muestran y se actualizan a una velocidad suficiente para crear una transmisión que muestre un movimiento constantemente actualizado. Para que el visor perciba movimiento, la velocidad debe ser de al menos 16 imágenes por segundo. La percepción de vídeo en completo movimiento se produce a 30 (NTSC) o 25 (PAL) imágenes por segundo.
La transmisión Motion JPEG utiliza cantidades considerables de ancho de banda, pero proporciona excelente calidad de la imagen y acceso a cada imagen de la transmisión.
H.264 o MPEG-4 Parte 10/AVC
H.264 es una tecnología sujeta a licencia. El producto de Axis incluye una licencia cliente de visualización H.264. Se prohíbe instalar otras copias del cliente sin licencia. Para adquirir más licencias, póngase en contacto con el distribuidor de Axis.
H.264 puede, sin comprometer la calidad de la imagen, reducir el tamaño de un archivo de vídeo digital en más de un 80 % respecto del formato Motion JPEG y en un 50 % respecto de los formatos MPEG antiguos. Esto significa que un mismo archivo de vídeo requiere menos ancho de banda de red y menos almacenamiento. O, dicho de otro modo, que se puede conseguir una calidad de vídeo más alta para una misma velocidad de bits.
H.265 o MPEG-H Parte 2/HEVC
H.265 puede, sin comprometer la calidad de la imagen, reducir el tamaño de un archivo de vídeo digital en más de un 25 % respecto de H.264.
- H.265 es una tecnología sujeta a licencia. El producto de Axis incluye una licencia cliente de visualización H.265. Se prohíbe instalar otras copias del cliente sin licencia. Para adquirir más licencias, póngase en contacto con el distribuidor de Axis.
- Casi todos los navegadores web no admiten la descodificación H.265, por lo que la cámara no la admite en su interfaz web. En su lugar, puede utilizar un sistema o aplicación de gestión de vídeo que admita descodificación H.265.
Reducir el ancho de banda y el almacenamiento
Si reduce el ancho de banda puede reducirse también el nivel de detalle de la imagen.
Vaya a la visualización en directo y seleccione H.264.
Vaya a Settings > Stream (Ajustes > Stream).
Realice una o más de las acciones siguientes:
Active la funcionalidad Zipstream y seleccione un nivel.
- Nota
Los ajustes de Zipstream se aplican a H.264 y H.265.
Active el GOP dinámico y defina un valor de longitud de GOP alto.
Aumente la compresión.
Active el FPS dinámico.
Los navegadores web no admiten descodificación H.265. Utilice un sistema o aplicación de gestión de vídeo que admita descodificación H.265.
Configurar el almacenamiento de red
- Para guardar grabaciones en la red, debe configurar el almacenamiento de red.
Vaya a Settings > System (Ajustes > Sistema) > Storage (Almacenamiento).
Haga clic en Setup (Configuración) en Network storage (Almacenamiento de red).
Introduzca la dirección IP del servidor host.
Escriba el nombre de una ubicación de recurso compartido en el servidor host.
Cambie el switch si el recurso compartido precisa que se inicie sesión y escriba el nombre de usuario y la contraseña.
Haga clic en Connect (Conectar).
Añadir audio a una grabación
Para conectar el dispositivo de audio, este producto requiere un multicable.
- Active el audio:
Vaya a Settings > Audio (Ajustes > Audio) y active Allow audio (Permitir audio).
Vaya a Input > Type (Entrada > Tipo) y seleccione su fuente de audio.
- Edite el perfil de flujo que se utiliza para la grabación:
Vaya a Settings > Stream (Configuración > Flujo) y haga clic en Stream profiles (Perfiles de flujo).
Seleccione un perfil de flujo y haga clic en Audio.
Active la casilla y seleccione Include (Incluir).
Haga clic en Save (Guardar).
Haga clic en Close (Cerrar).
Grabar y ver vídeo
Para grabar vídeo, primero debe configurar el almacenamiento de red, como se describe en Configurar el almacenamiento de red, o tener una tarjeta SD instalada.
- Grabar vídeo
Vaya a la visualización en directo.
Para empezar a grabar, haga clic en Record (Grabar). Vuelva a hacer clic para dejar de grabar.
- Ver vídeo
Haga clic en Storage > Go to recordings (Almacenamiento > Ir a grabaciones).
Si selecciona una grabación en la lista, se reproducirá automáticamente.
Configurar reglas para eventos
Puede crear reglas para que el dispositivo realice una acción cuando se produzcan determinados eventos. Una regla consta de condiciones y acciones. Las condiciones se pueden utilizar para activar las acciones. Por ejemplo, el dispositivo puede iniciar una grabación o enviar un correo electrónico cuando detecta movimiento o mostrar un texto superpuesto mientras está grabando.
Puede crear reglas para que el dispositivo realice acciones cuando se produzcan determinados eventos. Una regla consta de condiciones y acciones. Las condiciones se pueden utilizar para activar las acciones. Por ejemplo, el dispositivo puede reproducir un clip de audio según una programación o cuando recibe una llamada, o puede enviar un correo electrónico si cambia su dirección IP.
Para obtener más información, consulte nuestra guía Introducción a las reglas de eventos.
Activar una acción
Vaya a Settings > System > Events (Configuración > Sistema > Eventos) para configurar una regla de acción. La regla de acción determina cuándo debe realizar el dispositivo determinadas acciones. Las reglas de acción pueden configurarse como programadas, recurrentes o, por ejemplo, activadas por la detección de movimiento.
Vaya a Settings > System > Events (Configuración > Sistema > Eventos) para configurar una regla. La regla determina cuándo debe realizar el dispositivo determinadas acciones. Las reglas pueden configurarse como programadas, recurrentes o, por ejemplo, activadas por la detección de movimiento.
En Trigger (Activador), seleccione que condición debe darse para activar la acción. Si especifica varios activadores para una regla de acción, deberán cumplirse todos ellos para que se active la acción.
Seleccione la Condition (Condición) que debe cumplirse para que se active la acción. Si especifica varias condiciones para la regla, deben cumplirse todas ellas para que se active la acción.
En Action (Acción), seleccione qué acción debe realizar el dispositivo cuando se cumplan las condiciones.
Si modifica una regla de acción activa, deberá reiniciarla para que los cambios surtan efecto.
Si realiza cambios a una regla activa, deberá reiniciarla para que los cambios surtan efecto.
Si cambia la definición del perfil de transmisión que se usa en una regla, deberá reiniciar todas las reglas que utilicen dicho perfil.
Grabar vídeo cuando la cámara detecta movimiento
En este ejemplo se explica cómo configurar la cámara para que empiece a grabar en la tarjeta SD cinco segundos antes de detectar movimiento y deje de grabar un minuto después.
- Asegúrese de que AXIS Video Motion Detection se está ejecutando:
Vaya a Settings > Apps (Ajustes > Aplicaciones) > AXIS Video Motion Detection.
Abra la aplicación si no está abierta
y compruebe que esté configurada como desea. Si necesita ayuda, consulte el manual de usuario de AXIS Video Motion Detection 4.
- Cree una regla de acción:
Vaya a Settings > System > Events (Ajustes > Sistema > Eventos) y agregue una regla de acción.
Escriba un nombre para la regla de acción.
En la lista de activadores, seleccione Applications (Aplicaciones) y, a continuación, seleccione AXIS Video Motion Detection (VMD) (Detección de movimiento en vídeo de Axis).
En la lista de acciones, seleccione Record video (Grabar vídeo).
Seleccione un perfil de flujo o cree otro.
Habilite el activador previo y defina su valor en 5 segundos.
Habilite While the rule is active (Cuando la regla esté activa).
Habilite el activador posterior y defina su valor en 60 segundos.
Seleccione SD card (Tarjeta SD) en la lista de opciones de almacenamiento.
Haga clic en Ok (Aceptar).
- Cree una regla:
Vaya a Settings > System > Events (Ajustes > Sistema > Eventos) y agregue una regla.
Escriba un nombre para la regla.
En la lista de condiciones, en Application (Aplicación), seleccione AXIS Video Motion Detection (VMD) (Selección de movimiento en el vídeo).
En la lista de acciones, en Recordings (Grabaciones), seleccione Record video while the rule is active (Grabar vídeo mientras la regla esté activa).
Seleccione un perfil de flujo o cree otro.
Defina el valor del activador previo en 5 segundos.
Defina el valor del activador posterior en 60 segundos.
En la lista de opciones de almacenamiento, seleccione SD card (Tarjeta SD).
Haga clic en Save (Guardar).
Aplicaciones
Con las aplicaciones, podrá sacar más partido al dispositivo Axis. AXIS Camera Application Platform (ACAP) es una plataforma abierta que permite a terceros desarrollar analíticas y otras aplicaciones para dispositivos Axis. Las aplicaciones pueden preinstalarse en el dispositivo, pueden descargarse de forma gratuita o por un precio de licencia.
Para encontrar los manuales de usuario de las aplicaciones de Axis, visite help.axis.com.
- Se recomienda ejecutar una única aplicación en un momento dado.
- Se pueden ejecutar al mismo tiempo varias aplicaciones, pero es posible que algunas no sean compatibles entre sí. Algunas combinaciones de aplicaciones pueden necesitar una potencia de procesamiento o recursos de memoria muy altos al ejecutarse en paralelo. Compruebe que las aplicaciones pueden funcionar simultáneamente antes de la implementación.
- Evite ejecutar aplicaciones cuando la detección de movimiento integrada esté activa.
- Las aplicaciones son compatibles con el canal 1.
AXIS 3D People Counter es una aplicación que está integrada en el dispositivo. No se recomienda ejecutar otras aplicaciones en este dispositivo, ya que puede afectar al rendimiento de AXIS 3D People Counter.
Localización de problemas
Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica
Infrarrojos emitidos por este producto. No mire el indicador de funcionamiento.
Es preciso tener cuidado si se va a restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.
La cámara se ha configurado previamente con AXIS License Plate Verifier. Si restablece a la configuración predeterminada de fábrica, tiene que volver a instalar la clave de licencia. Vea .
Para productos con varias direcciones IP, el canal 1 tiene la dirección 192.168.0.90
, el canal 2 tiene la dirección 192.168.0.91
y así sucesivamente.
Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica:
Desconecte la alimentación del producto.
Mantenga pulsado el botón de control mientras vuelve a conectar la alimentación. Vea Guía de productos.
Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en color ámbar.
Suelte el botón de control. El proceso finalizará cuando el indicador LED de estado se ilumine en color verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será
192.168.0.90
.Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
Las herramientas de software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de servicio técnico en axis.com/support.
Vuelva a enfocar el producto.
Mantenga pulsados los botones de control y de reinicio al mismo tiempo.
Suelte el botón de reinicio pero mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos, hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar.
Suelte el botón de control. El proceso finalizará cuando el indicador LED de estado se ilumine en color verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será
192.168.0.90
.Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
Suelte el botón de reinicio y mantenga pulsado el botón de control.
Mantenga pulsado el botón de control hasta que el indicador LED de alimentación se encienda en verde y los cuatro indicadores LED de estado se enciendan en ámbar (esto puede tardar hasta 15 segundos).
Siga pulsando el botón de control hasta que el indicador LED de alimentación se encienda en verde y los seis indicadores LED de estado se iluminen en ámbar (esto puede tardar hasta 15 segundos).
Suelte el botón de control. Cuando los indicadores LED de estado emitan una luz verde (lo que puede tardar hasta un minuto), ha finalizado el proceso y se ha restablecido la unidad.
El proceso se ha completado. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será
192.168.0.90-93
.El proceso se ha completado. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será
192.168.0.90-95
.Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar las direcciones IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
Para restablecer la configuración predeterminada original de un único canal, inicie sesión en la página web de ese producto y utilice el botón proporcionado.
Mantenga presionados los botones de control y encendido durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar. Vea Guía de productos.
Suelte el botón de control, pero mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el indicador LED de estado cambie a verde.
Suelte el botón de alimentación y monte el producto.
El proceso se ha completado. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será
192.168.0.90
.Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
Mantenga pulsados los botones de control y alimentación. Vea Guía de productos.
Suelte el botón de alimentación, pero mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar.
Suelte el botón de control.
El proceso se ha completado. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será
192.168.0.90
.Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
Desconecte la alimentación del producto.
Mantenga pulsado el botón de control mientras vuelve a conectar la alimentación. Vea Guía de productos.
Mantenga pulsado el botón de control durante 25 segundos hasta que el indicador LED de estado se ponga en ámbar por segunda vez.
Suelte el botón de control. El proceso finalizará cuando el indicador LED de estado se ilumine en color verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será
192.168.0.90
.Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, configurar la contraseña y acceder al producto.
Desconecte la alimentación del producto.
Mantenga pulsado el botón de control mientras vuelve a conectar la alimentación. Vea Guía de productos.
Mantenga pulsado el botón de control durante 10 segundos hasta que el indicador LED de estado se ponga en ámbar por segunda vez.
Suelte el botón de control. El proceso finalizará cuando el indicador LED de estado se ilumine en color verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será
192.168.0.90
.Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, configurar la contraseña y acceder al producto.
También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web. Vaya a Settings > System > Maintenance (Ajustes > Sistema >Mantenimiento)Preferences > Additional Device Configuration > System Options >Maintenance (Preferencias > Configuración del dispositivo adicional > Opciones del sistema > Mantenimiento) Setup > Additional Controller Configuration > Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Configuración del dispositivo adicional > Opciones del sistema > Opciones del sistema > Mantenimiento) y haga clic en Default (Predeterminado).
Comprobar el firmware actual
El firmware es un tipo de software que determina la funcionalidad de los dispositivos de red. Una de las acciones que deberá llevar a cabo en primer lugar a la hora de solucionar problemas será comprobar la versión actual del firmware. La versión más reciente podría contener una corrección que solucione su problema concreto.
Para comprobar el firmware actual:
Vaya a la página web del producto.
Haga clic en el menú de ayuda .
Haga clic en About (Acerca de).
Vaya a Overview (Información general).
Actualizar el firmware
Al actualizar el firmware se guarda los ajustes preconfigurados y personalizados (siempre que dicha función esté disponible en el firmware), si bien Axis Communications AB no puede garantizarlo.
Asegúrese de que la cubierta está colocada durante la actualización para evitar errores de instalación.
Asegúrese de que el producto permanece conectado a la fuente de alimentación durante todo el proceso de actualización.
Al actualizar el producto de Axis con el firmware más reciente en la pista activa, el producto obtiene las últimas funciones disponibles. Lea siempre las instrucciones de actualización y las notas de versión disponibles en cada nueva versión antes de actualizar el firmware. Para encontrar el firmware y las notas de versión más recientes, consulte axis.com/support/firmware.
Puesto que la base de datos de usuarios, grupos, credenciales y otros datos se actualiza con la actualización del firmware, el primer inicio podría tardar unos minutos en completarse. El tiempo necesario dependerá de la cantidad de datos.
Se puede utilizar AXIS Device Manager para actualizaciones múltiples. Más información en axis.com/products/axis-device-manager.
Descargue en su ordenador el archivo de firmware, disponible de forma gratuita en axis.com/support/firmware.
Inicie sesión en los productos como administrador.
Vaya a Settings > System > Maintenance (Ajustes > Sistema > Mantenimiento). Siga las instrucciones en la página. Una vez que la actualización ha terminado, el producto se reinicia automáticamente.
Vaya a Mantenimiento > Actualización del firmware. Siga las instrucciones en la página. Una vez que la actualización ha terminado, el producto se reinicia automáticamente.
Una vez reiniciado el producto, borre la caché del navegador web.
Problemas técnicos, consejos y soluciones
Si no encuentra aquí lo que busca, pruebe a visitar la sección de solución de problemas en axis.com/support.
Problemas al actualizar el firmware | |
Error durante la actualización del firmware | Cuando se produce un error en la actualización del firmware, el dispositivo vuelve a cargar el firmware anterior. La causa más frecuente es que se ha cargado el firmware incorrecto. Asegúrese de que el nombre del firmware corresponde a su dispositivo e inténtelo de nuevo. |
Problemas tras la actualización del firmware | Si tiene problemas después de actualizar el firmware, vuelva a la versión instalada anteriormente desde la página de Mantenimiento. |
Problemas al configurar la dirección IP | |||||
El dispositivo se encuentra en una subred distinta | Si la dirección IP prevista para el dispositivo y la dirección IP del ordenador utilizado para acceder al dispositivo se encuentran en subredes distintas, no podrá configurar la dirección IP. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener una dirección IP. | ||||
La dirección IP ya la utiliza otro dispositivo | Desconecte el dispositivo de Axis de la red. Ejecute el comando ping (en una ventana de comando/DOS, escriba
| ||||
Posible conflicto de dirección IP con otro dispositivo de la misma subred | Se utiliza la dirección IP estática del dispositivo de Axis antes de que el servidor DHCP configure una dirección dinámica. Esto significa que, si otro dispositivo utiliza la misma dirección IP estática predeterminada, podría haber problemas para acceder al dispositivo. |
No se puede acceder al dispositivo desde un navegador | ||||||||||||
No se puede iniciar sesión | Cuando HTTPS esté activado, asegúrese de utilizar el protocolo correcto (HTTP o HTTPS) al intentar iniciar sesión. Puede que tenga que escribir manualmente Si se pierde la contraseña del directorio raíz del usuario, habrá que restablecer el dispositivo a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica. | |||||||||||
El servidor DHCP ha cambiado la dirección IP | Las direcciones IP obtenidas de un servidor DHCP son dinámicas y pueden cambiar. Si la dirección IP ha cambiado, acceda a la utilidad AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red. Identifique el dispositivo utilizando el modelo o el número de serie, o por el nombre de DNS (si se ha configurado el nombre). Las direcciones IP obtenidas de un servidor DHCP son dinámicas y pueden cambiar. Si la dirección IP ha cambiado, acceda a la utilidad AXIS IP Utility para localizar el dispositivo en la red. Identifique el dispositivo utilizando el modelo o el número de serie, o por el nombre de DNS (si se ha configurado el nombre). Si es necesario, se puede asignar una dirección IP estática manualmente. Para ver las instrucciones, vaya a axis.com/support. Si es necesario, se puede asignar una dirección IP estática manualmente. Consulte las preguntas frecuentes en axis.com/support. | |||||||||||
Error de certificado cuando se utiliza IEEE 802.1X | Para que la autenticación funcione correctamente, los ajustes de fecha y hora del dispositivo de Axis se deben sincronizar con un servidor NTP. Vaya a Settings > System > Date and time (Configuración > Sistema > Fecha y hora). | |||||||||||
El navegador no es compatible | Consulte para ver una lista de navegadores recomendados. |
Se puede acceder al dispositivo localmente pero no externamente | |||||||||||||||||||||
Para acceder al dispositivo externamente, le recomendamos que utilice una de las siguientes aplicacionesparaWindows®:
Para obtener instrucciones y descargas, vaya a axis.com/vms. |
Problemas con las transmisiones | |||||||||||||||||||||||
Multicast H.264 solo está accesible para clientes locales | Compruebe si el router admite multicasting, o si es preciso configurar los ajustes del router entre el cliente y el dispositivo. Puede que sea necesario aumentar el valor TTL (Time To Live). | ||||||||||||||||||||||
No se muestra multicast H.264 en el cliente | Consulte al administrador de red si las direcciones multicast utilizadas por el dispositivo de Axis son válidas para la red en cuestión. Pida al administrador de red que compruebe si hay un firewall que esté evitando la visualización. | ||||||||||||||||||||||
Representación deficiente de imágenes H.264 | Asegúrese de que su tarjeta gráfica utiliza el controlador más reciente. Por lo general, se pueden descargar los últimos controladores del sitio web del fabricante. | ||||||||||||||||||||||
La saturación del color es distinta en H.264 y Motion JPEG | Modifique la configuración de su tarjeta adaptadora de gráficos. Consulte la documentación de la tarjeta adaptadora para obtener más información. | ||||||||||||||||||||||
Velocidad de imagen inferior a lo esperado |
| ||||||||||||||||||||||
No se puede seleccionar la codificación H.265 con la visualización en directo | Los navegadores web no admiten descodificación H.265. Utilice un sistema o aplicación de gestión de vídeo que admita descodificación H.265. |
Problemas para recuperar flujos de vídeo adicionales | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Se muestra el mensaje 'Video Error' (Error de vídeo) en AXIS Companion, o 'Transmisión: Error. Se ha producido un error. quizás hay demasiados visores.' en Chrome/Firefox, o '503 servicio no disponible' en Quick Time, o 'Cámara no disponible' en AXIS Camera Station, o 'Error al leer la transmisión de vídeo' en el navegador cuando se utiliza el applet de Java | La cámara está diseñada para proporcionar hasta cuatro transmisiones distintas. Si se solicita una quinta transmisión, la cámara no podrá proporcionarla y se mostrará un mensaje de error. El mensaje de error dependerá de la forma en que se solicite la transmisión. Las transmisiones se sirven por orden de llegada. Algunos casos en los que se utiliza una transmisión son:
La cámara puede proporcionar más de cuatro transmisiones simultáneas siempre y cuando la configuración de las transmisiones adicionales sea idéntica a cualquiera de las cuatro primeras transmisiones. Una configuración idéntica implica exactamente la misma resolución, velocidad de fotogramas, compresión, formato de vídeo, rotación, etc. Para obtener más información, consulte el documento técnico «Número máximo de configuraciones únicas de flujo de vídeo», disponible en axis.com. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Problemas con archivos de sonido | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
No se puede subir el clip de medios |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Los clips de medios se reproducen con diferentes volúmenes | Un archivo de sonido se graba con una ganancia determinada. Si sus clips de audio se han creado con ganancias diferentes, se reproducirán con un sonido diferente. Asegúrese de utilizar clips con la misma ganancia. |
Consideraciones sobre el rendimiento
A la hora de configurar el sistema, es importante considerar de qué modo afectan al rendimiento los distintos ajustes y situaciones. Algunos factores afectan a la cantidad de ancho de banda (velocidad de bits) necesaria, otros pueden afectar a la velocidad de imagen, y otros a ambas. Si la carga de la CPU alcanza su nivel máximo, también afectará a la velocidad de los fotogramas.
Al configurar el sistema, es importante tener en cuenta cómo los diferentes ajustes y situaciones afectan al ancho de banda necesario (la velocidad de bits).
Los siguientes factores son los más importantes que se deben considerar:
La resolución de imagen alta o los niveles bajos de compresión hacen que las imágenes contengan mayor cantidad de datos, lo que afecta, a su vez, al ancho de banda.
El giro de la imagen en la GUI puede aumentar la carga de la CPU del producto.
Al retirar o fijar la cubierta, la cámara se reiniciará.
El acceso por parte de un gran número de clientes Motion JPEG o unicast H.264 afecta al ancho de banda.
El acceso por parte de un gran número de clientes Motion JPEG o unicast H.265 afecta al ancho de banda.
La visualización simultánea de distintas transmisiones (resolución, compresión) por parte de distintos clientes afecta tanto a la velocidad de fotogramas como al ancho de banda.
Utilice transmisiones idénticas cuando sea posible para mantener una velocidad de imagen alta. Se pueden utilizar perfiles de transmisión para asegurar que las transmisiones sean idénticas.
El acceso simultáneo a flujos de vídeo Motion JPEG y H.264 afecta tanto a la velocidad de fotogramas como al ancho de banda.
El acceso simultáneo a flujos de vídeo Motion JPEG y H.265 afecta tanto a la velocidad de fotogramas como al ancho de banda.
El uso de numerosas configuraciones de eventos afecta a la carga de la CPU del producto, lo que a su vez afecta a la velocidad de imagen.
El uso de HTTPS podría reducir la velocidad de imagen, especialmente en las transmisiones Motion JPEG.
Un uso denso de la red debido a una infraestructura deficiente afecta al ancho de banda.
La visualización en ordenadores cliente de bajo rendimiento disminuye la percepción del rendimiento y afecta a la velocidad de imagen.
La ejecución simultánea de varias aplicaciones de la plataforma de aplicaciones para cámaras AXIS (ACAP) puede afectar a la velocidad de fotogramas y al rendimiento en general.
La ejecución simultánea de varias aplicaciones de AXIS Camera Application Platform (ACAP) puede afectar al rendimiento en general.
El uso de paletas afecta a la carga de trabajo de la CPU del producto, lo que a su vez afecta a la velocidad de fotogramas.
La ejecución simultánea de varias aplicaciones de la plataforma de aplicaciones para cámaras AXIS (ACAP) en los canales visuales y térmicos puede afectar a la velocidad de imagen y al rendimiento en general.
Especificaciones
Indicadores LED
- Se puede configurar el LED de estado para que se apague durante el funcionamiento normal. Para hacerlo, vaya a Settings > System > Plain config (Configuración > Sistema > Config. sencilla).
- Se puede configurar el LED de estado para que parpadee mientras haya un evento activo.
- Se puede configurar el LED de estado para que parpadee e identifique la unidad. Vaya a Settings > System > Plain config (Configuración > Sistema > Config. sencilla).
- Los LED se apagan al cerrar la carcasa.
LED de estado | Indicación |
Apagado | Apagado para indicar un funcionamiento normal. |
Apagado | Conexión y funcionamiento normal. |
Verde | Conexión y funcionamiento normal. Fijo en verde durante 10 segundos para indicar un funcionamiento normal después de completar el inicio. Parpadea en verde durante el emparejamiento con una red inalámbrica. Fijo para indicar un funcionamiento normal. Fijo para indicar un funcionamiento normal. Parpadea antes de iniciarse si la temperatura está por debajo de -20 °C y se precisa calefacción. El producto se inicia cuando alcanza la temperatura de funcionamiento. Fijo para indicar un funcionamiento normal. |
Ámbar | Fijo durante el inicio y al restaurar valores de configuración. |
Ámbar | Fijo durante el inicio, durante el restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica o al restablecer la configuración. |
Ámbar | Fijo durante el inicio. Intermitente: actualización de firmware o restablecimiento a ajustes predeterminados de fábrica. Fijo durante el inicio. Parpadea al restaurar valores de configuración. |
Ámbar/rojo | Parpadea en ámbar/rojo si la conexión a la red no está disponible o se ha perdido. |
Rojo | Fijo en caso de error del hardware en el canal correspondiente. |
Verde/rojo | Parpadea durante la identificación. Para hacerlo, vaya a Settings > System > Plain config (Configuración > Sistema > Config. sencilla). |
Rojo | Parpadea despacio si se ha producido un error en una actualización. |
Rojo | Error de actualización del firmware. |
Rojo/verde | Parpadea rápidamente entre rojo/verde cuando se selecciona identificar un dispositivo de audio. |
Morado | Fijo durante más de 10 segundos en caso de error de hardware. |
El LED de red puede desactivarse para que no parpadee cuando exista tráfico de red. Para hacerlo, vaya a Settings > System > Plain config (Configuración > Sistema > Config. sencilla).
LED de red | Indicación |
Verde | Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbit/s. Parpadea para indicar actividad en la red. Fijo para indicar una conexión a una red de 1 Gbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red. |
Ámbar | Fijo para indicar la conexión a una red de 10 Mbit/s. Parpadea para indicar actividad en la red. Fijo para indicar una conexión a una red de 10/100 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red. |
Apagado | No hay conexión a la red. |
Se puede configurar el indicador LED de alimentación para que se apague durante el funcionamiento normal. Para hacerlo, vaya a Settings > System > Plain config (Configuración > Sistema > Config. sencilla).
LED de alimentación | Indicación |
Verde | Funcionamiento normal. |
Ámbar | Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware. |
LED de alimentación del micrófono | Indicación |
Apagado | Sin alimentación fantasma. |
Azul | Con alimentación fantasma. Fijo con alimentación fantasma y si el micrófono está conectado. Parpadea con alimentación fantasma y si el micrófono está desconectado. |
LED de conexión inalámbrica | Indicación |
Apagado | Modo por cable. |
Verde | Fijo para indicar una conexión a una red inalámbrica. Parpadea para indicar actividad en la red. |
Rojo | Fijo para indicar que no hay conexión a una red inalámbrica. Parpadea mientras se buscan redes inalámbricas. |
Ámbar | Fijo o intermitente durante el emparejamiento con una red inalámbrica. |
- Se puede configurar el LED de registro para que se encienda o se apague durante el funcionamiento normal. Para hacerlo, vaya a Settings > System > Plain config (Configuración > Sistema > Config. sencilla).
- El registro del LED indica solo transmisión en red. Si el vídeo o el audio solo se transmiten a través de HDMI o de SDI, el LED de registro permanece apagado.
LED de registro | Indicación |
Apagado | Cámara inactiva. |
Rojo | Transmisión o grabación en red activas. |
LED DE ALTAVOZ | Indicación |
Verde | Fijo para indicar un funcionamiento normal. Parpadea (dos destellos cortos en verde y uno largo sin luz) cuando la impedancia no se ha calibrado. |
Rojo | Parpadea en rojo cuando se ha activado la protección de sobretensión. |
Comportamiento del indicador LED de estado del Asistente de enfoque
Válido únicamente para objetivos opcionales iris de tipo P, DC o manual.
Cuando el LED de estado parpadea, el Asistente de enfoque está activado.
Color | Indicación |
---|---|
Rojo | La imagen está desenfocada. Ajuste del objetivo. |
Ámbar | La imagen está casi enfocada. Debe ajustar ligeramente el objetivo. |
Verde | La imagen está enfocada. |
Ranura para tarjeta SD
Piezas móviles. Riesgo de lesiones. No acerque ninguna parte del cuerpo al producto cuando esté funcionando. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento en el producto.
Superficie caliente. Riesgo de lesiones. No toque el producto cuando esté funcionando. Desconecte la fuente de alimentación y deje que se enfríen las superficies antes de realizar trabajos de mantenimiento en el producto.
- Riesgo de daños en la tarjeta SD. No emplee herramientas afiladas, objetos de metal ni demasiada fuerza al insertar o extraer la tarjeta SD. Utilice los dedos para insertar o extraer la tarjeta.
- Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. Desmonte la tarjeta SD desde la interfaz web del dispositivo antes de retirarla. No extraiga la tarjeta SD mientras el producto esté en funcionamiento.
Este dispositivo admite tarjetas SD/SDHC/SDXC.
Este dispositivo admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC.
Este dispositivo admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC (no incluidas). Para obtener información sobre limitaciones y actualizaciones, consulte las notas de versión del dispositivo.
Para conocer las recomendaciones sobre tarjetas SD, consulte axis.com.
Consulte las recomendaciones sobre tarjetas SD en axiscompanion.com.
Los logotipos de SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C LLC. SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SD-3C, LLC en los EE.UU., en otros países o en ambos.
Los logotipos de microSD, microSDHC y microSDXC son marcas comerciales de SD-3C LLC. microSD, microSDHC, microSDXC son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SD-3C, LLC en Estados Unidos, en otros países o en ambos.
Botones
Botón de control
- El botón de control se utiliza para lo siguiente:
Activar el Asistente de Enfoque. Presione y suelte rápidamente el botón de control.
Calibrar la comprobación del altavoz. Pulse y suelte el botón de control y se reproducirá un tono de prueba.
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea .
Asegúrese de que la cámara está nivelada. Presione el botón durante no más de 2 segundos para iniciar el asistente de nivelación y presiónelo de nuevo para detenerlo. El indicador LED de estado y la señal del avisador acústico (vea ) ayudan a nivelar la cámara. La cámara está nivelada cuando el avisador acústico emite un sonido continuo.
Asegúrese de que la cámara está nivelada. Presione el botón durante no más de 2 segundos para iniciar el asistente de nivelación y presiónelo de nuevo para detenerlo. La señal del avisador acústico (consulte la señal del avisador acústico para el asistente de nivelación) ayuda a nivelar la cámara. La cámara está nivelada cuando el avisador acústico emite un sonido continuo.
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte o
Conexión a un servicio AVHS de vídeo alojado (AXIS Video Hosting System). Para conectarse, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que el LED de estado parpadee en color verde.
Conectarse a un servicio de conexión a la nube (O3C) de un solo clic a través de Internet. Para conectarse, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que el LED de estado parpadee en color verde.
Conectores
Conector de red
El producto de Axis está disponible en dos variantes con distintos conectores de red:
Conector Ethernet RJ45.
Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE).
Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet Plus (PoE+).
Conector RJ45 con alimentación de alta potencia a través de Ethernet (High PoE).
Conector RJ45 (IP66) con alimentación de alta potencia a través de Ethernet (High PoE).
Puerto de servicio Ethernet RJ45.
Conector M12 codificado en D con alimentación a través de Ethernet (PoE).
Conector SFP.
Tensión de entrada: Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE).
Salida: Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE).
Utilice el midspan suministrado.
Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conectan el producto a la red y que se utilicen en exteriores o en entornos eléctricos exigentes deberán estar blindados y diseñados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados conforme a las instrucciones del fabricante. Para obtener información sobre los requisitos normativos, consulte .
El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados conforme a las instrucciones del fabricante. Para obtener información sobre los requisitos normativos, consulte .
El producto debe conectarse mediante un cable de red blindado (STP) o un cable de fibra óptica. Todos los cables que conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados conforme a las instrucciones del fabricante. Para obtener información sobre los requisitos normativos, consulte .
Para cumplir con el diseño de la clasificación IP66 de la cámara y mantener la protección IP66, debe usarse el conector RJ45 con clasificación IP66 suministrado. Como alternativa, use el cable RJ45 con clasificación IP66 con el conector montado previamente disponible en su distribuidor de Axis. No retire la protección del conector de red de plástico de la cámara.
El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados conforme a las instrucciones del fabricante. Para obtener más información sobre los requisitos normativos, consulte la guía de instalación, disponible en www.axis.com.
Conector de audio
Conector de 3,5 mm
Entrada de audio: Entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Entrada de audio: Entrada de 3,5 mm para micrófono digital, micrófono analógico mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Entrada de audio: Entrada de 3,5 mm para dos micrófonos mono, o dos entradas de línea de señal mono (se usa el adaptador de estéreo a mono suministrado).
Entrada de audio: Entrada de 3,5 mm para micrófono estéreo o entrada de línea de señal estéreo.
Salida de audio: Salida para audio (nivel de línea) de 3,5 mm que se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. Debe utilizarse un conector estéreo para la salida de audio.
Salida de audio: Salida para audio (nivel de línea) de 3,5 mm que se puede conectar a un sistema de megafonía pública con entrada balanceada o a un altavoz con amplificador incorporado. Debe utilizarse un conector balanceado para la salida de audio.
Salida de audio: Salida para audio (nivel de línea) de 3,5 mm que se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden conectarse unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo para la salida de audio.
Entrada de audio
1 Punta | 2 Anillo | 3 Manguito |
Micrófono no balanceado (con o sin alimentación de electret) o entrada de línea | Alimentación de electret si está seleccionada | Masa |
Micrófono balanceado (con o sin alimentación fantasma) o entrada de línea, señal “caliente“ | Micrófono balanceado (con o sin alimentación fantasma) o entrada de línea, señal “fría“ | Masa |
Señal digital | Transformador de corriente si está seleccionado | Masa |
Micrófono estéreo no balanceado (con o sin alimentación de electret) o entrada de línea, “izquierda“ | Micrófono estéreo no balanceado (con o sin alimentación de electret) o entrada de línea, “derecha“ | Masa |
Salida de audio
1 Punta | 2 Anillo | 3 Manguito |
Canal 1, línea no balanceada, mono | Canal 1, línea no balanceada, mono | Masa |
Línea balanceada, señal “caliente“ | Línea balanceada, señal “fría“ | Masa |
Línea estéreo no balanceada, “izquierda“ | Línea estéreo no balanceada, “derecha“ | Masa |
Canal 1, línea no balanceada | Canal 2, línea no balanceada | Masa |
Bloque de terminales de 4 pines para entrada y salida de audio.
Función | Pin | Notas |
Toma de tierra (GND) | 1 | Masa |
Transformador de corriente | 2 | 12 V para fuente externa |
Entrada de línea/micrófono | 3 | Micrófono (analógico o digital) o entrada de línea (mono). Dispone de la alimentación de 5 V para el micrófono. |
Salida de línea | 4 | Salida de audio de nivel de línea (mono). Puede conectarse a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. |
Bloque de terminales de 2 pines para salida de línea.
Función | Pin | Notas |
Salida de línea (+) | 1 | Salida de línea de audio |
0 V CC (-) | 2 |
El micrófono interno se utiliza de forma predeterminada; el micrófono externo se utiliza cuando se conecta. Puede desactivar el micrófono interno conectando un enchufe en la entrada de micrófono.
El micrófono externo se utiliza cuando se conecta.
Conector XLR
Izquierda: Conector XLR de 3 pines para entrada de audio balanceada. Utilice el conector izquierdo para la señal mono.
Derecha: Conector XLR de 3 pines para entrada de audio balanceada.
Pin | 1 | 2 | 3 |
Función | Masa | Entrada de micrófono balanceado caliente (+) | Entrada de micrófono balanceado frío (-) |
Conector de E/S
Utilice el conector de E/S con dispositivos externos en combinación con detección de movimiento, activación de eventos y notificaciones de alarma, por ejemplo. Además del punto de referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC de 12 V), el conector de E/S ofrece una interfaz para:
Utilizar el conector de E/S con dispositivos externos en combinación con activación de eventos y notificaciones de alarma, por ejemplo. Además del punto de referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC), el conector de E/S ofrece una interfaz para:
- Entrada digital
- Conectar dispositivos que puedan alternar entre circuitos cerrados y abiertos, por ejemplo, sensores PIR, contactos de puertas y ventanas o detectores de cristales rotos.
- Entrada supervisada
- Permite detectar la manipulación de una señal digital.
- Salida digital
- Conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX®, mediante un evento o desde la interfaz web del dispositivo.
- Sensor de luz digital
- Para recibir un valor de la intensidad de la luz ambiental desde un sensor de luz externo. Se utiliza para controlar la funcionalidad día/noche del dispositivo.
El conector de E/S se entrega conectado a la carcasa (ventilador/calefactor). En caso de fallo del ventilador o del calefactor, se activará una señal de entrada en la cámara. Configure una regla de acción en la cámara para determinar qué acción debe activar la señal.
El conector de E/S se entrega conectado a la carcasa (ventilador/calefactor). En caso de fallo del ventilador o del calefactor, se activará una señal de entrada en la cámara. Configure una regla de acción en la cámara para determinar qué acción debe activar la señal. Para obtener información sobre eventos y reglas de acción, consulte el manual de usuario disponible en axis.com.
Bloque de terminales de 4 pines
Bloque de terminales de 6 pines
Ejemplo
Conector de alimentación
Conector de terminales para la conexión de la fuente de alimentación CA/CC.
Conector de CC. Utilice el adaptador suministrado.
Este conector micro USB tipo B es solo para alimentación. Recomendamos usar la fuente de alimentación micro USB de Axis.
Conector de CA/CC. Utilice el adaptador suministrado.
Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación de CC. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de seguridad de baja tensión (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
Bloque de terminales de dos pines para la entrada de alimentación de CA/CC. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de seguridad de baja tensión (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
Bloque de terminales de 3 pines para la entrada de alimentación. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de seguridad de baja tensión (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
Entrada de alimentación de CC:
Entrada de alimentación de CA:
Conector de CA para entrada de alimentación. Utilice el cable suministrado.
Bloque de terminales de 2 pines para la salida de alimentación de CC.
Bloque de terminales de 4 pines para la entrada de alimentación.
Entrada de alimentación de CC:
Conector CC de 5 pines.
Pin | Función |
1, 2 | +24 V |
3, 4 | Toma de tierra (GND) |
5 | N.C. |
Conector RS485/RS422
Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422.
El puerto serie puede configurarse para admitir:
Semidúplex RS485 de dos cables
Dúplex completo RS485 de cuatro cables
Símplex RS422 de dos cables
Full-duplex RS422 de cuatro cables para comunicación punto a punto
Función | Notas |
RS485/RS422 TX(A) | Par TX para RS422 y RS485 de cuatro cables |
RS485/RS422 TX(B) | |
RS485A alt RS485/422 RX(A) | Par RX para todos los modos (RX/TX combinados para RS485 de dos cables) |
RS485B alt RS485/422 RX(B) |
Condiciones de funcionamiento
El producto de Axis se ha diseñado para su uso en interior.
Producto | Temperatura | Humedad |
AXIS P1367 | De 0°C a 50°C | Humedad relativa del 10 al 85 %(sin condensación) |
Consumo de energía
Utilice una fuente de alimentación limitada (LPS) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
Producto | Alimentación a través de Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Clase 3 | CC, 8–28 V CC |
AXIS P1367 | 8,9 W máx. 5,0 W típicos | 8,8 W máx. 5,0 W típicos |