AXIS I8307-VE Network Intercom - Manuel d’utilisation

Vue d’ensemble de la solution

  1. Interphone
  2. Interphone associé à AXIS A9801
  3. Interphone associé à AXIS A9210
  4. Interphone combiné à un système de contrôle d'accès

Installation

Mode aperçu

Ce mode est idéal pour les installateurs au moment de régler la vue de la caméra pendant l'installation. Aucune connexion n'est requise pour accéder à la vue de la caméra en mode aperçu. Il n'est disponible que dans la configuration d'usine pour une durée limitée à partir de la mise sous tension de l'appareil.

Cette vidéo démontre comment utiliser le mode aperçu.

MISE EN ROUTE

Trouver le périphérique sur le réseau

Pour trouver les périphériques Axis présents sur le réseau et leur assigner des adresses IP sous Windows®, utilisez AXIS IP Utility ou AXIS Device Manager. Ces applications sont gratuites et peuvent être téléchargées via axis.com/support.

Pour plus d'informations sur la détection et l'assignation d'adresses IP, accédez à Comment assigner une adresse IP et accéder à votre périphérique.

Prise en charge navigateur

Vous pouvez utiliser le périphérique avec les navigateurs suivants :

ChromeTM

EdgeTM

Firefox®

Safari®

Windows®

*

*

macOS®

*

*

Linux®

*

*

Autres systèmes d'exploitation

*

*

*

*

✓ : Recommandé
* : Pris en charge avec limitations

Ouvrir l'interface web du périphérique

  1. Ouvrez un navigateur et saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique Axis.

    Si vous ne connaissez pas l'adresse IP, veuillez utiliser AXIS IP Utility ou AXIS Device Manager pour trouver le dispositif sur le réseau.

  2. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Si vous accédez pour la première fois au périphérique, vous devez créer un compte administrateur. Cf. Créer un compte administrateur.

Pour obtenir une description de toutes les fonctionnalités et de tous les paramètres de l'interface web des dispositifs équipés d'AXIS OS, veuillez consulter l'aide sur l'interface web d'AXIS OS.

Créer un compte administrateur

La première fois que vous vous connectez à votre périphérique, vous devez créer un compte administrateur.

  1. Saisissez un nom d'utilisateur.

  2. Entrez un mot de passe. Cf. Mots de passe sécurisés.

  3. Saisissez à nouveau le mot de passe.

  4. Acceptez le contrat de licence.

  5. Cliquez sur Ajouter un compte.

Important

Le périphérique n'a pas de compte par défaut. Si vous perdez le mot de passe de votre compte administrateur, vous devez réinitialiser le périphérique. Cf. Réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut.

Mots de passe sécurisés

Important

Utilisez HTTPS (activé par défaut) pour définir votre mot de passe ou d'autres configurations sensibles sur le réseau. HTTPS permet des connexions réseau sécurisées et cryptées, protégeant ainsi les données sensibles, telles que les mots de passe.

Le mot de passe de l'appareil est la principale protection de vos données et services. Les périphériques Axis n'imposent pas de stratégie de mot de passe, car ils peuvent être utilisés dans différents types d'installations.

Pour protéger vos données, nous vous recommandons vivement de respecter les consignes suivantes :

  • Utilisez un mot de passe comportant au moins 8 caractères, de préférence créé par un générateur de mot de passe.

  • Prenez garde à ce que le mot de passe ne soit dévoilé à personne.

  • Changez le mot de passe à intervalles réguliers, au moins une fois par an.

Vérifiez que personne n'a saboté le logiciel du dispositif.

  1. Pour vous assurer que le périphérique dispose de son système AXIS OS d'origine ou pour prendre le contrôle total du périphérique après une attaque de sécurité :
  2. Réinitialisez les paramètres par défaut. Cf. Réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut.

    Après la réinitialisation, le démarrage sécurisé garantit l'état du périphérique.

  3. Configurez et installez le périphérique.

Configurer votre périphérique

La présente section couvre l'ensemble des configurations importantes qu'un installateur doit effectuer pour que le produit soit opérationnel une fois l'installation matérielle terminée.

Calibrer et exécuter un test du haut-parleur distant

Vous pouvez exécuter un test du haut-parleur pour vérifier à partir d'un emplacement distant qu'un haut-parleur fonctionne comme prévu. Le haut-parleur effectue le test en lisant une série de tonalités de test enregistrées par le microphone intégré. Chaque fois que vous exécutez le test, les valeurs enregistrées sont comparées aux valeurs enregistrées pendant le calibrage.

Remarque 

Le test doit être calibré à partir de sa position montée sur le site d'installation. Si le haut-parleur est déplacé ou si son environnement local est modifié, par exemple si un mur est construit ou abattu, le haut-parleur doit être recalibré

Pendant le calibrage, il est conseillé d'avoir une personne présente sur le site d'installation pour écouter les tonalités de test et s'assurer qu'elles ne sont pas atténuées ou bloquées par des obstacles indésirables sur le chemin acoustique du haut-parleur.

  1. Allez à device interface (interface du périphérique) > Audio > Speaker test (test du haut-parleur).

  2. Pour calibrer le périphérique audio, cliquez sur Calibrate (Calibrer).

  3. Remarque 

    Une fois le produit Axis calibré, le test du haut-parleur peut être exécuté à tout moment.

  4. Pour exécuter le test du haut-parleur, cliquez sur Run the test (Exécuter le test).

Remarque 

Il est également possible d'exécuter le calibrage en appuyant sur le bouton de commande sur le périphérique physique. Voir Gamme de produits pour identifier le bouton de commande.

Configurer le SIP direct (P2P)

VoIP (Voice over IP) est un groupe de technologies qui permet la communication vocale et multimédia sur les réseaux IP. Pour en savoir plus, consultez VoIP (Voice over IP).

Dans ce périphérique, la technologie VoIP est activée via le protocole SIP. Pour en savoir plus sur le protocole SIP, consultez Protocole SIP (Session Initiation Protocol)

Il existe deux types de configurations pour le SIP, l'une directe et l'autre de poste à poste (P2P). Utilisez le poste-à-poste lorsque la communication a lieu entre quelques agents utilisateurs du même réseau IP et ne nécessite aucune fonction supplémentaire fournie par un serveur PBX. Pour en savoir plus sur la configuration, voir SIP Poste-à-poste (P2PSIP).

  1. Allez à Communication > SIP > Paramètres SIP et sélectionnez Activer le SIP.

  2. Pour permettre au produit de recevoir des appels entrants, sélectionnez Autoriser les appels entrants.

  3. AVIS

    Lorsque vous autorisez les appels entrants, le périphérique accepte les appels de tous les périphériques connectés au réseau. Si le périphérique est accessible depuis un réseau public ou Internet, nous vous recommandons de ne pas autoriser les appels entrants.

  4. Cliquez sur Call handling (Gestion des appels).

  5. Dans Calling timeout (Délai d'expiration d'appel), indiquez après quel délai en secondes un appel prendra fin en l'absence de réponse.

  6. Si vous avez autorisé les appels entrants, définissez le nombre de secondes avant le délai d'expiration des appels entrants dans Incoming call timeout (Délai d'expiration des appels entrants).

  7. Cliquez sur Ports.

  8. Saisissez le numéro SIP port (Port SIP) et le numéro TLS port (Port TLS).

  9. Remarque 
    • Port SIP (Port SIP) : pour les sessions SIP. Le trafic de signaux via ce port n'est pas crypté. Le numéro de port par défaut est le 5060.
    • TLS port (Port TLS) : pour les sessions SIPS et les sessions SIP sécurisées TLS. Le trafic de signaux via ce port est crypté par TLS (Transport Layer Security). Le numéro de port par défaut est le 5061.
    • Port de démarrage RTP : port utilisé pour le premier flux de média RTP dans un appel SIP. Le port de démarrage par défaut est le 4000. Certains pare-feu peuvent bloquer le trafic RTP sur certains numéros de port. Le numéro de port doit être compris entre 1024 et 65535.
  10. Cliquez sur NAT traversal.

  11. Sélectionnez les protocoles que vous souhaitez activer NAT transversal.

  12. Remarque 

    Utilisez NAT traversal lorsque le périphérique est connecté au réseau derrière un routeur NAT ou un pare-feu. Pour en savoir plus consultez NAT traversal.

  13. Cliquez sur Save (Enregistrer).

Configurer SIP via un serveur (PBX)

VoIP (Voice over IP) est un groupe de technologies qui permet la communication vocale et multimédia sur les réseaux IP. Pour en savoir plus, consultez VoIP (Voice over IP).

Dans ce périphérique, la technologie VoIP est activée via le protocole SIP. Pour en savoir plus sur le protocole SIP, consultez Protocole SIP (Session Initiation Protocol)

Il existe deux types de configurations pour le SIP, dont un serveur PBX. Utilisez un serveur PBX lorsque la communication doit avoir lieu entre un nombre infini d'agents utilisateurs au sein du réseau IP et en dehors de celui-ci. Il est possible d'ajouter d'autres fonctionnalités à la configuration en fonction du fournisseur du PBX. Pour en savoir plus, consultez Private Branch Exchange (PBX).

  1. Demandez les informations suivantes au fournisseur de votre PBX :

    • ID utilisateur

    • Domaine

    • Mot de passe

    • ID d'authentification

    • ID de l'appelant

    • Registre

    • Port de démarrage RTP

  2. Allez à Communication > SIP > Comptes et cliquez sur + Ajouter un compte.

  3. Entrez le nom du compte.

  4. Sélectionnez Enregistré.

  5. Sélectionnez un mode de transport.

  6. Ajoutez les informations de compte du fournisseur du PBX.

  7. Cliquez sur Save (Enregistrer).

  8. Configurez les paramètres SIP de la même façon que pour le poste-à-poste, voir Configurer le SIP direct (P2P). Utilisez le port de démarrage RTP du fournisseur PBX.

Créer un contact

Cet exemple explique comment créer un contact dans la liste de contacts. Avant de démarrer, activez SIP dans Communication > SIP.

Pour créer un nouveau contact :

  1. Accédez à Communication > Contact list > Contacts.

  2. Cliquez sur + Add contact (+ Ajouter un contact).

  3. Saisissez le prénom et le nom de famille du contact.

  4. saisissez l'adresse SIP du contact.

  5. Remarque 

    Pour plus d'informations sur les adresses SIP, consultez Protocole SIP (Session Initiation Protocol).

  6. Sélectionnez le compte SIP à partir duquel effectuer l'appel.

  7. Remarque 

    Les options de disponibilité sont définies dans Système > Événements > Programmations.

  8. Choisissez la disponibilité, Availability, du contact. Si un appel est tenté lorsque le contact n'est pas disponible, l'appel est annulé sauf en cas de contact de secours.

  9. Remarque 

    Une solution de secours désigne un contact vers lequel l'appel sera transféré si le contact d'origine ne répond pas ou n'est pas disponible.

  10. Dans Solution de secours, sélectionnez Aucune.

  11. Cliquez sur Save (Enregistrer).

Ajoutez un bouton d'appel au moniteur

Cet exemple explique comment configurer le moniteur pour qu'il affiche un bouton sur lequel les visiteurs peuvent appuyer pour appeler la réception.

Avant de commencer

  1. Allez à Display (Afficher) > Pages (Pages).

  2. Sur Default Homepage (Page d'accueil par défaut), cliquez sur et sélectionnez Edit (Modifier).

  3. Cliquez sur + Add (Ajouter).

  4. Dans la liste Type (Type), sélectionnez Button (Bouton).

  5. Dans la liste des contacts, sélectionnez la réception.

  6. Sélectionnez une taille de bouton.

  7. Pour sauvegarder le bouton, cliquez sur Save (Sauvegarder).

  8. Pour sauvegarder la page d'accueil par défaut, cliquez sur Save (Sauvegarder).

Configurer en tant que lecteur

Vous pouvez configurer votre interphone comme un lecteur afin de permettre aux référentiels des accréditations d'ouvrir la porte. 

En utilisant la liste d'entrées, l'interphone stocke les identifiants localement et peut fonctionner comme un lecteur autonome pour un maximum de cinquante référentiels des accréditations. 

Lorsque l'interphone est connecté à un contrôleur de porte, il peut toujours stocker jusqu'à cinquante accréditations. Si l'accréditation demandée se trouve dans la liste d'entrées, l'interphone gère les autorisations d'accès. Si une accréditation demandée n'est pas trouvée dans la liste d'entrées et que l'option Use connected door controller (Utiliser le contrôleur de porte connecté) est activée, la demande est transmise au contrôleur de porte, qui gère alors la gestion des autorisations d'accès. 

Veuillez utiliser la liste d'entrées pour permettre aux référentiels des accréditations d'accéder à la porte.

Avec la liste d'entrées, vous pouvez rendre possible l'utilisation de référentiels pour déclencher des actions, telles que l'ouverture d'une porte. Cet exemple explique comment ajouter un référentiel des accréditations qui peut utiliser sa carte pour ouvrir la porte 10 fois.

Conditions préalables

  • Vérifiez que le type de puce correct est actif dans Lecteur > Types de puce.

  1. Activez la liste d'entrées et ajoutez un référentiel des accréditations :
  2. Allez à Lecteur > Liste d'entrées.

  3. Activez l'option Utiliser la liste d'entrées.

  4. Cliquez sur + Ajouter un référentiel des accréditations.

  5. Saisissez le nom et le prénom du référentiel des accréditations. Le prénom doit être unique.

  6. Sélectionnez Carte.

  7. Scannez la carte du référentiel des accréditations sur le dispositif et cliquez sur Obtenir les plus récents.

  8. Conservez la condition d'événement Accès autorisé.

  9. Sous Valide jusqu'à, sélectionnez Nombre de fois.

  10. Dans Number of times (Nombre de fois), saisissez 10.

  11. Cliquez sur Save (Enregistrer).

  1. Créez une règle :
  2. Accédez à System > Events (Système > Événements).

  3. Sous Règles, cliquez sur + Ajouter une règle.

  4. Dans Name (Nom), saisissez Open door (Ouvrez la porte).

  5. Dans la liste des conditions, sélectionnez Liste d'entrées > Accès autorisé.

  6. Dans la liste des actions, sélectionnez E/S > Basculer E/S une fois.

  7. Dans la liste des ports, sélectionnez Porte.

  8. Sous État, sélectionnez Actif.

  9. Définissez la durée sur 00:00:07.

  10. Cliquez sur Save (Enregistrer).

Configurer en tant que lecteur de carte à l'aide d'un contrôleur de porte

Connexion au réseau

Pour utiliser l'interphone en tant que lecteur de carte, vous pouvez le connecter à un contrôleur de porte. Le contrôleur de porte permet de stocker tous les identifiants et d'effectuer un suivi des personnes pour lesquelles l'ouverture de la porte a été autorisée. Dans cet exemple, les périphériques sont connectés sur le réseau. Les types de cartes autorisés sont également modifiés.

Important

La connexion réseau fonctionne uniquement avec les contrôleurs de porte Axis. Pour vous connecter à un contrôleur de porte d'une marque autre qu'Axis, vous devez connecter physiquement les périphériques à l'aide de câbles. Cf. Connexion filaire.

  1. Configurez l'interphone comme lecteur de carte
  2. Allez à Reader (Lecteur) > Connection (Connexion).

  3. Sélectionnez le type de protocole Lecteur VAPIX.

  4. Sélectionnez le protocole à utiliser pour communiquer avec le contrôleur de porte.

  5. Remarque 

    Nous vous recommandons d'activer Vérifier certificat si vous utilisez HTTPS.

  6. saisissez l'adresse IP du contrôleur de porte.

  7. Saisissez l'accréditations du contrôleur de porte.

  8. Cliquez sur Connect (Connecter).

  9. sélectionnez le lecteur d'entrée pour la porte appropriée.

  10. Cliquez sur Save (Enregistrer).

Connexion filaire

Pour utiliser la station de porte en tant que lecteur de carte, vous pouvez la connecter à un contrôleur de porte. Le contrôleur de porte permet de stocker tous les identifiants et d'effectuer un suivi des personnes pour lesquelles l'ouverture de la porte a été autorisée. Dans cet exemple, les dispositifs sont connectés avec des câbles, le protocole Wiegand est utilisé, le signal sonore est activé et un port d'E/S est utilisé pour la LED. Les types de carte autorisés sont également modifiés.

Important

Utilisez des ports d'E/S qui ne sont pas déjà utilisés. Si vous utilisez des ports d'E/S déjà utilisés, tous les événements créés pour ces ports cesseront de fonctionner.

  • Avant de commencer
  • Connectez l'interphone à un contrôleur de porte.

    Consultez les schémas de câblage électrique, que vous trouverez dans Raccorder l'équipement.

  • Configurez le matériel du contrôleur de porte, à l'aide du protocole Wiegand du lecteur. Pour obtenir des instructions, consultez le manuel d'utilisation du contrôleur de porte.

  1. Configurez l'interphone comme lecteur de carte
  2. Allez à Reader (Lecteur) > Connection (Connexion).

  3. Sélectionnez Wiegand comme type de protocole.

  4. Activez le Signal sonore.

  5. Sous Entrée pour dispositif de signal sonore, sélectionnez I3.

  6. Dans Input used for LED control (Entrées utilisées pour commande LED), sélectionnez 1.

  7. Sous Entrée pour LED1, sélectionnez I1.

  8. Sélectionnez les couleurs à utiliser pour chaque état.

  9. Sous Format de pression de touche, sélectionnez FourBit.

  10. Cliquez sur Save (Enregistrer).

  11. Accédez à Lecteur > Types de puce et activez les types de puce que vous voulez utiliser.

  12. Remarque 

    Vous pouvez conserver l'ensemble de types de puces par défaut, mais nous vous recommandons de modifier la liste en fonction de vos besoins spécifiques.

  13. Cliquez sur Ajouter un jeu de données afin d'indiquer les jeux de données pour les différents types de puces.

  14. Cliquez sur Save (Enregistrer).

Utiliser des données protégées sur les cartes pour renforcer la sécurité

Pour renforcer la sécurité de votre système de contrôle d'accès, vous pouvez choisir d'utiliser des données de carte sécurisées stockées sur certains types de cartes. Les données sont protégées à l'aide d'une clé secrète. Pour lire les données d'une carte, vous devez stocker la clé secrète et les autres informations relatives à la carte sur le périphérique.

  1. Accédez à Reader > Chip types (Lecteur > Types de puces).

  2. Sous Data sets (Ensembles de données), sélectionnez le type de puce que vous voulez modifier et cliquez sur Add data set (Ajouter un ensemble de données).

  3. Saisissez les informations relatives aux données de carte. Les informations à saisir dépendent du type de carte et de la manière dont les cartes ont été enregistrées.

  4. Si vous utilisez les protocoles OSDP ou Wiegand, sélectionnez Use as UID (Utiliser comme UID) pour envoyer les données sécurisées sous forme d'UID/CSN à la place de l'UID/CSN normal de la carte.

  5. Pour autoriser uniquement les cartes conformes aux données de carte spécifiées à envoyer au contrôleur d'accès, sélectionnez Required data (Données requises). Les cartes non conformes sont ignorées par le lecteur.

  6. Cliquez sur Save (Enregistrer).

Utilisez la fonction DTMF pour afficher une carte sur le moniteur

Lorsqu'un visiteur appelle l'interphone et a besoin d'indications, la personne qui répond peut utiliser la signalisation DTMF (Dual-Tone Multi-Frequency) pour afficher un plan sur l'écran de l'interphone.

Cet exemple décrit les opérations suivantes :

  • Téléversez une image de carte sur l'interphone.

  • Créez une page contenant l'image de carte dans l'interphone.

  • Définissez la séquence DTMF dans l'interphone.

  • Paramétrez l'interphone pour qu'il affiche la page de carte pendant 30 secondes en réponse à la séquence DTMF.

Avant de commencer

  1. Téléversez l'image de la carte
  2. Allez à Media (Médias).

  3. Cliquez sur + Add (Ajouter).

  4. Glissez-déposez une image qui montre une carte du bâtiment. La résolution d'image recommandée est de 480x800 pixels, et la résolution maximale est de 2048x2048 pixels.

  5. Cliquez sur Save (Enregistrer).

  6. Créez une page de carte pour l'afficher.
  7. Allez à Display (Afficher) > Pages (Pages).

  8. Cliquez sur + Add (Ajouter).

  9. Saisissez un nom pour la page, par exemple Map page (Page de carte).

  10. Cliquez sur + Add (Ajouter).

  11. Dans la liste des types, sélectionnez Image.

  12. Saisissez un nom pour l'image, par exemple Map image (Image de carte).

  13. Dans la liste des images, sélectionnez l'image de la carte.

  14. Cliquez sur Save (Enregistrer).

  15. Cliquez à nouveau sur Save (Sauvegarder).

  16. Définissez la séquence DTMF
  17. Allez à Communication > SIP > DTMF.

  18. Cliquez sur + Ajouter une séquence.

  19. Dans Sequence (Séquence), tapez 9.

  20. Dans Description, saisissez Show map (Afficher la carte).

  21. Sélectionnez un compte.

  22. Cliquez sur Save (Enregistrer).

  23. Création d’une règle
  24. Accédez à System (Système) > Events (Événements) > Rules (Règles) et ajoutez une règle.

  25. Saisissez un nom pour la règle, par exemple Use DTMF to show map (Utilisez DTMF pour afficher la carte).

  26. Dans la liste des conditions, sélectionnez Call (Appel)> DTMF.

  27. Dans la liste des ID d'événements DTMF, sélectionnez Show map (Montrer la carte).

  28. Dans la liste des actions, sélectionnez Display (Afficher) > Show page (Afficher la page).

  29. Dans la liste des pages, sélectionnez Map page (Page de la carte).

  30. Dans Duration (Durée), saisissez 00:00:30 pour afficher la carte pendant 30 secondes.

  31. Cliquez sur Save (Enregistrer).

L'interface web

Pour en savoir plus sur toutes les fonctionnalités et tous les paramètres disponibles dans l'interface web des dispositifs équipés d'AXIS OS, veuillez aller à Aide sur l'interface web d'AXIS OS.

En savoir plus

VoIP (Voice over IP)

VoIP (Voice over IP) est un groupe de technologies qui permet la communication vocale et des sessions multimédia sur les réseaux IP comme Internet. Lors d'un appel téléphonique classique, des signaux analogiques sont transmis via des circuits sur le réseau téléphonique commuté public (RTCP). Lors d'un appel VoIP, les signaux analogiques sont transformés en signaux numériques pour permettre leur envoi dans des paquets de données sur les réseaux IP locaux ou sur Internet.

Dans le produit Axis, la technologie VoIP est activée via le protocole SIP (Session Initiation Protocol) et la signalisation DTMF (Dual-Tone Multi-Frequency).

Exemple

Lorsque vous appuyez sur le bouton d'appel d'un interphone Axis, un appel est transmis à un ou plusieurs destinataires prédéfinis. Lorsqu'un destinataire répond, un appel est établi. La voix et la vidéo sont transférées via les technologies VoIP.

Protocole SIP (Session Initiation Protocol)

Le protocole SIP est utilisé pour configurer, maintenir et terminer les appels VoIP. Vous pouvez effectuer des appels entre plusieurs parties, appelées agents utilisateurs SIP. Pour effectuer un appel SIP, vous pouvez utiliser, par exemple, des téléphones SIP, des téléphones logiciels ou des périphériques AXIS compatibles SIP.

L'audio ou la vidéo est échangé entre les agents utilisateurs SIP à l'aide d'un protocole de transport, par exemple RTP (Real-Time Transport Protocol).

Vous pouvez effectuer des appels sur des réseaux locaux à l'aide d'une configuration poste-à-poste ou sur des réseaux utilisant un PBX.

SIP Poste-à-poste (P2PSIP)

La communication SIP de base s'effectue directement entre deux agents utilisateurs SIP ou plus. On parle de SIP poste-à-poste (P2PSIP). Si la communication a lieu sur un réseau local, il suffit de disposer des adresses SIP des agents utilisateurs. Dans ce cas, une adresse SIP standard serait sip:<local-ip>.

Exemple

  1. Agent utilisateur A - intercom. Adresse SIP : sip:192.168.1.101
  2. Agent utilisateur B - téléphone compatible SIP. Adresse SIP : sip:192.168.1.100

Vous pouvez configurer l'intercom Axis pour appeler par exemple un téléphone compatible SIP sur le même réseau à l'aide d'une configuration SIP poste-à-poste.

Private Branch Exchange (PBX)

Lorsque vous effectuez des appels SIP en dehors du réseau IP local, un PBX (Private Branch Exchange) peut faire office de concentrateur central. Le composant principal d'un PBX est un serveur SIP, également appelé proxy SIP ou registre. Un PBX fonctionne comme un standard traditionnel qui indique l'état actuel du client et permet par exemple les transferts d'appel, la gestion de la messagerie vocale et les redirections.

Le serveur SIP du PBX peut être configuré comme une entité locale ou hors site. Il peut être hébergé sur un intranet ou par un fournisseur tiers. Lorsque vous effectuez des appels SIP entre réseaux, les appels sont acheminés via un ensemble de PBX qui émet des requêtes pour identifier l'adresse SIP à atteindre.

Chaque agent utilisateur SIP s'enregistre auprès du PBX, puis peut atteindre les autres en composant l'extension appropriée. Dans ce cas, une adresse SIP standard serait sip:<user>@<domain> ou sip:<user>@<registrar-ip>. L'adresse SIP est indépendante de son adresse IP et tant que le périphérique est enregistré auprès du PBX, celui-ci le rend accessible.

Exemple

  1. sip:mydoor@company.com
  2. sip:myspeaker@company.com
  3. PBX sip.company.com
  4. sip:office@company.com

Lorsque vous appuyez sur le bouton d'appel d'un interphone Axis, l'appel est transmis via un ou plusieurs PBX à une adresse SIP sur le réseau IP local ou sur Internet.

NAT traversal

Utilisez NAT (Network Address Translation) traversal lorsque le périphérique Axis se trouve sur un réseau privé (LAN) et que vous souhaitez y accéder depuis l'extérieur.

Remarque 

Le routeur doit prendre en charge NAT traversal et UPnP®.

Chaque protocole NAT traversal peut être utilisé séparément ou dans différentes combinaisons selon l'environnement réseau.

  • Le protocole ICE (Interactive Connectivity Establishment) augmente les chances de trouver le chemin d'accès le plus efficace pour une bonne communication entre périphériques P2P. Si vous activez également STUN et TURN, vous améliorez les chances du protocole ICE.

  • STUN (Session Traversal Utilities for NAT) est un protocole réseau client-serveur qui permet au périphérique Axis de déterminer s'il se trouve derrière un NAT ou un pare-feu et, si c'est le cas, d'obtenir l'adresse IP publique mappée et le numéro de port attribué aux connexions à des hôtes distants. Entrez l'adresse du serveur STUN (p. ex. une adresse IP).

  • TURN (Traversal Using Relays around NAT) est un protocole qui permet à un périphérique se trouvant derrière un routeur NAT ou un pare-feu de recevoir des données entrantes d'autres hôtes sur TCP ou UDP. Saisissez l'adresse du serveur TURN et les informations de connexion.

Définir des règles pour les événements

Vous pouvez créer des règles pour que votre périphérique exécute une action lorsque certains événements se produisent. Une règle se compose de conditions et d'actions. Les conditions peuvent être utilisées pour déclencher les actions. Par exemple, le périphérique peut démarrer un enregistrement ou envoyer un e-mail lorsqu'il détecte un mouvement ou afficher un texte d'incrustation lorsque le périphérique enregistre.

Pour en savoir plus, consultez Get started with rules for events (Commencer à utiliser les règles pour les événements).

Analyses et applis

Les analyses et applis vous permettent de profiter davantage de votre périphérique Axis. AXIS Camera Application Platform (ACAP) est une plate-forme ouverte qui permet à des tiers de développer des analyses et autres applis pour les périphériques Axis. Les applis peuvent être préinstallées sur le périphérique, et sont téléchargeables gratuitement ou moyennant le paiement d'une licence.

Pour rechercher les manuels d'utilisation des analyses et applis Axis, allez à help.axis.com.

AXIS Client for Unified Communication Systems

Cette application vous permet de passer des appels entre des dispositifs Axis compatibles SIP et des comptes Microsoft® Teams associés. Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel d'utilisation pour AXIS Client for Unified Communication Systems.

Cybersécurité

Pour obtenir des informations spécifiques sur la cybersécurité, consultez la fiche technique du produit sur le site axis.com.

Pour des informations plus détaillées sur la cybersécurité dans AXIS OS, lisez le guide du durcissement d'AXIS OS.

Service de notification de sécurité Axis

Axis fournit un service de notification comportant des informations sur la vulnérabilité et d'autres questions de sécurité sur les périphériques Axis. Pour recevoir des notifications, vous pouvez vous inscrire à axis.com/security-notification-service.

La gestion des vulnérabilités

Afin de minimiser le risque d'exposition des clients, Axis, en tant qu' autorité de numérotation (CNA) des vulnérabilités et expositions communes (CVE), suit les normes de l'industrie pour gérer les vulnérabilités découvertes dans ses appareils, logiciels et services, et y répondre. Pour obtenir plus d'informations sur la politique de gestion des vulnérabilités d'Axis, la façon de signaler les vulnérabilités, , les vulnérabilités déjà repérées et les avis de sécurité correspondants, reportez-vous à axis.com/vulnerability-management.

Fonctionnement sécurisé des périphériques Axis

Les périphériques Axis avec les paramètres d'usine par défaut sont pré-configurés avec des mécanismes de protection sécurisés par défaut. Nous vous recommandons d'utiliser davantage de configuration de sécurité lors de l'installation du périphérique. Pour en savoir plus sur l'approche d'Axis en matière de cybersécurité, y compris les meilleures pratiques, les ressources et les lignes directrices pour sécuriser vos dispositifs, allez à axis.com/about-axis/cybersecurity.

Caractéristiques techniques

Gamme de produits

  1. Microphone (x2)
  2. Bobine-T
  3. Lecteur RFID
  4. Haut-parleur
  5. Capteur infrarouge passif
  6. Caméra
  7. Écran
  8. Capteur de luminosité
  1. Vis de mise à la terre
  2. Charnières d'installation
  3. Connecteur d'alimentation
  4. Connecteur réseau
  5. Connecteur relais (x 2)
  6. DEL d'état
  7. Connecteur E/S
  8. Bouton de commande
  9. Emplacement carte SD (carte microSD)
  10. Connecteur audio
  11. Connecteur du lecteur

Voyants DEL

DEL d'étatIndication
Vert

Vert et fixe en cas de fonctionnement normal.

Emplacement pour carte SD

AVIS
  • Risque de dommages à la carte SD. N'utilisez pas d'outils tranchants ou d'objets métalliques pour insérer ou retirer la carte SD, et ne forcez pas lors son insertion ou de son retrait. Utilisez vos doigts pour insérer et retirer la carte.
  • Risque de perte de données et d'enregistrements corrompus. Démontez la carte SD de l'interface web du périphérique avant de la retirer. Ne retirez pas la carte SD lorsque le produit est en fonctionnement.

Ce périphérique est compatible avec les cartes microSD/microSDHC/microSDXC.

Pour des recommandations sur les cartes SD, rendez-vous sur axis.com.

Les logos microSD, microSDHC et microSDXC sont des marques commerciales de SD-3C LLC. microSD, microSDHC, microSDXC sont des marques commerciales ou des marques déposée de SD-3C, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

Boutons

Bouton de commande

Connecteurs

Connecteur réseau

Connecteur Ethernet RJ45 avec Power over Ethernet Plus (PoE+).

Connecteur audio

Bloc terminal à 4 broches pour l'entrée et la sortie audio.

FonctionBrocheRemarques
Entrée de ligne1Entrée de ligne (mono)
GND2Masse audio
Line out3Line out
GND4Masse audio

Connecteur relais

Bloc terminal à 8 broches pour relais en une seule pièce. Ne peut être utilisé que des façons suivantes :

  • en tant que relais standard ouvrant et fermant les circuits auxiliaires ;

  • pour commander directement un verrou ;

  • pour commander un verrou via un relais de sécurité. L'utilisation d'un relais de sécurité sur le côté sécurisé de la porte empêche l'ouverture par court-circuitage.

FonctionBrocheRemarquesCaractéristiques techniques
NO/NC1Normalement ouvert/normalement fermé
Permet de connecter des périphériques relais.
Les deux broches du relais sont galvaniquement séparées du reste du circuit.
Intensité max. 1 A
Tension maximale 30 V DC
COM2Communes
24 Vcc3Alimentation du matériel auxiliaire.
Remarque : cette broche ne peut être utilisée que comme sortie d'alimentation.
Tension de sortie 24 V CC
Intensité max. 50 mA(1)
Intensité max. 300 mA(2)
Masse CC40 V CC
NO/NC5Normalement ouvert/normalement fermé
Permet de connecter des périphériques relais.
Les deux broches du relais sont galvaniquement séparées du reste du circuit.
Intensité max. 1 A
Tension maximale 30 V DC
COM6Communes
12 V CC7Alimentation du matériel auxiliaire.
Remarque : cette broche ne peut être utilisée que comme sortie d'alimentation.
Tension de sortie 12 V CC
Intensité max. 100 mA(3)
Intensité max. 600 mA(4)
Masse CC80 V CC
  1. Avec alimentation PoE IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Classe 3.
  2. Avec alimentation PoE+ IEEE 802.3at Type 2 Classe 4 ou une entrée d'alimentation CC.
  3. Avec alimentation PoE IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Classe 3.
  4. Avec alimentation PoE+ IEEE 802.3at Type 2 Classe 4 ou une entrée d'alimentation CC.

Connecteur du lecteur

Bloc terminal à 4 broches pour connecter un lecteur externe.

FonctionBrocheRemarquesCaractéristiques techniques
Masse CC10 V CC
12 V CC2Alimentation du matériel auxiliaire.
Remarque : cette broche ne peut être utilisée que comme sortie d'alimentation.
Tension de sortie 12 V CC
D0/A+3Wiegand : sortie DATA0
RS485 : A+
D1/B-4Wiegand : sortie DATA1
RS485 : B-

Connecteur E/S

Utilisez le connecteur d'E/S avec des périphériques externes, associés aux applications telles que la détection de mouvement, le déclenchement d'événements et les notifications d'alarme. En plus du point de référence 0 V CC et de l'alimentation (sortie 12 V CC), le connecteur d'E/S fournit une interface aux éléments suivants :

Entrée numérique
Pour connecter des dispositifs pouvant passer d'un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple capteurs infrarouge passifs, contacts de porte/fenêtre et détecteurs de bris de verre.
Sortie numérique
Permet de connecter des dispositifs externes, comme des relais ou des voyants. Les périphériques connectés peuvent être activés par l'interface de programmation VAPIX®, via un événement ou à partir de l'interface web du périphérique.
FonctionBrocheRemarquesCaractéristiques techniques
Masse CC10 V CC
Sortie CC2

Cette broche peut également servir à l'alimentation de matériel auxiliaire.
Remarque : cette broche ne peut être utilisée que comme sortie d'alimentation.

12 V CC
Charge maximale = 50 mA
Configurable (entrée ou sortie)3–6Entrée numérique – Connectez-la à la broche 1 pour l'activer ou laissez-la flotter (déconnectée) pour la désactiver.0 à max. 30 V CC
Sortie numérique – Connexion interne à la broche 1 (masse CC) en cas d'activation, et flottante (déconnectée) en cas de désactivation. En cas d'utilisation avec une charge inductive, par exemple un relais, connectez une diode en parallèle à la charge pour assurer la protection contre les transitoires de tension.0 à 30 V CC max., drain ouvert, 100 mA

Exemple

  1. Masse CC
  2. Sortie CC 12 V, maxi. 50 mA
  3. E/S configurée comme entrée
  4. E/S configurée comme sortie
  5. E/S configurable
  6. E/S configurable

Connecteur d'alimentation

Bloc terminal à 2 broches pour l'entrée d'alimentation CC. Utilisez une source d'alimentation limitée (LPS) conforme aux exigences de Très basse tension de sécurité (TBTS) dont la puissance de sortie nominale est limitée à ≤100 W ou dont le courant de sortie nominal est limité à ≤5 A.

FonctionBrocheRemarquesCaractéristiques techniques
Masse CC10 V CC
Entrée CC2Pour alimenter le contrôleur lorsque l'alimentation par Ethernet n'est pas utilisée.
Remarque : Cette broche ne peut être utilisée que comme entrée d'alimentation.
18–28 V CC, max 22 W
Charge maximale sur les sorties 9 W

Raccorder l'équipement

Un relais alimenté par PoE (12V)

  1. Pour vérifier l'état du relais, allez à Système > Accessories (Accessoires) et trouvez le port relais.

  2. Définir Normal state (État normal) sur :

    • pour un verrou à sécurité intégrée.

    • pour verrou à sécurité intrinsèque.

Deux relais alimentés par PoE (12V)

  1. Pour vérifier l'état du relais, allez à Système > Accessories (Accessoires) et trouvez le port relais.

  2. Définir Normal state (État normal) sur :

    • pour un verrou à sécurité intégrée.

    • pour verrou à sécurité intrinsèque.

Un relais alimenté par PoE (12V) + un relais alimenté par une alimentation externe

  1. Pour vérifier l'état du relais, allez à Système > Accessories (Accessoires) et trouvez le port relais.

  2. Définir Normal state (État normal) sur :

    • pour un verrou à sécurité intégrée.

    • pour verrou à sécurité intrinsèque.

Un relais alimenté par PoE (12V) + un relais contact libre de potentiel

Le contact libre de potentiel peut être, par exemple, un carillon de porte.

  1. Pour vérifier l'état du relais, allez à Système > Accessories (Accessoires) et trouvez le port relais.

  2. Définir Normal state (État normal) sur :

    • pour un verrou à sécurité intégrée.

    • pour verrou à sécurité intrinsèque.

Verrou à sécurité intégrée 12V alimenté par PoE+ à partir de l'interphone

  1. Pour vérifier l'état du relais, allez à Système > Accessories (Accessoires) et trouvez le port relais.

  2. Définir Normal state (État normal) sur :

    • pour un verrou à sécurité intégrée.

    • pour verrou à sécurité intrinsèque.

Verrou à sécurité intégrée alimenté par une alimentation externe

  1. Pour vérifier l'état du relais, allez à Système > Accessories (Accessoires) et trouvez le port relais.

  2. Définir Normal state (État normal) sur :

    • pour un verrou à sécurité intégrée.

    • pour verrou à sécurité intrinsèque.

Un relais alimenté par PoE (24V) + un relais contact libre de potentiel

Le contact libre de potentiel peut être, par exemple, un carillon de porte.

  1. Pour vérifier l'état du relais, allez à Système > Accessories (Accessoires) et trouvez le port relais.

  2. Définir Normal state (État normal) sur :

    • pour un verrou à sécurité intégrée.

    • pour verrou à sécurité intrinsèque.

Lecteur connecté au contrôleur de porte à l'aide d'OSDP

  1. Allez à Reader (Lecteur) > Connection (Connexion) > Reader protocol. (Protocole lecteur).

  2. Paramétrez le Reader protocol type (Type de protocole lecteur) sur OSDP et cliquez sur Save (Sauvegarder).

Lecteur connecté au contrôleur de porte à l'aide de Wiegand

  1. Allez à Reader (Lecteur) > Connection (Connexion) > Reader protocol. (Protocole lecteur).

  2. Définissez le Reader protocol type (Type de protocole lecteur) sur Wiegand.

  3. Activez le Signal sonore.

  4. Dans Input for beeper (Entrée pour dispositif de signal sonore), sélectionnez I3.

  5. Dans Input used for LED control (Entrées utilisées pour commande LED), sélectionnez 1.

  6. Dans Entrée pour LED1, sélectionnez I1.

  7. Réglez les autres paramètres et cliquez sur Save (Sauvegarder).

Lecteur connecté au contrôleur de porte Axis à l'aide du lecteur VAPIX

  1. Allez à Reader (Lecteur) > Connection (Connexion) > Reader protocol. (Protocole lecteur).

  2. Définissez le Reader protocol type (Type de protocole lecteur) sur Lecteur VAPIX.

  3. Connectez à un contrôleur de porte Axis

Recherche de panne

Réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut

Important

La restauration des paramètres par défaut doit être effectuée avec prudence. Cette opération restaure tous les paramètres par défaut, y compris l'adresse IP.

Pour réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine par défaut :

  1. Déconnectez l'alimentation de l'appareil.

  2. Remettez le produit sous tension en maintenant le bouton de commande enfoncé. Cf. Gamme de produits.

  3. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 15-30 secondes, jusqu’à ce que le voyant d’état à LED passe à l’orange et clignote.

  4. Relâchez le bouton de commande. Le processus est terminé lorsque le voyant d’état à LED passe au vert. Si aucun serveur DHCP n'est disponible sur le réseau, l'adresse IP du périphérique est définie par défaut sur l'une des valeurs suivantes :

    • Dispositifs équipés d'AXIS OS 12.0 ou d'une version ultérieure : Obtenu à partir du sous-réseau de l'adresse lien-local (169.254.0.0/16)

    • Dispositifs équipés d'AXIS OS 11.11 ou d'une version antérieure : 192.168.0.90/24

  5. Utilisez les logiciels d'installation et de gestion pour attribuer une adresse IP, configurer le mot de passe et accéder au périphérique.

    Les logiciels d'installation et de gestion sont disponibles sur les pages d'assistance du site axis.com/support.

Vous pouvez également rétablir les paramètres d'usine par défaut via l'interface web du périphérique. Accédez à Maintenance > Factory default (Valeurs par défaut) et cliquez sur Default (Par défaut).

Options d'AXIS OS

Axis permet de gérer le logiciel du périphérique conformément au support actif ou au support à long terme (LTS). Le support actif permet d'avoir continuellement accès à toutes les fonctions les plus récentes du produit, tandis que le support à long terme offre une plateforme fixe avec des versions périodiques axées principalement sur les résolutions de bogues et les mises à jour de sécurité.

Il est recommandé d'utiliser la version d'AXIS OS du support actif si vous souhaitez accéder aux fonctions les plus récentes ou si vous utilisez des offres système complètes d'Axis. Le support à long terme est recommandé si vous utilisez des intégrations tierces, qui ne sont pas continuellement validées par rapport au dernier support actif. Avec le support à long terme, les produits peuvent assurer la cybersécurité sans introduire de modification fonctionnelle ni affecter les intégrations existantes. Pour plus d'informations sur la stratégie de logiciel du périphérique Axis, consultez axis.com/support/device-software.

Vérifier la version actuelle d'AXIS OS

Le système AXIS OS utilisé détermine la fonctionnalité de nos périphériques. Lorsque vous résolvez un problème, nous vous recommandons de commencer par vérifier la version actuelle d'AXIS OS. En effet, il est possible que la toute dernière version contienne un correctif pouvant résoudre votre problème.

Pour vérifier la version actuelle d'AXIS OS :

  1. Allez à l'interface web du périphérique > Status (Statut).

  2. Sous Device info (Informations sur le dispositif), consultez la version d'AXIS OS.

Mettre à niveau AXIS OS

Important
  • Lorsque vous effectuez une mise à niveau du logiciel du périphérique, vos paramètres préconfigurés et personnalisés sont sauvegardés. Axis Communications AB ne peut garantir que les paramètres seront sauvegardés, même si les fonctionnalités sont disponibles dans la nouvelle version d'AXIS OS.
  • À partir d'AXIS OS 12.6, il est nécessaire d'installer toutes les versions LTS entre la version actuelle de votre périphérique et la version cible. Par exemple, si la version actuelle du logiciel du périphérique est AXIS OS 11.2, il est nécessaire d'installer la version LTS AXIS OS 11.11 avant de pouvoir effectuer une mise à niveau du périphérique vers AXIS OS 12.6. Pour plus d'informations, veuillez consulter AXIS OS Portal: Upgrade path (Portail AXIS OS : Chemin de mise à niveau).
  • Assurez-vous que le périphérique reste connecté à la source d'alimentation pendant toute la durée du processus de mise à niveau.
Remarque 
  • La mise à niveau vers la dernière version d'AXIS OS du support actif permet au périphérique de bénéficier des dernières fonctionnalités disponibles. Lisez toujours les consignes de mise à niveau et les notes de version disponibles avec chaque nouvelle version avant de procéder à la mise à niveau. Pour obtenir la dernière version d'AXIS OS et les notes de version, allez à axis.com/support/device-software.
  1. Téléchargez le fichier AXIS OS sur votre ordinateur. Celui-ci est disponible gratuitement sur axis.com/support/device-software.

  2. Connectez-vous au périphérique en tant qu'administrateur.

  3. Accédez à Maintenance > AXIS OS upgrade (Mise à niveau d'AXIS OS) et cliquez sur Upgrade (Mettre à niveau).

  4. Une fois la mise à niveau terminée, le produit redémarre automatiquement.

Problèmes techniques et solutions possibles

Problèmes de mise à niveau d'AXIS OS

La mise à niveau d'AXIS OS a échoué

En cas d'échec de la mise à niveau, le périphérique recharge la version précédente. Le problème provient généralement du chargement d'un fichier AXIS OS incorrect. Vérifiez que le nom du fichier AXIS OS correspond à votre périphérique, puis réessayez.

Problèmes survenus après la mise à niveau d'AXIS OS

Si vous rencontrez des problèmes après la mise à niveau, revenez à la version installée précédemment à partir de la page Maintenance.

Problème de configuration de l'adresse IP

Impossible de définir l'adresse IP

  • Si l'adresse IP désignée pour le périphérique et l'adresse IP de l'ordinateur utilisé pour accéder au périphérique se trouvent sur des sous-réseaux différents, vous ne pourrez pas configurer l'adresse IP. Contactez votre administrateur réseau pour obtenir une adresse IP.

  • L'adresse IP est peut-être utilisée par un autre périphérique. Pour vérifier :

    1. Déconnectez le périphérique Axis du réseau.

    2. Dans une fenêtre de commande/DOS, tapez ping et l'adresse IP du périphérique.

    3. Si vous recevez Reply from <IP address>: bytes=32; time=10... bytes=32; time=10..., cela pourrait signifier que l'adresse IP est déjà utilisée par un autre périphérique sur le réseau. Obtenez une nouvelle adresse IP auprès de l'administrateur réseau, puis réinstallez le périphérique.

    4. Si vous recevez : Request timed out, cela signifie que l'adresse IP est disponible pour une utilisation avec le périphérique Axis. Vérifiez tous les câbles et réinstallez le périphérique.

  • Il est possible qu'il y ait un conflit d'adresse IP avec un autre périphérique sur le même sous-réseau. L'adresse IP statique du périphérique Axis est utilisée avant la configuration d'une adresse dynamique par le serveur DHCP. Cela veut dire que si un autre périphérique utilise la même adresse IP statique par défaut, il pourrait y avoir des problèmes d'accès au périphérique.

Problèmes d'accès au périphérique

Impossible de se connecter lors de l'accès au périphérique à partir d'un navigateur

Lorsque le protocole HTTPS est activé, assurez-vous d'utiliser le protocole approprié (HTTP ou HTTPS) lorsque vous essayez de vous connecter. Il est possible que vous deviez taper manuellement http ou https dans le champ d'adresse du navigateur.

Si vous avez perdu le mot de passe pour le compte root, il est nécessaire de réinitialiser le périphérique aux paramètres des valeurs par défaut. Concernant les instructions, consultez Réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut.

L'adresse IP a été modifiée par DHCP.

Les adresses IP obtenues auprès d'un serveur DHCP sont dynamiques et pourraient changer. Si l'adresse IP a été modifiée, utilisez AXIS IP Utility ou AXIS Device Manager pour trouver le périphérique sur le réseau. Identifiez le périphérique à partir de son numéro de modèle ou de série ou de son nom DNS (si le nom a été configuré).

Vous pouvez attribuer une adresse IP statique manuellement si nécessaire. Pour plus d'instructions, consultez la page axis.com/support.

Erreur de certification avec IEEE 802.1X

Pour que l'authentification fonctionne correctement, la date et l'heure du périphérique Axis doivent être synchronisées avec un serveur NTP. Accédez à System > Date and time (Système > Date et heure).

Le navigateur n'est pas pris en charge.

Pour obtenir une liste des navigateurs recommandés, consultez Prise en charge navigateur.

Impossible d'accéder au périphérique depuis l'extérieur

Pour accéder au périphérique en externe, nous vous recommandons d'utiliser l'une des applications pour Windows® suivantes :

  • AXIS Camera Station Edge : application gratuite, idéale pour les petits systèmes ayant des besoins de surveillance de base.

  • AXIS Camera Station Pro : version d'essai gratuite de 90 jours, application idéale pour les systèmes de petite taille et de taille moyenne.

Pour obtenir des instructions et des téléchargements, accédez à axis.com/vms.

Problèmes avec MQTT

Connexion impossible via le port 8883 avec MQTT sur SSL

Le pare-feu bloque le trafic utilisant le port 8883, car il est considéré comme non sécurisé.

Dans certains cas, le serveur/courtier ne fournit pas de port spécifique pour la communication MQTT. Il pourrait toujours être possible d'utiliser MQTT sur un port qui sert normalement pour le trafic HTTP/HTTPS.

  • Si le serveur/courtier prend en charge WebSocket/WebSocket Secure (WS/WSS), généralement sur le port 443, utilisez plutôt ce protocole. Vérifiez auprès du fournisseur de serveur/courtier si WS/WSS est pris en charge, ainsi que le port et le chemin d'accès de la base à utiliser.

  • Si le serveur/courtier prend en charge ALPN, l'utilisation de MQTT peut être négociée sur un port ouvert, tel que 443. Vérifiez auprès de votre fournisseur de serveur/courtier si le protocole ALPN est pris en charge et quels sont le protocole et le port ALPN à utiliser.

Difficultés rencontrées lors de la manipulation du périphérique

Le régulateur de chaleur avant et l'essuie-glace ne fonctionnent pas

Si le régulateur de chaleur avant ou l'essuie-glace ne s'allume pas, veuillez confirmer que le couvercle supérieur est correctement fixé au bas de l'unité du boîtier.

Si vous ne trouvez pas les informations dont vous avez besoin ici, consultez la section consacrée au dépannage sur la page axis.com/support.

Facteurs ayant un impact sur la performance

Lors de la configuration de votre système, il est important de tenir compte de l'impact de différents réglages et situations sur la performance. Certains facteurs affectent la bande passante (débit binaire), d'autres affectent la fréquence d'images et certains affectent les deux.

Les facteurs les plus importants à prendre en considération :

  • Une résolution d'image élevée ou un niveau de compression réduit génère davantage de données dans les images, ce qui a un impact sur la bande passante.

  • L'accès par un grand nombre de clients Motion JPEG ou de clients H.264/H.265/AV1 en monodiffusion affecte la bande passante.

  • L'affichage simultané de flux différents (résolution, compression) par des clients différents affecte la fréquence d'image et la bande passante.

    Dans la mesure du possible, utilisez des flux identiques pour maintenir une fréquence d'image élevée. Vous pouvez utiliser des profils de flux pour vous assurer que les flux sont identiques.

  • L'accès simultané à des flux vidéo avec différents codecs affecte à la fois la fréquence d'image et la bande passante. Pour des performances optimales, utilisez des flux avec le même codec.

  • Une utilisation intensive des paramètres d'événements affecte la charge de l'unité centrale du produit qui, à son tour, affecte la fréquence d'image.

  • L'utilisation du protocole HTTPS peut réduire la fréquence d'image, notamment dans le cas d'un flux vidéo Motion JPEG.

  • Une utilisation intensive du réseau en raison de l'inadéquation des infrastructures affecte la bande passante.

  • L'affichage sur des ordinateurs clients peu performants nuit à la performance perçue et affecte la fréquence d'image.

  • L'exécution simultanée de plusieurs applications de la plateforme d'applications AXIS Camera (ACAP) peut affecter la fréquence d'image et les performances globales.

Contacter l'assistance

Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, accédez à axis.com/support.

Informations sur la sécurité

Niveaux de risques

DANGER

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.

ATTENTION

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

AVIS

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait endommager l'appareil.

Autres niveaux de message

Important

Indique les informations importantes, nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil.

Remarque 

Indique les informations utiles qui permettront d'obtenir le fonctionnement optimal de l'appareil.