Instalacja
Rozpocznij
Wyszukiwanie urządzenia w sieci
Aby znaleźć urządzenia Axis w sieci i przydzielić im adresy IP w systemie Windows®, użyj narzędzia AXIS IP Utility lub AXIS Device Manager. Obie aplikacje są darmowe i można je pobrać ze strony axis.com/support.
Więcej informacji na temat wykrywania i przydzielania adresów IP znajduje się w dokumencie Jak przydzielić adres IP i uzyskać dostęp do urządzenia.
Obsługiwane przeglądarki
Urządzenie obsługuje następujące przeglądarki:
ChromeTM | Firefox® | EdgeTM | Safari® | |
Windows® | zalecenie | zalecenie | ✓ | |
macOS® | zalecenie | zalecenie | ✓ | ✓ |
Linux® | zalecenie | zalecenie | ✓ | |
Inne systemy operacyjne | ✓ | ✓ | ✓ | ✓* |
* Aby korzystać z interfejsu WWW AXIS OS w systemie iOS 15 lub iPadOS 15, przejdź do menu Settings (Ustawienia) > Safari > Advanced (Zaawansowane) > Experimental Features (Funkcje eksperymentalne) i wyłącz NSURLSession Websocket.
Więcej informacji na temat zalecanych przeglądarek można znaleźć na stronie AXIS OS Portal.
Otwórz interfejs WWW urządzenia
Otwórz przeglądarkę i wpisz adres IP lub nazwę hosta urządzenia Axis.
Jeśli nie znasz adresu IP, użyj narzędzia AXIS IP Utility lub AXIS Device Manager, aby zlokalizować urządzenie w sieci.
Wprowadź nazwę użytkownika i hasło. Jeśli korzystasz z urządzenia po raz pierwszy, musisz utworzyć konto administratora. Patrz .
Opisy wszystkich elementów sterowania i opcji w interfejsie WWW urządzenia można znaleźć tutaj: .
Sprawdzanie braku zmian w oprogramowaniu urządzenia
- Aby upewnić się, że w urządzeniu zainstalowano oryginalny system AXIS OS lub aby odzyskać kontrolę nad urządzeniem w razie ataku:
Przywróć domyślne ustawienia fabryczne. Patrz .
Po zresetowaniu opcja bezpiecznego uruchamiania gwarantuje bezpieczeństwo urządzenia.
Skonfiguruj i zainstaluj urządzenie.
Utwórz konto administratora
Przy pierwszym logowaniu do urządzenia należy utworzyć konto administratora.
Wprowadź nazwę użytkownika.
Wprowadź hasło. Patrz .
Wprowadź ponownie hasło.
Zaakceptuj umowę licencyjną.
Kliknij kolejno opcje Add account (Dodaj konto).
W urządzeniu nie ma konta domyślnego. Jeśli nastąpi utrata hasła do konta administratora, należy zresetować urządzenie. Patrz .
Bezpieczne hasła
Urządzenia Axis wysyłają wstępnie ustawione hasło przez sieć jako zwykły tekst. Aby chronić urządzenie po pierwszym zalogowaniu, skonfiguruj bezpieczne i szyfrowane połączenie HTTPS, a następnie zmień hasło.
Hasło urządzenia stanowi podstawową ochronę danych i usług. Urządzenia Axis nie narzucają zasad haseł, ponieważ mogą być one używane w różnych typach instalacji.
Aby chronić dane, zalecamy:
Używanie haseł o długości co najmniej ośmiu znaków, najlepiej utworzonego automatycznym generatorem haseł.
Nieujawnianie haseł.
Regularną zmianę haseł co najmniej raz na rok.
Konfiguracja urządzenia
Konfiguracja reguł dotyczących zdarzeń
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z przewodnikiem Get started with rules for events (Reguły dotyczące zdarzeń).
Wyzwalanie akcji
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę. Reguła określa, kiedy urządzenie wykona określone działania. Reguły można ustawić jako zaplanowane, cykliczne lub wyzwalane ręcznie.
Wprowadź Name (Nazwę).
Wybierz Condition (Warunek), który ma zostać spełniony w celu wyzwolenia akcji. Jeżeli w regule akcji zostanie określony więcej niż jeden warunek, wszystkie muszą zostać spełnione, aby wyzwolić akcję.
Wybierz Action (Akcję), którą urządzenie ma wykonać po spełnieniu warunków.
Po dokonaniu zmian w aktywnej regule należy ją uruchomić ponownie, aby uwzględnić zmiany.
Wykrywanie ingerencji w sygnał wejściowy
W tym przykładzie wyjaśniono, w jaki sposób wysyłać wiadomość e-mail po odcięciu lub zwarciu obwodu sygnału wejściowego. Więcej informacji na temat złącza WE/WY: Złącze I/O.
Wybierz kolejno opcje System > Accessories (System > Akcesoria) i włącz opcję Supervised (Nadzorowane) dla odnośnego portu.
- Dodaj odbiorcę wiadomości e-mail:
Przejdź do menu System > Events > Recipients (System > Zdarzenia > Odbiorcy) i dodaj odbiorcę.
Wprowadź nazwę odbiorcy.
Wybierz adresE-mail.
Wprowadź adres e-mail odbiorcy.
Kamera nie ma dedykowanego serwera poczty e-mail, więc należy się zalogować na inny serwer, aby wysyłać wiadomości e-mail. Podaj pozostałe informacje wymagane przez dostawcę poczty e-mail.
Kliknij przycisk Test, aby wysłać testową wiadomość e-mail.
Kliknij przycisk Zapisz.
- Create a rule (Utwórz regułę):
Przejdź do menu System > Events > Rules (System > Zdarzenia > Reguły) i dodaj regułę.
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków w obszarze I/O (WE/WY) wybierz Supervised input tampering is active (Sabotaż wejścia nadzorowanego jest aktywny).
Wybierz odpowiedni port.
Z listy akcji w menu Notifications (Powiadomienia) wybierz pozycję Send notification to email (Wyślij powiadomienie emailem), a następnie wybierz odbiorcę z listy.
Wpisz temat i treść wiadomości e-mail.
Kliknij przycisk Zapisz.
Włączanie światła po otworzeniu okna
Ten przykład wyjaśnia, jak podłączyć kontakt okienny do koncentratora łączności i jak skonfigurować zdarzenie pod kątem włączania lampy po otwarciu okna z kontaktem.
- Wymogi wstępne
Podłącz dwuprzewodowy kabel (masa, WE/WY) do styku okna i do złącza WE/WY na koncentratorze połączeń.
Podłącz lampę elektryczną do złącza przekaźnikowego w koncentratorze połączeń.
- Konfiguracja portów WE/WY w koncentratorze łączności
Przejdź do menu System > Accessories (System > Akcesoria).
Wprowadź następujące informacje w polu Port 1:
Name (Nazwa): Window sensor (Czujnik okna)
Direction (Kierunek): Input (Wejście)
Normal state (Stan normalny): Closed circuit (Obwód zamknięty)
Wprowadź następujące informacje w polu Port 2:
Name (Nazwa): Lamp (Lampa)
Direction (Kierunek): Output (Wyjście)
Normal state (Stan normalny): Open circuit (Obwód otwarty)
- Tworzenie dwóch reguł w centrum łączności
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę.
Wprowadź następujące informacje:
Name (Nazwa): Window sensor (Czujnik okna)
Condition (Warunek): Digital input (Wejście cyfrowe)
Wybierz opcję Use this condition as a trigger (Użyj tego warunku jako wyzwalacza)
Port: Window sensor (Czujnik okna)
Action (Akcja): Toggle I/O while the rule is active (Przełącz WE/WY, gdy reguła jest aktywna)
Port: Lamp (Lampa)
State (Stan): Active (Aktywne)
Kliknij przycisk Save (Zapisz).
Aktywowanie centrum łączności przez MQTT po wykryciu ruchu przez kamerę
- Wymogi wstępne
Skonfiguruj urządzenie pod kątem portu WE/WY 1 w centrum łączności.
Skonfiguruj brokera MQTT i uzyskaj adres IP oraz nazwę użytkownika i hasło brokera.
Skonfiguruj w kamerze funkcję AXIS Motion Guard.
- Konfigurowanie klienta MQTT w kamerze
W interfejsie urządzenia kamery przejdź do System > MQTT > MQTT client > Broker (System > MQTT > Klient MQTT > Broker) i wprowadź następujące informacje:
Host: Adres IP brokera
Client ID (Identyfikator klienta): Na przykład Kamera 1
Protocol (Protokół): Protokół, na który jest ustawiony broker
Port: Numer portu używany przez brokera
Username (nazwa użytkownika) i Password (hasło) brokera
Kliknij Save (Zapisz) i Connect (Połącz).
- Tworzenie dwóch reguł w kamerze w celu publikacji MQTT
Przejdź do menu System > Events > Rules (System > Zdarzenia > Reguły) i dodaj regułę.
Wprowadź następujące informacje:
Name (Nazwa): Wykryto ruch
Condition (Warunek): Applications > Motion alarm (Aplikacje > Alarm ruchu)
Action (Akcja): MQTT > Send MQTT publish message (MQTT > Wyślij wiadomość o publikacji MQTT)
Topic (Temat): Ruch
Payload (Próbka): Wł.
QoS: 0, 1 lub 2
Kliknij przycisk Save (Zapisz).
Dodaj kolejną regułę z następującymi informacjami:
Name (Nazwa): Brak ruchu
Condition (Warunek): Applications > Motion alarm (Aplikacje > Alarm ruchu)
Wybierz opcję Invert this condition (Odwróć ten warunek).
Action (Akcja): MQTT > Send MQTT publish message (MQTT > Wyślij wiadomość o publikacji MQTT)
Topic (Temat): Ruch
Payload (Próbka): Wył.
QoS: 0, 1 lub 2
Kliknij przycisk Save (Zapisz).
- Konfigurowanie klienta MQTT w centrum łączności
W interfejsie urządzenia centrum łączności przejdź do System > MQTT > MQTT client > Broker (System > MQTT > Klient MQTT > Broker) i wprowadź następujące informacje:
Host: Adres IP brokera
Client ID (Identyfikator klienta): Port 1
Protocol (Protokół): Protokół, na który jest ustawiony broker
Port: Numer portu używany przez brokera
Username (Nazwa użytkownika) i Password (Hasło)
Kliknij Save (Zapisz) i Connect (Połącz).
Przejdź do MQTT subscriptions (Subskrypcje MQTT) i dodaj subskrypcję.
Wprowadź następujące informacje:
Subscription filter (Filtr subskrypcyjny): Ruch
Subscription type (Typ subskrypcji): Stateful (Ze stanem)
QoS: 0, 1 lub 2
Kliknij przycisk Save (Zapisz).
- Tworzenie reguły w centrum łączności w odniesieniu do subskrypcji MQTT
Przejdź do menu System > Events > Rules (System > Zdarzenia > Reguły) i dodaj regułę.
Wprowadź następujące informacje:
Name (Nazwa): Wykryto ruch
Condition (Warunek): MQTT > Stateful (Ze stanem)
Subscription filter (Filtr subskrypcyjny): Ruch
Payload (Próbka): Wł.
Action (Akcja): I/O > Toggle I/O while the rule is active (Przełącz WE/WY, gdy reguła jest aktywna):
Port: WE/WY 1.
Kliknij przycisk Save (Zapisz).
Otwieranie zamka po naciśnięciu przycisku
Ten przykład wyjaśnia, jak podłączyć przekaźnik do koncentratora łączności i jak skonfigurować zdarzenie, aby zamek był otwierany, gdy ktoś naciśnie przycisk podłączony do koncentratora łączności.
- Wymogi wstępne
Podłącz dwuprzewodowy kabel (COM, NO) do zamka i do złącza przekaźnika na koncentratorze połączeń.
Podłącz dwuprzewodowy kabel (masa, WE/WY) do przycisku i do złącza WE/WY na koncentratorze połączeń.
- Konfiguracja portów WE/WY w koncentratorze łączności
Przejdź do menu System > Accessories (System > Akcesoria).
Wprowadź następujące informacje w polu Port 1:
Name (Nazwa): Przycisk
Direction (Kierunek): Input (Wejście)
Normal state (Stan normalny): Open circuit (Obwód otwarty)
Wprowadź następujące informacje w polu Port 9:
Name (Nazwa): Lock (Blokada)
Normal state (Stan normalny): Open circuit (Obwód otwarty)
- Tworzenie reguły w centrum łączności
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę.
Wprowadź następujące informacje:
Name (Nazwa): Open lock (Zamek otwarty)
Condition (Warunek): I/O > Digital input is active (WE/WY > Wejście cyfrowe jest aktywne):
Wybierz opcję Use this condition as a trigger (Użyj tego warunku jako wyzwalacza)
Port: Przycisk
Action (Akcja): I/O > Toggle I/O once (WE/WY > Przełącz raz WE/WY):
Port: Lock (Blokada)
State (Stan): Active (Aktywne)
Duration (Czas trwania): 10 s
Kliknij przycisk Save (Zapisz).
Dźwięk
Rejestracja dźwięku na karcie SD
W tym przykładzie pokazujemy, jak ustawić zapisywanie dźwięku z dwóch mikrofonów na karcie SD.
- Zanim rozpoczniesz
Podłącz dwa mikrofony i włóż jedną kartę microSD do urządzenia Connectivity Hub.
Przejdź do menu Audio > Device settings (Audio > Ustawienia urządzenia) i włącz opcję Input 0 (Wejście 0): IN 1 i Input 1 (Wejście 1): IN 2.
Wybierz Input type (Typ wejścia) i Power type (Typ zasilania).
Jeśli spodziewasz się, że poziom dźwięku będzie się różnił w zależności od pomieszczenia, włącz Automatic gain control (Automatyczna regulacja wzmocnienia).
Przejdź do menu System > Storage > Onboard storage (System > Zasób > Pamięć pokładowa) i ustaw Retention time (Czas przechowywania).
Przejdź do menu Audio > Stream (Dźwięk > Przesyłanie strumieniowe) i wybierz Encoding (Kodowanie).
- Uwaga
Aby utrzymać niski poziom obciążenia procesora podczas uruchamiania wielu strumieni (np. zapisywanie strumienia na żywo z tego samego źródła), ustaw takie samo kodowanie dla obydwu strumieni.
Przejdź do menu Audio > Listen and record (Dźwięk > Słuchanie i zapis) i kliknij .
Kliknij .
Interfejs WWW
Aby przejść do interfejsu WWW urządzenia, wpisz adres IP urządzenia w przeglądarce internetowej.
Wyświetl/ukryj menu główne. Wyświetl informacje o wersji. Uzyskaj dostęp do pomocy dotyczącej produktu. Zmień język. Ustaw jasny lub ciemny motyw. Menu użytkownika zawiera opcje:
Menu kontekstowe zawiera opcje:
|
Status
Bezpieczeństwo
Pokazuje, jakiego rodzaju dostęp do urządzenia jest aktywny, które protokoły szyfrowania są używane oraz, czy dozwolone jest korzystanie z niepodpisanych aplikacji. Zalecane ustawienia bazują na przewodniku po zabezpieczeniach systemu operacyjnego AXIS.
Hardening guide (Przewodnik po zabezpieczeniach): Kliknięcie spowoduje przejście do przewodnika po zabezpieczeniach systemu operacyjnego AXIS OS, gdzie można się dowiedzieć więcej o stosowaniu najlepszych praktyk cyberbezpieczeństwa. |
Stan synchronizacji czasu
Pokazuje informacje o synchronizacji z usługą NTP, w tym czy urządzenie jest zsynchronizowane z serwerem NTP oraz czas pozostały czas do następnej synchronizacji.
NTP settings (Ustawienia NTP): umożliwia wyświetlenie i zaktualizowanie ustawień NTP. Ta opcja pozwala przejść do strony Date and time (Data i godzina), gdzie można zmienić ustawienia usługi NTP. |
Informacje o urządzeniu
Tutaj znajdziesz informacje o urządzeniu, w tym wersję systemu AXIS OS i numer seryjny.
Upgrade AXIS OS (Aktualizacja AXIS OS): umożliwia zaktualizowanie oprogramowania urządzenia. Ta opcja pozwala przejść do strony Maintenance (Konserwacja), gdzie można wykonać aktualizację. |
Trwające zapisy
Ta opcja wyświetla trwające nagrania i zasób pamięci, w którym mają być zapisane.
Nagrania: pozwala wyświetlić trwające i przefiltrowane nagrania oraz ich źródła. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Pokazuje lokalizację zapisu nagrania w zasobie. |
Dźwięk
Ustawienia urządzenia
Wejście: Włączanie lub wyłączanie wejścia audio. Pokazuje typ urządzenia wejściowego.
Input type (Typ wejścia): wybierz typ źródła sygnału wejściowego, na przykład wewnętrzny mikrofon lub wejście liniowe. Power type (Typ zasilania): Wybierz typ zasilania źródła sygnału wejściowego. Apply changes (Zastosuj zmiany): powoduje zastosowanie wybranych ustawień. Echo cancellation (Usuwanie efektu echa): Włącz, aby usuwać echo podczas komunikacji dwukierunkowej. Separate gain controls (Oddzielna regulacja wzmocnienia): Włącz, aby regulować wzmocnienie osobno dla poszczególnych źródeł sygnału wejściowego. Automatic gain control (Automatyczna regulacja wzmocnienia): Włącz, aby dynamicznie dostosować wzmocnienie do zmian dźwięku. Gain (Wzmocnienie): Za pomocą suwaka zmień wartość wzmocnienia. Kliknij ikonę mikrofonu, aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie. |
Wyjście: Pokazuje typ urządzenia wyjściowego.
Gain (Wzmocnienie): Za pomocą suwaka zmień wartość wzmocnienia. Kliknij ikonę głośnika, aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie. |
Strumień
Encoding (Kodowanie): Wybierz kodowanie, które ma być stosowane do strumieniowego przesyłania ze źródła wejściowego. Kodowanie można wybrać tylko wtedy, gdy wejście audio jest włączone. Jeżeli wejście audio jest wyłączone, kliknij opcję Enable audio input (Włącz wejście audio), aby je włączyć. |
Klipy audio
Add clip (Dodaj klip): umożliwia dodanie nowego klipu audio. Obsługiwane formaty plików: .au,. mp3,. Opus,. Vorbis,. wav. Rozpoczynanie odtwarzania klipu audio. Zatrzymywanie odtwarzania klipu audio. Menu kontekstowe zawiera opcje:
|
Nasłuchuj i nagrywaj
Kliknij, aby słuchać. Włącz nagrywanie ciągłe strumienia audio na żywo. Kliknij przycisk ponownie, aby zatrzymać rejestrację. Jeżeli rejestrowanie jest w toku, po ponownym uruchomieniu kamery zostanie wznowione automatycznie. Uwaga Słuchanie i nagrywanie jest możliwe tylko wtedy, gdy w urządzeniu włączono wejście. Wybierz kolejno opcje Audio > Device settings (Dźwięk > Ustawienia urządzenia) i upewnij się, że wejście jest włączone. Wyświetla zasób skonfigurowany dla urządzenia. Aby skonfigurować pamięć masową, należy zalogować się jako administrator. |
Wzmocnienie dźwięku
Wejście
Dziesięciopasmowy graficzny korektor audio: Włącz tę opcję, aby regulować poziomy różnych zakresów częstotliwości sygnału audio. Ta funkcja jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników mających doświadczenie w konfigurowaniu ustawień dźwięku. Talkback range (Zasięg funkcji Talkback): Wybierz zakres operacyjny zbierania materiału dźwiękowego. Zwiększenie zakresu operacyjnego ogranicza możliwości w zakresie jednoczesnej komunikacji dwukierunkowej. Voice enhancement (Wzmocnienie głosu): Włącz tę opcję, aby wzmocnić głośność komunikatów głosowych w odniesieniu do innych dźwięków. |
Nagrania
Kliknij, aby filtrować nagrania. From (Od): Pokazuje nagrania wykonane po określonym momencie w czasie. To (Do): Pokazuje nagrania wykonane przed określonym momentem w czasie. Source (Źródło): Pokazuje nagrania z podziałem na źródła. Źródło odnosi się do czujnika. Event (Zdarzenie): Pokazuje nagrania z podziałem na zdarzenia. Pamięć masowa: Pokazuje nagrania z podziałem na typy zasobów. |
Ongoing recordings (Trwające nagrania): Pokaż wszystkie trwające zapisy na urządzeniu. Wybierz, aby rozpocząć nagrywanie w urządzeniu. Wybierz docelowy zasób, w którym chcesz zapisać nagrania. Zatrzymaj nagrywanie w urządzeniu. Uruchomione nagrania zostaną zakończone zarówno po zatrzymaniu ręcznym, jak i po wyłączeniu urządzenia. Zapis ciągły będzie kontynuowane do momentu zatrzymania ręcznego. Jeśli urządzenie zostanie wyłączone, zapis będzie kontynuowany po jego ponownym włączeniu. |
Odtwórz nagranie. Zatrzymaj odtwarzanie nagrania. Wyświetl lub ukryj informacje i opcje nagrania. Set export range (Ustaw zakres eksportu): Jeżeli chcesz wyeksportować tylko część nagrania, określ zakres czasu. Pamiętaj, że jeśli pracujesz w strefie czasowej innej niż lokalizacja urządzenia, przedział czasu jest oparty na strefie czasowej urządzenia. Encrypt (Szyfruj): ta opcja pozwala skonfigurować hasło do eksportowanych nagrań. Podanie ustawionego hasła będzie konieczne do otworzenia eksportowanego pliku. Kliknij, aby usunąć nagranie. Export (Eksportuj): pozwala wyeksportować całe nagranie lub jego fragment. |
Aplikacje
Add app (Dodaj aplikację): umożliwia zainstalowanie nowej aplikacji. Find more apps (Znajdź więcej aplikacji): pozwala znaleźć więcej aplikacji do zainstalowania. Nastąpi przekierowanie na stronę z opisem aplikacji Axis. Allow unsigned apps (Zezwalaj na niepodpisane aplikacje): włączenie tej opcji umożliwi instalowanie niepodpisanych aplikacji. Allow root-privileged apps (Zezwalaj na aplikacje z uprawnieniami roota): włączenie tej opcji umożliwi aplikacjom z uprawnieniami roota pełny dostęp do urządzenia. Wyświetl aktualizacje zabezpieczeń w aplikacjach AXIS OS i ACAP. Uwaga Korzystanie z kilku aplikacji jednocześnie może wpływać na wydajność urządzenia. Aby włączyć lub wyłączyć aplikację, użyj przełącznika znajdującego się obok jej nazwy. Open (Otwórz): umożliwia uzyskanie dostępu do ustawień aplikacji. Dostępne ustawienia zależą od aplikacji. W niektórych aplikacjach nie ma żadnych ustawień. Menu kontekstowe może zawierać jedną lub kilka z następujących opcji:
|
System
Czas i lokalizacja
Data i godzina
Format czasu zależy od ustawień językowych przeglądarki internetowej.
Zalecamy zsynchronizowanie daty i godziny urządzenia z serwerem NTP.
Synchronization (Synchronizacja): pozwala wybrać opcję synchronizacji daty i godziny urządzenia.
Strefa czasowa: Wybierz strefę czasową. Godzina zostanie automatycznie dostosowana względem czasu letniego i standardowego.
Uwaga System używa ustawień daty i godziny we wszystkich nagraniach, dziennikach i ustawieniach systemowych. |
Lokalizacja urządzenia
Wprowadź lokalizację urządzenia. System zarządzania materiałem wizyjnym wykorzysta tę informację do umieszczenia urządzenia na mapie.
|
Sieć
IPv4
Przypisz automatycznie IPv4: wybierz, aby router sieciowy automatycznie przypisywał adres IP do urządzenia. Zalecamy korzystanie z funkcji automatycznego przydzielania adresu IP (DHCP) dla większości sieci. Adres IP: wprowadź unikatowy adres IP dla urządzenia. Statyczne adresy IP można przydzielać losowo w sieciach izolowanych, pod warunkiem że adresy są unikatowe. Aby uniknąć występowania konfliktów, zalecamy kontakt z administratorem sieci przed przypisaniem statycznego adresu IP. Maska podsieci: Otwórz maskę podsieci, aby określić adresy w sieci lokalnej. Wszystkie adresy poza siecią lokalną przechodzą przez router. Router: wprowadź adres IP domyślnego routera (bramki) używanego do łączenia z urządzeniami należącymi do innych sieci i segmentów sieci. Fallback to static IP address if DHCP isn't available (Jeśli DHCP jest niedostępny, zostanie ono skierowane do statycznego adresu IP): Wybierz, czy chcesz dodać statyczny adres IP, który ma być używany jako rezerwa, jeśli usługa DHCP jest niedostępna i nie można automatycznie przypisać adresu IP. Uwaga Jeśli protokół DHCP jest niedostępny, a urządzenie korzysta z adresu rezerwowego dla adresu statycznego, adres statyczny jest skonfigurowany w zakresie ograniczonym. |
IPv6
Przypisz IPv6 automatycznie: Włącz IPv6, aby router sieciowy automatycznie przypisywał adres IP do urządzenia. |
Nazwa hosta
Przypisz automatycznie nazwę hosta: Wybierz, aby router sieciowy automatycznie przypisywał nazwę hosta do urządzenia. Nazwa hosta: Wprowadź ręcznie nazwę hosta, aby zapewnić alternatywny dostęp do urządzenia. W raporcie serwera i dzienniku systemowym jest używana nazwa hosta. Używaj tylko dozwolonych znaków: A-Z, a-z, 0-9 i -. |
Serwery DNS
Przypisz automatycznie DNS: Wybierz ustawienie, aby serwer DHCP automatycznie przypisywał domeny wyszukiwania i adresy serwerów DNS do urządzenia. Zalecamy korzystanie z funkcji automatycznego przydzielania adresów DNS (DHCP) dla większości sieci. Przeszukaj domeny: jeżeli używasz nazwy hosta, która nie jest w pełni kwalifikowana, kliknij Add search domain (Dodaj domenę wyszukiwania) i wprowadź domenę, w której ma być wyszukiwana nazwa hosta używana przez urządzenie. Serwery DNS: kliknij polecenie Add DNS server (Dodaj serwer DNS) i wprowadź adres IP podstawowego serwera DNS. Powoduje to przełożenie nazw hostów na adresy IP w sieci. |
HTTP i HTTPS
HTTPS to protokół umożliwiający szyfrowanie żądań stron wysyłanych przez użytkowników oraz stron zwracanych przez serwer sieci Web. Zaszyfrowana wymiana informacji opiera się na użyciu certyfikatu HTTPS, który gwarantuje autentyczność serwera.
Warunkiem używania protokołu HTTPS w urządzeniu jest zainstalowanie certyfikatu HTTPS. Przejdź do menu System > Zabezpieczenia, aby utworzyć i zainstalować certyfikaty.
Zezwalaj na dostęp przez: wybierz, czy użytkownik może połączyć się z urządzeniem za pośrednictwem protokołów HTTP, HTTPS lub obu. Uwaga W przypadku przeglądania zaszyfrowanych stron internetowych za pośrednictwem protokołu HTTPS może wystąpić spadek wydajności, zwłaszcza przy pierwszym żądaniu strony. HTTP port (Port HTTP): wprowadź wykorzystywany port HTTP. urządzenie pozwala na korzystanie z portu 80 lub innego portu z zakresu 1024–65535. Jeżeli zalogujesz się jako administrator, możesz również wprowadzić dowolny port z zakresu 1–1023. Jeśli użyjesz portu z tego zakresu, otrzymasz ostrzeżenie. HTTPS port (Port HTTPS): wprowadź wykorzystywany port HTTPS. urządzenie pozwala na korzystanie z portu 443 lub innego portu z zakresu 1024–65535. Jeżeli zalogujesz się jako administrator, możesz również wprowadzić dowolny port z zakresu 1–1023. Jeśli użyjesz portu z tego zakresu, otrzymasz ostrzeżenie. Certificate (Certyfikat): wybierz certyfikat, aby włączyć obsługę protokołu HTTPS w tym urządzeniu. |
Protokoły wykrywania sieci
Bonjour®: Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. Nazwa Bonjour: wprowadź przyjazną nazwę, która będzie widoczna w sieci. Nazwa domyślna składa się z nazwy urządzenia i jego adresu MAC. UPnP®: Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. Nazwa UPnP: wprowadź przyjazną nazwę, która będzie widoczna w sieci. Nazwa domyślna składa się z nazwy urządzenia i jego adresu MAC. WS-Discovery: Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. LLDP and CDP (LLDP i CDP): Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. Wyłączenie funkcji LLDP and CDP może wpływać na negocjowanie zasilania z PoE. Aby rozwiązać ewentualne problemy negocjowania zasilania z PoE, należy skonfigurować przełącznik PoE tylko do sprzętowej negocjacji zasilania PoE. |
One-click cloud connection (Łączenie w chmurze jednym kliknięciem)
Usługa One-Click Cloud Connect (O3C) w połączeniu z systemem AVHS zapewnia łatwe i bezpieczne połączenie z internetem w celu uzyskania dostępu do obrazów wideo w czasie rzeczywistym oraz zarejestrowanych obrazów z dowolnej lokalizacji. Więcej informacji: axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.
Allow O3C (Zezwalaj na O3C):
Proxy settings (Ustawienia proxy): W razie potrzeby należy wprowadzić ustawienia proxy, aby połączyć się z serwerem proxy. Host: Wprowadź adres serwera proxy. Port: wprowadź numer portu służącego do uzyskania dostępu. Login i Hasło: W razie potrzeby wprowadź nazwę użytkownika i hasło do serwera proxy. Authentication method (Metoda uwierzytelniania):
Owner authentication key (OAK) (Klucz uwierzytelniania właściciela (OAK)): Kliknij Get key (Uzyskaj klucz), aby pobrać klucz uwierzytelniania właściciela. Warunkiem jest podłączone urządzenia do Internetu bez użycia zapory lub serwera proxy. |
SNMP
Protokół zarządzania urządzeniami sieciowymi Simple Network Management Protocol (SNMP) umożliwia zdalne zarządzanie urządzeniami sieciowymi.
SNMP: Wybierz wersję SNMP.
Uwaga Wszystkie pułapki Axis Video MIB są włączone po włączeniu pułapek SNMP v1 i v2c. Więcej informacji: AXIS OS Portal > SNMP.
|
Podłączone klienty
Pokazuje liczbę połączeń i połączonych klientów.
View details (Wyświetl szczegóły): Wyświetla i aktualizuje listę połączonych klientów. Na liście widać adres IP, protokół, port, stan i PID/proces każdego połączenia. |
Bezpieczeństwo
Certyfikaty
Certyfikaty służą do uwierzytelniania urządzeń w sieci. Urządzenie obsługuje dwa typy certyfikatów:
Obsługiwane są następujące formaty:
Ważne W przypadku przywrócenia na urządzeniu ustawień fabrycznych wszystkie certyfikaty są usuwane. Wstępnie zainstalowane certyfikaty CA są instalowane ponownie. Add certificate (Dodaj certyfikat) : Kliknij, aby dodać certyfikat.
Menu kontekstowe zawiera opcje:
Secure keystore (Bezpieczny magazyn kluczy):
|
Kontrola dostępu do sieci i szyfrowanie
IEEE 802.1x IEEE 802.1x to standard IEEE dla kontroli dostępu sieciowego opartej na portach, zapewniający bezpieczne uwierzytelnianie przewodowych i bezprzewodowych urządzeń sieciowych. IEEE 802.1x jest oparty na protokole EAP (Extensible Authentication Protocol). Aby uzyskać dostęp do sieci zabezpieczonej IEEE 802.1x, urządzenia sieciowe muszą dokonać uwierzytelnienia. Do uwierzytelnienia służy serwer, zazwyczaj RADIUS, taki jak FreeRADIUS i Microsoft Internet Authentication Server. IEEE 802.1AE MACsec IEEE 802.1AE MACsec jest standardem IEEE dotyczącym adresu MAC, który definiuje bezpołączeniową poufność i integralność danych dla protokołów niezależnych od dostępu do nośników. Certyfikaty W przypadku konfiguracji bez certyfikatu CA, sprawdzanie poprawności certyfikatów serwera jest wyłączone, a urządzenie próbuje uwierzytelnić się niezależnie od tego, do jakiej sieci jest podłączone. Podczas korzystania z certyfikatu w instalacjach firmy Axis urządzenie i serwer uwierzytelniający używają do uwierzytelniania certyfikatów cyfrowych z użyciem EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol - Transport Layer Security). Aby zezwolić urządzeniu na dostęp do sieci chronionej za pomocą certyfikatów, w urządzeniu musi być zainstalowany podpisany certyfikat klienta. Authentication method (Metoda uwierzytelniania): Wybierz typ protokołu EAP na potrzeby uwierzytelniania. Client certificate (Certyfikat klienta): wybierz certyfikat klienta, aby użyć IEEE 802.1x. Serwer uwierzytelniania używa certyfikatu do weryfikacji tożsamości klienta. Certyfikaty CA: wybierz certyfikaty CA w celu potwierdzania tożsamości serwera uwierzytelniającego. Jeśli nie wybrano żadnego certyfikatu, urządzenie próbuje uwierzytelnić się niezależnie od tego, do jakiej sieci jest podłączone. EAP identity (Tożsamość EAP): wprowadź tożsamość użytkownika powiązaną z certyfikatem klienta. EAPOL version (Wersja protokołu EAPOL): wybierz wersję EAPOL używaną w switchu sieciowym. Use IEEE 802.1x (Użyj IEEE 802.1x): wybierz, aby użyć protokołu IEEE 802.1 x. Te ustawienia są dostępne wyłącznie w przypadku korzystania z uwierzytelniania za pomocą IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2:
Te ustawienia są dostępne wyłącznie w przypadku uwierzytelniania za pomocą IEEE 802.1ae MACsec (klucz CAK/PSK):
|
Zapobiegaj atakom typu brute force
Blocking (Blokowanie): włącz, aby blokować ataki typu brute force Ataki typu brute-force wykorzystują metodę prób i błędów do odgadnięcia danych logowania lub kluczy szyfrowania. Blocking period (Okres blokowania): Wprowadź liczbę sekund, w ciągu których ataki typu brute-force mają być blokowane. Blocking conditions (Warunki blokowania): wprowadź dopuszczalną liczbę nieudanych prób uwierzytelnienia na sekundę przed rozpoczęciem blokowania. Liczbę dopuszczalnych niepowodzeń można ustawić zarówno na stronie, jak i w urządzeniu. |
Zapora
Activate (Aktywuj): Włącz zaporę sieciową.
Aby wprowadzić wyjątki od domyślnych zasad, można utworzyć reguły, które zezwalają lub nie zezwalają na łączenie się z urządzeniem z określonych adresów, protokołów i portów.
: Kliknij, aby utworzyć nową regułę.
Pending rules (Oczekujące reguły): Omówienie ostatnio testowanych reguł, które jeszcze nie zostały potwierdzone. Uwaga Reguły z limitem czasu są widoczne w obszarze Active rules (Aktywne reguły), aż upłynie czas ustawiony w czasomierzu lub nastąpi ich potwierdzenie. Jeśli nie zostaną potwierdzone, po upłynięciu czasu ustawionego w czasomierzu, pojawią się w menu Pending rules (Oczekujące reguły), i zostaną przywrócone wcześniejsze ustawienia zapory. Jeśli reguły zostaną potwierdzone, zastąpią one bieżące aktywne reguły. Confirm rules (Potwierdzenie reguł): Kliknięcie tej opcji aktywuje oczekujące reguły. Active rules (Aktywne reguły): Omówienie reguł obecnie stosowanych w urządzeniu. : Kliknięcie tej opcji pozwala usunąć aktywną regułę. : Kliknięcie tej opcji pozwala usunąć wszystkie oczekujące i aktywne reguły. |
Niestandardowy podpisany certyfikat systemu AXIS OS
Do zainstalowania w urządzeniu oprogramowania testowego lub innego niestandardowego oprogramowania Axis konieczny jest niestandardowy podpisany certyfikat systemu AXIS OS. Certyfikat służy do sprawdzenia, czy oprogramowanie jest zatwierdzone zarówno przez właściciela urządzenia, jak i przez firmę Axis. Oprogramowanie działa tylko na określonym urządzeniu z niepowtarzalnym numerem seryjnym i identyfikatorem procesora. Niestandardowe podpisane certyfikaty systemu AXIS OS mogą być tworzone tylko przez firmę Axis, ponieważ Axis posiada klucze do ich podpisywania. Zainstaluj: Kliknij przycisk Install (Instaluj), aby zainstalować certyfikat. Certyfikat musi zostać zainstalowany przed zainstalowaniem oprogramowania. Menu kontekstowe zawiera opcje:
|
Konta
Konta
Add account (Dodaj konto): Kliknij, aby dodać nowe konto. Można dodać do 100 kont. Account (Konto): Wprowadź niepowtarzalną nazwę konta. Nowe hasło: wprowadzić hasło do konta. Hasło musi mieć 1–64 znaki. Dozwolone są tylko możliwe do wydrukowania znaki ASCII (kod od 32 do 126), na przykład litery, cyfry, znaki interpunkcyjne i niektóre symbole. Repeat password (Powtórz hasło): Wprowadź ponownie to samo hasło. Privileges (Przywileje):
Menu kontekstowe zawiera opcje: Update account (Zaktualizuj konto): Pozwala edytować właściwości konta. Delete account (Usuń konto): Pozwala usunąć konto. Nie można usunąć konta root. |
Anonimowy dostęp
Allow anonymous viewing (Zezwalaj na anonimowe wyświetlanie): Włączenie tej opcji pozwala wszystkim osobom uzyskać dostęp do urządzenia jako dozorca bez logowania się za pomocą konta. Allow anonymous PTZ operating (Zezwalaj na anonimową obsługę PTZ): Jeśli włączysz tę opcję, anonimowi użytkownicy będą mogli obracać, przechylać i powiększać/zmniejszać obraz. |
Konta SSH
Add SSH account (Dodaj konto SSH): Kliknij, aby dodać nowe konto SSH.
Account (Konto): Wprowadź niepowtarzalną nazwę konta. Nowe hasło: wprowadzić hasło do konta. Hasło musi mieć 1–64 znaki. Dozwolone są tylko możliwe do wydrukowania znaki ASCII (kod od 32 do 126), na przykład litery, cyfry, znaki interpunkcyjne i niektóre symbole. Repeat password (Powtórz hasło): Wprowadź ponownie to samo hasło. Uwaga: Wprowadź komentarz (opcjonalnie). Menu kontekstowe zawiera opcje: Update SSH account (Zaktualizuj konto SSH): Pozwala edytować właściwości konta. Delete SSH account (Usuń konto SSH): Pozwala usunąć konto. Nie można usunąć konta root. |
Virtual host (Host wirtualny)
Add virtual host (Dodaj host wirtualny): kliknięcie tej opcji pozwala dodać nowego wirtualnego hosta. Włączony: zaznaczenie tej opcji spowoduje używanie tego wirtualnego hosta. Server name (Nazwa serwera): w tym polu można wpisać nazwę serwera. Używaj tylko cyfr 0-9, liter A-Z i łącznika (-). Port: w tym polu należy podać port, z którym jest połączony serwer. Type (Typ): pozwala wybrać typ poświadczenia, które ma być używane. Dostępne są opcje Basic (Podstawowe), Digest (Szyfrowane) oraz Open ID (Otwarte ID). Menu kontekstowe zawiera opcje:
Disabled (Wyłączono): Serwer jest wyłączony. |
Konfiguracja OpenID
Jeśli nie udaje się zalogować za pomocą OpenID, użyj poświadczeń Digest lub Basic, które zostały użyte podczas konfigurowania OpenID.
Client ID (Identyfikator klienta): Wprowadź nazwę użytkownika OpenID. Outgoing Proxy (Wychodzący serwer proxy): Aby używać serwera proxy, wprowadź adres serwera proxy dla połączenia OpenID. Admin claim (Przypisanie administratora): Wprowadź wartość roli administratora. Provider URL (Adress URL dostawcy): Wprowadź łącze internetowe do uwierzytelniania punktu końcowego interfejsu programowania aplikacji (API). Łącze musi mieć format https://[wstaw URL]/.well-known/openid-configuration Operator claim (Przypisanie operatora): Wprowadź wartość roli operatora. Require claim (Wymagaj przypisania): Wprowadź dane, które powinny być dostępne w tokenie. Viewer claim (Przypisanie dozorcy): Wprowadź wartość dla roli dozorcy. Remote user (Użytkownik zdalny): Wprowadź wartość identyfikującą użytkowników zdalnych. Pomoże to wyświetlić bieżącego użytkownika w interfejsie WWW urządzenia. Scopes (Zakresy): Opcjonalne zakresy, które mogą być częścią tokenu. Client secret (Tajny element klienta): Wprowadź hasło OpenID. Save (Zapisz): Kliknij, aby zapisać wartości OpenID. Enable OpenID (Włącz OpenID): Włącz tę opcję, aby zamknąć bieżące połączenie i zezwolić na uwierzytelnianie urządzenia z poziomu adresu URL dostawcy. |
Zdarzenia
Reguły
Reguła określa warunki wyzwalające w urządzeniu wykonywanie danej akcji. Na liście znajdują się wszystkie reguły skonfigurowane w produkcie.
Można utworzyć maksymalnie 256 reguł akcji.
Add a rule (Dodaj regułę): Utwórz regułę. Nazwa: Wprowadź nazwę reguły. Wait between actions (Poczekaj między działaniami): Wprowadź minimalny czas (w formacie gg:mm:ss), jaki musi upłynąć między aktywacjami reguły. Ustawienie to jest przydatne, gdy reguła jest aktywowana na przykład warunkami trybów dziennego i nocnego, ponieważ zapobiega niepożądanemu uruchamianiu reguły przez niewielkie zmiany natężenia światła podczas wschodu i zachodu słońca. Condition (Warunek): Wybierz warunek z listy. Dopiero po spełnieniu tego warunku urządzenie wykona akcję. Jeśli określono wiele warunków, to do wyzwolenia działania konieczne jest spełnienie wszystkich z nich. Informacje na temat konkretnych warunków można znaleźć w części Get started with rules for events (Reguły dotyczące zdarzeń). Use this condition as a trigger (Użyj tego warunku jako wyzwalacza): Zaznacz tę opcję, aby ten pierwszy warunek działał tylko jako wyzwalacz początkowy. Oznacza to, że po aktywacji reguła pozostanie czynna przez cały czas, gdy są spełniane wszystkie pozostałe warunki, bez względu na stan pierwszego warunku. Jeżeli nie zaznaczysz tej opcji, reguła będzie aktywna po spełnieniu wszystkich warunków. Invert this condition (Odwróć ten warunek): Zaznacz tę opcję, jeśli warunek ma być przeciwieństwem dokonanego przez Ciebie wyboru. Add a condition (Dodaj warunek): Kliknij, aby dodać kolejny warunek. Action (Akcja): Wybierz akcję z listy i wprowadź jej wymagane informacje. Informacje na temat konkretnych akcji można znaleźć w części Get started with rules for events (Reguły dotyczące zdarzeń). |
Odbiorcy
W urządzeniu można skonfigurować powiadamianie odbiorców o zdarzeniach lub wysyłanie plików.
W przypadku skonfigurowania urządzenia do korzystania z protokołu FTP lub SFTP nie należy zmieniać ani usuwać unikatowego numeru sekwencyjnego dodawanego do nazw plików. Jeśli zostało to zrobione, można wysłać tylko jeden obraz na zdarzenie.
Na liście wyświetlani są wszyscy odbiorcy skonfigurowani dla produktu, a także informacje dotyczące ich konfiguracji.
Można utworzyć maksymalnie 20 odbiorców.
Add a recipient (Dodaj odbiorcę): Kliknij, aby dodać odbiorcę. Nazwa: Wprowadź nazwę odbiorcy. Type (Typ): Wybierz z listy:
Test (Testuj): Kliknij, aby przetestować konfigurację. Menu kontekstowe zawiera opcje: View recipient (Pokaż odbiorcę): Kliknij, aby wyświetlić wszystkie dane odbiorcy. Copy recipient (Kopiuj odbiorcę): Kliknij, aby skopiować odbiorcę. Po skopiowaniu odbiorcy można wprowadzić zmiany w nowym wpisie odbiorcy. Delete recipient (Usuń odbiorcę): Kliknij, aby trwale usunąć odbiorcę. |
Harmonogramy
Harmonogramów i zdarzeń jednorazowych można użyć jako warunków reguł. Na liście wyświetlane są wszystkie harmonogramy i zdarzenia jednorazowe skonfigurowane dla produktu, a także informacje dotyczące ich konfiguracji. Add schedule (Dodaj harmonogram): Kliknij, aby utworzyć harmonogram lub impuls. |
Wyzwalacze ręczne
Wyzwalacz manualny służy do ręcznego wyzwalania reguły. Wyzwalacza manualnego można na przykład użyć do walidacji akcji podczas instalacji i konfiguracji produktu. |
MQTT
MQTT (przesyłanie telemetryczne usługi kolejkowania wiadomości) to standardowy protokół do obsługi komunikacji w Internecie rzeczy (IoT). Został zaprojektowany z myślą o uproszczeniu integracji IoT i jest wykorzystywany w wielu branżach do podłączania urządzeń zdalnych przy jednoczesnej minimalizacji objętości kodu i obciążenia sieci. Klient MQTT w oprogramowaniu urządzeń Axis może ułatwiać integrację danych i zdarzeń generowanych w urządzeniu z systemami, które nie są oprogramowaniem do zarządzania materiałem wizyjnym (VMS). Konfiguracja urządzenia jako klienta MQTT. Komunikacja MQTT oparta jest na dwóch jednostkach, klientach i brokerze. Klienci mogą wysyłać i odbierać wiadomości. Broker odpowiedzialny jest za rozsyłanie wiadomości między klientami. Więcej informacji o protokole MQTT znajdziesz w portalu poświęconym systemowi AXIS OS. |
ALPN
ALPN to rozszerzenie TLS/SSL umożliwiające wybranie protokołu aplikacji na etapie uzgadniania połączenia między klientem a serwerem. Służy do włączania ruchu MQTT przez port używany przez inne protokoły, takie jak HTTP. Czasami może nie być dedykowanego portu otwartego dla komunikacji MQTT. W takich przypadkach pomocne może być korzystanie z ALPN do negocjowania użycia MQTT jako protokołu aplikacji na standardowym porcie akceptowanym przez zapory sieciowe. |
Klient MQTT
Connect (Połącz): włącz lub wyłącz klienta MQTT. Status (Stan): pokazuje bieżący status klienta MQTT. Broker Host: wprowadź nazwę hosta lub adres IP serwera MQTT. Protocol (Protokół): wybór protokołu, który ma być używany. Port: wprowadź numer portu.
ALPN protocol (Protokół ALPN): Wprowadź nazwę protokołu ALPN dostarczoną przez dostawcę brokera MQTT. Dotyczy to tylko ustawień MQTT przez SSL i MQTT przez WebSocket Secure. Username (Nazwa użytkownika): należy tu wprowadzić nazwę użytkownika, która będzie umożliwiać klientowi dostęp do serwera. Hasło: wprowadzić hasło dla nazwy użytkownika. Client ID (Identyfikator klienta): wprowadź identyfikator klienta. Identyfikator klienta jest wysyłany do serwera w momencie połączenia klienta. Clean session (Czysta sesja): steruje zachowaniem w czasie połączenia i czasie rozłączenia. Po wybraniu tej opcji informacje o stanie są odrzucane podczas podłączania i rozłączania. HTTP proxy (Serwer proxy HTTP): Adres URL o maksymalnej długości 255 bajtów. Jeśli nie chcesz używać serwera proxy HTTP, możesz zostawić to pole puste. HTTPS proxy (Serwer proxy HTTPS): Adres URL o maksymalnej długości 255 bajtów. Jeśli nie chcesz używać serwera proxy HTTPS, możesz zostawić to pole puste. Keep alive interval (Przedział czasowy KeepAlive) Umożliwia klientowi detekcję, kiedy serwer przestaje być dostępny, bez konieczności oczekiwania na długi limit czasu TCP/IP. Timeout (Przekroczenie limitu czasu): interwał czasowy (w sekundach) pozwalający na zakończenie połączenia. Wartość domyślna: 60 Prefiks tematu urządzenia: Używany w domyślnych wartościach tematu w komunikacie łączenia i komunikacie LWT na karcie MQTT client (Klient MQTT) oraz w warunkach publikowania na karcie MQTT publication (Publikacja MQTT). Reconnect automatically (Ponowne połączenie automatyczne): określa, czy klient powinien ponownie połączyć się automatycznie po rozłączeniu. Komunikat łączenia określa, czy podczas ustanawiania połączenia ma być wysyłany komunikat. Send message (Wysłanie wiadomości): włącz, aby wysyłać wiadomości. Use default (Użyj domyślnych): wyłącz, aby wprowadzić własną wiadomość domyślną. Topic (Temat): wprowadź temat wiadomości domyślnej. Payload (Próbka): wprowadź treść wiadomości domyślnej. Retain (Zachowaj): wybierz, aby zachować stan klienta w tym Topic (Temacie) QoS: zmiana warstwy QoS dla przepływu pakietów. Wiadomość Ostatnia Wola i Testament Funkcja Last Will Testament (LWT) zapewnia klientowi dostarczenie informacji wraz z poświadczeniami w momencie łączenia się z brokerem. Jeżeli klient nie rozłączy się w pewnym momencie w późniejszym terminie (może to być spowodowane brakiem źródła zasilania), może umożliwić brokerowi dostarczenie komunikatów do innych klientów. Ten komunikat LWT ma taką samą postać jak zwykła wiadomość i jest kierowany przez tę samą mechanikę. Send message (Wysłanie wiadomości): włącz, aby wysyłać wiadomości. Use default (Użyj domyślnych): wyłącz, aby wprowadzić własną wiadomość domyślną. Topic (Temat): wprowadź temat wiadomości domyślnej. Payload (Próbka): wprowadź treść wiadomości domyślnej. Retain (Zachowaj): wybierz, aby zachować stan klienta w tym Topic (Temacie) QoS: zmiana warstwy QoS dla przepływu pakietów. |
Publikacja MQTT
Użyj domyślnego prefiksu: Wybierz ustawienie, aby używać domyślnego prefiksu zdefiniowanego za pomocą prefiksu urządzenia w zakładce MQTT client (Klient MQTT). Dołącz nazwę tematu: Wybierz, aby do tematu MQTT dołączać tematy opisujące warunek. Dołącz nazwy przestrzenne tematu: Wybierz, aby do tematu MQTT dołączać przestrzenie nazw tematów ONVIF. Include serial number (Uwzględnij numer seryjny): Wybierz, aby w danych właściwych usługi MQTT umieszczać numer seryjny urządzenia. Add condition (Dodaj warunek): Kliknij, aby dodać warunek. Retain (Zachowaj): Definiuje, które komunikaty MQTT mają być wysyłane jako zachowywane.
QoS: Wybierz żądany poziom publikacji MQTT. |
Subskrypcje MQTT
Add subscription (Dodaj subskrypcję): Kliknij, aby dodać nową subskrypcję usługi MQTT. Subscription filter (Filtr subskrypcyjny): Wprowadź temat MQTT, który chcesz subskrybować. Use device topic prefix (Użyj prefiksu tematu urządzenia): Dodaj filtr subskrypcji jako prefiks do tematu MQTT. Subscription type (Typ subskrypcji):
QoS: Wybierz żądany poziom subskrypcji MQTT. |
Nałożenia MQTT
Uwaga Zanim będzie można dodawać modyfikatory nakładek MQTT, należy ustanowić połączenie z brokerem MQTT. Add overlay modifier (Dodaj modyfikator nałożenia): Kliknij, aby dodać nowy modyfikator nakładki. Topic filter (Filtr tematów): Dodaj temat MQTT zawierający dane, które mają być pokazywane w nakładce. Data field (Pole danych): Wprowadź klucz danych właściwych komunikatu, które mają być wyświetlane w nakładce, zakładając, że komunikat jest w formacie JSON.
|
SIP
Ustawienia
Protokół SIP (Session Initiation Protocol) służy do prowadzenia sesji komunikacji interaktywnej pomiędzy użytkownikami. Sesje mogą zawierać audio i wideo.
SIP setup assistant (Asystent konfiguracji SIP): kliknięcie tej opcji pozwala skonfigurować SIP krok po kroku. Enable SIP (Włącz SIP): Zaznacz tę opcję, aby umożliwić inicjowanie i odbieranie połączeń SIP. Allow incoming calls (Zezwalaj na połączenia przychodzące): Zaznacz tę opcję, aby zezwalać na połączenia przychodzące z innych urządzeń SIP.
|
Konta
Wszystkie bieżące konta SIP znajdują się na karcie SIP accounts (Konta SIP). Zarejestrowane konta oznaczone są kolorowymi okręgami statusu.
Konto peer to peer (domyślne) jest kontem tworzonym automatycznie. Można je usunąć po utworzeniu co najmniej jednego innego konta i ustawieniu go jako domyślne. Konto domyślne zawsze będzie wykorzystywane do nawiązania połączenia VAPIX ® Application Programming Interface (API) w przypadku, gdy nie zostanie określone, z którego konta SIP ma być wykonane połączenie.
|
Połączenie testowe
SIP account (Konto SIP): Wybierz konto, z którego ma zostać wykonane połączenie testowe. Adres SIP: Wprowadź adres SIP i kliknij , aby wykonać połączenie testowe i zweryfikować działanie konta. |
Przechowywanie
Sieciowa pamięć masowa
Ignore (Ignoruj): włączenie tej opcji będzie powodowało ignorowanie zasobów pamięci sieciowej. Add network storage (Dodaj zasób sieciowy): Kliknij tę opcję w celu dodania udziału sieciowego, w którym będziesz zapisywać nagrania.
Remove network storage (Usuń sieciową pamięć masową): Kliknij tę opcję w celu odinstalowania, odpięcia i usunięcia połączenia z udziałem sieciowym. Spowoduje to usunięcie wszystkich ustawień udziału sieciowego. Unbind (Odepnij): kliknięcie tej opcji spowoduje odpięcie i odłączenie udziału sieciowego. Odmontuj: kliknięcie tej opcji spowoduje odmontowanie udziału sieciowego. Write protect (Zabezpieczenie przed zapisem): Włącz tę opcję, aby uniemożliwić zapis w udziale sieciowym i zabezpieczyć nagrania przed usunięciem. Nie można formatować udziału sieciowego zabezpieczonego przed zapisem. Retention time (Czas przechowywania): Wybierz, jak długo nagrania mają być przechowywane, aby ograniczyć liczbę starych nagrań lub ze względu na zachowanie zgodności z regulacjami w sprawie przechowywania danych. Zapełnienie zasobu sieciowego spowoduje usunięcie starych nagrań przed upływem wybranego czasu. Narzędzia
|
Pamięć pokładowa
Ważne Ryzyko utraty danych i uszkodzenia nagrań. Nie wyjmuj karty SD, gdy urządzenie działa. Odłącz kartę SD przed jej usunięciem. Odmontuj: Kliknij w celu bezpiecznego usunięcia karty SD. Write protect (Zabezpieczenie przed zapisem): Włącz, aby uniemożliwić zapis na karcie SD i zabezpieczyć zapisy przed usunięciem. Nie można formatować kart SD zabezpieczonych przed zapisem. Autoformat (Automatyczne formatowanie): Włącz, aby automatycznie formatować nowo włożoną kartę SD. Powoduje to formatowanie systemu plików do ext4. Ignore (Ignoruj): Włączenie tej opcji powoduje zaprzestanie przechowywania nagrań na karcie SD. Jeżeli zignorujesz kartę SD, urządzenie nie będzie jej rozpoznawać. Z tego ustawienia mogą korzystać tylko administratorzy. Retention time (Czas przechowywania): Wybierz, jak długo nagrania mają być przechowywane, aby ograniczyć liczbę starych nagrań lub ze względu na zachowanie zgodności z regulacjami w sprawie przechowywania danych. Zapełnienie karty SD spowoduje usunięcie starych nagrań przed upływem wybranego czasu. Narzędzia
Wear trigger (Wyzwalacz reakcji na zużycie): Ustaw wartość poziomu zużycia karty SD, przy którym ma być wyzwalana akcja. Poziom zużycia może się mieścić w przedziale od 0 do 200%. Nowa karta SD, która nigdy nie była używana, ma poziom zużycia równy 0%. Poziom zużycia w 100% wskazuje, że kończy się przewidywany okres przydatności użytkowej karty. Gdy poziom zużycia osiągnie 200%, istnieje wysokie ryzyko nieprawidłowego działania karty SD. Zalecamy ustawienie wartości wyzwalacza zużycia w zakresie od 80 do 90%. Zapewni to czas na pobranie wszystkich potrzebnych nagrań i wymianę karty, zanim zużyje się ona w nadmiernym stopniu. Funkcja wyzwalacza zużycia pozwala skonfigurować zdarzenie, a następnie otrzymać powiadomienie, że karta zużyła się w określonym stopniu. |
ONVIF
Konta ONVIF
ONVIF (Open Network Video Interface Forum) to międzynarodowy standard interfejsu, który ułatwia użytkownikom końcowym, integratorom, konsultantom i producentom wykorzystanie możliwości oferowanych przez technologie sieciowe. ONVIF zapewnia zgodność operacyjną miedzy urządzeniami różnych producentów, zwiększa elastyczność systemu, zmniejsza jego koszty i upraszcza obsługę.
Utworzenie konta ONVIF powoduje automatyczne włączenie komunikacji ONVIF. Nazwy konta i hasła należy używać podczas komunikacji ONVIF z urządzeniem. Więcej informacji znajduje się na stronach dla programistów Axis Developer Community w witrynie axis.com.
Add accounts (Dodaj konta): Kliknij, aby dodać nowe konto ONVIF. Account (Konto): Wprowadź niepowtarzalną nazwę konta. Nowe hasło: wprowadzić hasło do konta. Hasło musi mieć 1–64 znaki. Dozwolone są tylko możliwe do wydrukowania znaki ASCII (kod od 32 do 126), na przykład litery, cyfry, znaki interpunkcyjne i niektóre symbole. Repeat password (Powtórz hasło): Wprowadź ponownie to samo hasło. Rola:
Menu kontekstowe zawiera opcje: Update account (Zaktualizuj konto): Pozwala edytować właściwości konta. Delete account (Usuń konto): Pozwala usunąć konto. Nie można usunąć konta root. |
Profile mediów ONVIF
Profil mediów ONVIF składa się z zestawu konfiguracji, które można wykorzystać do zmiany ustawień strumienia mediów. Możesz tworzyć nowe profile z własnym zestawem konfiguracji lub używać wstępnie skonfigurowanych profili do szybkiego ustawienia funkcji.
Add media profile (Dodaj profil mediów): Kliknij, aby dodać nowy profil ONVIF. Profile name (Nazwa profilu): Dodaj nazwę profilu multimediów. Video source (Źródło wideo): Wybierz źródło wideo dla swojej konfiguracji.
Video encoder (Wideoenkoder): Wybierz format kodowania wideo dla swojej konfiguracji.
Uwaga Aby uzyskać dostęp do opcji wyboru źródła dźwięku i konfiguracji enkodera audio, włącz dźwięk w urządzeniu. Audio source (Źródło audio): Wybierz źródło sygnału wejściowego audio dla swojej konfiguracji.
Audio encoder (Audioenkoder): Wybierz format kodowania audio dla swojej konfiguracji.
Audio decoder (Audiodekoder): Wybierz format dekodowania audio dla swojej konfiguracji.
Audio output (Wyjście audio): Wybierz format wyjścia audio dla swojej konfiguracji.
Metadata (Metadane): Wybierz metadane, które chcesz uwzględnić w konfiguracji.
PTZ: Wybierz ustawienia PTZ dla swojej konfiguracji.
Create (Utwórz): Kliknij tę opcję, aby zapisać ustawienia i utworzyć profil. Cancel (Anuluj): Kliknij tę opcję, aby anulować konfigurację i wyzerować wszystkie ustawienia. profile_x (profil_x): Kliknij nazwę profilu, aby otworzyć i edytować wstępnie skonfigurowany profil. |
Detektory
Detekcja dźwięku
Ustawienia te są dostępne dla każdego wejścia audio. Sound level (Poziom dźwięku): Wyreguluj poziom dźwięku w zakresie od 0 do 100, gdzie 0 oznacza największą czułość, a 100 — najmniejszą. Podczas ustawiania poziomu dźwięku można skorzystać ze wskaźnika aktywności. Podczas tworzenia zdarzeń można używać poziomu dźwięku jako warunku. Użytkownik określa, czy działanie będzie inicjowane wtedy, gdy poziom dźwięku wzrośnie powyżej, spadnie poniżej lub przekroczy ustawioną wartość. |
Akcesoria
Porty we/wy
Użyj wejścia cyfrowego do podłączenia zewnętrznych urządzeń, które mogą przełączać się pomiędzy obwodem zamkniętym i otwartym, na przykład czujników PIR, czujników okien lub drzwi oraz czujników wykrywania zbicia szyby.
Użyj wyjścia cyfrowego do podłączenia urządzeń zewnętrznych, takich jak przekaźniki czy diody LED. Podłączone urządzenia można aktywować poprzez interfejs programowania aplikacji VAPIX® lub w interfejsie WWW.
Port Nazwa: edytuj tekst, aby zmienić nazwę portu. Direction (Kierunek): oznacza, że port jest portem wejścia. oznacza, że jest to port wyjścia. Jeśli port jest konfigurowalny, można kliknąć ikony, aby przełączać się między wejściem a wyjściem. Normal state (Stan normalny): Kliknij w przypadku obwodu otwartego i w przypadku obwodu zamkniętego. Current state (Bieżący stan): wyświetla bieżący stan portu. Wejście lub wyjście jest aktywowane w momencie zmiany bieżącego stanu na inny niż stan normalny. Obwód wejścia urządzenia jest otwarty po odłączeniu lub doprowadzeniu napięcia powyżej 1 V DC. Uwaga Podczas ponownego uruchomienia obwód pozostaje otwarty. Po ponownym uruchomieniu obwód powraca do pozycji normalnej. Po zmianie ustawień na tej stronie obwody wyjść powracają do normalnych pozycji, niezależnie od aktywnych wyzwalaczy. Supervised (Nadzorowane): włącz, aby umożliwić wykrywanie i wyzwalanie działań, jeśli ktoś manipuluje przy połączeniu z cyfrowymi urządzeniami We/Wy. Oprócz wykrywania, czy wejście jest otwarte lub zamknięte, można również wykryć, czy ktoś przy nim manipulował (tzn. przeciął lub doprowadził do zwarcia). Nadzorowanie połączenia wymaga dodatkowego sprzętu (rezystorów końcowych) w zewnętrznej pętli We./Wy. |
Dzienniki
Raporty i dzienniki
Raporty
Dzienniki
|
Ślad sieciowy
Ważne Plik śladu sieciowego może zawierać dane poufne, takie jak certyfikaty lub hasła. Plik śladu sieciowego, rejestrujący aktywność w sieci, może pomóc w rozwiązywaniu problemów. Trace time (Czas śledzenia): Wybierz czas trwania śledzenia w sekundach lub minutach i kliknij przycisk Download (Pobierz). |
Zdalny dziennik systemu
Dziennik systemowy to standard rejestracji komunikatów. Umożliwia on oddzielenie oprogramowania, które generuje komunikaty, systemu przechowującego je i oprogramowania, które je raportuje i analizuje. Każdy komunikat jest oznaczany etykietą z kodem obiektu wskazującym typ oprogramowania, które wygenerowało komunikat, oraz przypisany poziom ważności.
Server (Serwer): Kliknij, aby dodać nowy serwer. Host: Wprowadź nazwę hosta lub adres IP serwera. Format (Formatuj): Wybierz format komunikatu dziennika systemowego, który ma być używany.
Protocol (Protokół): Wybierz protokołu, który ma być używany:
Port: Wpisywanie innego numeru portu w miejsce obecnego. Severity (Ciężkość): Zdecyduj, które komunikaty będą wysyłane po wyzwoleniu. CA certificate set (Certyfikat CA ustawiony): Umożliwia wyświetlenie aktualnych ustawień lub dodanie certyfikatu. |
Zwykła konfiguracja
Opcja zwykłej konfiguracji przeznaczona jest dla zaawansowanych użytkowników, którzy mają doświadczenie w konfigurowaniu urządzeń Axis. Na stronie tej można skonfigurować i edytować większość parametrów. |
Konserwacja
Restart (Uruchom ponownie): Uruchom ponownie urządzenie. Nie wpłynie to na żadne bieżące ustawienia. Uruchomione aplikacje zostaną ponownie uruchomione automatycznie. Restore (Przywróć): Opcja ta umożliwia przywrócenie większości domyślnych ustawień fabrycznych. Następnie konieczne jest ponowne skonfigurowanie urządzeń i aplikacji, zainstalowanie aplikacji, które nie zostały wstępnie zainstalowane, a także ponowne utworzenie wszystkich zdarzeń i wstępnych ustawień. Ważne Operacja przywrócenia spowoduje, że będą zapisane tylko następujące ustawienia:
Ustawienia fabryczne: Przywróć wszystkie ustawienia do domyślnych wartości fabrycznych. Po zakończeniu tej operacji konieczne będzie zresetowanie adresu IP w celu uzyskania dostępu do urządzenia. Uwaga Wszystkie składniki oprogramowania urządzenia firmy Axis posiadają podpisy cyfrowe zapewniające, że na urządzeniu będzie instalowane wyłącznie zweryfikowane oprogramowanie. To dodatkowo zwiększa minimalny ogólny poziom cyberbezpieczeństwa urządzeń Axis. Więcej informacji znajduje się w oficjalnym dokumencie „Axis Edge Vault” dostępnym na axis.com. Uaktualnianie systemu AXIS OS: Umożliwia uaktualnienie do nowej wersji AXIS OS. Nowe wersje mogą zawierać udoskonalenia działania i poprawki błędów oraz zupełnie nowe funkcje. Zalecamy, aby zawsze korzystać z najnowszej wersji systemu AXIS OS. Aby pobrać najnowsza wersję, odwiedź stronę axis.com/support.
Przywracanie systemu AXIS OS: Przywróć poprzednio zainstalowaną wersję systemu AXIS OS. |
Specyfikacje
Przegląd produktów
Wskaźniki LED
Dioda stanu | Wskazanie |
Zielony | Stałe zielone światło przy normalnym działaniu. |
Bursztynowy | Stałe światło podczas uruchamiania. Miga podczas aktualizacji oprogramowania urządzenia. |
Bursztynowy/czerwony | Miga na bursztynowo/czerwono, gdy połączenie sieciowe jest niedostępne lub przerwane. |
Czerwony | Miga na czerwono w przypadku niepowodzenia aktualizacji oprogramowania urządzenia. |
Gniazdo karty SD
Zalecenia dotyczące kart SD można znaleźć w witrynie axis.com.
Logo microSD, microSDHC i microSDXC są znakami towarowymi firmy SD-3C LLC. microSD, microSDHC, microSDXC są znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC w Stanach Zjednoczonych, innych krajach lub w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Przyciski
Przycisk kontrolny
- Przycisk ten służy do:
Przywracania domyślnych ustawień fabrycznych produktu. Patrz .
Nawiązywanie połączenia przez Internet z usługą łączenia w chmurze jednym kliknięciem (O3C). Aby połączyć się z usługą, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około trzy sekundy, aż dioda LED stanu zacznie migać na zielono.
Złącza
Złącze sieciowe
Złącze RJ45 Ethernet.
Wejście: Złącze RJ45 Ethernet z zasilaniem Power over Ethernet (PoE).
Wyjście: Złącze RJ45 Ethernet z zasilaniem Power over Ethernet (PoE).
Złącze audio
Wejście audio – wejście 3,5 mm dla mikrofonu cyfrowego, analogowego mikrofonu mono lub liniowego sygnału mono (w przypadku wejścia audio z sygnału stereofonicznego używany jest kanał lewy).
Wyjście audio – wyjście audio 3,5 mm (poziom linii), które można podłączyć do systemu nagłośnienia (PA) lub aktywnego głośnika z wbudowanym wzmacniaczem. Do wyjścia audio musi być użyte złącze stereo.
Wejście audio
1 Końcówka | 2 Pierścień | 3 Kołnierz |
Niezbalansowany mikrofon (z zasilaniem elektretowym lub bez) lub wejście liniowe | Zasilanie elektretowe po wybraniu | Masa |
Zbalansowany mikrofon (z zasilaniem fantomowym lub bez) lub wejście linowe, sygnał „gorący” | Zbalansowany mikrofon (z zasilaniem fantomowym lub bez) lub wejście linowe, sygnał „zimny” | Masa |
Sygnał cyfrowy | Zasilanie z obwodu pierścieniowego po wybraniu | Masa |
Wyjście audio
1 Końcówka | 2 Pierścień | 3 Kołnierz |
Kanał 1, wejście liniowe niezbalansowane, mono | Kanał 1, wejście liniowe niezbalansowane, mono | Masa |
Złącze I/O
Złącze I/O służy do obsługi urządzeń zewnętrznych w kombinacji przykładowo z wykrywaniem ruchu, wyzwalaniem zdarzeń i powiadomieniami o alarmach. Oprócz punktu odniesienia 0 V DC i zasilania (wyjście stałoprądowe 12 V) złącze WE/WY zapewnia interfejs do:
- Wejście cyfrowe
- Do podłączenia urządzeń, które mogą przełączać się pomiędzy obwodem zamkniętym i otwartym, na przykład czujników PIR, czujników okiennych lub drzwiowych oraz czujników wykrywania zbicia szyby.
- Nadzorowane wejście
- Umożliwia wykrywanie sabotażu wejścia cyfrowego.
- Wyjście cyfrowe
- Do podłączenia urządzeń zewnętrznych, takich jak przekaźniki czy diody LED. Podłączonymi urządzeniami można zarządzać poprzez API VAPIX®, zdarzenie lub interfejs WWW urządzenia.
6-pinowego bloku złączy
Funkcje | Styk | Uwagi | Specyfikacje |
Masa DC | 1 | 0 V DC | |
Wyjście DC | 2 | Może być wykorzystywane do zasilania dodatkowego sprzętu. Uwaga: ten styk może być używany tylko jako wyjście zasilania. | 12 V DC Maks. obciążenie = 50 mA |
Konfigurowalne (wejście lub wyjście) | 3–6 | Wejście cyfrowe lub wejście nadzorowane — podłącz do styku 1, aby aktywować lub pozostaw rozłączone, aby dezaktywować. Aby mieć możliwość korzystania z nadzorowanego wejścia, zamontuj rezystory końca linii. Patrz diagram połączeń, aby uzyskać informacje na temat podłączania rezystorów. | od 0 do maks. 30 V DC |
Wyjście cyfrowe — podłączone wewnętrznie do styku 1 (masa DC), gdy aktywne i niepodłączone, gdy nieaktywne. W przypadku stosowania z obciążeniem indukcyjnym, np. przekaźnikiem, konieczne jest szeregowe podłączenie diody w celu zabezpieczenia przed stanami przejściowymi napięcia. | Od 0 do maks. 30 V DC, otwarty dren maks. 100 mA |
Przykład
Złącze zasilania
2-pinowy blok złączy na wejście zasilania DC. Używaj urządzenia LPS zgodnego z SELV z nominalną mocą wyjściową ograniczoną do ≤100 W lub nominalnym prądem ograniczonym do ≤5 A.
Złącze RS485/RS422
Dwa 2-stykowe bloki złączy interfejsu szeregowego RS485/RS422
Port szeregowy można skonfigurować do obsługi następujących funkcji:
RS485 half duplex (dwużyłowy)
RS485 full duplex (czterożyłowy)
Dwuprzewodowy RS422 simplex
Czteroprzewodowy RS422 full duplex do komunikacji P2P
Funkcje | Styk | Uwagi |
RS485/RS422 RX/TX A | 1 | (RX) Full duplex RS485/RS422 (RX/TX) Half duplex RS485 |
RS485/RS422 RX/TX B | 2 | |
RS485/RS422 TX A | 3 | (TX) Full duplex RS485/RS422 |
RS485/RS422 TX B | 4 |
Rozwiązywanie problemów –
Przywróć domyślne ustawienia fabryczne
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych należy stosować rozważnie. Opcja resetowania do domyślnych ustawień fabrycznych powoduje przywrócenie wszystkich domyślnych ustawień fabrycznych produktu, włącznie z adresem IP.
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych produktu:
Odłącz zasilanie produktu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk kontrolny i włącz zasilanie. Patrz .
Przytrzymuj przycisk Control przez 15–30 sekund, aż wskaźnik LED stanu zacznie migać na bursztynowo.
Zwolnij przycisk Control. Proces zostanie zakończony, gdy wskaźnik LED stanu zmieni kolor na zielony. Jeśli w sieci nie ma żadnego serwera DHCP, urządzenie będzie mieć domyślnie jeden z następujących adresów IP:
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 12.0 lub nowszej: Uzyskany z podsieci adres łącza lokalnego (169.254.0.0/16)
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 11.11 lub starszej: 192.168.0.90/24
Użyj narzędzi do instalacji i zarządzania, aby przypisać adres IP, ustawić hasło i uzyskać dostęp do urządzenia.
Narzędzia do instalacji i zarządzania są dostępne na stronach pomocy technicznej axis.com/support.
Fabryczne wartości parametrów można również przywrócić za pośrednictwem interfejsu WWW urządzenia. Wybierz kolejno opcje Maintenance (Konserwacja) > Factory default (Ustawienia fabryczne) > Default (Domyślne).
Opcje systemu AXIS OS
Axis oferuje zarządzanie oprogramowaniem urządzenia w formie zarządzania aktywnego lub długoterminowego wsparcia (LTS). Zarządzanie aktywne oznacza stały dostęp do najnowszych funkcji produktu, a opcja LTS to stała platforma z okresowymi wydaniami wersji zawierającymi głównie poprawki i aktualizacje dotyczące bezpieczeństwa.
Aby uzyskać dostęp do najnowszych funkcji lub w razie korzystania z kompleksowych systemów Axis, należy użyć systemu AXIS OS w opcji aktywnego zarządzania. Opcja LTS zalecana jest w przypadku integracji z urządzeniami innych producentów, które nie są na bieżąco weryfikowane z najnowszymi aktywnymi wersjami. Urządzenie dzięki LTS może utrzymywać odpowiedni stopień cyberbezpieczeństwa bez konieczności wprowadzania zmian w funkcjonowaniu ani ingerowania w istniejący system. Szczegółowe informacje dotyczące strategii oprogramowania urządzenia Axis znajdują się na stronie axis.com/support/device-software.
Sprawdzanie bieżącej wersji systemu AXIS OS
System AXIS OS określa funkcjonalność naszych urządzeń. W przypadku pojawienia się problemów zalecamy rozpoczęcie ich rozwiązywania od sprawdzenia bieżącej wersji systemu AXIS OS. Najnowsza wersja może zawierać poprawki, które rozwiążą problem.
Aby sprawdzić bieżącą wersję systemu AXIS OS:
Przejdź do interfejsu WWW urządzenia i wybierz opcję Status.
W menu Device info (Informacje o urządzeniu) sprawdź wersję systemu AXIS OS.
Aktualizacja systemu AXIS OS:
- Wstępnie skonfigurowane i spersonalizowane ustawienia są zapisywane podczas aktualizacji oprogramowania urządzenia (pod warunkiem, że funkcje te są dostępne w nowym systemie AXIS OS), choć Axis Communications AB tego nie gwarantuje.
- Upewnij się, że podczas całego procesu aktualizacji urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
Aktualizacja urządzenia Axis do najnowszej dostępnej wersji systemu AXIS OS umożliwia uaktualnienie produktu o najnowsze funkcje. Przed aktualizacją oprogramowania zawsze należy przeczytać instrukcje dotyczące aktualizacji oraz informacje o wersji dostępne z każdą nową wersją. Przejdź do strony axis.com/support/device-software, aby znaleźć najnowszą wersję systemu AXIS OS oraz informacje o wersji.
Pobierz na komputer plik systemu AXIS OS dostępny bezpłatnie na stronie axis.com/support/device-software.
Zaloguj się do urządzenia jako administrator.
Wybierz kolejno opcje Maintenance > AXIS OS upgrade (Konserwacja > Aktualizacja systemu AXIS OS) > Upgrade (Aktualizuj).
- Po zakończeniu aktualizacji produkt automatycznie uruchomi się ponownie.
Problemy techniczne, wskazówki i rozwiązania
Jeśli nie możesz znaleźć tego, czego szukasz, przejdź na stronę poświęconą rozwiązywaniu problemów: axis.com/support.
Problemy z uaktualnianiem systemu AXIS OS | |
Niepowodzenie uaktualniania systemu AXIS OS | Jeśli aktualizacja zakończy się niepowodzeniem, urządzenie załaduje ponownie poprzednią wersję. Najczęstszą przyczyną tego jest wczytanie niewłaściwego systemu AXIS OS. Upewnij się, że nazwa pliku systemu AXIS OS odpowiada danemu urządzeniu i spróbuj ponownie. |
Problemy po aktualizacji systemu AXIS OS | Jeśli wystąpią problemy po aktualizacji, przejdź do strony Konserwacja i przywróć poprzednio zainstalowaną wersję. |
Problemy z ustawieniem adresu IP | |||||
Urządzenie należy do innej podsieci | Jeśli adres IP przeznaczony dla danego urządzenia oraz adres IP komputera używanego do uzyskania dostępu do urządzenia należą do różnych podsieci, ustawienie adresu IP jest niemożliwe. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać adres IP. | ||||
Adres IP jest używany przez inne urządzenie | Odłącz urządzenie Axis od sieci. Uruchom polecenie Ping (w oknie polecenia/DOS wpisz
| ||||
Możliwy konflikt adresów IP z innym urządzeniem w tej samej podsieci | Zanim serwer DHCP ustawi adres dynamiczny, używany jest statyczny adres IP urządzenia Axis. Oznacza to, że jeśli ten sam domyślny statyczny adres IP jest używany także przez inne urządzenie, mogą wystąpić problemy podczas uzyskiwania dostępu do urządzenia. |
Nie można uzyskać dostępu do urządzenia przez przeglądarkę | ||||||||||||
Nie można zalogować | Jeśli protokół HTTPS jest włączony, trzeba upewnić się, że podczas logowania używany jest właściwy protokół (HTTP lub HTTPS). Może zajść konieczność ręcznego wpisania W razie utraty hasła dla konta root należy przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia. Patrz . | |||||||||||
Serwer DHCP zmienił adres IP | Adresy IP otrzymane z serwera DHCP są dynamiczne i mogą się zmieniać. Jeśli adres IP został zmieniony, użyj narzędzia AXIS IP Utility lub AXIS Device Manager, aby zlokalizować urządzenie w sieci. Znajdź urządzenie przy użyciu nazwy modelu lub numeru seryjnego bądź nazwy DNS (jeśli skonfigurowano tę nazwę). W razie potrzeby można przydzielić samodzielnie statyczny adres IP. Instrukcje można znaleźć na stronie axis.com/support. | |||||||||||
Błąd certyfikatu podczas korzystania ze standardu IEEE 802.1X | Aby uwierzytelnianie działało prawidłowo, ustawienia daty i godziny w urządzeniu Axis muszą być zsynchronizowane z serwerem NTP. Wybierz kolejno opcje System > Date and time (System > Data i godzina). |
Dostęp do urządzenia można uzyskać lokalnie, ale nie z zewnątrz | |||||||||||||||||||
Aby uzyskać dostęp do urządzenia z zewnątrz, zalecamy skorzystanie z jednej z następujących aplikacji dla systemu Windows®:
Instrukcje i plik do pobrania znajdują się na stronie axis.com/vms. |
Nie można połączyć przez port 8883 z MQTT przez SSL | |||||||||||||||||||||
Zapora blokuje ruch przy użyciu portu 8883, ponieważ jest on uważany za niebezpieczny. | Czasami serwer/broker może nie zapewniać konkretnego portu dla komunikacji MQTT. W takiej sytuacji może być dostępne korzystanie z MQTT przez port zwykle używany do obsługi ruchu HTTP/HTTPS.
|
Kwestie wydajności
Najważniejsze czynniki, które należy wziąć pod uwagę:
Znaczące obciążenie sieci ze względu na słabą infrastrukturę wpływa na przepustowość.
Jednoczesne uruchamianie wielu działań może wpłynąć na wydajność dźwięku.
W celu utrzymania niskiego poziomu obciążenia procesora używaj takiego samego kodowania kilku strumieni.
Kontakt z pomocą techniczną
Aby uzyskać pomoc, przejdź na stronę axis.com/support.