O urządzeniu
AXIS S3008 Recorder to kompaktowy rejestrator wideo z wbudowanym przełącznikiem PoE umożliwiającym łatwą instalację. Urządzenie jest wyposażone w dysk twardy klasy systemów dozoru. Ponadto posiada port USB ułatwiający eksportowanie materiału wizyjnego. Dostępne są trzy modele rejestratora: z dyskami twardymi o pojemności 2 TB, 4 TB lub 8 TB.
Ile kamer można podłączyć do rejestratora?
Do przełącznika PoE można podłączyć do ośmiu urządzeń.
Ile energii rejestrator może zapewnić kamerom?
- Istnieją ograniczenia dotyczące technologii Power over Ethernet (PoE):
Rejestrator może zasilać do ośmiu urządzeń za pomocą PoE.
Łączna ilość dostępnej energii wynosi:
2 TB i 4 TB: 65 W
8 TB: 60 W
Każdy port sieciowy obsługuje do 15,4 W (PoE Class 3) w porcie PoE (PSE) i 12,95 W po stronie kamery (PD).
Przełącznik przydziela zasilanie PoE w oparciu o klasę PoE połączonego urządzenia.
Obsługiwane przeglądarki
Windows®
ChromeTM (zalecana)
Firefox®
Edge®
OS X®
ChromeTM (zalecana)
Safari®
Inne
ChromeTM
Firefox®
Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia znajduje się w podręczniku użytkownika dostępnym na stronie Documentation | Axis Communications (Dokumentacja | Axis Communications).
Więcej informacji na temat zalecanych przeglądarek znajduje się na stronie Axis OS browser support | Axis Communications (Pomoc do przeglądarki Axis OS | Axis Communications).
Rozpoczynanie pracy
- Uwaga
Podczas konfiguracji systemu wymagany jest dostęp do Internetu.
Po zakończeniu instalacji:
wszystkie urządzenia Axis w systemie będą miały najnowsze oprogramowanie sprzętowe.
Wszystkie urządzenia będą chronione hasłami.
Będzie aktywna funkcja nagrywania z ustawieniami domyślnymi.
Będzie możliwe korzystanie z dostępu zdalnego.
Rejestrowanie konta My Axis
Zarejestruj konto My Axis na stronie axis.com/my-axis/login.
Aby zwiększyć bezpieczeństwo konta My Axis, aktywuj uwierzytelnianie wieloskładnikowe (MFA). MFA to system bezpieczeństwa, który wprowadza dodatkową weryfikacji w celu potwierdzenia tożsamości użytkownika.
- Aby włączyć uwierzytelnianie MFA:
Przejdź do strony axis.com/my-axis/login.
Zaloguj się, używając poświadczeń konta My Axis.
Przejdź do obszaru i wybierz opcję Account settings (Ustawienia konta).
Kliknij opcję Security settings (Ustawienia zabezpieczeń)
Kliknij opcję Handle your 2-factor authentication (Obsługuj uwierzytelnianie dwuskładnikowe).
Wprowadź poświadczenia dostępu do konta w serwisie My Axis.
Wybierz metodę uwierzytelniania Authenticator App (TOTP) (Aplikacja uwierzytelniająca (TOTP)) lub Email (E-mail) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Instalacja sprzętu
Zainstaluj kamery.
Połącz rejestrator z siecią za pośrednictwem portu LAN.
Połącz kamery z wbudowanym przełącznikiem PoE rejestratora lub zewnętrznym przełącznikiem PoE.
Połącz komputer z tą samą siecią, z którą jest połączony rejestrator.
Podłącz zasilacz do rejestratora.
- Ważne
Najpierw należy podłączyć przewód zasilający do rejestratora, a następnie podłączyć przewód zasilający do gniazdka.
Zanim kontynuujesz, poczekaj kilka minut, aż rejestrator i kamery zostaną uruchomione.
Rejestrator powinien znajdować się w miejscu dobrze wentylowanym, w którym jest odpowiednio dużo wolnej przestrzeni wokół niego, aby zapobiec jego przegrzaniu.
Instalacja aplikacji na komputer
Przejdź na stronę axis.com/products/axis-companion i kliknij pozycję Download (Pobierz) w celu pobrania aplikacji AXIS S3008 Recorder dla systemu Windows.
Otwórz plik instalacyjny i postępuj zgodnie z instrukcjami asystenta konfiguracji.
Zaloguj się przy użyciu konta My Axis.
Tworzenie lokalizacji
Lokalizacja to jeden punkt wejścia do systemu dozoru, na przykład dla wszystkich kamer w sklepie. Można śledzić kilka lokalizacji za pośrednictwem jednego konta My Axis.
W przypadku korzystania z wcześniejszej wersji AXIS S3008 Recorder, utworzone lokalizacje nie będą wyświetlane na liście w AXIS S3008 Recorder. Czasami także w ekosystemie znajdują się nieobsługiwane urządzenia. Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami, przeczytaj Migracja z klasycznej wersji AXIS Companion do wersji 4.
Włącz aplikację komputerową AXIS S3008 Recorder.
Zaloguj się przy użyciu konta My Axis.
Kliknij przycisk Create new site (Utwórz nową lokalizację).
Nazwij lokalizację i wprowadź nazwę firmy.
Kliknij przycisk Next (Dalej).
Wybierz urządzenia, które chcesz dodać do lokalizacji.
Kliknij przycisk Next (Dalej).
Wybierz zasób.
Kliknij przycisk Next (Dalej).
Na stronie Ready to install (Gotowe do instalacji) opcje Offline mode (Tryb offline) i Upgrade firmware (Aktualizuj oprogramowanie sprzętowe) są domyślnie wyłączone. Można je wyłączyć, jeśli nie chcesz używać trybu offline ani aktualizować urządzeń o najnowsze wersje oprogramowania sprzętowego.
Kliknij przycisk Install (Instaluj) i poczekaj, aż AXIS S3008 Recorder skonfiguruje urządzenia.
Konfiguracja może potrwać kilka minut.
Instalacja aplikacji mobilnej
Aplikacja mobilna AXIS S3008 Recorder pozwala na dostęp do urządzenia i ustawień z dowolnego miejsca. Możesz również otrzymywać powiadomienia o wystąpieniu zdarzeń albo gdy ktoś dzwoni przez interkom.
System Android
Kliknij przycisk Download (Pobierz) lub zeskanuj poniższy QR Code®.
System iOS
Kliknij przycisk Download (Pobierz) lub zeskanuj poniższy QR Code.
Otwórz aplikację mobilną AXIS S3008 Recorder i zaloguj się, używając poświadczeń konta Axis.
Jeżeli nie masz konta My Axis, możesz je założyć, przechodząc na stronę axis.com/my-axis.
QR Code to zastrzeżony znak towarowy należący do Denso Wave Incorporated w Japonii i w innych krajach.
Interfejs WWW
Aby przejść do interfejsu WWW urządzenia, wpisz adres IP urządzenia w przeglądarce internetowej.
Wyświetl/ukryj menu główne. Wyświetl informacje o wersji. Uzyskaj dostęp do pomocy dotyczącej produktu. Zmień język. Ustaw jasny lub ciemny motyw. Menu użytkownika zawiera opcje:
Menu kontekstowe zawiera opcje:
|
Status
Informacje o urządzeniu
Tutaj znajdziesz informacje o urządzeniu, w tym wersję systemu AXIS OS i numer seryjny.
Upgrade AXIS OS (Aktualizacja AXIS OS): umożliwia zaktualizowanie oprogramowania urządzenia. Ta opcja pozwala przejść do strony Maintenance (Konserwacja), gdzie można wykonać aktualizację. |
Stan synchronizacji czasu
Pokazuje informacje o synchronizacji z usługą NTP, w tym czy urządzenie jest zsynchronizowane z serwerem NTP oraz czas pozostały czas do następnej synchronizacji.
NTP settings (Ustawienia NTP): umożliwia wyświetlenie i zaktualizowanie ustawień NTP. Ta opcja pozwala przejść do strony Date and time (Data i godzina), gdzie można zmienić ustawienia usługi NTP. |
Bezpieczeństwo
Pokazuje, jakiego rodzaju dostęp do urządzenia jest aktywny, które protokoły szyfrowania są używane oraz, czy dozwolone jest korzystanie z niepodpisanych aplikacji. Zalecane ustawienia bazują na przewodniku po zabezpieczeniach systemu operacyjnego AXIS.
Hardening guide (Przewodnik po zabezpieczeniach): Kliknięcie spowoduje przejście do przewodnika po zabezpieczeniach systemu operacyjnego AXIS OS, gdzie można się dowiedzieć więcej o stosowaniu najlepszych praktyk cyberbezpieczeństwa. |
Podłączone klienty
Pokazuje liczbę połączeń i połączonych klientów.
View details (Wyświetl szczegóły): Wyświetla i aktualizuje listę połączonych klientów. Na liście widać adres IP, protokół, port, stan i PID/proces każdego połączenia. |
Trwające zapisy
Ta opcja wyświetla trwające nagrania i zasób pamięci, w którym mają być zapisane.
Nagrania: pozwala wyświetlić trwające i przefiltrowane nagrania oraz ich źródła. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Pokazuje lokalizację zapisu nagrania w zasobie. |
Aplikacje
Add app (Dodaj aplikację): umożliwia zainstalowanie nowej aplikacji. Find more apps (Znajdź więcej aplikacji): pozwala znaleźć więcej aplikacji do zainstalowania. Nastąpi przekierowanie na stronę z opisem aplikacji Axis. Allow unsigned apps (Zezwalaj na niepodpisane aplikacje): włączenie tej opcji umożliwi instalowanie niepodpisanych aplikacji. Allow root-privileged apps (Zezwalaj na aplikacje z uprawnieniami roota): włączenie tej opcji umożliwi aplikacjom z uprawnieniami roota pełny dostęp do urządzenia. Wyświetl aktualizacje zabezpieczeń w aplikacjach AXIS OS i ACAP. Uwaga Korzystanie z kilku aplikacji jednocześnie może wpływać na wydajność urządzenia. Aby włączyć lub wyłączyć aplikację, użyj przełącznika znajdującego się obok jej nazwy. Open (Otwórz): umożliwia uzyskanie dostępu do ustawień aplikacji. Dostępne ustawienia zależą od aplikacji. W niektórych aplikacjach nie ma żadnych ustawień. Menu kontekstowe może zawierać jedną lub kilka z następujących opcji:
|
System
Czas i lokalizacja
Data i godzina
Format czasu zależy od ustawień językowych przeglądarki internetowej.
Zalecamy zsynchronizowanie daty i godziny urządzenia z serwerem NTP.
Synchronization (Synchronizacja): pozwala wybrać opcję synchronizacji daty i godziny urządzenia.
Strefa czasowa: Wybierz strefę czasową. Godzina zostanie automatycznie dostosowana względem czasu letniego i standardowego.
Uwaga System używa ustawień daty i godziny we wszystkich nagraniach, dziennikach i ustawieniach systemowych. |
Lokalizacja urządzenia
Wprowadź lokalizację urządzenia. System zarządzania materiałem wizyjnym wykorzysta tę informację do umieszczenia urządzenia na mapie.
|
Sieć
IPv4
Przypisz automatycznie IPv4: wybierz, aby router sieciowy automatycznie przypisywał adres IP do urządzenia. Zalecamy korzystanie z funkcji automatycznego przydzielania adresu IP (DHCP) dla większości sieci. Adres IP: wprowadź unikatowy adres IP dla urządzenia. Statyczne adresy IP można przydzielać losowo w sieciach izolowanych, pod warunkiem że adresy są unikatowe. Aby uniknąć występowania konfliktów, zalecamy kontakt z administratorem sieci przed przypisaniem statycznego adresu IP. Maska podsieci: Otwórz maskę podsieci, aby określić adresy w sieci lokalnej. Wszystkie adresy poza siecią lokalną przechodzą przez router. Router: wprowadź adres IP domyślnego routera (bramki) używanego do łączenia z urządzeniami należącymi do innych sieci i segmentów sieci. Fallback to static IP address if DHCP isn't available (Jeśli DHCP jest niedostępny, zostanie ono skierowane do statycznego adresu IP): Wybierz, czy chcesz dodać statyczny adres IP, który ma być używany jako rezerwa, jeśli usługa DHCP jest niedostępna i nie można automatycznie przypisać adresu IP. Uwaga Jeśli protokół DHCP jest niedostępny, a urządzenie korzysta z adresu rezerwowego dla adresu statycznego, adres statyczny jest skonfigurowany w zakresie ograniczonym. |
IPv6
Przypisz IPv6 automatycznie: Włącz IPv6, aby router sieciowy automatycznie przypisywał adres IP do urządzenia. |
Nazwa hosta
Przypisz automatycznie nazwę hosta: Wybierz, aby router sieciowy automatycznie przypisywał nazwę hosta do urządzenia. Nazwa hosta: Wprowadź ręcznie nazwę hosta, aby zapewnić alternatywny dostęp do urządzenia. W raporcie serwera i dzienniku systemowym jest używana nazwa hosta. Używaj tylko dozwolonych znaków: A-Z, a-z, 0-9 i -. |
Serwery DNS
Przypisz automatycznie DNS: Wybierz ustawienie, aby serwer DHCP automatycznie przypisywał domeny wyszukiwania i adresy serwerów DNS do urządzenia. Zalecamy korzystanie z funkcji automatycznego przydzielania adresów DNS (DHCP) dla większości sieci. Przeszukaj domeny: jeżeli używasz nazwy hosta, która nie jest w pełni kwalifikowana, kliknij Add search domain (Dodaj domenę wyszukiwania) i wprowadź domenę, w której ma być wyszukiwana nazwa hosta używana przez urządzenie. Serwery DNS: kliknij polecenie Add DNS server (Dodaj serwer DNS) i wprowadź adres IP podstawowego serwera DNS. Powoduje to przełożenie nazw hostów na adresy IP w sieci. |
Protokoły wykrywania sieci
Bonjour®: Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. Nazwa Bonjour: wprowadź przyjazną nazwę, która będzie widoczna w sieci. Nazwa domyślna składa się z nazwy urządzenia i jego adresu MAC. UPnP®: Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. Nazwa UPnP: wprowadź przyjazną nazwę, która będzie widoczna w sieci. Nazwa domyślna składa się z nazwy urządzenia i jego adresu MAC. WS-Discovery: Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. LLDP and CDP (LLDP i CDP): Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. Wyłączenie funkcji LLDP and CDP może wpływać na negocjowanie zasilania z PoE. Aby rozwiązać ewentualne problemy negocjowania zasilania z PoE, należy skonfigurować przełącznik PoE tylko do sprzętowej negocjacji zasilania PoE. |
One-click cloud connection (Łączenie w chmurze jednym kliknięciem)
Usługa One-Click Cloud Connect (O3C) w połączeniu z systemem AVHS zapewnia łatwe i bezpieczne połączenie z internetem w celu uzyskania dostępu do obrazów wideo w czasie rzeczywistym oraz zarejestrowanych obrazów z dowolnej lokalizacji. Więcej informacji: axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.
Allow O3C (Zezwalaj na O3C):
Proxy settings (Ustawienia proxy): W razie potrzeby należy wprowadzić ustawienia proxy, aby połączyć się z serwerem proxy. Host: Wprowadź adres serwera proxy. Port: wprowadź numer portu służącego do uzyskania dostępu. Login i Hasło: W razie potrzeby wprowadź nazwę użytkownika i hasło do serwera proxy. Authentication method (Metoda uwierzytelniania):
Owner authentication key (OAK) (Klucz uwierzytelniania właściciela (OAK)): Kliknij Get key (Uzyskaj klucz), aby pobrać klucz uwierzytelniania właściciela. Warunkiem jest podłączone urządzenia do Internetu bez użycia zapory lub serwera proxy. |
Zasilanie przez sieć Ethernet
Przydzielona moc: Liczba aktualnie przydzielonych watów (W). Łączny pobór PoE: Liczba zużytych watów (W). PoE aktywne podczas ponownego uruchomienia rejestratora: Włącz, aby zapewnić zasilanie podłączonych urządzeń podczas ponownego uruchamiania rejestratora. Zajęte miejsce: Procentowa ilość zajętego miejsca. Wolne miejsce: Procent miejsca dostępnego na zapisy. Wolne miejsce: Dostępne miejsce na dysku wyświetlane w MB (megabajtach), GB (gigabajtach) lub TB (terabajtach). Stan dysku: Bieżący stan dysku. Temperatura dysku: Bieżąca temperatura dysku. PoE: Umożliwia włączanie i wyłączanie PoE dla poszczególnych portów. Po podłączeniu urządzenia zostaną wyświetlone następujące informacje:
|
Bezpieczeństwo
Certyfikaty
Certyfikaty służą do uwierzytelniania urządzeń w sieci. Urządzenie obsługuje dwa typy certyfikatów:
Obsługiwane są następujące formaty:
Ważne W przypadku przywrócenia na urządzeniu ustawień fabrycznych wszystkie certyfikaty są usuwane. Wstępnie zainstalowane certyfikaty CA są instalowane ponownie. Add certificate (Dodaj certyfikat) : Kliknij, aby dodać certyfikat.
Menu kontekstowe zawiera opcje:
Secure keystore (Bezpieczny magazyn kluczy):
|
Kontrola dostępu do sieci i szyfrowanie
IEEE 802.1x IEEE 802.1x to standard IEEE dla kontroli dostępu sieciowego opartej na portach, zapewniający bezpieczne uwierzytelnianie przewodowych i bezprzewodowych urządzeń sieciowych. IEEE 802.1x jest oparty na protokole EAP (Extensible Authentication Protocol). Aby uzyskać dostęp do sieci zabezpieczonej IEEE 802.1x, urządzenia sieciowe muszą dokonać uwierzytelnienia. Do uwierzytelnienia służy serwer, zazwyczaj RADIUS, taki jak FreeRADIUS i Microsoft Internet Authentication Server. IEEE 802.1AE MACsec IEEE 802.1AE MACsec jest standardem IEEE dotyczącym adresu MAC, który definiuje bezpołączeniową poufność i integralność danych dla protokołów niezależnych od dostępu do nośników. Certyfikaty W przypadku konfiguracji bez certyfikatu CA, sprawdzanie poprawności certyfikatów serwera jest wyłączone, a urządzenie próbuje uwierzytelnić się niezależnie od tego, do jakiej sieci jest podłączone. Podczas korzystania z certyfikatu w instalacjach firmy Axis urządzenie i serwer uwierzytelniający używają do uwierzytelniania certyfikatów cyfrowych z użyciem EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol - Transport Layer Security). Aby zezwolić urządzeniu na dostęp do sieci chronionej za pomocą certyfikatów, w urządzeniu musi być zainstalowany podpisany certyfikat klienta. Authentication method (Metoda uwierzytelniania): Wybierz typ protokołu EAP na potrzeby uwierzytelniania. Client certificate (Certyfikat klienta): wybierz certyfikat klienta, aby użyć IEEE 802.1x. Serwer uwierzytelniania używa certyfikatu do weryfikacji tożsamości klienta. Certyfikaty CA: wybierz certyfikaty CA w celu potwierdzania tożsamości serwera uwierzytelniającego. Jeśli nie wybrano żadnego certyfikatu, urządzenie próbuje uwierzytelnić się niezależnie od tego, do jakiej sieci jest podłączone. EAP identity (Tożsamość EAP): wprowadź tożsamość użytkownika powiązaną z certyfikatem klienta. EAPOL version (Wersja protokołu EAPOL): wybierz wersję EAPOL używaną w switchu sieciowym. Use IEEE 802.1x (Użyj IEEE 802.1x): wybierz, aby użyć protokołu IEEE 802.1 x. Te ustawienia są dostępne wyłącznie w przypadku korzystania z uwierzytelniania za pomocą IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2:
Te ustawienia są dostępne wyłącznie w przypadku uwierzytelniania za pomocą IEEE 802.1ae MACsec (klucz CAK/PSK):
|
Zapora
Activate (Aktywuj): Włącz zaporę sieciową.
Aby wprowadzić wyjątki od domyślnych zasad, można utworzyć reguły, które zezwalają lub nie zezwalają na łączenie się z urządzeniem z określonych adresów, protokołów i portów.
: Kliknij, aby utworzyć nową regułę.
Pending rules (Oczekujące reguły): Omówienie ostatnio testowanych reguł, które jeszcze nie zostały potwierdzone. Uwaga Reguły z limitem czasu są widoczne w obszarze Active rules (Aktywne reguły), aż upłynie czas ustawiony w czasomierzu lub nastąpi ich potwierdzenie. Jeśli nie zostaną potwierdzone, po upłynięciu czasu ustawionego w czasomierzu, pojawią się w menu Pending rules (Oczekujące reguły), i zostaną przywrócone wcześniejsze ustawienia zapory. Jeśli reguły zostaną potwierdzone, zastąpią one bieżące aktywne reguły. Confirm rules (Potwierdzenie reguł): Kliknięcie tej opcji aktywuje oczekujące reguły. Active rules (Aktywne reguły): Omówienie reguł obecnie stosowanych w urządzeniu. : Kliknięcie tej opcji pozwala usunąć aktywną regułę. : Kliknięcie tej opcji pozwala usunąć wszystkie oczekujące i aktywne reguły. |
Niestandardowy podpisany certyfikat systemu AXIS OS
Do zainstalowania w urządzeniu oprogramowania testowego lub innego niestandardowego oprogramowania Axis konieczny jest niestandardowy podpisany certyfikat systemu AXIS OS. Certyfikat służy do sprawdzenia, czy oprogramowanie jest zatwierdzone zarówno przez właściciela urządzenia, jak i przez firmę Axis. Oprogramowanie działa tylko na określonym urządzeniu z niepowtarzalnym numerem seryjnym i identyfikatorem procesora. Niestandardowe podpisane certyfikaty systemu AXIS OS mogą być tworzone tylko przez firmę Axis, ponieważ Axis posiada klucze do ich podpisywania. Zainstaluj: Kliknij przycisk Install (Instaluj), aby zainstalować certyfikat. Certyfikat musi zostać zainstalowany przed zainstalowaniem oprogramowania. Menu kontekstowe zawiera opcje:
|
Konta
Konta
Add account (Dodaj konto): Kliknij, aby dodać nowe konto. Można dodać do 100 kont. Account (Konto): Wprowadź niepowtarzalną nazwę konta. Nowe hasło: wprowadzić hasło do konta. Hasło musi mieć 1–64 znaki. Dozwolone są tylko możliwe do wydrukowania znaki ASCII (kod od 32 do 126), na przykład litery, cyfry, znaki interpunkcyjne i niektóre symbole. Repeat password (Powtórz hasło): Wprowadź ponownie to samo hasło. Privileges (Przywileje):
Menu kontekstowe zawiera opcje: Update account (Zaktualizuj konto): Pozwala edytować właściwości konta. Delete account (Usuń konto): Pozwala usunąć konto. Nie można usunąć konta root. |
Konta SSH
Add SSH account (Dodaj konto SSH): Kliknij, aby dodać nowe konto SSH.
Account (Konto): Wprowadź niepowtarzalną nazwę konta. Nowe hasło: wprowadzić hasło do konta. Hasło musi mieć 1–64 znaki. Dozwolone są tylko możliwe do wydrukowania znaki ASCII (kod od 32 do 126), na przykład litery, cyfry, znaki interpunkcyjne i niektóre symbole. Repeat password (Powtórz hasło): Wprowadź ponownie to samo hasło. Uwaga: Wprowadź komentarz (opcjonalnie). Menu kontekstowe zawiera opcje: Update SSH account (Zaktualizuj konto SSH): Pozwala edytować właściwości konta. Delete SSH account (Usuń konto SSH): Pozwala usunąć konto. Nie można usunąć konta root. |
Virtual host (Host wirtualny)
Add virtual host (Dodaj host wirtualny): kliknięcie tej opcji pozwala dodać nowego wirtualnego hosta. Włączony: zaznaczenie tej opcji spowoduje używanie tego wirtualnego hosta. Server name (Nazwa serwera): w tym polu można wpisać nazwę serwera. Używaj tylko cyfr 0-9, liter A-Z i łącznika (-). Port: w tym polu należy podać port, z którym jest połączony serwer. Type (Typ): pozwala wybrać typ poświadczenia, które ma być używane. Dostępne są opcje Basic (Podstawowe), Digest (Szyfrowane) oraz Open ID (Otwarte ID). Menu kontekstowe zawiera opcje:
Disabled (Wyłączono): Serwer jest wyłączony. |
Konfiguracja OpenID
Jeśli nie udaje się zalogować za pomocą OpenID, użyj poświadczeń Digest lub Basic, które zostały użyte podczas konfigurowania OpenID.
Client ID (Identyfikator klienta): Wprowadź nazwę użytkownika OpenID. Outgoing Proxy (Wychodzący serwer proxy): Aby używać serwera proxy, wprowadź adres serwera proxy dla połączenia OpenID. Admin claim (Przypisanie administratora): Wprowadź wartość roli administratora. Provider URL (Adress URL dostawcy): Wprowadź łącze internetowe do uwierzytelniania punktu końcowego interfejsu programowania aplikacji (API). Łącze musi mieć format https://[wstaw URL]/.well-known/openid-configuration Operator claim (Przypisanie operatora): Wprowadź wartość roli operatora. Require claim (Wymagaj przypisania): Wprowadź dane, które powinny być dostępne w tokenie. Viewer claim (Przypisanie dozorcy): Wprowadź wartość dla roli dozorcy. Remote user (Użytkownik zdalny): Wprowadź wartość identyfikującą użytkowników zdalnych. Pomoże to wyświetlić bieżącego użytkownika w interfejsie WWW urządzenia. Scopes (Zakresy): Opcjonalne zakresy, które mogą być częścią tokenu. Client secret (Tajny element klienta): Wprowadź hasło OpenID. Save (Zapisz): Kliknij, aby zapisać wartości OpenID. Enable OpenID (Włącz OpenID): Włącz tę opcję, aby zamknąć bieżące połączenie i zezwolić na uwierzytelnianie urządzenia z poziomu adresu URL dostawcy. |
Przechowywanie
Pamięć pokładowa
Unmount (Odmontuj): Kliknij przed odłączeniem urządzenia od systemu. Spowoduje to zatrzymanie wszystkich nagrań w toku. Write protect (Zabezpieczenie przed zapisem): Pozwala włączyć zabezpieczenie urządzenia zasobu przed nadpisaniem. Autoformat (Formatowanie automatyczne): Dysk zostanie automatycznie sformatowany przy użyciu systemu plików ext4. |
Dzienniki
Raporty i dzienniki
Raporty
Dzienniki
|
Ślad sieciowy
Ważne Plik śladu sieciowego może zawierać dane poufne, takie jak certyfikaty lub hasła. Plik śladu sieciowego, rejestrujący aktywność w sieci, może pomóc w rozwiązywaniu problemów. Trace time (Czas śledzenia): Wybierz czas trwania śledzenia w sekundach lub minutach i kliknij przycisk Download (Pobierz). |
Zdalny dziennik systemu
Dziennik systemowy to standard rejestracji komunikatów. Umożliwia on oddzielenie oprogramowania, które generuje komunikaty, systemu przechowującego je i oprogramowania, które je raportuje i analizuje. Każdy komunikat jest oznaczany etykietą z kodem obiektu wskazującym typ oprogramowania, które wygenerowało komunikat, oraz przypisany poziom ważności.
Server (Serwer): Kliknij, aby dodać nowy serwer. Host: Wprowadź nazwę hosta lub adres IP serwera. Format (Formatuj): Wybierz format komunikatu dziennika systemowego, który ma być używany.
Protocol (Protokół): Wybierz protokołu, który ma być używany:
Port: Wpisywanie innego numeru portu w miejsce obecnego. Severity (Ciężkość): Zdecyduj, które komunikaty będą wysyłane po wyzwoleniu. CA certificate set (Certyfikat CA ustawiony): Umożliwia wyświetlenie aktualnych ustawień lub dodanie certyfikatu. |
Konserwacja
Restart (Uruchom ponownie): Uruchom ponownie urządzenie. Nie wpłynie to na żadne bieżące ustawienia. Uruchomione aplikacje zostaną ponownie uruchomione automatycznie. Restore (Przywróć): Opcja ta umożliwia przywrócenie większości domyślnych ustawień fabrycznych. Następnie konieczne jest ponowne skonfigurowanie urządzeń i aplikacji, zainstalowanie aplikacji, które nie zostały wstępnie zainstalowane, a także ponowne utworzenie wszystkich zdarzeń i wstępnych ustawień. Ważne Operacja przywrócenia spowoduje, że będą zapisane tylko następujące ustawienia:
Ustawienia fabryczne: Przywróć wszystkie ustawienia do domyślnych wartości fabrycznych. Po zakończeniu tej operacji konieczne będzie zresetowanie adresu IP w celu uzyskania dostępu do urządzenia. Uwaga Wszystkie składniki oprogramowania urządzenia firmy Axis posiadają podpisy cyfrowe zapewniające, że na urządzeniu będzie instalowane wyłącznie zweryfikowane oprogramowanie. To dodatkowo zwiększa minimalny ogólny poziom cyberbezpieczeństwa urządzeń Axis. Więcej informacji znajduje się w oficjalnym dokumencie „Axis Edge Vault” dostępnym na axis.com. Uaktualnianie systemu AXIS OS: Umożliwia uaktualnienie do nowej wersji AXIS OS. Nowe wersje mogą zawierać udoskonalenia działania i poprawki błędów oraz zupełnie nowe funkcje. Zalecamy, aby zawsze korzystać z najnowszej wersji systemu AXIS OS. Aby pobrać najnowsza wersję, odwiedź stronę axis.com/support.
Przywracanie systemu AXIS OS: Przywróć poprzednio zainstalowaną wersję systemu AXIS OS. |
Konfiguracja urządzenia
Przydziel moc
Rejestrator rezerwuje pewną ilość energii dla każdego portu. Łączna moc zarezerwowana nie może przekraczać łącznego budżetu zasilania. Port nie jest zasilany, jeśli rejestrator próbuje zarezerwować większą moc, niż jest dostępna. Dzięki temu można zapewnić, że wszystkie podłączone urządzenia będą zasilane.
- Moc PoE można przydzielić podłączonym urządzeniom w następujący sposób:
Klasa PoE — każdy port automatycznie określa moc, która ma być rezerwowana zgodnie z klasą PoE połączonego urządzenia.
LLDP — każdy port określa moc, która ma być zarezerwowana poprzez wymianę informacji PoE przy użyciu protokołu LLDP.
- Uwaga
Alokacja mocy przy użyciu protokołu LLDP działa tylko w przypadku urządzeń z oprogramowaniem układowym 9.80 lub nowszego oraz rejestratora Axis S3008 Recorder z oprogramowaniem układowym 10.2 lub nowszym.
Protokół LLDP jest zawsze aktywny w rejestratorze AXIS S3008 Recorder ale musi być włączone na podłączonym urządzeniu. Jeżeli protokół LLDP jest wyłączony lub nieobsługiwany w podłączonym urządzeniu, zamiast niego zostanie użyta rezerwacja klasy PoE.
- Aby włączyć protokół LLDP na urządzeniu PoE:
Otwórz stronę WWW urządzenia.
Przejdź do menu Settings (Ustawienia) > System > Plain config (Zwykła konfiguracja) > Network (Sieć).
W sekcji LLDP POE zaznacz pole wyboru LLDP Send Max PoE (LLDP wysyła maks. PoE).
Przykład
W tym przykładzie rejestrator AXIS S3008 Recorder ma łączny budżet mocy 65 W.
Urządzenie PoE klasy 2. Żąda mocy 7 W, ale faktycznie zużywa 5 W.
Urządzenie PoE klasy 3. Żąda mocy 15,5 W, ale faktycznie zużywa 7,5 W.
Zarezerwowana moc.
Faktyczny pobór mocy.
Przydziel moc wg klasy PoE
Zarezerwowana moc | Faktyczny pobór mocy |
Każdy port rezerwuje moc zgodnie z klasą PoE urządzenia.
Rejestrator może zasilać 2 urządzenia PoE klasy 3 i 2 urządzenia PoE klasy 4.
Łączna zarezerwowana moc wynosi (2 x 15,5) + (4 x 7) = 59 W.
Faktyczna moc wykorzystana wynosi (2 x 7,5) + (4 x 5) = 35 W.
Alokacja mocy przez LLDP
Alokacja mocy przez protokół LLDP skutkuje przekroczeniem dostaw mocy w przypadku najgorszego scenariusza utraty mocy przez kabel sieciowy.
Klasa PoE | 1 | 2 | 3 |
Maks. zasilanie kamery | 3.84 | 6.49 | 12.95 |
Najgorszy scenariusz utraty mocy przez kabel sieciowy | 0.14 | 0.41 | 1.92 |
Moc potrzebna w rejestratorze | 3.98 | 6.90 | 14.87 |
Maks. moc dla klasy | 4.00 | 7.00 | 15.40 |
Moc zarezerwowana w rejestratorze | 4 W | 7 W | 15,5 W |
Zarezerwowana moc | Faktyczny pobór mocy |
Maksymalna moc określona przez podłączone urządzenie.
Każdy port rezerwuje moc na podstawie maksymalnego poboru mocy przez urządzenie PoE.
Rejestrator może zasilać maksymalnie 8 urządzeń, pod warunkiem że ich maksymalne wymogi zasilania pozostają w granicach wydajności.
Całkowita moc zarezerwowana przez 8 urządzeń klasy 3 PoE za pomocą protokołu LLDP wynosi (8 x 7,5) = 60 W.
Faktyczna moc zużyta przez 8 urządzeń klasy 3 PoE za pomocą protokołu LLDP wynosi (8 x 7) = 56 W.
Dzięki temu ściślejsza alokacja budżetu PoE pozwala na podłączenie większej liczby urządzeń.
Informacje ogólne o produkcie
Przycisk zasilania
Aby wyłączyć rejestrator, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj, aż brzęczyk wyemituje krótki dźwięk.
Aby wyciszyć brzęczyk, naciśnij i zwolnij przycisk zasilania.
Przycisk kontrolny
- Przycisk kontrolny służy do:
Przywracania domyślnych ustawień fabrycznych produktu. Patrz Twarde resetowanie rejestratora.
Nawiązywanie połączenia przez Internet z usługą łączenia w chmurze jednym kliknięciem (O3C). Aby połączyć się z usługą, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około trzy sekundy, aż dioda LED stanu zacznie migać na zielono.
Rozwiązywanie problemów
Wskaźnik LED stanu dostarcza następujących informacji:
Wskaźnik LED stanu | Wskazanie |
Zielony | Rejestrator jest włączony, a stan to OK. |
Pomarańczowy | Rejestrator jest uruchamiany lub trwa aktualizacja oprogramowania sprzętowego. Zaczekaj, aż dioda LED zaświeci się na zielono. |
Czerwony | Może to oznaczać, że budżet PoE został przekroczony. Jeśli urządzenie zostało dopiero połączone z rejestratorem, spróbuj je ponownie usunąć. Aby uzyskać więcej informacji o ograniczeniach PoE, zobacz Ile energii rejestrator może zapewnić kamerom?. |
Wskaźnik LED dysku twardego dostarcza następujących informacji:
Wskaźnik LED dysku twardego | Wskazanie |
Zielony | Dioda LED miga na zielono podczas zapisywania danych na dysku twardym. |
Czerwony | Podczas zapisywania wystąpiło zakłócenie. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do strony System > Storage (Pamięć masowa). |
Dźwięki brzęczyka:
Przekroczono budżet PoE. Jeśli urządzenie zostało dopiero połączone z rejestratorem, spróbuj je ponownie usunąć. Aby uzyskać więcej informacji o ograniczeniach PoE, zobacz Ile energii rejestrator może zapewnić kamerom?
- Uwaga
Aby wyłączyć brzęczyk, naciśnij krótko przycisk zasilania.
Rejestrator wyłącza się:
Rejestrator jest poważnie przegrzany.
Problemy techniczne, wskazówki i rozwiązania
Problem | Rozwiązanie |
Moje zapisy są niedostępne. | Przejdź do Rozwiązywanie typowych problemów. |
Nie mogę połączyć się z kamerami. | Przejdź do Rozwiązywanie typowych problemów. |
Otrzymuję powiadomienie o błędzie: „Brak kontaktu”. | Przejdź do Rozwiązywanie typowych problemów. |
Moje lokalizacje nie są widoczne w aplikacji mobilnej. | Upewnij się, że masz wersję 4 aplikacji mobilnej AXIS Companion. |
Rozwiązywanie typowych problemów
Zalecamy zapisanie raportu systemowego przed ponownym uruchomieniem, skonfigurowaniem lub zresetowaniem urządzeń.
Patrz Zapisywanie raportu systemowego.
Sprawdź, czy kamery i rejestrator są podłączone do zasilania.
Sprawdź, czy masz połączenie z Internetem.
Sprawdź, czy sieć działa prawidłowo.
Sprawdź, czy kamery są podłączone do tej samej sieci, w której znajduje się komputer, chyba że korzystasz z łączności zdalnej.
- Nadal coś nie działa?
Upewnij się, że kamery, rejestrator i aplikacja komputerowa AXIS Companion mają zainstalowane najnowsze aktualizacje oprogramowania sprzętowego i oprogramowania.
Uruchom ponownie aplikację komputerową AXIS Companion.
Uruchom ponownie kamery i rejestrator.
- Nadal coś nie działa?
Wykonaj twardy reset kamer i rejestratora, aby przywrócić w nich ustawienia fabryczne.
Ponownie dodaj zresetowane kamery do lokalizacji.
- Nadal coś nie działa?
Zaktualizuj kartę graficzną przy użyciu najnowszych sterowników.
- Nadal coś nie działa?
Zapisz raport systemowy i skontaktuj się z działem wsparcia technicznego Axis.
Aktualizuj oprogramowanie sprzętowe
Nowe aktualizacje oprogramowania sprzętowego zawierają najnowsze, ulepszone opcje, funkcje i zabezpieczenia.
Przejdź do interfejsu WWW urządzenia wiodącego.
Wybierz kolejno opcje Maintenance > Firmware upgrade (Konserwacja > Aktualizacja oprogramowania sprzętowego) > Upgrade (Aktualizuj).
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Twarde resetowanie rejestratora
Gdy rejestrator jest włączony, należy go przesuwać bardzo ostrożnie. Gwałtowne ruchy lub wstrząsy mogą uszkodzić dysk twardy.
- Twardy reset spowoduje zresetowanie wszystkich ustawień, w tym adresu IP.
- Twardy reset nie powoduje usunięcia nagrań.
Wyłącz rejestrator:
Naciśnij przycisk zasilania znajdujący się z przodu rejestratora i przytrzymaj przez 4–5 sekund, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
Poczekaj na wyłączenie rejestratora, a następnie obróć go, aby uzyskać dostęp do przycisku kontrolnego.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk kontrolny. Naciśnij i zwolnij przycisk zasilania, aby uruchomić rejestrator. Zwolnij przycisk kontrolny po 15–30 sekundach, kiedy wskaźnik LED zacznie migać na bursztynowo.
Ostrożnie odłóż rejestrator na miejsce.
Proces zostanie zakończony, gdy wskaźnik LED stanu zmieni kolor na zielony. Produkt zostanie zresetowany do domyślnych ustawień fabrycznych. Jeśli w sieci brak serwera DHCP, domyślny adres IP to
192.168.0.90
.Zresetuj urządzenia podłączone do rejestratora.
Jeżeli dysk twardy jest zaszyfrowany, należy go zamontować ręcznie po zresetowaniu rejestratora:
Przejdź do interfejsu WWW urządzenia.
Przejdź do menu System > Storage (Zasób) i kliknij przycisk Mount (Montaż).
Wprowadź hasło użyte podczas szyfrowania dysku twardego.
Nie mogę zalogować się w interfejsie WWW produktu
W przypadku ustawienia hasła dla produktu podczas konfiguracji, a następnie dodania tego produktu do lokalizacji, nie można zalogować się w interfejsie WWW produktu przy użyciu hasła, które zostało ustawione. Dzieje się tak dlatego, że oprogramowanie AXIS Companion zmienia hasła wszystkich urządzeń w lokalizacji.
Aby zalogować się do urządzenia w lokalizacji, wpisz nazwę użytkownika root i hasło dostępu do lokalizacji.
Jak usunąć wszystkie nagrania
W interfejsie WWW urządzenia przejdź do menu System > Storage (Zasób).
Wybierz Format i kliknij Use tool (Użyj narzędzia).
- Uwaga
Spowoduje to usunięcie wszystkich nagrań z dysku twardego, ale konfiguracja rejestratora i lokalizacji nie ulega zmianie.
Zapisywanie raportu systemowego
W AXIS S3008 Recorder przejdź do menu > Save system report (Zapisz raport systemowy).
W przypadku rejestracji nowego przypadku na stronie wsparcia technicznego Axis dołącz raport systemowy.
Potrzebujesz więcej pomocy?
Pomocne łącza
Kontakt z pomocą techniczną
Aby uzyskać pomoc, przejdź na stronę axis.com/support.