Visão geral da solução
Visão geral do produto
Instalação
Início
Encontre o dispositivo na rede
Para encontrar dispositivos Axis na rede e atribuir endereços IP a eles no Windows®, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager. Ambos os aplicativos são grátis e podem ser baixados de axis.com/support.
Para obter mais informações sobre como encontrar e atribuir endereços IP, acesse Como atribuir um endereço IP e acessar seu dispositivo.
Suporte a navegadores
O dispositivo pode ser usado com os seguintes navegadores:
ChromeTM | Firefox® | EdgeTM | Safari® | |
Windows® | recomendada | recomendada | ✓ | |
macOS® | recomendada | recomendada | ✓ | ✓ |
Linux® | recomendada | recomendada | ✓ | |
Outros sistemas operacionais | ✓ | ✓ | ✓ | ✓* |
*Para usar a interface Web do AXIS OS com o iOS 15 ou iPadOS 15, acesse Configurações > Safari > Avançado > Recursos e desative NSURLSession Websocket.
Se você precisar de mais informações sobre navegadores recomendados, acesse o Portal do AXIS OS.
Abra a interface web do dispositivo
Abra um navegador e digite o endereço IP ou o nome de host do dispositivo Axis.
Se você não souber o endereço IP, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede.
Digite o nome de usuário e a senha. Se você acessar o dispositivo pela primeira vez, você deverá criar uma conta de administrador. Consulte Criar uma conta de administrador.
Para obter descrições de todos os controles e opções presentes na interface Web do dispositivo, consulte A interface Web.
Criar uma conta de administrador
Na primeira vez que fizer login no dispositivo, você deverá criar uma conta de administrador.
Insira um nome de usuário.
Insira uma senha. Consulte Senhas seguras.
Insira a senha novamente.
Aceite o contrato de licença.
Clique em Add account (Adicionar conta).
O dispositivo não possui conta padrão. Se você perder a senha da sua conta de administrador, deverá redefinir o dispositivo. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.
Senhas seguras
Os dispositivos Axis enviam a senha definida inicialmente na forma de texto plano via rede. Para proteger seu dispositivo após o primeiro login, configure uma conexão HTTPS segura e criptografada e altere a senha.
A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.
Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:
Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.
Não exponha a senha.
Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.
Verifique se o software do dispositivo não foi violado
- Para certificar-se de que o dispositivo tenha o AXIS OS original ou para assumir o controle total do dispositivo após um ataque de segurança:
Restauração das configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.
Após a redefinição, uma inicialização segura garantirá o estado do dispositivo.
Configure e instale o dispositivo.
Visão geral da interface Web
Este vídeo oferece uma visão geral sobre a interface Web do dispositivo.
Configurações adicionais
Esta seção aborda todas as configurações importantes que um instalador precisa fazer para colocar o produto em funcionamento após a conclusão da instalação do hardware.
Alteração da senha de root
Faça login na interface do dispositivo e vá para System > Users (Sistema > Usuários).
Para o usuário root, clique em > Update user (Atualizar usuário).
Insira uma nova senha e salve.
Configuração de SIP direto (P2P)
VoIP (Voice over IP) é um grupo de tecnologias que permite a comunicação por voz e multimídia via redes IP. Para obter mais informações, consulte Voice over IP (VoIP).
Neste dispositivo, o VoIP é habilitado pelo protocolo SIP. Para obter mais informações sobre SIP, consulte Session Initiation Protocol (SIP)
Há dois tipos de configurações para SIPS: direta ou ponto a ponto (P2P) é uma delas. Use ponto a ponto quando a comunicação for feita entre alguns agentes de usuário na mesma rede IP e não houver necessidade de recursos adicionais que poderiam ser fornecidos por um servidor PBX. Para obter informações sobre como configurar esse tipo de comunicação, consulte SIP ponto a ponto (P2PSIP).
Vá para Communication > SIP > Settings (Comunicação > SIP > Configurações de SIP) e selecione Enable SIP (Habilitar SIP).
Para permitir que o dispositivo receba chamadas, selecione Allow incoming SIP calls (Permitir recebimento de chamadas SIP).
- OBSERVAÇÃO
Quando você permite o recebimento de chamadas, o dispositivo aceita chamadas de qualquer dispositivo conectado à rede. Se o dispositivo puder ser acessado de uma rede pública ou pela Internet, recomendamos não permitir o recebimento de chamadas.
Clique em Call handling (Tratamento de chamadas).
Em Calling timeout (Tempo limite de chamada), defina por quantos segundos a chamada irá durar se não houver resposta.
Se você tiver permitido o recebimento de chamadas defina o número de segundos antes da espera de chamadas de entrada no Incoming call timeout (Tempo limite de recebimento de chamadas).
Clique em Ports (Portas).
Insira o número da SIP port (Porta SIP) e o número da TLS port (Porta TLS).
- Observação
- SIP port (Porta SIP) – Para sessões de SIP. O tráfego de sinalização por essa porta não é criptografado. O número da porta padrão é 5060.
- TLS port (Porta TLS) – Para sessões de SIP protegidas por SIPS e TLS. O tráfego de sinalização por meio dessa porta é criptografado com o Transport Layer Security (TLS). O número da porta padrão é 5061.
- RTP start port (Porta de início de RTP) – a porta usada para o primeiro stream de mídia RTP em uma chamada SIP. A porta de início padrão é 4000. Alguns firewalls podem bloquear o tráfego de RTP em determinados números de portas. O número da porta deve ser entre 1024 e 65535.
Clique em NAT traversal.
Selecione os protocolos que deseja ativar para o NAT traversal.
- Observação
Use o NAT traversal quando o dispositivo estiver conectado à rede por trás de um roteador NAT ou um firewall. Para obter mais informações consulte .
Clique em Salvar.
Configuração de SIP por meio de um servidor (PBX)
VoIP (Voice over IP) é um grupo de tecnologias que permite a comunicação por voz e multimídia via redes IP. Para obter mais informações, consulte Voice over IP (VoIP).
Neste dispositivo, o VoIP é habilitado pelo protocolo SIP. Para obter mais informações sobre SIP, consulte Session Initiation Protocol (SIP)
Há dois tipos de configurações para SIP: um servidor PBX é uma delas. Use um servidor PBX quando a comunicação precisar ser feita entre um número infinito de agentes de usuário dentro e fora da rede IP. Recursos adicionais podem ser adicionados à configuração dependendo do provedor de PBX. Para obter mais informações, consulte Private Branch Exchange (PBX).
Solicite as seguintes informações do seu provedor de PBX:
ID de usuário
Domínio
Senha
ID de autenticação
ID do chamador
Registrador
Porta de início de RTP
Acesse Communication > SIP > Accounts (Comunicação > SIP > Contas) e clique em + Add account (+ Adicionar conta).
Insira um Name (Nome) para a conta.
Selecione Registered (Registrado).
Selecione um modo de transporte.
Adicione as informações da conta a partir do provedor de PBX.
Clique em Salvar.
Defina as configurações de SIP da mesma forma que para ponto a ponto, consulte Configuração de SIP direto (P2P). Use a porta de início de RTP do provedor de PBX.
Criar um contato
Este exemplo explica como criar um novo contato na lista de contatos. Antes de iniciar, ative o SIP em Communication > SIP (Comunicação > SIP).
Para criar um novo contato:
Vá para Communication > Contact list (Comunicação > Lista de contatos).
Clique em + Add contact (+ Adicionar contato).
Insira o nome e o sobrenome do contato.
Insira o endereço SIP do contato.
- Observação
Para obter informações sobre os endereços SIP, consulte Session Initiation Protocol (SIP).
Selecione a conta SIP da qual a chamada será efetuada.
- Observação
As opções de disponibilidade são definidas em System (Sistema) > Events (Eventos) > Schedules (Agendamentos).
Escolha a Availability (Disponibilidade) do contato. Se houver uma chamada quando o contato não estiver disponível, a chamada é cancelada, a menos que haja um contato de fallback.
- Observação
Um fallback é um contato para quem a chamada é encaminhada se o contato original não responde ou fica indisponível.
Em Fallback, selecione Nenhum.
Clique em Salvar.
Configurar o botão de chamada
Por padrão, o botão de chamada é configurado para fazer chamadas de VMS (sistema de gerenciamento de vídeo). Se você desejar manter essa configuração, basta adicionar o intercomunicador Axis ao VMS.
Este exemplo explica como configurar o sistema para ligar para um contato da lista de contatos quando um visitante pressionar o botão de chamada.
Acesse Communication > Calls > Call button (Comunicação > Chamadas > Botão de chamadas).
Em Recipients (Destinatários), remova VMS.
Em Recipients (Destinatários), selecione um existente ou crie um contato.
Para desativar o botão de chamada, desative Enable call button (Ativar botão de chamada).
Configurar como leitor de cartões - conexão de rede
Para usar o porteiro eletrônico como um leitor de cartões, você deve conectá-lo a um controlador de porta. O controlador de porta armazena todas as credenciais e controla quem pode passar pela porta. Neste exemplo, conectamos os dispositivos pela rede. Também modificamos os tipos de cartões permitidos.
A conexão de rede funciona somente com controladores de porta Axis. Para conectar a um controlador de porta não Axis, você precisa conectar fisicamente os dispositivos com fios. Consulte Configurar como leitor de cartões - conexão com fio.
Antes de começar
Configure o hardware do controlador de porta usando o protocolo Wiegand para o leitor. Consulte o manual do usuário do controlador de porta para obter instruções.
- Configurar o porteiro eletrônico como um leitor de cartões
Vá para Reader > Reader protocol(Leitor > Protocolo do leitor).
Selecione o tipo de protocolo do VAPIX reader (Leitor de VAPIX).
Selecione o protocolo para comunicação com o controlador de porta.
- Observação
Recomendamos ativar a opção Verify certificate (Verificar certificado) se estiver usando HTTPS.
Insira o endereço IP do controlador de porta.
Insira as credenciais do controlador de porta.
Clique em Conectar.
Selecione o leitor de entrada para a porta apropriada.
Clique em Salvar.
Configurar como leitor de cartões - conexão com fio
Para usar o porteiro eletrônico como um leitor de cartões, você deve conectá-lo a um controlador de porta. O controlador de porta armazena todas as credenciais e controla quem pode passar pela porta. Neste exemplo, conectamos os dispositivos com fios, usamos o protocolo Wiegand, ativamos o beeper e usamos uma porta de E/S para o LED. Também modificamos os tipos de cartão permitidos.
Use as portas de E/S que ainda não estão em uso. Se você usar portas de E/S já em uso, todos os eventos criados para essas portas deixarão de funcionar.
- Antes de começar
Conecte o porteiro eletrônico a um controlador de porta.
Consulte os desenhos da fiação elétrica, que podem ser baixados em axis.com/products/axis-a8207-ve-mk-ii/support.
Configure o hardware do controlador de porta usando o protocolo Wiegand para o leitor. Consulte o manual do usuário do controlador de porta para obter instruções.
- Configurar o porteiro eletrônico como um leitor de cartões
Vá para Reader > Reader protocol(Leitor > Protocolo do leitor).
Selecione Wiegand .
Ative o Beeper (Bipe).
Em Input for beeper (Entrada para bipe), selecione I3.
Em Entradas usadas para controle de LED, selecione 1.
Em Entrada para LED1, selecione I1.
Selecione as cores a serem usadas para cada estado.
Em Keypress format (Formato do pressionamento de tecla), selecione FourBit.
Clique em Salvar.
Vá para Reader > Chip types (Leitor > Tipos de chip) e ative os tipos de chip que deseja usar.
- Observação
Você pode manter o conjunto padrão de tipos de chip, mas recomenda-se modificar a lista de acordo com suas necessidades específicas.
Clique em Add data set (Adicionar conjunto de dados) para especificar os conjuntos de dados para os diferentes tipos de chips.
Clique em Save (Salvar).
Use dados protegidos em cartões para aumentar a segurança
Para aumentar a segurança em seu sistema de controle de acesso, você pode optar por usar dados de cartões seguros armazenados em alguns tipos de cartões. Os dados são protegidos por uma chave secreta. Para ler os dados do cartão, você precisa armazenar a chave secreta e outras informações sobre o cartão no dispositivo.
Vá para Reader > Chip types (Leitor > Tipos de chip).
Em Data sets for active chip types (Conjuntos de dados para os tipos de chips ativos), selecione o tipo de chip que deseja editar e clique em Add data set (Adicionar conjunto de dados).
Insira informações sobre os dados do cartão. As informações a serem inseridas dependerão do tipo de cartão e do modo como os cartões estão inscritos.
Se você usa os protocolos OSDP ou Wiegand, selecione Use as UID (Usar como UID) para enviar os dados seguros como UID/CSN em vez do UID/CSN normal.
Para permitir que somente cartões em conformidade com os dados do cartão especificado sejam enviados para o controlador de acesso, selecione Required data (Dados necessários). Os cartões que não são compatíveis são ignorados silenciosamente pelo leitor.
Clique em Salvar.
Use DTMF para destravar a porta para um visitante
Quando um visitante faz uma chamada no porteiro eletrônico, a pessoa que responde pode usar sinalização Dual-Tone Multi-Frequency (DTMF) do seu dispositivo SIP para destravar a porta. O controlador de porta destrava e trava a porta.
- Este exemplo explica como:
defina o sinal DTMF no porteiro eletrônico
configurar o porteiro eletrônico para:
solicitar ao controlador de porta o destravamento da porta ou
destravar a porta usando o relé interno.
- Todas as configurações são ajustadas na página da Web do porteiro eletrônico.
- Antes de começar
Permita chamadas SIP do dispositivo e crie uma conta SIP. Consulte Configuração de SIP direto (P2P) e Configuração de SIP por meio de um servidor (PBX).
- Defina o sinal DTMF no porteiro eletrônico
Acesse Communication > SIP > DTMF (Comunicação > SIP > DTMF).
Clique em + Add sequence (+ Adicionar sequência).
Em Sequence (Sequência), insira
1
.Em Descrição, insira
Destravar porta
.Em Accounts (Contas), selecione a conta SIP.
Clique em Salvar.
- Configure o porteiro eletrônico para destravar a porta usando o relé interno
Acesse System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e adicione uma regra:
No campo Nome, insira
DTMF Destravar porta
.Na lista de condições, em Call (Chamada), selecione DTMF e Unlock door (Destravar porta).
Na lista de ações, em I/O (E/S), selecione Toggle I/O once (Alternar E/S uma vez).
Na lista de portas, selecione Relay 1 (Port 4) (Relé 1 (Porta 4)).
Altere Duration (Duração) para
00:00:07
, o que significa que a porta está aberta por 7 segundos.Clique em Salvar.
Transmitir vídeo ao vivo para um monitor
Seu dispositivo pode transmitir um stream de vídeo ao vivo para um monitor HDMI sem uma conexão de rede. Use o monitor para ver quem está na porta.
Conecte um monitor externo para o conector HDMI.
Ajuste as configurações de HDMI em System > Video out (Sistema > Saída de vídeo).
Permitir que os detentores de credencial abram a porta
Com a Lista de entradas, você pode possibilitar que os detentores de credenciais usem seu cartão ou PIN para acionar ações, como abrir uma porta. Este exemplo explica como adicionar um detentor de credencial que pode usar o cartão para abrir a porta dez vezes.
Pré-requisitos
O tipo de chip correto deve estar ativo em Reader > Chip types (Leitor > Tipos de chip).
- Ative a lista de entradas e adicione um detentor de credencial:
Acesse Reader > Entry list (Leitor > Lista de entrada).
Ative a opção Use Entry list (Usar lista de entrada).
Clique em + Add credential holder (+ Adicionar detentor de credencial).
Digite o nome e o sobrenome do detentor da credencial. O nome deve ser único.
Selecione Card (Cartão).
Passe o cartão do detentor de credencial no dispositivo e clique em Get latest (Obter mais recente).
Mantenha a condição do evento como Access granted (Acesso concedido).
Em Valid to (Válido até), selecione Number of times (Número de vezes).
Em Number of times (Número de vezes), insira
10
.Clique em Salvar.
- Crie uma regra:
Acesse System > Events (Sistema > Eventos).
Em Rules (Regras), clique em +Add a rule (+ Adicionar regra).
Em Nome, digite
Abrir porta
.Na lista de condições, selecione Entry list > Access granted (Lista de entrada > Acesso concedido).
Na lista de ações, selecione I/O > Toggle I/O once (E/S > Alternar E/S uma vez).
Na lista de portas, selecione Door (Porta).
Em State (Estado), selecione Active (Ativo).
Defina a duração para
00:00:07
.Clique em Salvar.
A interface Web
Para alcançar a interface Web do dispositivo, digite o endereço IP do dispositivo em um navegador da Web.
O suporte aos recursos e às configurações descritas nesta seção variam para cada dispositivo. Este ícone indica que o recurso ou configuração está disponível somente em alguns dispositivos.
Mostre ou oculte o menu principal. Acesse as notas de versão. Acesse a ajuda do produto. Altere o idioma. Defina o tema claro ou escuro. O menu de usuário contém:
O menu de contexto contém:
|
Status
Informações do dispositivo
Mostra as informações do dispositivo, incluindo versão e o número de série do AXIS OS.
Upgrade AXIS OS (Atualizar o AXIS OS): atualize o software em seu dispositivo. Abre a página Maintenance (Manutenção), na qual é possível atualizar. |
Status de sincronização de horário
Mostra as informações de sincronização de NTP, incluindo se o dispositivo está em sincronia com um servidor NTP e o tempo restante até a próxima sincronização.
NTP settings (Configurações de NTP): Exiba e atualize as configurações de NTP. Leva você para a página Date and time (Data e hora) na qual é possível alterar as configurações de NTP. |
Segurança
Mostra os tipos de acesso ao dispositivo que estão ativos, quais protocolos de criptografia estão em uso e se aplicativos não assinados são permitidos. Recomendações para as configurações são baseadas no Guia de Fortalecimento do AXIS OS.
Hardening guide (Guia de fortalecimento): Clique para ir para o Guia de Fortalecimento do AXIS OS, onde você poderá aprender mais sobre segurança cibernética em dispositivos Axis e práticas recomendadas. |
Clientes conectados
Mostra o número de conexões e os clientes conectados.
View details (Exibir detalhes): Exiba e atualize a lista dos clientes conectados. A lista mostra o endereço IP, o protocolo, a porta e o PID/Processo de cada conexão. |
Gravação em andamento
Mostra as gravações em andamento e seu espaço de armazenamento designado.
Gravações: Exibir gravações em andamento e filtradas e suas fontes. Para obter mais informações, consulte Gravações Mostra o espaço de armazenamento no qual a gravação é salva. |
Comunicação
Lista de contatos
Contatos
Clique para baixar a lista de contatos como um arquivo JSON. Clique para importar uma lista de contatos (JSON). Adicionar contato: Clique para adicionar um novo contato à lista de contatos. First name (Nome): Insira o nome do contato. Last name (Sobrenome): Insira o sobrenome do contato. Discagem rápida: Insira um número de discagem rápida disponível para o contato. Esse número é usado para chamar o contato no dispositivo. Endereço SIP: Se você usa o SIP, insira o endereço IP ou o ramal do contato. : Clique para fazer uma chamada de teste. A chamada será encerrada automaticamente quando for respondida. Conta SIP: Se você usa o SIP, selecione a conta SIP a ser usada para a chamada do dispositivo para o contato. Disponibilidade: Selecione o cronograma de disponibilidade do contato. Se houver uma tentativa de chamada quando o contato não estiver disponível, a chamada será cancelada, a menos que haja um contato de contingência. Fallback (Contingência): Se aplicável, selecione um contato de contingência na lista. O menu de contexto contém: Edit contact (Editar contato): Edite as propriedades do contato. Delete contact (Excluir contato): Exclua o contato. |
Grupos
Clique para baixar a lista de contatos como um arquivo JSON. Clique para importar uma lista de contatos (JSON). Add group (Adicionar grupo): Clique para criar um novo grupo de contatos existentes. Nome: insira um nome para o grupo. Usar somente para chamadas em grupo: Ative se deseja usar somente o grupo para chamadas em grupo. Desative se desejar adicionar contatos individuais em um grupo, mas não use o grupo para chamadas em grupo. Speed dial (Discagem rápida): Insira um número de discagem rápida disponível para o grupo. Esse número é usado para chamar o grupo do dispositivo. Somente para grupos de chamadas em grupo. Recipients (Destinatários): Selecione os contatos para incluir no grupo. As chamadas serão feitas para todos os destinatários ao mesmo tempo. O número máximo de destinatários é seis. Fallback (Contingência): Se aplicável, selecione um contato de contingência na lista. Somente para grupos de chamadas em grupo. O menu de contexto contém: Edit group (Editar grupo): Edite as propriedades do grupo. Delete group (Excluir grupo): Exclua o grupo. |
SIP
Definições
O Session Initiation Protocol (SIP) é usado para as sessões de comunicação interativa entre os usuários. As sessões podem incluir elementos de áudio e vídeo.
SIP setup assistant (Assistente de configuração de SIP): Clique para definir e configurar o SIP passo a passo. Enable SIP (Ativar SIP): marque esta opção para possibilitar o início e o recebimento de chamadas SIP. Permitir chamadas recebidas: Marque esta opção para permitir o recebimento de chamadas de outros dispositivos SIP.
|
Contas
Todas as contas SIP atuais estão listadas em SIP accounts (Contas SIP). Para contas registradas, o círculo colorido permite saber o status.
A conta peer to peer (default) (ponto a ponto (padrão)) é uma conta criada automaticamente. Você poderá excluí-la se criar pelo menos mais uma conta e configurá-la como padrão. A conta padrão é sempre usada quando uma chamada à VAPIX® Application Programming Interface (API) é feita sem que a conta SIP de origem seja especificada.
|
DTMF
Adicionar sequência: Clique para criar uma nova sequência de multifrequência de duplo tom (DTMF). Para criar uma regra ativada pelo tom de toque, vá para Events > Rules (Eventos > Regras). Sequência: Insira os caracteres para ativar a regra. Caracteres permitidos: 0–9, A-D, # e *. Description (Descrição): insira uma descrição da ação a ser acionada por sequência. Contas: Selecione as contas que usarão a sequência DTMF. Se você escolher ponto a ponto, todas as contas ponto a ponto compartilharão a mesma sequência DTMF. |
Protocolos Selecione os protocolos a serem usados para cada conta. Todas as contas ponto a ponto compartilham as mesmas configurações de protocolo. Use RTP (RFC2833) (Usar RTP (RFC2833)): Ative para permitir a sinalização DTMF (Dual-Tone Multifrequency), outros sinais de tom e eventos de telefonia em pacotes RTP. Usar SIP INFO (RFC2976): Ative para incluir o método INFO no protocolo SIP. O método INFO adiciona informações opcionais da camada de aplicação, em geral relacionadas à sessão. |
Testar chamada
Conta SIP: selecione a conta que realizará a chamada. Endereço SIP: Insira um endereço SIP e clique em para realizar uma chamada de teste e verificar se a conta está funcionando. |
Lista de acesso
Usar lista de acesso: Ative-se para restringir quem pode fazer chamadas para o dispositivo.
Adicionar origem: Clique em para criar uma nova entrada na lista de acessos. SIP source (Origem SIP): Digite a ID do chamador ou o endereço do servidor SIP da fonte. |
Controlador multicast
User multicast controller (Usar controlador multicast): Ative para ativar o controlador multicast. Audio codec (Codec de áudio): Selecione um codec de áudio. Source (Fonte): Adicione uma nova fonte de controlador multicast.
O menu de contexto contém: Edit (Editar): Edite a fonte do controlador multicast. Excluir: Exclua a fonte do controlador multicast. |
Chamadas
Botão de chamada
Enable call button (Ativar botão de chamada): Ative para permitir o uso do botão de chamada. Standby light (Luz de espera): Selecione uma opção para a luz integrada ao redor do botão de chamada.
Recipients (Destinatários): Selecione ou crie um ou mais contatos para chamar quando alguém pressionar o botão de chamada. Se você adicionar mais de um destinatário, a chamada será colocada em todos os itens ao mesmo tempo. O número máximo de destinatários de chamadas SIP é seis, enquanto que você pode ter um número ilimitado de destinatários de chamadas VMS. Fallback (Contingência): Adicione um contato de contingência na lista caso nenhum dos destinatários responda. |
Geral
Áudio Observação
Ringtone (Toque): Selecione o clipe de áudio que será tocado quando alguém fizer uma chamada para o dispositivo. Use o controle deslizante para ajustar o ganho. Ringback tone (Tom de retorno de chamada): Selecione o clipe de áudio que será tocado quando alguém fizer uma chamada do dispositivo. Use o controle deslizante para ajustar o ganho. |
Chamadas no VMS
Chamadas no VMS
Permitir chamadas no software de gerenciamento de vídeo (VMS): selecione para permitir chamadas do dispositivo para o VMS. É possível fazer chamadas do VMS mesmo que o SIP esteja desativado. Tempo limite da chamada: Defina a duração máxima de uma tentativa de chamada se ninguém atender. |
Vídeo
Clique para reproduzir o stream de vídeo ao vivo. Clique para congelar o stream de vídeo ao vivo. Clique para obter uma captura instantânea do stream de vídeo ao vivo. O arquivo é salvo na pasta “Downloads” do seu computador. O nome do arquivo de imagem é [snapshot_YYYY_MM_DD_HH_MM_SS.jpg]. O tamanho real do instantâneo depende da compactação que é aplicada do mecanismo de navegador da Web específico no qual o instantâneo é recebido. Portanto, o tamanho do instantâneo pode variar com a configuração de compactação real que é configurada no dispositivo. Clique para mostrar as portas de saída de E/S. Use a chave para abrir ou fechar o circuito de uma porta, por exemplo, com o intuito de testar dispositivos externos. Clique para ativar ou desativar manualmente a iluminação IR. Clique para ativar ou desativar manualmente a luz branca. Clique para acessar os controles na tela:
Inicia o lavador. Quando a sequência é iniciada, a câmera se move para a posição configurada para receber o spray de lavagem. Quando toda a sequência de lavagem é concluída, a câmera retorna para sua posição anterior. Esse ícone só é visível quando o lavador está conectado e configurado. Inicia o limpador. Clique e selecione uma posição predefinida para ir para a posição predefinida na visualização ao vivo. Ou clique em Setup (Configuração) para ir para a página da posição predefinida. Adiciona ou remove uma área de recuperação de foco. Quando uma área de recuperação de foco é adicionada, a câmera salva as configurações de foco naquela faixa de pan/tilt específica. Quando você define uma área de recuperação de foco e a câmera entra nessa área na visualização ao vivo, a câmera recupera o foco salvo anteriormente. É suficiente cobrir metade da área para a câmera recuperar o foco. Clique para selecionar um guard Tour e, em seguida, clique em Start (Iniciar) para executar o guard tour. Ou clique em Setup (Configuração) para ir para a página guard tours. Clique para ativar manualmente o aquecedor durante um período selecionado. Clique para iniciar uma gravação contínua do stream de vídeo ao vivo. Clique novamente para parar a gravação. Se uma gravação estiver em andamento, ela será retomada automaticamente depois de uma reinicialização. Clique para exibir o armazenamento configurado para o dispositivo. Para configurar o armazenamento, você deve estar conectado como administrador. Clique para acessar mais configurações:
Clique para mostrar a visualização ao vivo na resolução máxima. Se a resolução máxima for maior que o tamanho da sua tela, use a imagem menor para navegar. Clique para exibir o stream de vídeo ao vivo em tela cheia. Pressione ESC para sair do modo de tela cheia. |
Instalação
Modo de captura: um modo de captura é uma configuração predefinida que determina como a câmera captura as imagens. Quando você altera o modo de captura, várias outras configurações podem ser afetadas, como áreas de exibição e máscaras de privacidade. Posição de montagem: a orientação da imagem pode mudar de acordo com a montagem da câmera. Power line frequency (Frequência da linha de alimentação): Para minimizar a cintilação da imagem, selecione a frequência utilizada em sua região. As regiões norte-americanas e o Brasil normalmente usam 60 Hz. O resto do mundo usa principalmente 50 Hz. Se não tiver certeza sobre a frequência da linha de alimentação da sua região, entre em contato com as autoridades locais. |
Imagem
Aparência
Perfil de cena: selecione um perfil de cena adequado para seu cenário de monitoramento. Um perfil de cena otimiza as configurações de imagem, incluindo nível de cor, brilho, nitidez, contraste e contraste local, para um ambiente ou uma finalidade específica.
Saturação: use o controle deslizante para ajustar a intensidade das cores. Por exemplo, é possível gerar uma imagem em tons de cinza. Contraste: use o controle deslizante para ajustar a diferença entre claro e escuro. Brilho: use o controle deslizante para ajustar a intensidade de luz. Isso pode facilitar a visualização dos objetos. O brilho é aplicado após a captura da imagem e não afeta as informações existentes na imagem. Para obter mais detalhes de uma área escura, geralmente é melhor aumentar o ganho ou o tempo de exposição. Sharpness (Nitidez): use o controle deslizante para fazer com que os objetos na imagem pareçam mais nítidos por meio do ajuste do contraste das bordas. Se você aumentar a nitidez, também aumentará a taxa de bits e, consequentemente, o espaço de armazenamento necessário. |
Amplo alcance dinâmico
WDR (Wide Dynamic Range, Amplo Alcance Dinâmico): ative para tornar visíveis tanto as áreas escuras quanto as áreas claras da imagem. Contraste local: use o controle deslizante para ajustar o contraste da imagem. Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste entre áreas escuras e claras. Mapeamento de tons: use o controle deslizante para ajustar a quantidade de mapeamento de tons que é aplicada à imagem. Se o valor for definido como zero, somente a correção de gama padrão será aplicada, enquanto um valor mais alto aumentará a visibilidade das partes mais escuras e mais claras da imagem. |
Equilíbrio de branco
Quando a câmera detecta qual é a temperatura da cor da luz recebida, ela pode ajustar a imagem para fazer as cores parecerem mais naturais. Se isso não for suficiente, você pode selecionar uma fonte de luz adequada na lista.
A configuração de balanço de branco automático reduz o risco de cintilação das cores adaptando-se a mudanças de forma gradual. Se a iluminação for alterada, ou quando a câmera for ligada pela primeira vez, até 30 segundos poderão ser necessários para a adaptação à nova fonte de luz. Se houver mais de um tipo de fonte de luz em uma cena, ou seja, elas apresentam temperatura de cores diferentes, a fonte de luz dominante atuará como referência para o algoritmo de balanço de branco automático. Esse comportamento poderá ser sobrescrito com a escolha de uma configuração de balanço de branco fixa que corresponda à fonte de luz que você deseja usar como referência.
Light environment (Ambiente de iluminação):
|
Exposição
selecione um modo de exposição para reduzir efeitos irregulares altamente variáveis na imagem, por exemplo, cintilação produzida por diferentes tipos de fontes de iluminação. Recomendamos o uso do modo de exposição automática, ou o uso da mesma frequência da sua rede elétrica.
Exposure mode (Modo de exposição):
Zona de exposição: Use zonas de exposição para otimizar a exposição em uma parte selecionada da cena, por exemplo, a área na frente de uma porta de entrada. Observação As zonas de exposição estão relacionadas à imagem original (sem rotação), e os nomes das zonas aplicam-se à imagem original. Isso significa que, por exemplo, se o stream de vídeo for girado em 90°, a zona superior se tornará a zona direita e a esquerda passará a ser a inferior no stream.
Max shutter (Obturador máximo): selecione a velocidade do obturador para proporcionar a melhor imagem. Velocidades de obturador mais lentas (exposição mais longa) podem causar desfoque quando há movimento. Velocidades muito altas podem afetar a qualidade da imagem. O obturador máximo trabalha em conjunto com o ganho máximo para aprimorar a imagem. Max gain (Ganho máximo): selecione o ganho máximo adequado. Se você aumentar o ganho máximo, o nível de visibilidade dos detalhes em imagens escuras aumentará, mas o nível de ruído também aumentará. O aumento no ruído também pode resultar no aumento do uso de largura de banda e de requisitos de capacidade de armazenamento. Se você definir o ganho máximo como um valor elevado, as imagens poderão diferir bastante se as condições de iluminação forem muito diferentes entre o dia e a noite. O ganho máximo trabalha em conjunto com o obturador máximo para aprimorar a imagem. Exposição adaptativa ao movimento: Selecione para reduzir o desfoque por movimento em condições de pouca iluminação. Blur-noise trade-off (Compromisso desfoque/ruído): use o controle deslizante para ajustar a prioridade entre desfoque por movimento e ruído. Se desejar priorizar a largura de banda reduzida e obter menos ruído às custas de detalhes em objetos móveis, mova o controle deslizante para Low noise (Ruído baixo). Se desejar priorizar a preservação de detalhes em objetos móveis às custas de ruído e largura de banda, mova o controle deslizante para Low motion blur (Desfoque por movimento baixo). Observação Você pode alterar a exposição mediante o ajuste do tempo de exposição ou do ganho. Se você aumentar o tempo de exposição, obterá mais desfoque por movimento. Se aumentar o ganho, obterá mais ruído. Se você ajustar o Blur-noise trade-off (Compromisso desfoque/ruído) para Low noise (Ruído baixo), a exposição automática priorizará tempos de exposição mais longos em relação ao ganho crescente, bem como o contrário se você ajustar o compromisso para Low motion blur (Desfoque por movimento baixo). O ganho e o tempo de exposição eventualmente atingirão seus valores máximos em condições de pouca iluminação, independentemente da prioridade definida. Travar abertura: ative para manter o tamanho da abertura definido pelo controle deslizante Aperture (Abertura). Desative para permitir que a câmera ajuste automaticamente o tamanho da abertura. Por exemplo, você pode bloquear a abertura para cenas com condições de iluminação permanentes. Abertura: Use o controle deslizante para ajustar o tamanho da abertura, ou seja, a quantidade de luz que passa pela lente. A fim de possibilitar que mais luz entre no sensor e, assim, produzir uma imagem mais clara em condições de pouca luz, mova o controle deslizante para Open (Aberta). Uma abertura mais ampla também reduz a profundidade do campo, o que significa que objetos muito próximos ou muito afastados da câmera poderão aparecer fora de foco. Para aumentar a região da imagem em foco, mova o controle deslizante para Closed (Fechada). Exposure level (Nível de exposição): use o controle deslizante para ajustar a exposição da imagem. Remoção de névoa: ative para detectar os efeitos de névoa e removê-los automaticamente para produzir uma imagem mais clara. Observação Recomendamos que você não ative Defog (Remoção de névoa) em cenas com baixo contraste, grandes variações de nível de luz, ou quando o foco automático estiver ligeiramente desativado. Isso pode afetar a qualidade da imagem, por exemplo, aumentando o contraste. Além disso, o excesso de luz pode afetar negativamente a qualidade da imagem quando a remoção de névoa está ativa. |
Stream
Geral
Resolução: Selecione a resolução de imagem adequada para a cena de vigilância. Uma resolução maior aumenta a largura de banda e o armazenamento. Taxa de quadros: para evitar problemas de largura de banda na rede ou reduzir o tamanho do armazenamento, você pode limitar a taxa de quadros a um valor fixo. Se a taxa de quadros for definida como zero, ela será mantida na maior taxa possível sob as condições atuais. Uma taxa de quadros mais alta exige mais largura de banda e capacidade de armazenamento. P-frames (Quadros P): um quadro P é uma imagem prevista que exibe somente as alterações na imagem do quadro anterior. insira a quantidade desejada de quadros P. Quanto maior for o número, menor será a largura de banda necessária. No entanto, se houver congestionamento na rede, poderá haver deterioração perceptível na qualidade do vídeo. Compression (Compactação): use o controle deslizante para ajustar a compactação da imagem. Uma compactação alta resulta em taxa de bits e qualidade de imagem menores. Uma compactação baixa aumenta a qualidade da imagem, mas usa mais largura de banda e armazenamento durante a gravação. — Vídeo assinado: ative para adicionar o recurso de vídeo assinado ao vídeo. O vídeo assinado protege o vídeo contra violação ao adicionar assinaturas de criptografia ao vídeo. |
Zipstream
Zipstream é uma tecnologia de redução da taxa de bits otimizada para monitoramento por vídeo que reduz a taxa de bits média em um stream H.264 ou H.265 em tempo real. A Axis Zipstream aplica uma taxa de bits elevada em cenas com muitas regiões de interesse, por exemplo, em cenas que contêm objetos móveis. Quando a cena é mais estática, a Zipstream aplica uma taxa de bits inferior, reduzindo a necessidade de armazenamento. Para saber mais, consulte Redução da taxa de bits com Axis Zipstream
Optimize for storage (Otimizar para armazenamento): Ative-a para minimizar a taxa de bits enquanto mantém a qualidade. A otimização não se aplica ao stream mostrado no cliente Web. Esse recurso só poderá ser usado se seu VMS oferecer suporte a quadros B. Ativar a opção Optimize for storage (Otimizar para armazenamento) também ativa o Dynamic GOP (Grupo de imagens dinâmico). Dynamic FPS (FPS dinâmico) (quadros por segundo): ative para que a largura de banda varie com base no nível de atividade na cena. Mais atividade exigirá mais largura de banda. Lower limit (Limite inferior): insira um valor para ajustar a taxa de quadros entre FPS mínimo e o fps padrão do stream com base na movimentação na cena. Nós recomendamos que você use o limite inferior em cenas com movimentação muito baixa, em que o fps pode cair para 1 ou menos. Dynamic GOP (Grupo de imagens dinâmico): ative para ajustar dinamicamente o intervalo entre quadros I com base no nível de atividade na cena. Upper limit (Limite superior): insira um comprimento de GOP máximo, ou seja, o número máximo de quadros P entre dois quadros I. Um quadro I é um quadro de imagem autônomo independente de outros quadros. |
Controle de taxa de bits
|
Orientação
Mirror (Espelhar): Ative para espelhar a imagem. |
Áudio
Include (Incluir): ative para usar áudio no stream de vídeo. Source (Fonte): selecione a fonte de áudio que deseja usar. Estéreo: ative para incluir áudio integrado, ou áudio de um microfone externo. |
Sobreposições
: clique para adicionar uma sobreposição. Selecione o tipo de sobreposição na lista suspensa:
Widget: Medidor: mostre um gráfico de barras que exibe o valor dos dados medidos mais recentemente.
|
Máscaras de privacidade
: Clique para criar uma máscara de privacidade. Privacy masks (Máscaras de privacidade): clique para mudar a cor de todas as máscaras de privacidade ou excluir todas as máscaras permanentemente. Mask x (Máscara x): clique para renomear, desativar ou excluir permanentemente a máscara. |
Leitor
Conexão
Protocolo do leitor
Reader protocol type (Tipo de protocolo do leitor): Selecione o protocolo que será usado para a funcionalidade de leitor.
|
Formato da saída
Select data format (Selecionar formato de dados): Selecione em qual formato os dados de cartões serão enviados para a unidade de controle de acesso.
Facility code override mode (Modo de substituição do código da instalação): Selecione uma opção para substituir o código da instalação.
|
Tipos de chip
Tipos de chip
Activate chip type (Ativar tipo de chip): Selecione um tipo de chip na lista para ativá-lo. Active chip types (Tipos de chip ativos) mostra uma lista de todos os tipos de chips ativos e se eles usam conjuntos de dados padrão ou personalizados. O menu de contexto contém:
|
Conjunto de dados para tipos de chip ativos
Invert byte order for all chip types using the full card serial number (Inverter a ordem dos bytes para todos os tipos de chip usando o número de série completo do cartão (CSN)): ative para inverter a ordem dos bytes do número de série do cartão. O número de série do cartão são os dados padrão. Invert byte order for all chip types using secure card data (Inverter a ordem dos bytes para todos os tipos de chip que usam dados de cartão seguros): Ative para reverter a ordem de byte dos dados de cartões seguros para os tipos de chips que usam um conjunto de dados personalizado. Add data set (Adicionar conjunto de dados): Selecione um tipo de chip e clique para adicionar um conjunto de dados. Para dados personalizados.
|
PIN
As configurações de PIN devem coincidir com aquelas configuradas na unidade de controle de acesso.
Comprimento (0-32): insira o número de dígitos no número de identificação pessoal. Se os usuários não forem obrigados a usar um número de identificação pessoal ao usar o leitor, configure o comprimento como 0. Tempo limite (segundos, 3–50): insira o número de segundos decorridos antes que o dispositivo retorne ao modo ocioso quando nenhum PIN for recebido. |
Lista de entradas
Com a Lista de entradas, você pode configurar o dispositivo para permitir que os detentores de credencial usem seu cartão ou PIN para executar ações diferentes, como abrir uma porta. As credenciais são armazenadas localmente no dispositivo. Você também pode combinar essa funcionalidade com um controlador de porta externo.
Use Entry list (Usar a lista de entradas): ative para usar a funcionalidade Lista de entradas. Use connected door controller (Usar controlador de porta conectado): ative se o dispositivo já estiver conectado a um controlador de porta. Se alguém apresentar uma credencial que não existe na lista de entrada, enviaremos a solicitação para o controlador de porta conectado. Não enviamos as credenciais disponíveis na lista de entrada. Add credential holder (Adicionar detentor de credencial): clique para adicionar um novo detentor de credencial. First name (Nome): Insira um primeiro nome. Last name (Sobrenome): insira um sobrenome. Credential type (Tipo de credencial):
Event condition (Condição de evento): selecione uma ou mais condições para serem acionadas quando o detentor de credencial usar sua credencial. Para configurar a ação resultante, acesse System > Events (Sistema > Eventos) e crie uma regra usando a mesma condição selecionada aqui. Valid from (Válido de): Selecione Current device time (Hora atual do dispositivo) para ativar a credencial imediatamente. Limpe para especificar quando ativar a credencial. Valid to (Válido até):
Observações: insira informações opcionais. Suspend (Suspender): selecione para tornar a credencial temporariamente inválida. |
Áudio
Configurações do dispositivo
Entrada: ative ou desative a entrada de áudio. Mostra o tipo de entrada.
Noise cancellation (Cancelamento de ruído): Ative para aprimorar a qualidade do áudio removendo ruídos de fundo. Tipo de entrada: selecione o tipo de entrada; por exemplo, microfone interno ou linha. Tipo de alimentação: selecione o tipo de alimentação para a entrada. Aplicar alterações: Aplique sua seleção. Echo cancellation (Cancelamento de eco): Ative para remover ecos durante uma comunicação bidirecional. Controles de ganho separados: ative para ajustar o ganho separadamente para cada tipo de entrada. Controle de ganho automático: ative para adaptar dinamicamente o ganho às alterações no som. Gain (Ganho): use o controle deslizante para mudar o ganho. Clique no ícone de microfone para silenciar ou remover o silenciamento. |
Saída: mostra o tipo de saída.
Gain (Ganho): use o controle deslizante para mudar o ganho. Clique no ícone de alto-falante para silenciar ou remover o silenciamento. |
Stream
Codificação: selecione a codificação que será usada para o streaming da fonte de entrada. Você só poderá escolher a codificação se a entrada de áudio estiver ativada. Se a entrada de áudio estiver desativada, clique em Enable audio input (Ativar entrada de áudio) para ativá-la. |
Echo cancellation (Cancelamento de eco): Ative para remover ecos durante uma comunicação bidirecional. |
Clipes de áudio
Adicionar clipe: Adicione um novo clipe de áudio. É possível usar arquivos .au, .mp3, .opus, .vorbis, .wav. Executar o clipe de áudio. Parar de executar o clipe de áudio. O menu de contexto contém:
|
Gravações
Ongoing recordings (Gravações em andamento): Mostre todas as gravações em andamento no dispositivo. Inicie uma gravação no dispositivo. Escolha o dispositivo de armazenamento que será usado para salvar. Pare uma gravação no dispositivo. Gravações acionadas serão paradas manualmente ou quando o dispositivo for desligado. As gravações contínuas continuarão até ser interrompidas manualmente. Mesmo se o dispositivo for desligado, a gravação continuará quando o dispositivo iniciar novamente. |
Reproduza a gravação. Pare a execução da gravação. Mostre ou oculte informações sobre a gravação. Set export range (Definir faixa de exportação): se você só quiser exportar uma parte da gravação, informe um intervalo de tempo. Observe que, se você trabalha em um fuso horário diferente do local do dispositivo, o intervalo de tempo será baseado no fuso horário do dispositivo. Encrypt (Criptografar): Selecione para definir uma senha para as gravações exportadas. Não será possível abrir o arquivo exportado sem a senha. Clique para excluir uma gravação. Export (Exportar): Exporte a gravação inteira ou uma parte da gravação. |
Clique para filtrar as gravações. From (De): mostra as gravações realizadas depois de determinado ponto no tempo. To (Até): mostra as gravações até determinado ponto no tempo. Source (Fonte): mostra gravações com base na fonte. A fonte refere-se ao sensor. Event (Evento): mostra gravações com base em eventos. Armazenamento: mostra gravações com base no tipo de armazenamento. |
Apps
Adicionar app: Instale um novo aplicativo. Find more apps (Encontrar mais aplicativos): Encontre mais aplicativos para instalar. Você será levado para uma página de visão geral dos aplicativos Axis. Permitir apps não assinados: Ative para permitir a instalação de aplicativos não assinados. Permitir apps com privilégios de root: Ative para permitir que aplicativos com privilégios de root tenham acesso total ao dispositivo. Veja as atualizações de segurança nos aplicativos AXIS OS e ACAP. Observação O desempenho do dispositivo poderá ser afetado se você executar vários aplicativos ao mesmo tempo. Use a chave ao lado do nome do aplicativo para iniciar ou parar o aplicativo. Open (Abrir): Acesse às configurações do aplicativo. As configurações disponíveis dependem do aplicativo. Alguns aplicativos não têm configurações. O menu de contexto pode conter uma ou mais das seguintes opções:
|
Sistema
Hora e local
Data e hora
O formato de hora depende das configurações de idioma do navegador da Web.
Recomendamos sincronizar a data e a hora do dispositivo com um servidor NTP.
Synchronization (Sincronização): Selecione uma opção para sincronização da data e da hora do dispositivo.
Fuso horário: Selecione qual fuso horário será usado. A hora será ajustada automaticamente para o horário de verão e o horário padrão.
Observação O sistema usa as configurações de data e hora em todas as gravações, logs e configurações do sistema. |
Local do dispositivo
Insira o local do dispositivo. Seu sistema de gerenciamento de vídeo pode usar essa informação para posicionar o dispositivo em um mapa.
|
Verificação de configuração
Imagem de dispositivo interativa: Clique nos botões na imagem para simular pressionamentos de teclas reais. Isso permite que você experimente configurações ou solucione problemas de hardware sem ter acesso físico ao dispositivo. Credenciais mais recentes: Mostra informações sobre as credenciais registradas pela última vez. Mostra os dados mais recentes das credenciais. O menu de contexto contém:
Verificar credenciais: Insira um UID ou um PIN e envie-o para verificar as credenciais. O sistema responderá da mesma forma que se você tivesse usado as credenciais no dispositivo. Se tanto o UID quanto o PIN forem necessários, insira o UID. |
Rede
IPv4
Assign IPv4 automatically (Atribuir IPv4 automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar IP (DHCP) automático para a maioria das redes. Endereço IP: Insira um endereço IP exclusivo para o dispositivo. Endereços IP estáticos podem ser atribuídos aleatoriamente em redes isoladas, desde que cada endereço seja único. Para evitar conflitos, é altamente recomendável entrar em contato o administrador da rede antes de atribuir um endereço IP estático. Máscara de sub-rede: Insira a máscara de sub-rede para definir quais endereços estão dentro da rede local. Qualquer endereço fora da rede local passa pelo roteador. Router (Roteador): Insira o endereço IP do roteador padrão (gateway) usado para conectar dispositivos conectados a diferentes redes e segmentos de rede. Fallback to static IP address if DHCP isn't available (Retornar como contingência para o endereço IP estático se o DHCP não estiver disponível): Selecione se você deseja adicionar um endereço IP estático para usar como contingência se o DHCP não estiver disponível e não puder atribuir um endereço IP automaticamente. Observação Se o DHCP não estiver disponível e o dispositivo usar um fallback de endereço estático, o endereço estático será configurado com um escopo limitado. |
IPv6
Assign IPv6 automatically (Atribuir IPv6 automaticamente): Selecione para ativar o IPv6 e permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente. |
Nome de host
Assign hostname automatically (Atribuir nome de host automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um nome de host ao dispositivo automaticamente. Nome de host: Insira o nome de host manualmente para usar como uma maneira alternativa de acessar o dispositivo. O relatório do servidor e o log do sistema usam o nome de host. Os caracteres permitidos são A – Z, a – z, 0 – 9 e -. |
Servidores DNS
Assign DNS automatically (Atribuir o DNS automaticamente): Selecione para permitir que o servidor DHCP atribua domínios de pesquisa e endereços de servidor DNS ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar DNS (DHCP) automático para a maioria das redes. Search domains (Domínios de pesquisa): Ao usar um nome de host que não está totalmente qualificado, clique em Add search domain (Adicionar domínio de pesquisa) e insira um domínio para pesquisar o nome de domínio usado pelo dispositivo. DNS servers (Servidores DNS): Clique em Add DNS server (Adicionar servidor DNS) e insira o endereço IP do servidor DNS. Esse servidor fornece a tradução dos nomes de host em endereços IP na sua rede. |
HTTP e HTTPS
O HTTPS é um protocolo que fornece criptografia para solicitações de páginas de usuários e para as páginas retornadas pelo servidor Web. A troca de informações de criptografia é regida pelo uso de um certificado HTTPS que garante a autenticidade do servidor.
Para usar HTTPS no dispositivo, é necessário instalar certificado HTTPS. Vá para System > Security (Sistema > Segurança) para criar e instalar certificados.
Allow access through (Permitir acesso via): Selecione se um usuário tem permissão para se conectar ao dispositivo via protocolos HTTP, HTTPS ou HTTP and HTTPS (HTTP e HTTPS). Observação Se você exibir páginas da Web criptografadas via HTTPS, talvez haja uma queda no desempenho, especialmente quando uma página é solicitada pela primeira vez. HTTP port (Porta HTTP): Insira a porta HTTP que será usada. O dispositivo permite a porta 80 ou qualquer porta no intervalo 1024 – 65535. Se você estiver conectado como um administrador, também poderá inserir qualquer porta no intervalo 1 – 1023. Se você usar uma porta nesse intervalo, receberá um aviso. HTTPS port (Porta HTTPS): Insira a porta HTTPS que será usada. O dispositivo permite a porta 443 ou qualquer porta no intervalo 1024 – 65535. Se você estiver conectado como um administrador, também poderá inserir qualquer porta no intervalo 1 – 1023. Se você usar uma porta nesse intervalo, receberá um aviso. Certificate (Certificado): Selecione um certificado para ativar o HTTPS para o dispositivo. |
Protocolos de descoberta de rede
Bonjour®: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Nome Bonjour: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC. UPnP®: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Nome UPnP: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC. WS-Discovery: Ative para permitir a descoberta automática na rede. LLDP e CDP: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Desligar as configurações LLDP e o CDP pode afetar a negociação de energia PoE. Para resolver quaisquer problemas com a negociação de energia PoE, configure a chave PoE somente para negociação de energia PoE de hardware. |
Proxies globais
Http proxy (Proxy Http): Especifique um host proxy global ou um endereço IP de acordo com o formato permitido. Https proxy (Proxy Https): Especifique um host proxy global ou um endereço IP de acordo com o formato permitido.
Observação Reinicie o dispositivo para aplicar as configurações de proxy global.
|
Conexão com a nuvem com apenas um clique
O One-Click Cloud Connect (O3C), em conjunto com um serviço O3C, fornece acesso via Internet fácil e seguro a vídeo ao vivo e gravado a partir de qualquer local. Para obter mais informações, consulte axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.
Allow O3C (Permitir O3):
Proxy settings (Configurações de proxy): Se necessário, insira as configurações de proxy para conectar ao servidor proxy. Host: Insira o endereço do servidor proxy. Porta: Insira o número da porta usada para acesso. Login e Senha: Se necessário, insira um nome de usuário e uma senha para o servidor proxy. Authentication method (Método de autenticação):
Owner authentication key (OAK) (Chave de autenticação do proprietário (OAK): Clique em Get key (Obter chave) para buscar a chave de autenticação do proprietário. Isso só será possível se o dispositivo estiver conectado à Internet sem um firewall ou proxy. |
SNMP
O Simple Network Management Protocol (SNMP) possibilita o acesso e o gerenciamento remotos de dispositivos de rede.
SNMP: Selecione a versão de SNMP que deve ser utilizada.
Observação Todas as interceptações MIB de vídeo Axis são habilitados quando você ativa as interceptações SNMP v1 e v2c. Para obter mais informações, consulte AXIS OS portal > SNMP.
|
Clientes conectados
Mostra o número de conexões e os clientes conectados.
View details (Exibir detalhes): Exiba e atualize a lista dos clientes conectados. A lista mostra o endereço IP, o protocolo, a porta e o PID/Processo de cada conexão. |
Segurança
Certificados
Certificados são usados para autenticar dispositivos em uma rede. O dispositivo oferece suporte a dois tipos de certificados:
Os seguintes formatos são aceitos:
Importante Se você redefinir o dispositivo para o padrão de fábrica, todos os certificados serão excluídos. Quaisquer certificados de CA pré-instalados serão reinstalados. Adicionar certificado : Clique para adicionar um certificado.
O menu de contexto contém:
Secure keystore (Armazenamento de chaves seguro):
|
Controle de acesso à rede e criptografia
IEEE 802.1x O IEEE 802.1x é um padrão do IEEE para controle de admissão em redes baseado em portas que fornece autenticação segura de dispositivos em rede com e sem fio. O IEEE 802.1x é baseado no EAP (Extensible Authentication Protocol). Para acessar uma rede protegida pelo IEEE 802.1x, os dispositivos de rede devem se autenticar. A autenticação é executada por um servidor de autenticação, geralmente, um servidor RADIUS (por exemplo, FreeRADIUS e Microsoft Internet Authentication Server). IEEE 802.1AE MACsec O IEEE 802.1AE MACsec é um padrão IEEE para segurança de controle de acesso à mídia (MAC) que define a confidencialidade e integridade de dados sem conexão para protocolos independentes de acesso à mídia. Certificados Quando configurado sem um certificado de CA, a validação do certificado do servidor é desativada e o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado. Ao usar um certificado, na implementação da Axis, o dispositivo e o servidor de autenticação se autenticam com certificados digitais usando EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol – Transport Layer Security). Para permitir que o dispositivo acesse uma rede protegida por certificados, é necessário instalar um certificado de cliente assinado no dispositivo. Authentication method (Método de autenticação): Selecione um tipo de EAP usado para autenticação. Client certificate (Certificado de cliente): Selecione um certificado de cliente para usar o IEEE 802.1x. O servidor de autenticação usa o certificado para validar a identidade do cliente. CA certificates (Certificados CA): Selecione certificados CA para validar identidade do servidor de autenticação. Quando nenhum certificado é selecionado, o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado. EAP identity (Identidade EAP): Insira a identidade do usuário associada ao seu certificado de cliente. EAPOL version (Versão EAPOL): Selecione a versão EAPOL que é usada no switch de rede. Use IEEE 802.1x (Usar IEEE 802.1x): Selecione para usar o protocolo IEEE 802.1 x. Essas configurações só estarão disponíveis se você usar IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2 como método de autenticação:
Essas configurações só estarão disponíveis se você usar o IEEE 802.1ae MACsec (CAK estático/chave pré-compartilhada) como método de autenticação:
|
Impedir ataques de força bruta
Blocking (Bloqueio): Ative para bloquear ataques de força bruta. Um ataque de força bruta usa tentativa e erro para adivinhar informações de login ou chaves de criptografia. Blocking period (Período de bloqueio): Insira o número de segundos para bloquear um ataque de força bruta. Blocking conditions (Condições de bloqueio): Insira o número de falhas de autenticação permitidas por segundo antes do início do bloco. Você pode definir o número de falhas permitidas em nível de página ou em nível de dispositivo. |
Firewall
Activate (Ativar): Ative o firewall.
Para fazer exceções à política padrão, você pode criar regras que permitem ou negam conexões ao dispositivo a partir de endereços, protocolos e portas específicos.
: Clique para criar outra regra.
Pending rules (Regras pendentes): Uma visão geral das regras testadas mais recentes que você ainda não confirmou. Observação As regras com limite de tempo são exibidas em Active rules (Regras ativas) até que o temporizador exibido acabe ou até serem confirmados. Se elas não forem confirmadas, elas serão exibidas em Pending rules (Regras pendentes) assim que o temporizador chegar em zero e o firewall será revertido às configurações definidas anteriormente. Se você as confirmar, elas substituirão as regras ativas atuais. Confirm rules (Confirmar regras): Clique para ativar as regras pendentes. Active rules (Regras ativas): Uma visão geral das regras que você está executando no dispositivo. : Clique para excluir uma regra ativa. : Clique para excluir todas as regras, pendentes e ativas. |
Certificado do AXIS OS com assinatura personalizada
Para instalar o software de teste ou outro software personalizado da Axis no dispositivo, certificado do AXIS OS com assinatura personalizada é necessário. O certificado verifica se o software é aprovado pelo proprietário do dispositivo e pela Axis. O software só pode ser executado em um dispositivo específico identificado por seu número de série e ID de chip exclusivos. Somente a Axis pode criar certificados do AXIS OS com assinatura personalizada, pois é a Axis que possui a chave para assiná-los. Install (Instalar): Clique para instalar o certificado. É necessário instalar o certificado antes de instalar o software. O menu de contexto contém:
|
Contas
Contas
Adicionar conta: Clique para adicionar uma nova conta. É possível adicionar até 100 contas. Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Privileges (Privilégios):
O menu de contexto contém: Update account (Atualizar conta): Edite as propriedades da conta. Delete account (Excluir conta): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Acesso anônimo
Allow anonymous viewing (Permitir visualização anônima): Ative para permitir que qualquer pessoa acesse o dispositivo como um visualizador sem precisar fazer login com uma conta. Permitir operação de PTZ anônima: Ative para permitir que usuários anônimos façam pan, tilt e zoom da imagem. |
Contas SSH
Adicionar conta SSH: Clique para adicionar uma nova conta SSH.
Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Comentário: Insira um comentário (opcional). O menu de contexto contém: Update SSH account (Atualizar conta SSH): Edite as propriedades da conta. Delete SSH account (Excluir conta SSH): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Virtual host (Host virtual)
Add virtual host (Adicionar host virtual): clique para adicionar um novo host virtual. Enabled (Ativado): selecione para usar este host virtual. Server name (Nome do servidor): insira o nome do servidor. Use somente números 0 – 9, letras A – Z e hífen (-). Porta: insira a porta à qual o servidor está conectado. Tipo: selecione o tipo de autenticação que será usada. Selecione entre Basic, Digest e Open ID. O menu de contexto contém:
Disabled (Desativado): o servidor está desativado. |
Configuração de OpenID
Se você não puder usar OpenID para fazer login, use as credenciais Digest ou Básicas que você usou quando configurou OpenID para fazer login.
Client ID (ID do cliente): Insira o nome de usuário de OpenID. Proxy de saída: insira o endereço proxy da conexão OpenID para usar um servidor proxy. Reivindicação de administrador: Insira um valor para a função de administrador. URL do provedor: Insira o link Web para a autenticação do ponto de extremidade de API. O formato deve ser https://[inserir URL]/.bem conhecido/openid-configuration Reivindicação de operador: Insira um valor para a função do operador. Exigir reivindicação: Insira os dados que deveriam estar no token. Reivindicação de visualizador: insira o valor da função de visualizador. Remote user (Usuário remoto): insira um valor para identificar usuários remotos. Isso ajudará a exibir o usuário atual na interface Web do dispositivo. Scopes (Escopos): Escopos opcionais que poderiam fazer parte do token. Segredo do cliente: Insira a senha OpenID novamente Save (Salvar): Clique em para salvar os valores de OpenID. Ativar OpenID: Ative para fechar a conexão atual e permita a autenticação do dispositivo via URL do provedor. |
Eventos
Regras
Uma regra define as condições que fazem com que o produto execute uma ação. A lista mostra todas as regras configuradas no produto no momento.
Você pode criar até 256 regras de ação.
Adicionar uma regra: Crie uma regra. Nome: Insira um nome para a regra. Wait between actions (Aguardar entre ações): insira o tempo mínimo (hh:mm:ss) que deve passar entre ativações de regras. Ela será útil se a regra for ativada, por exemplo, em condições de modo diurno/noturno, para evitar que pequenas mudanças de iluminação durante o nascer e o pôr do sol ativem a regra várias vezes. Condition (Condição): selecione uma condição na lista. Uma condição deve ser atendida para que o dispositivo execute uma ação. Se várias condições forem definidas, todas elas deverão ser atendidas para acionar a ação. Para obter informações sobre condições específicas, consulte Introdução às regras de eventos. Use this condition as a trigger (Usar esta condição como acionador): selecione para que essa primeira função opere apenas como acionador inicial. Isso significa que, uma vez que a regra for ativada, ela permanecerá ativa enquanto todas as outras condições forem atendidas, independentemente do estado da primeira condição. Se você não marcar essa opção, a regra simplesmente será ativada quando todas as condições forem atendidas. Invert this condition (Inverter esta condição): marque se você quiser que a condição seja o contrário de sua seleção. Adicionar uma condição: clique para adicionar uma condição. Action (Ação): selecione uma ação na lista e insira as informações necessárias. Para obter informações sobre ações específicas, consulte Introdução às regras de eventos. |
Destinatários
Você pode configurar seu dispositivo para notificar os destinatários sobre eventos ou enviar arquivos.
Se você configurar seu dispositivo para usar FTP ou SFTP, não altere nem remova o número de sequência exclusivo que é adicionado aos nomes dos arquivos. Se fizer isso, apenas uma imagem por evento poderá ser enviada.
A lista mostra todos os destinatários atualmente configurados no produto, juntamente com informações sobre suas configurações.
É possível criar até 20 destinatários.
Add a recipient (Adicionar um destinatário): clique para adicionar um destinatário. Nome: insira um nome para o destinatário. Tipo: selecione na lista:
Testar: clique para testar a configuração. O menu de contexto contém: View recipient (Exibir destinatário): clique para exibir todos os detalhes do destinatário. Copy recipient (Copiar destinatário): clique para copiar um destinatário. Ao copiar, você pode fazer alterações no novo destinatário. Delete recipient (Excluir destinatário): clique para excluir o destinatário permanentemente. |
Programações
Agendamentos e pulsos podem ser usados como condições em regras. A lista mostra todas os agendamentos e pulsos configurados no momento no produto, juntamente com várias informações sobre suas configurações. Adicionar agendamento: clique para criar um cronograma ou pulso. |
Acionadores manuais
É possível usar o acionador manual para acionar manualmente uma regra. O acionador manual pode ser usado, por exemplo, para validar ações durante a instalação e a configuração do produto. |
MQTT
O MQTT (Message Queuing Telemetry Transport) é um protocolo de troca de mensagens padrão para a Internet das Coisas (IoT). Ele foi desenvolvido para integração simplificada com a IoT e é usado em uma ampla variedade de setores para conectar dispositivos remotos com o mínimo de código e largura de banda de rede. O cliente MQTT no software do dispositivo Axis pode simplificar a integração de dados e eventos produzidos no dispositivo a sistemas que não são software de gerenciamento de vídeo (VMS). Configure o dispositivo como um cliente MQTT. A comunicação MQTT baseia-se em duas entidades, os clientes e o broker. Os clientes podem enviar e receber mensagens. O broker é responsável por rotear mensagens entre os clientes. Saiba mais sobre MQTT no Portal do AXIS OS. |
ALPN
O ALPN é uma extensão do TLS/SSL que permite a seleção de um protocolo de aplicação durante a fase de handshake da conexão entre o cliente e o servidor. Isso é usado para permitir o tráfego MQTT na mesma porta que é utilizada para outros protocolos, como o HTTP. Em alguns casos, pode não haver uma porta dedicada aberta para a comunicação MQTT. Uma solução nesses casos é usar o ALPN para negociar o uso do MQTT como protocolo de aplicação em uma porta padrão permitida pelos firewalls. |
Cliente MQTT
Connect (Conectar): Ative ou desative o cliente MQTT. Status: Mostra o status atual do cliente MQTT. Broker Host: Insira o nome de host ou endereço IP do servidor MQTT. Protocol (Protocolo): Selecione o protocolo que será usado. Porta: Insira o número da porta.
Protocol ALPN: Insira o nome do protocolo ALPN fornecido pelo seu provedor de broker de MQTT. Isso se aplica apenas com MQTT sobre SSL e MQTT sobre o WebSocket Secure. Username (Nome de usuário): Insira o nome de usuário que será usado pelo cliente para acessar o servidor. Senha: Insira uma senha para o nome de usuário. Client ID (ID do cliente): Insira um ID de cliente. O identificador do cliente é enviado para o servidor quando o cliente se conecta a ele. Clean session (Limpar sessão): Controla o comportamento na conexão e na desconexão. Quando selecionada, as informações de estado são descartadas na conexão e desconexão. HTTP proxy (Proxy HTTP): Um URL com comprimento máximo de 255 bytes. Deixe o campo vazio se não quiser usar um proxy HTTP. HTTPS proxy (Proxy HTTPS): Um URL com comprimento máximo de 255 bytes. Deixe o campo vazio se não quiser usar um proxy HTTPS. Keep alive interval (Intervalo de Keep Alive): Permite que o cliente detecte quando o servidor não está mais disponível sem que seja necessário aguardar o longo tempo limite de TCP/IP. Timeout (Tempo limite): O intervalo de tempo em segundos para permitir que uma conexão seja concluída. Valor padrão: 60 Device topic prefix (Prefixo do tópico do dispositivo): Usado nos valores padrão para o tópico na mensagem de conexão e na mensagem de LWT na guia MQTT client (Cliente MQTT) e nas condições de publicação na guia MQTT publication (Publicação MQTT). Reconnect automatically (Reconectar automaticamente): Especifica se o cliente deve se reconectar automaticamente após uma desconexão. Mensagem de conexão Especifica se uma mensagem deve ser enviada quando uma conexão é estabelecida. Send message (Enviar mensagem): ative para enviar mensagens. Use default (Usar padrão): Desative para inserir sua própria mensagem padrão. Topic (Tópico): insira o tópico para a mensagem padrão. Payload (Carga): insira o conteúdo para a mensagem padrão. Retain (Reter): selecione para manter o estado do cliente neste Topic (Tópico) QoS: Altere a camada de QoS para o fluxo do pacote. Mensagem de Último desejo e testamento A opção Last Will Testament (LWT) permite que um cliente forneça uma prova juntamente com suas credenciais ao conectar ao broker. Se o cliente se desconectar abruptamente em algum momento mais tarde (talvez porque sua fonte de energia seja interrompida), ele pode permitir que o broker envie uma mensagem para outros clientes. Essa mensagem de LWT tem o mesmo formato que uma mensagem comum e é roteada através da mesma mecânica. Send message (Enviar mensagem): ative para enviar mensagens. Use default (Usar padrão): Desative para inserir sua própria mensagem padrão. Topic (Tópico): insira o tópico para a mensagem padrão. Payload (Carga): insira o conteúdo para a mensagem padrão. Retain (Reter): selecione para manter o estado do cliente neste Topic (Tópico) QoS: Altere a camada de QoS para o fluxo do pacote. |
Publicação MQTT
Use default topic prefix (Usar prefixo de tópico padrão): selecione para usar o prefixo de tópico padrão, o qual é definido com o uso do prefixo de tópico de dispositivo na guia MQTT client (Cliente MQTT). Include topic name (Incluir nome do tópico): selecione para incluir o tópico que descreve a condição no tópico MQTT. Include topic namespaces (Incluir namespaces de tópico): selecione para incluir espaços para nome de tópico ONVIF no tópico MQTT. Include serial number (Incluir número de série): selecione para incluir o número de série do dispositivo na carga MQTT. Adicionar condição: clique para adicionar uma condição. Retain (Reter): define quais mensagens MQTT são enviadas como retidas.
QoS: selecione o nível desejado para a publicação MQTT. |
Assinaturas MQTT
Adicionar assinatura: clique para adicionar uma nova assinatura MQTT. Subscription filter (Filtro de assinatura): insira o tópico MQTT no qual deseja se inscrever. Use device topic prefix (Usar prefixo de tópico do dispositivo): adicione o filtro de assinatura como prefixo ao tópico MQTT. Subscription type (Tipo de assinatura):
QoS: selecione o nível desejado para a assinatura MQTT. |
Sobreposições MQTT
Observação Conecte a um broker de MQTT antes de adicionar modificadores de sobreposição MQTT. Adicionar modificador de sobreposição: Clique para adicionar um novo modificador de sobreposição. Topic filter (Filtro de tópicos): Adicione o tópico MQTT que contém os dados que deseja mostrar na sobreposição. Data field (Campo de dados): Especifique a chave para a carga útil da mensagem que deseja mostrar na sobreposição, supondo que a mensagem esteja no formato JSON.
|
Armazenamento
Armazenamento de rede
Ignore (Ignorar): Ative para ignorar o armazenamento de rede. Add network storage (Adicionar armazenamento de rede): clique para adicionar um compartilhamento de rede no qual você pode salvar as gravações.
Remove network storage (Remover armazenamento em rede): Clique para desmontar, desvincular e remover a conexão com o compartilhamento de rede. Isso remove todas as configurações do compartilhamento de rede. Unbind (Desvincular): Clique para desvincular e desconectar o compartilhamento de rede. Unmount (Desmontar): Clique para desmontar o compartilhamento de rede. Write protect (Proteção contra gravação): Ative para parar de gravar no compartilhamento de rede e proteger as gravações contra remoção. Não é possível formatar um compartilhamento de rede protegido contra gravação. Retention time (Tempo de retenção): Selecione por quanto tempo as gravações serão mantidas para limitar a quantidade de gravações antigas ou atender a regulamentações relativas ao armazenamento de dados. Se o armazenamento de rede ficar cheio, as gravações antigas serão removidas antes do período de tempo selecionado se esgotar. Ferramentas
|
Armazenamento interno
Importante Risco de perda de dados ou gravações corrompidas. Não remova o cartão SD com o dispositivo em funcionamento. Desmonte o cartão SD antes de removê-lo. Unmount (Desmontar): Clique para remover com segurança o cartão SD. Write protect (Proteção contra gravação): Ative essa opção para parar de escrever no cartão SD e proteger as gravações contra remoção. Não é possível formatar um cartão SD protegido contra gravação. Autoformat (Formatação automática): ative para formatar automaticamente um cartão SD recém-inserido. Ele formata o sistema de arquivos em ext4. Ignore (Ignorar): ative para parar de armazenar gravações no cartão SD. Quando você ignora o cartão SD, o dispositivo passa a não reconhecer que o cartão existe. A configuração está disponível somente para administradores. Retention time (Tempo de retenção): selecione por quanto tempo as gravações serão mantidas para limitar a quantidade de gravações antigas ou atender a regulamentações de armazenamento de dados. Quando o cartão SD está cheio, ele exclui gravações antigas antes que o tempo de retenção tenha passado. Ferramentas
Wear trigger (Acionador de uso): Defina um valor para o nível de uso do cartão SD no qual você deseja acionar uma ação. O nível de desgaste varia de 0 a 200%. Um novo cartão SD que nunca foi usado tem um nível de desgaste de 0%. Um nível de desgaste de 100% indica que o cartão SD está próximo de seu tempo de vida esperado. Quando o nível de desgaste atinge 200%, há um alto risco de falha do cartão SD. Recomendamos configurar o acionador de desgaste entre 80 – 90%. Isso permite baixar qualquer gravação, bem como substituir o cartão SD a tempo antes que ele possa se deteriorar. O acionador de desgaste permite a você configurar um evento e obter uma notificação quando o nível de desgaste atingir o valor definido. |
Perfis de stream
Um perfil de stream é um grupo de configurações que afetam o stream de vídeo. Você pode usar perfis de stream em situações diferentes, por exemplo, ao criar eventos e usar regras para gravar.
Adicionar perfil de stream: Clique para criar um novo perfil de stream. Preview (Visualizar): Uma visualização do stream de vídeo com as configurações de perfil de stream selecionadas por você. A visualização é atualizada quando você altera as configurações na página. Se seu dispositivo possuir áreas de exibição diferentes, você poderá alterar a área de exibição na lista suspensa no canto inferior esquerdo da imagem. Nome: adicione um nome para seu perfil. Description (Descrição): adicione uma descrição do seu perfil. Video codec (Codec de vídeo): Selecione o codec de vídeo que deve ser aplicado ao perfil. Resolução: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Taxa de quadros: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Compression (Compactação): Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Zipstream: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Optimize for storage (Otimizar para armazenamento): Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. FPS dinâmico: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Grupo de imagens dinâmico: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Mirror (Espelhar): Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Comprimento de GOP dinâmico: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Bitrate control (Controle de taxa de bits): Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Incluir sobreposições: Selecione o tipo de sobreposições para incluir. Consulte Sobreposições para obter informações sobre como adicionar sobreposições. Incluir áudio: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. |
ONVIF
Contas ONVIF
O ONVIF (Open Network Video Interface Forum) é um padrão de interface global que facilita aos usuários finais, integradores, consultores e fabricantes aproveitarem as possibilidades oferecidas pela tecnologia de vídeo em rede. O ONVIF permite interoperabilidade entre produtos de diferentes fornecedores, maior flexibilidade, custo reduzido e sistemas sempre atuais.
Ao criar uma conta ONVIF, você ativa a comunicação ONVIF automaticamente. Use o nome da conta e a senha em toda a comunicação ONVIF com o dispositivo. Para obter mais informações, consulte a Comunidade de desenvolvedores Axis em axis.com.
Add accounts (Adicionar contas): Clique para adicionar um nova conta ONVIF. Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Role (Função):
O menu de contexto contém: Update account (Atualizar conta): Edite as propriedades da conta. Delete account (Excluir conta): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Perfis de mídia ONVIF
Um perfil de mídia ONVIF consiste em um conjunto de configurações que podem ser usadas para alterar opções de stream de mídia. Você pode criar novos perfis com seu próprio conjunto de configurações ou usar perfis pré-configurados para uma configuração rápida.
Adicionar perfil de mídia: clique para adicionar um novo perfil de mídia ONVIF. Nome do perfil: Adicione um nome para o perfil de mídia. Video source (Origem do vídeo): Selecione a fonte de vídeo para sua configuração.
Video encoder (Codificador de vídeo): Selecione o formato de codificação de vídeo para sua configuração.
Observação Ative o áudio no dispositivo para obter a opção de selecionar uma fonte de áudio e uma configuração do codificador de áudio. Fonte de áudio: Selecione a fonte de entrada de áudio para a sua configuração.
Codificador de áudio: Selecione o formato de codificação de áudio para a sua configuração.
Audio decoder (Decodificador de áudio): Selecione o formato de decodificação de áudio para a sua configuração.
Saída de áudio: Selecione o formato da saída de áudio para a sua configuração.
Metadados: Selecione os metadados para incluir na sua configuração.
PTZ: Selecione as configurações PTZ para a sua configuração.
Create (Criar): Clique para salvar suas configurações e criar o perfil. Cancelar: Clique para cancelar a configuração e limpar todas as configurações. profile_x: Clique no nome do perfil para abrir e editar o perfil pré-configurado. |
Metadados de análise
Produtores de metadados
Lista os aplicativos que transmitem metadados e os canais utilizados por eles.
Producer (Produtor): O aplicativo que produz os metadados. Abaixo do aplicativo há uma lista dos tipos de metadados que o aplicativo transmite do dispositivo. Canal: O canal usado pelo aplicativo. Selecione para ativar o stream de metadados. Desmarque por motivos de compatibilidade ou gerenciamento de recursos. |
Detectores
Violação da câmera
O detector de violação da câmera gera um alarme quando a cena mudar, por exemplo, quando a lente foi coberta, borrifada ou gravemente desfocada, e o tempo em Trigger delay (Retardo do acionador) se esgotou. O detector de violação só será ativado quando a câmera ficar parada por pelo menos 10 segundos. Nesse período, o detector configura um modelo de cena para usar como comparação a fim de detectar violação nas imagens atuais. Para que o modelo de cena seja configurado corretamente, verifique se a câmera está focalizada, se as condições de iluminação estão corretas e se a câmera não está apontada para uma cena sem contornos visíveis, por exemplo, uma parede vazia. O aplicativo de violação da câmera pode ser usado como condição para disparar ações.
Retardo do acionador: insira o tempo mínimo durante o qual as condições de violação deverão ficar ativas para que o alarme seja acionado. Isso pode ajudar a prevenir alarmes falsos causados por condições conhecidas que afetam a imagem. Trigger on dark images (Acionar em imagens escuras): É muito difícil gerar alarmes quando a lente da câmera está borrifada ou pintada, visto que é impossível diferenciar esse evento de outras situações em que a imagem escurece de forma legítima, por exemplo, quando as condições de iluminação mudam. Ative esse parâmetro para gerar alarmes para todos os casos em que a imagem se tornar escura. Quando estiver desativado, o dispositivo não gerará alarmes se a imagem ficar escura. Observação Para detecção de tentativas de violação em cenas estáticas e não lotadas. |
Detecção de áudio
Essas configurações estão disponíveis para cada entrada de áudio. Sound level (Nível sonoro): ajuste o nível sonoro para um valor entre 0 e 100, em que 0 é o mais sensível e 100 é o menos sensível. Use o indicador de atividade como guia ao definir o nível sonoro. Ao criar eventos, você pode usar o nível sonoro como uma condição. Você pode optar por acionar uma ação se o nível sonoro ultrapassar, ficar abaixo ou passar pelo valor definido. |
Detecção de impactos
Shock detector (Detector de impactos): ative para gerar um alarme se o dispositivo for atingido por um objeto ou se for violado. Sensitivity level (Nível de sensibilidade): mova o controle deslizante para ajustar o nível de sensibilidade com o qual o dispositivo deve gerar um alarme. Um valor baixo significa que o dispositivo só gera um alarme se o choque for poderoso. Um valor elevado significa que o dispositivo gerará alarme até mesmo em casos de violação leve. |
Saída de vídeo
HDMI™
Você pode conectar um monitor externo ao dispositivo via cabo HDMI. Fonte única Um stream de uma única câmera é exibido no monitor externo.
Modo de exibição quadrática exiba streams de quatro câmeras separadas ao mesmo tempo no monitor externo.
Lista de reprodução Streams únicos de câmeras múltiplas são alternados no monitor externo.
Picture-in-picture Dois streams são exibidos no monitor externo ao mesmo tempo. Um stream preenche a exibição e a outra é uma imagem menor. Position (Posição), picture size (tamanho da imagem) e borders (bordas).
|
Acessórios
Portas de E/S
Use a entrada digital para conectar dispositivos externos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado, por exemplo, sensores PIR, contatos de portas ou janelas e detectores de quebra de vidros.
Use a saída digital para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Você pode ativar dispositivos conectados via interface de programação de aplicativos VAPIX® ou na interface Web.
Detecção automática Nome: Edite o texto para renomear a porta. Direção: indica que a porta é uma porta de entrada. indica que é uma porta de saída. Se a porta for configurável, você poderá clicar nos ícones para alternar entre entrada e saída. Normal state (Estado normal): Clique em para circuito aberto e para circuito fechado. Current state (Estado atual): Mostra o estado atual da porta. A entrada ou saída é ativada quando o estado atual é diferente do estado normal. Uma entrada no dispositivo tem um circuito aberto quando desconectada ou quando há uma tensão acima de 1 VCC. Observação Durante a reinicialização, o circuito de saída é aberto. Quando a reinicialização é concluída, o circuito retorna para a posição normal. Se você alterar qualquer configuração nesta página, os circuitos de saída voltarão para suas posições normais, independentemente de quaisquer acionadores ativos. Supervisionado: Ative para possibilitar a detecção e o acionamento de ações se alguém violar a conexão com dispositivos de E/S digitais. Além de detectar se uma entrada está aberta ou fechada, você também pode detectar se alguém a adulterou (ou seja, cortada ou em curto). Supervisionar a conexão requer hardware adicional (resistores de fim de linha) no loop de E/S externo. |
Logs
Relatórios e logs
Relatórios
Logs
|
Rastreamento de rede
Importante Um arquivo de rastreamento de rede pode conter informações confidenciais, por exemplo, certificados ou senhas. Um arquivo de trace de rede pode ajudar a solucionar problemas gravando as atividades na rede. Trace time (Tempo de trace): Selecione a duração do trace em segundos ou minutos e clique em Download (Baixar). |
Acesse o sistema remotamente
O syslog é um padrão para o registro de mensagens. Ele permite a separação do software que gera mensagens, o sistema que as armazena e o software que as relata e analisa. Cada mensagem é rotulada com um código da instalação que indica o tipo de software que gerou a mensagem e recebe um nível de gravidade.
Servidor: Clique para adicionar um novo servidor. Host: Insira o nome de host ou endereço IP do servidor. Format (Formatar): Selecione o formato de mensagem do syslog que será usado.
Protocol (Protocolo): Selecione o protocolo que a ser usado:
Porta: Edite o número da porta para usar uma porta diferente. Severity (Severidade): Selecione quais mensagens serão enviadas após o acionamento. CA certificate set (Certificado CA definido): Consulte as configurações atuais ou adicione um certificado. |
Configuração simples
A configuração simples destina-se a usuários avançados com experiência em configuração de dispositivos Axis. A maioria dos parâmetros podem ser definidos e editados nesta página. |
Manutenção
Restart (Reiniciar): Reinicie o dispositivo. Isso não afeta nenhuma das configurações atuais. Os aplicativos em execução reiniciam automaticamente. Restore (Restaurar): Devolve a maioria das configurações para os valores padrão de fábrica. Posteriormente, você deverá reconfigurar o dispositivo e os aplicativos, reinstalar quaisquer apps que não vieram pré-instalados e recriar quaisquer eventos e predefinições. Importante As únicas configurações que permanecem salvas após a restauração são:
Factory default (Padrão de fábrica): Retorna todas as configurações para os valores padrão de fábrica. Em seguida, você deverá redefinir o endereço IP para tornar o dispositivo acessível. Observação Todo software de dispositivo Axis é digitalmente assinado para garantir que somente software verificado seja instalado em seu dispositivo. Esse procedimento aprimora ainda mais o nível de segurança cibernética mínimo dos dispositivos Axis. Para obter mais informações, consulte o white paper “Axis Edge Vault“ em axis.com. Atualização do AXIS OS: atualize para uma nova versão do AXIS OS. As novas versões podem conter funcionalidades aprimoradas, correções de falhas ou ainda recursos inteiramente novos. Recomendamos sempre utilizar a versão mais recente do AXIS OS. Para baixar a versão mais recente, vá para axis.com/support.
AXIS OS rollback (Reversão do AXIS OS): reverta para a versão anteriormente instalada do AXIS OS. |
Saiba mais
Voice over IP (VoIP)
Voice over IP (VoIP) é um grupo de tecnologias que permite a comunicação por voz e sessões multimídia via redes IP, como a Internet. Em chamadas telefônicas tradicionais, os sinais analógicos são enviados através de transmissões de circuito através da rede de telefonia comutada pública (PSTN). Em uma chamada VoIP, os sinais analógicos são convertidos em sinais digitais para possibilitar o envio de pacotes de dados via redes IP locais ou pela Internet.
No produto Axis, o VoIP é possibilitado pelo Session Initiation Protocol (SIP) e a sinalização Dual-Tone multi-Frequency (DTMF).
Exemplo
Quando você pressiona o botão de chamada em um porteiro eletrônico Axis, uma chamada é iniciada para um ou mais destinatários predefinidos. Quando um destinatário responde, uma chamada é estabelecida. A voz e o vídeo são transmitidos por meio de tecnologias VoIP.
Session Initiation Protocol (SIP)
O Session Initiation Protocol (SIP) é usado para configurar, manter e encerrar chamadas de VoIP. Você pode fazer chamadas entre duas ou mais partes, chamadas de agentes de usuário SIP. Para fazer uma chamada SIP, você pode usar, por exemplo, telefones SIP, softphones ou dispositivos Axis compatíveis com SIP.
O áudio ou vídeo efetivos são trocados entre os agentes de usuário SIP com um protocolo de transporte, por exemplo, RTP (Real-Time Transport Protocol).
Você pode fazer chamadas em redes locais usando uma configuração ponto a ponto ou através de redes que usam um PBX.
SIP ponto a ponto (P2PSIP)
O tipo mais básico de comunicação SIP ocorre diretamente entre dois ou mais agentes de usuário SIP. Isso é chamado de SIP ponto a ponto (P2PSIP). Se ele ocorre em uma rede local, tudo o que é necessário são os endereços SIP dos agentes de usuário. Um endereço SIP típico, nesse caso, seria sip:<local-ip>
.
Exemplo
Você pode configurar a estação de porta Axis para chamar, por exemplo, um telefone compatível com SIP na mesma rede usando uma configuração de SIP ponto a ponto.
Private Branch Exchange (PBX)
Quando você faz chamadas SIP fora da sua rede IP local, um PBX (Private Branch Exchange) pode atuar como hub central. O componente principal de um PBX é um servidor SIP, o qual também é conhecido como proxy SIP ou registrador. Um PBX funciona como uma mesa telefônica tradicional, mostrando o status atual do cliente e permitindo transferências de chamadas, correio de voz e redirecionamentos.
O servidor SIP de PBX pode ser configurado como uma entidade local ou externa. Ele pode ser hospedado em uma intranet ou por um provedor terceirizado. Quando você faz chamadas SIP entre redes, as chamadas são roteadas através de um conjunto de PBXs, que consultam o local do endereço SIP a ser acessado.
Cada agente de usuário SIP registra-se no PBX e pode, em seguida, alcançar os outros discando o ramal correto. Um endereço IP típico nesse caso seria sip:<usuário>@<domínio>
ou sip:<usuário>@<registrar-ip>
. O endereço SIP é independente de seu endereço IP e o PBX torna o dispositivo acessível, desde que esteja registrado no PBX.
Exemplo
Quando você pressiona o botão de chamada em um porteiro eletrônico Axis, a chamada é encaminhada através de um ou mais PBXs para um endereço SIP na rede IP local ou via Internet.
Configuração de regras de eventos
Você pode criar regras para fazer com que o dispositivo realize ações quando certos eventos ocorrem. Uma regra consiste em condições e ações. As condições podem ser usadas para acionar as ações. Por exemplo, o dispositivo pode iniciar uma gravação ou enviar um email quando detecta movimento ou mostrar um texto de sobreposição enquanto o dispositivo está gravando.
Para saber mais, consulte nosso guia Introdução a regras de eventos.
Aplicativos
Usando aplicativos, você pode obter mais do seu dispositivo Axis. A AXIS Camera Application Platform (ACAP) é uma plataforma aberta que permite que qualquer pessoa desenvolva aplicativos de análise e outros aplicativos para dispositivos Axis. Os aplicativos podem ser pré-instalados no dispositivo, disponibilizados para download gratuitamente ou mediante uma tarifa de licença.
Para encontrar manuais de usuário para aplicativos da Axis, vá para help.axis.com
Uso diário
Use o teclado
Eu quero... | Ação |
Ligar para alguém que possa me deixar entrar no edifício. | Pressione . |
Ligar para uma pessoa no edifício. | Insira o número de discagem rápida da pessoa e pressione . |
Abrir a porta com meu cartão e PIN. | Toque o cartão e insira o PIN. |
Abrir a porta com meu PIN. | Insira o PIN e pressione #. |
Abrir a porta com meu cartão. | Toque o cartão. |
Solução de problemas
Redefinição para as configurações padrão de fábrica
A restauração das configurações padrão de fábrica. deve ser feita com muito cuidado. Uma redefinição para os padrões de fábrica restaura todas as configurações, inclusive o endereço IP, para os valores padrão de fábrica.
Para redefinir o produto para as configurações padrão de fábrica:
Desconecte a alimentação do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado enquanto reconecta a alimentação. Consulte Visão geral do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado por cerca de 15 a 30 segundos até que o indicador do LED de estado pisque com a cor âmbar.
Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o indicador do LED de estado ficar verde. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, o endereço IP do dispositivo terá como padrão um dos seguintes:
Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.0.0/16)
Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90/24
Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento para atribuir um endereço IP, definir a senha e acessar o dispositivo.
As ferramentas de software de instalação e gerenciamento estão disponíveis nas páginas de suporte em axis.com/support.
Você também pode redefinir os parâmetros para as configurações padrão de fábrica na interface Web do dispositivo. Vá para Maintenance (Manutenção) > Factory default (Padrão de fábrica) e clique em Default (Padrão).
Verificar a versão atual do AXIS OS
O AXIS OS determina a funcionalidade de nossos dispositivos. Durante o processo de solução de um problema, recomendamos que você comece conferindo a versão atual do AXIS OS. A versão mais recente pode conter uma correção que soluciona seu problema específico.
Para verificar a versão atual do AXIS OS:
Vá para a interface Web do dispositivo > Status.
Em Device info (Informações do dispositivo), consulte a versão do AXIS OS.
Atualizar o AXIS OS
- As configurações pré-configuradas e personalizadas são salvas quando você atualiza o software do dispositivo (desde que os recursos estejam disponíveis no novo AXIS OS), embora isso não seja garantido pela Axis Communications AB.
- Certifique-se de que o dispositivo permaneça conectado à fonte de alimentação ao longo de todo o processo de atualização.
Quando você atualiza o dispositivo com a versão mais recente do AXIS OS na trilha ativa, o produto recebe a última funcionalidade disponível. Sempre leia as instruções de atualização e notas de versão disponíveis com cada nova versão antes de atualizar. Para encontrar a versão do AXIS OS e as notas de versão mais recentes, vá para axis.com/support/device-software.
Baixe o arquivo do AXIS OS para seu computador, o qual está disponível gratuitamente em axis.com/support/device-software.
Faça login no dispositivo como um administrador.
Vá para Maintenance (Manutenção) > AXIS OS upgrade (Atualização do AXIS OS) e clique em Upgrade (Atualizar).
- Após a conclusão da atualização, o produto será reiniciado automaticamente.
Problemas técnicos, dicas e soluções
Se você não conseguir encontrar aqui o que está procurando, experimente a seção de solução de problemas em axis.com/support.
Problemas ao atualizar o firmware | |
Falha na atualização do firmware | Se a atualização do firmware falhar, o dispositivo recarregará o firmware anterior. O motivo mais comum é que o arquivo de firmware incorreto foi carregado. Verifique se o nome do arquivo de firmware corresponde ao seu dispositivo e tente novamente. |
Problemas na configuração do endereço IP | |||
O dispositivo está localizado em uma sub-rede diferente | Se o endereço IP destinado ao dispositivo e o endereço IP do computador usado para acessar o dispositivo estiverem localizados em sub-redes diferentes, você não poderá definir o endereço IP. Entre em contato com o administrador da rede para obter um endereço IP. | ||
O endereço IP está sendo usado por outro dispositivo | Desconecte o dispositivo Axis da rede. Execute o comando ping (em uma janela de comando/DOS, digite
| ||
Possível conflito de endereço IP com outro dispositivo na mesma sub-rede | O endereço IP estático no dispositivo Axis é usado antes que o DHCP defina um endereço dinâmico. Isso significa que, se o mesmo endereço IP estático padrão também for usado por outro dispositivo, poderá haver problemas para acessar o dispositivo. |
O dispositivo não pode ser acessado por um navegador | ||||||||||
Não é possível fazer login | Quando o HTTPS estiver ativado, certifique-se de que o protocolo correto (HTTP ou HTTPS) seja usado ao tentar fazer login. Talvez seja necessário digitar manualmente Se a senha do usuário root for perdida, o dispositivo deverá ser restaurado para as configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica. | |||||||||
O endereço IP foi alterado pelo DHCP | Os endereços IP obtidos de um servidor DHCP são dinâmicos e podem mudar. Se o endereço IP tiver sido alterado use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede. Identifique o dispositivo usando seu modelo ou número de série ou nome de DNS (se um nome tiver sido configurado). |
O dispositivo está acessível local, mas não externamente | |||||||||||||||
Para acessar o dispositivo externamente, recomenda-se usar um dos seguintes aplicativos para Windows®:
Para obter instruções e baixar o aplicativo, acesse axis.com/vms. |
Considerações sobre desempenho
Ao configurar seu sistema, é importante considerar como várias configurações e situações afetam o desempenho. Alguns fatores afetam a quantidade de largura de banda (a taxa de bits) necessária, outros podem afetar a taxa de quadros e alguns afetam ambos. Se a carga na CPU atingir o valor máximo, isso também afetará a taxa de quadros.
Os seguintes fatores importantes devem ser considerados:
Alta resolução de imagem ou níveis de compactação menores geram imagens com mais dados que, por sua vez, afetarão a largura de banda.
O acesso por números elevados de clientes H.264 unicast ou Motion JPEG pode afetar a largura de banda.
A exibição simultânea de diferentes streams (resolução, compactação) por diferentes clientes afeta a taxa de quadros e a largura de banda.
Use streams idênticos sempre que possível para manter uma alta taxa de quadros. Perfis de stream podem ser usados para garantir que streams sejam idênticos.
O acesso simultâneo a streams de vídeo Motion JPEG e H.264 afeta a taxa de quadros e a largura de banda.
O uso pesado de configurações de eventos afeta a carga da CPU do produto que, por sua vez, impacta a taxa de quadros.
Usar HTTPS pode reduzir a taxa de quadros, especificamente se houver streaming de Motion JPEG.
A utilização pesada da rede devido à infraestrutura ruim afeta a largura de banda.
A exibição em computadores clientes com desempenho ruim reduz o desempenho percebido e afeta a taxa de quadros.
Executar vários aplicativos AXIS Camera Application Platform (ACAP) simultaneamente pode afetar a taxa de quadros e o desempenho geral.
Especificações
Indicadores e controles do painel frontal
Quando você conecta o produto à energia, os indicadores do painel frontal acendem por alguns segundos.
Ícones indicadores
Ícone | Indicação |
Azul estável quando a chamada enviada é iniciada. Pisca em azul quando a chamada recebida é iniciada. | |
Âmbar estável para chamada em andamento. | |
Aceso em verde quando a porta está aberta. |
Faixa de indicadores do leitor de cartões
A faixa indica feedback do leitor.
Botão de chamada
Você pode usar a luz integrada ao redor do botão de chamada para iluminar os rostos dos visitantes.
Indicadores de LED
LED de estado | Indicação |
Verde | Aceso em verde para operação normal. |
Slot de cartão SD
- Risco de danos ao cartão SD. Não use ferramentas afiadas, objetos de metal ou força excessiva para inserir ou remover o cartão SD. Use os dedos para inserir e remover o cartão.
- Risco de perda de dados ou gravações corrompidas. Desmonte o cartão SD pela interface web do dispositivo antes de removê-lo. Não remova o cartão SD com o produto em funcionamento.
Esse dipositivo é compatível com cartões microSD/microSDHC/microSDXC.
Para obter recomendações sobre cartões SD, consulte axis.com.
Os logotipos microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais da SD-3C LLC. microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais ou registradas da SD-3C, LLC nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Botões
Botão de controle
- O botão de controle é usado para:
Restaurar o produto para as configurações padrão de fábrica. Consulte .
Conectores
Conector HDMI
Use o conector microHDMITM para conectar uma tela ou um monitor de exibição pública.
Conector de rede
Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet Plus (PoE+).
Conector de áudio
Bloco de terminais com 4 pinos para entrada e saída de áudio.
Função | Pino | Observações |
Entrada de linha | 1 | Entrada de áudio (mono) |
GND | 2 | Aterramento de áudio |
Saída de linha | 3 | Saída de linha |
GND | 4 | Aterramento de áudio |
Conector do relé
Bloco de terminais com 8 pinos para relés de estado sólido que podem ser usados das seguintes formas:
Como um relé padrão que abre e fecha circuitos auxiliares.
Para controlar diretamente uma trava.
Para controlar uma trava através de um relé de segurança. Usar um relé de segurança no lado seguro da porta evita hotwiring.
Função | Pino | Observações | Especificações |
NO/NC | 1 | Normalmente aberto/Normalmente fechado Para conectar dispositivos de relé. Os dois pinos de relé estão galvanicamente separados do resto do circuito. | Corrente máxima 1 A Tensão máxima 30 V CC |
COM | 2 | Comum | |
24 VCC | 3 | Para equipamento auxiliar de alimentação. Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia. | Tensão de saída 24 VCC Corrente máxima 50 mA(1) Corrente máxima 350 mA(2) |
Terra CC | 4 | 0 VCC | |
NO/NC | 5 | Normalmente aberto/Normalmente fechado Para conectar dispositivos de relé. Os dois pinos de relé estão galvanicamente separados do resto do circuito. | Corrente máxima 1 A Tensão máxima 30 V CC |
COM | 6 | Comum | |
12 V CC | 7 | Para equipamento auxiliar de alimentação. Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia. | Tensão de saída 12 VCC Corrente máxima 100 mA(3) Corrente máxima 700 mA(4) |
Terra CC | 8 | 0 VCC |
- Quando alimentado por Power over Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Classe 3.
- Quando alimentado por Power over Ethernet Plus (PoE+) IEEE 802.3at Tipo 2 Classe 4 ou entrada de alimentação CC.
- Quando alimentado por Power over Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Classe 3.
- Quando alimentado por Power over Ethernet Plus (PoE+) IEEE 802.3at Tipo 2 Classe 4 ou entrada de alimentação CC.
Conector do leitor
Bloco de terminais com 4 pinos para conectar leitor externo.
Função | Pino | Observações | Especificações |
Terra CC | 1 | 0 VCC | |
12 V CC | 2 | Para equipamento auxiliar de alimentação. Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia. | Tensão de saída 12 VCC |
D0/A+ | 3 | Wiegand: saída DATA0 RS485: A+ | |
D1/B- | 4 | Wiegand: saída DATA1 RS485: B- |
Conector de E/S
Use o conector de E/S com dispositivos externos em combinação com, por exemplo, detectores de movimento, acionadores de eventos e notificações de alarmes. Além do ponto de referência de 0 VCC e da alimentação (saída CC de 12 V), o conector do terminal de E/S fornece a interface para:
- Entrada digital
- Para conectar dispositivos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado, por exemplo, sensores PIR, contatos de portas/janelas e detectores de quebra de vidros.
- Saída digital
- Para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Os dispositivos conectados podem ser ativados pela interface de programação de aplicativos VAPIX®, por meio de um evento ou via interface web do dispositivo.
Função | Pino | Observações | Especificações |
Terra CC | 1 | 0 VCC | |
Saída CC | 2 | Pode ser usada para alimentar equipamentos auxiliares. | 12 V CC Carga máxima = 50 mA |
Configurável (entrada ou saída) | 3–6 | Entrada digital – Conecte ao pino 1 para ativar ou deixe aberta (desconectada) para desativar. | 0 a 30 VCC máx. |
Saída digital – Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), conecte um diodo em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão. | 0 a 30 VCC máx., dreno aberto, 100 mA |
Exemplo
Conector de energia
Bloco de terminais com 2 pinos para entrada de energia CC Use uma fonte de energia com limitação (LPS) compatível com os requisitos de voltagem de segurança extra baixa (SELV) e com potência de saída nominal restrita a ≤100 W ou corrente de saída nominal limitada a ≤5 A.
Função | Pino | Observações | Especificações |
Terra CC | 1 | 0 VCC | |
Entrada CC | 2 | Para controlador de alimentação sem usar Power over Ethernet. Observação: esse pino pode ser usado somente como entrada de energia. | 8 – 28 VCC, máx. 22 W Carga máx. em saídas 9 W |
Informações sobre segurança
Níveis de perigo
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em danos à propriedade.
Outros níveis de mensagens
Indica informações significativas que são essenciais para o produto funcionar corretamente.
Indica informações úteis que ajudam a obter o máximo do produto.