Visão geral da solução
- Radar AXIS D2123–VE (AXIS D2123–VE Radar) pareado com a AXIS Q6358-LE PTZ Camera (Câmera PTZ AXIS Q6358-LE)
- AXIS D4200–VE Strobe speaker (Alto-falante estroboscópico AXIS D4200–VE)
- Centro de monitoramento
- AXIS C1310-E horn speaker (Corneta AXIS C1310-E)
- Radar AXIS D2122–VE (D2122–VE Radar) pareado com a AXIS Q6358-LE PTZ Camera (Câmera PTZ AXIS Q6358-LE)
Instalação
Considerações
O radar destina-se ao monitoramento de áreas abertas (1). Qualquer objeto sólido, como uma parede, cerca, árvore ou arbusto grande na cena, cria um ponto cego, a chamada sombra do radar, atrás dele (2, 3). A altura de montagem afeta o tamanho da sombra do radar.
Para cenas mais complexas, onde, por exemplo, existem superfícies refletoras, recomendamos a tecnologia combinada de radar e vídeo com câmeras PTZ selecionadas.
O radar funciona melhor quando o solo é coberto por uma superfície pavimentada, como asfalto. Quando o solo está coberto por cascalho ou grama, o desempenho da detecção pode ser afetado.
Se instalar o radar numa parede, certifique-se de que não haja outros objetos ou instalações num raio de um metro (três pés) à esquerda ou à direita do radar. Esses objetos podem refletir ondas de rádio, o que pode afetar o desempenho do radar.
Se você instalar o radar em um poste, certifique-se de que esteja estável. O radar tem um mecanismo de estabilização que pode ser ativado, mas isso pode afetar a sensibilidade do radar ou o tempo que leva para detectar um objeto em movimento.
Um objeto metálico ou uma superfície refletora na cena pode refletir pessoas ou veículos que circulam perto dele e causar um rastro de radar refletido, ou rastro fantasma (4). Isso pode afetar a capacidade do radar de realizar classificações precisas e resultar em alarmes falsos. Você pode usar zonas de exclusão para filtrar esses reflexos. Você também pode minimizar o impacto dos reflexos combinando uma câmera com o radar.
A altura de montagem recomendada está indicada na folha de dados do dispositivo em axis.com.
Monitorar a cena
O radar pode detectar objetos em movimento e classificá-los como humanos, veículos ou desconhecidos. Ao monitorar uma área, use o perfil Monitoramento de área.
Instalação de vários radares
Para monitorar áreas como os arredores de um edifício ou a zona de proteção fora de uma cerca, você pode instalar vários radares próximos uns dos outros. Cada radar pode coexistir com até onze outros radares AXIS D2122-VE ou AXIS D2123-VE em um raio de 500 metros (1.640 pés), que forma a zona de coexistência. Você também pode instalar este modelo de radar na zona de coexistência de modelos de radar Axis anteriores, pois eles não interferem uns nos outros. Para obter mais informações sobre a zona de coexistência, consulte Zona de coexistência.
- Zona de coexistência
- Zona de detecção
- Axis D2122–VE Radar
- Zona de coexistência
- Zona de detecção
- Axis D2123–VE Radar
O desempenho do radar na zona de coexistência pode ser afetado pelo ambiente e pela direção do radar em relação a cercas, edifícios ou radares vizinhos.
Exemplos de instalação
Criação de cercas virtuais com vários radares
Para criar uma cerca virtual, por exemplo, ao longo de um edifício, coloque vários radares lado a lado. Recomendamos que você os coloque com um espaçamento de 200 m (656 pés).
Cobertura de uma área ao redor de um edifício
Para monitorar uma área ao redor de um edifício, coloque radares nas paredes do edifício voltadas para o exterior.
Cobertura de uma área aberta
Para monitorar uma grande área aberta, use dois suportes em poste para instalar dois radares AXIS D2122-VE lado a lado.
Cada radar pode fornecer até 60 W de saída PoE quando o radar é alimentado por um midspan de 90 W. A saída PoE requer Power over Ethernet IEEE 802.3bt, Tipo 4 Classe 8.
Instalação de vários radares voltados uns para os outros
Para monitorar uma área, por exemplo, entre edifícios, coloque radares voltados um para o outro. Pode haver até 12 radares voltados uns para os outros na mesma zona de coexistência.
Distâncias de reconhecimento e deteção
Quando o radar é montado na altura ideal de instalação:
Na zona de reconhecimento, você pode detectar e classificar seres humanos a uma distância máxima de 100 a 140 metros (330 a 459 pés) do radar, dependendo da posição do ser humano em relação ao radar.
Na zona de detecção, você pode detectar veículos a uma distância máxima de 140 a 200 metros (459 a 656 pés) do radar, dependendo:
da velocidade do veículo
da direção do veículo em relação ao radar
da planicidade do terreno
do material do terreno
Para obter mais informações sobre as zonas, consulte Zonas de detecção e de reconhecimento.
- Insira a altura real de montagem na interface Web do dispositivo quando calibrar o radar.
- As distâncias de reconhecimento e detecção são afetadas pela cena.
- As distâncias de reconhecimento e detecção são diferentes para diferentes tipos de objetos.
- As distâncias de reconhecimento e detecção foram medidas nas seguintes condições:
A distância foi medida em terreno plano e horizontal.
O radar foi montado sem inclinação.
O objeto era uma pessoa com 170 cm (5 pés e 7 polegadas) de altura.
Havia uma linha de visão clara do radar até a pessoa.
A sensibilidade do radar foi definida como Medium (Média).
O radar não consegue detectar objetos que estejam mais próximos do que a distância mínima de detecção. A distância mínima de detecção depende da altura de montagem do radar:
| Altura de montagem | Distância mínima de detecção |
4 m | 4 m |
5 m | 6 m |
6 m | 8 m |
7 m | 11 m |
8 m | 13 m |
9 m | 15 m |
10 m | 18 m |
Quando o pareamento do radar com uma câmera PTZ é realizado, a câmera pode continuar rastreando um objeto mesmo dentro da distância mínima de detecção do radar.
Casos de uso
Cobertura da área do telhado
Um grande centro de distribuição deseja usar radares para abranger a área do telhado. Os radares são pareados com câmeras ARTPEC-9 PTZ e montados lado a lado em postes, abrangendo todo o telhado. O radar detecta e classifica objetos em movimento no telhado, direciona a câmera para o objeto e permite que a câmera valide a classificação. A câmera usa o rastreamento automático (autotracking) para continuar rastreando o objeto.
Use um reboque de monitoramento móvel para abranger uma grande área aberta
O pátio externo de uma loja de ferragens sofreu vários arrombamentos após o horário de funcionamento. Há um segurança de plantão por vez, mas é necessário reforçar a segurança à noite sem o custo adicional de contratar mais pessoal. Eles decidiram instalar dois radares montados lado a lado em um reboque de monitoramento móvel para abranger todo o pátio. Os radares estão configurados para alertar o guarda de segurança de plantão sobre comportamentos suspeitos, para que ele possa investigar a cena. Eles também consideram instalar um alto-falante estroboscópico que é acionado pelos radares para deter intrusos.
Cubra um prédio cercado
No cenário a seguir, uma câmera PTZ foi montada com o radar para validar alarmes e fornecer uma classificação precisa graças à tecnologia de combinação de radar e vídeo.
Os intrusos estão andando fora da cerca, não acionando o alarme.
Os intrusos arrombam a cerca, o radar os detecta e aciona um alarme.
O radar direciona a câmera PTZ para os intrusos e permite que a câmera valide o alarme com análise de vídeo.
Para obter mais informações, consulte Rastreamento automático.
Início
Encontre o dispositivo na rede
Para encontrar dispositivos Axis na rede e atribuir endereços IP a eles no Windows®, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager. Ambos os aplicativos são grátis e podem ser baixados de axis.com/support.
Para obter mais informações sobre como encontrar e atribuir endereços IP, acesse Como atribuir um endereço IP e acessar seu dispositivo.
Suporte a navegadores
O dispositivo pode ser usado com os seguintes navegadores:
ChromeTM | EdgeTM | Firefox® | Safari® | |
Windows® | ✓ | ✓ | * | * |
macOS® | ✓ | ✓ | * | * |
Linux® | ✓ | ✓ | * | * |
Outros sistemas operacionais | * | * | * | * |
✓: Recomendado
*: Compatível com limitações
Abra a interface web do dispositivo
Abra um navegador e digite o endereço IP ou o nome de host do dispositivo Axis.
Se você não souber o endereço IP, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede.
Digite o nome de usuário e a senha. Se você acessar o dispositivo pela primeira vez, você deverá criar uma conta de administrador. Consulte Criar uma conta de administrador.
Para obter descrições de todos os controles e opções presentes na interface Web do dispositivo, consulte A interface Web.
Criar uma conta de administrador
Na primeira vez que fizer login no dispositivo, você deverá criar uma conta de administrador.
Insira um nome de usuário.
Insira uma senha. Consulte Senhas seguras.
Insira a senha novamente.
Aceite o contrato de licença.
Clique em Add account (Adicionar conta).
O dispositivo não possui conta padrão. Se você perder a senha da sua conta de administrador, deverá redefinir o dispositivo. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.
Senhas seguras
Use HTTPS (que é ativado por padrão) para definir sua senha ou outras configurações confidenciais pela rede. O HTTPS permite conexões de rede seguras e criptografadas, protegendo assim dados confidenciais, como senhas.
A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.
Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:
Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.
Não exponha a senha.
Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.
Configure seu dispositivo
Para aproveitar ao máximo o seu dispositivo, recomendamos que siga as seguintes etapas:
Se você instalar vários radares próximos uns dos outros: Defina o número de radares vizinhos
Definir a altura de montagem
Defina a altura de montagem do radar na interface Web. A altura de montagem correta é importante para que o radar possa detectar e medir corretamente a velocidade dos objetos que passam. Também é muito importante que o rastreamento automático funcione.
Meça a altura do chão até o radar com a maior precisão possível. Para cenas com superfícies desiguais, defina o valor que representa a altura média na cena.
Acesse Radar > Settings > General (Radar > Configurações > Geral).
Defina a altura sob Mounting height (Altura de montagem).
Defina o número de radares vizinhos
Se você instalar outros radares do mesmo modelo na zona de coexistência deste radar, defina o número de radares vizinhos na interface Web de cada radar. Isso melhora o desempenho dos radares e minimiza o risco de interferência.
Vá para Radar > Settings > Coexistence (Radar > Configurações > Coexistência).
Selecione o número de radares vizinhos na zona de coexistência deste radar.
Adicione um mapa para referência
Para facilitar a configuração de cenários e entender onde os objetos estão em movimento na cena, você pode optar por usar um mapa como plano de fundo para a transmissão do radar. Você pode usar uma planta ou uma foto aérea que mostre a área coberta pelo radar. Ajuste e calibre o mapa para que a visualização do radar corresponda à posição, direção e escala do mapa e amplie o mapa se estiver interessado em uma parte específica da cena.
Você pode usar um assistente de configuração que o orienta passo a passo na calibragem do mapa ou editar cada configuração individualmente.
- Use o assistente de configuração:
Vá para Radar > Map calibration (Radar > Calibração do mapa).
Clique em Assistente de configuração e siga as instruções.
- Para remover o mapa carregado e as configurações que você adicionou, clique em Redefinir calibração.
- Edite cada configuração individualmente:
- O mapa é calibrado gradualmente após você ajustar cada configuração.
Vá para Radar > Map calibration > Map (Radar > Calibração do mapa > Mapa).
Selecione a imagem que deseja carregar ou arraste e solte-a na área desenhada.
Para reutilizar uma imagem de mapa com suas configurações atuais de panning e zoom, clique em Download map (Baixar mapa).
Em Rotate map (Girar mapa), use o controle deslizante para girar o mapa na posição.
Acesse Escala e distância em um mapa e clique em dois pontos pré-determinados no mapa.
Em Distance (Distância), adicione a distância real entre os dois pontos que você adicionou ao mapa.
Acesse Pan and zoom map (Mapa de pan e zoom) e use os botões para fazer uma panorâmica da imagem do mapa, ou ampliar e diminuir a imagem do mapa.
- Observação
- A função de zoom não altera a exibição do radar. Mesmo que partes da exibição não fiquem visíveis após o zoom, o radar ainda detecta objetos em movimento em toda a exibição. A única maneira de excluir movimentos detectados é adicionar zonas de exclusão.
- Você pode ajustar o panorama e o zoom a qualquer momento nas páginas Calibragem do mapa, Zonas de exclusão ou Cenários clicando em .
Acesse Radar position (Posição do radar) e use os botões para mover ou girar a posição do radar no mapa.
- Para remover o mapa carregado e as configurações que você adicionou, clique em Redefinir calibração.
Crie um cenário para detectar objetos
Com um cenário, você pode detectar ou reconhecer objetos que estão em movimento na cena. Para acionar ações quando as condições do seu cenário forem atendidas, crie uma regra em Eventos. Você pode criar vários cenários para detectar diferentes comportamentos ou abranger diferentes partes da cena.
vá para Radar > Scenarios (Radar > Cenários).
Clique em Add scenario (Adicionar cenário).
Digite o nome do cenário.
Selecione se deseja acionar em objetos que estão em movimento dentro de uma área ou em objetos que cruzam uma linha.
Clique em Next (Próximo).
Para cenários de Movimento na área:
Selecione a forma da zona.
Use o mouse para mover e ajustar a zona para abranger a parte desejada da exibição do radar ou do mapa de referência.
Para cenários de Cruzamento de linha:
Posicione a linha na cena.
Use o mouse para mover e ajustar a linha.
Para alterar a direção de detecção, ative a opção Change direction (Alterar direção).
Para exigir que o objeto cruze duas linhas para acionar ações, ative Exigir cruzamento de duas linhas.
Posicione a segunda linha na cena.
Clique em Next (Próximo).
Adicionar configurações de detecção.
Para cenários de Movimento na área e cenários de Cruzamento de linha com uma linha, adicione um tempo de atraso para minimizar alarmes falsos em Ignorar objetos de curta duração.
Para cenários de Cruzamento de linha com duas linhas, defina o limite de tempo entre o cruzamento da primeira e da segunda linha em Tempo máximo entre cruzamentos.
Selecione o tipo de objeto a ser acionado em Trigger on object type (Acionar com tipo de objeto).
Adicione uma faixa para a velocidade em Limite de velocidade.
Clique em Next (Próximo).
Defina a duração mínima do alarme sob Minimum trigger duration (Duração mínima do acionador).
Para cenários de Cruzamento de linha, reduza a duração para 0 segundos se deseja que os objetos acionem ações assim que cruzarem a linha.
Clique em Salvar.
Minimizar alarmes falsos
Se receber muitos alarmes falsos, é possível tentar minimizá-los alterando diferentes configurações. Por exemplo, você pode filtrar certos tipos de movimento ou objetos, ajustar as zonas onde os objetos acionam alarmes ou ajustar a sensibilidade da detecção.
Ajuste a sensibilidade da detecção do radar:
Acesse Radar > Configurações > Detecção e diminua a Sensibilidade de detecção.
A configuração de sensibilidade afeta todas as zonas.
Uma sensibilidade de detecção mais baixa é adequada quando há muitos objetos metálicos ou veículos grandes na cena. Isso reduz o risco de falsos alarmes, mas também a capacidade do radar de classificar objetos pequenos.
Uma sensibilidade de detecção mais elevada é adequada para um cenário aberto, como um campo, sem objetos metálicos.
Modificar zonas de inclusão e exclusão:
Superfícies duras na cena podem causar reflexos que resultam em múltiplas detecções para um único objeto físico. Você pode ajustar a forma da zona de inclusão no cenário ou adicionar uma zona de exclusão genérica para ignorar uma determinada parte da cena.
Acionador para objetos que cruzam duas linhas em vez de uma:
Se a cena em um cenário de cruzamento de linha contiver objetos ou animais em movimento, existe o risco de que tal objeto cruze a linha e acione um alarme falso. Nesse caso, você pode ajustar o cenário para ser acionado apenas quando um objeto cruzar duas linhas.
Filtrar por determinados movimentos:
Para minimizar os alarmes falsos causados por árvores, arbustos e bandeiras na cena, acesse Radar > Configurações > Detecção e ative Ignorar objetos balançando.
Para minimizar alarmes falsos causados por objetos pequenos, como gatos e coelhos, na cena, acesse Radar > Configurações > Detecção e ative Ignorar objetos pequenos. Essa configuração está disponível no perfil de monitoramento da área.
Filtragem com base em tempo:
vá para Radar > Scenarios (Radar > Cenários).
Selecione um cenário e clique em para modificar suas configurações.
Aumente Segundos até o acionamento. Este é o tempo de atraso desde o momento em que o radar começa o rastreamento de um objeto até que ele possa acionar um alarme. O temporizador começa quando o radar detecta o objeto, não quando o objeto entra na zona de inclusão no cenário.
Filtragem com base no tipo de objeto:
vá para Radar > Scenarios (Radar > Cenários).
Selecione um cenário e clique em para modificar suas configurações.
Para evitar o acionamento por tipos específicos de objetos, desmarque os tipos de objetos que não devem acionar alarmes no cenário.
Validar sua instalação
Validar a instalação do radar
Antes de começar a usar o radar, recomendamos que você valide a instalação. A validação pode ajudá-lo a identificar problemas com a instalação ou gerenciar objetos estáticos, como árvores ou superfícies reflexivas na cena.
A instalação é validada nas condições aplicáveis no momento da validação. Mudanças nas condições do ambiente podem afetar o desempenho diário da sua instalação.
Verifique se não há detecções falsas
Verifique se a zona de reconhecimento está sem atividade humana.
Aguarde alguns minutos para garantir que o radar não detecte nenhum objeto estático na zona de reconhecimento.
Se houver detecções indesejadas, você pode filtrar certos tipos de movimento ou objetos, ajustar as zonas onde os objetos acionam alarmes ou ajustar a sensibilidade da detecção. Para obter instruções, consulte Minimizar alarmes falsos.
Verifique se o símbolo, o sentido de deslocamento e a posição no mapa estão corretos
Na interface Web do radar, inicie uma gravação. Para obter instruções, consulte Como gravar e assistir vídeo.
Comece a caminhar fora da zona de reconhecimento e caminhe diretamente em direção ao radar.
Verifique se um símbolo de classificação humana é exibido quando a pessoa entra na zona de reconhecimento.
Verifique se a interface da Web do radar mostra a direção correta da viagem.
Verifique se a posição real da pessoa corresponde à posição no mapa.
Crie uma tabela semelhante à abaixo para ajudar a gravar os dados da sua validação.
| Teste | Aprovado/Reprovado | Comentários |
| 1. Verifique se não há detecções indesejadas quando a área está livre. | ||
| 2. Verifique se o símbolo de classificação humana é exibido quando a pessoa entra na zona de reconhecimento. | ||
| 3. Verifique se o sentido de deslocamento está correto. | ||
| 4. Certifique-se de que a posição real da pessoa corresponda à posição no mapa. |
Concluir a validação
Após concluir a primeira parte da validação com êxito, você deverá executar os testes a seguir para concluir o processo de validação.
Certifique-se de que configurou o seu radar de acordo com as instruções.
Certifique-se de que adicionou e calibrou um mapa de referência.
Configure o cenário do radar para ser acionado quando um ser humano for detectado. Por padrão, Segundos até o acionamento está definido para dois segundos, mas você pode alterar isso, se necessário.
Configure o radar para gravar vídeo quando um objeto apropriado for detectado.
Para obter instruções, consulte Como gravar e assistir vídeo.
Acesse Radar > Configurações > Visualização de objetos e defina a Vida útil da trilha para uma hora, de modo que ela exceda com segurança o tempo necessário para você deixar seu assento, caminhar pela área de monitoramento e retornar ao seu assento. A duração da trilha manterá a trajetória na visualização ao vivo do radar pelo tempo definido e, após concluir a validação, você poderá desativá-la.
Caminhe ao longo do limite da zona de reconhecimento e certifique-se de que o rastreamento no sistema corresponde à rota que você percorreu.
Se você não estiver satisfeito com os resultados da validação, recalibre o mapa de referência e repita a validação.
Ajuste da imagem do radar
Esta seção inclui instruções sobre como configurar a imagem do radar. Se desejar saber mais sobre como determinados recursos funcionam, acesse Saiba mais.
Mostrar uma sobreposição de imagem
Você pode adicionar uma imagem como uma sobreposição no stream de radar.
Vá para Radar > Overlays (Radar > Sobreposições).
Clique em Manage images (Gerenciar imagens).
Carregue ou arraste e solte uma imagem.
Clique em Upload (Carregar).
Selecione Image (Imagem) na lista suspensa e clique em .
Selecione a imagem e a posição. Você também pode arrastar a imagem de sobreposição na visualização ao vivo para alterar a posição.
Exibição e gravação de vídeo
Esta seção contém instruções sobre como configurar um dispositivo. Para saber mais sobre como a transmissão e o armazenamento funcionam, acesse Streaming e armazenamento.
Como gravar e assistir vídeo
- Gravar vídeo diretamente do radar
Vá para Radar > Stream.
Para iniciar uma gravação, clique em .
Se você não configurou nenhum armazenamento, clique em e em . Para obter instruções sobre como configurar o armazenamento de rede, consulte
Para interromper a gravação, clique em novamente.
- Assista ao vídeo
Vá para Recordings (Gravações).
Clique em para obter sua gravação na lista.
Configuração de regras de eventos
Você pode criar regras para fazer com que o dispositivo realize ações quando certos eventos ocorrem. Uma regra consiste em condições e ações. As condições podem ser usadas para acionar as ações. Por exemplo, o dispositivo pode iniciar uma gravação ou enviar um email quando detecta movimento ou mostrar um texto de sobreposição enquanto o dispositivo está gravando.
Para saber mais, consulte Comece a utilizar regras para eventos.
Acionar uma ação
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra. A regra define quando o dispositivo executará determinadas ações. Você pode configurar regras como agendadas, recorrentes ou acionadas manualmente.
Insira um Name (Nome).
Selecione a Condition (Condição) que deve ser atendida para acionar a ação. Se você especificar mais de uma condição para a regra, todas as condições deverão ser atendidas para acionar a ação.
Selecione qual Action (Ação) deverá ser executada quando as condições forem atendidas.
- Se você fizer alterações em uma regra ativa, a regra deverá ser ativada novamente para que as alterações entrem em vigor.
- Se você alterar a definição de um perfil de fluxo usado em uma regra, será necessário reiniciar todas as regras que usam esse perfil de fluxo.
Ativar uma luz vermelha varrendo o radar
Você pode usar a faixa LED dinâmica na parte frontal do radar para indicar que a área está sendo monitorada.
Este exemplo explica como ativar uma luz vermelha intermitente após o horário de trabalho nos dias úteis.
- Crie um agendamento:
Vá para System > Events > Schedules (Sistema > Eventos > Cronogramas) e adicione um cronograma.
Digite um nome para o cronograma, por exemplo,
Weekday nights.Em Type (Tipo), selecione Schedule (Cronograma).
Em Recurrence (Recorrência), selecione Daily (Diariamente).
Defina a hora de início como 18h.
Defina a hora de término como 6h.
Em Days (Dias), selecione Monday to Friday (Segunda a sexta-feira).
Clique em Salvar.
- Crie uma regra:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Digite um nome para a regra, por exemplo,
Red sweeping light.Na lista de condições, em Scheduled and recurring (Agendado e recorrente), selecione Schedule (Agendar).
Na lista de cronogramas, selecione Weekday nights (Noites da semana).
Na lista de ações, em Radar, selecione Dynamic LED strip (Faixa de LED dinâmica).
Selecione o padrão Sweeping red (Varredura vermelha).
Defina a duração como 12 horas.
Clique em Salvar.
Enviar um email se alguém cobrir o radar com um objeto metálico
Esse exemplo explica como criar uma regra que envia uma notificação por email quando alguém manipula o radar cobrindo-o com um objeto metálico, como folha ou chapa metálica.
- Adicionar um destinatário de email:
Vá para System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatários) e adicione um destinatário.
Digite um nome para o destinatário.
Em Type (Tipo), selecione Email.
Digite um endereço de email para o qual a mensagem será enviada.
Preencha as demais informações de acordo com seu provedor de email.
O dispositivo de radar não tem seu próprio servidor de e-mail, portanto, ele precisa fazer login em um servidor de e-mail para enviar e-mails.
Para enviar um email de teste, clique em Test (Testar).
Clique em Salvar.
- Crie uma regra:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Digite um nome para a regra, por exemplo,
Tampering mail.Na lista de condições, em Device status (Status do dispositivo), selecione Radar data failure (Falha de dados do radar).
Em Reason (Motivo), selecione Tampering (Manipulação).
Na lista de ações, em Notifications (Notificações), selecione Send notification to email (Enviar notificação para email).
Selecione o destinatário criado.
Digite um assunto e uma mensagem para o email.
Clique em Salvar.
A interface Web
Para alcançar a interface Web do dispositivo, digite o endereço IP do dispositivo em um navegador da Web.
O suporte aos recursos e às configurações descritas nesta seção variam para cada dispositivo. Este ícone indica que o recurso ou configuração está disponível somente em alguns dispositivos.
Mostre ou oculte o menu principal. Acesse as notas de versão. Acesse a ajuda do produto. Altere o idioma. Defina o tema claro ou escuro. O menu de usuário contém:
O menu de contexto contém:
|
Status
Informações do dispositivo
Mostra informações sobre o dispositivo, incluindo a versão do AXIS OS e o número de série.
Upgrade AXIS OS (Atualizar o AXIS OS): atualize o software em seu dispositivo. Abre a página Maintenance (Manutenção), na qual é possível atualizar. |
Status de sincronização de horário
Mostra as informações de sincronização de NTP, incluindo se o dispositivo está em sincronia com um servidor NTP e o tempo restante até a próxima sincronização.
NTP settings (Configurações de NTP): Exiba e atualize as configurações de NTP. Leva você para a página Time and location (Hora e local) na qual é possível alterar as configurações de NTP. |
Segurança
Mostra os tipos de acesso ao dispositivo que estão ativos, quais protocolos de criptografia estão em uso e se aplicativos não assinados são permitidos. Recomendações para as configurações são baseadas no Guia de Fortalecimento do AXIS OS.
Hardening guide (Guia de fortalecimento): Clique para ir para o Guia de Fortalecimento do AXIS OS, onde você poderá aprender mais sobre segurança cibernética em dispositivos Axis e práticas recomendadas. |
Clientes conectados
Mostra o número de conexões e os clientes conectados.
View details (Exibir detalhes): Exiba e atualize a lista dos clientes conectados. A lista mostra o endereço IP, o protocolo, a porta e o PID/Processo de cada conexão. |
Gravação em andamento
Mostra as gravações em andamento e seu espaço de armazenamento designado.
Gravações: Exibir gravações em andamento e filtradas e suas fontes. Para obter mais informações, consulte Gravações Mostra o espaço de armazenamento no qual a gravação é salva. |
Status de potência
Mostra as informações de status de potência, incluindo a potência atual, potência média e potência máxima.
Power settings (Configurações de energia): Exiba e atualize as configurações de alimentação elétrica do dispositivo. Encaminha você para a página de configurações de energia, onde é possível alterar essas configurações. |
Radar
Definições
Geral
Transmissão de radar: Use essa opção para desativar o módulo de radar completamente. Canal: Se você tiver problemas com vários dispositivos interferindo uns nos outros, selecione o mesmo canal para até quatro dispositivos próximos uns dos outros. Para a maioria das instalações, selecione Auto para permitir que os dispositivos negociem automaticamente qual canal usar. Altura da montagem: insira a altura de montagem para o produto. Observação Seja o mais específico possível ao inserir a altura de montagem. Isso ajuda o dispositivo a visualizar a detecção de radar na posição correta na imagem. |
Coexistência
Number of neighboring radars (Número de radares vizinhos): Selecione o número de radares vizinhos que são montados na mesma zona de coexistência. Isso ajudará a evitar interferências.
|
Detecção
Detection sensitivity (Sensibilidade da detecção): Selecione o quanto sensível o radar deve ser. Um valor mais alto significa que você obtém um alcance de detecção mais longo, mas também há um risco mais alto de alarmes falsos. Uma sensibilidade mais baixa reduz o número de alarmes falsos, mas pode reduzir o alcance da detecção. Radar profile (Perfil de radar): Selecione um perfil adequado à sua área de interesse.
|
Visualizar
Legenda de informações: Ative para mostrar uma legenda que contenha os tipos de objetos que o radar pode detectar e rastrear. Arraste e solte para mover a legenda de informações. Zone opacity (Opacidade da zona): Selecione o quanto opaca ou transparente a zona de cobertura deve ser. Grid opacity (Opacidade da grade): Selecione o quanto opaca ou transparente a grade deve ser. Color scheme (Esquema de cores): Selecione um tema para a visualização de radar. Rotação: Selecione a orientação preferida da imagem de radar. |
Visualização de objetos
Trail lifetime (Duração do rastro): Selecione por quanto tempo o rastro de um objeto rastreado é visível na exibição de radar. Icon style (Estilo do ícone): Selecione o estilo do ícone dos objetos rastreados no modo de exibição de radar. Para triângulos simples, selecione Triangle (Triângulo). Para símbolos representativos, selecione Symbol (Símbolo). Os ícones apontarão na direção em que os objetos rastreados estão se movendo, independente do estilo.
|
Stream
Geral
Resolução: Selecione a resolução de imagem adequada para a cena de monitoramento. Uma resolução maior aumenta a largura de banda e o armazenamento. Taxa de quadros: para evitar problemas de largura de banda na rede ou reduzir o tamanho do armazenamento, você pode limitar a taxa de quadros a um valor fixo. Se a taxa de quadros for definida como zero, ela será mantida na maior taxa possível sob as condições atuais. Uma taxa de quadros mais alta exige mais largura de banda e capacidade de armazenamento. P-frames (Quadros P): um quadro P é uma imagem prevista que exibe somente as alterações na imagem do quadro anterior. insira a quantidade desejada de quadros P. Quanto maior for o número, menor será a largura de banda necessária. No entanto, se houver congestionamento na rede, poderá haver deterioração perceptível na qualidade do vídeo. Compression (Compactação): use o controle deslizante para ajustar a compactação da imagem. Uma compactação alta resulta em taxa de bits e qualidade de imagem menores. Uma compactação baixa aumenta a qualidade da imagem, mas usa mais largura de banda e armazenamento durante a gravação. — Vídeo assinado: ative para adicionar o recurso de vídeo assinado ao vídeo. O vídeo assinado protege o vídeo contra manipulação ao adicionar assinaturas de criptografia ao vídeo. |
Controle de taxa de bits
|
Calibração do mapa
Use a calibração de mapa para carregar e calibrar um mapa de referência. O resultado da calibração é um mapa de referência que exibe a cobertura do radar na escala apropriada, o que facilita a visualização de onde os objetos estão se movendo.
Assistente de configuração: Clique para abrir o assistente de configuração que o orienta passo a passo na calibração. Redefinir calibração: Clique para remover a imagem do mapa atual e a posição do radar no mapa. |
Mapa
Upload map (Carregar mapa): Selecione ou arraste e solte a imagem do mapa que você deseja carregar. Faça o download do mapa: Clique para fazer o download do mapa. Rotate map (Girar mapa): use o controle deslizante para girar a imagem do mapa. |
Escala e distância no mapa
Distance (Distância): Adicione a distância entre os dois pontos que você adicionou ao mapa. |
Mapa com panning e zoom
Pan: Clique nos botões para criar uma panorâmica da imagem do mapa. Zoom: Clique nos botões para aumentar ou diminuir o zoom na imagem do mapa. Redefinir o panning e o zoom: Clique para remover as configurações de panning e zoom. |
Posição do radar
Posição: Clique nos botões para mover o radar no mapa. Rotação: Clique nos botões para girar o radar no mapa. |
Zonas de exclusão
Uma zona de exclusão é uma área na qual objetos em movimento são ignorados. Use zonas de exclusão se houver áreas dentro de um cenário que acionem muitos alarmes indesejados. : Clique para criar uma nova zona de exclusão. Para modificar uma zona de exclusão, selecione-a na lista. Track passing objects (Rastrear objetos móveis): Ative para rastrear objetos que passam pela zona de exclusão. Os objetos móveis mantêm seus IDs de rastreamento e são visíveis por toda a zona. Os objetos que aparecerem dentro da zona de exclusão não serão rastreados. Zone shape presets (Predefinições de formato de zona): Selecione a forma inicial da zona de exclusão.
|
Cenários
Um cenário é uma combinação de condições de acionamento, bem como configurações de cena e detecção. : Clique para criar um novo cenário. É possível criar até 20 cenários.
Para Line crossing (Cruzamento de linhas):
|
Sobreposições
: clique para adicionar uma sobreposição. Selecione o tipo de sobreposição na lista suspensa:
Widget: Medidor: mostre um gráfico de barras que exibe o valor dos dados medidos mais recentemente.
|
Faixa de LED dinâmica
Padrões de faixas de LED dinâmicas
Use esta página para testar os padrões da faixa de LED dinâmica. Pattern (Padrão): Selecione o padrão que deseja testar. Duration (Duração): Especifique a duração do teste. Testar: Clique para iniciar o padrão que deseja testar. Stop (Parar): Clique para parar o teste. Se você sair da página enquanto um padrão é reproduzido, ele parará automaticamente. Para ativar um padrão para fins de indicação ou dissuasão, vá para System > Events (Sistema > Eventos) e crie uma regra. Para obter um exemplo, consulte Ativar uma luz vermelha varrendo o radar. |
Analíticos
Configuração de metadados
Produtores de metadados RTSP
Exiba e gerencie os canais de dados que transmitem metadados e dos canais que eles utilizam.
Essas configurações são destinadas a streams de metadados RTSP que usam ONVIF XML. As alterações feitas aqui não afetam a página de visualização de metadados.
Producer (Produtor): Um canal de dados que utiliza o Protocolo de Stream em Tempo Real (RTSP) para enviar metadados. Canal: O canal utilizado para enviar metadados de um produtor. Ative para habilitar o stream de metadados. Desative por motivos de compatibilidade ou gerenciamento de recursos. |
Gravações
Ongoing recordings (Gravações em andamento): Mostre todas as gravações em andamento no dispositivo. Inicie uma gravação no dispositivo. Escolha o dispositivo de armazenamento que será usado para salvar. Pare uma gravação no dispositivo. Gravações acionadas serão paradas manualmente ou quando o dispositivo for desligado. As gravações contínuas continuarão até ser interrompidas manualmente. Mesmo se o dispositivo for desligado, a gravação continuará quando o dispositivo iniciar novamente. |
Reproduza a gravação. Pare a execução da gravação. Mostre ou oculte informações sobre a gravação. Set export range (Definir faixa de exportação): se você só quiser exportar uma parte da gravação, informe um intervalo de tempo. Observe que, se você trabalha em um fuso horário diferente do local do dispositivo, o intervalo de tempo será baseado no fuso horário do dispositivo. Encrypt (Criptografar): Selecione para definir uma senha para as gravações exportadas. Não será possível abrir o arquivo exportado sem a senha. Clique para excluir uma gravação. Export (Exportar): Exporte a gravação inteira ou uma parte da gravação. |
Clique para filtrar as gravações. From (De): mostra as gravações realizadas depois de determinado ponto no tempo. To (Até): mostra as gravações até determinado ponto no tempo. Source (Fonte): mostra gravações com base na fonte. A fonte refere-se ao sensor. Event (Evento): mostra gravações com base em eventos. Armazenamento: mostra gravações com base no tipo de armazenamento. |
Apps
Adicionar app: Instale um novo aplicativo. Find more apps (Encontrar mais aplicativos): Encontre mais aplicativos para instalar. Você será levado para uma página de visão geral dos aplicativos Axis. Permitir apps não assinados: Ative para permitir a instalação de aplicativos não assinados. Veja as atualizações de segurança nos aplicativos AXIS OS e ACAP. Observação O desempenho do dispositivo poderá ser afetado se você executar vários aplicativos ao mesmo tempo. Use a chave ao lado do nome do aplicativo para iniciar ou parar o aplicativo. Open (Abrir): Acesse às configurações do aplicativo. As configurações disponíveis dependem do aplicativo. Alguns aplicativos não têm configurações. O menu de contexto pode conter uma ou mais das seguintes opções:
|
Sistema
Hora e local
Data e hora
O formato de hora depende das configurações de idioma do navegador da Web.
Recomendamos sincronizar a data e a hora do dispositivo com um servidor NTP.
Synchronization (Sincronização): Selecione uma opção para sincronização da data e da hora do dispositivo.
Fuso horário: Selecione qual fuso horário será usado. A hora será ajustada automaticamente para o horário de verão e o horário padrão.
Observação O sistema usa as configurações de data e hora em todas as gravações, logs e configurações do sistema. |
Local do dispositivo
Insira o local do dispositivo. Seu sistema de gerenciamento de vídeo pode usar essa informação para posicionar o dispositivo em um mapa.
|
Configurações regionais
Define o sistema de medida em todas as configurações do sistema.
Métrico (m, km/h): Selecione para que a medição de distância seja em metros e a de velocidade em quilômetros por hora. Padrão dos EUA (ft, mph): Selecione para que a medição de distância seja em pés e a de velocidade em milhas por hora. |
Rede
IPv4
Assign IPv4 automatically (Atribuir IPv4 automaticamente): Selecionar a opção de IP de IPv4 automático (DHCP) para permitir que a rede atribua seu endereço IP, máscara de sub-rede e roteador automaticamente, sem a necessidade de configuração manual. Recomendamos o uso da atribuição automática de IP (DHCP) para a maioria das redes. Endereço IP: Insira um endereço IP exclusivo para o dispositivo. Endereços IP estáticos podem ser atribuídos aleatoriamente em redes isoladas, desde que cada endereço seja único. Para evitar conflitos, é altamente recomendável entrar em contato o administrador da rede antes de atribuir um endereço IP estático. Máscara de sub-rede: Insira a máscara de sub-rede para definir quais endereços estão dentro da rede local. Qualquer endereço fora da rede local passa pelo roteador. Router (Roteador): Insira o endereço IP do roteador padrão (gateway) usado para conectar dispositivos conectados a diferentes redes e segmentos de rede. Fallback to static IP address if DHCP isn't available (Retornar como contingência para o endereço IP estático se o DHCP não estiver disponível): Selecione se você deseja adicionar um endereço IP estático para usar como contingência se o DHCP não estiver disponível e não puder atribuir um endereço IP automaticamente. Observação Se o DHCP não estiver disponível e o dispositivo usar um fallback de endereço estático, o endereço estático será configurado com um escopo limitado. |
IPv6
Assign IPv6 automatically (Atribuir IPv6 automaticamente): Selecione para ativar o IPv6 e permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente. |
Nome de host
Assign hostname automatically (Atribuir nome de host automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um nome de host ao dispositivo automaticamente. Nome de host: Insira o nome de host manualmente para usar como uma maneira alternativa de acessar o dispositivo. O relatório do servidor e o log do sistema usam o nome de host. Os caracteres permitidos são A – Z, a – z, 0 – 9 e -. Ative as atualizações de DNS dinâmicas: Permita que o dispositivo faça a atualização automática dos registros do servidor de nomes de domínio sempre que o endereço IP for alterado. Registrar o nome do DNS: Digite um nome de domínio exclusivo que aponte para o endereço IP de seu dispositivo. Os caracteres permitidos são A – Z, a – z, 0 – 9 e -. TTL: O tempo de vida (TTL) define por quanto tempo um registro DNS permanecerá válido até que precise ser atualizado. |
Servidores DNS
Assign DNS automatically (Atribuir o DNS automaticamente): Selecione para permitir que o servidor DHCP atribua domínios de pesquisa e endereços de servidor DNS ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar DNS (DHCP) automático para a maioria das redes. Search domains (Domínios de pesquisa): Ao usar um nome de host que não está totalmente qualificado, clique em Add search domain (Adicionar domínio de pesquisa) e insira um domínio para pesquisar o nome de domínio usado pelo dispositivo. DNS servers (Servidores DNS): Clique em Add DNS server (Adicionar servidor DNS) e insira o endereço IP do servidor DNS. Esse servidor fornece a tradução dos nomes de host em endereços IP na sua rede. |
Se o DHCP estiver desativado, recursos que dependem da configuração automática de rede, como nome de host, servidores DNS, NTP e outros, podem parar de funcionar.
HTTP e HTTPS
O HTTPS é um protocolo que fornece criptografia para solicitações de páginas de usuários e para as páginas retornadas pelo servidor Web. A troca de informações de criptografia é regida pelo uso de um certificado HTTPS que garante a autenticidade do servidor.
Para usar HTTPS no dispositivo, é necessário instalar certificado HTTPS. Vá para System > Security (Sistema > Segurança) para criar e instalar certificados.
Allow access through (Permitir acesso via): Selecione se um usuário tem permissão para se conectar ao dispositivo via protocolos HTTP, HTTPS ou HTTP and HTTPS (HTTP e HTTPS). Observação Se você exibir páginas da Web criptografadas via HTTPS, talvez haja uma queda no desempenho, especialmente quando uma página é solicitada pela primeira vez. HTTP port (Porta HTTP): Insira a porta HTTP que será usada. O dispositivo permite a porta 80 ou qualquer porta no intervalo 1024 – 65535. Se você estiver conectado como um administrador, também poderá inserir qualquer porta no intervalo 1 – 1023. Se você usar uma porta nesse intervalo, receberá um aviso. HTTPS port (Porta HTTPS): Insira a porta HTTPS que será usada. O dispositivo permite a porta 443 ou qualquer porta no intervalo 1024 – 65535. Se você estiver conectado como um administrador, também poderá inserir qualquer porta no intervalo 1 – 1023. Se você usar uma porta nesse intervalo, receberá um aviso. Certificate (Certificado): Selecione um certificado para ativar o HTTPS para o dispositivo. |
Protocolos de descoberta de rede
Bonjour®: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Nome Bonjour: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC. UPnP®: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Nome UPnP: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC. WS-Discovery: Ative para permitir a descoberta automática na rede. LLDP e CDP: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Desligar as configurações LLDP e o CDP pode afetar a negociação de energia PoE. Para resolver quaisquer problemas com a negociação de energia PoE, configure a chave PoE somente para negociação de energia PoE de hardware. |
Portas de rede
Energia e ethernet: Selecione essa opção para ativar a rede para a porta do switch. Somente alimentação: Selecione essa opção para desativar a rede para a porta do switch. A porta ainda fornece Power over Ethernet. |
Proxies globais
Http proxy (Proxy Http): Especifique um host proxy global ou um endereço IP de acordo com o formato permitido. Https proxy (Proxy Https): Especifique um host proxy global ou um endereço IP de acordo com o formato permitido.
Observação Reinicie o dispositivo para aplicar as configurações de proxy global.
|
Conexão com a nuvem com apenas um clique
O One-Click Cloud Connect (O3C), em conjunto com um serviço O3C, fornece acesso via Internet fácil e seguro a vídeo ao vivo e gravado a partir de qualquer local. Para obter mais informações, consulte axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.
Allow O3C (Permitir O3):
Proxy settings (Configurações de proxy): Se necessário, insira as configurações de proxy para conectar ao servidor proxy. Host: Insira o endereço do servidor proxy. Porta: Insira o número da porta usada para acesso. Login e Senha: Se necessário, insira um nome de usuário e uma senha para o servidor proxy. Authentication method (Método de autenticação):
Owner authentication key (OAK) (Chave de autenticação do proprietário (OAK): Clique em Get key (Obter chave) para buscar a chave de autenticação do proprietário. Isso só será possível se o dispositivo estiver conectado à Internet sem um firewall ou proxy. |
SNMP
O Simple Network Management Protocol (SNMP) possibilita o acesso e o gerenciamento remotos de dispositivos de rede.
SNMP: Selecione a versão de SNMP que deve ser utilizada.
Observação Todas as interceptações MIB de vídeo Axis são habilitados quando você ativa as interceptações SNMP v1 e v2c. Para obter mais informações, consulte AXIS OS portal > SNMP.
|
Segurança
Certificados
Certificados são usados para autenticar dispositivos em uma rede. O dispositivo oferece suporte a dois tipos de certificados:
Os seguintes formatos são aceitos:
Importante Se você redefinir o dispositivo para o padrão de fábrica, todos os certificados serão excluídos. Quaisquer certificados de CA pré-instalados serão reinstalados. Adicionar certificado : Clique para adicionar um certificado. Um guia passo a passo é aberto.
O menu de contexto contém:
Secure keystore (Armazenamento de chaves seguro):
|
Política criptográfica
A política criptográfica define como a criptografia é usada para proteger os dados.
Active (Ativa): Selecione a política criptográfica a ser aplicada ao dispositivo:
|
Controle de acesso à rede e criptografia
IEEE 802.1x O IEEE 802.1x é um padrão do IEEE para controle de admissão em redes baseado em portas que fornece autenticação segura de dispositivos em rede com e sem fio. O IEEE 802.1x é baseado no EAP (Extensible Authentication Protocol). Para acessar uma rede protegida pelo IEEE 802.1x, os dispositivos de rede devem se autenticar. A autenticação é executada por um servidor de autenticação, geralmente, um servidor RADIUS (por exemplo, FreeRADIUS e Microsoft Internet Authentication Server). IEEE 802.1AE MACsec O IEEE 802.1AE MACsec é um padrão IEEE para segurança de controle de acesso à mídia (MAC) que define a confidencialidade e integridade de dados sem conexão para protocolos independentes de acesso à mídia. Certificados Quando configurado sem um certificado de CA, a validação do certificado do servidor é desativada e o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado. Ao usar um certificado, na implementação da Axis, o dispositivo e o servidor de autenticação se autenticam com certificados digitais usando EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol – Transport Layer Security). Para permitir que o dispositivo acesse uma rede protegida por certificados, é necessário instalar um certificado de cliente assinado no dispositivo. Authentication method (Método de autenticação): Selecione um tipo de EAP usado para autenticação. Client certificate (Certificado de cliente): Selecione um certificado de cliente para usar o IEEE 802.1x. O servidor de autenticação usa o certificado para validar a identidade do cliente. CA certificates (Certificados CA): Selecione certificados CA para validar identidade do servidor de autenticação. Quando nenhum certificado é selecionado, o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado. EAP identity (Identidade EAP): Insira a identidade do usuário associada ao seu certificado de cliente. EAPOL version (Versão EAPOL): Selecione a versão EAPOL que é usada no switch de rede. Use IEEE 802.1x (Usar IEEE 802.1x): Selecione para usar o protocolo IEEE 802.1 x. Essas configurações só estarão disponíveis se você usar IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2 como método de autenticação:
Essas configurações só estarão disponíveis se você usar o IEEE 802.1ae MACsec (CAK estático/chave pré-compartilhada) como método de autenticação:
|
Impedir ataques de força bruta
Blocking (Bloqueio): Ative para bloquear ataques de força bruta. Um ataque de força bruta usa tentativa e erro para adivinhar informações de login ou chaves de criptografia. Blocking period (Período de bloqueio): Insira o número de segundos para bloquear um ataque de força bruta. Blocking conditions (Condições de bloqueio): Insira o número de falhas de autenticação permitidas por segundo antes do início do bloco. Você pode definir o número de falhas permitidas em nível de página ou em nível de dispositivo. |
Firewall
Firewall: Ative para ativar o firewall.
Para criar exceções à política padrão, você pode criar regras que permitem ou bloqueiam conexões com o dispositivo a partir de endereços, protocolos e portas específicos. + New rule (+ Nova regra): clique para criar uma regra.
LIMIT (LIMITAR): Selecione para aceitar conexões de dispositivos que correspondam aos critérios definidos na regra, mas aplique limites para reduzir o tráfego excessivo.
Test rules (Testar regras): Clique para testar as regras que você definiu.
|
Certificado do AXIS OS com assinatura personalizada
Para instalar o software de teste ou outro software personalizado da Axis no dispositivo, certificado do AXIS OS com assinatura personalizada é necessário. O certificado verifica se o software é aprovado pelo proprietário do dispositivo e pela Axis. O software só pode ser executado em um dispositivo específico identificado por seu número de série e ID de chip exclusivos. Somente a Axis pode criar certificados do AXIS OS com assinatura personalizada, pois é a Axis que possui a chave para assiná-los. Install (Instalar): Clique para instalar o certificado. É necessário instalar o certificado antes de instalar o software. O menu de contexto contém:
|
Contas
Contas
Adicionar conta: Clique para adicionar uma nova conta. É possível adicionar até 100 contas. Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Privileges (Privilégios):
O menu de contexto contém: Update account (Atualizar conta): Edite as propriedades da conta. Delete account (Excluir conta): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Acesso anônimo
Allow anonymous viewing (Permitir visualização anônima): Ative para permitir que qualquer pessoa acesse o dispositivo como um visualizador sem precisar fazer login com uma conta. Permitir operação de PTZ anônima: Ative para permitir que usuários anônimos façam pan, tilt e zoom da imagem. |
Contas SSH
Adicionar conta SSH: Clique para adicionar uma nova conta SSH.
Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Comentário: Insira um comentário (opcional). O menu de contexto contém: Update SSH account (Atualizar conta SSH): Edite as propriedades da conta. Delete SSH account (Excluir conta SSH): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Virtual host (Host virtual)
Add virtual host (Adicionar host virtual): clique para adicionar um novo host virtual. Enabled (Ativado): selecione para usar este host virtual. Server name (Nome do servidor): insira o nome do servidor. Use somente números 0 – 9, letras A – Z e hífen (-). Porta: insira a porta à qual o servidor está conectado. Tipo: selecione o tipo de autenticação que será usada. Selecione entre Basic (Básico), Digest (Compilação), Open ID (ID aberto) e Client Credential Grant (Concessão de credencial do cliente). HTTPS: Selecione para usar HTTPS. O menu de contexto contém:
|
Configuração de concessão de credenciais de cliente
Reivindicação de administrador: Insira um valor para a função de administrador. Verification URI (URI de verificação): Insira o link Web para a autenticação do ponto de extremidade de API. Reivindicação de operador: Insira um valor para a função do operador. Exigir reivindicação: Insira os dados que deveriam estar no token. Reivindicação de visualizador: insira o valor da função de visualizador. Save (Salvar): Clique para salvar os valores. |
Configuração de OpenID
Se você não puder usar OpenID para fazer login, use as credenciais Digest ou Básicas que você usou quando configurou OpenID para fazer login.
Client ID (ID do cliente): Insira o nome de usuário de OpenID. Proxy de saída: insira o endereço proxy da conexão OpenID para usar um servidor proxy. Reivindicação de administrador: Insira um valor para a função de administrador. URL do provedor: Insira o link Web para a autenticação do ponto de extremidade de API. O formato deve ser https://[inserir URL]/.bem conhecido/openid-configuration Reivindicação de operador: Insira um valor para a função do operador. Exigir reivindicação: Insira os dados que deveriam estar no token. Reivindicação de visualizador: insira o valor da função de visualizador. Remote user (Usuário remoto): insira um valor para identificar usuários remotos. Isso ajudará a exibir o usuário atual na interface Web do dispositivo. Scopes (Escopos): Escopos opcionais que poderiam fazer parte do token. Segredo do cliente: Insira a senha OpenID novamente Save (Salvar): Clique em para salvar os valores de OpenID. Ativar OpenID: Ative para fechar a conexão atual e permita a autenticação do dispositivo via URL do provedor. |
Eventos
Regras
Uma regra define as condições que fazem com que o produto execute uma ação. A lista mostra todas as regras configuradas no produto no momento.
Você pode criar até 256 regras de ação.
Adicionar uma regra: Crie uma regra. Nome: Insira um nome para a regra. Wait between actions (Aguardar entre ações): insira o tempo mínimo (hh:mm:ss) que deve passar entre ativações de regras. Ela será útil se a regra for ativada, por exemplo, em condições de modo diurno/noturno, para evitar que pequenas mudanças de iluminação durante o nascer e o pôr do sol ativem a regra várias vezes. Condition (Condição): selecione uma condição na lista. Uma condição deve ser atendida para que o dispositivo execute uma ação. Se várias condições forem definidas, todas elas deverão ser atendidas para acionar a ação. Para obter informações sobre condições específicas, consulte Introdução às regras de eventos. Use this condition as a trigger (Usar esta condição como acionador): selecione para que essa primeira função opere apenas como acionador inicial. Isso significa que, uma vez que a regra for ativada, ela permanecerá ativa enquanto todas as outras condições forem atendidas, independentemente do estado da primeira condição. Se você não marcar essa opção, a regra simplesmente será ativada quando todas as condições forem atendidas. Invert this condition (Inverter esta condição): marque se você quiser que a condição seja o contrário de sua seleção. Adicionar uma condição: clique para adicionar uma condição. Action (Ação): selecione uma ação na lista e insira as informações necessárias. Para obter informações sobre ações específicas, consulte Introdução às regras de eventos. |
Seu produto pode ter algumas das seguintes regras pré-configuradas: Front-facing LED Activation (Ativação do LED frontal): Stream ao vivo: Quando o microfone está ligado e uma transmissão ao vivo é recebida, o LED frontal no dispositivo de áudio torna-se verde. Front-facing LED Activation (Ativação do LED frontal): Gravação : quando o microfone está ligado e uma gravação está em andamento, o LED frontal no dispositivo de áudio torna-se verde. Front-facing LED Activation (Ativação do LED frontal): SIP : Quando o microfone está ligado e uma chamada SIP está ativa, o LED frontal no dispositivo de áudio torna-se verde. O SIP deve ser ativado no dispositivo de áudio para acionar este evento. Pre-announcement tone (Tom de pré-comunicado): reproduz o tom ao receber uma chamada: Quando uma chamada SIP é feita para o dispositivo de áudio, o dispositivo toca um clipe de áudio pré-definido. É necessário ativar o SIP para o dispositivo de áudio. Para que o chamador SIP ouça um tom de toque enquanto o dispositivo toca o clipe de áudio, é necessário configurar a conta SIP para o dispositivo de áudio para não atender à chamada automaticamente. Pre-announcement tone (Tom de pré-comunicado): atenda a chamada após o tom de chamada recebida: Quando o clipe de áudio termina, a chamada SIP recebida é respondida. É necessário ativar o SIP para o dispositivo de áudio. Loud ringer (Campainha alta): Quando uma chamada SIP é feita para o dispositivo de áudio, um clipe de áudio pré-definido é tocado enquanto a regra está ativa. É necessário ativar o SIP para o dispositivo de áudio. |
Destinatários
Você pode configurar seu dispositivo para notificar os destinatários sobre eventos ou enviar arquivos.
Se você configurar seu dispositivo para usar FTP ou SFTP, não altere nem remova o número de sequência exclusivo que é adicionado aos nomes dos arquivos. Se fizer isso, apenas uma imagem por evento poderá ser enviada.
A lista mostra todos os destinatários atualmente configurados no produto, juntamente com informações sobre suas configurações.
É possível criar até 20 destinatários.
Add a recipient (Adicionar um destinatário): clique para adicionar um destinatário. Nome: insira um nome para o destinatário. Tipo: selecione na lista:
Testar: clique para testar a configuração. O menu de contexto contém: View recipient (Exibir destinatário): clique para exibir todos os detalhes do destinatário. Copy recipient (Copiar destinatário): clique para copiar um destinatário. Ao copiar, você pode fazer alterações no novo destinatário. Delete recipient (Excluir destinatário): clique para excluir o destinatário permanentemente. |
Programações
Agendamentos e pulsos podem ser usados como condições em regras. A lista mostra todas os agendamentos e pulsos configurados no momento no produto, juntamente com várias informações sobre suas configurações. Adicionar agendamento: clique para criar um cronograma ou pulso. |
Acionadores manuais
É possível usar o acionador manual para acionar manualmente uma regra. O acionador manual pode ser usado, por exemplo, para validar ações durante a instalação e a configuração do produto. |
MQTT
O MQTT (Message Queuing Telemetry Transport) é um protocolo de troca de mensagens padrão para a Internet das Coisas (IoT). Ele foi desenvolvido para integração simplificada com a IoT e é usado em uma ampla variedade de setores para conectar dispositivos remotos com o mínimo de código e largura de banda de rede. O cliente MQTT no software do dispositivo Axis pode simplificar a integração de dados e eventos produzidos no dispositivo a sistemas que não são software de gerenciamento de vídeo (VMS). Configure o dispositivo como um cliente MQTT. A comunicação MQTT baseia-se em duas entidades, os clientes e o broker. Os clientes podem enviar e receber mensagens. O broker é responsável por rotear mensagens entre os clientes. Saiba mais sobre MQTT na Base de conhecimento do AXIS OS. |
ALPN
O ALPN é uma extensão do TLS/SSL que permite a seleção de um protocolo de aplicação durante a fase de handshake da conexão entre o cliente e o servidor. Isso é usado para permitir o tráfego MQTT na mesma porta que é utilizada para outros protocolos, como o HTTP. Em alguns casos, pode não haver uma porta dedicada aberta para a comunicação MQTT. Uma solução nesses casos é usar o ALPN para negociar o uso do MQTT como protocolo de aplicação em uma porta padrão permitida pelos firewalls. |
Cliente MQTT
Connect (Conectar): Ative ou desative o cliente MQTT. Status: Mostra o status atual do cliente MQTT. Broker Host: Insira o nome de host ou endereço IP do servidor MQTT. Protocol (Protocolo): Selecione o protocolo que será usado. Porta: Insira o número da porta.
Protocol ALPN: Insira o nome do protocolo ALPN fornecido pelo seu provedor de broker de MQTT. Isso se aplica apenas com MQTT sobre SSL e MQTT sobre o WebSocket Secure. Username (Nome de usuário): Insira o nome de usuário que será usado pelo cliente para acessar o servidor. Senha: Insira uma senha para o nome de usuário. Client ID (ID do cliente): Insira um ID de cliente. O identificador do cliente é enviado para o servidor quando o cliente se conecta a ele. Clean session (Limpar sessão): Controla o comportamento na conexão e na desconexão. Quando selecionada, as informações de estado são descartadas na conexão e desconexão. HTTP proxy (Proxy HTTP): Um URL com comprimento máximo de 255 bytes. Deixe o campo vazio se não quiser usar um proxy HTTP. HTTPS proxy (Proxy HTTPS): Um URL com comprimento máximo de 255 bytes. Deixe o campo vazio se não quiser usar um proxy HTTPS. Keep alive interval (Intervalo de Keep Alive): Permite que o cliente detecte quando o servidor não está mais disponível sem que seja necessário aguardar o longo tempo limite de TCP/IP. Timeout (Tempo limite): O intervalo de tempo em segundos para permitir que uma conexão seja concluída. Valor padrão: 60 Device topic prefix (Prefixo do tópico do dispositivo): Usado nos valores padrão para o tópico na mensagem de conexão e na mensagem de LWT na guia MQTT client (Cliente MQTT) e nas condições de publicação na guia MQTT publication (Publicação MQTT). Reconnect automatically (Reconectar automaticamente): Especifica se o cliente deve se reconectar automaticamente após uma desconexão. Mensagem de conexão Especifica se uma mensagem deve ser enviada quando uma conexão é estabelecida. Send message (Enviar mensagem): ative para enviar mensagens. Use default (Usar padrão): Desative para inserir sua própria mensagem padrão. Topic (Tópico): insira o tópico para a mensagem padrão. Payload (Carga): insira o conteúdo para a mensagem padrão. Retain (Reter): selecione para manter o estado do cliente neste Topic (Tópico) QoS: Altere a camada de QoS para o fluxo do pacote. Mensagem de Último desejo e testamento A opção Last Will Testament (LWT) permite que um cliente forneça uma prova juntamente com suas credenciais ao conectar ao broker. Se o cliente se desconectar abruptamente em algum momento mais tarde (talvez porque sua fonte de energia seja interrompida), ele pode permitir que o broker envie uma mensagem para outros clientes. Essa mensagem de LWT tem o mesmo formato que uma mensagem comum e é roteada através da mesma mecânica. Send message (Enviar mensagem): ative para enviar mensagens. Use default (Usar padrão): Desative para inserir sua própria mensagem padrão. Topic (Tópico): insira o tópico para a mensagem padrão. Payload (Carga): insira o conteúdo para a mensagem padrão. Retain (Reter): selecione para manter o estado do cliente neste Topic (Tópico) QoS: Altere a camada de QoS para o fluxo do pacote. |
Publicação MQTT
Use default topic prefix (Usar prefixo de tópico padrão): selecione para usar o prefixo de tópico padrão, o qual é definido com o uso do prefixo de tópico de dispositivo na guia MQTT client (Cliente MQTT). Incluir condição: selecione para incluir o tópico que descreve a condição no tópico MQTT. Incluir espaços de nome: selecione para incluir espaços para nome de tópico ONVIF no tópico MQTT. Include serial number (Incluir número de série): selecione para incluir o número de série do dispositivo na carga MQTT. Adicionar condição: clique para adicionar uma condição. Retain (Reter): define quais mensagens MQTT são enviadas como retidas.
QoS: selecione o nível desejado para a publicação MQTT. |
Assinaturas MQTT
Adicionar assinatura: clique para adicionar uma nova assinatura MQTT. Subscription filter (Filtro de assinatura): insira o tópico MQTT no qual deseja se inscrever. Use device topic prefix (Usar prefixo de tópico do dispositivo): adicione o filtro de assinatura como prefixo ao tópico MQTT. Subscription type (Tipo de assinatura):
QoS: selecione o nível desejado para a assinatura MQTT. |
Sobreposições MQTT
Observação Conecte a um broker de MQTT antes de adicionar modificadores de sobreposição MQTT. Adicionar modificador de sobreposição: Clique para adicionar um novo modificador de sobreposição. Topic filter (Filtro de tópicos): Adicione o tópico MQTT que contém os dados que deseja mostrar na sobreposição. Data field (Campo de dados): Especifique a chave para a carga útil da mensagem que deseja mostrar na sobreposição, supondo que a mensagem esteja no formato JSON.
|
Armazenamento
Armazenamento de rede
Network storage (Armazenamento de rede): Ative para usar o armazenamento de rede. Add network storage (Adicionar armazenamento de rede): clique para adicionar um compartilhamento de rede no qual você pode salvar as gravações.
Remove network storage (Remover armazenamento em rede): Clique para desmontar, desvincular e remover a conexão com o compartilhamento de rede. Isso remove todas as configurações do compartilhamento de rede. Unbind (Desvincular): Clique para desvincular e desconectar o compartilhamento de rede. Unmount (Desmontar): Clique para desmontar o compartilhamento de rede. Write protect (Proteção contra gravação): Ative para parar de gravar no compartilhamento de rede e proteger as gravações contra remoção. Não é possível formatar um compartilhamento de rede protegido contra gravação. Retention time (Tempo de retenção): Selecione por quanto tempo as gravações serão mantidas para limitar a quantidade de gravações antigas ou atender a regulamentações relativas ao armazenamento de dados. Se o armazenamento de rede ficar cheio, as gravações antigas serão removidas antes do período de tempo selecionado se esgotar. Ferramentas
|
Armazenamento interno
Importante Risco de perda de dados ou gravações corrompidas. Não remova o cartão SD com o dispositivo em funcionamento. Desmonte o cartão SD antes de removê-lo. Unmount (Desmontar): Clique para remover com segurança o cartão SD. Write protect (Proteção contra gravação): Ative essa opção para parar de escrever no cartão SD e proteger as gravações contra remoção. Não é possível formatar um cartão SD protegido contra gravação. Autoformat (Formatação automática): ative para formatar automaticamente um cartão SD recém-inserido. Ele formata o sistema de arquivos em ext4. Ignore (Ignorar): ative para parar de armazenar gravações no cartão SD. Quando você ignora o cartão SD, o dispositivo passa a não reconhecer que o cartão existe. A configuração está disponível somente para administradores. Retention time (Tempo de retenção): selecione por quanto tempo as gravações serão mantidas para limitar a quantidade de gravações antigas ou atender a regulamentações de armazenamento de dados. Quando o cartão SD está cheio, ele exclui gravações antigas antes que o tempo de retenção tenha passado. Ferramentas
Wear trigger (Acionador de uso): Defina um valor para o nível de uso do cartão SD no qual você deseja acionar uma ação. O nível de desgaste varia de 0 a 200%. Um novo cartão SD que nunca foi usado tem um nível de desgaste de 0%. Um nível de desgaste de 100% indica que o cartão SD está próximo de seu tempo de vida esperado. Quando o nível de desgaste atinge 200%, há um alto risco de falha do cartão SD. Recomendamos configurar o acionador de desgaste entre 80 – 90%. Isso permite baixar qualquer gravação, bem como substituir o cartão SD a tempo antes que ele possa se deteriorar. O acionador de desgaste permite a você configurar um evento e obter uma notificação quando o nível de desgaste atingir o valor definido. |
Armazenamento interno
Unmount (Desmontar): Clique antes de desconectar o dispositivo do sistema. Isso interromperá todas as gravações em andamento. Write protect (Proteção contra gravação): Ative para impedir que o dispositivo de armazenamento seja sobrescrito. Autoformat (Formatação automática): o disco será formatado automaticamente com o sistema de arquivos ext4. |
Armazenamento interno
Status do disco rígido: Clique para ver o status do disco rígido, capacidade e número serial. Write protect (Proteção contra gravação): ative a proteção contra gravação para impedir que o dispositivo de armazenamento seja sobrescrito. |
Perfis de stream
Um perfil de fluxo é um grupo de configurações que afetam o fluxo de vídeo. Você pode usar perfis de stream em situações diferentes, por exemplo, ao criar eventos e usar regras para gravar.
Add stream profile (Adicionar perfil de fluxo): Clique para criar um novo perfil de fluxo. Preview (Visualizar): Uma visualização do fluxo de vídeo com as configurações de perfil de fluxo selecionadas por você. A visualização é atualizada quando você altera as configurações na página. Se seu dispositivo possuir áreas de exibição diferentes, você poderá alterar a área de exibição na lista suspensa no canto inferior esquerdo da imagem. Nome: adicione um nome para seu perfil. Description (Descrição): adicione uma descrição do seu perfil. Video codec (Codec de vídeo): Selecione o codec de vídeo que deve ser aplicado ao perfil. Resolução: Consulte para obter uma descrição desta configuração. Taxa de quadros: Consulte para obter uma descrição desta configuração. Compression (Compactação): Consulte para obter uma descrição desta configuração. Zipstream: Consulte para obter uma descrição desta configuração. Optimize for storage (Otimizar para armazenamento): Consulte para obter uma descrição desta configuração. FPS dinâmico: Consulte para obter uma descrição desta configuração. Grupo de imagens dinâmico: Consulte para obter uma descrição desta configuração. Mirror (Espelhar): Consulte para obter uma descrição desta configuração. Comprimento de GOP dinâmico: Consulte para obter uma descrição desta configuração. Bitrate control (Controle de taxa de bits): Consulte para obter uma descrição desta configuração. Incluir sobreposições: Selecione o tipo de sobreposições para incluir. Consulte Sobreposições para obter informações sobre como adicionar sobreposições. Incluir áudio: Consulte para obter uma descrição desta configuração. |
ONVIF
Contas ONVIF
O ONVIF (Open Network Video Interface Forum) é um padrão de interface global que facilita aos usuários finais, integradores, consultores e fabricantes aproveitarem as possibilidades oferecidas pela tecnologia de vídeo em rede. O ONVIF permite interoperabilidade entre produtos de diferentes fornecedores, maior flexibilidade, custo reduzido e sistemas sempre atuais.
Ao criar uma conta ONVIF, você ativa a comunicação ONVIF automaticamente. Use o nome da conta e a senha em toda a comunicação ONVIF com o dispositivo. Para obter mais informações, consulte a Comunidade de desenvolvedores Axis em axis.com.
Add accounts (Adicionar contas): Clique para adicionar um nova conta ONVIF. Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Privileges (Privilégios):
O menu de contexto contém: Update account (Atualizar conta): Edite as propriedades da conta. Delete account (Excluir conta): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Perfis de mídia ONVIF
Um perfil de mídia ONVIF consiste em um conjunto de configurações que podem ser usadas para alterar opções de stream de mídia. Você pode criar novos perfis com seu próprio conjunto de configurações ou usar perfis pré-configurados para uma configuração rápida.
Adicionar perfil de mídia: clique para adicionar um novo perfil de mídia ONVIF. Nome do perfil: Adicione um nome para o perfil de mídia. Video source (Origem do vídeo): Selecione a fonte de vídeo para sua configuração.
Video encoder (Codificador de vídeo): Selecione o formato de codificação de vídeo para sua configuração.
Observação Ative o áudio no dispositivo para obter a opção de selecionar uma fonte de áudio e uma configuração do codificador de áudio. Fonte de áudio: Selecione a fonte de entrada de áudio para a sua configuração.
Codificador de áudio: Selecione o formato de codificação de áudio para a sua configuração.
Audio decoder (Decodificador de áudio): Selecione o formato de decodificação de áudio para a sua configuração.
Saída de áudio: Selecione o formato da saída de áudio para a sua configuração.
Metadados: Selecione os metadados para incluir na sua configuração.
PTZ: Selecione as configurações PTZ para a sua configuração.
Create (Criar): Clique para salvar suas configurações e criar o perfil. Cancelar: Clique para cancelar a configuração e limpar todas as configurações. profile_x: Clique no nome do perfil para abrir e editar o perfil pré-configurado. |
Detectores
Detecção de impactos
Shock detector (Detector de impactos): ative para gerar um alarme se o dispositivo for atingido por um objeto ou se for manipulado. Sensitivity level (Nível de sensibilidade): mova o controle deslizante para ajustar o nível de sensibilidade com o qual o dispositivo deve gerar um alarme. Um valor baixo significa que o dispositivo só gera um alarme se o choque for poderoso. Um valor elevado significa que o dispositivo gerará alarme até mesmo em casos de manipulação leve. |
Configurações de energia
Status de potência
Mostra as informações de status de potência. As informações variam de acordo com o produto. |
Configurações de energia
Desligamento com atraso: Ative se desejar definir um atraso antes que a energia seja desligada. Tempo de atraso: Defina um tempo de atraso entre 1 e 60 minutos. Modo de economia de energia: Ative para colocar o dispositivo no modo de economia de energia. Quando o modo de economia de energia é acionado, o alcance da iluminação IR é reduzido. Set power configuration (Definir configuração de alimentação): Altere a configuração de energia selecionando uma opção de classe PoE diferente. Clique em Save and restart (Salvar e reiniciar) para salvar a alteração. Observação Se você definir a configuração de energia como PoE classe 3, recomendamos selecionar Low power profile (Perfil de baixo consumo) se o dispositivo possuir essa opção. Dynamic power mode (Modo de consumo dinâmico): Ative-o para reduzir o consumo de energia quando o dispositivo estiver inativo. Power warning overlay (Sobreposição de aviso de energia): Ative para exibir uma sobreposição de aviso de energia quando o dispositivo não tiver energia suficiente. I/O port power (Alimentação da porta de E/S): Ative para fornecer alimentação de 12 V aos dispositivos externos conectados às portas de E/S. Deixe desativado para priorizar as funções internas, como IR, aquecimento e resfriamento. Resultado: os dispositivos e sensores que requerem alimentação de 12 V deixarão de funcionar corretamente. |
Medidor de potência
Uso de energia
Mostra o uso de energia atual, o uso médio de energia, o uso máximo de energia e o consumo de energia ao longo do tempo. O menu de contexto contém:
|
Edge-to-edge
Pareamento
O emparelhamento permite usar um dispositivo Axis compatível como se ele fizesse parte do dispositivo principal.
Adicionar: Adicione um dispositivo com o qual emparelhar. Discover devices (Descobrir dispositivos): Clique para localizar dispositivos na rede. Após a rede ser verificada, será exibida uma lista de dispositivos disponíveis. Observação A lista mostrará todos os dispositivos Axis encontrados, não apenas os dispositivos que podem ser emparelhados. Somente dispositivos com o Bonjour ativado podem ser encontrados. Para ativar o Bonjour em um dispositivo, abra a interface Web do dispositivo e acesse System > Network > Network discovery protocols (Sistema > Rede > Protocolos de descoberta de rede). Observação Um ícone de informações será mostrado em dispositivos que já foram emparelhados. Passe o mouse sobre o ícone para obter informações sobre os emparelhamentos que já estão ativos. |
Audio pairing (Emparelhamento de áudio) permite emparelhar com o alto-falante ou microfone da rede. Uma vez pareado, o alto-falante de rede age como um dispositivo de saída de áudio no qual você pode reproduzir clipes de áudio e transmitir som por meio da câmera. O microfone de rede captará sons da área ao redor e o disponibilizará como um dispositivo de entrada de áudio que pode ser usado em streams de mídia e gravações.
Para que esse recurso funcione com um software de gerenciamento de vídeo (VMS), você deve primeiro parear a câmera com o alto-falante ou microfone e, em seguida, adicionar a câmera ao seu VMS.
Defina um limiar para “Aguardar entre ações (hh:mm:ss)“ na regra do evento quando um dispositivo de áudio pareado em rede é usado na regra de evento com “Detecção de áudio“ como condição e “Reproduzir clipes de áudio“ como ação. Isso ajudará você a evitar uma detecção de loop se o microfone que captura captar áudio do alto-falante.
Para emparelhar um dispositivo da lista, clique em . Select pairing type (Selecionar tipo de emparelhamento): Selecione na lista suspensa. Speaker pairing (Pareamento de alto-falante): Selecione para parear um alto-falante de rede. Pareamento de microfone: Selecione para parear um microfone. Endereço: Insira o nome de host ou endereço IP para o alto-falante de rede. Username (Nome de usuário): Insira o nome de usuário. Senha: Insira a senha do usuário. Close (Fechar): Clique para limpar todos os campos. Connect (Conectar): clique para estabelecer conexão com o dispositivo com o qual deseja emparelhar. |
O pareamento com PTZ permite emparelhar um radar com uma câmera PTZ para usar rastreamento automático. O rastreamento automático PTZ com radar faz com que a câmera PTZ rastreie objetos com base em informações do radar sobre as posições dos objetos.
Para emparelhar um dispositivo da lista, clique em . Select pairing type (Selecionar tipo de emparelhamento): Selecione na lista suspensa. Endereço: Insira o nome do host ou endereço IP da câmera PTZ. Username (Nome de usuário): Insira o nome de usuário da câmera PTZ. Senha: Insira a senha da câmera PTZ. Close (Fechar): Clique para limpar todos os campos. Connect (Conectar): Clique em para estabelecer conexão à câmera PTZ. Configurar rastreamento automático por radar: Clique em para abrir e configurar o rastreamento automático. Você também pode ir para Radar > Radar PTZ autotracking (Radar > Rastreamento automático PTZ com radar) para configurá-lo. |
Generic pairing (Emparelhamento genérico) permite emparelhar com um dispositivo com funcionalidade de luz e sirene.
Para emparelhar um dispositivo da lista, clique em . Select pairing type (Selecionar tipo de emparelhamento): Selecione na lista suspensa. Endereço: Insira o nome de host ou endereço IP do dispositivo. Username (Nome de usuário): Insira o nome de usuário. Senha: Digite a senha. Certificate name (Nome do certificado): Insira o nome do certificado. Close (Fechar): Clique para limpar todos os campos. Connect (Conectar): clique para estabelecer conexão com o dispositivo com o qual deseja emparelhar. |
Logs
Relatórios e logs
Relatórios
Logs
|
Acesse o sistema remotamente
O syslog é um padrão para o registro de mensagens. Ele permite a separação do software que gera mensagens, o sistema que as armazena e o software que as relata e analisa. Cada mensagem é rotulada com um código da instalação que indica o tipo de software que gerou a mensagem e recebe um nível de gravidade.
Servidor: Clique para adicionar um novo servidor. Host: Insira o nome de host ou endereço IP do servidor. Format (Formatar): Selecione o formato de mensagem do syslog que será usado.
Protocol (Protocolo): Selecione o protocolo que a ser usado:
Porta: Edite o número da porta para usar uma porta diferente. Severity (Severidade): Selecione quais mensagens serão enviadas após o acionamento. Tipo: Selecione os tipos de registros que deseja enviar. Test server setup (Testar configuração do servidor): Envie uma mensagem de teste para todos os servidores antes de salvar as configurações. CA certificate set (Certificado CA definido): Consulte as configurações atuais ou adicione um certificado. |
Configuração simples
A configuração simples destina-se a usuários avançados com experiência em configuração de dispositivos Axis. A maioria dos parâmetros podem ser definidos e editados nesta página. |
Manutenção
Manutenção
Restart (Reiniciar): Reinicie o dispositivo. Isso não afeta nenhuma das configurações atuais. Os aplicativos em execução reiniciam automaticamente. Restore (Restaurar): Devolve a maioria das configurações para os valores padrão de fábrica. Posteriormente, você deverá reconfigurar o dispositivo e os aplicativos, reinstalar quaisquer apps que não vieram pré-instalados e recriar quaisquer eventos e predefinições. Importante As únicas configurações que permanecem salvas após a restauração são:
Factory default (Padrão de fábrica): Retorna todas as configurações para os valores padrão de fábrica. Em seguida, você deverá redefinir o endereço IP para tornar o dispositivo acessível. Observação Todo software de dispositivo Axis é digitalmente assinado para garantir que somente software verificado seja instalado em seu dispositivo. Esse procedimento aprimora ainda mais o nível de segurança cibernética mínimo dos dispositivos Axis. Para obter mais informações, consulte o white paper “Axis Edge Vault“ em axis.com. Atualização do AXIS OS: atualize para uma nova versão do AXIS OS. As novas versões podem conter funcionalidades aprimoradas, correções de falhas ou ainda recursos inteiramente novos. Recomendamos sempre utilizar a versão mais recente do AXIS OS. Para baixar a versão mais recente, vá para axis.com/support.
AXIS OS rollback (Reversão do AXIS OS): reverta para a versão anteriormente instalada do AXIS OS. |
solução de problemas
Reset PTR (Redefinir PTR): redefina o PTR se, por algum motivo, as configurações de Pan (Panorama), Tilt (Inclinação) ou Roll (Rolagem) não funcionarem como esperado. Os motores de PTR são sempre calibrados em uma nova câmera. No entanto, a calibração poderá ser perdida, por exemplo, se a câmera perder energia ou se os motores forem movidos à mão. Quando você redefine o PTR, a câmera é recalibrada e retorna à sua posição padrão de fábrica. Calibração: clique em Calibrate (Calibrar) para recalibrar os motores pan, tilt e roll às suas posições padrão. Ping: Para verificar se o dispositivo pode acessar um endereço específico, digite o nome de host ou o endereço IP do host no qual deseja executar o ping e clique em Iniciar. Verificação de porta: Para verificar a conectividade do dispositivo com um endereço IP e uma porta TCP/UDP específicos, digite o nome do host ou o endereço IP e o número da porta que deseja verificar e clique em Iniciar. Rastreamento de rede Importante Um arquivo de rastreamento de rede pode conter informações confidenciais, como certificados ou senhas. Um arquivo de trace de rede pode ajudar a solucionar problemas gravando as atividades na rede. Trace time (Tempo de trace): Selecione a duração do trace em segundos ou minutos e clique em Download (Baixar). |
Saiba mais
Radar
Zonas de detecção e de reconhecimento
A zona de reconhecimento é uma zona onde o radar pode classificar com certeza os objetos como seres humanos ou veículos.
A zona de detecção é uma zona onde o radar pode detectar veículos em movimento rápido.
O tamanho de cada zona depende da altura de instalação e de outros fatores.
Cenários, zonas de inclusão e zonas de exclusão
Um cenário consiste em um conjunto de condições que os objetos em movimento devem cumprir para acionar regras no sistema de eventos. Algumas das condições são:
Tipo de objeto (humano, veículo, desconhecido)
Comportamento do objeto (movimento na área ou cruzamento de linha)
Parte da cena (zona de inclusão ou linha virtual)
Velocidade do objeto
A zona de inclusão é a parte da cena onde os objetos em um cenário de Movimento na área são detectados e classificados.
Se houver áreas na cena onde você não deseja que objetos em movimento acionem alarmes, é possível criar zonas de exclusão. Você também pode usar zonas de exclusão se houver áreas dentro de uma zona de inclusão que causem muitos alarmes indesejados. Em uma zona de exclusão, objetos em movimento são ignorados. Use-as para filtrar, por exemplo, folhagem balançando à beira da rodovia ou rastros fantasmas causados por objetos feitos de materiais refletivos ao radar, como uma cerca metálica.
Zona de coexistência
Você pode instalar vários radares para abranger áreas maiores do que a zona de detecção especificada para um único radar. Radares que usam a mesma frequência de rádio podem causar interferência eletromagnética, o que pode afetar o desempenho. Cada modelo de radar Axis tem uma zona de coexistência específica. Dentro deste, você pode instalar um determinado número de radares sem causar interferência. Para saber o raio e o número máximo recomendado de radares da zona de coexistência, consulte a folha de dados do dispositivo em axis.com.
Tecnologia fusão radar-vídeo
A combinação de vídeo e radar reúne os pontos fortes de um radar Axis com os de uma câmera Axis. Essa combinação proporciona uma excelente percepção da situação e reduz os alarmes falsos. Quando você faz o pareamento de uma câmera PTZ ARTPEC-9 com um radar ARTPEC-9 a partir da interface Web da câmera, o radar pode detectar e classificar um objeto em movimento, direcionar a câmera para o objeto e permitir que a câmera valide a classificação. A câmera pode então continuar rastreando o objeto com o rastreamento automático, sobre o qual você pode ler no manual do usuário da câmera PTZ.
Rastreamento automático
Você pode usar dados de radar sobre as posições de diferentes objetos para fazer uma câmera PTZ rastrear objetos. Existem três opções diferentes:
Se você deseja conectar vários radares e câmeras PTZ, use o aplicativo AXIS Radar Autotracking (rastreamento automático) para PTZ. Para obter mais informações, consulte Controle uma câmera PTZ com o Auto-rastreador de Radar AXIS para PTZ.
Se você deseja conectar um radar e uma câmera ARTPEC-7 PTZ que estão montados próximos um do outro, use o pareamento de câmeras para usar o rastreamento automático (autotracking) do radar integrado.
Se você deseja conectar um radar e uma câmera ARTPEC-9 PTZ que estão montados juntos, use o pareamento de radar para usar o rastreamento automático (autotracking) integrado de combinação de radar e vídeo. Esta opção combina radar com tecnologia de IA e análise de vídeo para minimizar alarmes falsos. Para obter instruções sobre como configurar o rastreamento automático por combinação de radar e vídeo, consulte o manual do usuário da câmera PTZ em help.axis.com/axis-q6325-le.
Controle uma câmera PTZ com o Auto-rastreador de Radar AXIS para PTZ
O Auto-rastreador de Radar AXIS para PTZ é uma solução baseada em servidor que pode lidar com diferentes configurações ao rastrear objetos:
Controle várias câmeras PTZ com um radar.
Controle uma câmera PTZ com vários radares.
Controle várias câmeras PTZ com vários radares.
Controle uma câmera PTZ com um radar quando elas são montadas em diferentes posições que cobrem a mesma área.
O aplicativo é compatível com um conjunto específico de câmeras PTZ. Para mais informações, veja axis.com/products/axis-radar-autotracking-for-ptz#compatible-products.
Baixe o aplicativo e consulte o manual do usuário para obter informações sobre como configurar o aplicativo. Para mais informações, veja axis.com/products/axis-radar-autotracking-for-ptz/support.
Sobreposições
Sobreposições são superimposições em fluxo de vídeo. Elas são usadas para fornecer informações extras durante gravações, como marca de data e hora, ou durante instalação e configuração do produto. Você pode adicionar texto ou uma imagem.
Streaming e armazenamento
Formatos de compressão de vídeo
Decida o método de compactação a ser usado com base em seus requisitos de exibição e nas propriedades da sua rede. As opções disponíveis são:
Motion JPEG
Motion JPEG ou MJPEG é uma sequência de vídeo digital composta por uma série de imagens JPEG individuais. Essas imagens são, em seguida, exibidas e atualizadas a uma taxa suficiente para criar um stream que exibe constantemente movimento atualizado. Para que o visualizador perceba vídeo em movimento, a taxa deve ser pelo menos 16 quadros de imagem por segundo. Vídeo com movimento completo é percebido a 30 (NTSC) ou 25 (PAL) quadros por segundo.
O stream Motion JPEG usa quantidades consideráveis de largura de banda, mas fornece excelente qualidade de imagem e acesso a cada imagem contida no stream.
H.264 ou MPEG-4 Parte 10/AVC
H.264 é uma tecnologia licenciada. O produto Axis inclui uma licença de cliente de exibição H.264. A instalação de cópias não licenciadas adicionais do cliente é proibida. Para comprar licenças adicionais, entre em contato com seu revendedor Axis.
O H.264 pode, sem compromisso à qualidade da imagem, reduzir o tamanho de um arquivo de vídeo digital em mais de 80% comparado ao formato Motion JPEG e em até 50% comparado a formatos MPEG mais antigos. Isso significa que menos largura de banda de rede e espaço de armazenamento são necessários para um arquivo de vídeo. Ou, veja de outra forma, melhor qualidade de vídeo pode ser obtida para uma determinada taxa de bits.
AV1
O AV1 (AOMedia Video 1) é um formato de codificação de vídeo sem licença, otimizado para transmissão de mídia. O AV1 ativa o streaming de vídeo de alta qualidade, mesmo em ambientes com restrições de largura de banda. Reduzindo a taxa de bits de um vídeo, o AV1 preserva a qualidade do vídeo e minimiza o uso de dados.
O AV1 é compatível com todos os principais navegadores, sistemas operacionais de computador e plataformas móveis.
O AV1 requer mais poder de processamento para codificação e decodificação em comparação com alguns outros codecs.
Controle de taxa de bits
O controle de taxa de bits ajuda você a gerenciar o consumo de largura de banda do fluxo de vídeo.
Taxa de bits variável (VBR)
A taxa de bits variável permite que o consumo de largura de banda varie com base no nível de atividade na cena. Quanto mais atividade, mais largura de banda será necessária. Com a taxa de bits variável, você garante a qualidade da imagem constante, mas precisa verificar se há margens de armazenamento suficientes.
Taxa de bits Máxima (MBR)
A taxa de bits máxima permite definir uma taxa de bits para lidar com limitações de taxa de bits em seu sistema. Você pode perceber um declínio na qualidade da imagem ou taxa de quadros quando a taxa de bits instantânea é mantida abaixo da taxa de bits alvo especificada. Você pode optar por priorizar a qualidade da imagem ou a taxa de quadros. Recomendamos configurar a taxa de bits alvo com um valor mais alto do que a taxa de bits esperada. Isso proporciona uma margem no caso de haver um alto nível de atividade na cena.
- Taxa de bits alvo
Taxa de bits média (ABR)
Com a taxa de bits média, a taxa de bits é ajustada automaticamente por um período maior. Isso visa atingir o alvo especificado e fornecer a melhor qualidade de vídeo com base no armazenamento disponível. A taxa de bits é maior em cenas com muita atividade, comparadas a cenas estáticas. Você provavelmente obterá uma melhor qualidade de imagem em cenas com muita atividade se usar a opção de taxa de bits média. Você poderá definir o armazenamento total necessário para o fluxo de vídeo para um período especificado (tempo de retenção) quando a qualidade da imagem for ajustada para atender à taxa de bits alvo especificada. Especifique as configurações da taxa de bits média de uma das seguintes formas:
Para calcular a necessidade de armazenamento estimada, defina a taxa de bits alvo e o tempo de retenção.
Para calcular a taxa de bits média, com base no armazenamento disponível e no tempo de retenção necessário, use a calculadora de taxa de bits alvo.
- Taxa de bits alvo
- Taxa de bits média real
- Você também pode ativar a taxa de bits máxima e especificar uma taxa de bits alvo dentro da opção de taxa de bits média.
- Taxa de bits alvo
- Taxa de bits média real
Tecnologia de ponta a ponta
Ponta a ponta é uma tecnologia que faz com que os dispositivos IP se comuniquem diretamente uns com os outros. Ela oferece funcionalidade de emparelhamento inteligente entre, por exemplo, câmeras Axis e produtos de áudio ou radar Axis.
Para obter mais informações, consulte o white paper “Edge-to-edge technology“ (Tecnologia de ponta a ponta) em whitepapers.axis.com/edge-to-edge-technology.
Pareamento de alto-falante
O pareamento de alto-falantes edge-to-edge permite usar um alto-falante em rede Axis como se ele fizesse parte da câmera. Após o pareamento, os recursos do alto-falante são integrados à interface Web da câmera e o alto-falante em rede atua como um dispositivo de saída de áudio que permite reproduzir clipes de áudio e transmitir o som pela câmera.
A câmera se identificará para o VMS como uma câmera com saída de áudio integrada e redirecionará qualquer áudio reproduzido para o alto-falante.
Pareamento de microfone
O pareamento de microfone edge-to-edge permite usar um microfone Axis como se ele fizesse parte da câmera. Uma vez pareado, o microfone captará sons da área ao redor e o disponibilizará como um dispositivo de entrada de áudio que pode ser usado em streams de mídia e gravações.
Cibersegurança
Para obter informações específicas do produto sobre segurança cibernética, consulte a folha de dados do produto em axis.com.
Para obter informações detalhadas sobre segurança cibernética no AXIS OS, leia o guia para aumento do nível de proteção do AXIS OS.
Serviço de notificação de segurança Axis
A Axis fornece um serviço de notificação com informações sobre vulnerabilidades e outras questões relacionadas à segurança para os dispositivos Axis. Para receber notificações, inscreva-se em axis.com/security-notification-service.
Gerenciamento de vulnerabilidades
Para minimizar o risco de exposição dos clientes, a Axis, na condição de Autoridade de Numeração (CNA) de Vulnerabilidades e Exposições Comuns (CVE), segue os padrões do setor para gerenciar e responder a vulnerabilidades descobertas em nossos dispositivos, software e serviços. Para obter mais informações sobre a política de gerenciamento de vulnerabilidades da Axis, como relatar vulnerabilidades, vulnerabilidades já conhecidas e as respectivas orientações de segurança, consulte axis.com/vulnerability-management.
Operação segura de dispositivos Axis
Os dispositivos Axis com configurações padrão de fábrica são pré-configurados com mecanismos de proteção padrão seguros. Recomendamos usar mais configuração de segurança ao instalar o dispositivo. Para saber mais sobre a abordagem da Axis em relação à segurança cibernética, incluindo práticas recomendadas, recursos e diretrizes para proteger seus dispositivos, acesse axis.com/about-axis/cybersecurity.
Especificações
Visão geral do produto
- Conector de rede (PoE out)
- Faixa de LED dinâmica
- Gancho para o cabo de segurança
- Conector de rede (PoE in)
- Parafuso de aterramento
- Entrada para cartão microSD
- Botão de controle
- Botão de ação
- Botão de função (não usado)
Indicadores de LED
| LED de estado | Indicação |
| Verde | Aceso em verde para operação normal. |
| Âmbar | Aceso durante a inicialização. Pisca durante uma atualização do software do dispositivo ou redefinição para o padrão de fábrica. |
| Padrões de faixas de LED dinâmicas |
| Vermelho |
| Azul |
| Verde |
| Amarelo |
| Branco |
| Varredura vermelha |
| Varredura azul |
| Varredura verde |
| Vermelho, azul, branco piscando |
Slot de cartão SD
Esse dipositivo é compatível com cartões microSD/microSDHC/microSDXC.
Para obter recomendações sobre cartões SD, consulte axis.com.
![]()
![]()
Os logotipos microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais da SD-3C LLC. microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais ou registradas da SD-3C, LLC nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Botões
Botão de controle
- O botão de controle é usado para:
Restaurar o produto para as configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.
Conectores
Conector de rede (PoE in)
Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet IEEE 802.3bt, Tipo 4 Classe 8.
Power over Ethernet IEEE 802.3bt, Tipo 4 Classe 8 é necessário para saída PoE. Ao não alimentar um segundo dispositivo, o Power over Ethernet IEEE 802.3at, Tipo 2 Classe 4, é suficiente.
Conector de rede (PoE out)
Power over Ethernet IEEE 802.3bt, Tipo 3 Classe 6.
Use esse conector para fornecer energia para outro dispositivo PoE, por exemplo, uma câmera, um alto-falante ou um segundo radar Axis.
- Alimentar o radar com Power over Ethernet IEEE 802.3bt, Tipo 4 Classe 8 permite um segundo dispositivo que esteja usando Power over Ethernet IEEE 802.3bt, Tipo 3 Classe 6.
- Alimentar o radar com Power over Ethernet IEEE 802.3bt, Tipo 3 Classe 6 permite um segundo dispositivo que esteja usando Power over Ethernet IEEE 802.3bt, Tipo 2 Classe 4.
- Se o radar for alimentado com Power over Ethernet IEEE 802.3bt, Tipo 2 Classe 4, a saída PoE será desativada.
O comprimento máximo do cabo Ethernet é de 100 m no total para a saída PoE e a entrada PoE combinadas. Se desejar, use extensor de PoE para aumentá-lo.
Limpeza do dispositivo
Você pode limpar o dispositivo com água morna e sabão neutro e não abrasivo.
- Produtos químicos abrasivos podem danificar o dispositivo. Não use produtos químicos como limpa-vidros ou acetona para limpar o dispositivo.
- Não borrife detergente diretamente no dispositivo. Borrife o detergente em um pano macio e use-o para limpar o dispositivo.
- Evite limpar o dispositivo sob luz solar direta ou em temperaturas elevadas, visto que isso pode causar manchas.
Use ar comprimido para remover qualquer poeira e sujeira solta do dispositivo.
Se necessário, limpe o dispositivo com um pano de microfibra macio umedecido com água morna e sabão neutro não abrasivo.
Para evitar manchas, seque o dispositivo com um pano limpo e macio.
Solução de problemas
Redefinição para as configurações padrão de fábrica
A restauração das configurações padrão de fábrica. deve ser feita com muito cuidado. Uma redefinição para os padrões de fábrica restaura todas as configurações, inclusive o endereço IP, para os valores padrão de fábrica.
Para redefinir o produto para as configurações padrão de fábrica:
Desconecte a alimentação do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado enquanto reconecta a alimentação. Consulte Visão geral do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado por cerca de 15 a 30 segundos até que o indicador do LED de estado pisque com a cor âmbar.
Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o indicador do LED de estado ficar verde. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, o endereço IP do dispositivo terá como padrão um dos seguintes:
Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.0.0/16)
Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90/24
Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento para atribuir um endereço IP, definir a senha e acessar o dispositivo.
As ferramentas de software de instalação e gerenciamento estão disponíveis nas páginas de suporte em axis.com/support.
Você também pode redefinir os parâmetros para as configurações padrão de fábrica na interface Web do dispositivo. Vá para Maintenance (Manutenção) > Factory default (Padrão de fábrica) e clique em Default (Padrão).
Certifique-se de que o software do dispositivo não foi violado
- Para certificar-se de que o dispositivo tenha o AXIS OS original ou para assumir o controle total do dispositivo após um ataque de segurança:
Restauração das configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.
Após a redefinição, uma inicialização segura garantirá o estado do dispositivo.
Configure e instale o dispositivo.
Opções do AXIS OS
A Axis oferece o gerenciamento de software de dispositivo de acordo com a trilha ativa ou com as trilhas de suporte de longo prazo (LTS). Estar na trilha ativa significa que você obtém acesso contínuo a todos os recursos de produtos mais recentes, enquanto as trilhas de LTS fornecem uma plataforma fixa com versões periódicas voltadas principalmente para correções de erros e atualizações de segurança.
Usar os AXIS OS da trilha ativa é recomendado se você deseja acessar os recursos mais recentes ou se você usa as ofertas de sistema ponta a ponta Axis. As trilhas de LTS são recomendados se você usa integrações de outros fabricantes, as quais podem não ser continuamente validadas com a trilha ativa mais recente. Com o LTS, os produtos podem manter a segurança cibernética sem apresentar quaisquer alterações funcionais significativas nem afetar quaisquer integrações existentes. Para obter informações mais detalhadas sobre a estratégia de software de dispositivos Axis, acesse axis.com/support/device-software.
Verificar a versão atual do AXIS OS
O AXIS OS determina a funcionalidade de nossos dispositivos. Durante o processo de solução de um problema, recomendamos que você comece conferindo a versão atual do AXIS OS. A versão mais recente pode conter uma correção que soluciona seu problema específico.
Para verificar a versão atual do AXIS OS:
Vá para a interface Web do dispositivo > Status.
Em Device info (Informações do dispositivo), consulte a versão do AXIS OS.
Atualizar o AXIS OS
- Ao atualizar o software do dispositivo, suas configurações pré-definidas e personalizadas serão salvas. A Axis Communications AB não pode garantir que as configurações sejam salvas, mesmo que os recursos estejam disponíveis na nova versão do AXIS OS.
- A partir do AXIS OS 12.6, é necessário instalar todas as versões LTS entre a versão atual do seu dispositivo e a versão de destino. Por exemplo, se a versão atual do software do dispositivo instalada for AXIS OS 11.2, é necessário instalar a versão LTS AXIS OS 11.11 antes de poder atualizar o dispositivo para o AXIS OS 12.6. Para obter mais informações, consulte Portal do AXIS OS: Caminho de atualização.
- Certifique-se de que o dispositivo permaneça conectado à fonte de alimentação ao longo de todo o processo de atualização.
- Certifique-se de que a tampa esteja presa durante a atualização, para evitar falha na instalação.
- Quando você atualiza o dispositivo com a versão mais recente do AXIS OS na trilha ativa, o produto recebe a última funcionalidade disponível. Sempre leia as instruções de atualização e notas de versão disponíveis com cada nova versão antes de atualizar. Para encontrar a versão do AXIS OS e as notas de versão mais recentes, vá para axis.com/support/device-software.
Baixe o arquivo do AXIS OS para seu computador, o qual está disponível gratuitamente em axis.com/support/device-software.
Faça login no dispositivo como um administrador.
Vá para Maintenance (Manutenção) > AXIS OS upgrade (Atualização do AXIS OS) e clique em Upgrade (Atualizar).
- Após a conclusão da atualização, o produto será reiniciado automaticamente.
Problemas técnicos e possíveis soluções
Problemas ao atualizar o AXIS OS
A atualização do AXIS OS falhou Se a atualização falhar, o dispositivo recarregará a versão anterior. O motivo mais comum é que o arquivo de incorreto do AXIS OS foi carregado. Verifique se o nome do arquivo do AXIS OS corresponde ao seu dispositivo e tente novamente. |
Problemas após a atualização do AXIS OS Se você tiver problemas após a atualização, reverta para a versão instalada anteriormente na página Maintenance (Manutenção). |
Problemas na configuração do endereço IP
Não é possível definir o endereço IP
|
Problemas com o acesso ao dispositivo
Não é possível fazer login ao acessar o dispositivo em um navegador Quando o HTTPS estiver ativado, certifique-se de utilizar o protocolo correto (HTTP ou HTTPS) ao tentar fazer login. Talvez seja necessário digitar manualmente Caso tenha perdido a senha da conta root, será necessário redefinir o dispositivo para as configurações padrão de fábrica. Para obter instruções, consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica. |
O endereço IP foi alterado pelo DHCP Os endereços IP obtidos de um servidor DHCP são dinâmicos e podem mudar. Se o endereço IP tiver sido alterado use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede. Identifique o dispositivo usando seu modelo ou número de série ou nome de DNS (se um nome tiver sido configurado). Se necessário, é possível atribuir um endereço IP estático de forma manual. Para obter instruções, vá para axis.com/support. |
Erro de certificado ao usar IEEE 802.1X Para que a autenticação funcione corretamente, as configurações de data e hora no dispositivo Axis deverão ser sincronizadas com um servidor NTP. Vá para System > Date and time (Sistema > Data e hora). |
O navegador não é compatível Para obter uma lista dos navegadores recomendados, consulte Suporte a navegadores. |
Não é possível acessar o dispositivo externamente Para acessar o dispositivo externamente, recomendamos que você use um dos seguintes aplicativos para Windows®:
Para obter instruções e baixar o aplicativo, acesse axis.com/vms. |
Problemas com MQTT
Não é possível conectar através da porta 8883 com MQTT sobre SSL. O firewall bloqueia o tráfego que utiliza a porta 8883, uma vez que é considerado inseguro. Em alguns casos, o servidor/broker pode não fornecer uma porta específica para a comunicação MQTT. Ainda será possível usar MQTT em uma porta normalmente usada para tráfego HTTP/HTTPS.
|
Se você não conseguir encontrar aqui o que está procurando, experimente a seção de solução de problemas em axis.com/support.
Problemas com a imagem
Degradação ou perda de imagem
|
Problemas com o desligamento automático do dispositivo
O dispositivo desliga
|
Considerações sobre desempenho
Ao configurar seu sistema, é importante considerar como diferentes configurações e situações afetam a largura de banda (taxa de bits).
Os fatores mais importantes a serem considerados são:
Remover ou fixar a tampa reiniciará a câmera.
A utilização pesada da rede devido à infraestrutura ruim afeta a largura de banda.
Entre em contato com o suporte
Se precisar de ajuda adicional, acesse axis.com/support.