AXIS D4100-VE Mk II Network Strobe Siren

Instalação

Início

AVISO

Luzes piscando ou cintilando podem causar convulsões em pessoas com epilepsia fotossensível.

Encontre o dispositivo na rede

Para obter mais informações sobre como encontrar e atribuir endereços IP, acesse Como atribuir um endereço IP e acessar seu dispositivo.

Suporte a navegadores

O dispositivo pode ser usado com os seguintes navegadores:

ChromeTM

EdgeTM

Firefox®

Safari®

Windows®

*

*

macOS®

*

*

Linux®

*

*

Outros sistemas operacionais

*

*

*

*

✓: Recomendado
*: Compatível com limitações

Abra a interface web do dispositivo

  1. Digite o nome de usuário e a senha. Se você acessar o dispositivo pela primeira vez, você deverá criar uma conta de administrador. Consulte Criar uma conta de administrador.

Para obter descrições de todos os recursos e configurações na interface Web de dispositivos com AXIS OS, consulte Ajuda da interface Web do AXIS OS.

Criar uma conta de administrador

Na primeira vez que fizer login no dispositivo, você deverá criar uma conta de administrador.

  1. Insira um nome de usuário.

  2. Insira uma senha. Consulte Senhas seguras.

  3. Insira a senha novamente.

  4. Aceite o contrato de licença.

  5. Clique em Add account (Adicionar conta).

Senhas seguras

Importante

Use HTTPS (que é ativado por padrão) para definir sua senha ou outras configurações confidenciais pela rede. O HTTPS permite conexões de rede seguras e criptografadas, protegendo assim dados confidenciais, como senhas.

A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.

Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:

  • Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.

  • Não exponha a senha.

  • Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.

Configure seu dispositivo

Desativara o modo de manutenção após a instalação da sirene

CUIDADO

Para proteger o instalador contra danos auditivos e contra ofuscamento por luz muito intensa, se que o modo de manutenção permaneça ativado durante a instalação do dispositivo.

Quando você instala o dispositivo pela primeira vez, o modo de manutenção é ativado por padrão. Quando o dispositivo está no modo de manutenção, a sirene não emite nenhum som e a luz apresenta padrões intermitentes de iluminação branca.

Vá para Overview (Visão geral) > Maintenance (Manutenção) para desativar o Maintenance mode (Modo de manutenção).

Ativar modo de manutenção

Para realizar a manutenção e serviços no dispositivo, vá para Overview (Visão geral) > Maintenance (Manutenção) e ative o Maintenance mode (Modo de manutenção). As atividades normais de luz e sirene são pausadas.

Configurar um perfil

Um perfil é um conjunto de configurações definidas. Você pode ter até 30 perfis com diferentes prioridades e padrões.

Para definir um novo perfil:

  1. Acesse Profiles (Perfis) e clique em Create (Criar).

  2. Insira um Name (Nome) e uma Description (Descrição).

  3. Selecione as configurações de Light (Luz) e Siren (Sirene) desejadas para seu perfil.

  4. Defina a Priority (Prioridade) da luz e da sirene e clique em Save (Salvar).

Para editar um perfil, clique em e selecione Edit (Editar).

Importar ou exportar um perfil

Se desejar usar um perfil com configurações predefinidas, você poderá importá-lo:

  1. Acesse Profiles (Perfis) e clique em Import (Importar).

  2. Procure para localizar o arquivo ou arraste e solte o arquivo que deseja importar.

  3. Clique em Salvar.

Para copiar um ou mais perfis e salvar em outros dispositivos, você poderá exportá-los:

  1. Selecione os perfis.

  2. Clique em Export (Exportar).

  3. Procure os arquivos .json.

Configuração de SIP direto (P2P)

Use ponto a ponto quando a comunicação for feita entre alguns agentes de usuário na mesma rede IP e não houver necessidade de recursos adicionais que poderiam ser fornecidos por um servidor PBX. Para entender melhor como o P2P funciona, consulte SIP ponto a ponto (P2PSIP).

Para obter mais informações sobre as opções de configuração, consulte .

  1. Vá para System (Sistema) > SIP > SIP settings (Configurações de SIP) e selecione Enable SIP (Ativar SIP).

  2. Para permitir que o dispositivo receba chamadas, selecione Allow incoming SIP calls (Permitir recebimento de chamadas SIP).

  3. Em Call handling (Tratamento da chamada), defina o tempo limite e a duração da chamada.

  4. Em Ports (Portas), insira os números de porta.

    • SIP port (Porta SIP)– A porta de rede usada para comunicação via SIP. O tráfego de sinalização por essa porta não é criptografado. O número da porta padrão é 5060. Insira um número de porta diferente, se necessário.

    • TLS port (Porta TLS) – A porta de rede usada para comunicação criptografada via SIP. O tráfego de sinalização por meio dessa porta é criptografado com o Transport Layer Security (TLS). O número da porta padrão é 5061. Insira um número de porta diferente, se necessário.

    • RTP start port (Porta de início de RTP) – Insira a porta usada para o primeiro stream de mídia RTP em uma chamada SIP. A porta de início padrão para transporte de mídia é 4000. Alguns firewalls podem bloquear o tráfego RTP em determinados números de porta. O número da porta deverá ser entre 1024 e 65535.

  5. Em NAT traversal, selecione os protocolos que deseja ativar para o NAT traversal.

  6. Observação

    Use o NAT traversal quando o dispositivo estiver conectado à rede por trás de um roteador NAT ou um firewall. Para obter mais informações consulte NAT traversal.

  7. Em Audio (Áudio), selecione pelo menos um codec de áudio com a qualidade de áudio desejada para as chamadas SIP. Arraste e solte para alterar a prioridade.

  8. Em Additional (Adicional), selecione opções adicionais.

    • UDP-to-TCP switching (Alternância de UDP para TCP) – Selecione para permitir que as chamadas alternem temporariamente os protocolos de transporte de UDP (User Datagram Protocol) para TCP (Transmission Control Protocol). O motivo da comutação é evitar fragmentação, e a mudança poderá ocorrer se uma solicitação estiver dentro de 200 bytes da unidade máxima de transmissão (MTU) ou for superior a 1.300 bytes.

    • Allow via rewrite (Permitir via regravação) – Selecione para enviar o endereço IP local em vez de endereço IP público do roteador.

    • Allow contact rewrite (Permitir regravação de contato) – Selecione para enviar o endereço IP local em vez de endereço IP público do roteador.

    • Register with server every (Registrar com o servidor a cada) – Defina a frequência na qual você deseja que o dispositivo se registre com o servidor SIP para contas SIP existentes.

    • DTMF payload type (Tipo de carga DTMF) – Altera o tipo de carga padrão para DTMF.

  9. Clique em Salvar.

Configuração de SIP por meio de um servidor (PBX)

Use um servidor PBX quando os agentes de usuário se comunicarem dentro e fora da rede IP. Recursos adicionais podem ser adicionados à configuração dependendo do provedor de PBX. Para entender melhor como o P2P funciona, consulte Private Branch Exchange (PBX).

Para obter mais informações sobre as opções de configuração, consulte .

  1. Solicite as seguintes informações do seu provedor de PBX:

    • ID de usuário

    • Domínio

    • Senha

    • ID de autenticação

    • ID do chamador

    • Registrador

    • Porta de início de RTP

  2. Para adicionar uma nova conta, vá para System (Sistema) > SIP > SIP accounts (Contas SIP) e clique em + Account (+ Conta).

  3. Insira os detalhes que você recebeu de seu provedor de PBX.

  4. Selecione Registered (Registrado).

  5. Selecione um modo de transporte.

  6. Clique em Salvar.

  7. Defina as configurações de SIP da mesma forma que para ponto a ponto. Consulte Configuração de SIP direto (P2P) para obter mais informações.

Configuração de regras de eventos

Para saber mais, consulte Comece a utilizar regras para eventos.

Acionar uma ação

  1. vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra. A regra define quando o dispositivo executará determinadas ações. Você pode configurar regras como agendadas, recorrentes ou acionadas manualmente.

  2. Insira um Name (Nome).

  3. Selecione a Condition (Condição) que deve ser atendida para acionar a ação. Se você especificar mais de uma condição para a regra, todas as condições deverão ser atendidas para acionar a ação.

  4. Selecione qual Action (Ação) deverá ser executada quando as condições forem atendidas.

Observação
  • Se você fizer alterações em uma regra ativa, a regra deverá ser ativada novamente para que as alterações entrem em vigor.

Iniciar um perfil quando um alarme for acionado

Este exemplo explica como acionar um alarme quando o sinal de entrada digital mudar.

Defina a direção de entrada para a porta:

  1. Vá para System (Sistema) > Accessories (Acessórios) > I/O ports (Portas de E/S).

  2. Vá para Port 1 (Porta 1) > Normal state (Estado normal) e clique em Circuit closed (Circuito fechado).

Crie uma regra:

  1. Vá para System (Sistema) > Events (Eventos) e adicione uma regra:

  2. Digite um nome para a regra.

  3. Na lista de condições, selecione I/O (E/S) > Digital input is active (A entrada digital está ativa).

  4. Selecione Port 1 (Porta 1):

  5. Na lista de ações, selecione Run light and siren profile while the rule is active (Executar perfil de luz e sirene quando a regra está ativa).

  6. Selecione o perfil de stream que deseja iniciar.

  7. Clique em Salvar.

Iniciar um perfil via SIP

Este exemplo explica como acionar um alarme via SIP.

Ativar a SIP:

  1. Vá para System (Sistema) > SIP > SIP settings (Configurações do SIP).

  2. Selecione Enable SIP (Ativar SIP) e Allow incoming calls (Permitir chamadas recebidas).

  3. Clique em Salvar.

Crie uma regra:

  1. Vá para System (Sistema) > Events (Eventos) e adicione uma regra:

  2. Digite um nome para a regra.

  3. Na lista de condições, selecione Call (Chamar) > State (Estado).

  4. Na lista de estados, selecione Active (Ativo).

  5. Na lista de ações, selecione Run light and siren profile while the rule is active (Executar perfil de luz e sirene quando a regra está ativa).

  6. Selecione o perfil de stream que deseja iniciar.

  7. Clique em Salvar.

Controle mais de um perfil através de extensões SIP

Ativar a SIP:

  1. Vá para System (Sistema) > SIP > SIP settings (Configurações do SIP).

  2. Selecione Enable SIP (Ativar SIP) e Allow incoming calls (Permitir chamadas recebidas).

  3. Clique em Salvar.

Crie uma regra para iniciar um perfil:

  1. Vá para System (Sistema) > Events (Eventos) e adicione uma regra:

  2. Digite um nome para a regra.

  3. Na lista de condições, selecione Call (Chamar) > State change (Alteração de estado).

  4. Na lista de motivos, selecione Accepted by device (Aceito pelo dispositivo).

  5. Em Call direction (Direção da chamada), selecione Incoming (Entrada).

  6. Em URI SIP local, digite <sip:[Ext]@[IP address]>, onde [Ext] é a extensão usada para o perfil e [IP adress] (Endereço de IP) é o endereço do dispositivo. Por exemplo, sip:1001@192.168.0.90.

  7. Na lista de ações, selecione Light and Siren (Luz e sirene) > Run light and siren profile (Executar perfil de luz e sirene).

  8. Selecione o perfil de stream que deseja iniciar.

  9. Selecione a ação Start (Iniciar).

  10. Clique em Salvar.

Crie uma regra para parar um perfil:

  1. Vá para System (Sistema) > Events (Eventos) e adicione uma regra:

  2. Digite um nome para a regra.

  3. Na lista de condições, selecione Call (Chamar) > State change (Alteração de estado).

  4. Na lista de motivos, selecione Terminated (Demitido).

  5. Em Call direction (Direção da chamada), selecione Incoming (Entrada).

  6. Em Local SIP URI (URI SIP local), digite sip:[Ext]@[Endereço IP], onde [Ext] é a extensão usada para o perfil e [Endereço IP] é o endereço do dispositivo. Por exemplo, sip:1001@192.168.0.90.

  7. Na lista de ações, selecione Light and Siren (Luz e sirene) > Run light and siren profile (Executar perfil de luz e sirene).

  8. Selecione o perfil de stream que deseja parar.

  9. Selecione a ação Stop (Parar).

  10. Clique em Salvar.

Repita as etapas para criar regras de início e parada para cada perfil que deseja controlar via SIP.

Executar dois perfis com prioridades diferentes

Se você executar dois perfis com prioridades diferentes, o perfil com um número de prioridade mais alto interromperá o perfil com um número de prioridade menor.

Observação

Se você executar dois perfis com a mesma prioridade, o perfil mais recente cancelará o anterior.

Este exemplo explica como configurar o dispositivo para mostrar um perfil com prioridade 4 sobre outro perfil com prioridade 3 quando acionado pela porta de E/S digital.

Criar perfis:

  1. Crie um perfil com prioridade 3.

  2. Crie outro perfil com prioridade 4.

Crie uma regra:

  1. Vá para System (Sistema) > Events (Eventos) e adicione uma regra:

  2. Digite um nome para a regra.

  3. Na lista de condições, selecione I/O (E/S) > Digital input is active (A entrada digital está ativa).

  4. Selecione uma porta.

  5. Na lista de ações, selecione Run light and siren profile while the rule is active (Executar perfil de luz e sirene quando a regra está ativa).

  6. Selecione o perfil com o número de prioridade mais alto.

  7. Clique em Salvar.

  8. Vá para Profiles (Perfis) e inicie o perfil com o número de prioridade mais baixo.

Ativar uma sirene estroboscópica por meio de uma entrada virtual quando uma câmera detectar movimento

Este exemplo explica como conectar uma câmera a uma sirene estroboscópica e ativar um perfil na sirene estroboscópica sempre que o aplicativo AXIS Motion Guard instalado na câmera detectar movimento.

Antes de começar:

  • Crie uma conta com os privilégios de Operador ou Administrador na sirene estroboscópica.

  • Crie um perfil na sirene estroboscópica.

  • Configure o AXIS Motion Guard na câmera e crie um perfil chamado “Camera profile” (Perfil da câmera).

Crie dois destinatários na câmera:

  1. Na interface de dispositivos da câmera, vá para System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatários) e adicione um destinatário.

  2. Insira as seguintes informações:

    • Nome: Activate virtual port (Ativar porta virtual)

    • Type (Tipo): HTTP

    • URL: http://<IPaddress>/axis-cgi/virtualinput/activate.cgi

      Substitua <IPaddress> pelo endereço da sirene estroboscópica.

    • A conta e a senha da conta recém-criada da sirene estroboscópica.

  3. Clique em Test (Testar) para garantir que todos os dados sejam válidos.

  4. Clique em Salvar.

  5. Adicione um segundo destinatário com as seguintes informações:

    • Nome: Deactivate virtual port (Desativar porta virtual)

    • Type (Tipo): HTTP

    • URL: http://<IPaddress>/axis-cgi/virtualinput/deactivate.cgi

      Substitua <IPaddress> pelo endereço da sirene estroboscópica.

    • A conta e a senha da conta recém-criada da sirene estroboscópica.

  6. Clique em Test (Testar) para garantir que todos os dados sejam válidos.

  7. Clique em Salvar.

Crie duas regras na câmera:

  1. Vá para Rules (Regras) e adicione uma regra.

  2. Insira as seguintes informações:

    • Nome: Activate virtual IO1 (Ativar ES1 virtual)

    • Condition (Condição): Aplicativos > Motion Guard: Perfil da câmera

    • Action (Ação): Notifications > Send notification through HTTP (Notificações > Enviar notificação via HTTP)

    • Recipient (Destinatário): Activate virtual port (Ativar porta virtual)

    • Query string suffix (Sufixo da string de consulta): schemaversion=1&port=1

  3. Clique em Salvar.

  4. Adicione outra regra com as seguintes informações:

    • Nome: Deactivate virtual IO1 (Desativar ES1 virtual)

    • Condition (Condição): Aplicativos > Motion Guard: Perfil da câmera

    • Selecione Invert this condition (Inverter esta condição).

    • Action (Ação): Notifications > Send notification through HTTP (Notificações > Enviar notificação via HTTP)

    • Recipient (Destinatário): Deactivate virtual port (Desativar porta virtual)

    • Query string suffix (Sufixo da string de consulta): schemaversion=1&port=1

  5. Clique em Salvar.

Crie uma regra na sirene estroboscópica.:

  1. Na interface Web da sirene estroboscópica, vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.

  2. Insira as seguintes informações:

    • Nome: Trigger on virtual input 1 (Acionador na entrada virtual 1)

    • Condition (Condição): E/S > Entrada virtual

    • Porta: 1

    • Action (Ação): Light and siren > Run light and siren profile while the rule is active (Luz e sirene > Executar perfil de luz e sirene quando a regra está ativa)

    • Profile (Perfil): selecione o perfil recém-criado

  3. Clique em Salvar.

Ativar uma sirene estroboscópica via HTTP post quando uma câmera detectar movimento

Este exemplo explica como conectar uma câmera a uma sirene estroboscópica e ativar um perfil na sirene estroboscópica sempre que o aplicativo AXIS Motion Guard instalado na câmera detectar movimento.

Antes de começar:

  • Crie um novo usuário com a função Operador ou Administrador na sirene estroboscópica.

  • Crie um perfil na sirene estroboscópica chamado: “Strobe siren profile“ (Perfil da sirene estroboscópica).

  • Configure o AXIS Motion Guard na câmera e crie um perfil chamado: “Camera profile” (Perfil da câmera).

  • Certifique-se de usar o AXIS Device Assistant com versão de firmware 10.8.0 ou posterior.

Crie um destinatário na câmera

  1. Na interface de dispositivos da câmera, vá para System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatários) e adicione um destinatário.

  2. Insira as seguintes informações:

    • Nome: Sirene estroboscópica

    • Type (Tipo): HTTP

    • URL: http://<IPaddress>/axis-cgi/siren_and_light.cgi

      Substitua <IPaddress> pelo endereço da sirene estroboscópica.

    • O nome de usuário e a senha do usuário recém-criado da sirene estroboscópica.

  3. Clique em Test (Testar) para garantir que todos os dados sejam válidos.

  4. Clique em Salvar.

Crie duas regras na câmera:

  1. Vá para Rules (Regras) e adicione uma regra.

  2. Insira as seguintes informações:

    • Nome: Ativar sirene estrobosópica com movimento

    • Condition (Condição): Aplicativos > Motion Guard: Perfil da câmera

    • Action (Ação): Notifications > Send notification through HTTP (Notificações > Enviar notificação via HTTP)

    • Recipient (Destinatário): Sirene estroboscópica.

      As informações devem ser as mesmas que você digitou anteriormente em Events > Recipients > Name (Eventos > Destinatários > Nome).

    • Method (Método): Post

    • Body (Corpo)

    • {
          "apiVersion": "1.0",
          "method": "start",
          "params": {
              "profile" : "Strobe siren profile"
          }
      }
  3. Certifique-se de inserir as mesmas informações em '“profile“ : <>' da mesma forma que você criou o perfil na sirene estroboscópica, neste caso: “Strobe siren profile” (Perfil da sirene estroboscópica).
  4. Clique em Salvar.

  5. Adicione outra regra com as seguintes informações:

    • Nome: Desativar sirene estrobosópica com movimento

    • Condition (Condição): Aplicativos > Motion Guard: Perfil da câmera

    • Selecione Invert this condition (Inverter esta condição).

    • Action (Ação): Notifications > Send notification through HTTP (Notificações > Enviar notificação via HTTP)

    • Recipient (Destinatário): Sirene estroboscópica

      As informações devem ser as mesmas que você digitou anteriormente em Events > Recipients > Name (Eventos > Destinatários > Nome).

    • Method (Método): Post

    • Body (Corpo):

  6. {
        "apiVersion": "1.0",
        "method": "stop",
        "params": {
            "profile" : "Strobe siren profile"
        }
    }
  7. Certifique-se de inserir as mesmas informações em '“profile“ : <>' da mesma forma que você criou o perfil na sirene estroboscópica, neste caso: “Strobe siren profile” (Perfil da sirene estroboscópica).
  8. Clique em Salvar.

Ativar a sirene estroboscópica via MQTT quando a câmera detectar movimento

Este exemplo explica como conectar uma câmera a uma sirene estroboscópica via MQTT e ativar um perfil na sirene estroboscópica sempre que o aplicativo AXIS Motion Guard instalado na câmera detectar movimento.

Antes de começar:

  • Crie um perfil na sirene estroboscópica.

  • Configure um broker de MQTT e obtenha endereço IP, nome de usuário e senha do agente.

  • Configure o AXIS Motion Guard na câmera.

Configure o cliente MQTT na câmera:

  1. Na interface de dispositivo da câmera, vá para System > MQTT > MQTT client > Broker (Sistema > MQTT > Cliente MQTT > Broker) e insira as seguintes informações:

    • Host: endereço IP do broker

    • Client ID (ID do cliente): por exemplo, Câmera 1

    • Protocol (Protocolo): o protocolo para o qual o broker está definido

    • Porta: o número da porta usada pelo broker

    • O Username (Nome de usuário) e a Password (Senha) do broker

  2. Clique em Save (Salvar) e em Connect (Conectar).

Crie duas regras na câmera para a publicação MQTT:

  1. Acesse System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e adicione uma regra:

  2. Insira as seguintes informações:

    • Nome: Movimento detectado

    • Condition (Condição): Applications > Motion alarm (Aplicativos > Alarme de movimento)

    • Action (Ação): MQTT > Send MQTT publish message (Enviar mensagem de publicação de MQTT)

    • Topic (Tópico): Movimento

    • Payload (Carga): ativada

    • QoS: 0, 1 ou 2.

  3. Clique em Salvar.

  4. Adicione outra regra com as seguintes informações:

    • Nome: sem movimento

    • Condition (Condição): Applications > Motion alarm (Aplicativos > Alarme de movimento)

      • Selecione Invert this condition (Inverter esta condição).

    • Action (Ação): MQTT > Send MQTT publish message (Enviar mensagem de publicação de MQTT)

    • Topic (Tópico): Movimento

    • Payload (Carga): Desligado

    • QoS: 0, 1 ou 2.

  5. Clique em Salvar.

Configure o cliente MQTT na sirene estroboscópica:

  1. Na interface de dispositivo da sirene estroboscópica, vá para System > MQTT > MQTT client > Broker (Sistema > MQTT > Cliente MQTT > Broker) e insira as seguintes informações:

    • Host: endereço IP do broker

    • Client ID (ID do cliente): Sirene 1

    • Protocol (Protocolo): o protocolo para o qual o broker está definido

    • Porta: o número da porta usada pelo broker

    • Username (Nome de usuário) e Password (Senha)

  2. Clique em Save (Salvar) e em Connect (Conectar).

  3. Vá para MQTT subscriptions (Assinaturas MQTT) e adicione uma assinatura.

    Insira as seguintes informações:

    • Subscription filter (Filtro de assinatura): Movimento

    • Subscription type (Tipo de assinatura): Stateful

    • QoS: 0, 1 ou 2.

  4. Clique em Salvar.

Crie uma regra na sirene estroboscópica para assinaturas MQTT:

  1. Acesse System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e adicione uma regra:

  2. Insira as seguintes informações:

    • Nome: Movimento detectado

    • Condition (Condição): MQTT > Stateful

    • Subscription filter (Filtro de assinatura): Movimento

    • Payload (Carga): ativada

    • Action (Ação): Light and siren > Run light and siren profile while the rule is active (Luz e sirene > Executar perfil de luz e sirene quando a regra está ativa)

    • Profile (Perfil): Selecione o perfil que deseja ativar.

  3. Clique em Salvar.

A interface Web

Para ler sobre todos os recursos e configurações disponíveis na interface Web de dispositivos com AXIS OS, vá para Ajuda da interface Web do AXIS OS.

Saiba mais

Session Initiation Protocol (SIP)

O Session Initiation Protocol (SIP) é usado para configurar, manter e encerrar chamadas de VoIP. Você pode fazer chamadas entre duas ou mais partes, chamadas de agentes de usuário SIP. Para fazer uma chamada SIP, você pode usar, por exemplo, telefones SIP, softphones ou dispositivos Axis compatíveis com SIP.

O áudio ou vídeo efetivos são trocados entre os agentes de usuário SIP com um protocolo de transporte, por exemplo, RTP (Real-Time Transport Protocol).

Você pode fazer chamadas em redes locais usando uma configuração ponto a ponto ou através de redes que usam um PBX.

SIP ponto a ponto (P2PSIP)

O tipo mais básico de comunicação SIP ocorre diretamente entre dois ou mais agentes de usuário SIP. Isso é chamado de SIP ponto a ponto (P2PSIP). Se ele ocorre em uma rede local, tudo o que é necessário são os endereços SIP dos agentes de usuário. Um endereço SIP típico, nesse caso, seria sip:<local-ip>.

Private Branch Exchange (PBX)

Quando você faz chamadas SIP fora da sua rede IP local, um PBX (Private Branch Exchange) pode atuar como hub central. O componente principal de um PBX é um servidor SIP, o qual também é conhecido como proxy SIP ou registrador. Um PBX funciona como uma mesa telefônica tradicional, mostrando o status atual do cliente e permitindo transferências de chamadas, correio de voz e redirecionamentos.

O servidor SIP de PBX pode ser configurado como uma entidade local ou externa. Ele pode ser hospedado em uma intranet ou por um provedor terceirizado. Quando você faz chamadas SIP entre redes, as chamadas são roteadas através de um conjunto de PBXs, que consultam o local do endereço SIP a ser acessado.

Cada agente de usuário SIP registra-se no PBX e pode, em seguida, alcançar os outros discando o ramal correto. Um endereço SIP típico, nesse caso, seria sip:<user>@<domain> ou sip:<user>@<registrar-ip>. O endereço SIP é independente de seu endereço IP e o PBX torna o dispositivo acessível, desde que esteja registrado no PBX.

NAT traversal

Use o NAT (Network Address Translation) traversal quando o dispositivo Axis estiver localizado em uma rede privada (LAN) e você deseja acessá-lo de fora dessa rede.

Observação

O roteador deve ser compatível com o NAT traversal e UPnP®.

Cada protocolo de NAT traversal pode ser usado separadamente ou em diferentes combinações, dependendo do ambiente de rede.

  • ICE – O protocolo ICE (Interactive Connectivity Establishment) aumenta as chances de encontrar o caminho mais eficiente para uma comunicação bem-sucedida entre dispositivos. Se você também ativar o STUN e o TURN, poderá melhorar as chances do protocolo ICE.

  • STUN – O STUN (Session Traversal Utilities for NAT) é um protocolo de rede cliente-servidor que permite que o dispositivo Axis determine se ele está localizado atrás de um NAT ou firewall e, em caso afirmativo, obtenha o endereço IP público mapeado e o número da porta alocada para conexões a hosts remotos. Insira o endereço do servidor STUN, por exemplo, um endereço IP.

  • TURN – O TURN (Traversal Using Relays around NAT) é um protocolo que permite que um dispositivo atrás de um roteador NAT ou firewall receba dados de outros hosts via TCP ou UDP. Insira o endereço do servidor TURN e as informações de login.

Especificações

Visão geral do produto

  1. Conector de rede PoE
  2. LED indicador de status
  3. Conector de E/S
  4. Botão de controle
  5. LEDs brancos
  6. LEDs RGBA (vermelho, azul, verde, âmbar)
  7. Sirene
  8. Direção da luz A
  9. Direção da luz B
  10. Direção da luz C
  11. Direção da luz D

Indicadores de LED

LED de estadoIndicação
VerdePermanece aceso em verde por 10 segundos para operação normal após a conclusão da inicialização.
Âmbar Aceso durante a inicialização, na restauração para os padrões de fábrica ou na restauração de configurações.

Botões

Botão de controle

  • O botão de controle é usado para:
  • Restaurar o produto para as configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.

  • Conexão a um serviço de conexão em nuvem com um clique (O3C) via Internet. Para conectar, pressione e solte o botão e aguarde até que o LED de status pisque em verde três vezes.

Conectores

Conector de rede

Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet (PoE).

Conector de E/S

Entrada digital
Para conectar dispositivos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado, por exemplo, sensores PIR, contatos de portas/janelas e detectores de quebra de vidros.
Saída digital
Para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Os dispositivos conectados podem ser ativados pela interface de programação de aplicativos VAPIX®, por meio de um evento ou via interface web do dispositivo.

Bloco de terminais com 4 pinos

FunçãoPinoObservaçõesEspecificações
Terra CC10 V CC
Saída CC2

Pode ser usada para alimentar equipamentos auxiliares.
Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia.

12 V CC
Carga máxima = 50 mA
Configurável (entrada ou saída)3–4Entrada digital – Conecte ao pino 1 para ativar ou deixe aberta (desconectada) para desativar.0 a 30 V CC máx.
Saída digital – Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), conecte um diodo em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão.0 a 30 V CC máx., dreno aberto, 100 mA

Exemplo

  1. Terra CC
  2. Saída CC 12 V, máx. 50 mA
  3. E/S configurada como entrada
  4. E/S configurada como saída

Nomes de padrões de luz

Desligado
Steady (Aceso)
Branco estável + flash de cor
Alternada
Pulso
Escalonar 3 etapas
Piscar 3x
Piscar 4x
Piscar 3x e esmaecer
Piscar 4x e esmaecer
Flash 1x
Flash 3x
Flash 1x branco + cor estável
Flash 3x branco + cor estável
Direção A + cor estável
Direção B + cor estável
Direção C + cor estável
Direção D + cor estável
Girar em branco + cor estável
Girar cauda branca + cor estável
Branco aleatório + cor estável
Giro branco + cor estável
Branco estável + cor estável

Nomes de padrões sonoros

Alarme: Alarme com som agudo

Alarme: Alarme com som grave

Alarme: Pássaros

Alarme: Buzina de barco

Alarme: Alarme de carro

Alarme: Alarme de carro rápido

Alarme: Relógio clássico

Alarme: Primeiro respondedor

Alarme: Horror

Alarme: Industrial

Alarme: Bipe único

Alarme: Bipe quádruplo suave

Alarme: Bipe triplo suave 

Alarme: Agudo triplo

Notificação: Aceito

Notificação: Chamada

Notificação: Negada

Notificação: Pronto

Notificação: Entrada

Notificação: Falhou

Notificação: Pressa

Notificação: Mensagem

Notificação: Avançar

Notificação: Aberta

Siren (Sirene): Alternada 

Siren (Sirene): Saltada

Siren (Sirene): Evacuação

Siren (Sirene): Decaimento do tom

Siren (Sirene): Residencial suave

Limpeza do dispositivo

Você pode limpar o dispositivo com água morna e sabão neutro e não abrasivo.

OBSERVAÇÃO
  • Produtos químicos abrasivos podem danificar o dispositivo. Não use produtos químicos como limpa-vidros ou acetona para limpar o dispositivo.
  • Não borrife detergente diretamente no dispositivo. Borrife o detergente em um pano macio e use-o para limpar o dispositivo.
  • Evite limpar o dispositivo sob luz solar direta ou em temperaturas elevadas, visto que isso pode causar manchas.
  1. Use ar comprimido para remover qualquer poeira e sujeira solta do dispositivo.

  2. Se necessário, limpe o dispositivo com um pano de microfibra macio umedecido com água morna e sabão neutro não abrasivo.

  3. Para evitar manchas, seque o dispositivo com um pano limpo e macio.

Solução de problemas

Redefinição para as configurações padrão de fábrica

Importante

A restauração das configurações padrão de fábrica. deve ser feita com muito cuidado. Uma redefinição para os padrões de fábrica restaura todas as configurações, inclusive o endereço IP, para os valores padrão de fábrica.

Para redefinir o produto para as configurações padrão de fábrica:

  1. Desconecte a alimentação do produto.

  2. Mantenha o botão de controle pressionado enquanto reconecta a alimentação. Consulte Visão geral do produto.

  3. Mantenha o botão de controle pressionado por cerca de 15 a 30 segundos até que o indicador do LED de estado pisque com a cor âmbar.

  4. Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o indicador do LED de estado ficar verde. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, o endereço IP do dispositivo terá como padrão um dos seguintes:

    • Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.0.0/16)

    • Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90/24

  5. Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento para atribuir um endereço IP, definir a senha e acessar o dispositivo.

    As ferramentas de software de instalação e gerenciamento estão disponíveis nas páginas de suporte em axis.com/support.

Você também pode redefinir os parâmetros para as configurações padrão de fábrica na interface Web do dispositivo. Vá para Maintenance (Manutenção) > Factory default (Padrão de fábrica) e clique em Default (Padrão).

Opções do AXIS OS

A Axis oferece o gerenciamento de software de dispositivo de acordo com a trilha ativa ou com as trilhas de suporte de longo prazo (LTS). Estar na trilha ativa significa que você obtém acesso contínuo a todos os recursos de produtos mais recentes, enquanto as trilhas de LTS fornecem uma plataforma fixa com versões periódicas voltadas principalmente para correções de erros e atualizações de segurança.

Usar os AXIS OS da trilha ativa é recomendado se você deseja acessar os recursos mais recentes ou se você usa as ofertas de sistema ponta a ponta Axis. As trilhas de LTS são recomendados se você usa integrações de outros fabricantes, as quais podem não ser continuamente validadas com a trilha ativa mais recente. Com o LTS, os produtos podem manter a segurança cibernética sem apresentar quaisquer alterações funcionais significativas nem afetar quaisquer integrações existentes. Para obter informações mais detalhadas sobre a estratégia de software de dispositivos Axis, acesse axis.com/support/device-software.

Verificar a versão atual do AXIS OS

O AXIS OS determina a funcionalidade de nossos dispositivos. Durante o processo de solução de um problema, recomendamos que você comece conferindo a versão atual do AXIS OS. A versão mais recente pode conter uma correção que soluciona seu problema específico.

Para verificar a versão atual do AXIS OS:

  1. Vá para a interface Web do dispositivo > Status.

  2. Em Device info (Informações do dispositivo), consulte a versão do AXIS OS.

Atualizar o AXIS OS

Importante
  • Ao atualizar o software do dispositivo, suas configurações pré-definidas e personalizadas serão salvas. A Axis Communications AB não pode garantir que as configurações sejam salvas, mesmo que os recursos estejam disponíveis na nova versão do AXIS OS.
  • A partir do AXIS OS 12.6, é necessário instalar todas as versões LTS entre a versão atual do seu dispositivo e a versão de destino. Por exemplo, se a versão atual do software do dispositivo instalada for AXIS OS 11.2, é necessário instalar a versão LTS AXIS OS 11.11 antes de poder atualizar o dispositivo para o AXIS OS 12.6. Para obter mais informações, consulte Portal do AXIS OS: Caminho de atualização.
  • Certifique-se de que o dispositivo permaneça conectado à fonte de alimentação ao longo de todo o processo de atualização.
Observação
  • Quando você atualiza o dispositivo com a versão mais recente do AXIS OS na trilha ativa, o produto recebe a última funcionalidade disponível. Sempre leia as instruções de atualização e notas de versão disponíveis com cada nova versão antes de atualizar. Para encontrar a versão do AXIS OS e as notas de versão mais recentes, vá para axis.com/support/device-software.
  1. Baixe o arquivo do AXIS OS para seu computador, o qual está disponível gratuitamente em axis.com/support/device-software.

  2. Faça login no dispositivo como um administrador.

  3. Vá para Maintenance (Manutenção) > AXIS OS upgrade (Atualização do AXIS OS) e clique em Upgrade (Atualizar).

  4. Após a conclusão da atualização, o produto será reiniciado automaticamente.

Problemas técnicos e possíveis soluções

Problemas ao atualizar o AXIS OS

A atualização do AXIS OS falhou

Se a atualização falhar, o dispositivo recarregará a versão anterior. O motivo mais comum é que o arquivo de incorreto do AXIS OS foi carregado. Verifique se o nome do arquivo do AXIS OS corresponde ao seu dispositivo e tente novamente.

Problemas após a atualização do AXIS OS

Se você tiver problemas após a atualização, reverta para a versão instalada anteriormente na página Maintenance (Manutenção).

Problemas na configuração do endereço IP

Não é possível definir o endereço IP

  • Se o endereço IP destinado ao dispositivo e o endereço IP do computador usado para acessar o dispositivo estiverem localizados em sub-redes diferentes, você não poderá definir o endereço IP. Entre em contato com o administrador da rede para obter um endereço IP.

  • O endereço IP pode estar sendo utilizado por outro dispositivo. Para verificar:

    1. Desconecte o dispositivo Axis da rede.

    2. Em uma janela de comando/DOS, digite ping e o endereço IP do dispositivo.

    3. Se receber: Reply from <IP address>: bytes=32; time=10..., isso significa que o endereço IP já pode estar sendo usado por outro dispositivo na rede. Obtenha um novo endereço IP junto ao administrador da rede e reinstale o dispositivo.

    4. Se você receber: Request timed out, significa que o endereço IP está disponível para uso com o dispositivo Axis. Verifique todo o cabeamento e reinstale o dispositivo.

  • Pode haver um possível conflito de endereço IP com outro dispositivo na mesma sub-rede. O endereço IP estático no dispositivo Axis é usado antes que o DHCP defina um endereço dinâmico. Isso significa que, se o mesmo endereço IP estático padrão também for usado por outro dispositivo, poderá haver problemas para acessar o dispositivo.

Problemas com o acesso ao dispositivo

Não é possível fazer login ao acessar o dispositivo em um navegador

Quando o HTTPS estiver ativado, certifique-se de utilizar o protocolo correto (HTTP ou HTTPS) ao tentar fazer login. Talvez seja necessário digitar manualmente http ou https no campo de endereço do navegador.

Caso tenha perdido a senha da conta root, será necessário redefinir o dispositivo para as configurações padrão de fábrica. Para obter instruções, consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.

O endereço IP foi alterado pelo DHCP

Os endereços IP obtidos de um servidor DHCP são dinâmicos e podem mudar. Se o endereço IP tiver sido alterado use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede. Identifique o dispositivo usando seu modelo ou número de série ou nome de DNS (se um nome tiver sido configurado).

Se necessário, é possível atribuir um endereço IP estático de forma manual. Para obter instruções, vá para axis.com/support.

Erro de certificado ao usar IEEE 802.1X

Para que a autenticação funcione corretamente, as configurações de data e hora no dispositivo Axis deverão ser sincronizadas com um servidor NTP. Vá para System > Date and time (Sistema > Data e hora).

O navegador não é compatível

Para obter uma lista dos navegadores recomendados, consulte Suporte a navegadores.

Não é possível acessar o dispositivo externamente

Para acessar o dispositivo externamente, recomendamos que você use um dos seguintes aplicativos para Windows®:

  • AXIS Camera Station Edge: grátis, ideal para sistemas pequenos com necessidades básicas de monitoramento.

  • AXIS Camera Station Pro: versão de avaliação grátis por 90 dias, ideal para sistemas de pequeno a médio porte.

Para obter instruções e baixar o aplicativo, acesse axis.com/vms.

Problemas com MQTT

Não é possível conectar através da porta 8883 com MQTT sobre SSL.

O firewall bloqueia o tráfego que utiliza a porta 8883, uma vez que é considerado inseguro.

Em alguns casos, o servidor/broker pode não fornecer uma porta específica para a comunicação MQTT. Ainda será possível usar MQTT em uma porta normalmente usada para tráfego HTTP/HTTPS.

  • Se o servidor/broker suporta WebSocket/WebSocket Secure (WS/WSS), geralmente na porta 443, use este protocolo em vez do MQTT. Verifique com o provedor do servidor/broker para saber se o WS/WSS é suportado e qual porta e caminho base devem ser usados.

  • Se o servidor/corretor suportar ALPN, o uso do MQTT poderá ser negociado em uma porta aberta, como a 443. Verifique com seu provedor de servidor/corretor se há suporte para ALPN e qual protocolo e porta ALPN usar.

Problemas com a operação do dispositivo

O aquecedor dianteiro e o limpador não estão funcionando

Caso o aquecedor dianteiro ou o limpador não esteja ativado, verifique se a tampa superior está devidamente fixada na parte inferior da caixa de proteção.

Se você não conseguir encontrar aqui o que está procurando, experimente a seção de solução de problemas em axis.com/support.

Problemas com o som

O dispositivo não está tão alto quanto esperado

Certifique-se de que o dispositivo esteja fechado corretamente e de que não haja obstruções na corneta ou no elemento do alto-falante.

O dispositivo não emite som

Verifique se o dispositivo está no Maintenance mode (Modo de manutenção). Se estiver no modo de manutenção, desative-o.

Problemas com a luz

O dispositivo não está tão forte quanto esperado

Verifique se uma fonte de alimentação PoE classe 4 está sendo usada.

Verifique a temperatura ambiente do dispositivo. Se o dispositivo estiver instalado em um ambiente de alta temperatura, as luzes se esmaecerão automaticamente.

Considerações sobre desempenho

Os fatores mais importantes a serem considerados são:

  • A utilização pesada da rede devido à infraestrutura ruim afeta a largura de banda.

Entre em contato com o suporte

Se precisar de ajuda adicional, acesse axis.com/support.