AXIS Q1615 Mk III Network Camera

Início

Encontre o dispositivo na rede

Para encontrar dispositivos Axis na rede e atribuir endereços IP a eles no Windows®, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager. Ambos os aplicativos são grátis e podem ser baixados de axis.com/support.

Para obter mais informações sobre como encontrar e atribuir endereços IP, acesse Como atribuir um endereço IP e acessar seu dispositivo.

Suporte a navegadores

O dispositivo pode ser usado com os seguintes navegadores:

ChromeTM

EdgeTM

Firefox®

Safari®

Windows®

*

*

macOS®

*

*

Linux®

*

*

Outros sistemas operacionais

*

*

*

*

✓: Recomendado
*: Compatível com limitações

Abra a interface web do dispositivo

  1. Abra um navegador e digite o endereço IP ou o nome de host do dispositivo Axis.

    Se você não souber o endereço IP, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede.

  2. Digite o nome de usuário e a senha. Se você acessar o dispositivo pela primeira vez, você deverá criar uma conta de administrador. Consulte Criar uma conta de administrador.

Para obter descrições de todos os recursos e configurações na interface Web de dispositivos com AXIS OS, consulte Ajuda da interface Web do AXIS OS.

Criar uma conta de administrador

Na primeira vez que fizer login no dispositivo, você deverá criar uma conta de administrador.

  1. Insira um nome de usuário.

  2. Insira uma senha. Consulte Senhas seguras.

  3. Insira a senha novamente.

  4. Aceite o contrato de licença.

  5. Clique em Add account (Adicionar conta).

Importante

O dispositivo não possui conta padrão. Se você perder a senha da sua conta de administrador, deverá redefinir o dispositivo. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.

Senhas seguras

Importante

Use HTTPS (que é ativado por padrão) para definir sua senha ou outras configurações confidenciais pela rede. O HTTPS permite conexões de rede seguras e criptografadas, protegendo assim dados confidenciais, como senhas.

A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.

Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:

  • Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.

  • Não exponha a senha.

  • Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.

Certifique-se de que o software do dispositivo não foi violado

  1. Para certificar-se de que o dispositivo tenha o AXIS OS original ou para assumir o controle total do dispositivo após um ataque de segurança:
  2. Restauração das configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.

    Após a redefinição, uma inicialização segura garantirá o estado do dispositivo.

  3. Configure e instale o dispositivo.

Visão geral da interface Web

Este vídeo oferece uma visão geral sobre a interface Web do dispositivo.

Interface Web de um dispositivo Axis

Instalação

Modo de visualização

O modo de visualização é ideal para os instaladores durante o ajuste fino da exibição da câmera durante a instalação. Não há necessidade de login para acessar a exibição da câmera no modo de visualização. Ele está disponível somente no estado padrão de fábrica por um tempo limitado ao alimentar o dispositivo.

Este vídeo demonstra como usar o modo de visualização.

Configure seu dispositivo

Configurações básicas

Definição do modo de captura

  1. Vá para Video > Installation > Capture mode (Vídeo > Instalação > Modo de captura).

  2. Clique em Change (Alterar).

  3. Selecione um modo de captura e clique em Save and restart (Salvar e reiniciar).

    Consulte também .

Definição da orientação

  1. Vá para Video > Installation > Rotate (Vídeo > Instalação > Girar).

  2. Selecione 0, 90, 180 ou 270 graus.

    Consulte também Monitoramento de áreas longas e estreitas.

Substituição da lente

  1. Interrompa todas as gravações e desconecte a alimentação do dispositivo.

  2. Desconecte o cabo da lente e remova a lente padrão.

  3. Coloque a lente nova e conecte o cabo da lente.

  4. Reconecte a alimentação.

  5. Faça login na interface Web do dispositivo e vá para Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagem > Exposição).

  6. Selecione a P-Iris lens (Lente P-Iris) instalada.

  7. Observação

    Se você usar uma lente DC-iris, íris manual ou i-CS opcional, não precisará selecionar um driver de lente.

  8. Para que as alterações entrem em vigor, é necessário reiniciar o dispositivo. Vá para Maintenance (Manutenção) e clique em Restart (Reiniciar).

  9. Ajuste o zoom e o foco.

  10. Observação

    Para uma lente com P-Iris, DC-iris ou íris manual, ajuste manualmente o foco na lente antes de ajustar o foco pela interface Web.

Ajuste da imagem

Esta seção contém instruções sobre como configurar um dispositivo. Se desejar saber mais sobre como determinados recursos funcionam, acesse Saiba mais.

Nivelamento da câmera

  1. Para ajustar o modo de exibição em relação a uma área de referência ou um objeto, use a grade de nível combinada com um ajuste mecânico da câmera.
  2. Vá para Video > Image > (Vídeo > Imagem >) e clique em .

  3. Clique em para exibir a grade de nível.

  4. Ajuste a câmera mecanicamente até a posição da área de referência ou do objeto estar alinhada à grade de nível.

Reduza o tempo de processamento de imagens com o modo de baixa latência

Você pode otimizar o tempo de processamento de imagens da sua transmissão ao vivo ativando o modo de baixa latência. A latência na sua transmissão ao vivo é reduzida para um mínimo. Quando você usa um modo de latência baixa, a qualidade da imagem é menor do que o normal.

  1. Vá para System > Plain config (Sistema > Configuração simples).

  2. Selecione ImageSource na lista suspensa.

  3. Vá para ImageSource/I0/Sensor > Low latency mode (ImageSource/I0/Sensor > Modo de baixa latência) e selecione On (Ativado).

  4. Clique em Salvar.

Seleção do modo de exposição

Para melhorar a qualidade da imagem em cenas de monitoramento específicas, use os modos de exposição. Os modos de exposição permitem que você controle a abertura, a velocidade do obturador e o ganho. Vá para Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagem > Exposição) e selecione entre os seguintes modos de exposição:

  • Para a maioria dos casos de uso, selecione a exposição Automatic (Automática).

  • Para ambientes com determinada iluminação artificial, por exemplo, iluminação fluorescente, selecione Sem cintilação.

    Selecione a mesma frequência da linha de alimentação.

  • Para ambientes com determinadas iluminações artificiais e luz brilhante, por exemplo, áreas externas com iluminação fluorescente e sol durante o dia, selecione Redução de cintilação.

    Selecione a mesma frequência da linha de alimentação.

  • Para manter as configurações de exposição atuais, selecione Hold current (Manter atuais).

Benefício da luz IR em condições de pouca iluminação usando o modo noturno

Sua câmera usa luz visível para fornecer imagens coloridas durante o dia. No entanto, como a luz visível diminui, as imagens coloridas tornam-se menos nítidas e claras. Se você alternar para o modo noturno quando isso acontecer, a câmera usará luz visível e quase infravermelha para fornecer imagens em preto e branco detalhadas e claras. A câmera pode ser configurada para alternar para o modo noturno automaticamente.

  1. Vá para Video > Image > Day-night mode (Vídeo > Imagem > Modo diurno/noturno) e verifique se o IR cut filter (Filtro de bloqueio de IR) está definido como Auto.

Como reduzir ruídos em condições de pouca iluminação

Para reduzir ruídos em condições de pouca iluminação, ajuste uma ou mais das seguintes configurações:

  • Ajuste a compensação entre ruído e desfoque por movimento. Vá para Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagem > Exposição) e mova o controle deslizante Blur-noise trade-off (Compensação desfoque/ruído) para Low noise (Baixo ruído).

  • Defina o modo de exposição como automático.

  • Observação

    O valor máximo do obturador pode resultar em desfoque por movimento.

  • Para reduzir a velocidade do obturador, defina o obturador máximo para o maior valor possível.

  • Observação

    Quando o ganho máximo é reduzido, a imagem pode ficar mais escura.

  • Defina o ganho máximo como um valor menor.

  • Se houver um controle deslizante Aperture (Abertura), mova-o para Open (Abrir).

  • Reduza a nitidez na imagem em Video > Image > Appearance (Vídeo > Imagem > Aparência).

Reduza o desfoque por movimento em condições de pouca iluminação

  • Para reduzir o desfoque por movimento em condições de pouca luz, ajuste uma ou mais das seguintes configurações em Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagem > Exposição):
  • Observação

    Quando o ganho é aumentado, o ruído da imagem também aumenta.

  • Defina Max shutter (Obturador máximo) como um tempo mais curto e Max gain (Ganho máximo) como um valor mais alto.

  • Observação

    Quando a abertura é aumentada, a profundidade do campo diminui.

  • Mova o controle deslizante Aperture (Abertura) na direção de Open (Abrir).

  • Se ainda houver problemas com o desfoque de movimento:
  • Aumente o nível de luz na cena.

  • Monte a câmera para que os objetos se movam em sua direção ou se afastem dela, e não para os lados.

  • Observação

    Se você usa uma lente com uma abertura maior, a profundidade do campo se torna mais rasa.

  • Mude para uma lente com uma abertura maior.

Manuseio de cenas com luz de fundo forte

Alcance dinâmico é a diferença entre os níveis de luz em uma imagem. Em alguns casos, a diferença entre as áreas mais escuras e mais claras pode ser significativa. O resultado é, muitas vezes, uma imagem em que somente as áreas escuras ou as áreas claras são visíveis. O amplo alcance dinâmico (WDR) torna tanto as áreas escuras quanto as áreas claras da imagem visíveis.

  1. Vá para Video > Image > Wide dynamic range (Vídeo > Imagem > Amplo alcance dinâmico).

  2. Se ainda houver problemas, vá para Exposure (Exposição)e ajuste a Exposure zone (Zona de exposição) para cobrir a área de interesse.

Para saber mais sobre WDR e aprender a usá-lo, visite axis.com/web-articles/wdr.

Estabilize uma imagem tremendo com estabilização de imagem

Estabilização de imagem é adequada para ambientes em que o produto é montado em um local exposto e sujeito a vibrações, por exemplo, sob o vento ou próximo a tráfego intenso.

O recurso torna a imagem mais suave, mais estável e menos borrada. Ele também reduz o tamanho do arquivo da imagem compactada e diminui a taxa de bits do fluxo de vídeo.

Observação

Quando a estabilização de imagem é ativada, a imagem é ligeiramente cortada, o que diminui a resolução máxima.

  1. Vá para Video > Installation > Image correction (Vídeo > Instalação > Correção da imagem).

  2. Ative a Image stabilization (Estabilização de imagem).

Compensação da distorção de barril

A distorção de barril é um fenômeno no qual as linhas retas parecem mais tortas mais próximas às extremidades do quadro. Um campo de visão amplo frequentemente cria distorções de barril em uma imagem. A correção de distorção de barril compensa esse tipo de distorção.

Observação

A correção de distorção de barril afeta a resolução da imagem e o campo de visão.

  1. Vá para Video > Installation > Image correction (Vídeo > Instalação > Correção da imagem).

  2. Ative a opção Barrel distortion correction (BDC) (Correção de distorção cilíndrica (BDC)).

Monitoramento de áreas longas e estreitas

Use o formato corredor para melhor utilizar o campo de visão completo em uma área longa e estreita, por exemplo, uma escada, um corredor, uma estrada ou um túnel.

  1. Dependendo do seu dispositivo, gire a câmera ou a lente com 3 eixos na câmera em 90° ou 270°.

  2. Se o dispositivo não tiver rotação automática da visualização, acesse Video > Installation (Vídeo > Instalação).

  3. Gire a visão em 90° ou 270°.

Verifique a resolução de pixels

Para verificar que uma parte definida da imagem contém pixels suficientes, por exemplo, para reconhecer o rosto de uma pessoa, você pode usar o contador de pixels.

  1. Vá para Video > Image (Vídeo > Imagem) e clique em .

  2. Clique em para Pixel counter (Contador de pixels).

  3. Na vista ao vivo da câmera, ajuste o tamanho e posição do retângulo ao redor da área de interesse, por exemplo, onde você espera que os rostos apareçam.

    Você pode ver o número de pixels para cada lado do retângulo e decidir se os valores são suficientes para as suas necessidades.

Ocultar partes da imagem com máscaras de privacidade

Você pode criar uma ou várias máscaras de privacidade para ocultar partes da imagem.

  1. Vá para Video > Privacy masks (Vídeo > Máscaras de privacidade).

  2. Clique em .

  3. Clique na nova máscara e digite um nome.

  4. Ajuste o tamanho e o posicionamento da máscara de privacidade de acordo com suas necessidades.

  5. Para alterar a cor de todas as máscaras de privacidade, clique em Privacy masks (Máscaras de privacidade) e selecione uma cor.

Consulte também

Mostrar uma sobreposição de imagem

Você pode adicionar uma imagem como uma sobreposição ao fluxo de vídeo.

  1. Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).

  2. Clique em Manage images (Gerenciar imagens).

  3. Carregue ou arraste e solte uma imagem.

  4. Clique em Upload (Carregar).

  5. Selecione Image (Imagem) na lista suspensa e clique em .

  6. Selecione a imagem e a posição. Você também pode arrastar a imagem de sobreposição na visualização ao vivo para alterar a posição.

Mostrar uma sobreposição de texto

Você pode adicionar um campo de texto como uma sobreposição no fluxo de vídeo. Isso é útil, por exemplo, quando você deseja exibir a data, a hora ou o nome de uma empresa no fluxo de vídeo.

  1. Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).

  2. Selecione Text (Texto) e clique em .

  3. Digite o texto que deseja exibir ou selecione modificadores para mostrar, por exemplo, a data atual.

  4. Selecione uma posição. Você também pode clicar e arrastar a sobreposição na visualização ao vivo para alterar a posição.

Ajuste da visão da câmera (PTZ)

Limitação dos movimentos de pan, tilt e zoom

Se houver partes da cena que você não deseja que a câmera atinja, limite os movimentos de pan, tilt e zoom. Por exemplo, você deseja proteger a privacidade de moradores em um edifício de apartamentos que está localizado próximo a um estacionamento que você pretende monitorar.

Para limitar os movimentos:

  1. Vá para PTZ > Limits (PTZ > Limites).

  2. Defina os limites conforme o necessário.

Criação de um guard tour com posições predefinidas

Um guard tour (modo de ronda) exibe o fluxo de vídeo de posições predefinidas diferentes em uma ordem predefinida ou aleatoriamente, e durante períodos configuráveis.

  1. Vá para PTZ > Guard tours.

  2. Clique em Guard tour.

  3. Selecione Preset position (Posição predefinida) e clique em Create (Criar).

  4. Em General settings (Configurações gerais):

    • Insira um nome para o guard tour e especifique a duração da pausa entre cada tour.

    • Se desejar que o guard tour vá para a posição predefinida em ordem aleatória, ative a opção Play guard tour in random order (Reproduzir guard tour em ordem aleatória).

  5. Em Step settings (Configurações de etapas):

    • Defina a duração da predefinição.

    • Defina a velocidade de movimento, a qual controla a velocidade do deslocamento para a próxima posição predefinida.

  6. Vá para Preset positions (Posições predefinidas).

    1. Selecione as posições predefinidas que deseja em seu guard tour.

    2. Arraste-as para a área de ordem de exibição e clique em Done (Concluído).

  7. Para agendar o guard tour, vá para Sistema > Eventos.

Exibição e gravação de vídeo

Esta seção contém instruções sobre como configurar um dispositivo. Para saber mais sobre como a transmissão e o armazenamento funcionam, acesse .

Redução de largura de banda e armazenamento

Importante

A redução da largura de banda pode levar à perda de detalhes na imagem.

  1. Vá para Video > Stream (Vídeo > Fluxo).

  2. Clique em na visualização ao vivo.

  3. Selecione Video format (Formato de vídeo) AV1 se o dispositivo for compatível com ele. Caso contrário, selecione H.264.

  4. Vá para Video > Stream > General (Vídeo > Fluxo > Geral) e aumente Compression (Compactação).

  5. Vá para Video > Stream > Zipstream (Vídeo > Fluxo > Zipstream) e siga um ou mais dos seguintes procedimentos:

    • Selecione a Strength (Intensidade) da Zipstream que deseja usar.

    • Ative Optimize for storage (Otimizar para armazenamento). Esse recurso só poderá ser usado se o software de gerenciamento de vídeo oferecer suporte a quadros B.

    • Ative o Dynamic FPS (FPS dinâmico).

    • Ative Dynamic GOP (Grupo de imagens dinâmico) e defina um valor alto para Upper limit (Limite superior) do comprimento de GOP.

Configurar o armazenamento de rede

  1. Para armazenar registros na rede, você precisa configurar o seu armazenamento de rede.
  2. Vá para System > Storage (Sistema > Armazenamento).

  3. Clique em Add network storage (Adicionar armazenamento de rede) em Network storage (Armazenamento de rede).

  4. Digite o endereço IP do servidor host.

  5. Digite o nome do local compartilhado no servidor host em Network share (Compartilhamento de rede).

  6. Digite o nome de usuário e a senha.

  7. Selecione a versão SMB ou deixe em Auto.

  8. Selecione Add share without testing (Adicionar compartilhamento sem testar) se você experimentar problemas de conexão temporários ou se o compartilhamento ainda não tiver sido configurado.

  9. Clique em Adicionar.

Como gravar e assistir vídeo

  1. Gravar vídeo diretamente da câmera
  2. Vá para Video > Stream (Vídeo > Fluxo).

  3. Para iniciar uma gravação, clique em .

    Se você não configurou nenhum armazenamento, clique em e em . Para obter instruções sobre como configurar o armazenamento de rede, consulte Configurar o armazenamento de rede

  4. Para interromper a gravação, clique em novamente.

  1. Assista ao vídeo
  2. Vá para Recordings (Gravações).

  3. Clique em para obter sua gravação na lista.

Configuração de regras de eventos

Você pode criar regras para fazer com que o dispositivo realize ações quando certos eventos ocorrem. Uma regra consiste em condições e ações. As condições podem ser usadas para acionar as ações. Por exemplo, o dispositivo pode iniciar uma gravação ou enviar um email quando detecta movimento ou mostrar um texto de sobreposição enquanto o dispositivo está gravando.

Para saber mais, consulte Comece a utilizar regras para eventos.

Acionar uma ação

  1. vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra. A regra define quando o dispositivo executará determinadas ações. Você pode configurar regras como agendadas, recorrentes ou acionadas manualmente.

  2. Insira um Name (Nome).

  3. Selecione a Condition (Condição) que deve ser atendida para acionar a ação. Se você especificar mais de uma condição para a regra, todas as condições deverão ser atendidas para acionar a ação.

  4. Selecione qual Action (Ação) deverá ser executada quando as condições forem atendidas.

Observação
  • Se você fizer alterações em uma regra ativa, a regra deverá ser ativada novamente para que as alterações entrem em vigor.
  • Se você alterar a definição de um perfil de fluxo usado em uma regra, será necessário reiniciar todas as regras que usam esse perfil de fluxo.

Gravação de vídeo quando a câmera detecta um objeto

Este exemplo explica como configurar o dispositivo para iniciar a gravação no cartão SD quando a câmera detecta um objeto. A gravação incluirá cinco segundos antes da detecção e um minuto após o término da detecção.

Antes de começar:

  • Certifique-se de ter um cartão SD instalado.

  1. Verifique se o AXIS Object Analytics está em execução:
  2. Vá para Apps > AXIS Object Analytics (Aplicativos > AXIS Object Analytics).

  3. Inicie o aplicativo se ele ainda não estiver em execução.

  4. Certifique-se de ter configurado o aplicativo de acordo com suas necessidades.

  1. Crie uma regra:
  2. vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.

  3. Digite um nome para a regra.

  4. Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione Object Analytics (Analíticos de objetos).

  5. Na lista de ações, em Recordings (Gravações), selecione Record video while the rule is active (Gravar vídeo enquanto a regra estiver ativa).

  6. Na lista de opções de armazenamento, selecione SD_DISK.

  7. Selecione uma câmera e um perfil de fluxo.

  8. Defina o tempo do pré-buffer como 5 segundos.

  9. Defina o tempo do pós-buffer como 1 minuto.

  10. Clique em Salvar.

Exibição de uma sobreposição de texto no fluxo de vídeo quando o dispositivo detectar um objeto

Este exemplo explica como exibir o texto “Motion detected“ (Movimento detectado) quando o dispositivo detecta um objeto.

  1. Verifique se o AXIS Object Analytics está em execução:
  2. Vá para Apps > AXIS Object Analytics (Aplicativos > AXIS Object Analytics).

  3. Inicie o aplicativo se ele ainda não estiver em execução.

  4. Certifique-se de ter configurado o aplicativo de acordo com suas necessidades.

  1. Adicione o texto de sobreposição:
  2. Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).

  3. Em Overlays (Sobreposições), selecione Text (Texto) e clique em .

  4. Insira #D no campo de texto.

  5. Escolha o tamanho e a aparência do texto.

  6. Para posicionar a sobreposição de texto, clique em e selecione uma opção.

  1. Crie uma regra:
  2. vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.

  3. Digite um nome para a regra.

  4. Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione Object Analytics (Analíticos de objetos).

  5. Na lista de ações, em Overlay text (Sobreposição de texto), selecione Use overlay text (Usar sobreposição de texto).

  6. Selecione um canal de vídeo.

  7. Em Text (Texto), digite “Motion detected” (Movimento detectado).

  8. Defina a duração.

  9. Clique em Salvar.

Áudio

Adição de áudio à sua gravação

  1. Ative o áudio:
  2. Vá para Video > Stream > Audio (Vídeo > Fluxo > Áudio) e inclua áudio.

  3. Se o dispositivo tiver mais de uma fonte de entrada, selecione a correta em Source (Fonte).

  4. Vá para Audio > Device settings (Áudio > Configurações do dispositivo) e ative a fonte de entrada correta.

  5. Se você fizer alguma alteração na origem da entrada, clique em Apply changes (Aplicar alterações).

  6. Edite o perfil de fluxo que é usado para a gravação:
  7. Vá para System > Stream profiles (Sistema > Perfis de fluxo) e selecione o perfil de fluxo.

  8. Selecione Include audio (Incluir áudio) e ative-a.

  9. Clique em Salvar.

A interface Web

Para ler sobre todos os recursos e configurações disponíveis na interface Web de dispositivos com AXIS OS, vá para Ajuda da interface Web do AXIS OS.

Saiba mais

Analíticos e aplicativos

Usando analíticos e aplicativos, você pode obter mais do seu dispositivo Axis. O AXIS Camera Application Platform (ACAP) é uma plataforma aberta que permite que qualquer pessoa desenvolva analíticos e outros aplicativos para dispositivos Axis. Os aplicativos podem ser pré-instalados no dispositivo, disponibilizados para download gratuitamente ou mediante uma taxa de licença.

Para encontrar manuais de usuário de analíticos e aplicativos da Axis, vá para help.axis.com.

Observação
  • Vários aplicativos podem ser executados ao mesmo tempo, mas alguns aplicativos podem não ser compatíveis uns com os outros. Algumas combinações de aplicativos podem exigir capacidade de processamento ou recursos de memória demais quando executadas em paralelo. Antes da implantação, verifique se todos os aplicativos funcionam juntos.

AXIS Object Analytics

O AXIS Object Analytics é um aplicativo de analíticos pré-instalado na câmera. Ele detecta objetos em movimento na cena e os classifica como, por exemplo, pessoas ou veículos. Você pode configurar o aplicativo para enviar alarmes para diferentes tipos de objetos. Para saber mais sobre como o aplicativo funciona, consulte o manual do usuário do AXIS Object Analytics.

Visualização de metadados

Os metadados de analíticos estão disponíveis para objetos móveis na cena. As classes de objetos compatíveis são visualizadas no fluxo de vídeo por meio de uma caixa delimitadora ao redor do objeto, juntamente com informações sobre o tipo de objeto e o nível de confiança da classificação. Para saber mais sobre como configurar e consumir os metadados de análise, consulte o Guia de integração do AXIS Scene Metadata.

Especificações

Visão geral do produto

  1. LED indicador de status
  2. Lente
  3. Conector de rede (PoE)
  4. Botão de controle (1)
  5. Botão de função (2)
  6. Entrada para cartão microSD
  7. Entrada de áudio
  8. Saída de áudio
  9. Conector de E/S
  10. Conector Iris
  11. Conector de comunicação do gabinete da câmera
  12. Conector de energia
  13. Conector RS485/RS422

Indicadores de LED

Observação
  • O LED de status pode ser configurado para piscar enquanto um evento está ativo.
LED de estadoIndicação
Apagado

Conexão e operação normais.

Verde

Permanece aceso em verde por 10 segundos para operação normal após a conclusão da inicialização.

Âmbar

Aceso durante a inicialização. Pisca durante uma atualização do software do dispositivo ou redefinição para o padrão de fábrica.

Âmbar/Vermelho

Pisca em âmbar/vermelho quando a conexão de rede não está disponível ou foi perdida.

Comportamento do LED de status para o Assistente de foco

Observação

Válido somente para lentes opcionais P-iris, DC-iris ou com íris manual.

O LED de status pisca quando o Assistente de foco está ativo.

CorIndicação
VermelhoA imagem está fora de foco.
Ajuste a lente.
ÂmbarA imagem está quase no foco.
A lente precisa de ajuste fino.
VerdeA imagem está no foco.
Sinal sonoro para assistente de foco
Observação

Válido somente para lentes opcionais P-iris, DC-iris ou com íris manual.

Sinal sonoroLente
Intervalo rápidoAjustado de forma ideal
Intervalo médioAjustado de forma abaixo do ideal
Intervalo lentoAjustado incorretamente

Comportamento do LED de status e sinal sonoro no Assistente de nivelamento

Para obter informações sobre o botão de função usado para nivelar a câmera, consulte Botões.

Pressione e segure o botão de função (2) por mais de dois segundos para nivelar a câmera.

  • Quando a câmera estiver nivelada, ambos os LEDs acenderão em verde e o bipe será contínuo.

  • Quando a câmera não estiver nivelada, os LEDs piscarão uma combinação de vermelho, verde e laranja e o bipe ocorrerá em intervalos lentos.

Ambos os LEDs piscam brevemente em verde para indicar que o nivelamento está melhorando.

Slot de cartão SD

OBSERVAÇÃO
  • Risco de danos ao cartão SD. Não use ferramentas afiadas, objetos de metal ou força excessiva para inserir ou remover o cartão SD. Use os dedos para inserir e remover o cartão.
  • Risco de perda de dados ou gravações corrompidas. Desmonte o cartão SD pela interface web do dispositivo antes de removê-lo. Não remova o cartão SD com o produto em funcionamento.

Esse dipositivo é compatível com cartões microSD/microSDHC/microSDXC.

Para obter recomendações sobre cartões SD, consulte axis.com.

Os logotipos microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais da SD-3C LLC. microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais ou registradas da SD-3C, LLC nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Botões

Botão de controle

Botão de função

Observação

O assistente de foco é válido somente para lentes opcionais P-iris, DC-iris ou com íris manual.

Use o botão de função para ativar as seguintes funções:

Assistente de nivelamento
Essa função ajuda a garantir que a câmera esteja nivelada. Para iniciar o assistente de nivelamento, pressione o botão por cerca de 3 segundos. Pressione novamente para interromper o assistente de nivelamento. O LED de status e o sinal sonoro auxiliam no nivelamento da câmera, consulte Comportamento do LED de status e sinal sonoro no Assistente de nivelamento. A câmera estará nivelada quando o sinal sonoro bipar de forma contínua.
Assistente de foco
Essa função é usada para ativar o assistente de foco. Para ativar o assistente de foco, pressione e solte muito rapidamente o botão. Pressione novamente para interromper o assistente de foco. Para saber mais, consulte o Guia de Instalação.

Conectores

Conector de rede

Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet (PoE).

Conector de áudio

  • Entrada de áudio – Entrada de 3,5 mm para um microfone mono ou um sinal mono de entrada de áudio (o canal esquerdo é usado de um sinal estéreo).

  • Saída de áudio – Saída de áudio (nível de linha) de 3,5 mm que pode ser conectada a um sistema de anúncio ao público (PA) ou um alto-falante ativo com amplificador integrado. É necessário um conector estéreo para a saída de áudio.

Entrada de áudio

1 Ponta2 Anel3 Luva

Microfone equalizado (com ou sem alimentação phantom) ou entrada de áudio, sinal “quente“

Microfone equalizado (com ou sem alimentação phantom) ou entrada de áudio, sinal “frio“

Terra

Saída de áudio

1 Ponta2 Anel3 Luva

Canal 1, linha não equalizada, mono

Canal 1, linha não equalizada, mono

Terra

Conector de E/S

Use o conector de E/S com dispositivos externos em combinação com, por exemplo, detectores de movimento, acionadores de eventos e notificações de alarmes. Além do ponto de referência de 0 V CC e da alimentação (saída CC de 12 V), o conector do terminal de E/S fornece a interface para:

Entrada digital
Para conectar dispositivos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado, por exemplo, sensores PIR, contatos de portas/janelas e detectores de quebra de vidros.
Entrada supervisionada
Permite detectar manipulações em entradas digitais.
Saída digital
Para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Os dispositivos conectados podem ser ativados pela interface de programação de aplicativos VAPIX®, por meio de um evento ou via interface web do dispositivo.

Bloco de terminais com 6 pinos

FunçãoPinoObservaçõesEspecificações
Terra CC10 VCC
Saída CC2Pode ser usada para alimentar equipamentos auxiliares.
Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia.
12 V CC
Carga máxima = 50mA
Configurável (entrada ou saída)3–6Entrada digital – Conecte ao pino 1 para ativar ou deixe aberta (desconectada) para desativar.
Os pinos 3 e 4 podem ser supervisionados. Para usar a entrada supervisionada, instale resistores de terminação. Veja o diagrama de conexão para obter informações de como conectar os resistores.
0 a 30 VCC máx.
Saída digital – Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), conecte um diodo em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão.0 a 30 VCC máx., dreno aberto, 100 mA

Exemplo

  1. Terra CC
  2. Saída CC 12 V, máx. 50 mA
  3. E/S configurada como entrada supervisionada
  4. E/S configurada como saída
  5. E/S configurável
  6. E/S configurável

Conector de energia

Bloco de terminais com 2 pinos para entrada de energia CC Use uma fonte de energia com limitação compatível com os requisitos de voltagem de segurança extra baixa (SELV) e com potência de saída nominal restrita a ≤100 W ou corrente de saída nominal limitada a ≤ 5 A.

Conector RS485/RS422

Blocos terminais com 2 pinos para interface serial RS485/RS422.

A porta serial pode ser configurada para suportar:

  • RS485 com 2 fios half duplex

  • RS485 com 4 fios full duplex

  • RS422 com 2 fios simplex

  • RS422 com 4 fios full duplex com comunicação ponto a ponto

Função

Observações

RS485/RS422 TX(A)

Par TX para RS422 e RS485 com 4 fios

RS485/RS422 TX(B)

RS485A alt RS485/422 RX(A)

Par RX para todos os modos (RX/TX combinado para RS485 com 2 fios)

RS485B alt RS485/422 RX(B)

Solução de problemas

Redefinição para as configurações padrão de fábrica

Importante

A restauração das configurações padrão de fábrica. deve ser feita com muito cuidado. Uma redefinição para os padrões de fábrica restaura todas as configurações, inclusive o endereço IP, para os valores padrão de fábrica.

Para redefinir o produto para as configurações padrão de fábrica:

  1. Desconecte a alimentação do produto.

  2. Mantenha o botão de controle pressionado enquanto reconecta a alimentação. Consulte Visão geral do produto.

  3. Mantenha o botão de controle pressionado por cerca de 15 a 30 segundos até que o indicador do LED de estado pisque com a cor âmbar.

  4. Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o indicador do LED de estado ficar verde. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, o endereço IP do dispositivo terá como padrão um dos seguintes:

    • Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.0.0/16)

    • Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90/24

  5. Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento para atribuir um endereço IP, definir a senha e acessar o dispositivo.

    As ferramentas de software de instalação e gerenciamento estão disponíveis nas páginas de suporte em axis.com/support.

Você também pode redefinir os parâmetros para as configurações padrão de fábrica na interface Web do dispositivo. Vá para Maintenance (Manutenção) > Factory default (Padrão de fábrica) e clique em Default (Padrão).

Verificar a versão atual do AXIS OS

O AXIS OS determina a funcionalidade de nossos dispositivos. Durante o processo de solução de um problema, recomendamos que você comece conferindo a versão atual do AXIS OS. A versão mais recente pode conter uma correção que soluciona seu problema específico.

Para verificar a versão atual do AXIS OS:

  1. Vá para a interface Web do dispositivo > Status.

  2. Em Device info (Informações do dispositivo), consulte a versão do AXIS OS.

Atualizar o AXIS OS

Importante
  • Ao atualizar o software do dispositivo, suas configurações pré-definidas e personalizadas serão salvas. A Axis Communications AB não pode garantir que as configurações sejam salvas, mesmo que os recursos estejam disponíveis na nova versão do AXIS OS.
  • A partir do AXIS OS 12.6, é necessário instalar todas as versões LTS entre a versão atual do seu dispositivo e a versão de destino. Por exemplo, se a versão atual do software do dispositivo instalada for AXIS OS 11.2, é necessário instalar a versão LTS AXIS OS 11.11 antes de poder atualizar o dispositivo para o AXIS OS 12.6. Para obter mais informações, consulte Portal do AXIS OS: Caminho de atualização.
  • Certifique-se de que o dispositivo permaneça conectado à fonte de alimentação ao longo de todo o processo de atualização.
Observação
  • Quando você atualiza o dispositivo com a versão mais recente do AXIS OS na trilha ativa, o produto recebe a última funcionalidade disponível. Sempre leia as instruções de atualização e notas de versão disponíveis com cada nova versão antes de atualizar. Para encontrar a versão do AXIS OS e as notas de versão mais recentes, vá para axis.com/support/device-software.
  1. Baixe o arquivo do AXIS OS para seu computador, o qual está disponível gratuitamente em axis.com/support/device-software.

  2. Faça login no dispositivo como um administrador.

  3. Vá para Maintenance (Manutenção) > AXIS OS upgrade (Atualização do AXIS OS) e clique em Upgrade (Atualizar).

  4. Após a conclusão da atualização, o produto será reiniciado automaticamente.

Você pode usar o AXIS Device Manager para atualizar vários dispositivos ao mesmo tempo. Descubra mais em axis.com/products/axis-device-manager.

Problemas técnicos e possíveis soluções

Problemas ao atualizar o AXIS OS

A atualização do AXIS OS falhou

Se a atualização falhar, o dispositivo recarregará a versão anterior. O motivo mais comum é que o arquivo de incorreto do AXIS OS foi carregado. Verifique se o nome do arquivo do AXIS OS corresponde ao seu dispositivo e tente novamente.

Problemas após a atualização do AXIS OS

Se você tiver problemas após a atualização, reverta para a versão instalada anteriormente na página Maintenance (Manutenção).

Problemas na configuração do endereço IP

Não é possível definir o endereço IP

  • Se o endereço IP destinado ao dispositivo e o endereço IP do computador usado para acessar o dispositivo estiverem localizados em sub-redes diferentes, você não poderá definir o endereço IP. Entre em contato com o administrador da rede para obter um endereço IP.

  • O endereço IP pode estar sendo utilizado por outro dispositivo. Para verificar:

    1. Desconecte o dispositivo Axis da rede.

    2. Em uma janela de comando/DOS, digite ping e o endereço IP do dispositivo.

    3. Se receber: Reply from <IP address>: bytes=32; time=10..., isso significa que o endereço IP já pode estar sendo usado por outro dispositivo na rede. Obtenha um novo endereço IP junto ao administrador da rede e reinstale o dispositivo.

    4. Se você receber: Request timed out, significa que o endereço IP está disponível para uso com o dispositivo Axis. Verifique todo o cabeamento e reinstale o dispositivo.

  • Pode haver um possível conflito de endereço IP com outro dispositivo na mesma sub-rede. O endereço IP estático no dispositivo Axis é usado antes que o DHCP defina um endereço dinâmico. Isso significa que, se o mesmo endereço IP estático padrão também for usado por outro dispositivo, poderá haver problemas para acessar o dispositivo.

Problemas com o acesso ao dispositivo

Não é possível fazer login ao acessar o dispositivo em um navegador

Quando o HTTPS estiver ativado, certifique-se de utilizar o protocolo correto (HTTP ou HTTPS) ao tentar fazer login. Talvez seja necessário digitar manualmente http ou https no campo de endereço do navegador.

Caso tenha perdido a senha da conta root, será necessário redefinir o dispositivo para as configurações padrão de fábrica. Para obter instruções, consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.

O endereço IP foi alterado pelo DHCP

Os endereços IP obtidos de um servidor DHCP são dinâmicos e podem mudar. Se o endereço IP tiver sido alterado use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede. Identifique o dispositivo usando seu modelo ou número de série ou nome de DNS (se um nome tiver sido configurado).

Se necessário, é possível atribuir um endereço IP estático de forma manual. Para obter instruções, vá para axis.com/support.

Erro de certificado ao usar IEEE 802.1X

Para que a autenticação funcione corretamente, as configurações de data e hora no dispositivo Axis deverão ser sincronizadas com um servidor NTP. Vá para System > Date and time (Sistema > Data e hora).

O navegador não é compatível

Para obter uma lista dos navegadores recomendados, consulte Suporte a navegadores.

Não é possível acessar o dispositivo externamente

Para acessar o dispositivo externamente, recomendamos que você use um dos seguintes aplicativos para Windows®:

  • AXIS Camera Station Edge: grátis, ideal para sistemas pequenos com necessidades básicas de monitoramento.

  • AXIS Camera Station Pro: versão de avaliação grátis por 90 dias, ideal para sistemas de pequeno a médio porte.

Para obter instruções e baixar o aplicativo, acesse axis.com/vms.

Problemas com a transmissão

H.264 multicast acessível somente a clientes locais

Verifique se seu roteador oferece suporte a multicasting ou se as configurações do roteador entre o cliente e o dispositivo precisam ser ajustadas. Poderá ser necessário aumentar o valor do TTL (Time To Live).

Sem H.264 multicast exibido no cliente

Verifique com seu administrador de rede se os endereços de multicast usados pelo dispositivo Axis são válidos para sua rede.

Verifique com seu administrador de rede se há um firewall impedindo a visualização.

Renderização ruim de imagens H.264

Verifique se sua placa gráfica está usando o driver mais recente. Normalmente, é possível baixar os drivers mais recentes do site do fabricante.

A saturação de cores é diferente entre H.264 e Motion JPEG

Modifique as configurações da sua placa gráfica. Consulte a documentação do adaptador para obter mais informações.

Taxa de quadros inferior à esperada

  • Consulte Considerações sobre desempenho.

  • Reduza o número de aplicativos em execução no computador cliente.

  • Limite o número de visualizadores simultâneos.

  • Verifique junto ao administrador de rede se há largura de banda suficiente disponível.

  • Reduza a resolução da imagem.

  • Faça login na interface Web do dispositivo e defina um modo de captura que priorize a taxa de quadros. Se você alterar o modo de captura para priorizar a taxa de quadros, poderá reduzir a resolução máxima dependendo do dispositivo usado e dos modos de captura disponíveis.

  • A taxa de quadros por segundo máxima depende da frequência da rede pública (60/50 Hz) à qual o dispositivo Axis está conectado.

Não é possível selecionar a codificação H.265 na visualização ao vivo.

Os navegadores da Web não oferecem suporte à decodificação H.265. Use um aplicativo ou sistema de gerenciamento de vídeo que ofereça suporte à decodificação H.265.

Problemas com MQTT

Não é possível conectar através da porta 8883 com MQTT sobre SSL.

O firewall bloqueia o tráfego que utiliza a porta 8883, uma vez que é considerado inseguro.

Em alguns casos, o servidor/broker pode não fornecer uma porta específica para a comunicação MQTT. Ainda será possível usar MQTT em uma porta normalmente usada para tráfego HTTP/HTTPS.

  • Se o servidor/broker suporta WebSocket/WebSocket Secure (WS/WSS), geralmente na porta 443, use este protocolo em vez do MQTT. Verifique com o provedor do servidor/broker para saber se o WS/WSS é suportado e qual porta e caminho base devem ser usados.

  • Se o servidor/corretor suportar ALPN, o uso do MQTT poderá ser negociado em uma porta aberta, como a 443. Verifique com seu provedor de servidor/corretor se há suporte para ALPN e qual protocolo e porta ALPN usar.

Problemas com a operação do dispositivo

O aquecedor dianteiro e o limpador não estão funcionando

Caso o aquecedor dianteiro ou o limpador não esteja ativado, verifique se a tampa superior está devidamente fixada na parte inferior da caixa de proteção.

Se você não conseguir encontrar aqui o que está procurando, experimente a seção de solução de problemas em axis.com/support.

Considerações sobre desempenho

Ao configurar seu sistema, é importante considerar como diferentes configurações e situações afetam o desempenho. Alguns fatores afetam a largura de banda (taxa de bits), outros afetam a taxa de quadros e alguns afetam ambos.

Os fatores mais importantes a serem considerados são:

  • Alta resolução de imagem ou níveis de compactação menores geram imagens com mais dados que, por sua vez, afetarão a largura de banda.

  • Girar a imagem na GUI poderá aumentar a carga sobre a CPU do produto.

  • O acesso por um grande número de clientes H.264/H.265/AV1 unicast ou Motion JPEG pode afetar a largura de banda.

  • A exibição simultânea de diferentes streams (resolução, compactação) por diferentes clientes afeta a taxa de quadros e a largura de banda.

    Use streams idênticos sempre que possível para manter uma alta taxa de quadros. Perfis de stream podem ser usados para garantir que streams sejam idênticos.

  • O acesso a streams de vídeo com diferentes codecs afeta simultaneamente a taxa de quadros e a largura de banda. Para obter o desempenho ideal, use streams com o mesmo codec.

  • O uso pesado de configurações de eventos afeta a carga da CPU do produto que, por sua vez, impacta a taxa de quadros.

  • Usar HTTPS pode reduzir a taxa de quadros, especialmente se houver transmissão de Motion JPEG.

  • A utilização pesada da rede devido à infraestrutura ruim afeta a largura de banda.

  • A exibição em computadores clientes com desempenho ruim reduz o desempenho percebido e afeta a taxa de quadros.

  • Executar vários aplicativos AXIS Camera Application Platform (ACAP) simultaneamente pode afetar a taxa de quadros e o desempenho geral.

Entre em contato com o suporte

Se precisar de ajuda adicional, acesse axis.com/support.

Drivers de PTZ

APTP

Esta é uma lista dos modelos aos quais este driver oferece suporte. A instalação física depende do seu produto Axis e da unidade PTZ.

Importante

Verifique quais comunicações seriais são aceitas por seu produto Axis e pela unidade PTZ.

  • Modelos com suporte com interface RS485 de 2 fios:
  • AXIS T99A Positioning Unit Series.

    Para obter informações sobre produtos compatíveis com a Axis, consulte axis.com.

Outros modelos podem ser compatíveis, mas isso não foi verificado pela Axis.

Informações técnicas

Recursos PADRÃO do driver de PTZ:

CondutorAPTP
Versão1.1.0

Configuração serial PADRÃO:

Modo de portaRS485
Taxa de bauds115,200
Bits de dados8
Bits de parada1
ParidadeNenhuma

Recursos PADRÃO compatíveis com este driver de PTZ:

Observação

Unidades PTZ diferentes podem ter outros recursos (menores e mais).

MovimentoAbsolutoRelativoContínua
Pansimsimsim
Tiltsimsimsim

Conexão

Para ver a pinagem RS485/RS422 em seu dispositivo, consulte Conector RS485/RS422.

Para alterar as configurações de portas seriais, vá para System > Plain config > Serial (Sistema > Configuração simples > Serial) na interface Web.

Pelco

Esta é uma lista dos modelos aos quais este driver oferece suporte. A instalação física depende do seu produto Axis e da unidade PTZ.

Importante

Verifique quais comunicações seriais são aceitas por seu produto Axis e pela unidade PTZ.

  • Modelos suportados:
  • Pelco DD5-C

  • Pelco Esprit ES30C/ES31C

  • Pelco LRD41C21

  • Pelco LRD41C22

  • Pelco Spectra III

  • Pelco Spectra IV

  • Pelco Spectra Mini

  • Videotec DTRX3/PTH310P

  • Videotec ULISSE

  • PTK AMB

  • YP3040

Outros modelos podem ser compatíveis, mas isso não foi verificado pela Axis.

Informações técnicas

Recursos PADRÃO do driver de PTZ:

CondutorPelco
Versão4.17

Configuração serial PADRÃO:

Modo de portaRS485
Taxa de bauds2,400
Bits de dados8
Bits de parada1
ParidadeNenhuma

Recursos PADRÃO compatíveis com este driver de PTZ:

Observação

Unidades PTZ diferentes podem ter outros recursos (menores e mais).

MovimentoAbsolutoRelativoContínua
Pannãosimsim
Tiltnãosimsim
Zoomnãosimsim
Foconãosimsim
Írisnãosimsim
Íris automáticasim
Foco automáticosim
Filtro de bloqueio de infravermelhonão
Luz de fundosim
Menu OSDsim

Conexão

Para ver a pinagem RS485/RS422 em seu dispositivo, consulte Conector RS485/RS422.

Para alterar as configurações de portas seriais, vá para System > Plain config > Serial (Sistema > Configuração simples > Serial) na interface Web.

Visca

Esta é uma lista dos modelos aos quais este driver oferece suporte. A instalação física depende do seu produto Axis e da unidade PTZ.

Importante

Verifique quais comunicações seriais são aceitas por seu produto Axis e pela unidade PTZ.

  • Modelos com suporte com interface RS422 de 4 fios:
  • Sony EVI-D70/D70P

  • WISKA DCP-27 (cabeça PT)

  • Modelos compatíveis com a interface RS232 (podem exigir conversão externa RS422-4 fios/RS232):
  • Axis EVI-D30/D31

  • Sony EVI-G20/G21

  • Sony EVI-D30/D31

  • Sony EVI-D100/D100P

  • Sony EVI-D70/D70P

Outros modelos podem ser compatíveis, mas isso não foi verificado pela Axis.

Informações técnicas

Recursos PADRÃO do driver de PTZ:

CondutorVisca/EVI
Versão4.11

Configuração serial PADRÃO:

Modo de portaRS422
Taxa de bauds9,600
Bits de dados8
Bits de parada1
ParidadeNenhuma

Recursos PADRÃO compatíveis com este driver de PTZ:

Observação

Unidades PTZ diferentes podem ter outros recursos (menores e mais).

MovimentoAbsolutoRelativoContínua
Pansimsimsim
Tiltsimsimsim
Zoomsimsimsim
Focosimsimsim
Írissimsimnão
Íris automáticasim
Foco automáticosim
Filtro de bloqueio de infravermelhosim
Luz de fundosim
Menu OSDnão

Conexão

Para ver a pinagem RS485/RS422 em seu dispositivo, consulte Conector RS485/RS422.

Para alterar as configurações de portas seriais, vá para System > Plain config > Serial (Sistema > Configuração simples > Serial) na interface Web.