Uma câmera com fusão de radar e vídeo é uma câmera visual com um módulo de radar totalmente integrado. Como tal, essa câmera pode usar o radar para medir a velocidade de aproximação ou afastamento de veículos, e o vídeo para capturar placas de licença.
Use a AXIS Q1686-DLE com um aplicativo opcional de captura de placas de licença, como o AXIS License Plate Verifier, ou com uma solução de terceiros, para processar as imagens e a velocidade fornecidas pela câmera.
A AXIS Q1686-DLE é montada em um poste na beira de uma rodovia e mede a velocidade e captura as placas dos veículos que se aproximam.
Integração radar-vídeo
Cada tecnologia do software AXIS Q1686-DLE, radar, vídeo e captura de placa de licença opcional, gera metadados por conta própria. Os metadados incluem informações como velocidade, classe de objetos, direção e informações da placa de licença. O que é especial neste dispositivo é que ele funde os metadados, o que significa que ele conecta a velocidade e a placa de licença do mesmo veículo.
Observação
A AXIS Q1686-DLE produz os metadados fundidos, que precisam ser processados por um software de gerenciamento de vídeo (VMS) ou outra plataforma. O VMS solicita os metadados através do stream de metadados RTSP e pode usar os dados para acionar ações ou registrar estatísticas.
Os metadados fundidos não estão disponíveis na interface Web do dispositivo.
Instalação
Este vídeo mostra um exemplo de como instalar uma câmera de fusão radar-vídeo.
Para ver as instruções completas sobre todos os cenários de instalação e informações importantes de segurança, consulte o guia de instalação em axis.com/products/axis-q1686-dle/support.
Observação: a unidade óptica da câmera no vídeo não é idêntica à da AXIS Q1686-DLE.
Modo de visualização
O modo de visualização é ideal para os instaladores durante o ajuste fino da exibição da câmera durante a instalação. Não há necessidade de login para acessar a exibição da câmera no modo de visualização. Ele está disponível somente no estado padrão de fábrica por um tempo limitado ao alimentar o dispositivo.
Este vídeo demonstra como usar o modo de visualização.
Considerações
Onde instalar o produto
Monte o produto apropriadamente para garantir a melhor cobertura de vídeo e radar. Considere que, quando uma câmera de fusão radar-vídeo é montada, ela será usada para a captura de placas de licença:
Montagem central ou lateral
Você pode montar a câmera em um pórtico acima da estrada ou em um poste robusto na beira de uma estrada. A capacidade de capturar placas de veículos e medir a velocidade dos veículos é afetada por fatores como a altura de montagem do dispositivo, sua posição, o zoom da câmera e a velocidade de aproximação ou afastamento dos veículos. Para saber mais sobre possíveis cenários de montagem, consulte Exemplos de instalação.
Ambiente
Os aspectos ambientais podem afetar o desempenho do vídeo e do radar. A luz solar direta pode distorcer a imagem e afetar a capacidade da câmera de capturar placas de licença. Objetos sólidos e metálicos, como placas de estradas, árvores ou grandes arbustos, podem afetar o radar, criando pontos cegos (sombra do radar) atrás do objeto. Objetos metálicos no campo de detecção, como contêineres ou vagões, podem causar reflexos que afetam a capacidade do radar de realizar classificações, o que pode levar a rastros fantasmas e alarmes falsos no stream do radar.
Detecção real
Detecção refletida (trilhas-fantasmas)
Coexistência por radar
Se você montar mais de oito radares ou câmeras de fusão radar-vídeo operando juntos na faixa de frequência de 60 GHz, eles poderão interferir uns nos outros, o que pode afetar o desempenho do radar.
Software de captura de placa de licença
A AXIS Q1686-DLE não inclui softwares de captura de placa de licença. No entanto, o dispositivo é construído em uma plataforma aberta, o que possibilita usar o dispositivo com soluções de outros fabricantes na borda ou no lado do servidor.
Você pode usar a AXIS Q1686-DLE com o aplicativo de borda AXIS License Plate Verifier. A combinação foi completamente testada e produz metadados que conectam a velocidade e a direção de um veículo com sua placa de licença. Para ver recomendações sobre como montar o dispositivo quando você for usá-lo com o AXIS License Plate Verifier, consulte Recomendações de montagem.
Para obter informações sobre opções de terceiros para captura de placas de licença, consulte axis.com/support/tools/technology-partner-finder. Entre em contato com o fornecedor preferido para obter recomendações sobre como usar o software.
Cobertura do radar
O radar da AXIS Q1686-DLE tem um campo de detecção horizontal de 95°. Sua faixa de detecção depende de fatores como a altura de montagem e o ângulo de inclinação do dispositivo, além do tamanho e da velocidade dos veículos em movimento. O alcance da detecção também depende do perfil do radar.
Há dois perfis disponíveis nesse radar: monitoramento de estradas e monitoramento de áreas. O perfil de monitoramento de estradas é otimizado para o rastreamento de veículos em movimento em velocidades de até 200 km/h (125 mph), enquanto que o perfil de monitoramento da área é otimizado para o rastreamento de humanos, veículos e objetos desconhecidos movendo-se em velocidades de até 55 km/h (34 mph).
Por padrão, o perfil de radar da AXIS Q1686-DLE é definido como Road monitoring (Monitoramento de estradas). Para saber mais sobre o alcance de detecção do radar quando usado para monitoramento de estradas, consulte Alcance da detecção na estrada.
Se desejar usar a AXIS Q1686-DLE para monitorar a área, selecione o perfil Area monitoring (Monitoramento de área). Para saber mais sobre o alcance de detecção do radar quando usado para monitoramento de áreas, consulte Alcance da detecção de área.
Observação
Para alterar o perfil do radar, acesse Radar > Settings > Detection (Radar > Configurações > Detecção).
Alcance da detecção na estrada
O road monitoring profile (perfil de monitoramento de estradas) no radar é otimizado para detecção de veículos e é recomendado quando você usa a câmera de fusão radar-vídeo para a medição de velocidade e a captura de placas de licença. Com o perfil de monitoramento de estradas, o radar oferece precisão de velocidade de +/- 2 km/h (1,25 mph) ao monitorar veículos que se aproximam ou afastam a até 200 km/h (125 mph).
A altura de montagem da câmera de fusão radar-vídeo e a velocidade do veículo afetam o alcance de detecção do radar. Quando montado em uma altura de instalação ideal, o radar detecta veículos que se aproximam e afastam nos seguintes intervalos:
25 – 100 m (82 – 328 pés) para veículos em movimento a 50 km/h (31 mph).
40 – 80 m (131 – 262 pés) para veículos em movimento a 100 km/h (62 mph).
50 – 70 m (164 – 230 pés) para veículos em movimento a 200 km/h (125 mph).
Observação
Para minimizar o risco de detecções perdidas de veículos viajando em alta velocidade, configure um cenário no radar que acione nos tipos de objetos Vehicle (Veículo) e Unknown (Desconhecido). Para saber como configurar um cenário de radar, consulte Adicionar cenários.
Alcance da detecção de área
O alcance de detecção é a distância na qual um objeto pode ser rastreado e acionar um alarme. Ele é medido de um limite de detecção próximo (o quanto perto do dispositivo é possível fazer uma detecção) até um limite de detecção distante (o quanto longe do dispositivo é possível fazer uma detecção).
No entanto, o area monitoring profile (perfil de monitoramento de área) é otimizado para a detecção de pessoas. No entanto, ele também permite que você rastreie veículos e outros objetos se movendo a até 55 km/h (34 mph) com precisão de velocidade +/- 2 km/h (1,25 mph).
Quando montado na altura de instalação ideal, os intervalos de detecção são:
5 – 60 m (16 – 200 pés) ao detectar uma pessoa
5 – 90 m (16 – 300 pés) quando um veículo é detectado
Observação
Insira a altura de montagem na interface Web do produto ao calibrar o radar.
A faixa de detecção é afetada pela cena e pelo ângulo de inclinação do produto.
O alcance de detecção é afetado pelo tipo e pelo tamanho do objeto em movimento.
O alcance de detecção foi medido sob estas condições:
O alcance foi medido ao longo do solo.
O objeto era uma pessoa com uma altura de 170 cm(5 pés e 7 pol.).
A pessoa estava caminhando diretamente na frente do radar.
Os valores eram medidos quando a pessoa entrava na zona de detecção.
A sensibilidade do radar foi definida como Medium (Média).
Altura de montagem
Tilt de 15°
Tilt de 20°
Tilt de 25°
Tilt de 30°
Tilt de 35°
Tilt de 40°
Tilt de 45°
3,5 m (11 pés)
6,0–60+ m (19–196+ pés)
5,0–60+ m (16–196+ pés)
4,0–60+ m (13–196+ pés)
4,0–60 m (13–196 pés)
4,0–55 m (13– 180 pés)
4,0–40 m (13–131 pés)
4,0–30 m (13–98 pés)
4,5 m (14 pés)
6,0–60+ m (19–196+ pés)
6,0–60+ m (19–196+ pés)
5,0–60+ m (16–196+ pés)
4,0–60+ m (13–96+ pés)
4,0–60 m (13–196 pés)
4,0–45 m (13–147 pés)
4,0–40 m (13–131 pés)
6 m (19 pés)
10–60+ m (32–196+ pés)
9,0–60+ m (29–196+ pés)
7,0–60+ m (22–196+ pés)
6,0–60+ m (19–196+ pés)
6,0–60 m (19–196 pés)
5,0–55 m (16–180 pés)
5,0–55 m (16–180 pés)
8 m (26 pés)
16–60 m (52–196 pés)
14–60 m (45–196 pés)
10–60 m (32–196 pés)
8,0–60+ m (26–196+ pés)
8,0–60+ m (26–196+ pés)
7,0–60 m (22–196 pés)
7,0–60 m (22–196 pés)
10 m (32 pés)
21–60 m (68–196 pés)
19–60 m (62–196 pés)
14–60 m (45–196 pés)
12–60+ m (39–196+ pés)
10–60+ m (32–196+ pés)
9,0–60 m (29–196 pés)
9,0–60 m (29–196 pés)
12 m (39 pés)
25–60 m (82–196 pés)
23–60 m (75–196 pés)
19–60 m (62–196 pés)
16–60+ m (52–196+ pés)
13–60+ m (42–196+ pés)
11–60 m (36–196 pés)
11–55 m (36–180 pés)
Observação
Configurar a sensibilidade do radar como Low (Baixa) diminuirá o alcance de detecção em 20%, enquanto a defini-la como High (Alta) aumentará o alcance da detecção em 20%.
Em instalações em que você espera que pequenos animais apareçam fora da zona de fusão, mas ainda na zona de detecção do radar, é possível minimizar os alarmes falsos ao definir a sensibilidade do radar como Low (Baixa). No entanto, isso reduzirá o alcance da detecção.
Exemplos e casos de uso de instalação
Exemplos de instalação
Montagem central
Você pode montar a câmera de fusão radar-vídeo em um pórtico acima da estrada. Essa é a colocação recomendada se você desejar medir a velocidade e capturar placas de licença em duas faixas adjacentes.
Coloque a câmera acima dos veículos para exibir as placas de licença de frente e aumente o zoom para que a faixa ou as faixas onde pretende capturar placas de veículos cubram a imagem.
O mesmo tipo de instalação é possível quando você deseja capturar placas de licença e a velocidade dos veículos que se afastam da câmera de fusão radar-vídeo, em vez de se aproximarem dela.
Montagem lateral
Você pode montar a câmera de fusão radar-vídeo em um poste robusto na beira da estrada. Aumente o zoom para que a faixa ou as faixas onde você pretende capturar placas de licença cubram a imagem.
Se você pretende capturar placas de licença em duas pistas nesse tipo de instalação, a distância lateral entre a câmera e o centro da pista mais distante deve ser de no máximo 7 m (23 pés).
Para obter informações sobre o ângulo de pan (a) e a distância de captura (b), bem como recomendações sobre como montar o dispositivo ao usar o AXIS License Plate Verifier, consulte Recomendações de montagem.
Para saber mais sobre a captura de placas de licença em geral, consulte o white paper “License plate capture“ (Captura de placa de licença) em axis.com/learning/white-papers.
Caso de uso de monitoramento de ruas e estradas
Detecção de sentido incorreto
Para capturar a velocidade e as placas de licença de veículos que dirigem na direção errada em uma rampa da rodovia, o controle de tráfego usa a AXIS Q1686-DLE com o AXIS License Plate Verifier instalado.
Eles montam a câmera em um poste de frente para a rampa de acordo com Recomendações de montagem. Para detecções confiáveis, eles configuram um cenário de cruzamento de linha na páginas do radar da interface Web do dispositivo e o configuram de modo que os veículos cruzem duas linhas virtuais para acionar um alarme. No cenário do radar, eles posicionam as duas linhas ao longo da rampa e especificam a direção e a velocidade de condução que o radar deve acionar.
Detecção de veículos que se aproximam na contramão
Com essa configuração, o radar detecta veículos e sua velocidade ao dirigir na direção errada. Ao mesmo tempo, a câmera pode permitir a identificação visual e capturar as placas de licença dos veículos. Com essa configuração, é possível criar regras para eventos, por exemplo, para acionar uma gravação quando o veículo cruza as linhas ou acionar luzes externas que possam alertar o motorista. Além disso, as informações da placa de licença podem ser processadas no lado do servidor.
É possível usar a mesma configuração para capturar placas de veículos traseiras. O radar mede a velocidade dos veículos que saem enquanto a câmera captura as placas traseiras.
Para detectar infratores de velocidade em uma rodovia, o controle de tráfego usa a AXIS Q1686-DLE com o AXIS License Plate Verifier. Com essa configuração, é possível capturar placas de licença e medir a velocidade dos veículos que trafegam a até 200 km/h (125 mph).
A câmera é montada em um pórtico para capturar as placas de licença e medir a velocidade dos veículos que saem. As recomendações em Recomendações de montagem são seguidas e a câmera é configurada de acordo com as instruções em Otimizar o dispositivo para medição de velocidade e captura de placas de licença. Para processar a velocidade e os metadados da placa de licença, é usado um sistema de gerenciamento de vídeo (VMS).
Detecção de manipulação de velocidade de veículos que estão saindo
Recomendações de montagem
A AXIS Q1686-DLE foi completamente testada com o aplicativo AXIS License Plate Verifier. As recomendações de montagem nas tabelas a seguir baseiam-se no desempenho combinado da câmera, do radar e do aplicativo.
A distância ideal para o dispositivo capturar placas de licença que trafegam em alta velocidade é 40 m (131 pés). Como observado nas tabelas, você pode capturar placas de licença mais perto ou mais longe do que 40 m (131 pés), mas em velocidades mais lentas.
Montagem central
Esta tabela mostra as recomendações para um dispositivo montado em um pórtico acima da estrada onde não há distância lateral entre a câmera e a estrada.
velocidade
Faixas
Altura de montagem
Distância de captura
Ângulo de inclinação
Até 80 km/h (50 mph)
2
6 m (19,7 pés)
25 m (82 pés)
13°
2
8 m (26,2 pés)
25 m (82 pés)
18°
Até 104 km/h (65 mph)
2
8 m (26,2 pés)
50 m (164 pés)
9°
Até 125 km/h (78 mph)
2
6 m (19,7 pés)
50 m (164 pés)
7°
Até 160 km/h (99 mph)
2
8 m (26,2 pés)
40 m (131 pés)
11°
Até 200 km/h (124 mph)
2
6 m (19,7 pés)
40 m (131 pés)
9°
Montagem lateral
Esta tabela mostra as recomendações para um dispositivo que está montado em um poste na beira da estrada, onde a distância lateral da câmera até o centro da faixa mais distante da estrada é no máximo 7 m (23 pés).
velocidade
Faixas
Altura de montagem
Distância de captura
Ângulo de inclinação
Ângulo de pan
Até 50 km/h (31 mph)
1
2,5 m (8,2 pés)
25 m (82 pés)
6°
16°
1
4 m (13,1 pés)
25 m (82 pés)
9°
16°
2
6 m (19,7 pés)
25 m (82 pés)
13°
16°
2
8 m (26,2 pés)
25 m (82 pés)
18°
16°
Até 80 km/h (50 mph)
1
2,5 m (8,2 pés)
40 m (131 pés)
4°
10°
1
4 m (13,1 pés)
40 m (131 pés)
6°
10°
Até 104 km/h (65 mph)
2
8 m (26,2 pés)
50 m (164 pés)
9°
8°
Até 125 km/h (78 mph)
2
6 m (19,7 pés)
50 m (164 pés)
7°
8°
Até 140 km/h (87 mph)
2
6 m (19,7 pés)
40 m (131 pés)
9°
10°
2
8 m (26,2 pés)
40 m (131 pés)
9°
10°
Para saber mais sobre os parâmetros da tabela, consulte Definições.
Lateral distance (Distância lateral): a distância entre a câmera e o centro da pista monitorada. Se você monitorar mais de uma pista, é a distância até o centro da pista mais distante.
Altura da montagem: a distância do chão até o conjunto óptico no dispositivo. Meça e valide a altura de montagem durante a instalação. Para obter mais informações, consulte Validar a altura de montagem e o tilt.
Ângulo de pan: O ângulo horizontal dos dispositivos montados na lateral quando direcionados para o ponto da estrada onde se espera capturar as placas de licença.
Capture distance (Distância de captura): a distância do dispositivo até o ponto na estrada onde você espera capturar placas de licença
Speed (Velocidade): a velocidade máxima na qual o dispositivo pode capturar placas de licença e, ao mesmo tempo, medir a velocidade de veículos em movimento.
Para câmeras montadas na lateral, a distância lateral máxima recomendada para a pista mais distante na estrada é de 7 m (23 pés), conforme mostrado na ilustração. A ilustração também mostra o pan angle (ângulo de pan) (a) e a capture distance (distância de captura) (b).
A ilustração mostra o tilt angle (ângulo de inclinação)(c) para baixo do dispositivo e mounting height (altura de montagem) (h) medida do aterrado até o dispositivo.
Início
Encontre o dispositivo na rede
Para encontrar dispositivos Axis na rede e atribuir endereços IP a eles no Windows®, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager. Ambos os aplicativos são grátis e podem ser baixados de axis.com/support.
O dispositivo pode ser usado com os seguintes navegadores:
ChromeTM
EdgeTM
Firefox®
Safari®
Windows®
✓
✓
*
*
macOS®
✓
✓
*
*
Linux®
✓
✓
*
*
Outros sistemas operacionais
*
*
*
*
✓: Recomendado *: Compatível com limitações
Abra a interface web do dispositivo
Abra um navegador e digite o endereço IP ou o nome de host do dispositivo Axis.
Se você não souber o endereço IP, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede.
Digite o nome de usuário e a senha. Se você acessar o dispositivo pela primeira vez, você deverá criar uma conta de administrador. Consulte Criar uma conta de administrador.
Para obter descrições de todos os recursos e configurações na interface Web de dispositivos com AXIS OS, consulte Ajuda da interface Web do AXIS OS.
Criar uma conta de administrador
Na primeira vez que fizer login no dispositivo, você deverá criar uma conta de administrador.
Use HTTPS (que é ativado por padrão) para definir sua senha ou outras configurações confidenciais pela rede. O HTTPS permite conexões de rede seguras e criptografadas, protegendo assim dados confidenciais, como senhas.
A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.
Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:
Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.
Não exponha a senha.
Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.
Certifique-se de que o software do dispositivo não foi violado
Para certificar-se de que o dispositivo tenha o AXIS OS original ou para assumir o controle total do dispositivo após um ataque de segurança:
Defina a altura de montagem do dispositivo na interface Web do radar. Isso ajuda o radar a detectar e medir corretamente a velocidade dos objetos que passam.
Meça a altura do chão até o dispositivo com a maior precisão possível. Para cenas com superfícies desiguais, defina o valor que representa a altura média na cena.
Defina a altura sob Mounting height (Altura de montagem).
Apontar e fazer tilt no dispositivo
Aponte e faça tilt no dispositivo na direção da área onde pretende capturar placas de licença.
Observação
Este procedimento requer acesso físico ao dispositivo.
Se você estiver usando o dispositivo com o AXIS License Plate Verifier, verifique as tabelas em Recomendações de montagem para ver as recomendações de ângulo de tilt com base na altura de montagem do dispositivo, na distância de captura pretendida e na velocidade do veículo.
Se você estiver usando uma solução de captura de placas de licença de terceiros, entre em contato com seu fornecedor para ver as recomendações.
Afrouxe o parafuso do suporte de parede.
Aponte a câmera na estrada onde você pretende capturar placas de licença.
Faça tilt no dispositivo de acordo com as recomendações.
O assistente de tráfego guia o usuário passo a passo para calibrar o radar para monitorar a velocidade dos veículos ou detectar a direção em que os veículos estão se deslocando.
Vá para Radar > Settings (Configurações) > Traffic assistant (Assistente de tráfego) > Configure (Configurar) e siga as instruções.
Validar a altura de montagem e o tilt
Observação
Este procedimento requer acesso físico ao dispositivo.
Para validar a posição do dispositivo, adicione dois tipos de sobreposições aumentadas na visualização ao vivo da câmera. As sobreposições ajudarão você a verificar se o radar detecta veículos corretamente na distância de captura desejada.
A primeira sobreposição mostra uma projeção do radar através de uma grade, incluindo a distância do dispositivo até a estrada. A segunda sobreposição é uma caixa delimitadora que mostra uma caixa branca projetada ao redor de um veículo em movimento.
Vá para Video > Image (Vídeo > Imagem).
Clique em na visualização ao vivo para acessar os controles na tela do dispositivo.
Clique em Toggle augmented bounding boxes (Alternar caixas delimitadoras aumentadas).
Clique em Toggle augmented overlay (Alternar sobreposição aumentada).
Na visualização ao vivo da câmera, verifique se a distância até a estrada está correta na grade projetada. Em seguida, verifique se as caixas delimitadoras são projetadas ao redor dos veículos que estão passando, e não acima, abaixo ou ao lado dos veículos.
Se necessário, meça novamente a altura de montagem e ajuste as configurações, ou ajuste o ângulo de tilt e verifique novamente.
Após validar a posição do dispositivo, aperte os parafusos no suporte de parede.
Observação
Desative a sobreposição aumentada quando terminar a validação.
Otimizar a imagem para captura de placas de licença
Na interface Web do dispositivo, acesse Video > Installation > Traffic camera installation assistant (Video > Instalação > Assistente de instalação da câmera de tráfego).
Selecione o modo de monitoramento License plate capture (Captura da placa de licença).
Clique em Next (Próximo).
Em Capture settings (Configurações de captura), adicione as seguintes informações:
Camera height (Altura da câmera): a distância entre a câmera e o chão.
Road distance (Distância da estrada): a distância lateral entre a câmera e o meio da faixa que você vai monitorar.
Max car speed (Velocidade máxima do veículo): a velocidade mais alta que você espera que os veículos atinjam na estrada que você vai monitorar.
Observação
Ative o Automatic distance (Distância automática) para calcular a distância do veículo automaticamente.
Car distance (Distância do veículo): a distância entre a câmera e os veículos que se aproximam ou saem.
Clique em Next (Avançar) no assistente de instalação da câmera de tráfego.
O assistente fornece um perfil de cena e um valor máximo de obturador para sua instalação. Para salvar essas configurações, clique em Apply settings (Aplicar configurações).
Na visualização ao vivo, amplie o zoom de modo que a exibição cubra as faixas que você deseja monitorar. Consulte para obter mais informações.
Para verificar as configurações, grave alguns veículos passando e examine as placas de licença na gravação. Consulte Como gravar e assistir vídeo para obter mais informações.
Configurar de uma solução de captura de placa de licença
Configure uma solução de captura de placa de licença que possa processar as imagens fornecidas pela câmera. Para obter mais informações, consulte Software de captura de placa de licença.
Se você pretende capturar placas de licença em duas faixas, recomendamos criar uma área de interesse para cada faixa no aplicativo. Para ver as instruções, consulte Ajustar a área de interesse no manual do usuário do AXIS License Plate Verifier.
Para confirmar se o AXIS License Plate Verifier está capturando as placas de licença corretamente, ative as sobreposições de placas de licença na interface Web da AXIS Q1686-DLE. Para obter mais informações, consulte Mostrar sobreposições de placas de licença.
Configurações básicas
Definição do modo de captura
Vá para Video > Installation > Capture mode (Vídeo > Instalação > Modo de captura).
Clique em Change (Alterar).
Selecione um modo de captura e clique em Save and restart (Salvar e reiniciar).
Consulte também .
Defina a frequência da linha de alimentação
Vá para Video > Installation > Power line frequency (Vídeo > Instalação > Frequência da linha de alimentação).
Selecione uma frequência de linha de alimentação e clique em Save and restart (Salvar e reiniciar).
Ajuste da imagem
Esta seção contém instruções sobre como configurar um dispositivo. Se desejar saber mais sobre como determinados recursos funcionam, acesse Saiba mais.
Nivelamento da câmera
Para ajustar o modo de exibição em relação a uma área de referência ou um objeto, use a grade de nível combinada com um ajuste mecânico da câmera.
Vá para Video > Image > (Vídeo > Imagem >) e clique em .
Clique em para exibir a grade de nível.
Ajuste a câmera mecanicamente até a posição da área de referência ou do objeto estar alinhada à grade de nível.
Ajuste o zoom e o foco
Para ajustar o zoom:
Vá para Video > Installation (Vídeo > Instalação) e ajuste o controle deslizante de zoom.
Para ajustar o foco:
Clique em para exibir a área de foco automático.
Ajuste a área de foco automático para cobrir a parte da imagem que deseja manter focalizada.
Se você não selecionar uma área de foco automático, a câmera focalizará na cena inteira. Para cenas de tráfego em que você pretende capturar placas de licença, recomendamos focar nas linhas no centro da via.
Clique em Autofocus (Foco automático).
Para fazer o ajuste fino do foco, ajuste o controle deslizante de foco.
Selecionar perfil de cena
Um perfil de cena é um conjunto de configurações de aparência de imagem pré-definidas que inclui nível de cor, brilho, nitidez, contraste e contraste local. Os perfis de cena são pré-configurados no produto para permitir a configuração rápida de acordo com cenários específicos, por exemplo, Forensic (Forense), um perfil otimizado para condições de monitoramento. Para obter uma descrição de cada configuração disponível, consulte A interface Web.
Você pode selecionar um perfil de cena durante a configuração inicial da câmera. Você também pode selecionar ou alterar o perfil de cena mais tarde.
Vá para Video > Image > Appearance (Vídeo > Imagem > Aparência).
Vá para Scene profile (Perfil de cena) e selecione um perfil.
Reduza o tempo de processamento de imagens com o modo de baixa latência
Você pode otimizar o tempo de processamento de imagens da sua transmissão ao vivo ativando o modo de baixa latência. A latência na sua transmissão ao vivo é reduzida para um mínimo. Quando você usa um modo de latência baixa, a qualidade da imagem é menor do que o normal.
Vá para System > Plain config (Sistema > Configuração simples).
Selecione ImageSource na lista suspensa.
Vá para ImageSource/I0/Sensor > Low latency mode (ImageSource/I0/Sensor > Modo de baixa latência) e selecione On (Ativado).
Clique em Salvar.
Seleção do modo de exposição
Para melhorar a qualidade da imagem em cenas de monitoramento específicas, use os modos de exposição. Os modos de exposição permitem que você controle a abertura, a velocidade do obturador e o ganho. Vá para Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagem > Exposição) e selecione entre os seguintes modos de exposição:
Para a maioria dos casos de uso, selecione a exposição Automatic (Automática).
Para ambientes com determinada iluminação artificial, por exemplo, iluminação fluorescente, selecione Sem cintilação.
Selecione a mesma frequência da linha de alimentação.
Para ambientes com determinadas iluminações artificiais e luz brilhante, por exemplo, áreas externas com iluminação fluorescente e sol durante o dia, selecione Redução de cintilação.
Selecione a mesma frequência da linha de alimentação.
Para manter as configurações de exposição atuais, selecione Hold current (Manter atuais).
Benefício da luz IR em condições de pouca iluminação usando o modo noturno
Sua câmera usa luz visível para fornecer imagens coloridas durante o dia. No entanto, como a luz visível diminui, as imagens coloridas tornam-se menos nítidas e claras. Se você alternar para o modo noturno quando isso acontecer, a câmera usará luz visível e quase infravermelha para fornecer imagens em preto e branco detalhadas e claras. A câmera pode ser configurada para alternar para o modo noturno automaticamente.
Vá para Video > Image > Day-night mode (Vídeo > Imagem > Modo diurno/noturno) e verifique se o IR cut filter (Filtro de bloqueio de IR) está definido como Auto.
Para usar a luz IR integrada quando a câmera estiver no modo noturno, ative as opções Allow illumination (Permitir iluminação) e Synchronize illumination (Sincronizar iluminação).
Iluminação Optimized IR
Dependendo do ambiente de instalação e das condições ao redor da câmera, por exemplo, fontes de luz externas na cena, às vezes é possível melhorar a qualidade da imagem ajustando manualmente a intensidade dos LEDs. Se tiver problemas com reflexos dos LEDs, tente reduzir a intensidade.
Acesse Video > Image > Day-night mode (Vídeo > Imagem > Modo dia e noite).
Ative a opção Allow illumination (Permitir iluminação).
Clique em na visualização ao vivo e selecione Manual.
Ajuste a intensidade.
Como reduzir ruídos em condições de pouca iluminação
Para reduzir ruídos em condições de pouca iluminação, ajuste uma ou mais das seguintes configurações:
Ajuste a compensação entre ruído e desfoque por movimento. Vá para Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagem > Exposição) e mova o controle deslizante Blur-noise trade-off (Compensação desfoque/ruído) para Low noise (Baixo ruído).
Defina o modo de exposição como automático.
Observação
O valor máximo do obturador pode resultar em desfoque por movimento.
Para reduzir a velocidade do obturador, defina o obturador máximo para o maior valor possível.
Observação
Quando o ganho máximo é reduzido, a imagem pode ficar mais escura.
Defina o ganho máximo como um valor menor.
Se houver um controle deslizante Aperture (Abertura), mova-o para Open (Abrir).
Reduza a nitidez na imagem em Video > Image > Appearance (Vídeo > Imagem > Aparência).
Reduza o desfoque por movimento em condições de pouca iluminação
Para reduzir o desfoque por movimento em condições de pouca luz, ajuste uma ou mais das seguintes configurações em Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagem > Exposição):
Observação
Quando o ganho é aumentado, o ruído da imagem também aumenta.
Defina Max shutter (Obturador máximo) como um tempo mais curto e Max gain (Ganho máximo) como um valor mais alto.
Se ainda houver problemas com o desfoque de movimento:
Aumente o nível de luz na cena.
Monte a câmera para que os objetos se movam em sua direção ou se afastem dela, e não para os lados.
Maximização dos detalhes em uma imagem
Importante
Se você maximizar os detalhes em uma imagem, a taxa de bits provavelmente aumentará e você poderá obter uma taxa de quadros reduzida.
Certifique-se de selecionar o modo de captura com a resolução mais alta.
Vá para Video > Stream > General (Vídeo > Fluxo > Geral) e defina a compactação mais baixa possível.
Abaixo da imagem da visualização ao vivo, clique em e em Video format (Formato de vídeo), selecione MJPEG.
Vá para Video > Stream > Zipstream (Vídeo > Fluxo > Zipstream) e selecione Off (Desativado).
Manuseio de cenas com luz de fundo forte
Alcance dinâmico é a diferença entre os níveis de luz em uma imagem. Em alguns casos, a diferença entre as áreas mais escuras e mais claras pode ser significativa. O resultado é, muitas vezes, uma imagem em que somente as áreas escuras ou as áreas claras são visíveis. O amplo alcance dinâmico (WDR) torna tanto as áreas escuras quanto as áreas claras da imagem visíveis.
Vá para Video > Image > Wide dynamic range (Vídeo > Imagem > Amplo alcance dinâmico).
Use o controle deslizante Local contrast (Contraste local) para ajustar a quantidade de WDR.
Use o controle deslizante Tone mapping (Mapeamento de tons) para ajustar a quantidade de WDR.
Se ainda houver problemas, vá para Exposure (Exposição)e ajuste a Exposure zone (Zona de exposição) para cobrir a área de interesse.
Estabilize uma imagem tremendo com estabilização de imagem
Estabilização de imagem é adequada para ambientes em que o produto é montado em um local exposto e sujeito a vibrações, por exemplo, sob o vento ou próximo a tráfego intenso.
O recurso torna a imagem mais suave, mais estável e menos borrada. Ele também reduz o tamanho do arquivo da imagem compactada e diminui a taxa de bits do fluxo de vídeo.
Observação
Quando a estabilização de imagem é ativada, a imagem é ligeiramente cortada, o que diminui a resolução máxima.
Vá para Video > Installation > Image correction (Vídeo > Instalação > Correção da imagem).
Ative a Image stabilization (Estabilização de imagem).
Ocultar partes da imagem com máscaras de privacidade
Você pode criar uma ou várias máscaras de privacidade para ocultar partes da imagem.
Vá para Video > Privacy masks (Vídeo > Máscaras de privacidade).
Clique em .
Clique na nova máscara e digite um nome.
Ajuste o tamanho e o posicionamento da máscara de privacidade de acordo com suas necessidades.
Para alterar a cor de todas as máscaras de privacidade, clique em Privacy masks (Máscaras de privacidade) e selecione uma cor.
Você pode adicionar uma imagem como uma sobreposição ao fluxo de vídeo.
Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).
Clique em Manage images (Gerenciar imagens).
Carregue ou arraste e solte uma imagem.
Clique em Upload (Carregar).
Selecione Image (Imagem) na lista suspensa e clique em .
Selecione a imagem e a posição. Você também pode arrastar a imagem de sobreposição na visualização ao vivo para alterar a posição.
Mostrar uma sobreposição de texto
Você pode adicionar um campo de texto como uma sobreposição no fluxo de vídeo. Isso é útil, por exemplo, quando você deseja exibir a data, a hora ou o nome de uma empresa no fluxo de vídeo.
Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).
Selecione Text (Texto) e clique em .
Digite o texto que deseja exibir ou selecione modificadores para mostrar, por exemplo, a data atual.
Selecione uma posição. Você também pode clicar e arrastar a sobreposição na visualização ao vivo para alterar a posição.
Adicionar nomes de ruas e direção de bússola à imagem
Observação
O nome da rua e a direção da bússola serão visíveis em todos os streams de vídeo e gravações.
Vá para Apps (Aplicativos).
Selecione axis-orientationaid (Auxílio de orientação Axis).
Clique em Open (Abrir).
Para adicionar um nome de rua, clique em Add text (Adicionar texto) e modifique o texto para ajustá-lo à rua.
Para adicionar uma bússola, clique em Add compass (Adicionar bússola) e modifique a bússola para ajustá-la à imagem.
Ative License plate overlay (Sobreposição da placa de licença).
Clique em Show overlay (Mostrar sobreposição).
Para mover a sobreposição, clique em Move overlay (Mover sobreposição).
Exibição e gravação de vídeo
Esta seção contém instruções sobre como configurar um dispositivo. Para saber mais sobre como a transmissão e o armazenamento funcionam, acesse Transmissão e armazenamento.
Redução de largura de banda e armazenamento
Importante
A redução da largura de banda pode levar à perda de detalhes na imagem.
Vá para Video > Stream (Vídeo > Fluxo).
Clique em na visualização ao vivo.
Selecione Video format (Formato de vídeo) AV1 se o dispositivo for compatível com ele. Caso contrário, selecione H.264.
Vá para Video > Stream > General (Vídeo > Fluxo > Geral) e aumente Compression (Compactação).
Vá para Video > Stream > Zipstream (Vídeo > Fluxo > Zipstream) e siga um ou mais dos seguintes procedimentos:
Observação
As configurações do Zipstream são usadas para todos os codificadores de vídeo, exceto MJPEG.
Selecione a Strength (Intensidade) da Zipstream que deseja usar.
Ative Optimize for storage (Otimizar para armazenamento). Esse recurso só poderá ser usado se o software de gerenciamento de vídeo oferecer suporte a quadros B.
Ative o Dynamic FPS (FPS dinâmico).
Ative Dynamic GOP (Grupo de imagens dinâmico) e defina um valor alto para Upper limit (Limite superior) do comprimento de GOP.
Observação
A maioria dos navegadores da Web não oferece suporte à decodificação H.265. Por isso, o dispositivo não é compatível com essa decodificação em sua interface da Web. Em vez disso, você pode usar um aplicativo ou sistema de gerenciamento de vídeo compatível com a decodificação H.265.
Configurar o armazenamento de rede
Para armazenar registros na rede, você precisa configurar o seu armazenamento de rede.
Vá para System > Storage (Sistema > Armazenamento).
Clique em Add network storage (Adicionar armazenamento de rede) em Network storage (Armazenamento de rede).
Digite o endereço IP do servidor host.
Digite o nome do local compartilhado no servidor host em Network share (Compartilhamento de rede).
Digite o nome de usuário e a senha.
Selecione a versão SMB ou deixe em Auto.
Selecione Add share without testing (Adicionar compartilhamento sem testar) se você experimentar problemas de conexão temporários ou se o compartilhamento ainda não tiver sido configurado.
Clique em Adicionar.
Como gravar e assistir vídeo
Gravar vídeo diretamente da câmera
Vá para Video > Stream (Vídeo > Fluxo).
Para iniciar uma gravação, clique em .
Se você não configurou nenhum armazenamento, clique em e em . Para obter instruções sobre como configurar o armazenamento de rede, consulte Configurar o armazenamento de rede
Para interromper a gravação, clique em novamente.
Assista ao vídeo
Vá para Recordings (Gravações).
Clique em para obter sua gravação na lista.
Verifique se o firmware não foi manipulado com o vídeo
Com o vídeo assinado, é possível garantir que ninguém manipulou o vídeo gravado pela câmera.
Vá para Video > Stream > General (Vídeo > Fluxo > Geral) e ative Signed video (Vídeo assinado).
Use o AXIS Camera Station (5.46 ou posterior) ou outro software de gerenciamento de vídeo compatível para gravar vídeo. Para obter instruções, consulte o manual do usuário do AXIS Camera Station.
Para obter mais informações sobre o vídeo, clique com o botão direito do mouse no vídeo e selecione Show digital signature (Mostrar assinatura digital).
Configurações adicionais de radar
Calibrar um mapa de referência
Para facilitar a visualização do movimento dos objetos detectados, é possível carregar um mapa para referência. Você pode usar uma planta ou uma foto aérea que mostre a área coberta pelo radar. Calibre o mapa para que a visualização do radar corresponda à posição, direção e escala do mapa e amplie o mapa se estiver interessado em uma parte específica da cena.
Você pode usar um assistente de configuração que o orienta passo a passo na calibração do mapa ou editar cada configuração individualmente.
Use o assistente de configuração:
Vá para Radar > Map calibration (Radar > Calibração do mapa).
Clique em Assistente de configuração e siga as instruções.
Para remover o mapa carregado e as configurações que você adicionou, clique em Redefinir calibração.
Edite cada configuração individualmente:
O mapa será calibrado gradualmente após o ajuste de cada configuração.
Vá para Radar > Map calibration > Map (Radar > Calibração do mapa > Mapa).
Selecione a imagem que deseja carregar ou arraste e solte-a na área desenhada.
Para reutilizar uma imagem de mapa com suas configurações atuais de panning e zoom, clique em Download map (Baixar mapa).
Em Rotate map (Girar mapa), use o controle deslizante para girar o mapa na posição.
Acesse Scale and distance on a map (Escala e distância em um mapa) e clique em dois pontos pré-determinados no mapa.
Em Distance (Distância), adicione a distância real entre os dois pontos que você adicionou ao mapa.
Acesse Pan and zoom map (Mapa de pan e zoom) e use os botões para fazer uma panorâmica da imagem do mapa, ou ampliar e diminuir a imagem do mapa.
Observação
A função de zoom não altera a área de cobertura do radar. Mesmo que partes da cobertura estejam fora de visualização após o zoom, o radar ainda detectará objetos em movimento em toda a área de cobertura. A única maneira de excluir movimentos detectados é adicionar zonas de exclusão. Para obter mais informações, consulte .
Acesse Radar position (Posição do radar) e use os botões para mover ou girar a posição do radar no mapa.
Para remover o mapa carregado e as configurações que você adicionou, clique em Redefinir calibração.
O vídeo mostra um exemplo de como calibrar um mapa de referência em um radar Axis ou em uma câmera de fusão de radar-vídeo.
Adicionar cenários
Um cenário é uma combinação de condições de acionamento e configurações de detecção, que você pode usar para criar regras no sistema de eventos. Adicione cenários se você deseja criar regras diferentes para diferentes partes da cena.
Adicionar um cenário:
vá para Radar > Scenarios (Radar > Cenários).
Clique em Add scenario (Adicionar cenário).
Digite o nome do cenário.
Selecione se deseja acionar em situações em que objetos se movem em uma área ou cruzam uma ou duas linhas.
Acionar em objetos que se movem em uma área:
Selecione Movement in area (Movimento na área).
Clique em Next (Próximo).
Selecione o tipo da zona que deve ser incluída no cenário.
Use o mouse para mover e reformatar a zona de forma que ela abranja a parte desejada da imagem do radar ou mapa de referência.
Clique em Next (Próximo).
Adicionar configurações de detecção.
Adicione os segundos antes de acionar em Ignore short-lived objects (Ignorar objetos de curta duração).
Selecione o tipo de objeto a ser acionado em Trigger on object type (Acionar com tipo de objeto).
Adicione um alcance para o limite de velocidade em Speed limit (Limite de velocidade).
Clique em Next (Próximo).
Defina a duração mínima do alarme sob Minimum trigger duration (Duração mínima do acionador).
Clique em Salvar.
Acionar quando objetos cruzam uma linha:
Selecione Line crossing (Cruzamento de linha).
Clique em Next (Próximo).
Posicione a linha na cena.
Use o mouse para mover e dimensionar a linha.
Para alterar a direção de detecção, ative a opção Change direction (Alterar direção).
Clique em Next (Próximo).
Adicionar configurações de detecção.
Adicione os segundos antes de acionar em Ignore short-lived objects (Ignorar objetos de curta duração).
Selecione o tipo de objeto a ser acionado em Trigger on object type (Acionar com tipo de objeto).
Adicione um alcance para o limite de velocidade em Speed limit (Limite de velocidade).
Clique em Next (Próximo).
Defina a duração mínima do alarme sob Minimum trigger duration (Duração mínima do acionador).
O valor padrão é definido como 2 segundos. Se desejar que o cenário seja acionado toda vez que um objeto cruzar a linha, reduza a duração para 0 segundos.
Clique em Salvar.
Acionar quando objetos cruzam duas linhas:
Selecione Line crossing (Cruzamento de linha).
Clique em Next (Próximo).
Para fazer o objeto cruzar duas linhas para o alarme ser acionado, ative Require crossing of two lines (Exigir o cruzamento de duas linhas).
Posicione as linhas na cena.
Use o mouse para mover e dimensionar a linha.
Para alterar a direção de detecção, ative a opção Change direction (Alterar direção).
Clique em Next (Próximo).
Adicionar configurações de detecção.
Defina o limite de tempo entre cruzar a primeira e a segunda linhas em Max time between crossings (Tempo máximo entre cruzamentos).
Selecione o tipo de objeto a ser acionado em Trigger on object type (Acionar com tipo de objeto).
Adicione um alcance para o limite de velocidade em Speed limit (Limite de velocidade).
Clique em Next (Próximo).
Defina a duração mínima do alarme sob Minimum trigger duration (Duração mínima do acionador).
O valor padrão é definido como 2 segundos. Se desejar que o cenário seja acionado toda vez que um objeto cruzar as duas linhas, reduza a duração para 0 segundos.
Clique em Salvar.
Mostrar uma sobreposição de texto com o ângulo de inclinação do radar
Você pode adicionar uma sobreposição à visualização ao vivo do radar que mostra o ângulo de inclinação do radar. Isso é útil durante a instalação ou sempre que você precisa saber qual é o ângulo de tilt do dispositivo.
Observação
A sobreposição do ângulo de tilt mostra “90“ quando o dispositivo está na horizontal. Se a sobreposição mostrar “75“, o ângulo de tilt do radar será 15° abaixo do horizonte.
Vá para Radar > Overlays (Radar > Sobreposições).
Selecione Text (Texto) e clique em .
Tipo #op.
Você também pode clicar em Modifier (Modificar) e selecionar #op na lista.
Selecione uma posição. Você também pode arrastar o campo de sobreposição na visualização ao vivo para alterar a posição.
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra. A regra define quando o dispositivo executará determinadas ações. Você pode configurar regras como agendadas, recorrentes ou acionadas manualmente.
Insira um Name (Nome).
Selecione a Condition (Condição) que deve ser atendida para acionar a ação. Se você especificar mais de uma condição para a regra, todas as condições deverão ser atendidas para acionar a ação.
Selecione qual Action (Ação) deverá ser executada quando as condições forem atendidas.
Observação
Se você fizer alterações em uma regra ativa, a regra deverá ser ativada novamente para que as alterações entrem em vigor.
Se você alterar a definição de um perfil de fluxo usado em uma regra, será necessário reiniciar todas as regras que usam esse perfil de fluxo.
Economize energia quando nenhum movimento é detectado
Este exemplo explica como ativar o modo de economia de energia quando nenhum movimento é detectado na cena.
Observação
Quando o modo de economia de energia é acionado, o alcance da iluminação IR é reduzido.
Verifique se o AXIS Object Analytics está em execução:
Inicie o aplicativo se ele ainda não estiver em execução.
Certifique-se de ter configurado o aplicativo de acordo com suas necessidades.
Crie uma regra:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione Object Analytics (Analíticos de objetos).
Selecione Invert this condition (Inverter esta condição).
Na lista de ações, em Power saving mode (Modo de economia de energia), selecione Use power saving mode while the rule is active (Usar modo de economia de energia enquanto a regra estiver ativa).
Clique em Salvar.
Gravação de vídeo quando a câmera detecta um objeto
Este exemplo explica como configurar o dispositivo para iniciar a gravação no cartão SD quando a câmera detecta um objeto. A gravação incluirá cinco segundos antes da detecção e um minuto após o término da detecção.
Antes de começar:
Certifique-se de ter um cartão SD instalado.
Verifique se o AXIS Object Analytics está em execução:
Inicie o aplicativo se ele ainda não estiver em execução.
Certifique-se de ter configurado o aplicativo de acordo com suas necessidades.
Adicione o texto de sobreposição:
Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).
Em Overlays (Sobreposições), selecione Text (Texto) e clique em .
Insira #D no campo de texto.
Escolha o tamanho e a aparência do texto.
Para posicionar a sobreposição de texto, clique em e selecione uma opção.
Crie uma regra:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione Object Analytics (Analíticos de objetos).
Na lista de ações, em Overlay text (Sobreposição de texto), selecione Use overlay text (Usar sobreposição de texto).
Selecione um canal de vídeo.
Em Text (Texto), digite “Motion detected” (Movimento detectado).
Defina a duração.
Clique em Salvar.
Observação
Se você atualizar o texto de sobreposição, ele será automaticamente atualizado em todos os streams de vídeo dinamicamente.
Fornecer indicação visual de um evento em andamento
Você tem a opção de conectar o AXIS I/O Indication LED à sua câmera de rede. Este LED pode ser configurado para acender sempre que determinados eventos ocorrem na câmera. Por exemplo, para avisar as pessoas de que uma gravação de vídeo está em andamento.
Hardware necessário
AXIS I/O Indication LED
Uma câmera de vídeo em rede Axis
Observação
Para obter instruções de como conectar o AXIS I/O Indication LED, consulte o guia de instalação fornecido com o produto.
O exemplo a seguir mostra como configurar uma regra que ativa o AXIS I/O Indication LED para indicar que a câmera está gravando.
Vá para System > Accessories > I/O ports (Sistema > Acessórios > Portas de E/S).
Para a porta na qual o AXIS I/O Indication LED está conectado, clique em para definir a direção como Output (Saída) e clique em para definir o estado normal como Circuit open (Circuito aberto).
Acesse System > Events (Sistema > Eventos).
Crie uma nova regra.
Selecione a Condition (Condição) que deve ser atendida para acionar a câmera para iniciar a gravação. Ela pode, por exemplo, ser um agendamento ou uma detecção de movimento.
Na lista de ações, selecione Record video (Gravar vídeo). Selecione um espaço para armazenamento. Selecione um perfil de fluxo ou crie um novo. Defina também os valores de Prebuffer (Pré-buffer) e Postbuffer (Pós-buffer) conforme necessário.
Salve a regra.
Crie uma segunda regra e selecione a mesma Condition (Condição) que na primeira regra.
Na lista de ações, selecione Toggle I/O while the rule is active (Alternar E/S enquanto a regra estiver ativa) e, em seguida, selecione a porta à qual o AXIS I/O Indication LED está conectado. Defina o estado como Active (Ativo).
Salve a regra.
Outros cenários em que o AXIS I/O Indication LED pode ser usado são, por exemplo:
Configure o LED para acender quando a câmera iniciar a fim de indicar a presença da câmera. Selecione System ready (Sistema pronto) como uma condição.
Configure o LED para acender quando a transmissão ao vivo estiver ativa para indicar que uma pessoa ou um programa está acessando uma transmissão da câmera. Selecione Live stream accessed (Transmissão ao vivo acessada) como uma condição.
Gravação de vídeo quando a câmera detecta impacto
A detecção de impactos permite que a câmera identifique manipulações causadas por vibrações ou impactos. As vibrações devidas ao ambiente ou a um objeto podem disparar uma ação, dependendo da faixa de sensibilidade ao impacto, que pode ser definida de 0 a 100. Nesse cenário, alguém está atirando pedras na câmera depois do expediente e você gostaria de obter um videoclipe do evento.
Ativação da detecção de impactos:
Vá para System > Detectors > Shock detection (Sistema > Detectores > Detecção de impactos).
Ative a detecção de impactos e ajuste a sensibilidade de impactos.
Crie uma regra:
Acesse System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e adicione uma regra:
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Device status (Status do dispositivo), selecione Shock detected (Impacto detectado).
Clique em + para adicionar uma segunda condição.
Na lista de condições, em Scheduled and recurring (Agendado e recorrente), selecione Schedule (Agendar).
Na lista de agendamentos, selecione After hours (Após o expediente).
Na lista de ações, em Recordings (Gravações), selecione Record video while the rule is active (Gravar vídeo enquanto a regra estiver ativa).
Selecione onde salvar as gravações.
Selecione uma Camera (Câmera).
Defina o tempo do pré-buffer como 5 segundos.
Defina o tempo do pós-buffer como 50 segundos.
Clique em Save (Salvar).
Acionar uma notificação quando a caixa de proteção for aberta
Este exemplo explica como configurar uma notificação por email quando a caixa de proteção do dispositivo for aberta.
Adicionar um destinatário de email:
vá para System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatários) e clique em Add recipient (Adicionar destinatário).
Digite um nome para o destinatário.
Selecione Email como o tipo de notificação.
Digite o endereço de email do destinatário.
Digite o endereço de email do qual a câmera enviará as notificações.
Forneça os detalhes de login da conta de email remetente, juntamente com o nome do host SMTP e o número da porta.
Para testar a configuração de seu email, clique em Test (Testar).
Clique em Salvar.
Crie uma regra:
Vá para System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e clique em Add a rule (Adicionar uma regra).
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, selecione Casing open (Caixa aberta).
Na lista de ações, selecione Send notification to email (Enviar notificação para email).
Selecione um destinatário na lista.
Digite uma linha de assunto e a mensagem do email.
Clique em Salvar.
Acionar uma notificação quando a lente da câmera for manipulada
Este exemplo explica como configurar uma notificação por email quando a lente da câmera for pintada com tinta em spray, encoberta ou desfocada.
Ativar a detecção de manipulação:
Vá para System > Detectors > Camera tampering (Sistema > Detectores > Manipulação da câmera).
Defina um valor para Trigger delay (Retardo do acionador). O valor indica o tempo que deve ser transcorrido antes que um email seja enviado.
Ative Trigger on dark images (Acionar em imagens escuras) para detectar se a lente é borrifada, coberta ou tirada significativamente de foco.
Adicionar um destinatário de email:
Vá para System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatários) e adicione um destinatário.
Digite um nome para o destinatário.
Selecione Email como o tipo de notificação.
Digite o endereço de email do destinatário.
Digite o endereço de email do qual a câmera enviará as notificações.
Forneça os detalhes de login da conta de email remetente, juntamente com o nome do host SMTP e o número da porta.
Para testar a configuração de seu email, clique em Test (Testar).
Clique em Salvar.
Crie uma regra:
Acesse System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e adicione uma regra:
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Video (Vídeo), selecione Tampering (Manipulação).
Na lista de ações, em Notifications (Notificações), selecione Send notification to email (Enviar notificação para email) e, em seguida, selecione o destinatário na lista.
Digite uma linha de assunto e a mensagem do email.
Clique em Salvar.
Use MQTT para enviar dados de radar
Use a câmera de fusão radar-vídeo com o aplicativo AXIS Speed Monitor para coletar dados de radar de objetos detectados e enviá-los via MQTT.
Este exemplo explica como configurar um cliente MQTT no dispositivo no qual você instalou o AXIS Speed Monitor e como criar uma condição que publique os dados do radar coletados no AXIS Speed Monitor como carga para um broker MQTT.
Antes de começar:
Instale o AXIS Speed Monitor em sua câmera de fusão radar-vídeo ou instale-o em uma câmera conectada ao radar na câmera de fusão radar-vídeo.
Configure o cliente MQTT na interface Web do dispositivo onde você instalou o AXIS Speed Monitor:
Vá para System > MQTT > MQTT client > Broker (Sistema > MQTT > Cliente MQTT > Broker) e insira as seguintes informações:
Host: o endereço IP do broker
Client ID (ID do cliente): a ID do dispositivo
Protocol (Protocolo): o protocolo para o qual o broker está definido
Porta: o número da porta usada pelo broker
O Username (Nome de usuário) e a Password (Senha) do broker
Clique em Save (Salvar) e em Connect (Conectar).
Crie uma condição que publique os dados do radar como uma carga útil para o broker MQTT:
Vá para System > MQTT > MQTT publication (Sistema > MQTT > Publicação MQTT) e clique em + Add condition (+ Adicionar condição).
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione Speed Monitor: Track exited zone (Monitor de velocidade: rastrear zona de saída).
O dispositivo agora será capaz de enviar informações sobre os rastros de radar para cada objeto móvel que sair de um cenário. Cada objeto terá seus próprios parâmetros de rastreamento de radar, por exemplo, rmd_zone_name, tracking_id e trigger_count. A lista completa de parâmetros pode ser encontrada no manual do usuário do AXIS Speed Monitor.
Use o MQTT para enviar dados de placas de licença e radares
Use a AXIS Q1686-DLE Radar-Video Fusion Camera com o aplicativo AXIS License Plate Verifier e os dados de radar para enviar as informações de radar e placa de licença combinadas para um broker MQTT.
Antes de começar:
Instale o AXIS License Plate Verifier em sua Q1686-DLE.
Configure um broker de MQTT e obtenha endereço IP, nome de usuário e senha do agente.
Configure o cliente MQTT na interface Web do dispositivo onde você instalou o AXIS License Plate Verifier
Vá para System > MQTT > MQTT client > Broker (Sistema > MQTT > Cliente MQTT > Broker) e insira as seguintes informações:
Host: o endereço IP do broker
Client ID (ID do cliente): a ID do dispositivo
Protocol (Protocolo): o protocolo para o qual o broker está definido
Porta: o número da porta usada pelo broker
O Username (Nome de usuário) e a Password (Senha) do broker
Clique em Save (Salvar) e em Connect (Conectar).
Crie uma condição que publique os dados do ALPV e radar como uma carga útil para o broker MQTT:
Vá para System > MQTT > MQTT publication (Sistema > MQTT > Publicação MQTT) e clique em + Add condition (+ Adicionar condição).
Na lista de condições, em Radar motion (Movimento de radar), selecione License plate and radar (Placa de licença e radar).
Clique em Adicionar.
Acionar uma gravação se um veículo trafegar na direção errada
Este exemplo explica como acionar uma gravação e gravar vídeo em um cartão SD se o radar detectar que um veículo trafega na direção errada.
Antes de começar:
Verifique se há um cartão SD instalado.
Adicionar um cenário no radar:
vá para Radar > Scenarios (Radar > Cenários).
Clique em + Add scenario (Adicionar cenário).
Digite o nome do cenário.
Selecione Line crossing (Cruzamento de linha).
Clique em Next (Próximo).
Para fazer o objeto cruzar duas linhas para o alarme ser acionado, ative Require crossing of two lines (Exigir o cruzamento de duas linhas).
Posicione as linhas na cena.
Use o mouse para mover e dimensioná-las.
Para alterar a direção de detecção, ative a opção Change direction (Alterar direção).
Clique em Next (Próximo).
Adicionar configurações de detecção.
Defina o limite de tempo entre cruzar a primeira e a segunda linhas em Max time between crossings (Tempo máximo entre cruzamentos).
Em Trigger on object type (Acionar com tipo de objeto), selecione o que você deseja acionar em veículos.
Adicione um alcance para o limite de velocidade em Speed limit (Limite de velocidade).
Clique em Next (Próximo).
Defina a duração mínima do alarme sob Minimum trigger duration (Duração mínima do acionador).
O valor padrão é definido como 2 segundos. Se desejar que o cenário seja acionado toda vez que um objeto cruzar as duas linhas, reduza a duração para 0 segundos.
Clique em Salvar.
Criar uma regra que acione uma gravação:
Acesse System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Radar motion (Movimento do radar), selecione o cenário que acabou de criar.
Na lista de ações, em Recordings (Gravações), selecione Record video while the rule is active (Gravar vídeo enquanto a regra estiver ativa).
Na lista de opções de armazenamento, selecione SD_DISK.
Selecione Camera 1 (Câmera 1).
Defina o tempo do pré-buffer como 5 segundos.
Defina o pós-buffer como 30 segundos.
Clique em Salvar.
Disparar uma sobreposição de texto se um veículo estiver se deslocando na direção incorreta
Antes de começar:
A câmera deve ser posicionada de forma adequada de acordo com as recomendações de montagem.
Acesse System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra
Digite um nome para a regra.
Em Condition (Condição), selecione License plate and radar (Placa de licença e radar).
Selecione a direção.
Em Action (Ação), selecione Use overlay text (Usar texto de sobreposição).
Selecione um Video channels (Canais de vídeo).
Em Text (Texto), digite a mensagem a ser exibida na sobreposição.
Em Duration (Duração), digite por quanto tempo a sobreposição de texto será mostrada.
Clique em Salvar.
Áudio
Adição de áudio à sua gravação
Ative o áudio:
Vá para Video > Stream > Audio (Vídeo > Fluxo > Áudio) e inclua áudio.
Se o dispositivo tiver mais de uma fonte de entrada, selecione a correta em Source (Fonte).
Vá para Audio > Device settings (Áudio > Configurações do dispositivo) e ative a fonte de entrada correta.
Se você fizer alguma alteração na origem da entrada, clique em Apply changes (Aplicar alterações).
Edite o perfil de fluxo que é usado para a gravação:
Vá para System > Stream profiles (Sistema > Perfis de fluxo) e selecione o perfil de fluxo.
Selecione Include audio (Incluir áudio) e ative-a.
Clique em Salvar.
Conexão a um alto-falante em rede
O pareamento de alto-falantes em rede permite usar um alto-falante em rede Axis como se ele estivesse conectado diretamente à câmera. Uma vez pareado, o alto-falante age como um dispositivo de saída de áudio no qual você pode reproduzir clipes de áudio e transmitir som por meio da câmera.
Importante
Para que esse recurso funcione com um software de gerenciamento de vídeo (VMS), você deve primeiro parear a câmera com o alto-falante em rede e, em seguida, adicionar a câmera ao seu VMS.
Pareamento da câmera com um alto-falante em rede
Vá para System > Edge-to-edge > Pairing (Sistema > Edge-to-edge > Pareamento).
Clique em Add (Adicionar) e selecione o tipo de emparelhamento Audio (Áudio) na lista suspensa.
Selecione Speaker pairing (Pareamento de alto-falante).
Digite o endereço IP, o nome de usuário e a senha do alto-falante em rede.
Clique em Conectar. Uma mensagem de confirmação é exibida.
A interface Web
Para ler sobre todos os recursos e configurações disponíveis na interface Web de dispositivos com AXIS OS, vá para Ajuda da interface Web do AXIS OS.
Saiba mais
Conexões de longa distância
Este produto é compatível com instalações de cabos de fibra óptica por meio de um conversor de mídia. As instalações de cabos de fibra óptica oferecem vários benefícios, como:
Conexão de longa distância
Alta velocidade
Vida útil longa
Grande capacidade de transmissão de dados
Imunidade a interferência eletromagnética
Saiba mais sobre instalações de cabos de fibra óptica no white paper “Long distance surveillance - Fiber-optic communication in network video“ (Monitoramento de longa distância - Comunicação por fibra óptica no vídeo em rede), em axis.com/learning/white-papers.
Para obter informações sobre como instalar o conversor de mídia, consulte o guia de instalação do respectivo produto.
Foco e zoom remotos
A funcionalidade de foco e zoom remotos fazer ajustes de foco e zoom na câmera a partir de um computador. É uma forma conveniente de garantir que o foco da cena, o ângulo de visualização e a resolução sejam otimizados sem que seja necessário visitar o local de instalação da câmera.
Máscaras de privacidade
Uma máscara de privacidade é uma área definida pelo usuário que cobre uma parte da área monitorada. No fluxo de vídeo, máscaras de privacidade são exibidas como blocos de cor sólida ou com um padrão de mosaico.
Você verá a máscara de privacidade em todos os instantâneos, vídeos gravados e streams ao vivo.
Você pode usar a VAPIX® Application Programming Interface (API) para ocultar as máscaras de privacidade.
Importante
Se você usar várias máscaras de privacidade, isso poderá afetar o desempenho do produto.
Você pode criar várias máscaras de privacidade. Cada máscara pode ter de 3 a 10 pontos de ancoragem.
Sobreposições
Sobreposições são superimposições em fluxo de vídeo. Elas são usadas para fornecer informações extras durante gravações, como marca de data e hora, ou durante instalação e configuração do produto. Você pode adicionar texto ou uma imagem.
O indicador de transmissão de vídeo é outro tipo de sobreposição. Ele mostra que o fluxo de vídeo de visualização ao vivo está ativo.
Transmissão e armazenamento
Formatos de compressão de vídeo
Decida o método de compactação a ser usado com base em seus requisitos de exibição e nas propriedades da sua rede. As opções disponíveis são:
Motion JPEG
Observação
Para garantir suporte para o codec de áudio Opus, o stream Motion JPEG sempre será enviado por RTP.
Motion JPEG ou MJPEG é uma sequência de vídeo digital composta por uma série de imagens JPEG individuais. Essas imagens são, em seguida, exibidas e atualizadas a uma taxa suficiente para criar um stream que exibe constantemente movimento atualizado. Para que o visualizador perceba vídeo em movimento, a taxa deve ser pelo menos 16 quadros de imagem por segundo. Vídeo com movimento completo é percebido a 30 (NTSC) ou 25 (PAL) quadros por segundo.
O stream Motion JPEG usa quantidades consideráveis de largura de banda, mas fornece excelente qualidade de imagem e acesso a cada imagem contida no stream.
H.264 ou MPEG-4 Parte 10/AVC
Observação
H.264 é uma tecnologia licenciada. O produto Axis inclui uma licença de cliente de exibição H.264. A instalação de cópias não licenciadas adicionais do cliente é proibida. Para comprar licenças adicionais, entre em contato com seu revendedor Axis.
O H.264 pode, sem compromisso à qualidade da imagem, reduzir o tamanho de um arquivo de vídeo digital em mais de 80% comparado ao formato Motion JPEG e em até 50% comparado a formatos MPEG mais antigos. Isso significa que menos largura de banda de rede e espaço de armazenamento são necessários para um arquivo de vídeo. Ou, veja de outra forma, melhor qualidade de vídeo pode ser obtida para uma determinada taxa de bits.
H.265 ou MPEG-H Parte 2/HEVC
O H.265 pode, sem comprometer a qualidade da imagem, reduzir o tamanho de um arquivo de vídeo digital em mais de 25% em comparação com o H.264.
Observação
H.265 é uma tecnologia licenciada. O produto Axis inclui uma licença de cliente de exibição H.265. A instalação de cópias não licenciadas adicionais do cliente é proibida. Para comprar licenças adicionais, entre em contato com seu revendedor Axis.
A maioria dos navegadores da Web não oferece suporte à decodificação H.265, por isso a câmera não é compatível com ela em sua interface da Web. Em vez disso, você pode usar um aplicativo ou sistema de gerenciamento de vídeo que ofereça suporte à decodificação H.265.
Como as configurações de imagem, fluxo e perfil de fluxo estão relacionadas entre si?
A guia Image (Imagem) contém configurações da câmera que afetam todos os streams do produto. Se você alterar alguma coisa nesta guia, ela afetará imediatamente todos os streams e gravações de vídeo.
A guia Stream contém configurações para os streams de vídeo. Você obterá essas configurações se solicitar um fluxo de vídeo do produto e não especificar, por exemplo, uma resolução ou taxa de quadros. Se você alterar as configurações na guia Stream, isso não afetará streams contínuos, mas entrará em vigor quando um novo stream for iniciado.
As configurações de Stream profiles (Perfis de stream) substituem as configurações da guia Stream. Se você solicitar um fluxo com um perfil de fluxo específico, o fluxo conterá as configurações desse perfil. Se você solicitar um fluxo sem especificar um perfil de fluxo ou solicitar um perfil de fluxo que não exista no produto, o fluxo conterá as configurações da guia Stream (fluxo).
Controle de taxa de bits
O controle de taxa de bits ajuda você a gerenciar o consumo de largura de banda do fluxo de vídeo.
Taxa de bits variável (VBR) A taxa de bits variável permite que o consumo de largura de banda varie com base no nível de atividade na cena. Quanto mais atividade, mais largura de banda será necessária. Com a taxa de bits variável, você garante a qualidade da imagem constante, mas precisa verificar se há margens de armazenamento suficientes.
Taxa de bits Máxima (MBR) A taxa de bits máxima permite definir uma taxa de bits para lidar com limitações de taxa de bits em seu sistema. Você pode perceber um declínio na qualidade da imagem ou taxa de quadros quando a taxa de bits instantânea é mantida abaixo da taxa de bits alvo especificada. Você pode optar por priorizar a qualidade da imagem ou a taxa de quadros. Recomendamos configurar a taxa de bits alvo com um valor mais alto do que a taxa de bits esperada. Isso proporciona uma margem no caso de haver um alto nível de atividade na cena.
Taxa de bits alvo
Taxa de bits média (ABR) Com a taxa de bits média, a taxa de bits é ajustada automaticamente por um período maior. Isso visa atingir o alvo especificado e fornecer a melhor qualidade de vídeo com base no armazenamento disponível. A taxa de bits é maior em cenas com muita atividade, comparadas a cenas estáticas. Você provavelmente obterá uma melhor qualidade de imagem em cenas com muita atividade se usar a opção de taxa de bits média. Você poderá definir o armazenamento total necessário para o fluxo de vídeo para um período especificado (tempo de retenção) quando a qualidade da imagem for ajustada para atender à taxa de bits alvo especificada. Especifique as configurações da taxa de bits média de uma das seguintes formas:
Para calcular a necessidade de armazenamento estimada, defina a taxa de bits alvo e o tempo de retenção.
Para calcular a taxa de bits média, com base no armazenamento disponível e no tempo de retenção necessário, use a calculadora de taxa de bits alvo.
Taxa de bits alvo
Taxa de bits média real
Você também pode ativar a taxa de bits máxima e especificar uma taxa de bits alvo dentro da opção de taxa de bits média.
Taxa de bits alvo
Taxa de bits média real
Analíticos e aplicativos
Usando analíticos e aplicativos, você pode obter mais do seu dispositivo Axis. O AXIS Camera Application Platform (ACAP) é uma plataforma aberta que permite que qualquer pessoa desenvolva analíticos e outros aplicativos para dispositivos Axis. Os aplicativos podem ser pré-instalados no dispositivo, disponibilizados para download gratuitamente ou mediante uma taxa de licença.
Para encontrar manuais de usuário de analíticos e aplicativos da Axis, vá para help.axis.com.
Observação
Vários aplicativos podem ser executados ao mesmo tempo, mas alguns aplicativos podem não ser compatíveis uns com os outros. Algumas combinações de aplicativos podem exigir capacidade de processamento ou recursos de memória demais quando executadas em paralelo. Antes da implantação, verifique se todos os aplicativos funcionam juntos.
AXIS Object Analytics
O AXIS Object Analytics é um aplicativo de analíticos pré-instalado na câmera. Ele detecta objetos em movimento na cena e os classifica como, por exemplo, pessoas ou veículos. Você pode configurar o aplicativo para enviar alarmes para diferentes tipos de objetos. Para saber mais sobre como o aplicativo funciona, consulte o manual do usuário do AXIS Object Analytics.
AXIS Image Health Analytics
O AXIS Image Health Analytics é um aplicativo baseado em IA que pode ser usado para detectar degradação da imagem ou tentativas de manipulação. O aplicativo analisa e aprende o comportamento da cena para detectar desfoque ou subexposição na imagem, ou para detectar uma visão obstruída ou redirecionada. É possível configurar o aplicativo para enviar eventos para qualquer uma dessas detecções e acionar ações por meio do sistema de eventos da câmera ou de software de terceiros.
Os metadados de analíticos estão disponíveis para objetos móveis na cena. As classes de objetos compatíveis são visualizadas no fluxo de vídeo por meio de uma caixa delimitadora ao redor do objeto, juntamente com informações sobre o tipo de objeto e o nível de confiança da classificação. Para saber mais sobre como configurar e consumir os metadados de análise, consulte o Guia de integração do AXIS Scene Metadata.
Cibersegurança
Para obter informações específicas do produto sobre segurança cibernética, consulte a folha de dados do produto em axis.com.
A Axis fornece um serviço de notificação com informações sobre vulnerabilidades e outras questões relacionadas à segurança para os dispositivos Axis. Para receber notificações, inscreva-se em axis.com/security-notification-service.
Gerenciamento de vulnerabilidades
Para minimizar o risco de exposição dos clientes, a Axis, na condição de Autoridade de Numeração (CNA) de Vulnerabilidades e Exposições Comuns (CVE), segue os padrões do setor para gerenciar e responder a vulnerabilidades descobertas em nossos dispositivos, software e serviços. Para obter mais informações sobre a política de gerenciamento de vulnerabilidades da Axis, como relatar vulnerabilidades, vulnerabilidades já conhecidas e as respectivas orientações de segurança, consulte axis.com/vulnerability-management.
Operação segura de dispositivos Axis
Os dispositivos Axis com configurações padrão de fábrica são pré-configurados com mecanismos de proteção padrão seguros. Recomendamos usar mais configuração de segurança ao instalar o dispositivo. Para saber mais sobre a abordagem da Axis em relação à segurança cibernética, incluindo práticas recomendadas, recursos e diretrizes para proteger seus dispositivos, acesse axis.com/about-axis/cybersecurity.
Especificações
Visão geral do produto
Proteção climática
Janela
Radar
Sensor de luminosidade
LED de iluminação IR
Unidade óptica
Cobertura do cabo
Sensor do alarme de invasão
Cabo de segurança
Ímã de alarme de invasão
Conector de E/S
Conector RS485/RS422
Conector de energia
Conector de rede (PoE)
Entrada para cartão microSD
Saída de áudio
Entrada de áudio
LED de estado
Botão de controle
Prensa-cabos M20 2x
Indicadores de LED
Observação
O LED de status pode ser configurado para piscar enquanto um evento está ativo.
Os LEDs apagam quando a caixa é fechada.
LED de estado
Indicação
Apagado
Conexão e operação normais.
Verde
Permanece aceso em verde por 10 segundos para operação normal após a conclusão da inicialização.
Âmbar
Aceso durante a inicialização. Pisca durante uma atualização do software do dispositivo ou redefinição para o padrão de fábrica.
Âmbar/Vermelho
Pisca em âmbar/vermelho quando a conexão de rede não está disponível ou foi perdida.
Vermelho
Falha na atualização do software de dispositivo.
Slot de cartão SD
Esse dipositivo é compatível com cartões microSD/microSDHC/microSDXC.
Para obter recomendações sobre cartões SD, consulte axis.com.
Os logotipos microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais da SD-3C LLC. microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais ou registradas da SD-3C, LLC nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Conexão a um serviço de conexão em nuvem com um clique (O3C) via Internet. Para conectar, pressione e solte o botão e aguarde até que o LED de status pisque em verde três vezes.
Chave de alarme de invasão
Use a chave de alarme de invasão para receber uma notificação quando uma pessoa abre o gabinete do dispositivo. Crie uma regra para fazer o dispositivo executar uma ação quando a chave for ativada. Consulte Acionar uma notificação quando a caixa de proteção for aberta.
Conectores
Conector de rede
Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet Plus (PoE+).
Conector de áudio
Entrada de áudio – Entrada de 3,5 mm para um microfone mono ou um sinal mono de entrada de áudio (o canal esquerdo é usado de um sinal estéreo).
Entrada de áudio – Entrada de 3,5 mm para um microfone digital, um microfone mono analógico ou um sinal mono de entrada de áudio (o canal esquerdo é usado de um sinal estéreo).
Saída de áudio – Saída de áudio (nível de linha) de 3,5 mm que pode ser conectada a um sistema de anúncio ao público (PA) ou um alto-falante ativo com amplificador integrado. É necessário um conector estéreo para a saída de áudio.
Entrada de áudio
1 Ponta
2 Anel
3 Luva
Microfone não equalizado (com ou sem alimentação de eletreto) ou entrada de áudio
Alimentação de eletreto, se selecionada
Terra
Microfone equalizado (com ou sem alimentação phantom) ou entrada de áudio, sinal “quente“
Microfone equalizado (com ou sem alimentação phantom) ou entrada de áudio, sinal “frio“
Terra
Sinal digital
Ring power, se selecionado
Terra
Saída de áudio
1 Ponta
2 Anel
3 Luva
Canal 1, linha não equalizada, mono
Canal 1, linha não equalizada, mono
Terra
Conector de E/S
Use o conector de E/S com dispositivos externos em combinação com, por exemplo, detectores de movimento, acionadores de eventos e notificações de alarmes. Além do ponto de referência de 0 V CC e da alimentação (saída CC de 12 V), o conector do terminal de E/S fornece a interface para:
Entrada digital
Para conectar dispositivos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado, por exemplo, sensores PIR, contatos de portas/janelas e detectores de quebra de vidros.
Entrada supervisionada
Permite detectar manipulações em entradas digitais.
Saída digital
Para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Os dispositivos conectados podem ser ativados pela interface de programação de aplicativos VAPIX®, por meio de um evento ou via interface web do dispositivo.
Bloco de terminais com 6 pinos
Função
Pino
Observações
Especificações
Terra CC
1
0 V CC
Saída CC
2
Pode ser usada para alimentar equipamentos auxiliares. Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia.
12 V CC Carga máxima = 50 mA
Configurável (entrada ou saída)
3–6
Entrada digital ou entrada supervisionada – Conecte ao pino 1 para ativar ou deixe aberta (desconectada) para desativar. Para usar a entrada supervisionada, instale resistores de terminação. Veja o diagrama de conexão para obter informações de como conectar os resistores.
0 a 30 V CC máx.
Saída digital – Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), conecte um diodo em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão.
0 a 30 V CC máx., dreno aberto, 100 mA
Exemplo
Terra CC
Saída CC 12 V, máx. 50 mA
E/S configurada como entrada supervisionada
E/S configurada como saída
E/S configurável
E/S configurável
Conector de energia
Bloco de terminais com 2 pinos para entrada de energia CC Use uma fonte de energia com limitação compatível com os requisitos de voltagem de segurança extra baixa (SELV) e com potência de saída nominal restrita a ≤100 W ou corrente de saída nominal limitada a ≤ 5 A.
Conector RS485/RS422
Blocos terminais com 2 pinos para interface serial RS485/RS422.
A porta serial pode ser configurada para suportar:
RS485 com 2 fios half duplex
RS485 com 4 fios full duplex
RS422 com 2 fios simplex
RS422 com 4 fios full duplex com comunicação ponto a ponto
Função
Observações
RS485/RS422 TX(A)
Par TX para RS422 e RS485 com 4 fios
RS485/RS422 TX(B)
RS485A alt RS485/422 RX(A)
Par RX para todos os modos (RX/TX combinado para RS485 com 2 fios)
RS485B alt RS485/422 RX(B)
Limpeza do dispositivo
Você pode limpar o dispositivo com água morna.
OBSERVAÇÃO
Produtos químicos abrasivos podem danificar o dispositivo. Não use produtos químicos como limpa-vidros ou acetona para limpar o dispositivo.
Evite limpar o dispositivo sob luz solar direta ou em temperaturas elevadas, visto que isso pode causar manchas.
Use ar comprimido para remover qualquer poeira e sujeira solta do dispositivo.
Se necessário, limpe o dispositivo com um pano de microfibra umedecido com água morna.
Para evitar manchas, seque o dispositivo com um pano limpo e macio.
Solução de problemas
Redefinição para as configurações padrão de fábrica
AVISO
Este produto emite radiação óptica potencialmente perigosa. Isso pode ser perigoso para os olhos. Não olhe para a lâmpada em operação.
Importante
A restauração das configurações padrão de fábrica. deve ser feita com muito cuidado. Uma redefinição para os padrões de fábrica restaura todas as configurações, inclusive o endereço IP, para os valores padrão de fábrica.
Para redefinir o produto para as configurações padrão de fábrica:
Desconecte a alimentação do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado enquanto reconecta a alimentação. Consulte Visão geral do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado por cerca de 15 a 30 segundos até que o indicador do LED de estado pisque com a cor âmbar.
Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o indicador do LED de estado ficar verde. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, o endereço IP do dispositivo terá como padrão um dos seguintes:
Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.0.0/16)
Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90/24
Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento para atribuir um endereço IP, definir a senha e acessar o dispositivo.
As ferramentas de software de instalação e gerenciamento estão disponíveis nas páginas de suporte em axis.com/support.
Você também pode redefinir os parâmetros para as configurações padrão de fábrica na interface Web do dispositivo. Vá para Maintenance (Manutenção) > Factory default (Padrão de fábrica) e clique em Default (Padrão).
Opções do AXIS OS
A Axis oferece o gerenciamento de software de dispositivo de acordo com a trilha ativa ou com as trilhas de suporte de longo prazo (LTS). Estar na trilha ativa significa que você obtém acesso contínuo a todos os recursos de produtos mais recentes, enquanto as trilhas de LTS fornecem uma plataforma fixa com versões periódicas voltadas principalmente para correções de erros e atualizações de segurança.
Usar os AXIS OS da trilha ativa é recomendado se você deseja acessar os recursos mais recentes ou se você usa as ofertas de sistema ponta a ponta Axis. As trilhas de LTS são recomendados se você usa integrações de outros fabricantes, as quais podem não ser continuamente validadas com a trilha ativa mais recente. Com o LTS, os produtos podem manter a segurança cibernética sem apresentar quaisquer alterações funcionais significativas nem afetar quaisquer integrações existentes. Para obter informações mais detalhadas sobre a estratégia de software de dispositivos Axis, acesse axis.com/support/device-software.
Verificar a versão atual do AXIS OS
O AXIS OS determina a funcionalidade de nossos dispositivos. Durante o processo de solução de um problema, recomendamos que você comece conferindo a versão atual do AXIS OS. A versão mais recente pode conter uma correção que soluciona seu problema específico.
Para verificar a versão atual do AXIS OS:
Vá para a interface Web do dispositivo > Status.
Em Device info (Informações do dispositivo), consulte a versão do AXIS OS.
Atualizar o AXIS OS
Importante
Ao atualizar o software do dispositivo, suas configurações pré-definidas e personalizadas serão salvas. A Axis Communications AB não pode garantir que as configurações sejam salvas, mesmo que os recursos estejam disponíveis na nova versão do AXIS OS.
A partir do AXIS OS 12.6, é necessário instalar todas as versões LTS entre a versão atual do seu dispositivo e a versão de destino. Por exemplo, se a versão atual do software do dispositivo instalada for AXIS OS 11.2, é necessário instalar a versão LTS AXIS OS 11.11 antes de poder atualizar o dispositivo para o AXIS OS 12.6. Para obter mais informações, consulte Portal do AXIS OS: Caminho de atualização.
Certifique-se de que o dispositivo permaneça conectado à fonte de alimentação ao longo de todo o processo de atualização.
Observação
Quando você atualiza o dispositivo com a versão mais recente do AXIS OS na trilha ativa, o produto recebe a última funcionalidade disponível. Sempre leia as instruções de atualização e notas de versão disponíveis com cada nova versão antes de atualizar. Para encontrar a versão do AXIS OS e as notas de versão mais recentes, vá para axis.com/support/device-software.
Vá para Maintenance (Manutenção) > AXIS OS upgrade (Atualização do AXIS OS) e clique em Upgrade (Atualizar).
Após a conclusão da atualização, o produto será reiniciado automaticamente.
Problemas técnicos e possíveis soluções
Problemas ao atualizar o AXIS OS
A atualização do AXIS OS falhou
Se a atualização falhar, o dispositivo recarregará a versão anterior. O motivo mais comum é que o arquivo de incorreto do AXIS OS foi carregado. Verifique se o nome do arquivo do AXIS OS corresponde ao seu dispositivo e tente novamente.
Problemas após a atualização do AXIS OS
Se você tiver problemas após a atualização, reverta para a versão instalada anteriormente na página Maintenance (Manutenção).
Problemas na configuração do endereço IP
Não é possível definir o endereço IP
Se o endereço IP destinado ao dispositivo e o endereço IP do computador usado para acessar o dispositivo estiverem localizados em sub-redes diferentes, você não poderá definir o endereço IP. Entre em contato com o administrador da rede para obter um endereço IP.
O endereço IP pode estar sendo utilizado por outro dispositivo. Para verificar:
Desconecte o dispositivo Axis da rede.
Em uma janela de comando/DOS, digite ping e o endereço IP do dispositivo.
Se receber: Reply from <IP address>: bytes=32; time=10..., isso significa que o endereço IP já pode estar sendo usado por outro dispositivo na rede. Obtenha um novo endereço IP junto ao administrador da rede e reinstale o dispositivo.
Se você receber: Request timed out, significa que o endereço IP está disponível para uso com o dispositivo Axis. Verifique todo o cabeamento e reinstale o dispositivo.
Pode haver um possível conflito de endereço IP com outro dispositivo na mesma sub-rede. O endereço IP estático no dispositivo Axis é usado antes que o DHCP defina um endereço dinâmico. Isso significa que, se o mesmo endereço IP estático padrão também for usado por outro dispositivo, poderá haver problemas para acessar o dispositivo.
Problemas com o acesso ao dispositivo
Não é possível fazer login ao acessar o dispositivo em um navegador
Quando o HTTPS estiver ativado, certifique-se de utilizar o protocolo correto (HTTP ou HTTPS) ao tentar fazer login. Talvez seja necessário digitar manualmente http ou https no campo de endereço do navegador.
Caso tenha perdido a senha da conta root, será necessário redefinir o dispositivo para as configurações padrão de fábrica. Para obter instruções, consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.
O endereço IP foi alterado pelo DHCP
Os endereços IP obtidos de um servidor DHCP são dinâmicos e podem mudar. Se o endereço IP tiver sido alterado use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede. Identifique o dispositivo usando seu modelo ou número de série ou nome de DNS (se um nome tiver sido configurado).
Se necessário, é possível atribuir um endereço IP estático de forma manual. Para obter instruções, vá para axis.com/support.
Erro de certificado ao usar IEEE 802.1X
Para que a autenticação funcione corretamente, as configurações de data e hora no dispositivo Axis deverão ser sincronizadas com um servidor NTP. Vá para System > Date and time (Sistema > Data e hora).
Para acessar o dispositivo externamente, recomendamos que você use um dos seguintes aplicativos para Windows®:
AXIS Camera Station Pro: versão de avaliação grátis por 90 dias, ideal para sistemas de pequeno a médio porte.
Para obter instruções e baixar o aplicativo, acesse axis.com/vms.
Problemas com MQTT
Não é possível conectar através da porta 8883 com MQTT sobre SSL.
O firewall bloqueia o tráfego que utiliza a porta 8883, uma vez que é considerado inseguro.
Em alguns casos, o servidor/broker pode não fornecer uma porta específica para a comunicação MQTT. Ainda será possível usar MQTT em uma porta normalmente usada para tráfego HTTP/HTTPS.
Se o servidor/broker suporta WebSocket/WebSocket Secure (WS/WSS), geralmente na porta 443, use este protocolo em vez do MQTT. Verifique com o provedor do servidor/broker para saber se o WS/WSS é suportado e qual porta e caminho base devem ser usados.
Se o servidor/corretor suportar ALPN, o uso do MQTT poderá ser negociado em uma porta aberta, como a 443. Verifique com seu provedor de servidor/corretor se há suporte para ALPN e qual protocolo e porta ALPN usar.
Problemas com a operação do dispositivo
O aquecedor dianteiro e o limpador não estão funcionando
Caso o aquecedor dianteiro ou o limpador não esteja ativado, verifique se a tampa superior está devidamente fixada na parte inferior da caixa de proteção.
Se você não conseguir encontrar aqui o que está procurando, experimente a seção de solução de problemas em axis.com/support.
Problemas com sobreposições ao usar o AXIS License Plate Verifier
A sobreposição da placa de licença não está disponível nos controles na tela do dispositivo
Se a sobreposição da placa de licença não estiver disponível nos controles na tela do dispositivo após você instalar o AXIS License Plate Verifier, tente reiniciar o dispositivo.
Acesse a página Maintenance (Manutenção) e clique em Restart (Reiniciar).
A velocidade está ausente na sobreposição da placa de licença nos controles na tela do dispositivo
Se a velocidade estiver ausente na sobreposição da placa de licença após você instalar o AXIS License Plate Verifier, verifique se a altura de montagem do dispositivo está definida corretamente na interface Web do dispositivo.
Para definir a altura de instalação no dispositivo, acesse Radar > Settings > General > Mounting Height (Radar > Configurações > Geral> Altura de montagem).
Considerações sobre desempenho
Os fatores mais importantes a serem considerados são:
A utilização pesada da rede devido à infraestrutura ruim afeta a largura de banda.