Esta es la solución corporal de Axis
- La solución Axis Body Worn (1)
- consiste en uno o más sistemas Axis Body Worn (2) conectados a un destino del contenido (3). El sistema Body Worn solo funciona cuando está conectado a un destino del contenido.
- El sistema Axis Body Worn (2)
- consta de cámaras Axis Body Worn (6), de estaciones de acoplamiento Axis (7), de controladores de sistema Axis (8) y de AXIS Body Worn Manager (10).
- AXIS Body Worn Manager (10)
- es la aplicación web donde se puede configurar y administrar su sistema Body Worn.
- AXIS Body Worn Manager Pro (12)
- es la aplicación con la que podrá gestionar de forma centralizada varios sistemas corporales. Para obtener información, consulte el manual del usuario de AXIS Body Worn Manager Pro.
- AXIS Body Worn Assistant (4)
- es una aplicación para dispositivos móviles que se conecta directamente a la cámara Body Worn y permite, por ejemplo, visualizar grabados. Para obtener más información, consulte AXIS Body Worn Assistant.
- AXIS Body Worn Live (5)
- Una solución en la nube que permite a los usuarios de cámaras móviles transmitir vídeo en directo a través de una red Wi-Fi® o móvil. Para obtener información, visite el Manual del usuario de AXIS Body Worn Live.
- Se puede conectar un lector RFID opcional (11)
- al controlador del sistema. Con esta función, el usuario de la cámara se puede autoasignar cualquier cámara corporal disponible utilizando su etiqueta de autoasignación.
Cuando se coloca una cámara en la estación de acoplamiento, esta carga la batería de cámara y la cámara se conecta al sistema. A continuación, el controlador de sistema transfiere automáticamente todos los datos de la cámara al destino de contenido de su elección. El controlador de sistema también mantiene las cámaras actualizadas con el software del dispositivo y los ajustes más recientes, y supervisa el estado de la solución corporal Axis.
El sistema es compatible con diferentes tipos de destinos de contenido, como sistemas de gestión de pruebas (EMS), sistemas de gestión de vídeo (VMS) y servidores de medios. Puede utilizar la API Body Worn Integration para la integración con cualquier VMS o EMS de terceros. Visite axis.com/developer-community para participar en la comunidad de desarrolladores de Axis y acceder a la documentación de la API Body Worn Integration.
¿Qué novedades ofrece la última versión?
Compatibilidad con AXIS Body Worn Manager Pro
AXIS Body Worn Manager Pro le permite gestionar varios sistemas corporales de forma centralizada. Con una conexión a Active Directory, permite una gestión más sencilla de los usuarios en grandes organizaciones. Para obtener más información, visite axis.com.
Mejora del informe de uso de la cámara
Hemos mejorado el informe de uso de la cámara corporal y ahora es más fácil de leer para cualquier usuario. Está en formato .csv. El informe incluye información sobre todas las cámaras que pertenecen al sistema y que se han conectado y desconectado de la base en los últimos 30 días. Para obtener más información, consulte Descargar el informe de uso de la cámara.
Recuperar grabaciones de una cámara rota
En los pocos casos en los que una cámara se rompe o queda destrozada, ahora el propio usuario puede recuperar las grabaciones sustituyéndola por otra cámara del mismo modelo. Para obtener más información, consulte Recuperar grabaciones de una cámara rota.
Reducción del tiempo necesario para detener la grabación en las W100, W101, W102, W120
En respuesta al feedback de los clientes, hemos reducido ligeramente el tiempo que hay que mantener pulsado el botón de grabación para que los usuarios de la cámara puedan controlarlo más fácilmente.
Primeros pasos
El flujo de trabajo recomendado para instalar y configurar su sistema es:
Abra AXIS Body Worn Manager y configure los ajustes del sistema. Consulte Acceso a AXIS Body Worn Manager por primera vez
Si utiliza una asignación de cámara fija, consulte Asignar un usuario a una cámara concreta. Si utiliza la autoasignación de cámara, consulte Configurar la autoasignación de la cámara.
Se pueden agregar más de 40 cámaras a su sistema agregando más controladores de sistema. Los controladores de extensión de sistema se convierten en instancias del sistema existente. Todos los ajustes se heredan del sistema a los controladores de extensión del sistema. Usted gestiona los usuarios y las cámaras que se añaden al controlador del sistema de extensión a través de AXIS Body Worn Manager. Para obtener información sobre cómo ampliar el sistema añadiendo más controladores de sistema, consulte Ampliar el sistema.
Instalar el sistema
Necesita estos componentes de hardware para instalar un sistema corporal:
- Controlador(es) de sistema
- Estación/estaciones de acoplamiento
- Cámara(s) corporal(es)
- Un ordenador
- Lector RFID opcional para la autoasignación de cámara.
- Cables de red
- También recomendamos el uso de un SAI (sistema de alimentación ininterrumpida) para evitar apagados del sistema inesperados.
Conecte el controlador de sistema a la red.
Conecte las estaciones de acoplamiento a los puertos de Docking stations (Estaciones de acoplamiento) en el controlador de sistema.
Si lo desea, conecte el lector RFID al conector USB del controlador del sistema.
Conecte un ordenador a la misma red que el controlador de sistema.
Encienda los dispositivos.
Acople las cámaras.
Vaya a Configure su sistema.
Configure su sistema
Acceso a AXIS Body Worn Manager por primera vez
- Utilice la versión 4.14 o posterior de AXIS IP Utility. AXIS IP Utility le ayuda a encontrar dispositivos Axis en su red. El dispositivo se identifica por su nombre, dirección IP y número de serie.
- Antes de empezar, asegúrese de que dispone de los siguientes elementos:
Última versión de software disponible. Puede descargarla desde axis.com. Para obtener acceso al software del dispositivo necesita una cuenta My Axis.
Archivo de conexión de destino de contenido disponible. Consulte Destinos del contenido.
Identifique el controlador de sistema en su red:
Vaya a axis.com/support/software y descargue AXIS IP Utility.
Inicie AXIS IP Utility.
Utilice el número de serie para localizar el controlador del sistema en la lista. Puede encontrar el número de serie en la parte inferior del controlador del sistema, o en la etiqueta de la caja del controlador del sistema.
En la lista de resultados de búsqueda, haga doble clic en el controlador de su sistema. Se abrirá AXIS Body Worn Manager en su navegador.
Siga el asistente para configurar el sistema:
Seleccione Create a new system (Crear un nuevo sistema) si está configurando un controlador de sistema único o si va a configurar el primer controlador de sistema en una configuración de múltiples controladores de sistema. Seleccione Extend an existing system (Ampliar un sistema existente) si desea añadir más controladores de sistema a un sistema existente. En este paso también puede elegir el idioma que prefiera para el sistema corporal.
Crear una cuenta de administrador. El nombre de usuario administrador es
root
.Instale la última versión del software del dispositivo. Puede descargar el software del dispositivo desde axis.com. Ofrecemos diferentes modelos de soporte de AXIS OS para el sistema corporal. De este modo puede elegir el modelo más adecuado para su sistema, tanto si desea todas las características más recientes con el modelo Activo como si prefiere la estabilidad del modelo de soporte a largo plazo (LTS). Para obtener más información, consulte Software de los dispositivos.
Ponga nombre a su sistema Body Worn. Esto facilita la identificación en su destino de contenido y en los distintos servicios de la nube, así como cuando recibe notificaciones por correo electrónico sobre eventos críticos en el sistema. Puede cambiar el nombre del sistema en Configuración en AXIS Body Worn Manager.
Configure los ajustes de red.
Fecha y hora. La configuración correcta de la hora es fundamental por diferentes motivos. Consulte Ajustar fecha y hora para obtener información.
Extensiones en la nube. El sistema corporal incorpora un conjunto de funciones estándar listas para usar. Las extensiones en la nube son un conjunto de funcionalidades adicionales basadas en la nube que, por ejemplo, le proporcionan un rendimiento mejorado de los datos de ubicación. Puede optar por habilitar las extensiones en nube en AXIS Body Worn Manager en cualquier momento. Sin embargo, una vez habilitadas, las extensiones en la nube no se pueden desactivar sin restablecer el sistema. Consulte Extensiones en la nube para obtener más información.
El archivo de conexión conecta el sistema corporal con el destino de contenido. El destino del contenido es el lugar en el que se almacenan y gestionan sus grabaciones y metadatos. El sistema corporal se bloquea en un destino de contenido una vez conectado a este. Para cambiar a otro destino de contenido, se debe primero restablecer el sistema corporal. Consulte Destinos del contenido para obtener más información.
La Super admin passphrase (Contraseña de superadministrador) proporciona seguridad adicional para el sistema corporal. Las acciones críticas del sistema, por ejemplo la restauración del sistema, requieren una verificación mediante la contraseña de superadministrador. También es necesario cuando se restablece la conexión entre el sistema de uso corporal y las cámaras que están en modo seguro. La contraseña no se puede cambiar.
La System restore key (Clave de restauración del sistema) es una importante característica de seguridad. El sistema corporal requiere una clave de restauración del sistema para determinadas operaciones. Estas operaciones incluyen, por ejemplo, restablecer la conexión entre el sistema de corporal y las cámaras existentes después de sustituir un controlador del sistema que ha fallado. Descargue la System restore key (clave de restauración del sistema) en su ordenador y guárdela en una ubicación segura.
Seleccione la frecuencia de la red eléctrica que se utiliza en su región. Con la frecuencia correcta, existe menos parpadeo de la imagen. En el continente americano suele utilizarse 60 Hz. El resto del mundo utiliza mayoritariamente 50 Hz. Si no tiene clara la frecuencia de la red eléctrica de su región, consulte a las autoridades locales.
Las cámaras se pueden asignar a los usuarios de dos formas. Con la asignación de cámara Fixed (Fija), cada usuario se asigna manualmente a una cámara específica. Con Self-assign (Autoasignar), el usuario pasa una etiqueta de autoasignación por un lector RFID conectado al sistema para utilizar cualquier cámara disponible. No es posible cambiar entre Fixed (Fija) y Self-assign (Autoasignar) sin restablecer el sistema. Con Self-assign (Autoasignar) puede asignar usuarios a las cámaras de forma local o global en el sistema. Esta opción está disponible en Settings (Configuración) una vez que haya completado esta configuración. Consulte Asignar un usuario a una cámara para obtener más información.
Contraseñas seguras
Los dispositivos de Axis envían la contraseña definida inicialmente en texto abierto a través de la red. Para proteger su dispositivo tras el primer inicio de sesión, configure una conexión HTTPS segura y cifrada y, a continuación, cambie la contraseña.
La contraseña del dispositivo es la principal protección para sus datos y servicios. Los dispositivos de Axis no imponen una política de contraseñas ya que pueden utilizarse en distintos tipos de instalaciones.
Para proteger sus datos le recomendamos encarecidamente que:
Utilice una contraseña con al menos 8 caracteres, creada preferiblemente con un generador de contraseñas.
No exponga la contraseña.
Cambie la contraseña a intervalos periódicos y al menos una vez al año.
Abra AXIS Body Worn Manager
Abra un navegador y escriba la dirección IP o el nombre del controlador de sistema.
Si no conoce la dirección IP, consulte Acceso a AXIS Body Worn Manager por primera vez.
Introduzca su nombre de usuario y contraseña de administrador.
AXIS Body Worn Manager se abre en su navegador.
El nombre de usuario de la cuenta de administrador predeterminada es root
.
Destinos del contenido
El destino de contenido almacena y administra sus grabaciones y metadatos. Un destino de contenido es, por ejemplo, un EMS (sistema de gestión de pruebas), un VMS (sistema de gestión de vídeo) o un servidor de medios. La solución corporal de Axis es compatible con diferentes destinos de contenido.
Todos los destinos de contenido requieren un archivo de conexión para su integración con el sistema corporal de Axis. El archivo de conexión se genera en el destino de contenido. Para obtener información sobre cómo generar el archivo de conexión, consulte la ayuda del usuario en el destino de contenido.
La conexión con el destino de contenido también requiere que la comunicación de red funcione correctamente. Esto puede incluir configuración de proxy, cortafuegos y antivirus.
La hora y la zona horaria del sistema corporal siempre deben coincidir con la hora y la zona horaria del destino de contenido. Consulte Ajustar fecha y hora.
Conectar a AXIS Camera Station
Vaya a la Guía de integración de AXIS Camera Station para obtener ayuda sobre cómo integrar un sistema corporal de Axis con AXIS Camera Station.
Conectar a AXIS Case Insight
Vaya a Guía del integrador de sistema de AXIS Case Insight para obtener ayuda sobre cómo integrar un sistema corporal de Axis con AXIS Case Insight.
Integración con aplicaciones de terceros
Vaya a Integración para uso corporal Genetec para obtener ayuda sobre cómo integrarse con Genetec Security Center y AXIS Optimizer Body Worn Extension para obtener ayuda sobre cómo integrarse con Milestone XProtect®.
- El sistema corporal notifica los cambios al destino de contenido; por ejemplo, si añade, elimina o modifica un usuario, o si cambia el nombre de una cámara. Este tipo de comunicación es unidireccional, lo que significa que el destino de contenido no notifica los cambios correspondientes al sistema corporal.
- Debe conectarse a un destino de contenido antes de poder utilizar el sistema corporal.
- Le recomendamos que elimine el archivo de conexión del ordenador una vez que se haya establecido la conexión con el destino de contenido.
- El sistema corporal se bloquea en un destino de contenido una vez conectado a este. Para cambiar a otro destino de contenido, se debe primero restablecer el sistema corporal.
- Nunca retire ni restablezca el destino del contenido antes de restablecer el sistema corporal. Restablezca siempre el sistema corporal primero. Si elimina o restablece primero el destino del contenido, las grabaciones pueden permanecer en las cámaras o en los controladores del sistema, lo que le impide restablecer el sistema corporal. Esta es una característica de seguridad que garantiza que todas las pruebas se carguen en el destino del contenido.
Asociar grabaciones a un usuario de AXIS Case Insight
Ahora hay asociada a un usuario una grabación transferida a AXIS Case Insight. El usuario de AXIS Case Insight se corresponde con la persona que lleva la cámara. La asociación hace más fácil buscar y recopilar grabaciones hechas por una persona específica, por ejemplo al crear un caso.
Consulte Crear un usuario para obtener información sobre cómo asociar grabaciones a un usuario en AXIS Case Insight.
Ampliar el sistema
Conecte el nuevo controlador de sistema a la misma red del sistema corporal existente.
Para acceder al nuevo controlador del sistema, consulte Acceso a AXIS Body Worn Manager por primera vez.
Seleccione Extend an existing system (Ampliar un sistema existente).
Cree una contraseña de administrador y haga clic en Okay (Aceptar).
Introduzca la dirección IP del controlador de sistema que creó inicialmente el sistema corporal y haga clic en Connect (Conectar).
- Nota
Si el controlador del sistema de extensión tiene una versión del software del dispositivo más reciente que la del sistema existente, debe actualizar el sistema existente o recuperar una versión anterior del controlador de extensión.
Añada el nuevo controlador de sistema al sistema corporal. Consulte Agregar controladores del sistema.
- Los sistemas distribuidos requieren conexiones de red estables. Una conexión mala puede evitar, por ejemplo, que los usuarios se asignen cámaras automáticamente.
- El sistema corporal es compatible con una zona horaria. La fecha y la hora de las grabaciones son las mismas independientemente de la zona horaria en la que se encuentran el controlador del sistema de extensión y las cámaras.
Agregar controladores del sistema
Instale el nuevo controlador de sistema. Consulte Ampliar el sistema.
Vaya a System controllers (Controladores del sistema).
En la lista de controladores de sistema, haga clic en New (Nuevo).
En la lista Add system controllers (Añadir controladores de sistema), seleccione los controladores de sistema que desee añadir y haga clic en Add (Añadir).
Para acceder al nuevo controlador de sistema:
Vaya a System controllers (Controladores del sistema).
Abra el controlador del sistema de extensión al que desee acceder.
Abra el menú contextual .
Haga clic en Abrir.
Configurar la copia de seguridad del sistema
La copia de seguridad del sistema guarda todos los ajustes en un controlador de sistema de extensión. Le permite restablecer el sistema corporal en caso de que el controlador del sistema, en el que se creó inicialmente, sufra un fallo de funcionamiento. La copia de seguridad incluye todos los usuarios, perfiles de cámara, asignación de cámaras y ajustes del sistema. La copia de seguridad se actualiza automáticamente cada 24 horas. La copia de seguridad del sistema está disponible en sistemas con más de un controlador del sistema.
Para configurar la copia de seguridad del sistema:
Vaya a Settings (Configuración) > System (Sistema) > System backup (Copia de seguridad del sistema).
Haga clic en Configure (Configuración).
Seleccione System controller backup (Copia de seguridad del controlador del sistema).
Seleccione el controlador de sistema de extensión donde desea guardar la copia de seguridad.
Haga clic en Save (Guardar).
Puede hacer una copia de seguridad manual del sistema en cualquier momento en lugar de esperar la copia de seguridad programada. Esto garantiza que todos sus datos y ajustes se pueden guardar bajo demanda. Para iniciar manualmente la copia de seguridad, vaya a Settings (Ajustes) > System (Sistema) > System backup (Copia de seguridad del sistema) y haga clic en Backup now (Copia de seguridad ahora).
- La copia de seguridad no incluye ninguna evidencia grabada.
- Recomendamos etiquetar físicamente el controlador del sistema de copia de seguridad. Este será su modo de identificarlo en caso de que el controlador del sistema, en el que se creó el sistema inicialmente, presente problemas de funcionamiento.
- La copia de seguridad requiere un sistema portátil con múltiples controladores de sistema.
Consulte Restaurar un sistema con más de un controlador del sistema si desea restaurar un sistema.
Puede recibir una notificación del sistema si la copia de seguridad del sistema no se sincroniza. Consulte Configurar notificaciones por correo electrónico.
Perfiles de cámara
Utilice los perfiles de cámara para aplicar los mismos ajustes de cámara a un grupo de usuarios. Por ejemplo, puede crear diferentes perfiles para los turnos de día y de noche. Se asigna un perfil de cámara predeterminado a los nuevos usuarios.
Editar un perfil de cámara
Vaya a Camera profiles (Perfiles de cámara) y seleccione uno de los perfiles de cámara preconfigurados en el menú desplegable.
Haga clic en para editar el perfil de cámara seleccionado.
Edite el Name (Nombre) del perfil de la cámara.
Introduzca una Description (Descripción) para el perfil de la cámara.
Seleccione las cámaras que desea que estén disponibles para la asignación de la cámara para los usuarios con este perfil de cámara.
Haga clic en Hecho.
Amplíe los dispositivos de la lista para editar los Configuración del perfil de la cámara.
Configuración del perfil de la cámara
AXIS Body Worn Cameras
La compatibilidad con las características y ajustes descrita en esta sección varía según los modelos de cámaras. Este icono indica que la función o ajuste solo está disponible para algunos modelos de cámara.
Vídeo | Calidad de imagen |
Los ajustes altos utilizan menos compresión y aumentan la nitidez, lo que se traduce en una velocidad de bits mayor. Estos ajustes son adecuados para la grabación basada en incidentes. |
Estabilización de imagen electrónica | Minimiza los efectos de sacudidas y vibraciones y hace que la imagen sea más suave y estable. | |
Corrección de distorsión de barril | La distorsión de barril es un efecto del objetivo que provoca que la imagen aparezca curvada y deformada hacia fuera. Con Corrección de distorsión de barril obtiene una imagen más recta. | |
Audio | Incluye audio en la grabación. | |
Optimización |
| |
Modo de reposo | Pone la cámara en modo de ahorro de energía cuando no está grabando. Esto prolonga el tiempo de funcionamiento. No puede utilizar el búfer anterior en combinación con el modo de espera. | |
Búfer anterior | Agrega tiempo de grabación antes del inicio de la grabación para garantizar que se captura todo el evento. El búfer anterior dispone de un espacio específico en el almacenamiento de la cámara. Si se utiliza la resolución máxima de 1080p en escenas muy complejas, con mucho movimiento o con poca luz, la memoria del búfer anterior se puede llenar. Si la memoria se llena, el tiempo previo al almacenamiento en búfer anterior será ligeramente más corto que el configurado. | |
Longitud | Duración del búfer anterior: 15, 30, 60, 90 o 120 segundos. La opción de 120 segundos solo está disponible con calidad de imagen 720p. | |
Audio | Incluye audio en el búfer anterior. | |
Búfer posterior | Continúa grabando después de que el usuario de la cámara haya detenido la grabación. La cámara sigue indicando que la grabación se ha detenido. El audio se incluye en el búfer posterior si está activado en Audio. | |
Longitud | Duración del búfer posterior: 10, 30, o 60 segundos. | |
Establecimiento GNSS asistido (efemérides) activado | Almacena la posición geográfica de la cámara como coordenadas. No lo use en interiores. Aumenta el consumo energético. | |
Modo |
| |
Superposición | Las superposiciones se muestran encima de la transmisión de vídeo. Se utilizan para proporcionar información extra en las grabaciones. | |
Nombre de usuario | Muestra el nombre introducido al crear el usuario de la cámara. | |
ID de usuario | Muestra la ID de usuario introducida al crear el usuario de la cámara. | |
Posición | Muestra la posición geográfica actual de la cámara como coordenadas. Requiere que Ubicación esté activado. | |
Activación de grabación | Botón de grabación |
|
Grabar siempre | Empieza a grabar cuando el usuario de la cámara desaconsigue la cámara y continúa grabando hasta que vuelve a acoplarse. El usuario de la cámara no puede utilizar el botón de grabación para detener la grabación. Si el usuario apaga la cámara, se detiene la grabación. Cuando encienden la cámara, la grabación se inicia automáticamente. El botón de grabación todavía se puede utilizar para crear marcadores o detener una transmisión en vivo. | |
Detección de caída | Inicia una grabación cuando la cámara detecta una caída. | |
Transmitir señal inalámbrica | Hace que otras cámaras cercanas empiecen a grabar cuando esta cámara empiece a grabar. Las demás cámaras deben tener activada la Recepción de transmisión inalámbrica. | |
Recibir transmisión inalámbrica | Inicia la grabación en esta cámara cuando una cámara cercana transmita una señal de grabación. | |
Feedback | Indicador de grabación frontal | El estado del indicador mientras la cámara está grabando:
Cuando AXIS TW1201 Mini Cube Sensor se conecta, el comportamiento del indicador se aplica al indicador de grabación frontal del sensor. |
Alertar | Proporciona información de la cámara a través de:
| |
El recordatorio periódico al grabar está encendido | La cámara vibra a intervalos regulares mientras graba. Esto funciona como recordatorio y como confirmación de que la cámara está grabando. Se utiliza principalmente para la grabación basada en incidentes. Seleccione un intervalo preferido para el recordatorio periódico. | |
El recordatorio periódico al grabar está apagado | La cámara vibra y pita a intervalos regulares cuando se apaga la grabación. Esta opción resulta especialmente adecuada para la grabación continua, ya que le recuerda al usuario que empiece a grabar de nuevo, por ejemplo, tras un descanso. Seleccione un intervalo preferido para el recordatorio periódico. Active la función Escalating (Escalada) para aumentar gradualmente la frecuencia de los recordatorios. | |
Advertencia de baja batería |
| |
Acceso a las funciones de la cámara | Permitir modo silencioso | Permite al usuario de la cámara apagar la pantalla, el indicador de grabación frontal y las alertas. |
Permitir el silenciamiento del micrófono | Hace posible que el usuario de la cámara desactive la grabación de audio. |
AXIS TW1201 Mini Cube Sensor
Desactivar el botón de grabación de la cámara corporal principal | Desactiva el botón de grabación de la cámara corporal principal (se utiliza para iniciar y detener grabaciones) cuando se conecta el sensor mini cube. Seleccione esta opción si desea utilizar solo el botón de grabación en el sensor mini cube. |
Girar imagen 180º | La posibilidad de girar la imagen proporciona más opciones de montaje del sensor mini cube. |
AXIS Body Worn Assistant
Permitir acceso a grabaciones | Seleccione si el usuario de la cámara tiene permiso para ver las grabaciones en AXIS Body Worn Assistant. |
AXIS Body Worn Live
Sólo es visible cuando ha conectado el sistema corporal a AXIS Body Worn Live.
Transmisión | Elija si el usuario de la cámara puede transmitir a AXIS Body Worn Live. Para más información, vea Habilitar transmisión en vivo en el manual de usuario de AXIS Body Worn Live. |
Crear un usuario
Un usuario de la cámara en el sistema es el vínculo entre una grabación y la persona que utiliza cámara corporal.
Para crear un usuario:
Vaya a Users (Usuarios).
Haga clic en para añadir un nuevo usuario.
Introduzca la información del usuario:
Nombre del usuario (se puede mostrar en la superposición).
Identificador único del usuario dentro de la organización (se puede mostrar en la superposición).
Opcionalmente, introduzca el nombre de usuario AXIS Case Insight.
- Nota
- Esta opción solo se presenta si usa AXIS Case Insight.
- Al introducir la dirección de correo electrónico de un usuario como nombre de usuario, se crea un usuario invitado correspondiente en AXIS Case Insight. Este usuario invitado no tiene acceso a ninguna evidencia registrada en el sistema. Los derechos de acceso del usuario se gestionan en AXIS Case Insight.
- No puede cambiar el nombre de usuario de un usuario existente. Para ello, debe quitar el usuario y volver a agregarlo.
Elija un perfil de cámara
Haga clic en Add user (Añadir usuario).
Importar usuarios
El sistema de uso corporal le permite importar los datos de usuario de la cámara de un archivo CSV UTF-8 (delimitado por comas). Esta es la forma más eficiente de agregar nuevos usuarios, así como de actualizar los nombres de usuario y los perfiles de cámara para los usuarios de la cámara ya existentes con un ID de usuario.
También puede incluir RFID para cada usuario. Esto significa que si está utilizando la asignación de cámara autoasignada, puede asociar etiquetas RFID con todos los usuarios a la vez, en lugar de emparejar cada etiqueta autoasignada individualmente.
Si ya tiene usuarios en el sistema que desea actualizar antes de realizar la importación, consulte Exportar usuarios.
Para importar usuarios de la cámara:
Vaya a Users (Usuarios).
Abra el menú contextual y haga clic en Import users (Importar usuarios).
Descargue la CSV template (Plantilla CSV), que le muestra el formato correcto para los usuarios, ID de usuario y RFID.
Introduzca los usuarios y los ID de usuario en el archivo CSV.
Haga clic en Select CSV file (Seleccionar archivo CSV) y seleccione el archivo que ha creado.
Resuelva los conflictos que se muestran en la ventana de estado y, a continuación, haga clic en Import (Importar).
Agregar cámaras
Acople las cámaras que desee agregar al sistema. Los LED de la cámara parpadearán en ámbar.
Vaya a Cameras (Cámaras).
En la lista de cámaras, haga clic en New (Nueva).
En la lista Add cameras (Añadir cámaras), seleccione las cámaras que desee añadir y haga clic en Add (Añadir).
El estado de la cámara cambia de Adding (Añadir) a Docked (Acoplada) o Charging (Cargando) cuando se ha añadido una cámara. Puede tardar un par de minutos.
Asignar un usuario a una cámara
- Una cámara no funciona a menos que se le haya asignado un usuario. Los LED de cámara parpadean en rojo al desacoplarla para indicar que se debe asignar un usuario a la cámara antes de utilizarla.
- Solo se puede asignar un usuario a una cámara compatible con todas las características del perfil de la cámara del usuario.
Existen dos maneras de asignar un usuario a una cámara:
Asignación fija de cámara
El administrador del sistema del corporal asigna una cámara específica al usuario de la cámara. El usuario de la cámara utiliza siempre la misma cámara corporal. Consulte Asignar un usuario a una cámara concreta
Asignar un usuario a una cámara concreta
La asignación de la cámara fija se ha seleccionado en el asistente de configuración del sistema. Cambiar a autoasignación de cámara requiere un restablecimiento del sistema.
Vaya a Cameras (Cámaras).
Abra la cámara a la que desee asignar el usuario.
En la lista Assigned user (Usuario asignado), seleccione un usuario.
Autoasignación de cámara
Solo las cámaras con al menos un 60 % de batería y un 60 % de niveles de almacenamiento están disponibles para la autoasignación.
El usuario de la cámara pasa una etiqueta de autoasignación por un lector RFID conectado al sistema. Luego, el sistema asigna al usuario una cámara disponible. Los LED de la cámara asignada automáticamente parpadean en verde para indicar que el usuario puede desconectar la cámara de la base.
Para algunos sistemas corporales, el hardware se instala en distintas ubicaciones y, para otros, todo el sistema está en la misma sala. Puede elegir entre autoasignar globalmente cualquier cámara disponible en todo el sistema corporal o autoasignar localmente una cámara en la misma ubicación que el lector de tarjetas:
- Autoasignación global
- Utilizando una etiqueta RFID, el usuario se autoasigna una cámara que esté disponible. Utilice la asignación global automáticamente cuando todas las cámaras y los controladores del sistema estén en la misma sala.
- Autoasignación local
- Utilizando una etiqueta RIFD, el usuario se autoasigna una cámara donde se encuentra el lector de tarjetas. La autoasignación local permite al usuario acoplar la cámara en cualquier ubicación del sistema. Utilice la autoasignación local cuando las cámaras y los controladores del sistema se reparten en distintas ubicaciones.
Para configurar la asignación automática de cámaras, consulte Configurar la autoasignación de la cámara.
Configurar la autoasignación de la cámara
- La autoasignación de la cámara se ha seleccionado en el asistente de configuración del sistema. Cambiar a asignación de cámara fija requiere un restablecimiento del sistema.
- Esta configuración requiere el lector RFID External RFID Card Reader 125kHz + 13.56MHz with NFC (USB). Hay dos modelos de este lector. El nombre del modelo aparece impreso en la etiqueta del producto:
TWN4 Multitech es compatible con todas las versiones de software del dispositivo.
TWN4 Multitech 2 LF HF requiere la versión 10.12 o superior del software del dispositivo.
- El lector RFID se puede configurar. Consulte las instrucciones en este documento.
Para configurar la autoasignación de cámara:
Conecte el lector RFID al controlador del sistema. Espere a que el LED del lector se ilumine en verde; esta operación tardará unos 15 segundos. El lector dispone ahora del software del dispositivo correcto y se puede utilizar.
Para emparejar cada etiqueta RFID individualmente, continúe con el siguiente paso.
Otra opción es asociar los RFID existentes a todos los usuarios a la vez. Consulte Importar usuarios.
Desconecte el lector RFID del controlador del sistema.
Conecte el lector RFID al mismo ordenador que utiliza para acceder a AXIS Body Worn Manager.
- Nota
La configuración a través de soluciones de escritorio remoto no es compatible. El lector RFID se debe conectar directamente al mismo ordenador que utiliza para acceder a AXIS Body Worn Manager.
En AXIS Body Worn Manager, vaya a Users (Usuarios).
Seleccione el usuario con el que desee emparejar la etiqueta de autoasignación.
Haga clic en para emparejar el nuevo equipo.
Haga clic en Pair (Emparejar) (Etiqueta de autoasignación).
Pase la etiqueta de autoasignación por el lector RFID para poder registrarla. Siga tocando hasta que todos los puntos de la interfaz del usuario se enciendan en amarillo.
- Nota
Repita los pasos 6 a 9 si desea realizar más de un emparejamiento.
Desconecte el lector RFID del ordenador.
Conecte el mismo lector RFID al controlador del sistema.
El usuario de la cámara ya puede utilizar la etiqueta para autoasignarse una cámara corporal.
Transmisión de vídeo en directo a AXIS Body Worn Live
AXIS Body Worn Live es un servicio que permite a los usuarios de cámaras corporales transmitir vídeo en directo a la aplicación web AXIS Body Worn Live.
Para empezar vaya al manual del usuario de AXIS Body Worn Live.
Active la grabación automáticamente
En combinación con el búfer anterior, la activación automática de la grabación garantiza que todo el incidente se captura sin necesidad de que el usuario de la cámara inicie manualmente una grabación. Se pueden configurar las cámaras para que empiecen a grabar automáticamente mediante:
Detección de caída
La detección de caídas activa la grabación de vídeo automáticamente cuando la persona que lleva la cámara sufre una caída. En combinación con el búfer anterior, esta característica garantiza que todo el incidente se captura sin activación manual.
Para activar la detección de caídas:
Vaya a Camera profiles (Perfiles de la cámara).
Abra el perfil de cámara que desea editar.
Active Fall detection (Detección de caídas).
Arma desenfundada
Un sensor de funda de arma detecta cuándo se desenfunda el arma para activar automáticamente la grabación de vídeo. En combinación con el búfer anterior, esta característica garantiza que todo el incidente se captura sin activación manual. Esta función requiere emparejar al usuario de la cámara con un sensor de funda de arma Yardarm.
Puede combinar la detección de arma desenfundada con las retransmisiones inalámbricas. Una cámara emparejada con un sensor de funda de arma puede recibir retransmisiones inalámbricas, pero no puede transmitir señales.
Para habilitar la detección de arma desenfundada:
Asegúrese de que el sensor de funda esté desconectado de la fuente de alimentación.
Vaya a Users y seleccione el usuario con el que desea emparejar el sensor de funda de arma.
Haga clic en para emparejar el nuevo equipo.
Haga clic en Pair (Emparejar) (Sensor de funda de arma).
Acople la cámara (realice una de las siguientes acciones basándose en el método de asignación de la cámara):
Asignación de cámara fija: Acople la cámara asignada al usuario del sistema corporal con el que desea emparejar el sensor de funda.
Autoasignación de cámara: Asegúrese de que la cámara esté acoplada.
Introduzca el número de serie de 6 caracteres que se encuentra en el sensor de funda de arma.
Desacople la cámara (realice una de las siguientes acciones basándose en el método de asignación de la cámara):
Asignación de cámara fija: Desacople la cámara y espere a que se inicie. El LED de estado se ilumina en verde.
Autoasignación de cámara: Asigne una cámara automáticamente, desacóplela y espere a que se inicie. El LED de estado se ilumina en verde.
Conecte la fuente alimentación al sensor de funda de arma.
Para la AXIS W120, el icono del sensor de la funda se ilumina en blanco para indicar que se ha iniciado el emparejamiento. Para los otros modelos de cámara, el LED de conectividad Wi-Fi® parpadea en amarillo. Espera a que el icono o LED se ilumine en verde, lo que indica que el emparejamiento se ha realizado correctamente (puede tardar hasta 20 segundos). El icono o LED se ilumina en rojo si el emparejamiento ha fallado.
Desconecte la alimentación del sensor de funda de arma.
Instale el sensor de funda de arma y desenfunde el arma para comprobar que el emparejamiento se ha realizado correctamente. El LED de grabación de la cámara debe iluminarse en rojo.
Acople la cámara.
Después de completar el emparejamiento, compruebe el estado del emparejamiento para el sensor de funda de arma en Paired equipment (Equipo emparejado). El estado verde indica que el emparejamiento está registrado en el sistema corporal.
Para conectar la cámara a un sensor de funda de arma en el uso diario, desacople la cámara y asegúrese de que está en el rango del sensor de funda dentro de los 10 minutos desde el desacoplamiento. En circunstancias normales el rango es de 5-10 m.
Retransmisión inalámbrica
La retransmisión inalámbrica permite a las cámaras activar la grabación de otras cámaras que pertenecen al mismo sistema corporal y a las que están situadas cerca.
Cuando una cámara empieza a grabar, transmite una señal inalámbrica a otras cámaras. La retransmisión dura 10 segundos. Las cámaras que reciben la retransmisión también empiezan a grabar automáticamente.
- La posibilidad de detectar señales inalámbricas depende en gran medida del entorno circundante.
- Una cámara emparejada con un sensor de funda de arma puede recibir una retransmisión, pero no puede transmitir una señal.
Vaya a Camera profiles (Perfiles de la cámara).
Abra el perfil de cámara que desea editar.
Para que la cámara retransmita a otras cámaras, active la señal inalámbrica de retransmisión.
Para hacer que la cámara empiece a grabar cuando recibe una transmisión de otra cámara, active Recibir transmisión inalámbrica.
Grabación de localización
Sólo algunos modelos de cámaras admiten esta función.
Puede registrar la posición geográfica de la cámara. Los datos de la posición registrada permiten que los destinos de contenido muestren el movimiento de la cámara como una ruta o como una sola ubicación en un mapa. Esta información se puede utilizar para identificar dónde se produjo un incidente y para obtener una imagen más clara del curso de los acontecimientos. La característica tiene dos modos:
- Iniciar y terminar
- Registre la posición geográfica de la cámara en el momento y lugar en el que se inicia y detiene una grabación.
- Seguimiento
- Registre de forma continuada la posición geográfica de la cámara durante toda la grabación, incluido el búfer anterior. El modo de seguimiento solo está disponible si el destino del contenido admite esta ruta.
Para incluir la posición geográfica en las grabaciones:
Vaya a Camera profiles (Perfiles de la cámara).
Seleccione el perfil que desee ver.
Expanda el modelo de cámara cuya posición geográfica desee incluir en las grabaciones.
Active la Location (Ubicación).
Seleccione un modo.
- La ubicación utiliza satélites (S) para conseguir la posición de la cámara cuando se utiliza en exteriores. Con las extensiones de la nube activas, GNSS asistido (efemérides) mejora el rendimiento del posicionamiento y reduce el tiempo que se necesita para conseguir la primera corrección de satélite.
- Los diferentes destinos de contenido pueden presentar o utilizar los datos de localización de distintas maneras. Por ejemplo, pueden utilizarse para buscar grabaciones o se pueden mostrar en un mapa o como un marcador para una grabación.
- La ubicación solo se usa para exteriores. Le recomendamos que apague esta función para uso en interiores.
- La función de ubicación aumenta el consumo de batería.
También puede incluir la posición continuamente actualizada para una grabación como una superposición en el vídeo. Para activarla, vaya a Superposición en el perfil de la cámara y active Posición.
Limitar acceso a grabaciones
El ajuste Allow access to recordings (Permitir acceso a grabaciones) le permite decidir si el usuario de la cámara puede visualizar las grabaciones en AXIS Body Worn Assistant. Puede activarlo o desactivarlo en el perfil de la cámara. Para desactivar el acceso a las grabaciones:
Vaya a Camera profiles (Perfiles de la cámara).
Abra el perfil que desea editar.
Deseleccione Allow access to recordings (Permitir acceso a grabaciones).
Extensiones en la nube
El sistema corporal incorpora un conjunto de funciones estándar listas para usar. Las extensiones en la nube son un conjunto de capacidades adicionales basadas en la nube.
Las extensiones en la nube disponibles son:
- GNSS asistido (efemérides)
- Mejora el rendimiento de los datos de ubicación y ayuda a reducir el tiempo necesario para obtener la primera corrección.
- Notificaciones por correo electrónico
- Las notificaciones ayudan a reducir el tiempo dedicado a supervisar el estado del sistema. Consulte Configurar notificaciones por correo electrónico para obtener más información.
- Actualización simplificada del software del dispositivo
- Le permite instalar la última versión del software del dispositivo sin tener que descargarlo manualmente en su ordenador. También muestra las novedades incluidas en la actualización directamente en AXIS Body Worn Manager antes de instalarla. Puede optar por recibir notificaciones a través del correo cada vez que se publique una nueva versión.
- Una vez que haya activado las extensiones de la nube, no podrá desactivarlas sin restablecer el sistema corporal.
- Para activar las extensiones en la nube, el sistema debe poder acceder a los nombres de host de la siguiente tabla.
Para activar las extensiones en la nube:
Vaya a Cloud (Nube).
Seleccione una Región.
- Nota
La región determina dónde se guardan los metadatos. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte Datos de evidencia y metadatos en el manual del usuario de AXIS Body Worn Live.
Haga clic en Connect (Conectar).
Haga clic en Connect (Conectar) para confirmar.
Estos son los nombres de host a los que el sistema corporal debe tener acceso al configurar y utilizar extensiones en la nube:
Dominio | Información |
*.bodyworn.axis.com | API específicas de las cámaras corporales. |
*.bodyworn.axis.cloud | API específicas de las cámaras corporales. |
*.axis.com | API más habituales de Axis. |
axisbws-prod.azure-devices.net | Comunicación de las aplicaciones entre dispositivos y la nube. |
Para obtener la lista de los nombres de host necesarios para AXIS Body Worn Live Cloud, consulte el manual del usuario de AXIS Body Worn Live.
Proteja su sistema
Vídeo firmado
El vídeo firmado añade una suma de comprobación criptográfica en cada fotograma de vídeo, que después se firma con el ID del dispositivo Axis. Este sistema permite rastrear la cámara de origen del vídeo, por lo que se puede verificar que no se ha manipulado la grabación tras salir de la cámara sin tener que demostrar la cadena de custodia del archivo de vídeo. Puede verificar los archivos de vídeo con AXIS File Player. Consulte Verificar la autenticidad de la grabación.
Vaya a axis.com para saber si la cámara admite vídeo firmado.
Para encender el vídeo firmado:
Vaya a > Camera (Cámara) > Signed video (Vídeo firmado).
Encienda Signed video (Vídeo firmado).
Esta característica está disponible si el destino de contenido las admite.
Verificar la autenticidad de la grabación
Para poder verificar la autenticidad de la grabación, el vídeo firmado debe estar activado en el momento de la grabación del vídeo. Consulte Vídeo firmado.
Exporte la grabación que desea verificar.
Utilice AXIS File Player (haga clic para descargar) para reproducir la grabación.
indica que la grabación no se ha manipulado.
Para mostrar metadatos, haga clic con el botón derecho en el vídeo y seleccione Show digital signature (Mostrar firma digital).
Certificados
Puede utilizar certificados para autenticar dispositivos en una red y habilitar la navegación web cifrada mediante HTTPS. Recomendamos usar HTTPS para conectarse de forma segura a su sistema corporal. Consulte Permitir solo HTTPS.
Para conectar de forma segura con su sistema corporal:
Utilice AC (autoridad de certificación) para firmar la CSR (solicitud de firma de certificado).
Crear una solicitud de firma de certificado
Vaya a Settings (Ajustes) > Security (Seguridad) > Certificates (Certificados).
Haga clic en Añadir.
Seleccione Create self-signed certificate (Crear certificado firmado por el propio usuario) y haga clic en Next (Siguiente).
En Create self-signed certificate (Crear certificado autofirmado), introduzca los valores y haga clic en Create (Crear).
Abra el menú contextual junto al nuevo certificado.
Haga clic en Create signing request (Crear solicitud de firma).
En Create certificate signing request (Crear solicitud de firma de certificado), haga clic en Create (Crear).
En el cuadro de diálogo Signing request (Solicitud de firma), copie todo el texto y péguelo en un archivo con la extensión de archivo
.csr
.
Como alternativa, puede crear una solicitud de firma para el certificado Default (self-signed) (Predeterminado [autofirmado]).
Instalar certificados
El certificado instalado obtiene su nombre del archivo .crt cargado, menos el sufijo. Este nombre debe ser único.
Vaya a Settings (Ajustes) > Security (Seguridad) > Certificates (Certificados).
Haga clic en Añadir.
Seleccione Upload a CA certificate (Cargar un certificado CA) y haga clic en Next (Siguiente).
Haga clic en Select file (Seleccionar archivo) y localice el certificado firmado con el nombre de archivo
<filename>.crt
.Haga clic en Instalar.
Abra el menú contextual junto al certificado.
Haga clic en Activate (Activar).
Configuración 802.1x
Conecte el sistema corporal a una red sin 802.1x.
Vaya a Settings (Configuración) > Security (Seguridad) > IEEE 802.1x.
Haga clic en Show certificate settings (Mostrar configuración de certificado).
Haga clic en y cree un certificado nuevo o instale uno existente.
En 802.1x, seleccione el certificado que ha instalado.
Introduzca la identidad EAP.
Seleccione Use IEEE 802.1x (Utilizar IEEE 802.1x).
Haga clic en Save (Guardar).
La página muestra Conectando...
Conecte el sistema corporal a la red 802.1x activada.
Permitir solo HTTPS
Recomendamos el uso de HTTPS solo para conectar de forma segura con el sistema corporal.
Vaya a Settings (Ajustes) > Security (Seguridad) > HTTP and HTTPS (HTTP y HTTPS).
En el menú desplegable Allow access through (Permitir acceso a través de) seleccione HTTPS only (solo HTTPS).
Haga clic en Set (Establecer).
Gestionar usuarios
Eliminar un usuario
Vaya a Users (Usuarios).
Haga clic en el usuario que desee eliminar.
Abra el menú contextual .
Haga clic en Remove (Eliminar).
Nunca elimine usuarios de la cámara desde el destino del contenido. Utilice siempre AXIS Body Worn Manager para eliminar usuarios.
Exportar usuarios
Puede exportar los datos de todos los usuarios de la cámara a un archivo CSV. Esto puede resultar útil cuando necesita realizar cambios en el sistema que requieran un restablecimiento del sistema, pero todavía desea conservar todos los datos de usuario. Una vez que se restablece el sistema y se realizan todos los cambios, puede volver a importar los datos del usuario al sistema nuevamente. ConsulteImportar usuarios.
Para exportar usuarios de la cámara:
Vaya a Users (Usuarios).
Abra el menú contextual .
Haga clic en Exportar usuarios .
Controle su sistema
Panel
El Dashboard (Panel de control) le ofrece información general del estado de sus dispositivos y del sistema. También resalta cualquier problema que requiera atención. Si se produce algún problema, la página ofrece fácil acceso y asistencia para su solución.
Un dispositivo puede tener más de un problema al mismo tiempo. Pase el ratón sobre los iconos para conocer más detalles.
Alertas de cámara
Alertar | Qué significa | Qué hacer |
Certificado a punto de caducar | El certificado de la cámara caduca en menos de una semana si la cámara no está acoplada. Una cámara con un certificado caducado entra en modo seguro la siguiente vez que se acopla. | Acople la cámara. |
Acoplada con batería vacía | La cámara se ha apagado porque la batería estaba vacía de la última sesión. | Haga clic en la cámara y vaya a la pestaña Battery health (Estado de la batería). Para obtener una indicación del estado de la batería, compruebe cuántas veces se ha apagado la cámara en los últimos 30 días y cuántas horas se ha utilizado en la última sesión. Para desactivar este aviso, vaya a Settings (Ajustes)> Camera (Cámara) > Display battery warning (Mostrar advertencia de batería). |
Problema de acoplamiento | La cámara no se conecta correctamente en el muelle de carga. | Pruebe lo siguiente en el orden indicado:
|
En modo seguro | El certificado de la cámara no es válido y, por motivos de seguridad, la cámara ha entrado en modo seguro. | Para restablecer la conexión entre la cámara y el sistema, haga clic en la cámara y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Consulte Permitir que las cámaras entren de nuevo en el sistema. |
Error de funcionamiento | La cámara no funciona correctamente. | Sustituir la cámara. |
No se puede cargar | La cámara no se carga cuando está acoplada. | Pruebe lo siguiente en el orden indicado:
|
Cámara desconocida | La cámara pertenece a otro sistema. |
|
Estados del controlador del sistema
Estado | Qué significa | Qué hacer |
Se ha producido un error en la conexión a [destino del contenido] | No se puede acceder al destino del contenido. | Intente lo siguiente:
|
Problema de conexión de la estación de acoplamiento en el puerto [x] | La velocidad de enlace entre el controlador del sistema y la estación de acoplamiento es baja. Esto puede causar problemas al descargar las grabaciones. | Pruebe lo siguiente en el orden indicado:
|
Error de funcionamiento | El controlador del sistema no funciona correctamente. | Intente lo siguiente:
Si el mensaje permanece, sustituya el controlador del sistema. |
Problemas al transferir grabaciones | Tiene problemas para transferir las grabaciones al destino del contenido. |
Si el mensaje sigue apareciendo, descargue las grabaciones. Vea Recuperar grabaciones del controlador del sistema. |
Las grabaciones no se han podido transferir | Las grabaciones no han podido transferir al destino del contenido. | Descargue las grabaciones. Vea Recuperar grabaciones del controlador del sistema. |
Almacenamiento casi lleno | El almacenamiento está casi lleno. | Intente lo siguiente:
|
Almacenamiento completo | El almacenamiento está lleno. | |
No disponible | El controlador del sistema no está disponible. | Intente lo siguiente:
|
Descargar el informe de uso de la cámara
El informe de uso de la cámara muestra información sobre cómo ha utilizado cada usuario la cámara que tiene asignada durante los últimos 30 días. Incluye, por ejemplo, información sobre cuándo ha iniciado y detenido las grabaciones, cuándo ha colocado la cámara en la base y la ha retirado de allí, cuándo ha encendido y apagado la cámara, y cuándo ha silenciado el audio.
Para descargar el informe de uso de la cámara en formato .csv:
Vaya a Users (Usuarios).
Abra el menú contextual .
Haga clic en Camera usage report (informe de uso de la cámara).
Haga clic en Download (descargar).
Supervisar el almacenamiento del controlador del sistema
Si supervisa el almacenamiento del controlador del sistema puede resultarle más fácil identificar un posible error de transferencia de archivos.
AXIS Body Worn Manager muestra el Storage used (Almacenamiento usado) y el Storage reserved (Almacenamiento reservado) de cada controlador del sistema.
- Almacenamiento utilizado
- El almacenamiento del controlador del sistema se utiliza como búfer cuando se transfiere grabaciones de una cámara al destino del contenido. Un nivel alto de almacenamiento constante puede indicar algún error de transferencia.
- Almacenamiento reservado
- Cuando una cámara está acoplada, se reserva la memoria necesaria para descargar el contenido en el controlador del sistema. Cuando se transfieren al destino del contenido todos los archivos, se elimina la reserva. Si queda almacenamiento reservado, es posible que haya algún error de transferencia.
Para ver la información de almacenamiento, vaya a System controllers (Controladores del sistema) y abra el controlador del sistema en cuestión.
Compruebe cuánto tiempo lleva desacoplada una cámara
En AXIS Body Worn Manager, puede comprobar cuánto tiempo lleva desacoplada una cámara. Esta información puede servirle para saber si una cámara se ha perdido o necesita una actualización del software del dispositivo.
Para comprobar cuánto tiempo lleva desacoplada una cámara, vaya a Cameras (Cámaras) y haga clic en la cámara que le interese.
Obtenga una información general de cámaras con certificados caducados
Si una cámara no se acopla durante entre 8 y 12 semanas, el certificado caduca y la cámara entra en modo seguro. Un certificado caducado podría indicar que la cámara se ha extraviado.
Para enumerar todas las cámaras con certificados caducados:
Vaya a Cameras (Cámaras).
Haga clic en Filter (Filtrar) y seleccione Undocked (Desacoplada).
- Las cámaras con la alerta de Certificate expired (Estado caducado) se solicitan en función del tiempo que lleven sin acoplarse.
Para que las cámaras con certificados caducados puedan volver al sistema, consulte Permitir que las cámaras entren de nuevo en el sistema.
Configurar notificaciones por correo electrónico
Puede configurar el sistema corporal para que le notifique por correo electrónico los siguientes eventos:
Se ha perdido la conexión con el destino de contenido
Se ha perdido la conexión con el controlador de sistema de extensión
El almacenamiento de controlador de sistema es bajo
Error al sincronizar la copia de seguridad del sistema
Nueva versión de AXIS OS disponible
Se ha perdido la conexión a las extensiones en la nube
Para activar las notificaciones del sistema:
Vaya a Cloud (Nube)> Cloud extensions (Extensiones en la nube) > Email notifications (Notificaciones por correo electrónico).
Introduzca su dirección de correo electrónico.
Haga clic en Set (Establecer).
Para dejar de recibir notificaciones, elimine la dirección de correo electrónico y haga clic en Set (Establecer).
- La función de notificaciones de correo electrónico requiere acceso a las extensiones en la nube.
- Para enviar notificaciones por correo electrónico a más de una persona, utilice una lista de correo.
Mantenimiento del sistema
Inicie siempre todo el mantenimiento del sistema corporal, como restablecer el sistema o quitar una cámara, desde AXIS Body Worn Manager.
Cambiar contraseña
Vaya a Settings (Ajustes) > System (Sistema) > Accounts (Cuentas).
Abra el menú contextual de la cuenta que desee cambiar.
Haga clic en Edit (Modificar).
Introduzca la contraseña actual y la nueva. La contraseña actual solo es necesaria si cambia la cuenta de root.
Haga clic en Save (Guardar).
Agregar una cuenta
Para añadir otra cuenta para AXIS Body Worn Manager:
Vaya a Settings (Ajustes) > System (Sistema) > Accounts (Cuentas).
Haga clic en Add account (Añadir cuenta).
Seleccionar una función. Los administradores tienen acceso completo a todos los ajustes. Los visualizadores no pueden cambiar ningún ajuste.
Introduzca el nombre de usuario y contraseña.
Haga clic en Save (Guardar).
Descargar informe del sistema
Puede descargar un informe de su sistema de dispositivos corporales. La asistencia de Axis utiliza el informe del sistema para la localización de problemas.
Vaya a Maintenance (Mantenimiento) > System report (Informe del sistema).
Haga clic en System report (Informe del sistema).
Envíe el archivo a la asistencia de Axis.
- Un informe de sistema incluye todos los controladores de sistema y las cámaras que se encuentran o se han acoplado al sistema. Los últimos registros de una cámara se incluyen tras su acoplamiento.
- Se genera un informe de sistema en el momento en el que lo descarga, así como automáticamente una vez al día. Se almacena en el sistema durante siete días y, a continuación, se sustituye por uno nuevo.
Transferir una cámara a otro sistema corporal
Para utilizar una cámara corporal en otro sistema, primero debe eliminar la cámara del sistema actual. A continuación, puede añadir la cámara al nuevo sistema.
Para transferir una cámara a otro sistema corporal:
Elimine la cámara de su sistema actual. Consulte Eliminar una cámara.
Siga las instrucciones indicadas en Agregar cámaras para añadir la cámara al nuevo sistema.
Cambiar el archivo de conexión
Si se pierde la conexión con el destino del contenido, una posible solución es cambiar el archivo de conexión actual por otro nuevo. La conexión puede perderse cuando el destino del contenido cambia de dirección IP o cuando se modifican algunos de sus ajustes.
Vaya a .
Haga clic en en el apartado Configuration (Configuración) del destino del contenido.
Cargue el nuevo archivo de conexión.
Haga clic en Save (Guardar).
Si quiere cambiar a otro destino de contenido, debe restablecer el sistema. Consulte Restablecer sistema.
Eliminar hardware del sistema
Eliminar una cámara
Puede eliminar una cámara que esté acoplada y en uso. Si decide eliminar la cámara mientras está en uso, se transferirá todo el contenido y la cámara se eliminará una vez que se haya acoplado. Cuando la transferencia de contenido haya finalizado, la cámara se restablecerá a los ajustes predeterminados de fábrica con el software del dispositivo cargado más reciente.
Para eliminar una cámara del sistema corporal:
Vaya a Cameras (Cámaras).
Abra la cámara que desee eliminar.
Abra el menú contextual y haga clic en Remove (Eliminar).
Haga clic en Remove (Eliminar).
Nunca elimine usuarios de cámaras corporales desde el destino del contenido. Utilice siempre AXIS Body Worn Manager para eliminar cámaras.
Si la cámara se pierde o sufre daños irreparables, consulte Forzar la eliminación de la cámara.
Forzar la eliminación de la cámara
Se puede forzar la retirada de una cámara del sistema corporal si la cámara se pierde o se daña sin posibilidad de repararse. Esta opción solo está disponible cuando la cámara está en estado Desacoplada. Para forzar la retirada de una cámara, se necesita acceder al nivel de seguridad más alto del sistema corporal, tal y como se permite mediante la contraseña de superadministrador. Para forzar la retirada de una cámara:
Vaya a Cameras (Cámaras).
Abra la cámara que desee eliminar.
Abra el menú contextual y haga clic en Remove (Eliminar).
Haga clic en Remove (Eliminar).
Introduzca la contraseña de superadministrador.
Haga clic en Force remove (Forzar eliminación).
Eliminar un controlador de sistema de extensión
- Retire siempre el controlador del sistema de extensión del sistema en AXIS Body Worn Manager antes de desconectarlo físicamente.
- Cuando se elimina un controlador de sistema del sistema corporal, todo el contenido se transfiere al destino de contenido y el controlador de sistema se restablece a los ajustes predeterminados de fábrica.
Para eliminar un controlador de sistema de extensión del sistema corporal:
Vaya a System controllers (Controladores del sistema).
Haga clic en el controlador de sistema que desea eliminar.
Abra el menú contextual y haga clic en Remove (Eliminar).
Haga clic en Remove (Eliminar).
Si el controlador del sistema se ha perdido o se ha dañado y no puede repararse, consulte Forzar la eliminación de un controlador de sistema de extensión.
Forzar la eliminación de un controlador de sistema de extensión
No se puede volver a usar un controlador de sistema de extensión eliminado a la fuerza.
Puede forzar la eliminación de un controlador de sistema de extensión del sistema corporal si se pierde o se daña sin posibilidad de repararse. Esta opción solo está disponible cuando el controlador del sistema de extensión está en estado Unavailable (No disponible). Para forzar la retirada de un controlador de sistema de extensión se necesita el acceso al nivel de seguridad más alto del sistema corporal, tal y como se permite mediante la contraseña de superadministrador. Para forzar la eliminación de un controlador de sistema de extensión:
Para forzar la eliminación de un controlador del sistema de extensión, consulte Eliminar un controlador de sistema de extensión. Si el controlador del sistema de extensión está en estado Unavailable (No disponible), permanecerá en la lista de dispositivos, pero aparecerá atenuado.
Abra el controlador del sistema de extensión que quiera eliminar por la fuerza de nuevo.
Abra el menú contextual y haga clic en Remove (Eliminar).
Introduzca la contraseña de superadministrador.
Haga clic en Force remove (Forzar eliminación).
Sustituir el hardware del sistema
Puede sustituir cámaras y controladores de sistema del sistema corporal.
Sustitución de una cámara
Acople la cámara que desee sustituir.
Abra AXIS Body Worn Manager y espere a que la cámara deje de descargarse.
Elimine la cámara del sistema. Consulte Eliminar una cámara.
Desacople la cámara.
Añada la nueva cámara al sistema. Consulte Agregar cámaras.
Sustituir un controlador de sistema de extensión
Para sustituir un controlador de sistema que forma parte de un sistema corporal ampliado:
Elimine el controlador de sistema antiguo. Consulte Eliminar un controlador de sistema de extensión.
Añada el nuevo controlador de sistema. Consulte Agregar controladores del sistema.
Sustituir un controlador de sistema
Si se ha producido un error en el controlador de sistema en que creó el sistema, es posible que tenga que sustituir el controlador de sistema y restaurar el sistema. Consulte Restaurar un sistema con un único controlador del sistema.
Restablecer el sistema o el hardware
Puede restablecer cámaras, controladores de sistema o la totalidad del sistema a los ajustes predeterminados de fábrica.
Restablecer una cámara
Para restablecer la configuración predeterminada de fábrica de una cámara, elimínela del sistema corporal. Consulte Eliminar una cámara.
Restablecer controlador de sistema de extensión
Puede restablecer un controlador del sistema a la configuración predeterminada de fábrica eliminándolo del sistema corporal. Consulte Eliminar un controlador de sistema de extensión.
Si no puede acceder al sistema de corporal a través de AXIS Body Worn Manager, puede restablecer cada controlador de sistema de extensión accediendo a ellos por separado:
Acceda al controlador de sistema de extensión.
Abra el menú contextual .
Haga clic en Reset system controller (Restablecer controlador del sistema)
La copia de seguridad del controlador de sistema de extensión no se puede restablecer a la configuración predeterminada de fábrica.
Restablecer sistema
- Nunca retire ni restablezca el destino del contenido antes de restablecer el sistema corporal. Restablezca siempre el sistema corporal primero. Si elimina o restablece primero el destino del contenido, las grabaciones pueden permanecer en las cámaras o en los controladores del sistema, lo que le impide restablecer el sistema corporal. Esta es una característica de seguridad que garantiza que todas las pruebas se carguen en el destino del contenido.
- Nunca quite las cámaras o los usuarios en el destino de contenido sin eliminarlos antes en AXIS Body Worn Manager.
Para restablecer todo el sistema corporal a los ajustes predeterminados de fábrica:
Elimine todas las cámaras. Consulte Eliminar una cámara.
Si es posible, desactive las cámaras correspondientes en el destino de contenido.
Elimine todos los controladores del sistema de extensión. Consulte Eliminar un controlador de sistema de extensión.
Vaya a Maintenance (Mantenimiento) > System reset (Restablecimiento del sistema) y haga clic en Reset system (Restablecimiento del sistema).
Eliminar equipo emparejado
Vaya a Users (Usuarios).
Haga clic en el usuario que desee eliminar del emparejamiento.
Localice el equipo que desea eliminar y abra el menú contextual.
Haga clic en Remove (Eliminar).
Si se elimina el emparejamiento entre un usuario de la cámara y AXIS Body Worn Assistant del sistema corporal, el usuario se conservará en AXIS Body Worn Assistant. Para sustituir el emparejamiento en AXIS Body Worn Assistant, consulte Eliminar un emparejamiento existente.
Restaurar el sistema
Puede restaurar un sistema en caso improbable de que el controlador del sistema, en el que se creó inicialmente, sufra un fallo de funcionamiento. Restaurar un sistema con más de un controlador del sistema es distinto a restaurar un sistema con un único controlador del sistema:
- Varios controladores del sistema
- Permite restaurar el sistema, incluidos todos los usuarios, perfiles de cámara, asignación de cámaras y ajustes del sistema. Cuando restaura el sistema a partir de una copia de seguridad guardada en un controlador de sistema de extensión, dicho controlador se convierte en el del sistema en el que se accede a AXIS Body Worn Manager. La restauración del sistema tarda aproximadamente el mismo tiempo en reiniciar el sistema. Consulte Restaurar un sistema con más de un controlador del sistema para obtener información sobre cómo restaurar el sistema.
- Controlador de sistema único
- Le permite sustituir el controlador de sistema y restablecer la conexión entre el sistema corporal y las cámaras existentes. Para restaurar el sistema, se necesita la clave maestra de restauración del sistema más reciente. Consulte Descargar clave de restauración del sistema. Consulte Restaurar un sistema con un único controlador del sistema para obtener información sobre cómo restaurar el sistema.
Restaurar un sistema con más de un controlador del sistema
Para poder restaurar el sistema de desgaste corporal, primero debe haber configurado la copia de seguridad del sistema. Para consultar las instrucciones, vea Configurar la copia de seguridad del sistema.
Para restaurar el sistema corporal:
Acceda al controlador de sistema de extensión que contiene la copia de seguridad del sistema (introduzca la dirección IP del controlador del sistema en un navegador web).
Abra el menú contextual .
Haga clic en Restore system (Restaurar el sistema).
Introduzca la contraseña de superadministrador.
Haga clic en Restore (Restaurar).
Restablezca la conexión entre el sistema restaurado y los controladores de sistema de extensión existentes:
Restablezca todos los controladores de sistema de extensión. Consulte Restablecer controlador de sistema de extensión.
Configure todos los controladores de sistema de extensión. Consulte Ampliar el sistema.
Restablezca la conexión entre el sistema corporal y las cámaras existentes. Consulte Permitir que las cámaras entren de nuevo en el sistema.
Recuerde que debe volver a configurar la copia de seguridad una vez completada la restauración del sistema. El controlador del sistema de copia de seguridad anterior es ahora donde accede a AXIS Body Worn Manager. También debe sustituir el controlador del sistema averiado por uno nuevo.
Restaurar un sistema con un único controlador del sistema
Instale el nuevo controlador de sistema.
Para acceder al nuevo controlador del sistema, consulte Acceso a AXIS Body Worn Manager por primera vez.
Haga clic en Restore (Restaurar).
Cree una cuenta de administrador y haga clic en Next (Siguiente).
Inicie sesión utilizando las credenciales de su cuenta de administrador. Su nombre de usuario es
root
.Instale la última versión del software del dispositivo y haga clic en Next (Siguiente).
Hacer clic en Select System restore key (seleccionar clave de restauración del sistema), a continuación, localice y abra su clave de restauración del sistema previamente descargada.
Introduzca su Super admin passphrase (contraseña de superadministrador) y haga clic en Next (siguiente).
Finalice la configuración del sistema.
- Restaurar un sistema con un solo controlador del sistema implica volver a establecer la conexión entre el sistema principal y las cámaras existentes. No restaura la configuración del sistema, como usuarios, perfiles de cámara, destino del contenido, etc.
- Solo se puede restaurar un sistema o si se dispone de la clave de restauración del sistema. Es posible que no pueda descargar una clave de restauración del sistema si se ha producido un error en el sistema. Le recomendamos que descargue la clave de restauración del sistema durante la configuración inicial del sistema y la almacene en una ubicación segura.
Descargar clave de restauración del sistema
Hay dos formas de descargar la clave de restauración del sistema:
La clave de restauración del sistema se genera y descarga durante la configuración del sistema.
También puede descargar una clave de restauración del sistema en cualquier momento en AXIS Body Worn Manager
Para descargar la clave de restauración del sistema en AXIS Body Worn Manager:
Vaya a Maintenance (Mantenimiento) > System restore key (Clave de restauración del sistema).
Haga clic en System restore key (Clave de restauración del sistema).
Introduzca la contraseña de superadministrador que creó en la configuración del sistema.
Haga clic en Download (Descargar) y almacene la clave de restauración del sistema en una ubicación segura.
- La clave de restauración del sistema está protegida por contraseña.
- Almacene siempre la clave de restauración del sistema y la contraseña de superadministrador de forma segura.
Permitir que las cámaras entren de nuevo en el sistema
Si una cámara no se utiliza durante ocho semanas, entra en modo seguro por motivos de seguridad.
Puede permitir que una cámara que esté en modo seguro vuelva al sistema. Para ello es necesario acceder al nivel de seguridad más alto del sistema de control de acceso, tal y como se permite mediante la contraseña de superadministrador.
Para permitir que una cámara pueda restablecer la conexión al sistema corporal:
Vaya a Dashboard (Panel de control) .
Abra la cámara con la alerta En modo seguro.
Si hay más de una cámara en modo seguro, seleccione las cámaras que desee permitir.
Haga clic en Next (Siguiente).
Introduzca la contraseña de superadministrador.
Haga clic en Allow cameras (Permitir cámaras).
Recuperar grabaciones de una cámara rota
Si una cámara se rompe o queda destrozada pero el almacenamiento interno está intacto, puede recuperar las grabaciones utilizando un lector de tarjetas y otra cámara del mismo modelo.
Si la cámara que se rompe es una AXIS W110 o si necesita ayuda para recuperar las grabaciones, póngase en contacto con el soporte técnico de Axis.
Requisitos:
Una cámara del mismo modelo que la que se ha roto. Si la cámara que va a usar ya está añadida al sistema, deberá anular la asignación y eliminarla del sistema antes de empezar.
Un lector de tarjetas microSD USB, por ejemplo un lector de tarjetas SanDisk® MobileMate® USB 3.0 microSD™.
Extraer la cámara rota del sistema corporal. Consulte Forzar la eliminación de la cámara.
Utilice un destornillador T6 para abrir la cámara rota.
Retire el tope de goma situado delante del soporte para la tarjeta SD. A continuación, tire ligeramente del soporte hacia delante, levántelo y extraiga con cuidado la tarjeta microSD de la cámara que se ha roto.
Coloque la cámara de repuesto en una base conectada al sistema corporal.
Coloque la tarjeta microSD en el lector de tarjetas.
Inserte el lector de tarjetas en el conector USB del controlador del sistema donde está colocada la cámara de repuesto.
Recupere una sola tarjeta microSD cada vez en el mismo controlador del sistema.
Vaya a Cameras (Cámaras) y haga clic en Recover (Recuperar).
Seleccione el número de serie de la cámara que se ha roto en la lista y haga clic en Next (Siguiente).
Seleccione la cámara de repuesto y haga clic en Recover (Recuperar).
Introduzca la contraseña de superadministrador y haga clic en Next (Siguiente).
La cámara de repuesto accederá al estado Recovering (Recuperando). Puede permanecer en este estado hasta 30 minutos. A continuación, la cámara se reinicia y comienza a cargar las grabaciones en el destino del contenido. Una vez finalizado el proceso, podrá asignar un usuario a la cámara, que ya se podrá utilizar.
Si necesita repetir el procedimiento, retire primero el lector de tarjetas del controlador del sistema.
Recuperar grabaciones del controlador del sistema
Normalmente, los destinos de contenidos admiten grabaciones de usuarios y cámaras que se han eliminado del destino del contenido. Pero si esto no es compatible y elimina usuarios o cámaras en el destino del contenido en lugar de en AXIS Body Worn Manager, es posible que las grabaciones no se transfieran desde el controlador del sistema. Si esto sucede, puede descargar las grabaciones que no se transfirieron a un dispositivo de almacenamiento USB.
- Para descargar grabaciones a un dispositivo de almacenamiento USB se necesita acceso al nivel de seguridad más alto en el sistema corporal, que se permite mediante la contraseña de superadministrador.
- El dispositivo de almacenamiento USB debe tener el formato del sistema de archivos exFAT. Solo debe contener la partición exFAT y ninguna otra partición o sistema de archivos.
- El conector USB puede suministrar 500 mA como máximo.
Para descargar grabaciones:
Vaya a System controllers (Controladores del sistema).
Abra el controlador del sistema afectado.
Haga clic en descargar grabaciones.
Inserte un dispositivo de almacenamiento USB con el formato del sistema de archivos exFAT en el controlador del sistema afectado.
Introduzca la contraseña de superadministrador.
Introduzca una contraseña de cifrado para las grabaciones.
Haga clic en Download (descargar).
Recomendamos utilizar 7-Zip, compatible con AES-256 archivos cifrados, para extraer las grabaciones descargadas. Es posible que su aplicación zip predeterminada no admita archivos del sistema corporal.
Ajustar fecha y hora
Todas las cámaras corporales del sistema corporal obtienen la misma fecha y hora que el sistema. De forma predeterminada, la fecha y hora se sincronizan con un servidor NTP proporcionado por DHCP.
- Le recomendamos que sincronice la fecha y la hora del sistema con un servidor NTP, ya que garantiza una hora exacta del sistema.
- La hora y la zona horaria del sistema corporal siempre deben coincidir con la hora y la zona horaria del destino de contenido.
- Si el tiempo establecido en el sistema corporal es incorrecto, la diferencia de hora podría impedir que el Sistema de Posicionamiento Global proporcione datos de localización en la grabación.
- Un tiempo correcto del sistema es fundamental cuando se utilizan grabaciones como material de prueba.
Para cambiar los ajustes de fecha y hora:
Vaya a Settings (Ajustes) > System (Sistema) > Date and time (Fecha y hora).
Software de los dispositivos
AXIS OS es el sistema operativo de los dispositivos en el extremo de Axis, incluido AXIS Body Worn Manager.
Ofrecemos distintos modos de AXIS OS para el sistema corporal. De este modo, puede elegir el modo más adecuado para su sistema, tanto si desea todas las funciones más recientes con el modelo Activo como si prefiere la estabilidad del modelo de soporte a largo plazo (LTS). Mediante la actualización del software del dispositivo simplificada, se obtienen notificaciones siempre que hay una nueva versión del modo elegido.
Para utilizar la actualización de software del dispositivo simplificada, debe activar primero las extensiones de la nube. Consulte Extensiones en la nube.
Para elegir un modo de AXIS OS, vaya a > Device software (Software del dispositivo) y haga clic en Change track (Cambiar modo).
Para ver recomendaciones sobre el modo más adecuado para su sistema, consulte AXIS OS lifecycle management.
Actualizar software del dispositivo
El sistema corporal detectará nuevas versiones de software del dispositivo cuando se publiquen. Aparece una notificación en AXIS Body Worn Manager.
La detección automática de nuevas versiones de software del dispositivo requiere extensiones en la nube y acceso del sistema a *.bodyworn.axis.cloud
.
Para instalar la última versión del software del dispositivo:
Vaya a > Device software (Software del dispositivo).
Haga clic en Actualizar.
Si no tiene extensiones en la nube, o si desea especificar otra versión de software del dispositivo que no sea la última:
Vaya a > Device software (Software del dispositivo).
Hacer clic en Choose file (Elegir archivo) para seleccionar un archivo de software del dispositivo en su ordenador.
Hacer clic en Upload and install (cargar e instalar).
La actualización del software de un dispositivo tiene efecto inmediato. Se actualizan todos los controladores de sistema. Una vez que termina la actualización, se reinicia el sistema. Las cámaras que están en uso se actualizan la próxima vez que se acoplen.
El software del dispositivo se puede descargar desde axis.com.
Instalar una versión inferior del software del dispositivo
Para recuperar una versión del software del dispositivo anterior a la que está instalada, es necesario restablecer el sistema.
Para instalar una versión anterior del software del dispositivo en el sistema corporal:
Cree un nuevo sistema corporal e instale la versión del software del dispositivo que desee utilizar.
Versión del software del dispositivo: informe
El informe de versión del software del dispositivo indica la versión del software del dispositivo actual de todas las cámaras y los controladores del sistema que pertenecen al sistema corporal en este momento. Puede elegir obtener información también sobre versiones de anteriores de todos los dispositivos, incluidas las que ya no forman parte del sistema. Esto proporciona trazabilidad y una información general histórica del sistema. Así, los administradores del sistema pueden realizar un seguimiento del estado de un dispositivo a lo largo de su vida útil.
Puede descargar el informe de la versión del software del dispositivo desde > Device software (Software del dispositivo).
Controlador del sistema
El controlador de sistema es el punto de gestión e integración central de la solución corporal. Controla de forma segura la transferencia de las pruebas, desde la cámara corporal hasta el destino del contenido.
El controlador del sistema no es un dispositivo de almacenamiento. El almacenamiento del controlador del sistema se utiliza como búfer cuando se transfiere contenido de una cámara al destino del contenido. El sistema corporal solo funciona cuando está conectado a un destino de contenido, donde se almacenan las grabaciones.
Guía de productos
Número | Nombre | Descripción |
1 | LED de estado | Verde: El controlador de sistema está listo para su uso. Ámbar; Advertencia de almacenamiento. Queda menos del 8% de espacio de almacenamiento. Rojo: Advertencia general. Error de conexión con el destino de contenido o error de almacenamiento. |
2 | Botón de encendido | Consulte Uso diario. |
3 | LED de almacenamiento | Verde: Reposo Verde parpadeante: acceso al almacenamiento Rojo: Error de almacenamiento |
4 | Conector USB |
Uso diario
Quiero... | Acción | Información |
Encienda el controlador de sistema | Pulse el botón de encendido. | El LED de estado se ilumina en ámbar. El LED de estado cambia a verde cuando el controlador de sistema está listo para su uso. |
Apague el controlador de sistema | Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que el LED de estado se encienda en ámbar. | El apagado comienza cuando el LED de estado se ilumina en ámbar. El controlador de sistema está desactivado cuando el LED de estado se apaga. |
Reiniciar un controlador de sistema de extensión de forma remota |
| Cuando se reinicia un controlador del sistema se detienen todos los procesos en curso y el controlador deja de estar accesible temporalmente. |
Cámaras corporales Axis
Para obtener información sobre el uso diario y la solución de problemas de las cámaras corporales, consulte el manual del usuario de cada modelo de cámara:
Buscar información sobre una cámara
Vaya a Cameras (Cámaras).
Abra la cámara que está buscando.
La pestaña Overview (información general) muestra información general sobre la cámara, por ejemplo:
Assigned user (Usuario asignado): el usuario que se ha asignado a la cámara si el sistema utiliza una asignación de cámara fija.
Serial number (Número de serie): el número de serie de la cámara.
IMEI: número de identidad internacional del equipo móvil.
SIM card (tarjeta SIM): información sobre el PIN. Si la tarjeta SIM está bloqueada, puede introducir el PIN para desbloquearla.
State (Estado): el estado actual de la cámara. Si la cámara está acoplada, verá en qué controlador del sistema está acoplada. Si la cámara no está instalada, verá cuánto tiempo lleva sin instalar.
Haga clic en Battery health (Estado de la batería) para mostrar la información relacionada con la batería de la cámara.
AXIS Body Worn Assistant
AXIS Body Worn Assistant es una aplicación móvil que le permite:
ver vídeo grabado
ver vídeo en directo
ver los datos de ubicación de una grabación
clasificar y añadir una descripción a vídeo grabado, si es compatible con su destino de contenido
compruebe los niveles de batería y almacenamiento de la cámara corporal
acceder a la ayuda de usuario, incluida la Guía de uso diario
ver marcadores
Puede descargar AXIS Body Worn Assistant para Android e iOS, respectivamente en Google Play y en App Store.
- El vídeo grabado no se puede guardar en su dispositivo móvil.
- La marca de agua visual de la imagen solo se muestra al visualizar vídeo en AXIS Body Worn Assistant. El propósito de la marca de agua visual es evitar que alguien extienda el vídeo sin que sea posible rastrear su origen.
- Puede ver las grabaciones en AXIS Body Worn Assistant hasta el momento en el que acople la cámara. Una vez acoplada, el controlador del sistema transfiere las grabaciones al destino de contenido y vacía la cámara.
Emparejar un usuario de cámara con AXIS Body Worn Assistant
Para comenzar a utilizar AXIS Body Worn Assistant, debe vincular al usuario de la cámara con AXIS Body Worn Assistant. Puede generar un código QR® y un código PIN en AXIS Body Worn Manager y analizarlos e introducirlos en AXIS Body Worn Assistant. Esto da como resultado un emparejamiento seguro.
AXIS Body Worn Manager ofrece dos formas de emparejar un usuario de la cámara con un dispositivo móvil:
- Emparejamiento local
- Tiene acceso a la cámara corporal y al dispositivo móvil del usuario.
- Emparejamiento remoto
- No tiene acceso a la cámara corporal y al dispositivo móvil del usuario. El usuario de la cámara recibe una solicitud de emparejamiento por correo electrónico.
Para completar el emparejamiento, la cámara a emparejar debe asignarse al usuario de la cámara.
Vaya a Users (Usuarios).
Haga clic en el usuario que desee emparejar con el dispositivo móvil.
Haga clic en para iniciar el emparejamiento.
En la opción AXIS Body Worn Assistant, haga clic en Pair (Emparejar).
Seleccione Local pairing (Emparejamiento local) o Remote pairing (Emparejamiento remoto) y haga clic en Next (Siguiente).
Si ya ha emparejado el dispositivo móvil con uno o más usuarios:
En AXIS Body Worn Assistant, toque More (Más).
Toque Paired users (Usuarios emparejados).
Toque .
Siga las instrucciones en pantalla en AXIS Body Worn Manager y en AXIS Body Worn Assistant.
- El código QR® y el código PIN son válidos durante 24 horas. Puede encontrarlos haciendo clic en el usuario de AXIS Body Worn Manager, abra el menú contextual del equipo emparejado y haga clic en Details (Detalles).
- Debe introducir el código PIN en AXIS Body Worn Assistant durante los 5 minutos después de desacoplar la cámara corporal.
- Puede emparejar un dispositivo móvil con varios usuarios de la cámara.
- AXIS Body Worn Assistant está emparejado con los usuarios de la cámara. Esto significa que puede conectar cualquier cámara a AXIS Body Worn Assistant una vez que se asigna la cámara al usuario emparejado.
- El emparejamiento caduca si AXIS Body Worn Assistant no se conecta a la cámara durante ocho semanas. Para volver a conectarse, elimine el emparejamiento antiguo y cree uno nuevo según las instrucciones de esta sección.
Eliminar un emparejamiento existente
Elimine el emparejamiento existente en AXIS Body Worn Manager. Consulte Eliminar equipo emparejado.
Abra AXIS Body Worn Assistant y toque More (Más).
Toque Paired users (Usuarios emparejados).
Toque el usuario para el que desea eliminar el emparejamiento.
Toque Delete (Eliminar).
Confirme que desea eliminar el emparejamiento existente.
Conecte AXIS Body Worn Assistant a una cámara corporal
Antes de conectar AXIS Body Worn Assistant a la cámara corporal por primera vez, el responsable del sistema corporal debe emparejar su usuario de la cámara con AXIS Body Worn Assistant en el dispositivo móvil.
Abra AXIS Body Worn Assistant en su dispositivo móvil.
Si el dispositivo móvil está emparejado con más de un usuario de la cámara, seleccione el usuario al que desea conectarse de la lista.
Toque Connect (Conectar).
Siga las instrucciones de la pantalla.
Guía de usuario de AXIS Body Worn Assistant
Quiero... | Acción requerida |
Omitir un fotograma hacia delante o hacia atrás | Toque dos veces en el lado derecho del vídeo para avanzar un fotograma. Toque dos veces en el lado izquierdo del vídeo para retroceder un fotograma. |
Vea el vídeo grabado a cámara lenta | Mantenga pulsado cualquier punto del vídeo. |
Ver vídeo grabado | Abra Recordings (Grabaciones). Para ver nuevas grabaciones, es posible que tenga que deslizar el dedo hacia abajo para actualizar la vista. |
Ver vídeo en directo desde la cámara | Abra Live view (Visualización en directo). |
Compruebe los niveles de batería y almacenamiento de la cámara | Abra la cámara. |
Añadir una categoría a un vídeo grabado | Abra el vídeo que desee clasificar. Seleccione una de las categorías predefinidas. Consulte Categoría y notas para obtener más información. |
Añadir notas a un vídeo grabado | Abra el vídeo al que desee añadir notas. Añada sus notas. Las notas se guardan al salir de la vista Information (Información). Consulte Categoría y notas para obtener más información. |
Categoría y notas
Las categorías y notas contienen información adicional sobre una grabación. Esta información puede ayudar, por ejemplo, a los investigadores o a los sistemas de gestión de pruebas a la hora de construir un caso o de gestionar archivos. Puede añadir una categoría y notas a una grabación utilizando AXIS Body Worn Assistant mientras la grabación está en la cámara.
Estas características están disponibles si el destino de contenido las admite.
Marcadores
Puede crear marcadores en una grabación, lo que facilita encontrar la información más relevante más adelante. Los marcadores se muestran en la línea temporal del reproductor de vídeo de AXIS Body Worn Assistant, donde puede saltar entre ellos. Los marcadores forman parte de los metadatos de la grabación, lo que significa que también se pueden utilizar de una forma similar en el destino del contenido.
Para crear un marcador, solo tiene que pulsar el botón de grabación de la cámara de vigilancia del cuerpo una vez durante la grabación.
Esta característica está disponible si el destino de contenido las admite.
AXIS Body Worn TV Dashboard
AXIS Body Worn TV Dashboard es una aplicación de Android TV que muestra el estado en tiempo real de las cámaras del sistema corporal. Instale la aplicación en un televisor de la sala donde los usuarios recogen y devuelven sus cámaras para darles información relevante y directa. La aplicación muestra:
Cámaras acopladas y desacopladas.
Nivel de batería de la cámara.
Cámaras con errores o advertencias.
Tiempo lleva desacoplada una cámara.
No se puede ver el nivel de batería de las AXIS W100 Body Worn Cameras.
Puede personalizar la aplicación, por ejemplo, para que muestre u oculte nombres de usuario, para ver avisos de cámaras que llevan más de un turno desacopladas o indicar el cambio de estado de las cámaras (acopladas o desacopladas).
Requisitos
Una cuenta de usuario con rol de visionador para iniciar sesión en la aplicación. Para crear una cuenta, consulte Agregar una cuenta.
Un dispositivo Android TV.
Acceso a internet para descargar la aplicación. Para las actualizaciones, también se necesita acceso a internet. No es necesario tener acceso a internet para utilizar la aplicación.
Para ejecutar la aplicación, el dispositivo de TV debe estar conectado a la misma red que el controlador del sistema.
Localización de problemas
Problemas técnicos, consejos y soluciones
Si tiene problemas con la cámara corporal, consulte el manual del usuario de la cámara en help.axis.com.
Emitir | Causa | Solución | |
---|---|---|---|
Base de conexión | El LED de la estación de acoplamiento no se enciende. | La estación de acoplamiento no recibe alimentación. | Conecte la estación de acoplamiento a la fuente de alimentación. Las estaciones de acoplamiento no pueden alimentarse a través de PoE. |
Controlador del sistema | No se encuentra el controlador de sistema en AXIS IP Utility. | Está utilizando una versión antigua de AXIS IP Utility. | Instale AXIS IP Utility versión 4.14 o posterior. |
El controlador de sistema está apagado. | Conecte el controlador de sistema a la fuente de alimentación. | ||
El controlador de sistema no está conectado correctamente a la red. | Conecte el controlador de sistema a la red. | ||
Se ha perdido la conexión permanentemente con el controlador de sistema de extensión. | El controlador de sistema de extensión lleva más de ocho semanas sin conectarse al sistema, lo que da como resultado certificados caducados. | Póngase en contacto con el servicio de soporte de Axis. | |
Destino del contenido | Las grabaciones no aparecen en el destino de contenido. | El destino de contenido no está disponible. | Compruebe el estado del destino de contenido en Panel en AXIS Body Worn Manager. |
Las descargas múltiples simultáneas afectan a la velocidad de transferencia. | Abra el dispositivo en AXIS Body Worn Manager para comprobar el estado de la transferencia. Espere a que se transfieran las grabaciones. El historial de estado de la transferencia se muestra durante tres días después de completar la transferencia. | ||
La cámara se ha desacoplado antes de completar la transferencia de la grabación. | Abra el dispositivo en AXIS Body Worn Manager para comprobar el estado de la transferencia. Acople la cámara y espere a que se transfieran todas las grabaciones. El historial de estado de la transferencia se muestra durante tres días después de completar la transferencia. | ||
La hora del sistema corporal no coincide con la hora del destino de contenido. | Asegúrese de que las horas del sistema corporal y del destino de contenido coincidan. | ||
Se han agotado las licencias. | Compruebe las licencias y, en caso necesario, compre licencias adicionales. | ||
Las grabaciones tienen una resolución incorrecta. | La resolución de imagen configurada en AXIS Body Worn Manager es incorrecta. | Vaya al perfil de la cámara en AXIS Body Worn Manager y configure la resolución de imagen correcta. | |
Las grabaciones se eliminan. | El tiempo de retención del destino de contenido es demasiado corto. Por ejemplo: Si el tiempo de retención en el destino de contenido es de 7 días y la grabación en la cámara tiene 8 días de antigüedad, durante el acoplamiento la grabación se eliminará al llegar al destino de contenido. | Cambie el tiempo de retención en el destino de contenido a un valor superior. | |
La grabación se transfiere de la cámara al controlador de sistema, pero no del controlador de sistema al destino de contenido. | La cámara se ha eliminado en el destino de contenido. | Cambie el usuario al que está asignada la cámara y reinicie el controlador de sistema. | |
Normalmente, los destinos de contenidos admiten grabaciones de usuarios y cámaras que se han eliminado del destino del contenido. Pero si esto no es compatible y elimina usuarios o cámaras en el destino del contenido en lugar de en AXIS Body Worn Manager, es posible que las grabaciones no se transfieran desde el controlador del sistema. | Consulte Recuperar grabaciones del controlador del sistema. | ||
La hora del sistema corporal no coincide con la hora del destino de contenido. | Asegúrese de que las horas del sistema corporal y del destino de contenido coincidan. | ||
Ha tardado demasiado tiempo en descargar las grabaciones de la cámara en el controlador del sistema porque la conexión entre la cámara y el dispositivo de conexión es mala. La cámara está acoplada de forma incorrecta. Los conectores de acoplamiento están sucios o desgastados. Los pines pogo en el muelle de carga están sucios o desgastados. | Asegúrese de que todos los conectores estén limpios, consulte Limpieza en el manual del usuario de la cámara en help.axis.com. | ||
La conexión entre el sistema corporal y el destino del contenido se pierde. | Han cambiado determinadas configuraciones, como la dirección IP del destino del contenido. | Cambiar el archivo de conexión | |
AXIS Body Worn Live | Problema con AXIS Body Worn Live. | Su sistema se encuentra en Europa, contiene cámaras AXIS W100 o W101 y su router Wi-Fi utiliza los canales 12 o 13. | Póngase en contacto con bodywornlive.support@axis.com y proporcione el ID del sistema y el país en el que se encuentra. |
AXIS Body Worn Assistant | No es posible completar el emparejamiento. | El alcance inalámbrico entre el dispositivo móvil y la cámara corporal está limitado. | Mantenga juntos el dispositivo móvil y la cámara corporal. |
No se puede conectar con la cámara Body Worn. | |||
No se puede usar la Live view (Visualización en directo). | |||
No se puede ver el ID de usuario completo en la marca de agua visual. | Solo se muestran los primeros 12 caracteres del ID de usuario en la marca de agua visual. | Si el ID de usuario tiene más de 12 caracteres, se recomienda incluir primero la parte más distintiva. | |
No se puede conectar con la cámara Body Worn. | El emparejamiento ha caducado o se ha eliminado del sistema Body Worn. | Póngase en contacto con el administrador del sistema y solicite un nuevo emparejamiento. Una vez que reciba la información necesaria, abra la aplicación y siga las instrucciones en Eliminar un emparejamiento existente. | |
Lector de RFID | El LED del lector no se enciende en verde al conectarlo al controlador del sistema. | Está utilizando un lector de RFID no admitido por el sistema corporal. | Utilice External RFID Card Reader 125kHz + 13.56MHz with NFC (USB). |
Vídeo | No hay datos de ubicación en la superposición de texto. | Los datos de ubicación están desactivados. | Active los datos de ubicación en el perfil de la cámara. |
Sin señal del Sistema de Posicionamiento Global al inicio de la grabación. | - | ||
Sin ID de usuario en la superposición de texto. | El usuario de la cámara no tiene ID de usuario. | Agregar un ID de usuario de la cámara. | |
Sensor de funda de arma | La grabación no comienza cuando se desenfunda el arma. | El sensor de funda de arma no está conectado a la cámara. | Cuando conecta la cámara al sensor de funda de arma, asegúrese de que esté en el rango de la cámara dentro de los 10 minutos después de desacoplar la cámara. En circunstancias normales el rango es de 5-10 m. |
El sensor de funda de arma no está calibrado. | Calibrar el sensor de funda. Consulte la página de soporte de Yardarm para obtener información. | ||
El sensor de funda de arma no se empareja ni se conecta a la cámara. | La aplicación móvil Holster Aware Setup está conectada al sensor de funda de arma. | Cierre la aplicación móvil Holster Aware Setup y vuelva a empezar el proceso de emparejamiento. |
Pasos generales de resolución de problemas
Si no sabe qué causa el problema en su sistema corporal, es posible que alguna de las acciones siguientes pueda resultarle útil:
Cámara
Reinicie la cámara corporal.
Si la cámara está acoplada, desacóplela y vuelva a acoplarla.
Si la cámara está desacoplada, utilice el botón de alimentación para desactivarla y, a continuación, actívela de nuevo.
Actualice la cámara corporal con la versión del software más reciente. Consulte Actualizar software del dispositivo.
Acople la cámara y elimínela del sistema mediante AXIS Body Worn Manager. Esto restablecerá los ajustes predeterminados de fábrica de la cámara. Vuelva a añadir la cámara al sistema. Consulte Restablecer una cámara.
Controlador del sistema
Reinicie el controlador de sistema. Consulte Controlador del sistema. Los registros y las grabaciones permanecen intactos en el almacenamiento del controlador de sistema durante el reinicio.
Actualice el controlador del sistema con la versión del software más reciente. Consulte Actualizar software del dispositivo.
Restablezca el controlador de sistema de extensión a los valores predeterminados de fábrica (esto no se aplica al controlador de sistema en el que se creó inicialmente el sistema corporal) mediante uno de los siguientes métodos:
Recomendamos restablecer el controlador de extensión del sistema desde AXIS Body Worn Manager. Consulte Restablecer controlador de sistema de extensión.
Si no es posible el método anterior, acceda al controlador de sistema de extensión y haga clic en Reset system controller (Restablecer controlador de sistema).
Restablezca el sistema corporal a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte Restablecer sistema.
Consulte también Supervisar el almacenamiento del controlador del sistema y Compruebe cuánto tiempo lleva desacoplada una cámara para obtener más ayuda sobre cómo identificar posibles problemas.
¿Necesita más ayuda?
Contactar con la asistencia técnica
Si necesita más ayuda, vaya a axis.com/support.
Uso compartido de datos con Axis
Recopilamos datos anónimos sobre la forma en que los usuarios interactúan con nuestros productos y cómo funcionan nuestros productos. De este modo, podemos mejorar nuestros productos y la experiencia del usuario. No recopilamos datos personales. Consulte nuestra Política de privacidad para obtener más información.
Para cambiar la configuración de privacidad, vaya a Settings (Ajustes) > System (Sistema) > Privacy (Privacidad).