AXIS Q1686-DLE Radar-Video Fusion Camera - Manual del usuario

Descripción general de la solución

Una cámara de fusión de radar y vídeo es una cámara visual con un módulo de radar completamente integrado. De este modo, esta cámara puede utilizar el radar para medir la velocidad de aproximación o salida de vehículos y el vídeo para capturar las matrículas.

Utilice AXIS Q1686-DLE con una aplicación opcional de captura de matrículas opcional, como AXIS License Plate Verifier o con una solución de terceros, para procesar las imágenes y la velocidad proporcionadas por la cámara.

AXIS Q1686-DLE se monta en un poste a un lado de una autopista y mide la velocidad y captura las matrículas de los vehículos que se aproximan.

Fusión de radar y vídeo

Cada tecnología en AXIS Q1686-DLE (radar, vídeo y software de captura de matrículas opcional) genera metadatos por sí solos. Los metadatos incluyen información como velocidad, clase de objeto, dirección e información de matrícula. Lo especial de este dispositivo es que fusiona los metadatos, lo que significa que conecta la velocidad y la matrícula del mismo vehículo.

Nota

AXIS Q1686-DLE produce los metadatos fusionados, que deben procesarse mediante un software de gestión de vídeo (VMS) u otra plataforma. El VMS solicita los metadatos a través del flujo de metadatos de RTSP y puede utilizar los datos para activar acciones o estadísticas de registro.

Los metadatos fusionados no están disponibles en la interfaz web del dispositivo.

Instalación

Este vídeo muestra un ejemplo de cómo instalar una cámara de fusión de radar y vídeo.

Para obtener instrucciones completas sobre todos los escenarios de instalación, así como información importante de seguridad, consulte la guía de instalación en axis.com/products/axis-q1686-dle/support

Nota: La unidad óptica de la cámara del vídeo no es idéntica a la de AXIS Q1686-DLE.

Modo de vista previa

El modo de vista previa es ideal para los instaladores cuando se ajusta con precisión la vista de la cámara durante la instalación. No es necesario iniciar sesión para acceder a la vista de cámara en modo de vista previa. Solo está disponible en el estado de configuración predeterminada de fábrica durante un tiempo limitado para encender el dispositivo.

Este vídeo demuestra cómo utilizar el modo de vista previa.

Consideraciones

Dónde instalar el producto

Monte el producto de forma adecuada para obtener la mejor cobertura de vídeo y radar. Tenga en cuenta lo siguiente cuando monte una cámara de fusión de radar y vídeo que vaya a utilizarse para la captura de matrículas:

Montaje central o lateral

Puede montar la cámara en una grúa situada encima de la carretera o en un poste estable situado a un lado de la carretera. La capacidad de capturar matrículas y medir la velocidad de los vehículos se ve afectada por factores como la altura de montaje del dispositivo, su posición, el zoom de la cámara y la velocidad de aproximación o salida de los vehículos. Para obtener más información sobre escenarios de montaje posibles, consulte Ejemplos de instalación.

Ambientales

Los aspectos ambientales pueden afectar al rendimiento del vídeo y del radar. La luz solar directa puede distorsionar la imagen y afectar a la capacidad de la cámara para capturar las matrículas. Los objetos sólidos y metálicos, como señales de tráfico, árboles o arbustos grandes, pueden afectar al radar mediante la creación de puntos ciegos (sombra de radar) detrás del objeto. Los objetos metálicos en el campo de detección, como contenedores o tranvías, pueden generar reflejos que afectan a la capacidad del radar para realizar clasificaciones, lo que puede dar lugar a huellas fantasma y falsas alarmas en el flujo de radar.

  1. Detección real
  2. Detección reflejada (huellas fantasma)

Coexistencia del radar

Si monta más de ocho radares o cámaras de fusión de radar y vídeo que funcionen en la banda de frecuencia de 60 GHz juntos, podrían interferir entre sí, lo que puede afectar al rendimiento del radar.

Software de captura de matrículas

AXIS Q1686-DLE no incluye ningún software de captura de matrículas. Sin embargo, el dispositivo se basa en una plataforma abierta, que permite utilizar el dispositivo con soluciones de terceros en el borde o en el servidor.

Puede utilizar AXIS Q1686-DLE con la aplicación de borde AXIS License Plate Verifier. La combinación se ha probado exhaustivamente y produce metadatos que conectan la velocidad y la dirección de un vehículo con su matrícula. Para obtener recomendaciones sobre cómo montar el dispositivo cuando vaya a utilizarlo con AXIS License Plate Verifier, consulte Recomendaciones de montaje.

Para obtener información sobre las opciones de captura de matrículas de terceros, consulte axis.com/support/tools/technology-partner-finder. Póngase en contacto con su proveedor preferido para obtener recomendaciones sobre cómo utilizar el software.

Cobertura del radar

El radar de AXIS Q1686-DLE tiene un campo de detección horizontal de 95°. Su rango de detección depende de factores como la altura de montaje y el ángulo vertical del dispositivo, así como el tamaño y la velocidad de los vehículos en movimiento. El rango de detección depende también del perfil del radar.

Este radar dispone de dos perfiles: supervisión de carreteras y supervisión de áreas. El perfil de supervisión de carreteras está optimizado para el seguimiento de vehículos en movimiento a velocidades de hasta 200 km/h, mientras que el perfil de supervisión de áreas está optimizado para el seguimiento de personas, vehículos y objetos desconocidos que se muevan a velocidades de hasta 55 km/h.

De forma predeterminada, el perfil del radar de AXIS Q1686-DLE está definido como Supervisión de carreteras. Para obtener más información sobre el rango de detección del radar cuando se utiliza para la supervisión de carreteras, consulte Alcance de detección en carretera.

Si en su lugar desea utilizar AXIS Q1686-DLE para la supervisión de áreas, seleccione el perfil de Supervisión de áreas. Para obtener información sobre el rango de detección del radar cuando se utiliza para la supervisión de áreas, consulte Alcance de la zona de detección.

Nota

Para cambiar el perfil del radar, vaya a Radar > Settings > Detection (Radar > Ajustes > Detección).

Alcance de detección en carretera

El perfil de supervisión de carretera del radar está optimizado para la detección de vehículos y se recomienda utilizar la cámara de fusión de radar y vídeo para realizar mediciones de velocidad y capturar matrículas. Gracias al perfil de supervisión de carreteras, el radar proporciona una precisión de velocidad de +/- 2 km/h cuando se supervisa la aproximación o el desplazamiento de vehículos en movimiento a un máximo de 200 km/h.

La altura de montaje de la cámara de fusión de radar y vídeo y la velocidad del vehículo afectan al rango de detección del radar. Cuando se monta a una altura de instalación óptima, el radar detecta vehículos que se aproximan y salen dentro de los siguientes rangos:

  • 25–100 m para vehículos que circulan a 50 km/h.

  • 40–80 m (131–262 pies) para vehículos que circulan a 100 km/h (62 mph).

  • 50–70 m (164–230 pies) para vehículos que circulan a 200 km/h (125 mph).

Nota

Para reducir el riesgo de detecciones perdidas de vehículos a alta velocidad, configure un escenario en el radar que desencadene los tipos de objeto Vehículo y Desconocido. Para obtener más información sobre cómo configurar un escenario de radar, consulte Agregar escenarios.

Alcance de la zona de detección

El alcance de detección es la distancia a la que puede hacerse el seguimiento de un objeto y activarse una alarma. Se mide desde un límite de detección cercano (la cercanía con la que puede hacerse una detección) hasta un límite de detección lejano (la distancia desde el dispositivo hasta la que puede hacerse una detección).

El perfil de supervisión de área está optimizado para detectar personas, pero también permite hacer el seguimiento de vehículos y otros objetos que se muevan hasta una velocidad de 55 km/h con una precisión de +/- 2 km/h.

Si se monta a la altura de instalación óptima, los alcances de detección son:

  • 5-60 m para detectar personas

  • 5-90 m para detectar un vehículo

Nota
  • Introduzca la altura de montaje en la interfaz web cuando calibre el radar.
  • La escena y el ángulo de inclinación del producto afectan al rango de detección.
  • El rango de detección se ve afectado por el tipo y el tamaño de objeto en movimiento.

El rango de detección del radar se midió en estas condiciones:

  • El rango se midió a lo largo de la masa.

  • El objeto era una persona con una altura de 170 cm.

  • La persona caminaba directamente delante del radar.

  • Los valores se midieron cuando la persona accedió a la zona de detección.

  • La sensibilidad del radar se estableció en Medium (Medio).

Mounting height (Altura de montaje)15° en vertical20° en vertical25° en vertical30° en vertical35° en vertical40° en vertical45° en vertical
3,5 m
6,0-60 + m
5,0-60 + m
4,0–60+ m
(13–196+ pies)
4,0–60 m
(13–196 pies)
4,0-55 m
4,0-40 m
4,0-30 m
4,5 m
6,0–60+ m
(19–196+ pies)
6,0-60 + m
(19-196+ pies)
5,0-60 + m
(16-196+ pies)
4,0-60 + m
4,0-60 m
(13-196 pies)
4,0-45 m
4,0-40 m
6 m
(19 ft)
10-60 + m
(32-196+ pies)
9,0-60 + m
7,0-60 + m
6,0-60+ m
(19-196+ pies)
6,0-60 m
(19-196 pies)
5,0-55 m
5,0-55 m
8 m
16-60 m
(52-196 pies
14-60 m
10-60 m
8,0-60 + m
8,0-60 + m
7,0-60 m
7,0-60 m
10 m
21-60 m
19-60 m
(62-196 pies)
14-60 m
12-60 + m
10-60 + m
9,0-60 m
9,0-60 m
12 m
25-60 m
23-60 m
19-60 m
16-60 + m
13-60 + m
11-60 m
11-55 m
Nota
  • Configurar la sensibilidad del radar en Low (Baja) reducirá el rango de detección un 20 % mientras que el ajuste High (Alto) aumentará el rango de detección un 20 %.
  • En instalaciones en las que se espera que aparezcan animales pequeños fuera de la zona de fusión, pero aún en la zona de detección del radar, puede minimizar las falsas alarmas ajustando la sensibilidad del radar en Low (Baja). Sin embargo, esto reducirá el rango de detección.

Ejemplos de instalación y casos de uso

Ejemplos de instalación

Montaje central

Puede montar la cámara de fusión de vídeo por radar en una grúa situada encima de la carretera. Esta es la ubicación recomendada si desea medir la velocidad y capturar las matrículas en dos carriles contiguos.

Coloque la cámara encima de los vehículos para ver las matrículas de frente y asegúrese de acercar la imagen para que se vean los carriles en los que va a capturar las matrículas.

El mismo tipo de instalación es posible si desea capturar matrículas y la velocidad de los vehículos que se alejan de la cámara de fusión de radar y vídeo en lugar de ir en dirección a ella.

Montaje lateral

Puede montar la cámara de fusión de radar y vídeo en un poste estable a un lado de la carretera. Si tiene la intención de capturar matrículas en dos carriles de este tipo de instalación, recomendamos una distancia lateral de 7 m máximo entre la cámara y el centro de los carriles más alejados de la carretera.

Asegúrese de acercar la imagen para que se vean los carriles en los que va a capturar las matrículas.

Recomendaciones

Casos de uso de supervisión de carreteras

Detección de dirección incorrecta

Para capturar la velocidad y las matrículas de los vehículos que circulan en dirección incorrecta por una autopista, el control de tráfico utiliza AXIS Q1686-DLE con AXIS License Plate Verifier instalado.

La cámara se monta en un poste mirando hacia la zona según Recomendaciones de montaje. Para realizar detecciones fiables, ajustan un escenario de traspaso de línea en las páginas del radar de la interfaz web del dispositivo y lo configuran para que un vehículo deba cruzar dos líneas virtuales para activar una alarma. En el escenario del radar, posicionan las dos líneas en la vía y especifican la dirección de conducción y la velocidad con la que se debe activar el radar.

Con esta configuración, el radar detecta los vehículos y su velocidad al circular en dirección incorrecta. Al mismo tiempo, la cámara permite identificar visualmente y capturar las matrículas de los vehículos. Con esta configuración, es posible crear reglas para eventos, por ejemplo, para activar una grabación cuando el vehículo cruza las líneas o activar luces externas que puedan avisar al conductor. Además, la información de las matrículas se puede procesar en el servidor.

Para ver un ejemplo de cómo crear una regla que activa una grabación, consulte Activar una grabación si un vehículo circula en dirección incorrecta.

Recomendaciones de montaje

AXIS Q1686-DLE se ha probado exhaustivamente con la aplicación AXIS License Plate Verifier. Las recomendaciones de montaje de las siguientes tablas se basan en el rendimiento combinado de la cámara, el radar y la aplicación.

La distancia óptima para que el dispositivo capture las matrículas de los vehículos a altas velocidades es de 40 m. Como se ve en las tablas, se pueden capturar matrículas más próximas o más lejanas, a una distancia superior a 40 m, pero a velocidades más lentas.

Montaje central

En esta tabla se muestran las recomendaciones para un dispositivo que se monta en un grúa situada encima de la carretera en la que no hay distancia lateral entre la cámara y la carretera.

Mounting height (Altura de montaje)Ángulo verticalDistancia de capturaVelocidad
6 m13°25 mHasta 80 km/h
40 mHasta 200 km/h
50 mHasta 125 km/h
8 m18°25 mHasta 80 km/h
11°40 mHasta 160 km/h
50 mHasta 104 km/h

Las definiciones de los parámetros de la tabla están disponibles en Definiciones.

Montaje lateral

Esta tabla muestra las recomendaciones para un dispositivo montado en un poste situado a un lado de la carretera, donde la distancia lateral entre la cámara y el centro de la carretera más alejada es de 7 m como máximo.

Mounting height (Altura de montaje)Ángulo verticalÁngulo horizontalDistancia de capturaVelocidad
6 m13°16°25 mHasta 50 km/h
10°40 mHasta 140 km/h
50 mHasta 125 km/h
8 m18°16°25 mHasta 50 km/h
11°10°40 mHasta 140 km/h
50 mHasta 104 km/h

Las definiciones de los parámetros de la tabla están disponibles en Definiciones.

Para obtener información sobre cómo configurar el dispositivo para que pueda medir la velocidad de paso de vehículos y capturar matrículas, consulte Optimice el dispositivo para la medición de velocidad y la captura de matrículas.

Definiciones

  • Mounting height (Altura de montaje): La distancia desde el suelo hasta la óptica del dispositivo.

  • Ángulo vertical: El ángulo de inclinación hacia abajo, o ángulo vertical, del dispositivo.

  • Ángulo horizontal: El ángulo horizontal del dispositivo cuando está montado lateralmente y orientado hacia el punto de la carretera en el que se espera capturar las matrículas.

  • Distancia de captura: La distancia entre el dispositivo y el punto de la carretera, en la que se espera capturar las matrículas

  • Velocidad: La velocidad máxima a la que el dispositivo puede capturar las matrículas y, al mismo tiempo, medir la velocidad de los vehículos que pasan.

Procedimientos iniciales

Localice el dispositivo en la red

Para localizar dispositivos Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®, utilice AXIS IP Utility o AXIS Device Manager. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargarse desde axis.com/support.

Para obtener más información acerca de cómo encontrar y asignar direcciones IP, vaya a How to assign an IP address and access your device (Cómo asignar una dirección IP y acceder al dispositivo).

Compatibilidad con navegadores

Puede utilizar el dispositivo con los siguientes navegadores:

ChromeTM

Firefox®

EdgeTM

Safari®

Windows®

recomendado

recomendado

macOS®

recomendado

recomendado

Linux®

recomendado

recomendado

Otros sistemas operativos

✓*

*Para utilizar la interfaz web AXIS OS con iOS 15 o iPadOS 15, vaya a Ajustes > Safari > Avanzadas > Características experimentales y desactive NSURLSession Websocket.

Abrir la interfaz web del dispositivo

  1. Abra un navegador y escriba la dirección IP o el nombre de host del dispositivo Axis.

    Si no conoce la dirección IP, use AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red.

  2. Escriba el nombre de usuario y la contraseña. Si accede al dispositivo por primera vez, debe crear una cuenta de administrador. Consulte Crear una cuenta de administrador.

Para obtener descripciones de todos los controles y opciones de la interfaz web del dispositivo, consulte Interfaz web.

Crear una cuenta de administrador

La primera vez que inicie sesión en el dispositivo, debe crear una cuenta de administrador.

  1. Escriba un nombre de usuario.

  2. Escriba una contraseña. Consulte Contraseñas seguras.

  3. Vuelva a escribir la contraseña.

  4. Aceptar el acuerdo de licencia.

  5. Haga clic en Add account (agregar cuenta).

Importante

El dispositivo no tiene una cuenta predeterminada. Si pierde la contraseña de la cuenta de administrador, debe restablecer el dispositivo. Consulte Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.

Contraseñas seguras

Importante

Los dispositivos de Axis envían la contraseña definida inicialmente en texto abierto a través de la red. Para proteger su dispositivo tras el primer inicio de sesión, configure una conexión HTTPS segura y cifrada y, a continuación, cambie la contraseña.

La contraseña del dispositivo es la principal protección para sus datos y servicios. Los dispositivos de Axis no imponen una política de contraseñas ya que pueden utilizarse en distintos tipos de instalaciones.

Para proteger sus datos le recomendamos encarecidamente que:

  • Utilice una contraseña con al menos 8 caracteres, creada preferiblemente con un generador de contraseñas.

  • No exponga la contraseña.

  • Cambie la contraseña a intervalos periódicos y al menos una vez al año.

Comprobar que no se ha manipulado el software del dispositivo

  1. Para asegurarse de que el dispositivo tiene el AXIS OS original o para volver a controlar el dispositivo tras un incidente de seguridad:
  2. Restablezca los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.

    Después de un restablecimiento, el inicio seguro garantiza el estado del dispositivo.

  3. Configure e instale el dispositivo.

Información general de la interfaz web

Este vídeo le ofrece información general de la interfaz web del dispositivo.

Interfaz web del dispositivo Axis

Configure su dispositivo

Optimice el dispositivo para la medición de velocidad y la captura de matrículas

Esta cámara de fusión de radar y vídeo se calibra de fábrica para que la cámara y el módulo del radar estén perfectamente alineados.

Nota

No mueva ni elimine el objetivo, la unidad óptica o el módulo del radar, ya que se desharán la calibración y la alineación.

Para configurar el dispositivo para la detección de vehículos y la medición de velocidad, y para optimizar la imagen para la captura de matrículas, siga estos pasos:

  1. Ajustar la altura de montaje en el radar

  2. Oriente e incline el dispositivo

  3. Validar la altura e inclinación de montaje

  4. Agregar carriles en el radar

  5. Agregar zonas de exclusión

  6. Optimizar la imagen para la captura de matrículas

  7. Configurar una solución de captura de matrículas

Ajustar la altura de montaje en el radar

La altura de montaje se mide desde el suelo hasta la óptica del dispositivo y debe ser lo más precisa posible para detectar y medir la velocidad de los vehículos que pasan correctamente. En el caso de escenas con superficies irregulares, agregue el valor que representa la altura media de la escena.

  1. Vaya a Radar > Settings > General (Radar > Ajustes > General).

  2. Ajuste la altura en Mounting height (Altura de montaje).

Oriente e incline el dispositivo

Oriente e incline el dispositivo hacia la zona en la que tiene la intención de capturar las matrículas.

Nota

Este procedimiento requiere acceso físico al dispositivo.

  1. Si utiliza el dispositivo con AXIS License Plate Verifier, consulte las tablas en Recomendaciones de montaje para ver las recomendaciones del ángulo de inclinación en función de la altura de montaje del dispositivo, la distancia de captura prevista y la velocidad del vehículo.

    Si utiliza una solución de captura de matrículas de terceros, póngase en contacto con el proveedor para obtener recomendaciones.

  2. Afloje el tornillo del montaje en pared.

  3. Oriente la cámara a la carretera en la que tiene la intención de capturar las matrículas.

  4. Incline el dispositivo según las recomendaciones.

  5. Valide la posición del dispositivo y consulte Validar la altura e inclinación de montaje para obtener instrucciones.

Validar la altura e inclinación de montaje

Nota

Este procedimiento requiere acceso físico al dispositivo.

Para validar la posición del dispositivo, agregue dos tipos de superposiciones aumentadas en la visualización en directo de la cámara. Las superposiciones le ayudarán a comprobar que el radar detecta los vehículos correctamente a la distancia de captura prevista.

La primera superposición muestra una proyección del radar a través de una cuadrícula, incluida la distancia entre el dispositivo y la carretera. La segunda superposición es un cuadro limitador que muestra una caja blanca proyectada alrededor de un vehículo en circulación.

  1. Vaya a Video > Image (Vídeo > Imagen).

  2. Haga clic en en la visualización en directo para acceder a los controles en pantalla del dispositivo.

  3. Expanda Controles predefinidos.

  4. Active la Superposición aumentada (radar).

  5. Haga clic en Activar cuadros limitadores aumentados.

  6. Haga clic en Activar superposición aumentada.

  7. En la visualización en directo de la cámara, compruebe que la distancia a la carretera sea correcta en la cuadrícula proyectada y que los cuadros limitadores se proyecten alrededor de los vehículos que pasan y no por encima, por debajo o junto a ellos.

  8. Si es necesario, vuelva a medir la altura de montaje y ajuste la configuración o ajuste el ángulo de inclinación y vuelva a comprobarlo.

  9. Una vez validada la posición del dispositivo, apriete los tornillos en el montaje en pared.

Nota

Desactive las superposiciones aumentadas cuando haya terminado la validación.

Agregar carriles en el radar

Agregue carriles en el radar que se corresponden con los carriles en la carretera que está supervisando. Los carriles del radar mejoran el seguimiento y el rendimiento al detectar vehículos y la velocidad con la que se desplazan.

  1. Vaya a Radar > Settings > Object Visualization (Radar > Ajustes > Visualización de objetos).

  2. Ajuste la Trail lifetime (Vida útil de rastro) en 1 minuto.

    En el rastro se ve cómo se mueve el vehículo en la carretera, lo que facilita la posición de los carriles.

  3. Vaya a Radar > Lanes (Radar > Carriles).

  4. Haga clic en + Add lane (+ Agregar carril).

  5. De forma predeterminada, el nombre del primer carril será Lane 1 (Carril 1). Expándalo para editar el nombre.

  6. Haga clic en el carril en la vista del radar y utilice el ratón para moverlo y dar forma para cubrir la parte deseada de la vista del radar o el mapa de referencia. Un carril en el radar debe corresponder a un carril en la carretera que está supervisando.

  7. Compruebe que el rastro de los vehículos que pasan permanece dentro de los carriles que ha agregado.

  8. Haga clic en Lanes enabled (Carriles habilitados) para activar los carriles que haya agregado.

  9. Repita los pasos para agregar un carril adicional. Le recomendamos que agregue un máximo de dos carriles.

Ejemplo

La vista de la cámara se muestra en el lado izquierdo y la vista del radar con dos carriles agregados en amarillo en la parte derecha. El coche que pasa se muestra como una trayectoria blanca en la vista de radar, seguida de un rastro.

Para cambiar la unidad de medida en la cuadrícula del radar, vaya a System > Regional settings (Sistema > Ajustes regionales).

Agregar zonas de exclusión

Las zonas de exclusión son áreas en las que se ignorarán los objetos en movimiento. Añada zonas de exclusión para ignorar, por ejemplo, el balanceo de hojas en el lateral de una carretera. También puede añadir zonas de exclusión para ignorar las huellas fantasma causadas por materiales reflectantes del radar, como una valla metálica.

  1. Agregar una zona de exclusión:
  2. Vaya a Radar > Exclude zones (Radar > Zonas de exclusión).

  3. Haga clic en Add exclude zone (Agregar zona de exclusión).

    Utilice el ratón para desplazar y cambiar la forma de la zona de manera que cubra la parte deseada de la imagen del radar o el mapa de referencia.

Optimizar la imagen para la captura de matrículas

  1. En la interfaz web del dispositivo, vaya a Video > Installation > Traffic camera installation assistant (Vídeo > Instalación > Asistente de instalación de cámara de tráfico).

  2. Seleccione el modo de vigilancia License plate capture (Captura de matrículas).

  3. Haga clic en Next (Siguiente).

  4. En Capture settings (Ajustes de captura), agregue la siguiente información:

    • Altura de la cámara: la distancia entre la cámara y el suelo.

    • Distancia de carretera: la distancia lateral entre la cámara y el centro del carril que va a supervisar.

    • Velocidad típica del coche: la velocidad típica de los vehículos que se aproximan o salen de la zona.

    • Nota

      Active el Acelerómetro para calcular la distancia del coche automáticamente.

    • Distancia del coche: la distancia entre la cámara y los vehículos que se aproximan o salen de la zona.

  5. Haga clic Next (Siguiente) en el asistente de instalación de la cámara de tráfico.

  6. El asistente proporciona un perfil de escena y un valor de obturador máximo para la instalación. Para guardar estos ajustes, haga clic en Apply settings (Aplicar ajustes).

  7. En la visualización en directo, haga zoom en la imagen de modo que la vista cubra los carriles que desee supervisar. Consulte para obtener más información.

  8. Para verificar los ajustes, grabe algunos vehículos pasando y mire las matrículas en la grabación. Consulte Grabar y ver vídeo para obtener más información.

Configurar una solución de captura de matrículas

Configure una solución de captura de matrículas que pueda procesar las imágenes proporcionadas por la cámara. Para obtener más información, consulte Software de captura de matrículas.

AXIS License Plate Verifier

Si va a utilizar AXIS Q1686-DLE con AXIS License Plate Verifier, consulte el manual del usuario de AXIS License Plate Verifier para obtener información sobre cómo configurar la aplicación.

Si tiene la intención de capturar matrículas en dos carriles, le recomendamos que cree un área de interés para cada carril en la aplicación. Para obtener instrucciones, consulte Ajustar el área de interés en el manual del usuario de AXIS License Plate Verifier.

Para validar que AXIS License Plate Verifier captura las matrículas correctamente, active las superposiciones de matrículas en la interfaz web de AXIS Q1686-DLE. Para obtener más información, consulte Mostrar superposiciones de matrículas.

Ajustes básicos

Configure el modo de captura

  1. Vaya a Video > Installation > Capture mode (Vídeo > Instalación > Modo de captura).

  2. Haga clic en Change (Cambiar).

  3. Seleccione un modo de captura y haga clic en Save and restart (Guardar y reiniciar).

    Consulte también .

Configure la frecuencia de la red eléctrica

  1. Vaya a Video > Installation > Power line frequency (Vídeo > Instalación > Frecuencia de la red eléctrica).

  2. Haga clic en Change (Cambiar).

  3. Seleccione una frecuencia de la red eléctrica y haga clic en Save and restart (Guardar y reiniciar).

Ajustar la imagen

En esta sección se incluyen instrucciones sobre la configuración del dispositivo. Si desea obtener más información sobre cómo funcionan determinadas características, vaya a Descubrir más.

Nivelar la cámara

  1. Para ajustar la vista con respecto a un área u objeto de referencia, utilice la rejilla de nivelación en combinación con un ajuste mecánico de la cámara.
  2. Vaya a Video > Image > (Vídeo > Imagen >) y haga clic en .

  3. Haga clic para mostrar la cuadrícula de nivel.

  4. Ajuste la cámara de forma mecánica hasta que la posición del área u objeto de referencia se alinee con la rejilla de nivelación.

Ajuste el zoom y el enfoque

  1. Para ajustar el zoom:
  2. Vaya a Video > Installation (Vídeo > Instalación) y ajuste el control deslizante del zoom.

  1. Para ajustar el enfoque:
  2. Haga clic para mostrar el área de enfoque automático.

  3. Ajuste el área de enfoque automático para cubrir la parte de la imagen que desea que esté enfocada.

    Si no selecciona una zona de enfoque automático, la cámara enfoca la escena completa. Para escenas de tráfico en las que tiene la intención de capturar matrículas, recomendamos enfocar los carriles en el centro de la carretera.

  4. Haga clic en Autofocus (Enfoque automático).

  5. Para ajustar el enfoque con precisión, desplace el control deslizante del enfoque.

Seleccionar perfil de escena

Un perfil de escena es un conjunto de ajustes de aspecto de imagen predefinidos, entre los que se incluyen: nivel de color, brillo, nitidez, contraste y contraste local. Los perfiles de escena están preconfigurados en el producto para una configuración rápida en un escenario específico, por ejemplo, Forense, que está optimizado para condiciones de vigilancia. Para obtener una descripción de cada ajuste disponible, consulte Interfaz web.

Puede seleccionar un perfil de escena durante la configuración inicial de la cámara. También puede seleccionar o cambiar el perfil de escena más tarde.

  1. Vaya a Video > Image > Appearance (Vídeo > Imagen > Aspecto).

  2. Vaya a Scene profile (Perfil de escena) y seleccione un perfil.

Reduzca el tiempo de procesamiento de imágenes con un modo de latencia baja

Puede optimizar el tiempo de procesamiento de imagen de su transmisión en directo activando el modo de latencia baja. La latencia de su transmisión en vivo se reduce al mínimo. Si utiliza el modo de latencia baja, la calidad de imagen es inferior a la habitual.

  1. Vaya a System > Plain config (Sistema > Config. sencilla).

  2. Seleccione ImageSource en la lista desplegable.

  3. Vaya ImageSource/I0/Sensor >Low latency mode (Modo de latencia baja) y seleccione On (Activado).

  4. Haga clic en Save (Guardar).

Seleccionar el modo de exposición

Utilice los modos de exposición para mejorar la calidad de imagen de determinadas escenas de vigilancia. Los modos de exposición le permiten controlar la apertura, la velocidad de obturación y la ganancia. Vaya a Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagen > Exposición) y seleccione entre los siguientes modos de exposición:

  • En la mayoría de situaciones, seleccione la opción de exposición (Automatic) Automática.

  • Para entornos con cierta iluminación artificial (por ejemplo, luz fluorescente), seleccione Flicker-free (Sin parpadeo).

    Seleccione una frecuencia igual a la frecuencia de la red eléctrica.

  • Para entornos con cierta iluminación artificial y luz brillante (por ejemplo, exteriores con luz fluorescente de noche y luz solar de día), seleccione Flicker-reduced (Parpadeo reducido).

    Seleccione una frecuencia igual a la frecuencia de la red eléctrica.

  • Para bloquear la configuración de exposición actual, seleccione Mantener actual.

Aprovechar la luz IR mediante el modo nocturno cuando la iluminación es escasa

Las cámaras usan la luz visible para crear imágenes en color por el día. Sin embargo, a medida que disminuye la luz visible, las imágenes en color pierden brillo y claridad. Si cambia al modo nocturno cuando sucede esto, la cámara utiliza la luz infrarroja visible y casi infrarroja para ofrecer imágenes claras y detalladas en blanco y negro. Puede configurar la cámara de forma que pase al modo nocturno automáticamente.

  1. Vaya a Video > Image > Day-night mode (Vídeo > Imagen > Modo diurno-nocturno) y asegúrese de que el filtro bloqueador IR se establece en Automático.

  2. Para usar la luz IR integrada cuando la cámara se encuentre en el modo nocturno, active Allow IR illumination (Permitir iluminación IR) y Synchronize IR illumination (Sincronizar iluminación IR).

Optimizar iluminación IR

En función del entorno de la instalación y de las condiciones alrededor de la cámara, por ejemplo las fuentes de luz externas en la escena, a veces se puede mejorar la calidad de imagen si se ajusta manualmente la intensidad de los LED. Si tiene problemas con los reflejos de los LED, puede reducir la intensidad.

  1. Vaya a Video > Image > Day-night mode (Vídeo > Imagen > Modo diurno-nocturno).

  2. Active Allow illumination (Permitir iluminación).

  3. Haga clic en en la visualización en directo y seleccione Manual.

  4. Ajuste la intensidad.

Reducir el ruido en condiciones de poca luz

Para reducir el ruido en condiciones de poca luz, puede ajustar uno o varios de los siguientes ajustes:

  • Ajuste la compensación entre ruido y distorsión por movimiento. Vaya a Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagen > Exposición) y desplace el control deslizante de Blur-noise trade-off (Compensación distorsión-ruido) hacia Low noise (Ruido bajo).

  • Establezca el modo de exposición en automático.

  • Nota

    Un valor alto de obturador máximo puede resultar en distorsión por movimiento.

  • Para reducir la velocidad de obturación, establezca el obturador máximo en el valor más alto posible.

  • Nota

    Cuando se reduce la ganancia máxima, la imagen puede volverse más oscura.

  • Establezca la ganancia máxima en un valor más bajo.

  • Si es posible, mueva el control deslizante debajo de Aperture (Abertura) hacia Open (Abierto).

  • Reduzca la nitidez de la imagen en Video > Image > Appearance(Vídeo > Imagen > Aspecto).

Reducir el desenfoque por movimiento en condiciones de poca luz

  • Para reducir la distorsión por movimiento en condiciones de poca luz, ajuste uno o varios de los siguientes ajustes en Vídeo > Imagen > Exposición:
  • Lleve el control deslizante Blur-noise trade-off (Reducción de la distorsión por movimiento) a Low motion blur (Baja distorsión por distorsión).

  • Nota

    Cuando se incrementa la ganancia, también se incrementa el ruido en la imagen.

  • Defina Max shutter (Obturador máximo) en un tiempo más corto y Max gain (Ganancia máxima) en un valor más alto.

  • Si sigue teniendo problemas de distorsión por movimiento:
  • Aumente el nivel de luz en la escena.

  • Monte la cámara de manera que los objetos se muevan hacia ella o se alejen de ella en vez de hacia los lados.

Maximizar el nivel de detalle de una imagen

Importante

Si maximiza el nivel de detalle de una imagen, es probable que aumente la velocidad de bits y la velocidad de fotogramas puede reducirse.

  • Debe seleccionar el modo de captura que tenga la resolución más alta.

  • Vaya a Video > Stream > General (Vídeo > Transmitir > General) y establezca la compresión lo más baja posible.

  • Debajo de la imagen de visualización en directo, haga clic en y en Formato de vídeo, seleccione MJPEG.

  • Vaya a Video > Stream > Zipstream (Vídeo > Transmisión > Zipstream) y seleccione Off (Desactivado).

Manejar escenas con contraluz intenso

El rango dinámico es la diferencia de niveles de luz que hay en una imagen. En algunos casos, la diferencia entre las áreas más oscuras y más claras puede ser importante. El resultado suele ser una imagen en la que se ven las áreas claras o las oscuras. Gracias al amplio rango dinámico (WDR) se ven tanto las áreas claras como las áreas oscuras de la imagen.

  1. Vaya a Video > Image > Wide dynamic range (Vídeo > Imagen > Amplio rango dinámico).

  2. Use el deslizador Local contrast (Contraste local) para ajustar la cantidad de WDR.

  3. Utilice el control deslizante Tone mapping (Asignación de tones) para ajustar el WDR.

  4. Si todavía tiene problemas, vaya a Exposure (Exposición) y ajuste Exposure zone (Zona de exposición) para cubrir el área de interés.

Puede obtener más información sobre el WDR y cómo utilizarlo en axis.com/web-articles/wdr.

Estabiliza una imagen movida con la estabilización de imagen

La estabilización de imagen está indicada para entornos en los que el producto está montado en una ubicación expuesta en la que pueda haber vibraciones, por ejemplo, causadas por el viento o el tráfico.

Esta función hace que la imagen sea más suave, estable y menos borrosa. También reduce el tamaño de archivo de la imagen comprimida y reduce la velocidad de bits del flujo de vídeo.

Nota

Cuando se activa la estabilización de imagen, la imagen se recorta ligeramente, lo que reduce la resolución máxima.

  1. Vaya a Video > Installation > Image correction (Vídeo > Instalación > Corrección de imagen).

  2. Encienda Image stabilization (Estabilización de imagen).

Ocultar partes de la imágenes con máscaras de privacidad

Puede crear una o varias máscaras de privacidad para ocultar partes de la imagen.

  1. Vaya a Video > Privacy masks (Vídeo > Máscaras de privacidad).

  2. Haga clic en .

  3. Haga clic en la nueva máscara e introduzca un nombre.

  4. Ajuste el tamaño y la colocación de la máscara de privacidad según sus necesidades.

  5. Para cambiar el color de todas las máscaras de privacidad, haga clic en Privacy masks (Máscaras de privacidad) y seleccione un color.

Consulte también Máscaras de privacidad

Mostrar una superposición de imagen

Puede agregar una imagen como superposición al flujo de vídeo.

  1. Vaya a Video > Overlays (Vídeo > Superposiciones).

  2. Seleccione Image (Imagen) y haga clic en .

  3. Haga clic en Images (Imágenes).

  4. Arrastre y coloque una imagen.

  5. Haga clic en Upload (Cargar).

  6. Haga clic en Manage overlay (Gestionar superposición).

  7. Seleccione la imagen y una posición. También puede arrastrar la imagen superpuesta en la visualización en directo para cambiar la posición.

Mostrar superposición de texto

Puede agregar un campo de texto como superposición al flujo de vídeo. Esto resulta útil, por ejemplo, cuando desea mostrar la fecha, la hora o el nombre de una empresa en el flujo de vídeo.

  1. Vaya a Video > Overlays (Vídeo > Superposiciones).

  2. Seleccione Text (Texto) y haga clic en .

  3. Introduzca el texto que desee mostrar en el flujo de vídeo.

  4. Seleccione una posición. También puede arrastrar el campo de texto superpuesto en la visualización en directo para cambiar la posición.

Agregar nombres de calles y dirección de la brújula a la imagen

Nota

El nombre de la calle y la dirección de la brújula se verán en todas las grabaciones y transmisiones de vídeo.

  1. Vaya a Apps (Aplicaciones).

  2. Seleccione axis-orientationaid (AXIS-orientationaid).

  3. Haga clic en Abrir.

  4. Para añadir un nombre de calle, haga clic en Añadir texto y modifique el texto para que se ajuste a la calle.

  5. Para añadir una brújula, haga clic en Add compass (Añadir brújula) y modifique la brújula para que quepa la imagen.

Mostrar superposiciones de matrículas

Las superposiciones de matrículas se encuentran disponibles con la aplicación opcional AXIS License Plate Verifier.

  1. Vaya a Video > Image (Vídeo > Imagen).

  2. Haga clic en en la visualización en directo para acceder a los controles en pantalla del dispositivo.

  3. Expanda Controles predefinidos.

  4. Active la Superposición de matrículas.

  5. Haga clic en Show overlay (Mostrar superposición).

  6. Para mover la superposición, haga clic en Move overlay (Mover superposición).

Ver y grabar vídeo

En esta sección se incluyen instrucciones sobre la configuración del dispositivo. Para obtener más información sobre cómo funcionan la retransmisión y el almacenamiento, vaya a Flujo y almacenamiento.

Reducir el ancho de banda y el almacenamiento

Importante

La reducción del ancho de banda puede llevar a la pérdida de detalle en la imagen.

  1. Vaya a Video > Stream (Vídeo > Flujo).

  2. Haga clic en visualización en directo.

  3. Seleccione Formato de vídeo H.264.

  4. Vaya a Video > Stream > General (Vídeo > Transmisión > General) y aumente la Compression (Compresión).

  5. Vaya a Video > Stream > Zipstream (Vídeo > Flujo > Zipstream) y realice una o más de las acciones siguientes:

    • Nota

      Los ajustes de Zipstream se utilizan para H.264 y H.265.

    • Seleccione la Potencia de Zipstream que desea usar.

    • Active Optimizar para almacenamiento. Solo se puede utilizar si el software de gestión de vídeo admite fotogramas B.

    • Active FPS dinámico.

    • Active grupo de imágenes dinámico y establezca un valor de longitud de GOP Límite superior.

Nota

Casi todos los navegadores web no admiten la descodificación H.265, por lo que el dispositivo no la admite en su interfaz web. En su lugar, puede utilizar un sistema o aplicación de gestión de vídeo que admita descodificación H.265.

Configurar el almacenamiento de red

  1. Para almacenar las grabaciones en la red, es necesario configurar previamente el almacenamiento en red.
  2. Vaya a System > Storage (Sistema > Almacenamiento).

  3. Haga clic en Add network storage (Añadir almacenamiento en red) en Network storage (Almacenamiento en red).

  4. Escriba la dirección IP del servidor anfitrión.

  5. Escriba el nombre de la ubicación compartida del servidor anfitrión en Network Share (Recurso compartido en red).

  6. Escriba el nombre de usuario y la contraseña.

  7. Seleccione la versión SMB o déjela en Auto (Automática).

  8. Seleccione Agregar recurso compartido sin pruebas si experimenta problemas de conexión temporales o si el recurso compartido aún no está configurado.

  9. Haga clic en Add (Agregar).

Grabar y ver vídeo

  1. Grabar vídeo directamente desde la cámara
  2. Vaya a Video > Image (Vídeo > Imagen).

  3. Para empezar a grabar, haga clic en .

    Si no ha configurado ningún almacenamiento, haga clic en y . Para obtener instrucciones sobre cómo configurar el almacenamiento de red, consulte Configurar el almacenamiento de red

  4. Para dejar de grabar haga clic de nuevo.

  1. Watch video (Visualizar vídeo)
  2. Vaya a Recordings (Grabaciones).

  3. Haga clic para la grabación en la lista

Comprobar que no se ha manipulado el vídeo

Con el vídeo firmado, puede asegurarse de que nadie ha manipulado el vídeo grabado por la cámara.

  1. Vaya a Video > Stream > General (Vídeo > Transmisión > General) y active Signed video (Vídeo firmado).

  2. Utilice AXIS Camera Station (5.46 o posterior) u otro software de gestión de vídeo compatible para grabar vídeo. Para obtener instrucciones, consulte el Manual del usuario de AXIS Camera Station.

  3. Exporte el vídeo grabado.

  4. Utilice AXIS File Player para reproducir el vídeo. Descargue AXIS File Player.

    indica que no se ha manipulado el vídeo.

Nota

Para obtener más información sobre el vídeo, haga clic con el botón derecho en el vídeo y seleccione Show digital signature (Mostrar firma digital).

Ajustes de radar adicionales

Cargar un mapa de referencia

La visualización en directo predeterminada del radar muestra la cobertura del radar y los movimientos detectados. Además, puede agregar zonas de detección y reglas directamente. Para que resulte más fácil ver dónde se mueven los objetos, cargue un mapa de referencia, como un plano de masa o una foto aérea, que muestre el área cubierta por el radar.

  • Requisitos de imagen:
  • Los formatos de archivo compatibles son jpeg y png.

  • La orientación no es importante, ya que la forma de cobertura del radar se moverá para adaptarse a la imagen durante la calibración.

  1. Cargue el mapa de referencia y calíbrelo para que la cobertura del radar real se ajuste a la posición, dirección y escala del mapa.
  2. Vaya a Radar > Map calibration (Radar > Calibración del mapa).

  3. Cargue el mapa de referencia y siga las instrucciones del asistente de configuración.

Agregar escenarios

Un escenario es una combinación de condiciones de activación y configuración de detección, que puede utilizar para crear reglas en el sistema de eventos. Agregue escenarios si desea crear reglas diferentes para distintas partes de la escena.

  1. Agregar un escenario:
  2. Vaya a Radar > Scenarios (Radar > Escenarios).

  3. Haga clic en Add scenario (Agregar escenario).

  4. Escriba el nombre del escenario.

  5. Seleccione si quiere que se desencadene cuando haya objetos que se muevan por una zona o que crucen una o dos líneas.

  1. Activador de objetos en movimiento en un área:
  2. Seleccione Movement in area (Movimiento en área).

  3. Haga clic en Next (Siguiente).

  4. Seleccione el tipo de zona que se debe incluir en el escenario.

    Utilice el ratón para desplazar y cambiar la forma de la zona de manera que cubra la parte deseada de la imagen del radar o el mapa de referencia.

  5. Haga clic en Next (Siguiente).

  6. Agregar ajustes de detección.

    1. Agregue segundos hasta que se active después en Ignore short-lived objects (Ignorar objetos que permanecen poco en la escena).

    2. Seleccione el tipo de objeto que desea activar en Trigger on object type (Desencadenar en tipo de objeto).

    3. Agregue un rango para el límite de velocidad en Speed limit (Límite de velocidad).

  7. Haga clic en Next (Siguiente).

  8. Defina la duración mínima de la alarma en Minimum trigger duration (Duración mínima del activador).

  9. Haga clic en Save (guardar).

  1. Desencadene en objetos que cruzan una línea:
  2. Seleccione Line crossing (Línea de cruce).

  3. Haga clic en Next (Siguiente).

  4. Coloque la línea en la escena.

    Utilice el ratón para mover y dar forma a la línea.

  5. Para cambiar la dirección de detección, active Change direction (Cambiar dirección).

  6. Haga clic en Next (Siguiente).

  7. Agregar ajustes de detección.

    1. Agregue segundos hasta que se active después en Ignore short-lived objects (Ignorar objetos que permanecen poco en la escena).

    2. Seleccione el tipo de objeto que desea activar en Trigger on object type (Desencadenar en tipo de objeto).

    3. Agregue un rango para el límite de velocidad en Speed limit (Límite de velocidad).

  8. Haga clic en Next (Siguiente).

  9. Defina la duración mínima de la alarma en Minimum trigger duration (Duración mínima del activador).

    El valor predeterminado se establece en 2 segundos. Si desea que el escenario se active cada vez que un objeto cruza la línea, reduzca la duración a 0 segundos.

  10. Haga clic en Save (Guardar).

  1. Desencadene en objetos que cruzan dos líneas:
  2. Seleccione Line crossing (Línea de cruce).

  3. Haga clic en Next (Siguiente).

  4. Para que el objeto cruce dos líneas para que se active la alarma, active Require crossing of two lines (Requerir cruce de dos líneas).

  5. Coloque las líneas en la escena.

    Utilice el ratón para mover y dar forma a la línea.

  6. Para cambiar la dirección de detección, active Change direction (Cambiar dirección).

  7. Haga clic en Next (Siguiente).

  8. Agregar ajustes de detección.

    1. Defina el límite de tiempo entre cruzar la primera y la segunda línea en Max time between crossings (Tiempo máximo entre cruces).

    2. Seleccione el tipo de objeto que desea activar en Trigger on object type (Desencadenar en tipo de objeto).

    3. Agregue un rango para el límite de velocidad en Speed limit (Límite de velocidad).

  9. Haga clic en Next (Siguiente).

  10. Defina la duración mínima de la alarma en Minimum trigger duration (Duración mínima del activador).

    El valor predeterminado se establece en 2 segundos. Si desea que el escenario se active cada vez que un objeto haya cruzado las dos líneas, reduzca la duración a 0 segundos.

  11. Haga clic en Save (Guardar).

Mostrar una superposición de texto con el ángulo vertical del radar

Puede agregar una superposición en la visualización en directo del radar que muestre el ángulo vertical del radar. Esto resulta útil durante la instalación o cuando es necesario conocer el ángulo vertical del dispositivo.

Nota

La superposición de ángulo vertical muestra "90" cuando el dispositivo está horizontal. Si la superposición muestra "75", el ángulo vertical del radar está 15° por debajo de la línea del horizonte.

  1. Vaya a Radar > Overlays (Radar > Superposiciones).

  2. Seleccione Text (Texto) y haga clic en .

  3. Escriba #op.

    También puede hacer clic en Modifier (Modificador) y seleccionar #op de la lista.

  4. Seleccione una posición. También puede arrastrar el campo superpuesto en la visualización en directo para cambiar la posición.

Configurar reglas para eventos

Para obtener más información, consulte nuestra guía Introducción a las reglas de eventos.

Activar una acción

  1. Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla. La regla determina cuándo debe realizar el dispositivo determinadas acciones. Puede configurar reglas como programadas, recurrentes o activadas manualmente.

  2. Introduzca un Name (Nombre).

  3. Seleccione la Condition (Condición) que debe cumplirse para que se active la acción. Si especifica varias condiciones para la regla, deben cumplirse todas ellas para que se active la acción.

  4. En Action (Acción), seleccione qué acción debe realizar el dispositivo cuando se cumplan las condiciones.

Nota

Si realiza cambios a una regla activa, esta debe iniciarse de nuevo para que los cambios surtan efecto.

Nota

Si cambia la definición del perfil de flujo que se usa en una regla, debe reiniciar todas las reglas que utilicen ese perfil.

Ahorrar energía cuando no se detecta movimiento

En este ejemplo se explica cómo activar el modo de ahorro de energía cuando no se detecta movimiento en la escena.

Nota

Al activar el modo de ahorro de energía, se reduce el rango de iluminación IR.

  1. Asegúrese de que AXIS Object Analytics esté en funcionamiento:
  2. Vaya a Apps > AXIS Object Analytics (Aplicaciones > AXIS Object Analytics).

  3. Inicie la aplicación si no se está ya ejecutando.

  4. Asegúrese de configurar la aplicación de acuerdo con sus necesidades.

  1. Crear una regla:
  2. Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla.

  3. Escriba un nombre para la regla.

  4. En la lista de condiciones, en Aplicación, seleccione Análisis de objetos.

  5. Seleccione Invert this condition (Invertir esta condición).

  6. En la lista de acciones, en Modo de ahorro de energía, seleccione Usar modo de ahorro de energía mientras la regla esté activa.

  7. Haga clic en Save (Guardar).

Grabar vídeo cuando la cámara detecta un objeto

En este ejemplo se explica cómo configurar la cámara para empezar a grabar en la tarjeta SD cuando la cámara detecta un objeto. La grabación incluye cinco segundos antes de la detección y un minuto después de que termine la detección.

Antes de empezar:

  • Asegúrese de que hay una tarjeta SD instalada.

  1. Asegúrese de que AXIS Object Analytics esté en funcionamiento:
  2. Vaya a Apps > AXIS Object Analytics (Aplicaciones > AXIS Object Analytics).

  3. Inicie la aplicación si no se está ya ejecutando.

  4. Asegúrese de configurar la aplicación de acuerdo con sus necesidades.

  1. Crear una regla:
  2. Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla.

  3. Escriba un nombre para la regla.

  4. En la lista de condiciones, en Aplicación, seleccione Análisis de objetos.

  5. En la lista de acciones, en Recordings (Grabaciones), seleccione Record video while the rule is active (Grabar vídeo mientras la regla esté activa).

  6. En la lista de opciones de almacenamiento, seleccione SD_DISK.

  7. Seleccione una cámara y un perfil de flujo.

  8. Defina el valor del activador previo en 5 segundos.

  9. Defina el valor del búfer posterior en 1 minuto.

  10. Haga clic en Save (Guardar).

Mostrar una superposición de texto en el flujo de vídeo cuando el dispositivo detecte un objeto

En este ejemplo se explica qué hay que hacer para que se muestre el texto "Movimiento detectado" cuando el dispositivo detecte un objeto

  1. Asegúrese de que AXIS Object Analytics esté en funcionamiento:
  2. Vaya a Apps > AXIS Object Analytics (Aplicaciones > AXIS Object Analytics).

  3. Inicie la aplicación si no se está ya ejecutando.

  4. Asegúrese de configurar la aplicación de acuerdo con sus necesidades.

  1. Agregue el texto de la superposición:
  2. Vaya a Video > Overlays (Vídeo > Superposiciones).

  3. En Superposiciones, seleccione Texto y haga clic en .

  4. Escriba n.º D en el campo de texto.

  5. Elija el tamaño y el aspecto del texto.

  6. Para colocar la superposición de texto, haga clic en y seleccione una opción.

  1. Crear una regla:
  2. Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla.

  3. Escriba un nombre para la regla.

  4. En la lista de condiciones, en Aplicación, seleccione Análisis de objetos.

  5. En la lista de acciones, en Superposición de texto, seleccione Usar superposición de texto.

  6. Seleccione un canal de vídeo.

  7. En Texto, escriba "Movimiento detectado.

  8. Defina la duración.

  9. Haga clic en Save (Guardar).

Nota

Si modifica el texto del flujo, se modificará automáticamente de forma dinámica en todos los flujos de vídeo.

Proporcionar una indicación visual de un evento continuo

Tiene la opción de conectar el AXIS I/O Indication LED a su cámara de red. Este LED se puede configurar para que se active siempre que se produzcan determinados eventos en la cámara. Por ejemplo, para advertir a las personas de que hay una grabación de vídeo en curso.

Hardware requerido

  • AXIS I/O Indication LED

  • Una cámara de vídeo en red de Axis

  • Nota

    Para obtener instrucciones sobre cómo conectar el AXIS I/O Indication LED, consulte la guía de instalación proporcionada con el producto.

En el siguiente ejemplo se muestra cómo configurar una regla que activa el AXIS I/O Indication LED para indicar que la cámara está grabando.

  1. Vaya a System > Accessories > I/O ports (Sistema > Accesorios > puertos de E/S).

  2. En el caso del puerto al que ha conectado el AXIS I/O Indication LED, haga clic en para establecer la dirección en Output (Salida) y haga clic en para establecer el estado normal en Circuit open (Circuito abierto).

  3. Vaya a System > Events (Sistema > Eventos).

  4. Crear una nueva regla.

  5. Seleccione la Condición que se debe cumplir para que la cámara inicie la grabación. Por ejemplo, puede ser una programación de tiempo o una detección de movimiento.

  6. En la lista de acciones, seleccione Grabar vídeo. Seleccione un espacio de almacenamiento. Seleccione un perfil de flujo o cree uno nuevo. Defina también el Búfer anterior y el Búfer posterior en función de las necesidades.

  7. Guarde la regla.

  8. Cree una segunda regla y seleccione la misma Condición que para la primera regla.

  9. En la lista de acciones, seleccione Alternar E/S mientras la regla esté activa y, a continuación, el puerto al que esté conectado el AXIS I/O Indication LED. Establezca el estado en Active (Activo).

  10. Guarde la regla.

  • Otros escenarios en los que se puede utilizar el AXIS I/O Indication LED son, por ejemplo:
  • Configure el LED para que se active en el arranque de la cámara para indicar la presencia de la cámara. Seleccione System ready (Sistema preparado) como condición.

  • Configure el LED de modo que se active cuando la transmisión en directo esté activa para indicar que una persona o un programa está accediendo a una transmisión desde la cámara. Seleccione Live stream accessed (Acceso a transmisión en directo) como condición.

Grabar vídeo cuando la cámara detecta golpes

Gracias a la detección de golpes, la cámara puede detectar manipulaciones debidas a vibraciones o golpes. Las vibraciones presentes en el ambiente o debidas a un objeto pueden activar una acción en función del rango de sensibilidad, que puede ser de 0 a 100. Supongamos que alguien tira piedras a la cámara a una hora determinada y quiere tener un vídeo del suceso.

  1. Active la detección de golpes:
  2. Vaya a System > Detectors > Shock detection (Sistema > Detectores > Detección de golpes).

  3. Active la detección de golpes y ajuste la sensibilidad.

  4. Crear una regla:
  5. Vaya a System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Reglas) y agregue una regla.

  6. Escriba un nombre para la regla.

  7. En la lista de condiciones, en Device status (Estado del dispositivo), seleccione Shock detected (Golpe detectado).

  8. Haga clic en + para añadir una segunda condición.

  9. En la lista de condiciones, en Scheduled and recurring (Programado y recurrente), seleccione Schedule (Programar).

  10. En la lista de programaciones, seleccione After hours (Horario no laboral).

  11. En la lista de acciones, en Recordings (Grabaciones), seleccione Record video while the rule is active (Grabar vídeo mientras la regla esté activa).

  12. Seleccione dónde quiere guardar las grabaciones.

  13. Seleccione una Camera (Cámara).

  14. Defina el valor del búfer anterior en 5 segundos.

  15. Defina el valor del búfer posterior en 50 segundos.

  16. Haga clic en Save (Guardar).

Activar una alarma si alguien abre la carcasa

En este ejemplo se explica cómo activar una alarma si alguien abre la carcasa.

  1. Agregar un destinatario:
  2. Vaya a System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatarios) y haga clic en Add recipient (Agregar destinatario).

  3. Introduzca un nombre para el destinatario.

  4. Seleccione Email (Correo electrónico).

  5. Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se debe enviar el correo.

  6. La cámara no tiene un servidor de correo electrónico propio, por lo que deberá iniciar sesión en otro servidor de correo electrónico para enviar correos. Rellene el resto de la información en función de su proveedor de correo electrónico.

  7. Para enviar un correo electrónico de prueba, haga clic en Test (Probar).

  8. Haga clic en Save (Guardar).

  9. Crear una regla:
  10. Vaya a System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Reglas) y agregue una regla.

  11. Escriba un nombre para la regla.

  12. En la lista de condiciones, seleccione Casing open (Apertura de carcasa).

  13. En la lista de acciones, seleccione Send notification to email (Enviar notificación a correo electrónico).

  14. Seleccione un destinatario de la lista.

  15. Escriba un asunto y un mensaje para el correo electrónico.

  16. Haga clic en Save (Guardar).

Enviar un correo electrónico automáticamente si se cubre el objetivo con pintura

  1. Activar la detección de manipulación:
  2. vaya a System > Detectors > Camera tampering (Ajustes > Detectores> Manipulación de la cámara).

  3. Defina un valor en Trigger delay (Retraso de activador). El valor indica el tiempo que debe pasar antes de que se envíe un correo electrónico.

  4. Active el Trigger on dark images (Activador a causa de imágenes oscuras) para detectar si el objetivo se ha rociado, cubierto o desenfocado gravemente.

  5. Agregue un destinatario de correo electrónico:
  6. Vaya a System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatarios) y agregue un destinatario.

  7. Escriba un nombre para el destinatario.

  8. Seleccione Email (Correo electrónico).

  9. Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se debe enviar el correo.

  10. La cámara no tiene su propio servidor de correo electrónico, por lo que tiene que iniciar sesión en otro servidor para poder enviarlos. Rellene el resto de la información según su proveedor de correo electrónico.

  11. Para enviar un correo electrónico de prueba, haga clic en Test (Probar).

  12. Haga clic en Save (Guardar).

  13. Crear una regla:
  14. Vaya a System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Reglas) y agregue una regla.

  15. Escriba un nombre para la regla.

  16. En la lista de condiciones, en el apartado Video, seleccione Tampering (Manipulación).

  17. En la lista de acciones, en Notifications (Notificaciones), seleccione Send notification to email (Enviar notificación al correo electrónico) y luego seleccione un destinatario de la lista.

  18. Escriba un asunto y un mensaje para el correo electrónico.

  19. Haga clic en Save (Guardar).

Uso de MQTT para enviar datos de radar

Use la cámara de fusión de radar y vídeo con la aplicación AXIS Speed Monitor para recoger los datos del radar de los objetos detectados y enviarlos a través de MQTT.

En este ejemplo se explica cómo configurar un cliente de MQTT en el dispositivo que tiene instalado AXIS Speed Monitor y cómo crear una condición que publique los datos de radar recogidos en AXIS Speed Monitor como carga útil a un intermediario de MQTT.

  • Antes de empezar:
  • Instale AXIS Speed Monitor en su cámara de fusión de radar y vídeo, o instálelo en una cámara que conecte al radar en la cámara de fusión de radar y vídeo.

    Para obtener más información, consulte el manual del usuario de AXIS Speed Monitor.

  • Configure un intermediario de MQTT y obtenga la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña del intermediario.

    Puede obtener más información sobre MQTT y los intermediarios de MQTT en la base de conocimientos de AXIS OS.

  1. Configure el cliente de MQTT en la interfaz web del dispositivo que tiene instalado AXIS Speed Monitor:
  2. Vaya a System > MQTT > MQTT client > Broker (Sistema > MQTT > Cliente MQTT > Intermediario) e introduzca la siguiente información.

    • Host: Dirección IP del intermediario

    • Client ID (ID de cliente): ID del dispositivo

    • Protocol (Protocolo): El protocolo con el que se establece el intermediario

    • Port (Puerto): El número de puerto utilizado por el intermediario

    • El Username (Nombre de usuario) y la Password (Contraseña) del intermediario.

  3. Haga clic en Save (Guardar) y Connect (Conectar).

  4. Cree una condición que publique los datos de radar como carga útil en el intermediario de MQTT:
  5. Vaya a System > MQTT > MQTT publication (Sistema > MQTT > Publicación en MQTT) y haga clic en + Add condition (+ Agregar condición).

  6. En la lista de condiciones, en Application (Aplicación), seleccione Speed Monitor: Track exited zone (Controlador de velocidad: realizar seguimiento de zona de salida).

A continuación, el dispositivo podrá enviar información del seguimiento del radar de todos los objetos en movimiento que salen de un escenario. Cada objeto tendrá sus propios parámetros de seguimiento de radar, por ejemplo rmd_zone_name, tracking_id y trigger_count. Puede consultar la lista completa de parámetros en el manual del usuario de AXIS Speed Monitor.

Activar una grabación si un vehículo circula en dirección incorrecta

En este ejemplo se explica cómo activar una grabación y grabar vídeo en una tarjeta SD si el radar detecta que un vehículo circula en dirección incorrecta.

  • Antes de empezar:
  • Asegúrese de que hay instalada una tarjeta SD.

  1. Agregue un escenario en el radar:
  2. Vaya a Radar > Scenarios (Radar > Escenarios).

  3. Haga clic en + Add scenario (+ Agregar escenario).

  4. Escriba el nombre del escenario.

  5. Seleccione Line crossing (Línea de cruce).

  6. Haga clic en Next (Siguiente).

  7. Para que el objeto cruce dos líneas para que se active la alarma, active Require crossing of two lines (Requerir cruce de dos líneas).

  8. Coloque las líneas en la escena.

    Utilice el ratón para moverlas y darlas forma.

  9. Para cambiar la dirección de detección, active Change direction (Cambiar dirección).

  10. Haga clic en Next (Siguiente).

  11. Agregar ajustes de detección.

    1. Defina el límite de tiempo entre cruzar la primera y la segunda línea en Max time between crossings (Tiempo máximo entre cruces).

    2. Seleccione que desea activar en vehículos en Trigger on object type (Activador por tipo de objeto).

    3. Agregue un rango para el límite de velocidad en Speed limit (Límite de velocidad).

  12. Haga clic en Next (Siguiente).

  13. Defina la duración mínima de la alarma en Minimum trigger duration (Duración mínima del activador).

    El valor predeterminado se establece en 2 segundos. Si desea que el escenario se active cada vez que un objeto haya cruzado las dos líneas, reduzca la duración a 0 segundos.

  14. Haga clic en Save (Guardar).

  1. Crear una regla que active una grabación:
  2. Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla

  3. Escriba un nombre para la regla.

  4. En la lista de condiciones, en Radar motion (Movimiento de radar), seleccione el escenario que acaba de crear.

  5. En la lista de acciones, en Recordings (Grabaciones), seleccione Record video while the rule is active (Grabar vídeo mientras la regla esté activa).

  6. En la lista de opciones de almacenamiento, seleccione SD_DISK.

  7. Seleccione Camera 1 (Cámara 1).

  8. Defina el valor del búfer anterior en 5 segundos.

  9. Defina el búfer posterior en 30 segundos.

  10. Haga clic en Save (Guardar).

Audio

Añadir audio a una grabación

  1. Active el audio:
  2. Vaya a Video > Stream > Audio (Vídeo > Flujo > Audio) e incluya audio.

  3. Si el dispositivo tiene más de una fuente de entrada, seleccione la correcta en Source (Fuente).

  4. Vaya a Audio > Device settings (Audio > Ajustes del dispositivo) y active la fuente de entrada correcta.

  5. Si realiza cambios en la fuente de entrada, haga clic en Aplicar cambios.

  6. Edite el perfil de flujo que se utiliza para la grabación:
  7. Vaya a System > Stream profiles (Sistema > Perfiles de flujo) y seleccione el perfil de flujo.

  8. Seleccione Include audio (Incluir audio) y actívelo.

  9. Haga clic en Save (Guardar).

Conexión a un altavoz de red

El emparejamiento de altavoces de red le permite utilizar un altavoz de red de Axis compatible como si estuviera conectado directamente a la cámara. Una vez emparejado, el altavoz actúa como un dispositivo de salida de audio en el que se pueden reproducir clips de audio y transmitir sonido a través de la cámara.

Importante

Para que esta característica funcione con un software de gestión de vídeo (VMS), primero debe emparejar la cámara con el altavoz de red y, a continuación, agregar la cámara al VMS.

  1. Emparejar una cámara con un altavoz de red
  2. Vaya a System > Edge-to-edge > Pairing (Sistema > De extremo a extremo > Emparejamiento).

  3. Introduzca la dirección IP, el nombre de usuario y contraseña del altavoz de red.

  4. Seleccione Speaker pairing (Emparejamiento de altavoces).

  5. Haga clic en Connect (Conectar). Se muestra un mensaje de confirmación.

Interfaz web

Para acceder a la interfaz web, escriba la dirección IP del dispositivo en un navegador web.

Nota

La compatibilidad con las características y ajustes descrita en esta sección varía entre dispositivos. Este icono indica que la función o ajuste solo está disponible en algunos dispositivos.

Muestre u oculte el menú principal.

Acceda a las notas de la versión.

Acceda a la ayuda del producto.

Cambie el idioma.

Defina un tema claro o un tema oscuro.

El menú de usuario contiene:

  • Información sobre el usuario que ha iniciado sesión.

  • Cambiar cuenta : Cierre sesión en la cuenta actual e inicie sesión en una cuenta nueva.

  • Cerrar sesión: Cierre sesión en la cuenta actual.

El menú contextual contiene:

  • Analytics data (Datos de analíticas): Puede compartir datos no personales del navegador.

  • Feedback (Comentarios): Puede enviarnos comentarios para ayudarnos a mejorar su experiencia de usuario.

  • Legal (Aviso legal): Lea información sobre cookies y licencias.

  • About (Acerca de): Puede consultar la información del dispositivo, como la versión de AXIS OS y el número de serie.

  • Interfaz de dispositivo existente: Cambie la interfaz web del dispositivo a la versión existente.

Estado

Información del dispositivo

Muestra información del dispositivo, como la versión del AXIS OS y el número de serie.

Actualización de AXIS OS: Actualizar el software en el dispositivo. Le lleva a la página de mantenimiento donde puede realizar la actualización.

Estado de sincronización de hora

Muestra la información de sincronización de NTP, como si el dispositivo está sincronizado con un servidor NTP y el tiempo que queda hasta la siguiente sincronización.

Ajustes de NTP: Ver y actualizar los ajustes de NTP. Le lleva a la página Fecha y hora, donde puede cambiar los ajustes de NTP.

Seguridad

Muestra qué tipo de acceso al dispositivo está activo y qué protocolos de cifrado están en uso y si se permite el uso de aplicaciones sin firmar. Las recomendaciones para los ajustes se basan en la guía de seguridad del sistema operativo AXIS.

Hardening guide (Guía de seguridad): Enlace a la guía de seguridad del sistema operativo AXIS, en la que podrá obtener más información sobre ciberseguridad en dispositivos Axis y prácticas recomendadas.

Connected clients (Clientes conectados)

Muestra el número de conexiones y clientes conectados.

View details (Ver detalles): Consulte y actualice la lista de clientes conectados. La lista muestra la dirección IP, el protocolo, el puerto, el estado y PID/proceso de cada conexión.

Grabaciones en curso

Muestra las grabaciones en curso y el espacio de almacenamiento designado.

Recordings (Grabaciones): Consulte las grabaciones en curso y filtradas y la fuente. Para obtener más información, consulte Grabaciones.

Muestra el espacio de almacenamiento en el que se guarda la grabación.

Video (Vídeo)

Haga clic para reproducir el flujo de vídeo en directo.

Haga clic para congelar el flujo de vídeo en directo.

Haga clic para tomar una instantánea del flujo de vídeo en directo. El archivo se guarda en la carpeta "Descargas" de su equipo. El nombre del archivo de imagen es [snapshot_YYYY_MM_DD_HH_MM_SS.jpg]. El tamaño de la instantánea depende de la compresión que aplique el buscador web en el que se recibe la instantánea. En consecuencia, el tamaño puede no corresponder al del ajuste de compresión definido en el dispositivo.

Haga clic para mostrar puertos de salida de E/S. Utilice el switch para abrir o cerrar el circuito de un puerto, por ejemplo, para probar seguridad positiva.

Haga clic para encender o apagar la iluminación de IR.

Haga clic para encender o apagar la luz blanca.

Haga clic para acceder a los controles en pantalla:

  • Predefined controls (Controles predefinidos): Active esta opción para utilizar los controles disponibles en pantalla.

  • Custom controls (Controles personalizados): Haga clic en Add custom control (Agregar control personalizado) para agregar un control en pantalla.

Inicia el limpiador. Cuando se inicia la secuencia, la cámara se mueve a la posición configurada para recibir el pulverizador de lavado. Cuando se completa toda la secuencia de lavado, la cámara vuelve a su posición anterior. Este icono solo está visible cuando el limpiador está conectado y configurado.

Inicia la escobilla limpiadora.

Haga clic y seleccione una posición predefinida para ir a esa posición predefinida en la visualización en directo. O bien, haga clic en Setup (Configuración) para ir a la página de posición predefinida.

Agrega o elimina un área de recuerdo de enfoque. Cuando se agrega una zona de recuerdo de enfoque, la cámara guarda los ajustes de enfoque en ese rango específico de movimiento horizontal/vertical. Cuando haya configurado una zona de recuerdo de enfoque y la cámara entre en dicha dona en la visualización en directo, la cámara recordará el enfoque guardado anteriormente. Será suficiente cubrir la mitad del área para que la cámara recuerde el enfoque.

Haga clic para seleccionar una ronda de vigilancia y, a continuación, haga clic en Start (Iniciar) para reproducir la ronda de vigilancia. O bien, haga clic en Setup (Configuración) para ir a la página de rondas de vigilancia.

Haga clic para encender manualmente el calefactor durante un periodo de tiempo seleccionado.

Haga clic para iniciar una grabación continua del flujo de vídeo en directo. Vuelva a hacer clic para dejar de grabar. Si hay una grabación en curso, se reanudará automáticamente después de reiniciarse.

Haga clic para mostrar el almacenamiento configurado para el dispositivo. Debe haber iniciado sesión como administrador para configurar el almacenamiento.

Haga clic para acceder a más ajustes:

  • Formato de vídeo: Seleccione el formato de codificación que se utilizará en la visualización en directo.

  • Reproducción automática: Active la reproducción automática de un flujo de vídeo silenciado siempre que abra el dispositivo en una nueva sesión.

  • Información de transmisión del cliente: Active esta función para mostrar información dinámica sobre el flujo de vídeo que utiliza el navegador que muestra el flujo de vídeo en directo. La información de velocidad de bits difiere de la información que se muestra en una superposición de texto, debido a las distintas fuentes de información. La velocidad de bits de la información de flujo del cliente es la velocidad de bits del último segundo y procede del controlador de codificación del dispositivo. La velocidad de bits de la superposición es la velocidad de bits media de los últimos 5 segundos, que procede del navegador. Ambos valores cubren solo el flujo de vídeo sin formato y no el ancho de banda adicional generado al transmitirse a través de la red a través de UDP/TCP/HTTP.

  • Transmisión adaptativa: Active esta función para adaptar la resolución de imagen a la resolución de visualización real del cliente de visualización, para mejorar la experiencia del usuario y evitar una posible sobrecarga del hardware del cliente. El flujo adaptativo solo se aplica cuando visualiza el flujo de vídeo en directo en la interfaz web en un navegador. Cuando la transmisión adaptativa está activada, la velocidad de fotogramas máxima es de 30 imágenes por segundo. Si toma una instantánea mientras el flujo adaptativo está activado, utilizará la resolución de imagen seleccionada por la transmisión adaptativa.

  • Cuadrícula de nivel: Haga clic para mostrar la cuadrícula de nivel. La cuadrícula le ayuda a decidir si la imagen está alineada horizontalmente. Haga clic para ocultarlo.

  • Pixel counter (Contador de píxeles): haga clic en para mostrar el contador de píxeles. Arrastre y cambie el tamaño del recuadro que contiene el área de interés. También puede definir el tamaño de píxel del recuadro en los campos Width (Anchura) y Height (Altura).

  • Refresh (Actualizar): haga clic en para actualizar la imagen estática de la visualización en directo.

  • PTZ controls (Controles PTZ): Active esta función para mostrar los controles PTZ en la visualización en directo.

Haga clic para mostrar la visualización en directo a resolución completa. Si la resolución completa es superior al tamaño de la pantalla, utilice la imagen más pequeña para navegar en la imagen.

Haga clic para mostrar el flujo de vídeo en directo en pantalla completa. Presionar Esc para salir del modo de pantalla completa.

Instalación

Capture mode (Modo de captura): un modo de captura es una configuración predefinida que define cómo captura las imágenes la cámara. Si cambia el modo de captura, puede afectar a muchos otros ajustes, como áreas de visión y máscaras de privacidad.

Mounting position (Posición de montaje): la orientación de la imagen puede cambiar en función de cómo monte la cámara.

Frecuencia de la red eléctrica: para minimizar el parpadeo de la imagen, seleccione la frecuencia que utiliza la región. En las regiones americanas, suele ser 60 Hz. y en el resto del mundo, suele ser 50 Hz. Si no está seguro de cuál es la frecuencia de la red eléctrica de su región, póngase en contacto con las autoridades locales.

Zoom: Utilice el control deslizante para ajustar el nivel de zoom.

Enfoque: Utilice el control deslizante para definir el enfoque manualmente.

AF: Haga clic para que la cámara se enfoque en el área seleccionada. Si no selecciona una zona de enfoque automático, la cámara enfoca la escena completa.

Área de enfoque automático: Haga clic para mostrar el área de enfoque automático. Esta área debe incluir el área de interés.

Restablecer enfoque: Haga clic para que el enfoque vuelva a su posición original.

Nota

En entornos fríos, el zoom y el enfoque pueden tardar varios minutos en estar disponibles.

Corrección de imagen

Importante

Le recomendamos que no utilice varias características de corrección de imágenes al mismo tiempo, ya que puede generar problemas de rendimiento.

Corrección de distorsión de barril (BDC): Active esta función para obtener una imagen más recta si sufre distorsión de barril. La distorsión de barril es un efecto del objetivo que provoca que la imagen aparezca curvada y deformada hacia fuera. La condición se ve más claramente cuando se aleja la imagen.

Crop (Recorte): Utilice el control deslizante para ajustar el nivel de corrección. Un nivel más bajo implica que la anchura de la imagen se mantenga a expensas de la altura y resolución. Un nivel más alto implica que la altura y resolución de la imagen se mantienen a expensas de la anchura.

Remove distortion (Eliminación de la distorsión): Utilice el control deslizante para ajustar el nivel de corrección. Fruncir implica que la anchura de la imagen se mantenga a expensas de la altura y resolución. Inflar implica que la altura y resolución de la imagen se mantengan a expensas de la anchura.

Estabilización de imagen: Active para conseguir una imagen con menos saltos y más fija, con menos desenfoque. Le recomendamos que use estabilización de imagen en entornos en los que el dispositivo esté montado en una ubicación al descubierto y se vea sometido a vibraciones, por ejemplo, debido al viento o al tráfico.

Focal length (Longitud focal): Utilice el control deslizante para ajustar la longitud focal. Un valor más alto implica una ampliación mayor y un ángulo de visión más estrecho, mientras un valor menor implica una ampliación menor y un ángulo de visión más amplio.

Stabilizer margin (Margen del estabilizador): Utilice el control deslizante para ajustar el tamaño del margen de estabilización, que determina que el nivel de vibración sea estable. Si el producto se monta en un entorno con muchas vibraciones, mueva el control deslizante hacia Máx. Como resultado, se captura una escena más pequeña. Si el entorno tiene menos vibraciones, mueva el control deslizante hacia Mín.

Straighten image (Enderezar imagen): Active y use el control deslizante para enderezar la imagen en sentido horizontal mediante rotación y recorte digitales. La función resulta útil cuando no es posible montar la cámara perfectamente nivelada. Lo ideal es enderezar la imagen durante la instalación.

: Haga clic para mostrar una cuadrícula compatible en la imagen.

: Haga clic para ocultar la cuadrícula.

La imagen antes y después de enderezarla.

Asistencia de instalación de cámaras de tráfico

  • Modo de vigilancia
  • Captura de matrículas: Seleccione si está configurando la cámara para la captura de matrículas.

  • Traffic overview (Información general del tráfico): Seleccione si va a configurar la cámara para la supervisión de carreteras.

  • Ajustes de captura
  • Altura de la cámara: Escriba la distancia entre la cámara y el suelo.

  • Distancia de carretera: Introduzca la distancia entre la cámara y el centro del carril que está supervisando.

  • Velocidad típica del coche: Escriba la velocidad típica del coche.

  • Acelerómetro: Active esta función para obtener automáticamente la distancia entre la cámara y los vehículos en la carretera.

  • Distancia del coche: Escriba la distancia entre la cámara y los coches en la carretera.

  • Información general de la instalación
  • La información general muestra la posición actual de la cámara e indica si la posición sigue las recomendaciones. Los valores rojos quedan fuera de las recomendaciones.
  • Ángulo vertical: El ángulo vertical recomendado, o ángulo de inclinación, está entre 0 y 29°.

  • Ángulo horizontal: El ángulo horizontal recomendado, o ángulo de panorámica, está entre 0 y 29°.

  • Ángulo de giro: El ángulo de giro recomendado está entre 0 y 24°.

  • Distancia del coche: La distancia calculada entre los vehículos en movimiento y la cámara.

  • Image settings (Ajustes de imagen)
  • Información general de los ajustes recomendados de Max shutter (Obturador máximo) y Scene profile (Perfil de escena) en función de la configuración.
  • Aplicar ajustes: Haga clic para activar la configuración. El dispositivo se vuelve a cargar y actualiza el perfil de escena.

Imagen

Appearance (Aspecto)

Scene profile (Perfil de escena): Seleccione un perfil de escena que se ajuste a su escenario de vigilancia. Un perfil de escena optimiza los ajustes de la imagen, incluidos el nivel de color, el brillo, la nitidez, el contraste y el contraste local, para un entorno o propósito específico.

  • Forense: Adecuado para fines de vigilancia.

  • Indoor (Interior): Apto para entornos de interior.

  • Outdoor (Exterior): Apto para entornos de exterior.

  • Intenso: Útil para fines de demostración.

  • Traffic overview (Información general del tráfico): Adecuado para la supervisión del tráfico de vehículos.

Saturation (Saturación): Utilice el control deslizante para ajustar la intensidad del color. Puede obtener, por ejemplo, una imagen en escala de grises.

Contrast (Contraste): Utilice el control deslizante para ajustar la diferencia entre las áreas de luz y de oscuridad.

Brightness (Brillo): Utilice el control deslizante para ajustar la intensidad de la luz. Esto puede hacer que los objetos sean más fáciles de ver. El brillo se aplica después de capturar la imagen y no afecta a la información de la imagen. Para obtener más detalles de una zona oscura, normalmente es mejor aumentar la ganancia o el tiempo de exposición.

Sharpness (Nitidez): Utilice el control deslizante para que los objetos en la imagen aparezcan con mayor nitidez mediante el ajuste del contraste de los bordes. Si aumenta la nitidez, podría aumentar la velocidad de bits y la cantidad de espacio de almacenamiento necesaria también.

Amplio rango dinámico

WDR: Active para que se vean las áreas brillantes y oscuras de la imagen.

Local contrast (Contraste local): Utilice el control deslizante para ajustar el contraste de la imagen. Cuanto mayor es el valor, mayor es el contraste entre las áreas oscuras y luminosas.

Tone mapping (Mapeado de tonos): Utilice el control deslizante para ajustar la cantidad de mapeado de tonos que se aplica a la imagen. Si el valor es cero, solo se aplica la corrección gamma estándar, mientras que un valor más alto aumenta la visibilidad de las partes más oscuras y más brillantes de la imagen.

Balance de blancos

Si la cámara detecta la temperatura de color de la luz entrante, puede ajustar la imagen para hacer que los colores tengan un aspecto más natural. Si no es suficiente, puede seleccionar una fuente de luz adecuada de la lista.

El ajuste de balance de blancos automático se adapta a los cambios gradualmente para reducir el riesgo de parpadeo de color. Si cambia la iluminación o cuando se pone en marcha por primera vez la cámara, pueden necesitarse hasta 30 segundos para la adaptación a la nueva fuente de luz. Si en una escena hay varios tipos de fuentes de luz, esto es, con diferente temperatura de color, para el algoritmo de balance de blancos automático se toma como referencia la fuente de luz dominante. Para ignorar este comportamiento se puede seleccionar un ajuste de balance de blancos fijo que corrija la fuente de luz que desea utilizar como referencia.

Entorno de luz:

  • Automático: Identificación y compensación automáticas del color de la fuente de luz. Es el ajuste recomendado y se puede utilizar en la mayoría de las situaciones.

  • Automatic – outdoors (Automático: exterior): Identificación y compensación automáticas del color de la fuente de luz. Es el ajuste recomendado y se puede utilizar en la mayoría de las situaciones en exteriores.

  • Custom – indoors (Personalizado: interior): Ajuste de color fijo para una habitación con algo de luz artificial que no sea fluorescente y bueno para una temperatura de color normal alrededor de 2800 K.

  • Custom – outdoors (Personalizado: exterior): Ajuste de color fijo para ambientes soleados con una temperatura de color de alrededor de 5500 K.

  • Fijo: fluorescente 1: Ajuste de color fijo para iluminación fluorescente con una temperatura de color de alrededor de 4000 K.

  • Fijo: fluorescente 2: Ajuste de color fijo para iluminación fluorescente con una temperatura de color de alrededor de 3000 K.

  • Fijo: interior: Ajuste de color fijo para una habitación con algo de luz artificial que no sea fluorescente y bueno para una temperatura de color normal alrededor de 2800 K.

  • Fijo: exterior 1: Ajuste de color fijo para ambientes soleados con una temperatura de color de alrededor de 5500 K.

  • Fijo: exterior 2: Ajuste de color fijo para ambientes nublados con una temperatura de color de alrededor de 6500 K.

  • Street light – mercury (iluminación vial: mercurio): Ajuste de color fijo para emisión ultravioleta de las luces de vapor de mercurio habituales en el alumbrado vial.

  • Street light – sodium (iluminación vial: sodio): Ajuste de color fijo que compensa el color amarillo anaranjado de las luces de vapor de sodio común en el alumbrado vial.

  • Mantener la corriente: Mantenga la configuración actual y no compense los cambios de luz.

  • Manual: Fije el balance de blancos mediante un objeto blanco. Arrastre el círculo a un objeto que la cámara deba interpretar como blanco en la imagen de visualización en directo. Utilice los controles deslizantes Red balance (Balance de rojo) y Blue balance (Balance de azul) para ajustar manualmente el balance de blancos.

Modo diurno-nocturno

Filtro bloqueador IR:

  • Automático: Seleccione para activar y desactivar automáticamente el filtro bloqueador IR. Cuando la cámara está en modo día, el filtro bloqueador IR está activado y bloquea la luz infrarroja entrante y, cuando está en modo nocturno, el filtro bloqueador IR está desactivado y aumenta la sensibilidad de luz de la cámara.

  • Nota
    • Algunos dispositivos tienen filtros de desbloqueo de infrarrojos en modo nocturno. El filtro de desbloqueo de infrarrojos aumenta la sensibilidad de luz IR pero bloquea la luz visible.
  • On (Encendido): Seleccione para activar el filtro bloqueador IR. La imagen es en color pero con una sensibilidad de luz reducida.

  • Apagado: Seleccione para desactivar el filtro bloqueador IR. La imagen se muestra en blanco y negro para una mayor sensibilidad de luz.

Umbral: Utilice el control deslizante para ajustar el umbral de luz en el que la cámara cambia del modo día al modo nocturno.

  • Mueva el control deslizante hacia Bright (Brillante) para disminuir el umbral del filtro bloqueador IR. La cámara cambia al modo nocturno antes.

  • Mueva el control deslizante hacia Oscuro para aumentar el umbral del filtro bloqueador IR. La cámara cambia al modo nocturno después.

IR light (luz IR)

Si el dispositivo no dispone de iluminación integrada, estos controles solo estarán disponibles cuando se conecte un accesorio de Axis compatible.

Permitir iluminación: Active esta opción para permitir que la cámara utilice la luz integrada en el modo nocturno.

Sincronizar iluminación: Active esta función para sincronizar automáticamente la iluminación con la luz disponible en la zona. La sincronización entre el día y la noche solo funciona si el filtro bloqueador IR está configurado como Auto (Automático) u Off (Apagado).

Automatic illumination angle (ángulo de iluminación automático): Active esta opción para utilizar el ángulo de iluminación automático. Apague para configurar el ángulo de iluminación manualmente.

Illumination angle (ángulo de iluminación): Utilice el control deslizante para establecer manualmente el ángulo de iluminación, por ejemplo, si el ángulo debe ser diferente del ángulo de visión de la cámara. Si la cámara tiene gran angular de visión, puede ajustar el ángulo de iluminación en un ángulo más estrecho, igual a una posición de teleobjetivo superior. Esto provocará que haya esquinas oscuras en la imagen.

IR wavelength (longitud de onda IR): Seleccione la longitud de onda deseada para la luz IR.

White light (luz blanca)

Allow illumination (permitir iluminación): Active esta opción para permitir que la cámara utilice luz blanca en el modo nocturno.

Synchronize illumination (sincronizar iluminación): Active esta función para sincronizar automáticamente la luz blanca con la luz disponible en la zona.

Exposición

Seleccione un modo de exposición para reducir rápidamente los efectos irregulares cambiantes de la imagen; por ejemplo, el parpadeo generado por distintos tipos de fuentes de luz. Le recomendamos que utilice el modo de exposición automática o la misma frecuencia que la red de alimentación.

Modo de exposición:

  • Automático: La cámara ajusta la abertura, la ganancia y el obturador automáticamente.

  • Automatic aperture (abertura automática): La cámara ajusta la abertura y la ganancia automáticamente. El obturador está fijo.

  • Automatic shutter (obturador automático): La cámara ajusta el obturador y la ganancia automáticamente. La apertura está fija.

  • Hold current (Mantener actual): Fija los ajustes de exposición actuales.

  • Flicker-free (sin parpadeo): La cámara ajusta la apertura y la ganancia automáticamente, y utiliza solo las siguientes velocidades de obturación: 1/50 s (50 Hz) y 1/60 s (60 Hz).

  • Flicker-free 50 Hz (sin parpadeo 50 Hz): La cámara ajusta la apertura y la ganancia automáticamente, y utiliza la velocidad de obturación de 1/50 s.

  • Flicker-free 60 Hz (sin parpadeo 60 Hz): La cámara ajusta la apertura y la ganancia automáticamente, y utiliza la velocidad de obturación de 1/60 s.

  • Flicker-reduced (parpadeo reducido): Esto es lo mismo que sin parpadeo, pero en este caso la cámara podría usar cualquier velocidad de obturación más rápida que 1/100 s (50 Hz) y 1/120 s (60 Hz) para escenas más luminosas.

  • Flicker-reduced 50 Hz (parpadeo reducido 50 Hz): Esto es lo mismo que sin parpadeo, pero en este caso la cámara podría usar cualquier velocidad de obturación más rápida que 1/100 s para escenas más luminosas.

  • Flicker-reduced 60 Hz (parpadeo reducido 60 Hz): Esto es lo mismo que sin parpadeo, pero en este caso la cámara podría usar cualquier velocidad de obturación más rápida que 1/120 s para escenas más luminosas.

  • Manual: La abertura, la ganancia y el obturador están fijos.

Zona de exposición: Utilice las zonas de exposición para optimizar la exposición en una parte de la escena seleccionada, por ejemplo, el área delante de una puerta de entrada.

Nota

Las zonas de exposición están relacionadas con la imagen original (sin girar) y los nombres de las zonas se refieren a esa imagen. Por ejemplo, esto significa que, si el flujo de vídeo tiene una rotación de 90°, la zona superior será la zona derecha en el flujo y la izquierda será la inferior.

  • Automático: Adecuado para la mayoría de situaciones.

  • Centro: Usa una zona fija en el centro de la imagen para calcular la exposición. El área tiene un tamaño y una posición fijos en la visualización en directo.

  • Full (completo): Usa toda la visualización en directo para calcular la exposición.

  • Upper (superior): Usa una zona de un tamaño y una posición fijos en la parte superior de la imagen para calcular la exposición.

  • Lower (inferior): Usa una zona de un tamaño y una posición fijos en la parte inferior de la imagen para calcular la exposición.

  • Left (izquierda): Usa una zona de un tamaño y una posición fijos en la parte izquierda de la imagen para calcular la exposición.

  • Right (derecha): Usa una zona de un tamaño y una posición fijos en la parte derecha de la imagen para calcular la exposición.

  • Punto: Usa una zona de un tamaño y una posición fijos en la visualización en directo para calcular la exposición.

  • Custom (Personalizado): Usa una zona de la visualización en directo para calcular la exposición. Puede ajustar el tamaño y la posición del área.

Obturador máximo: Seleccione la velocidad de obturación para ofrecer la mejor imagen posible. Las bajas velocidades de obturación (tiempo de exposición más prolongado) podrían provocar distorsión por movimiento ante cualquier movimiento y una velocidad de obturación demasiado alta podría afectar a la calidad de imagen. El obturador máximo se utiliza junto con la ganancia máxima para mejorar la imagen.

Ganancia máxima: Seleccione la ganancia máxima adecuada. Si aumenta la ganancia máxima, mejora el nivel visible de detalle en las imágenes oscuras, aunque también aumenta el nivel de ruido. Más ruido también puede provocar un uso mayor del ancho de banda y del espacio de almacenamiento. Si establece la ganancia máxima en un valor alto, las imágenes pueden diferir mucho si las condiciones de luz varían en gran medida entre el día y la noche. La ganancia máxima se combina con el mayor obturador para mejorar la imagen.

Motion-adaptive exposure (Exposición adaptativa del movimiento): Seleccione esta opción para reducir la distorsión por movimiento en condiciones de poca luz.

Blur-noise trade-off (Compensación de desenfoque-ruido): Use el control deslizante para ajustar la prioridad entre distorsión por movimiento y ruido. Si desea priorizar el ancho de banda bajo y tener menos ruido a expensas de los detalles de los objetos en movimiento, mueva el control deslizante hacia Bajo ruido. Si desea priorizar la conservación de detalles de objetos en movimiento a expensas del ruido y el ancho de banda, mueva el control, deslizante hacia Baja distorsión por movimiento.

Nota

Puede cambiar la exposición mediante el ajuste del tiempo de exposición o la ganancia. Si aumenta el tiempo de exposición, se traduce en más distorsión por movimiento y, si aumenta la ganancia, se traduce en más ruido. Si ajusta la compensación de desenfoque-ruido hacia Bajo ruido, la exposición automática priorizará tiempos de exposición más largos sobre el aumento de ganancia y, lo contrario, si ajusta la compensación hacia Distorsión por movimiento. La ganancia y el tiempo de exposición terminarán alcanzando sus valores máximos en condiciones de poca luz, independientemente de la prioridad establecida.

Lock aperture (Bloquear apertura): Active esta función para mantener el tamaño de apertura definido por el control deslizante Apertura. Apague para permitir que la cámara ajuste automáticamente el tamaño de apertura. Por ejemplo, puede bloquear la apertura para las escenas con condiciones de iluminación permanentes.

Aperture (Abertura): Utilice el control deslizante para ajustar el tamaño de apertura, es decir, cuánta luz atraviesa el objetivo. Para permitir que entre más luz en el sensor y, de este modo, producir una imagen más luminosa en condiciones de poca luz, mueva el control deslizante hacia Abierto. Una apertura abierta también reduce la profundidad de campo, lo que implica que los objetos más cercanos o los más alejados de la cámara se pueden mostrar desenfocados. Para permitir que más imagen esté enfocada, mueva el control deslizante hacia Cerrado.

Nivel de exposición: Utilice el control deslizante para ajustar la exposición de imagen.

Defog (antivaho): Active para detectar los efectos de la niebla y elimínelos automáticamente para obtener una imagen más clara.

Nota

Recomendamos no activar Desempañado en escenas con bajo contraste, grandes variaciones de nivel de luz o cuando el enfoque automático esté ligeramente desactivado. Esto puede afectar a la calidad de imagen, por ejemplo, aumentando el contraste. Además, un exceso de luz puede afectar negativamente a la calidad de la imagen cuando el desempañado está activo.

General

Name (Nombre): Introduzca un nombre para la cámara seleccionada.

Optics (Sistema óptico)

Temperature compensation (Compensación de temperatura): Active esta función si desea que se corrija la posición de enfoque en función de la temperatura del sistema óptico.

IR compensation (Compensación de IR): Active esta opción si desea que se corrija la posición de enfoque cuando el filtro bloqueador de infrarrojos esté desactivado y cuando haya luz IR.

Calibrar zoom y enfoque: Haga clic para restablecer la óptica y los ajustes de zoom y enfoque a la posición predeterminada de fábrica. Debe hacerlo si la óptica ha perdido la calibración durante el transporte o si el dispositivo se ha visto expuesto a vibraciones extremas.

Flujo

General

Resolución: Seleccione la resolución de imagen apta para la escena de vigilancia. Una mayor resolución aumenta el ancho de banda y el almacenamiento.

Velocidad de fotogramas: Para evitar problemas de ancho de banda en la red o para reducir el tamaño de almacenamiento, puede limitar la velocidad de fotogramas a un número fijo. Si deja la velocidad de fotogramas en cero, la velocidad se mantendrá en el máximo nivel de velocidad posible según las condiciones actuales. Una velocidad de fotogramas más alta requiere más ancho de banda y capacidad de almacenamiento.

Fotogramas P: Un fotograma P es una imagen pronosticada que solo muestra los cambios en la imagen con respecto al fotograma anterior. Introduzca el número deseado de fotogramas P. Cuanto mayor es el número, menos ancho de banda se necesita. Sin embargo, si hay congestión en la red, puede haber un declive notable en la calidad del vídeo.

Compresión: Utilice el control deslizante para ajustar la compresión de imagen. Cuanto mayor sea la compresión, menor será la velocidad de fotogramas y la calidad de imagen. Una compresión menor mejora la calidad de la imagen, pero requiere más ancho de banda y espacio de almacenamiento al grabar.

Signed video (Vídeo firmado): Active esta opción para agregar la función de vídeo firmado a los vídeos. El vídeo firmado protege el vídeo contra manipulaciones mediante la adición de firmas criptográficas.

Zipstream

Zipstream es una tecnología de reducción de la velocidad de bits optimizada para la videovigilancia. Reduce la velocidad de bits media de una transmisión H.264 o H.265 en tiempo real. Axis Zipstream aplica una alta velocidad de bits en escenas con muchas regiones de interés, por ejemplo, en escenas con objetos en movimiento. Cuando la escena es más estática, Zipstream aplica una velocidad de bits inferior y por lo tanto reduce el almacenamiento requerido. Para obtener más información, consulte Reducción de la velocidad de bits con Axis Zipstream

  • Seleccione la Strength (Potencia) de reducción de velocidad de bits:
  • Apagado: Sin reducción de la velocidad de bits.

  • Bajo: Sin degradación visible de la calidad en la mayor parte de las escenas. Esta es la opción predeterminada y se puede utilizar en todo tipo de escenas para reducir la velocidad de bits.

  • Medio: Efectos visibles en algunas escenas a través de menos ruido y un nivel de detalle levemente inferior en regiones de menor interés, por ejemplo, sin movimiento.

  • Alto: Efectos visibles en algunas escenas a través de menos ruido y un nivel de detalle inferior en regiones de menor interés, por ejemplo, sin movimiento. Recomendamos este nivel para dispositivos conectados a la nube y dispositivos que utilizan almacenamiento local.

  • Más alto: Efectos visibles en algunas escenas a través de menos ruido y un nivel de detalle inferior en regiones de menor interés, por ejemplo, sin movimiento.

  • Extremo: Efectos visibles en la mayoría de las escenas. La velocidad de bits se ha optimizado para el menor almacenamiento posible.

Optimize for storage (Optimizar para almacenamiento): Active esta función para minimizar la velocidad de bits mientras se mantiene la calidad. La optimización no se aplica al flujo que se muestra en el cliente web. Solo se puede utilizar si VMS admite fotogramas B. Si activa Optimize for storage (Optimizar para almacenamiento), también se activa Dynamic GOP (Grupo de imágenes dinámico).

Dynamic FPS (Imágenes por segundo dinámicas): Active esta opción para permitir que el ancho de banda varíe en función del nivel de actividad de la escena. Más actividad requiere más ancho de banda.

Lower limit (Límite inferior): Introduzca un valor para ajustar la velocidad de fotogramas entre el mínimo de imágenes por segundo y la transmisión predeterminada basada en el movimiento de la escena. Recomendamos que utilice un límite inferior en las escenas con muy poco movimiento, donde las imágenes por segundo podrían caer a 1 o menos.

Grupo de imágenes dinámico (GOP) (grupo de imágenes): Active esta función para ajustar dinámicamente el intervalo entre fotogramas I en función del nivel de actividad de la escena.

Límite superior: Introduzca una longitud de GOP máxima, es decir, el número máximo de fotogramas P entre dos fotogramas I. Un fotograma I es un fotograma de imagen independiente de otros fotogramas.

Control de velocidad de bits

  • Promedio: Seleccione esta opción para ajustar automáticamente la velocidad de bits durante más tiempo y proporcionar la mejor calidad de imagen posible en función del almacenamiento disponible.

    • Haga clic para calcular la velocidad de bits de destino en función del almacenamiento, el tiempo de retención y el límite de velocidad de bits disponibles.

    • Velocidad de bits objetivo: Introduzca la velocidad de bits de destino deseada.

    • Tiempo de conservación: Introduzca el número de días que guardar las grabaciones.

    • Almacenamiento: Muestra el almacenamiento estimado que se puede ser usado para el flujo.

    • Velocidad de bits máxima: Active esta función para establecer un límite de velocidad de bits.

    • Límite de velocidad de bits: Introduzca un límite de velocidad de bits mayor que la velocidad de bits de destino.

  • Máximo: Seleccione para establecer una velocidad de bits instantánea máxima del flujo en función del ancho de banda de la red.

    • Máximo: Introduzca la velocidad de bits máxima.

  • Variable: Seleccione esta opción para permitir que la velocidad de bits varíe en función del nivel de actividad de la escena. Más actividad requiere más ancho de banda. Recomendamos esta opción para la mayoría de situaciones.

Audio

Include (Incluir): Active esta opción para usar audio en el flujo de vídeo.

Source (fuente): Seleccione la fuente de audio que desea utilizar.

Stereo (estéreo): Active esta opción para incluir audio integrado y audio de un micrófono externo.

Superposiciones

: Haga clic para agregar una superposición. Seleccione el tipo de superposición de la lista desplegable:

  • Texto: Seleccione esta opción para mostrar un texto integrado en la imagen de visualización en directo y visible en todas las vistas, grabaciones e instantáneas. Puede introducir su propio texto e incluir también modificadores preconfigurados para que se muestren automáticamente, por ejemplo, la hora, la fecha y la velocidad de fotogramas.

    • : Haga clic para agregar el modificador de fecha % F para mostrarla en formato aaaa-mm-dd.

    • : Haga clic para agregar el modificador de hora % X para mostrarla en formato hh:mm:ss (reloj de 24 horas).

    • Modificadores: Haga clic para seleccionar los modificadores de la lista para agregarlos al cuadro de texto. Por ejemplo, el modificador % a muestra el día de la semana.

    • Tamaño: Seleccione el tamaño de fuente deseado.

    • Aspecto: Seleccione el color del texto y del fondo; por ejemplo, texto blanco sobre fondo negro (valor predeterminado).

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen.

  • Imagen: Seleccione esta opción para mostrar una imagen estática superpuesta sobre el flujo de vídeo. Puede utilizar los archivos .bmp, .png, .jpeg o .svg.

    Para cargar una imagen, haga clic en Imágenes. Antes de cargar una imagen, puede elegir:

    • Escala con resolución: Seleccione esta opción para escalar automáticamente la superposición de imagen de modo que se ajuste a la resolución de vídeo.

    • Usar transparencia: Seleccione e introduzca el valor hexadecimal RGB para ese color. Utilice el formato RRGGBB. Ejemplos de valores hexadecimales: FFFFFF para el blanco, 000000 para el negro, FF0000 para el rojo, 6633FF para el azul y 669900 para el verde. Solo para imágenes .bmp.

  • Anotación de escena: Seleccione para mostrar una superposición de texto en la transmisión de vídeo que permanece en la misma posición, incluso cuando la cámara se desplaza o inclina en otra dirección. Puede optar por mostrar solo la superposición dentro de ciertos niveles de zoom.

    • : Haga clic para agregar el modificador de fecha % F para mostrarla en formato aaaa-mm-dd.

    • : Haga clic para agregar el modificador de hora % X para mostrarla en formato hh:mm:ss (reloj de 24 horas).

    • Modificadores: Haga clic para seleccionar los modificadores de la lista para agregarlos al cuadro de texto. Por ejemplo, el modificador % a muestra el día de la semana.

    • Tamaño: Seleccione el tamaño de fuente deseado.

    • Aspecto: Seleccione el color del texto y del fondo; por ejemplo, texto blanco sobre fondo negro (valor predeterminado).

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen. La superposición se guarda y permanece en las coordenadas de giro e inclinación de esta posición.

    • Anotación entre niveles de zoom (%): Establezca los niveles de zoom en los que se mostrará la superposición.

    • Símbolo de anotación: Seleccione un símbolo que aparezca en lugar de la superposición cuando la cámara no esté dentro de los niveles de zoom establecidos.

  • Streaming indicator (Indicador de transmisión): Seleccione esta opción para mostrar una animación superpuesta sobre el flujo de vídeo. La animación indica que el flujo de vídeo se realiza en directo, aunque la escena no contiene ningún movimiento.

    • Aspecto: Seleccione el color de la animación y del fondo; por ejemplo, animación roja sobre un fondo transparente (valor predeterminado).

    • Tamaño: Seleccione el tamaño de fuente deseado.

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen.

  • Widget: Gráfico lineal: Muestre un gráfico que muestre cómo cambia un valor medido con el tiempo.

    • Título: introduzca un nombre para el widget.

    • Modificador de superposición: Seleccione un modificador de superposición como fuente de datos. Si ha creado superposiciones MQTT, se ubicarán al final de la lista.

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen.

    • Tamaño: Seleccione el tamaño de la superposición.

    • Visible en todos los canales: Desactívelo para mostrar solo el canal seleccionado en la actualidad. Actívelo para mostrar en todos los canales activos.

    • Actualizar intervalo: Elija el tiempo entre actualizaciones de datos.

    • Transparencia: Establezca la transparencia de toda la superposición.

    • Transparencia de fondo: Establezca la transparencia solo del fondo de la superposición.

    • Puntos: Actívelo para agregar un punto a la línea del gráfico cuando se actualicen los datos.

    • Eje X

      • Label (Etiqueta): Introduzca la etiqueta de texto para el eje x.

      • Ventana de tiempo: Introduzca el tiempo que se visualizarán los datos.

      • Unidad de tiempo: Introduzca una unidad de tiempo para el eje x.

    • Eje Y

      • Label (Etiqueta): Introduzca la etiqueta de texto para el eje y.

      • Escala dinámica: Actívelo para que la escala se adapte automáticamente a los valores de los datos. Desactívelo para introducir valores manualmente para una escala fija.

      • Umbral mínimo de alarma y Umbral máximo de alarma: Estos valores agregarán líneas de referencia horizontales al gráfico, lo que facilitará ver cuando el valor de los datos sube o baja demasiado.

  • Widget: Medidor: Muestra un gráfico de barras que muestra el valor de datos medido más recientemente.

    • Título: introduzca un nombre para el widget.

    • Modificador de superposición: Seleccione un modificador de superposición como fuente de datos. Si ha creado superposiciones MQTT, se ubicarán al final de la lista.

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen.

    • Tamaño: Seleccione el tamaño de la superposición.

    • Visible en todos los canales: Desactívelo para mostrar solo el canal seleccionado en la actualidad. Actívelo para mostrar en todos los canales activos.

    • Actualizar intervalo: Elija el tiempo entre actualizaciones de datos.

    • Transparencia: Establezca la transparencia de toda la superposición.

    • Transparencia de fondo: Establezca la transparencia solo del fondo de la superposición.

    • Puntos: Actívelo para agregar un punto a la línea del gráfico cuando se actualicen los datos.

    • Eje Y

      • Label (Etiqueta): Introduzca la etiqueta de texto para el eje y.

      • Escala dinámica: Actívelo para que la escala se adapte automáticamente a los valores de los datos. Desactívelo para introducir valores manualmente para una escala fija.

      • Umbral mínimo de alarma y Umbral máximo de alarma: Estos valores agregarán líneas de referencia horizontales al gráfico de barras, lo que facilitará ver cuando el valor de los datos sube o baja demasiado.

Máscaras de privacidad

: Haga clic para crear una nueva máscara de privacidad.

Máscaras de privacidad: Haga clic para cambiar el color de todas las máscaras de privacidad o para eliminar todas las máscaras de privacidad de forma permanente.

Tamaño de celda: Si elige el color mosaico, las máscaras de privacidad aparecen como patrones pixelados. Utilice el control deslizante para cambiar el tamaño de los píxeles.

Máscara x: Haga clic para renombrar, deshabilitar o eliminar permanentemente la máscara.

Radar

Ajustes

General

Radar transmission (Transmisión de radar): Utilice esta opción para apagar completamente el módulo del radar.

Channel (Canal): Si tiene problemas con varios dispositivos que se interfiera entre sí, seleccione el mismo canal para un máximo de cuatro dispositivos que estén cerca entre sí. En la mayoría de las instalaciones, seleccione Auto (Automático) para permitir que los dispositivos negocien automáticamente qué canal utilizar.

Mounting height (Altura de montaje): Introduzca la altura de montaje del producto.

Nota

Sea tan específico como pueda cuando introduzca la altura de montaje. De este modo, el dispositivo puede visualizar la detección por radar en la posición correcta de la imagen.

Detección

Detection sensitivity (Sensibilidad de detección): Seleccione la sensibilidad que debe tener el radar. Cuanto mayor sea el valor, mayor será el alcance de detección, pero también mayor será el riesgo de falsas alarmas. Una sensibilidad más baja reduce el número de falsas alarmas, pero puede acortar el rango de detección.

Radar profile (Perfil de radar): Seleccione un perfil que se ajuste a su área de interés.

  • Supervisión de área: Realice un seguimiento de objetos grandes y pequeños moviéndose a velocidades inferiores en áreas abiertas.

    • Ignorar objetos rotatorios estacionarios: Active esta función para minimizar las falsas alarmas de objetos estacionarios con movimientos rotatorios, como ventiladores o turbinas.

    • Ignore small objects (Ignorar objetos pequeños): Active esta función para minimizar las falsas alarmas procedentes de objetos pequeños, tales como gatos o conejos.

    • Ignore swaying objects (Ignorar objetos con balanceo): Active esta función para minimizar el número de falsas alarmas de objetos con balanceo, como árboles, arbustos o postes.

  • Supervisión de carreteras: Realice un seguimiento de los vehículos que se mueven a mayor velocidad en zonas urbanas y carreteras suburbanas

    • Ignorar objetos rotatorios estacionarios: Active esta función para minimizar las falsas alarmas de objetos estacionarios con movimientos rotatorios, como ventiladores o turbinas.

    • Ignore swaying objects (Ignorar objetos con balanceo): Active esta función para minimizar el número de falsas alarmas de objetos con balanceo, como árboles, arbustos o postes.

Vista

Information legend (Leyenda de información): Active esta función para que se muestre una leyenda con los tipos de objeto que el radar puede detectar y rastrear. Arrastre y coloque la leyenda de información para cambiarla de sitio.

Zone opacity (Opacidad de zona): Seleccione la opacidad o transparencia de la zona de cobertura.

Grid opacity (Opacidad de cuadrícula): Seleccione la opacidad o transparencia de la cuadrícula.

Color scheme (Esquema de colores): Seleccione un tema para la visualización de radar.

Rotation (Rotación): Seleccione la orientación que prefiera para la imagen del radar.

Visualización de objetos

Trail lifetime (Vida útil de rastro): Seleccione el tiempo que está visible el rastro de un objeto de seguimiento en la vista de radar.

Icon style (Estilo de icono): Seleccione el estilo de icono de los objetos con seguimiento en la vista de radar. Para triángulos sencillos, seleccione Triangle (Triángulo). Para símbolos representativos, seleccione (Symbol) Símbolo. Los iconos señalarán en la dirección del movimiento de los objetos con seguimiento, independientemente del estilo.

  • Show information with icon (Mostrar información con icono): Seleccione la información que se debe mostrar junto al icono del objeto de seguimiento:
  • Object type (Tipo de objeto): indica el tipo de objeto que detectado el radar.

  • Classification probability (Probabilidad de clasificación): indica el nivel de certeza del radar de que la clasificación de objetos es correcta.

  • Velocity (Velocidad): indica la velocidad a la que se mueve el objeto.

Flujo

General

Resolución: Seleccione la resolución de imagen apta para la escena de vigilancia. Una mayor resolución aumenta el ancho de banda y el almacenamiento.

Velocidad de fotogramas: Para evitar problemas de ancho de banda en la red o para reducir el tamaño de almacenamiento, puede limitar la velocidad de fotogramas a un número fijo. Si deja la velocidad de fotogramas en cero, la velocidad se mantendrá en el máximo nivel de velocidad posible según las condiciones actuales. Una velocidad de fotogramas más alta requiere más ancho de banda y capacidad de almacenamiento.

Fotogramas P: Un fotograma P es una imagen pronosticada que solo muestra los cambios en la imagen con respecto al fotograma anterior. Introduzca el número deseado de fotogramas P. Cuanto mayor es el número, menos ancho de banda se necesita. Sin embargo, si hay congestión en la red, puede haber un declive notable en la calidad del vídeo.

Compresión: Utilice el control deslizante para ajustar la compresión de imagen. Cuanto mayor sea la compresión, menor será la velocidad de fotogramas y la calidad de imagen. Una compresión menor mejora la calidad de la imagen, pero requiere más ancho de banda y espacio de almacenamiento al grabar.

Signed video (Vídeo firmado): Active esta opción para agregar la función de vídeo firmado a los vídeos. El vídeo firmado protege el vídeo contra manipulaciones mediante la adición de firmas criptográficas.

Zipstream

Zipstream es una tecnología de reducción de la velocidad de bits optimizada para la videovigilancia. Reduce la velocidad de bits media de una transmisión H.264 o H.265 en tiempo real. Axis Zipstream aplica una alta velocidad de bits en escenas con muchas regiones de interés, por ejemplo, en escenas con objetos en movimiento. Cuando la escena es más estática, Zipstream aplica una velocidad de bits inferior y por lo tanto reduce el almacenamiento requerido. Para obtener más información, consulte Reducción de la velocidad de bits con Axis Zipstream

  • Seleccione la Strength (Potencia) de reducción de velocidad de bits:
  • Apagado: Sin reducción de la velocidad de bits.

  • Bajo: Sin degradación visible de la calidad en la mayor parte de las escenas. Esta es la opción predeterminada y se puede utilizar en todo tipo de escenas para reducir la velocidad de bits.

  • Medio: Efectos visibles en algunas escenas a través de menos ruido y un nivel de detalle levemente inferior en regiones de menor interés, por ejemplo, sin movimiento.

  • Alto: Efectos visibles en algunas escenas a través de menos ruido y un nivel de detalle inferior en regiones de menor interés, por ejemplo, sin movimiento. Recomendamos este nivel para dispositivos conectados a la nube y dispositivos que utilizan almacenamiento local.

  • Más alto: Efectos visibles en algunas escenas a través de menos ruido y un nivel de detalle inferior en regiones de menor interés, por ejemplo, sin movimiento.

  • Extremo: Efectos visibles en la mayoría de las escenas. La velocidad de bits se ha optimizado para el menor almacenamiento posible.

Optimize for storage (Optimizar para almacenamiento): Active esta función para minimizar la velocidad de bits mientras se mantiene la calidad. La optimización no se aplica al flujo que se muestra en el cliente web. Solo se puede utilizar si VMS admite fotogramas B. Si activa Optimize for storage (Optimizar para almacenamiento), también se activa Dynamic GOP (Grupo de imágenes dinámico).

Dynamic FPS (Imágenes por segundo dinámicas): Active esta opción para permitir que el ancho de banda varíe en función del nivel de actividad de la escena. Más actividad requiere más ancho de banda.

Lower limit (Límite inferior): Introduzca un valor para ajustar la velocidad de fotogramas entre el mínimo de imágenes por segundo y la transmisión predeterminada basada en el movimiento de la escena. Recomendamos que utilice un límite inferior en las escenas con muy poco movimiento, donde las imágenes por segundo podrían caer a 1 o menos.

Grupo de imágenes dinámico (GOP) (grupo de imágenes): Active esta función para ajustar dinámicamente el intervalo entre fotogramas I en función del nivel de actividad de la escena.

Límite superior: Introduzca una longitud de GOP máxima, es decir, el número máximo de fotogramas P entre dos fotogramas I. Un fotograma I es un fotograma de imagen independiente de otros fotogramas.

Control de velocidad de bits

  • Promedio: Seleccione esta opción para ajustar automáticamente la velocidad de bits durante más tiempo y proporcionar la mejor calidad de imagen posible en función del almacenamiento disponible.

    • Haga clic para calcular la velocidad de bits de destino en función del almacenamiento, el tiempo de retención y el límite de velocidad de bits disponibles.

    • Velocidad de bits objetivo: Introduzca la velocidad de bits de destino deseada.

    • Tiempo de conservación: Introduzca el número de días que guardar las grabaciones.

    • Almacenamiento: Muestra el almacenamiento estimado que se puede ser usado para el flujo.

    • Velocidad de bits máxima: Active esta función para establecer un límite de velocidad de bits.

    • Límite de velocidad de bits: Introduzca un límite de velocidad de bits mayor que la velocidad de bits de destino.

  • Máximo: Seleccione para establecer una velocidad de bits instantánea máxima del flujo en función del ancho de banda de la red.

    • Máximo: Introduzca la velocidad de bits máxima.

  • Variable: Seleccione esta opción para permitir que la velocidad de bits varíe en función del nivel de actividad de la escena. Más actividad requiere más ancho de banda. Recomendamos esta opción para la mayoría de situaciones.

Audio

Include (Incluir): Active esta opción para usar audio en el flujo de vídeo.

Source (fuente): Seleccione la fuente de audio que desea utilizar.

Stereo (estéreo): Active esta opción para incluir audio integrado y audio de un micrófono externo.

Calibración del mapa

Utilice la calibración del mapa para cargar y calibrar un mapa de referencia. De esta forma, será más fácil ver por dónde se mueven los objetos en el área cubierta por el radar.

Cargar mapa: Seleccione el mapa de referencia que desee cargar.

Establecer la posición del radar en el mapa: Especifique la posición del radar en el mapa, agregue un punto de referencia recto delante del radar y escriba la distancia entre el radar y el punto de referencia. Haga clic en Calibrate (Calibrar) para iniciar la calibración.

El resultado de la calibración es un mapa de referencia que muestra la cobertura del radar en la escala adecuada.

Carriles

Los carriles mejoran el rendimiento y la capacidad de seguimiento de vehículos del radar cuando se supervisan carriles en una carretera. Agregue un carril en el radar por cada carril real que supervise.

Agregar carril: Haga clic para agregar un nuevo carril. Utilice el ratón para modificar la forma del carril que ha agregado.

: Haga clic para expandir y editar el nombre del carril.

: Haga clic para eliminar el carril.

Carriles habilitados: Active esta opción para activar los carriles que haya agregado.

Exclude zones (Zonas de exclusión):

Una exclude zone (zona de exclusión) es aquella en la que se ignoran los objetos en movimiento. Utilice las zonas de exclusión si en un escenario hay áreas que desencadenan demasiadas alarmas no deseadas.

: Haga clic para crear una nueva zona de exclusión.

Para modificar una zona de exclusión, selecciónela en la lista.

Realizar un seguimiento de los objetos que pasan: Active esta opción para realizar un seguimiento de los objetos que atraviesan la zona de exclusión. Los objetos que pasan mantienen los ID de seguimiento y son visibles en toda la zona. No se realizará el seguimiento de los objetos que aparezcan dentro de la zona de exclusión.

Formas de zona predefinidas: Seleccione la forma inicial de la zona de exclusión.

  • Cubrir todo: Seleccione esta opción para definir una zona de exclusión que cubra toda el área de cobertura del radar.

  • Restablecer en recuadro: Seleccione esta opción para colocar una zona de exclusión rectangular en el centro del área de cobertura.

  • Para modificar la forma de la zona, arrastre y coloque cualquiera de los puntos de las líneas. Para eliminar un punto, haga clic en él con el botón derecho.

Escenarios

Un escenario es una combinación de condiciones de activación y de ajustes de escena y detección.

: Haga clic para crear un nuevo escenario. Puede crear hasta 20 escenarios.

  • Triggering conditions (Condiciones de activación): Seleccione la condición que activará las alarmas.
  • Movimiento en área: Seleccione si quiere activar el escenario en objetos que se mueven por una zona.

  • Cruce de línea: Seleccione si desea que el escenario se active cuando los objetos crucen una o dos líneas.

  • Scene (Escena): Defina el área o las líneas en el escenario en el que los objetos en movimiento activarán alarmas.
  • Para Movement in area (Movimiento en área), seleccione una de las posiciones predefinidas para modificar el área.

  • Para Line crossing (Cruce de línea), arrastre y coloque la línea en la escena. Para crear más puntos en una línea, haga clic en cualquier punto y arrastre. Para eliminar un punto, haga clic en él con el botón derecho.

    • Requerir traspasar dos líneas: Active esta opción si el objeto debe pasar dos líneas antes de que el escenario active una alarma.

    • Cambiar dirección: Active esta opción si desea que el escenario active una alarma cuando los objetos crucen la línea en la otra dirección.

  • Detection settings (Ajustes de detección): Defina los criterios de activación del escenario.
  • Para Movement in area (Movimiento en área):

    • Ignore short-lived objects (Ignorar los objetos que permanecen poco en la escena): Defina el retraso en segundos desde que el radar detecte el objeto hasta el momento en el que el escenario active una alarma. Esto puede ayudar a reducir las falsas alarmas.

    • Trigger on object type (Activador por tipo de objeto): Seleccione el tipo de objetos (humano, vehículo, desconocido) con los que desea que se desencadene el escenario.

    • Speed limit (Límite de velocidad): Se desencadena cuando los objetos se mueven a velocidades dentro de un rango específico.

      • Invert (Invertir): Seleccione si desea activar velocidades por encima y por debajo del límite de velocidad establecido.

  • Para Line crossing (Cruce de línea):

    • Ignore short-lived objects (Ignorar los objetos que permanecen poco en la escena): Defina el retraso en segundos desde que el radar detecte el objeto hasta el momento en el que el escenario active una acción. Esto puede ayudar a reducir las falsas alarmas. Esta opción no está disponible para los objetos que cruzan dos líneas.

    • Tiempo máximo entre cruces: Defina el tiempo máximo entre el cruce de la primera línea y la segunda. Esta opción solo está disponible para los objetos que cruzan dos líneas.

    • Trigger on object type (Activador por tipo de objeto): Seleccione el tipo de objetos (humano, vehículo, desconocido) con los que desea que se desencadene el escenario.

    • Speed limit (Límite de velocidad): Se desencadena cuando los objetos se mueven a velocidades dentro de un rango específico.

      • Invert (Invertir): Seleccione si desea activar velocidades por encima y por debajo del límite de velocidad establecido.

  • Ajustes de la alarma: Defina los criterios de la alarma.
  • Duración mínima de la activación: Defina la duración mínima de la alarma activada.

Superposiciones

: Haga clic para agregar una superposición. Seleccione el tipo de superposición de la lista desplegable:

  • Texto: Seleccione esta opción para mostrar un texto integrado en la imagen de visualización en directo y visible en todas las vistas, grabaciones e instantáneas. Puede introducir su propio texto e incluir también modificadores preconfigurados para que se muestren automáticamente, por ejemplo, la hora, la fecha y la velocidad de fotogramas.

    • : Haga clic para agregar el modificador de fecha % F para mostrarla en formato aaaa-mm-dd.

    • : Haga clic para agregar el modificador de hora % X para mostrarla en formato hh:mm:ss (reloj de 24 horas).

    • Modificadores: Haga clic para seleccionar los modificadores de la lista para agregarlos al cuadro de texto. Por ejemplo, el modificador % a muestra el día de la semana.

    • Tamaño: Seleccione el tamaño de fuente deseado.

    • Aspecto: Seleccione el color del texto y del fondo; por ejemplo, texto blanco sobre fondo negro (valor predeterminado).

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen.

  • Imagen: Seleccione esta opción para mostrar una imagen estática superpuesta sobre el flujo de vídeo. Puede utilizar los archivos .bmp, .png, .jpeg o .svg.

    Para cargar una imagen, haga clic en Imágenes. Antes de cargar una imagen, puede elegir:

    • Escala con resolución: Seleccione esta opción para escalar automáticamente la superposición de imagen de modo que se ajuste a la resolución de vídeo.

    • Usar transparencia: Seleccione e introduzca el valor hexadecimal RGB para ese color. Utilice el formato RRGGBB. Ejemplos de valores hexadecimales: FFFFFF para el blanco, 000000 para el negro, FF0000 para el rojo, 6633FF para el azul y 669900 para el verde. Solo para imágenes .bmp.

  • Anotación de escena: Seleccione para mostrar una superposición de texto en la transmisión de vídeo que permanece en la misma posición, incluso cuando la cámara se desplaza o inclina en otra dirección. Puede optar por mostrar solo la superposición dentro de ciertos niveles de zoom.

    • : Haga clic para agregar el modificador de fecha % F para mostrarla en formato aaaa-mm-dd.

    • : Haga clic para agregar el modificador de hora % X para mostrarla en formato hh:mm:ss (reloj de 24 horas).

    • Modificadores: Haga clic para seleccionar los modificadores de la lista para agregarlos al cuadro de texto. Por ejemplo, el modificador % a muestra el día de la semana.

    • Tamaño: Seleccione el tamaño de fuente deseado.

    • Aspecto: Seleccione el color del texto y del fondo; por ejemplo, texto blanco sobre fondo negro (valor predeterminado).

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen. La superposición se guarda y permanece en las coordenadas de giro e inclinación de esta posición.

    • Anotación entre niveles de zoom (%): Establezca los niveles de zoom en los que se mostrará la superposición.

    • Símbolo de anotación: Seleccione un símbolo que aparezca en lugar de la superposición cuando la cámara no esté dentro de los niveles de zoom establecidos.

  • Streaming indicator (Indicador de transmisión): Seleccione esta opción para mostrar una animación superpuesta sobre el flujo de vídeo. La animación indica que el flujo de vídeo se realiza en directo, aunque la escena no contiene ningún movimiento.

    • Aspecto: Seleccione el color de la animación y del fondo; por ejemplo, animación roja sobre un fondo transparente (valor predeterminado).

    • Tamaño: Seleccione el tamaño de fuente deseado.

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen.

  • Widget: Gráfico lineal: Muestre un gráfico que muestre cómo cambia un valor medido con el tiempo.

    • Título: introduzca un nombre para el widget.

    • Modificador de superposición: Seleccione un modificador de superposición como fuente de datos. Si ha creado superposiciones MQTT, se ubicarán al final de la lista.

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen.

    • Tamaño: Seleccione el tamaño de la superposición.

    • Visible en todos los canales: Desactívelo para mostrar solo el canal seleccionado en la actualidad. Actívelo para mostrar en todos los canales activos.

    • Actualizar intervalo: Elija el tiempo entre actualizaciones de datos.

    • Transparencia: Establezca la transparencia de toda la superposición.

    • Transparencia de fondo: Establezca la transparencia solo del fondo de la superposición.

    • Puntos: Actívelo para agregar un punto a la línea del gráfico cuando se actualicen los datos.

    • Eje X

      • Label (Etiqueta): Introduzca la etiqueta de texto para el eje x.

      • Ventana de tiempo: Introduzca el tiempo que se visualizarán los datos.

      • Unidad de tiempo: Introduzca una unidad de tiempo para el eje x.

    • Eje Y

      • Label (Etiqueta): Introduzca la etiqueta de texto para el eje y.

      • Escala dinámica: Actívelo para que la escala se adapte automáticamente a los valores de los datos. Desactívelo para introducir valores manualmente para una escala fija.

      • Umbral mínimo de alarma y Umbral máximo de alarma: Estos valores agregarán líneas de referencia horizontales al gráfico, lo que facilitará ver cuando el valor de los datos sube o baja demasiado.

  • Widget: Medidor: Muestra un gráfico de barras que muestra el valor de datos medido más recientemente.

    • Título: introduzca un nombre para el widget.

    • Modificador de superposición: Seleccione un modificador de superposición como fuente de datos. Si ha creado superposiciones MQTT, se ubicarán al final de la lista.

    • : Seleccione la posición de la superposición en la imagen.

    • Tamaño: Seleccione el tamaño de la superposición.

    • Visible en todos los canales: Desactívelo para mostrar solo el canal seleccionado en la actualidad. Actívelo para mostrar en todos los canales activos.

    • Actualizar intervalo: Elija el tiempo entre actualizaciones de datos.

    • Transparencia: Establezca la transparencia de toda la superposición.

    • Transparencia de fondo: Establezca la transparencia solo del fondo de la superposición.

    • Puntos: Actívelo para agregar un punto a la línea del gráfico cuando se actualicen los datos.

    • Eje Y

      • Label (Etiqueta): Introduzca la etiqueta de texto para el eje y.

      • Escala dinámica: Actívelo para que la escala se adapte automáticamente a los valores de los datos. Desactívelo para introducir valores manualmente para una escala fija.

      • Umbral mínimo de alarma y Umbral máximo de alarma: Estos valores agregarán líneas de referencia horizontales al gráfico de barras, lo que facilitará ver cuando el valor de los datos sube o baja demasiado.

Radar autotracking para PTZ

Empareje el radar con una cámara PTZ para usar el autotracking por radar. Para establecer la conexión, vaya a System > Edge-to-edge (Sistema > De extremo a extremo).

Configurar ajustes iniciales:

Camera mounting height (Altura de montaje de la cámara): La distancia desde el suelo hasta la altura de la cámara PTZ montada.

Alineación horizontal: Mueva horizontalmente la cámara PTZ de manera que señale en la misma dirección que el radar. Haga clic en la dirección IP de la cámara PTZ para acceder a ella.

Guardar desviación horizontal: Haga clic para guardar la alineación horizontal.

Desplazamiento de inclinación de suelo: Utilice el desplazamiento de inclinación de suelo para ajustar con precisión la inclinación de la cámara. Si el suelo está inclinado o la cámara no está montada horizontalmente, es posible que la cámara esté orientada demasiado hacia arriba o demasiado hacia abajo para realizar el seguimiento de un objeto.

Done (Listo): Haga clic para guardar los ajustes y continuar con la configuración.

Configuración de autotracking de PTZ:

Track (Rastrear): Seleccione esta opción si desea rastrear personas, vehículos u objetos desconocidos.

Tracking (Seguimiento): Active esta opción para empezar a seguir objetos con la cámara PTZ. El seguimiento realiza un zoom automáticamente en un objeto, o un grupo de objetos, para mantenerlos en la vista de la cámara.

Object switching (Cambio de objetos): Si el radar detecta varios objetos que no encajan en la vista de la cámara PTZ, esta cámara realiza un seguimiento del objeto al que el radar le da la prioridad más alta e ignora los demás.

Object hold time (Tiempo de espera del objeto): Determina durante cuántos segundos la cámara PTZ debe realizar un seguimiento de cada objeto.

Return to home (Volver a inicio): Active esta opción para que la cámara PTZ vuelva a su posición de inicio cuando el radar deje de realizar el seguimiento de un objeto.

Return to home timeout (Tiempo de espera para volver a inicio): Determina cuánto tiempo debe permanecer la cámara PTZ en la última posición conocida de los objetos rastreados antes de volver al inicio.

Zoom: Utilice el regulador PTZ para ajustar el zoom de la cámara PTZ.

Reconfigure installation (Volver a configurar la instalación): Haga clic para borrar todos los ajustes y volver a la configuración inicial.

Analítica

AXIS Object Analytics

Start (Inicio): Haga clic para iniciar AXIS Object Analytics. La aplicación se ejecutará en segundo plano y podrá crear reglas para eventos basadas en los ajustes actuales de la aplicación.

Abrir: Haga clic para abrir AXIS Object Analytics. La aplicación se abre en una nueva ventana donde puede configurar sus ajustes.

No instalada: AXIS Object Analytics no se ha instalado en este dispositivo. Actualice el sistema operativo AXIS a la versión más reciente para obtener la versión más reciente de la aplicación.

Audio

Ajustes del dispositivo

Input (Entrada): active o desactive la entrada de audio. Muestra el tipo de entrada.

Input type (Tipo de entrada): Seleccione el tipo de entrada, por ejemplo, si es un micrófono interno o una entrada de línea.

Power type (Tipo de alimentación): Seleccione el tipo de alimentación de la entrada.

Apply changes (Aplicar cambios): Aplique su selección.

Cancelación de eco: Active esta función para eliminar ecos durante la comunicación bidireccional.

Controles de ganancia independientes: Active para ajustar la ganancia de forma independiente para los distintos tipos de entrada.

Automatic gain control (Control automático de ganancia): Active para que la ganancia se adapte dinámicamente a los cambios en el sonido.

Ganancia: Utilice el control deslizante para cambiar la ganancia. Haga clic en el icono de micrófono para silenciar o activar el audio.

Salida: Muestra el tipo de salida.

Ganancia: Utilice el control deslizante para cambiar la ganancia. Haga clic en el icono de altavoz para silenciar o activar el audio.

Flujo

Encoding (Codificación): seleccione la codificación que se va a utilizar para el flujo de la fuente de entrada. Solo puede seleccionar la codificación si la entrada de audio está activada. Si la entrada de audio está desactivada, haga clic en Enable audio input (Habilitar entrada de audio) para activarla.

Cancelación de eco: Active esta función para eliminar ecos durante la comunicación bidireccional.

Clips de audio

Agregar clip: Agregar un nuevo clip de audio. Puede utilizar archivos .au, .mp3, .opus, .vorbis y .wav.

Reproducir el clip de audio.

Detener la reproducción del clip de audio.

El menú contextual contiene:

  • Cambiar nombre: Cambie el nombre del clip de audio.

  • Crear enlace: Cree una URL que, cuando se utiliza, reproduce el clip de audio del dispositivo. Especifique el volumen y el número de veces que se debe reproducir el clip.

  • Descargar: Descargue el clip de audio en el ordenador.

  • Eliminar: Elimine el clip de audio del dispositivo.

Mejora de audio

Entrada

Ten Band Graphic Audio Equalizer (Ecualizador gráfico de audio de diez bandas): Active esta opción para ajustar el nivel de diferentes bandas de frecuencia dentro de una señal de audio. Esta característica es para usuarios avanzados con experiencia en configuración de audio.

Talkback range (Alcance de talkback): Elija el alcance de funcionamiento para recoger contenido de audio. El aumento del alcance de funcionamiento reduce las capacidades de comunicación bidireccional simultánea.

Voice enhancement (Mejora de la voz): Active esta función para mejorar el contenido de la voz en relación con otros sonidos.

Grabaciones

Grabaciones en curso: Muestra todas las grabaciones en curso en la cámara.

Inicia una grabación en el dispositivo.

Elija en qué dispositivo de almacenamiento guardar la grabación.

Detener una grabación en el dispositivo.

Las grabaciones activadas finalizarán cuando se detengan manualmente o cuando se apague el dispositivo.

Las grabaciones continuas seguirán hasta que se detengan manualmente. Aunque el aparato se apague, la grabación continuará cuando vuelva a encenderse.

Reproduzca la grabación.

Deje de reproducir la grabación.

Muestre u oculte información y opciones sobre la grabación.

Definir intervalo de exportación: si solo desea exportar parte de la grabación, introduzca un intervalo horario. Tenga en cuenta que si trabaja en una zona horaria distinta a la ubicación del dispositivo, el intervalo de tiempo se basa en la zona horaria del dispositivo.

Encrypt (Cifrar): Seleccione esta opción para definir una contraseña para las grabaciones exportadas. No será posible abrir el archivo exportado sin la contraseña.

Haga clic para eliminar una grabación.

Export (Exportar): Exporte toda o una parte de la grabación.

Haga clic para filtrar las grabaciones.

Desde: Mostrar grabaciones realizadas después de un determinado punto del tiempo.

Hasta: Mostrar grabaciones hasta un momento determinado.

Source (Fuente): Mostrar grabaciones según la fuente. La fuente hace referencia al sensor.

Evento: Mostrar grabaciones en función de eventos.

Almacenamiento: Mostrar grabaciones según el tipo de almacenamiento.

Aplicaciones

Add app (Agregar aplicación): Instale una nueva aplicación.

Find more apps (Encontrar más aplicaciones): Encuentre más aplicaciones para instalar. Se le mostrará una página de información general de las aplicaciones de Axis.

Allow unsigned apps (Permitir aplicaciones sin firma): Active esta opción para permitir la instalación de aplicaciones sin firma.

Permitir aplicaciones con privilegios de root: Active esta opción para permitir a las aplicaciones con privilegios root el acceso completo al dispositivo.

Consulte las actualizaciones de seguridad en las aplicaciones AXIS OS y ACAP.

Nota

El rendimiento del dispositivo puede empeorar si ejecuta varias aplicaciones al mismo tiempo.

Utilice el switch situado junto al nombre de la aplicación para iniciar o detener la aplicación.

Abrir: Acceda a los ajustes de la aplicación. Los ajustes disponibles dependen de la aplicación. Algunas aplicaciones no tienen ajustes.

El menú contextual puede contener una o más de las siguientes opciones:

  • Licencia de código abierto: Consulte la información sobre las licencias de código abierto utilizadas en la aplicación.

  • App log (Registro de aplicación): Consulte un registro de los eventos de la aplicación. El registro resulta útil si se debe contactar con el servicio de soporte técnico.

  • Activate license with a key (Activar licencia con una clave): Si la aplicación requiere una licencia, tiene que activarla. Use esta opción si el dispositivo no tiene acceso a Internet.

    Si no dispone de clave de licencia, vaya a axis.com/products/analytics. Se necesita un código de licencia y el número de serie del producto de Axis para generar una clave de licencia.

  • Activate license automatically (Activar licencia automáticamente): Si la aplicación requiere una licencia, tiene que activarla. Use esta opción si su dispositivo tiene acceso a Internet. Se necesita un código para activar la licencia.

  • Deactivate the license (Desactivar la licencia): Desactive la licencia para sustituirla por otra, por ejemplo, al cambiar de licencia de prueba a licencia completa. Si desactiva la licencia, también la elimina del dispositivo.

  • Settings (Ajustes): Configure los parámetros.

  • Eliminar: Permite eliminar la aplicación del dispositivo permanentemente. Si no desactiva la licencia primero, permanecerá activa.

Sistema

Hora y ubicación

Fecha y hora

El formato de fecha y hora depende de los ajustes de idioma del navegador web.

Nota

Es aconsejable sincronizar la fecha y hora del dispositivo con un servidor NTP.

Synchronization (Sincronización): Seleccione una opción para la sincronización de la fecha y la hora del dispositivo.

  • Fecha y hora automáticas (servidores NTS KE manuales): Sincronice con los servidores de establecimiento de claves NTP seguros conectados al servidor DHCP.

    • Servidores NTS KE manuales: Introduzca la dirección IP de un servidor NTP o de dos. Si usa dos servidores NTP, el dispositivo sincroniza y adapta la fecha y hora en función de la entrada de los dos.

    • Tiempo máximo de encuesta NTP: Seleccione la cantidad máxima de tiempo que debe esperar el dispositivo antes de que sondee el servidor NTP para obtener una hora actualizada.

    • Tiempo mínimo de encuesta NTP: Seleccione la cantidad mínima de tiempo que debe esperar el dispositivo antes de que sondee el servidor NTP para obtener una hora actualizada.

  • Fecha y hora automáticas (los servidores NTP utilizan DHCP): Se sincroniza con los servidores NTP conectados al servidor DHCP.

    • Servidores NTP alternativos: Introduzca la dirección IP de un servidor alternativo o de dos.

    • Tiempo máximo de encuesta NTP: Seleccione la cantidad máxima de tiempo que debe esperar el dispositivo antes de que sondee el servidor NTP para obtener una hora actualizada.

    • Tiempo mínimo de encuesta NTP: Seleccione la cantidad mínima de tiempo que debe esperar el dispositivo antes de que sondee el servidor NTP para obtener una hora actualizada.

  • Fecha y hora automáticas (servidores NTP manuales): Se sincroniza con los servidores NTP que seleccione.

    • Servidores NTP manuales: Introduzca la dirección IP de un servidor NTP o de dos. Si usa dos servidores NTP, el dispositivo sincroniza y adapta la fecha y hora en función de la entrada de los dos.

    • Tiempo máximo de encuesta NTP: Seleccione la cantidad máxima de tiempo que debe esperar el dispositivo antes de que sondee el servidor NTP para obtener una hora actualizada.

    • Tiempo mínimo de encuesta NTP: Seleccione la cantidad mínima de tiempo que debe esperar el dispositivo antes de que sondee el servidor NTP para obtener una hora actualizada.

  • Custom date and time (Personalizar fecha y hora): Establezca manualmente la fecha y hora. Haga clic en Get from system (Obtener del sistema) para obtener una vez la configuración de fecha y hora desde su ordenador o dispositivo móvil.

Time zone (Zona horaria): Seleccione la zona horaria que desee utilizar. La hora se ajustará automáticamente para el horario de verano y el estándar.

  • DHCP: Adopta la zona horaria del servidor DHCP. El dispositivo debe estar conectado a un servidor DHCP para poder seleccionar esta opción.

  • Manual: Seleccione una zona horaria de la lista desplegable.

Nota

El sistema utiliza los ajustes de fecha y hora en todas las grabaciones, registros y ajustes del sistema.

Localización de dispositivo

Especifique el lugar en el que se encuentra el dispositivo. El sistema de gestión de vídeo puede utilizar esta información para colocar el dispositivo en un mapa.

  • Latitude (Latitud): Los valores positivos son el norte del ecuador.

  • Longitude (Longitud): Los valores positivos son el este del meridiano principal.

  • Heading (Encabezado): Especifique la dirección de la brújula a la que apunta el dispositivo. 0 es al norte.

  • Label (Etiqueta): Especifique un nombre descriptivo para el dispositivo.

  • Save (Guardar): Haga clic para guardar la localización del dispositivo.

Regional settings (Ajustes regionales)

Establezca el sistema de medidas que se utilizará en todos los ajustes del sistema.

Metric (m, km/h) (Sistema métrico [m, km/h]): Seleccione la medición de la distancia en metros y la medición de la velocidad en kilómetros por hora.

U.S. customary, (ft, mph) [EE. UU tradicional [ft, mph]): Seleccione la medición de la distancia en pies y la medición de la velocidad en millas por hora.

Red

IPv4

Asignar IPv4 automáticamente: Seleccione esta opción para que el router de red asigne automáticamente una dirección IP al dispositivo. Recomendamos IP automática (DHCP) para la mayoría de las redes.

Dirección IP: Introduzca una dirección IP única para el dispositivo. Las direcciones IP estáticas se pueden asignar de manera aleatoria dentro de redes aisladas, siempre que cada dirección asignada sea única. Para evitar conflictos, le recomendamos ponerse en contacto con el administrador de la red antes de asignar una dirección IP estática.

Máscara de subred: Introduzca la máscara de subred para definir qué direcciones se encuentran dentro de la red de área local. Cualquier dirección fuera de la red de área local pasa por el router.

Router: Escriba la dirección IP del router predeterminado (puerta de enlace) utilizada para conectar dispositivos conectados a distintas redes y segmentos de red.

Volver a la dirección IP estática si DHCP no está disponible: Seleccione si desea agregar una dirección IP estática para utilizarla como alternativa si DHCP no está disponible y no puede asignar una dirección IP automáticamente.

Nota

Si DHCP no está disponible y el dispositivo utiliza una reserva de dirección estática, la dirección estática se configura con un ámbito limitado.

IPv6

Asignar IPv6 automáticamente: Seleccione esta opción para activar IPv6 y permitir que el router de red asigne automáticamente una dirección IP al dispositivo.

Nombre de host

Asignar nombre de host automáticamente: Seleccione esta opción para que el router de red asigne automáticamente un nombre de host al dispositivo.

Nombre de host: Escriba el nombre de host manualmente para usarlo como una forma alternativa de acceder al dispositivo. El informe del servidor y el registro del sistema utilizan el nombre de host. Los caracteres permitidos son A–Z, a–z, 0–9 y -.

Servidores DNS

Asignar DNS automáticamente: Seleccione esta opción para permitir que el servidor DHCP asigne dominios de búsqueda y direcciones de servidor DNS al dispositivo automáticamente. Recomendamos DNS automática (DHCP) para la mayoría de las redes.

Dominios de búsqueda: Si utiliza un nombre de host que no esté completamente cualificado, haga clic en Add search domain (Agregar dominio de búsqueda) y escriba un dominio en el que se buscará el nombre de host que usa el dispositivo.

Servidores DNS: Haga clic en Agregar servidor DNS y escriba la dirección IP del servidor DNS. Este servidor proporciona la traducción de nombres de host a las direcciones IP de su red.

HTTP and HTTPS (HTTP y HTTPS)

HTTPS es un protocolo que proporciona cifrado para las solicitudes de página de los usuarios y para las páginas devueltas por el servidor web. El intercambio de información cifrado se rige por el uso de un certificado HTTPS, que garantiza la autenticidad del servidor.

Para utilizar HTTPS en el dispositivo, debe instalar un certificado HTTPS. Vaya a System > Security (Sistema > Seguridad) para crear e instalar certificados.

Allow access through (Permitir acceso mediante): Seleccione si un usuario tiene permiso para conectarse al dispositivo a través de HTTP, HTTPS o ambos protocolos HTTP and HTTPS (HTTP y HTTPS).

Nota

Si visualiza páginas web cifradas a través de HTTPS, es posible que experimente un descenso del rendimiento, especialmente si solicita una página por primera vez.

HTTP port (Puerto HTTP): Escriba el HTTP port (Puerto HTTP) que se utilizará. El dispositivo permite el puerto 80 o cualquier puerto en el rango 1024-65535. Si ha iniciado sesión como administrador, también puede escribir cualquier puerto en el rango 1-1023. Si utiliza un puerto en este rango, recibirá una advertencia.

HTTPS port (Puerto HTTPS): Escriba el puerto HTTPS que se utilizará. El dispositivo permite el puerto 443 o cualquier puerto en el rango 1024-65535. Si ha iniciado sesión como administrador, también puede escribir cualquier puerto en el rango 1-1023. Si utiliza un puerto en este rango, recibirá una advertencia.

Certificate (Certificado): Seleccione un certificado para habilitar HTTPS para el dispositivo.

Protocolos de detección de red

Bonjour®: Active esta opción para permitir la detección automática en la red.

Bonjour name (Nombre de Bonjour): Escriba un nombre descriptivo; será el que se muestre en la red. El nombre predeterminado es el nombre del dispositivo seguido de la dirección MAC.

UPnP®: Active esta opción para permitir la detección automática en la red.

UPnP name (Nombre de UPnP): Escriba un nombre descriptivo; será el que se muestre en la red. El nombre predeterminado es el nombre del dispositivo seguido de la dirección MAC.

WS-Discovery: Active esta opción para permitir la detección automática en la red.

LLDP y CDP: Active esta opción para permitir la detección automática en la red. Si se desactiva LLDP y CPD puede afectar a la negociación de alimentación PoE. Para solucionar cualquier problema con la negociación de alimentación PoE, configure el switch PoE solo para la negociación de alimentación PoE del hardware.

One-click cloud connection (Conexión a la nube con un solo clic)

La conexión One-Click Cloud (O3C), junto con un servicio O3C, ofrece acceso seguro y sencillo a Internet para acceder al vídeo en directo o grabado desde cualquier ubicación. Para obtener más información, consulte axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.

Allow O3C (Permitir O3C):

  • One-click (Un clic): Estos son los ajustes predeterminados. Mantenga presionado el botón de control en el dispositivo para conectar con un servicio O3C a través de Internet. Debe registrar el dispositivo en el servicio O3C en un plazo de 24 horas después de presionar el botón de control. De lo contrario, el dispositivo se desconecta del servicio O3C. Una vez que registre el dispositivo, Always (Siempre) quedará habilitado y el dispositivo permanecerá conectado al servicio O3C.

  • Always (Siempre): El dispositivo intenta conectarse continuamente a un servicio O3C a través de Internet. Una vez que registre el dispositivo, permanece conectado al servicio O3C. Utilice esta opción si el botón de control del dispositivo está fuera de su alcance.

  • No: Deshabilita el servicio O3C.

Proxy settings (Ajustes del proxy): Si es necesario, escriba los ajustes del proxy para conectarse al servidor proxy.

Host: Escriba la dirección del servidor proxy.

Port (Puerto): Escriba el número de puerto utilizado para acceder.

Login (Inicio de sesión) y Password (Contraseña): En caso necesario, escriba un nombre de usuario y la contraseña del servidor proxy.

Authentication method (Método de autenticación):

  • Basic (Básico): Este método es el esquema de autenticación más compatible con HTTP. Es menos seguro que el método Digest porque envía el nombre de usuario y la contraseña sin cifrar al servidor.

  • Digest: Este método de autenticación es más seguro porque siempre transfiere la contraseña cifrada a través de la red.

  • Automático: Esta opción permite que el dispositivo seleccione el método de autenticación automáticamente en función de los métodos admitidos. Da prioridad al método Digest por delante del Basic (Básico).

Owner authentication key (OAK) (Clave de autenticación de propietario [OAK]): Haga clic en Get key (Obtener clave) para obtener la clave de autenticación del propietario. Esto solo es posible si el dispositivo está conectado a Internet sin un cortafuegos o proxy.

SNMP

El protocolo de administración de red simple (SNMP) permite gestionar dispositivos de red de manera remota.

SNMP: Seleccione la versión de SNMP a usar.

  • v1 and v2c (v1 y v2c):

    • Read community (Comunidad de lectura): Introduzca el nombre de la comunidad que tiene acceso de solo lectura a todos los objetos SNMP compatibles. El valor predeterminado es public (público).

    • Write community (Comunidad de escritura): Escriba el nombre de la comunidad que tiene acceso de lectura o escritura a todos los objetos SNMP compatibles (excepto los objetos de solo lectura). El valor predeterminado es write (escritura).

    • Activate traps (Activar traps): Active esta opción para activar el informe de trap. El dispositivo utiliza traps para enviar mensajes al sistema de gestión sobre eventos importantes o cambios de estado. En la interfaz web puede configurar traps para SNMP v1 y v2c. Las traps se desactivan automáticamente si cambia a SNMP v3 o desactiva SNMP. Si utiliza SNMP v3, puede configurar las traps a través de la aplicación de gestión de SNMP v3.

    • Trap address (Dirección trap): introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor de gestión.

    • Trap community (Comunidad de trap): Introduzca la comunidad que se utilizará cuando el dispositivo envía un mensaje trap al sistema de gestión.

    • Traps:

      • Cold start (Arranque en frío): Envía un mensaje trap cuando se inicia el dispositivo.

      • Warm start (Arranque templado): Envía un mensaje trap cuando cambia un ajuste SNMP.

      • Link up (Enlace hacia arriba): Envía un mensaje trap cuando un enlace cambia de abajo a arriba.

      • Authentication failed (Error de autenticación): Envía un mensaje trap cuando se produce un error de intento de autenticación.

Nota

Todas las traps Axis Video MIB se habilitan cuando se activan las traps SNMP v1 y v2c. Para obtener más información, consulte AXIS OS Portal > SNMP.

  • v3: SNMP v3 es una versión más segura que ofrece cifrado y contraseñas seguras. Para utilizar SNMP v3, recomendamos activar HTTPS, ya que la contraseña se envía a través de HTTPS. También evita que partes no autorizadas accedan a traps SNMP v1 y v2c sin cifrar. Si utiliza SNMP v3, puede configurar las traps a través de la aplicación de gestión de SNMP v3.

    • Password for the account “initial” (contraseña para la cuenta "Inicial"): Introduzca la contraseña de SNMP para la cuenta denominada "Initial". Aunque la contraseña se puede enviar sin activar HTTPS, no lo recomendamos. La contraseña de SNMP v3 solo puede establecerse una vez, y preferiblemente solo cuando esté activado HTTPS. Una vez establecida la contraseña, dejará de mostrarse el campo de contraseña. Para volver a establecer la contraseña, debe restablecer el dispositivo a los ajustes predeterminados de fábrica.

Alimentación a través de Ethernet

Seguridad

Certificados

Los certificados se utilizan para autenticar los dispositivos de una red. Un dispositivo admite dos tipos de certificados:

  • Client/server certificates (Certificados de cliente/servidor)

    Un certificado de cliente/servidor valida la identidad del dispositivo de Axis y puede firmarlo el propio dispositivo o emitirlo una autoridad de certificación (CA). Un certificado firmado por el propio producto ofrece protección limitada y se puede utilizar antes de obtener un certificado emitido por una autoridad de certificación.

  • Certificados AC

    Puede utilizar un certificado de la autoridad de certificación (AC) para autenticar un certificado entre iguales, por ejemplo, para validar la identidad de un servidor de autenticación cuando el dispositivo se conecta a una red protegida por IEEE 802.1X. El dispositivo incluye varios certificados de autoridad de certificación preinstalados.

Se admiten estos formatos:

  • Formatos de certificado: .PEM, .CER y .PFX

  • Formatos de clave privada: PKCS#1 y PKCS#12

Importante

Si restablece el dispositivo a los valores predeterminados de fábrica, se eliminarán todos los certificados. Los certificados CA preinstalados se vuelven a instalar.

Add certificate (Agregar certificado): Haga clic aquí para agregar un certificado.

  • More (Más): Mostrar más campos que rellenar o seleccionar.

  • Almacenamiento de claves seguro: Seleccione usar el Elemento seguro o Trusted Platform Module 2.0 para almacenar la clave privada de forma segura. Para obtener más información sobre el almacén de claves seguro que desea seleccionar, vaya a help.axis.com/en-us/axis-os#cryptographic-support.

  • Tipo de clave: Seleccione la opción predeterminada o un algoritmo de cifrado diferente en la lista desplegable para proteger el certificado.

El menú contextual contiene:

  • Certificate information (Información del certificado): Muestra las propiedades de un certificado instalado.

  • Delete certificate (Eliminar certificado): Se elimina el certificado.

  • Create certificate signing request (Crear solicitud de firma de certificado): Se crea una solicitud de firma de certificado que se envía a una autoridad de registro para solicitar un certificado de identidad digital.

Almacenamiento de claves seguro:

  • Elemento seguro (CC EAL6+): Seleccione para utilizar un elemento seguro para un almacén de claves seguro.

  • Trusted Platform Module 2.0 (CC EAL4+, FIPS 140-2 nivel 2): Seleccione para usar TPM 2.0 para el almacén de claves seguro.

Control y cifrado de acceso a la red

IEEE 802.1x

IEEE 802.1x es un estándar IEEE para el control de admisión de red basada en puertos que proporciona una autenticación segura de los dispositivos de red conectados e inalámbricos. IEEE 802.1x se basa en el protocolo de autenticación extensible, EAP.

Para acceder a una red protegida por IEEE 802.1x, los dispositivos de red deben autenticarse ellos mismos. Un servidor de autenticación lleva a cabo la autenticación, normalmente un servidor RADIUS (por ejemplo, FreeRADIUS y Microsoft Internet Authentication Server).

IEEE 802.1AE MACsec

IEEE 802.1AE MACsec es un estándar IEEE para la seguridad del control de acceso a medios (MAC) que define la confidencialidad e integridad de los datos sin conexión para protocolos independientes de acceso a medios.

Certificados

Si se configura sin un certificado de la autoridad de certificación, la validación de certificados del servidor se deshabilita y el dispositivo intentará autenticarse a sí mismo independientemente de la red a la que esté conectado.

Si se usa un certificado, en la implementación de Axis, el dispositivo y el servidor de autenticación se autentican ellos mismos con certificados digitales utilizando EAP-TLS (protocolo de autenticación extensible - seguridad de la capa de transporte).

Para permitir que el dispositivo acceda a una red protegida mediante certificados, debe instalar un certificado de cliente firmado en el dispositivo.

Authentication method (Método de autenticación): Seleccione un tipo de EAP utilizado para la autenticación.

Client certificate (Certificado del cliente): Seleccione un certificado de cliente para usar IEEE 802.1x. El servidor de autenticación utiliza el certificado para validar la identidad del cliente.

CA Certificates (Certificados de la autoridad de certificación): Seleccione certificados CA para validar la identidad del servidor de autenticación. Si no se selecciona ningún certificado, el dispositivo intentará autenticarse a sí mismo, independientemente de la red a la que esté conectado.

EAP identity (Identidad EAP): Introduzca la identidad del usuario asociada con el certificado de cliente.

EAPOL version (Versión EAPOL): Seleccione la versión EAPOL que se utiliza en el switch de red.

Use IEEE 802.1x (Utilizar IEEE 802.1x): Seleccione para utilizar el protocolo IEEE 802.1x.

Estos ajustes solo están disponibles si utiliza IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2 como método de autenticación:

  • Contraseña: Escriba la contraseña para la identidad de su usuario.

  • Versión de Peap: Seleccione la versión de Peap que se utiliza en el switch de red.

  • Label (Etiqueta): Seleccione 1 para usar el cifrado EAP del cliente; seleccione 2 para usar el cifrado PEAP del cliente. Seleccione la etiqueta que utiliza el switch de red cuando utilice la versión 1 de Peap.

Estos ajustes solo están disponibles si utiliza IEEE 802.1ae MACsec (CAK estática/clave precompartida) como método de autenticación:

  • Nombre de clave de asociación de conectividad de acuerdo de claves: Introduzca el nombre de la asociación de conectividad (CKN). Debe tener de 2 a 64 caracteres hexadecimales (divisibles por 2). La CKN debe configurarse manualmente en la asociación de conectividad y debe coincidir con los dos extremos del enlace para activar inicialmente MACsec.

  • Clave de asociación de conectividad de acuerdo de claves: Introduzca la clave de la asociación de conectividad (CAK). Debe tener una longitud de 32 o 64 caracteres hexadecimales. La CAK debe configurarse manualmente en la asociación de conectividad y debe coincidir con los dos extremos del enlace para activar inicialmente MACsec.

Prevent brute-force attacks (Evitar ataques de fuerza bruta)

Blocking (Bloqueo): Active esta función para bloquear ataques de fuerza bruta. Un ataque de fuerza utiliza un sistema de ensayo y error para descubrir información de inicio de sesión o claves de cifrado.

Blocking period (Período de bloqueo): Introduzca el número de segundos para bloquear un ataque de fuerza bruta.

Blocking conditions (Condiciones de bloqueo): Introduzca el número de fallos de autenticación permitidos por segundo antes de que se inicie el bloqueo. Puede definir el número de fallos permitidos tanto a nivel de página como de dispositivo.

Firewall

Activar: Encienda el cortafuegos.

  • Política predeterminada: Seleccione el estado predeterminado para el cortafuegos.
  • Allow (Permitir): Permite todas las conexiones al dispositivo. Esta opción está establecida de forma predeterminada.

  • Deny (Denegar): Deniega todas las conexiones al dispositivo.

Para hacer excepciones a la política predeterminada, puede crear reglas que permiten o deniegan las conexiones al dispositivo desde direcciones, protocolos y puertos específicos.

  • Dirección: Introduzca una dirección en formato IPv4/IPv6 o CIDR a la que desee permitir o denegar el acceso.

  • Protocol (Protocolo): Seleccione un protocolo al que desee permitir o denegar el acceso.

  • Port (Puerto): Introduzca un número de puerto al que desee permitir o denegar el acceso. Puede agregar un número de puerto entre 1 y 65535.

  • Policy (Directiva): Seleccione la política de la regla.

: Haga clic para crear otra regla.

  • Agregar reglas: Haga clic para agregar las reglas que haya definido.
  • Tiempo en segundos: Defina un límite de tiempo para probar las reglas. El límite de tiempo predeterminado se establece en 300 segundos. Para activar las reglas inmediatamente, defina la hora en 0 segundos.

  • Confirmar reglas: Confirme las reglas y su límite de tiempo. Si ha establecido un límite de tiempo de más de 1 segundo, las reglas estarán activas durante este periodo. Si ha establecido la hora para 0, las reglas se activarán inmediatamente.

Reglas pendientes: Información general de las reglas probadas recientemente que aún no ha confirmado.

Nota

Las reglas que tienen un límite de tiempo aparecen en Active rules (Reglas activas) hasta que se agota el temporizador mostrado o hasta que las confirme. Si no las confirma, aparecerán en Pending rules (Reglas pendientes) una vez que se agote el temporizador y el firewall volverá a los ajustes definidos anteriormente. Si los confirma, sustituirán las reglas activas actuales.

Confirmar reglas: Haga clic para activar las reglas pendientes.

Activar reglas: Información general de las reglas que ejecuta actualmente en el dispositivo.

: Haga clic para eliminar una regla activa.

: Haga clic para eliminar todas las reglas, tanto pendientes como activas.

Certificado de AXIS OS con firma personalizada

Para instalar en el dispositivo software de prueba u otro software personalizado de Axis, necesita un certificado de AXIS OS firmado personalizado. El certificado verifica que el software ha sido aprobado por el propietario del dispositivo y por Axis. El software solo puede ejecutarse en un dispositivo concreto identificado por su número de serie único y el ID de su chip. Solo Axis puede crear los certificados de AXIS OS firmados personalizados, ya que Axis posee la clave para firmarlos.

Install (Instalar): Haga clic para instalar el certificado. El certificado se debe instalar antes que el software.

El menú contextual contiene:

  • Delete certificate (Eliminar certificado): Se elimina el certificado.

Cuentas

Cuentas

Agregar cuenta: Haga clic para agregar una nueva cuenta. Puede agregar hasta 100 cuentas.

Cuenta: Introduzca un nombre de cuenta único.

Nueva contraseña: Introduzca una contraseña para la cuenta. Las contraseñas deben tener entre 1 y 64 caracteres. La contraseña solo admite caracteres ASCII imprimibles (códigos de 32 a 126), por ejemplo, letras, números, signos de puntuación y algunos símbolos.

Repetir contraseña: Introduzca la misma contraseña de nuevo.

Privilegios:

  • Administrador: Tiene acceso completo a todos los ajustes. Los administradores también pueden agregar, actualizar y eliminar otras cuentas.

  • Operator (Operador): Tiene acceso a todos los ajustes excepto:

    • Todos los ajustes del Sistema.

    • Agregar aplicaciones

El menú contextual contiene:

Actualizar cuenta: Editar las propiedades de la cuenta.

Eliminar cuenta: Elimine la cuenta. No puede eliminar la cuenta de root.

Acceso anónimo

Permitir la visualización anónima: Active esta opción para permitir que todos los usuarios accedan al dispositivo como visores sin tener que registrarse con una cuenta.

Permitir funcionamiento PTZ anónimo: Active esta opción para permitir que los usuarios anónimos giren, inclinen y acerquen el zoom a la imagen.

Cuentas SSH

Agregar cuenta SSH: Haga clic para agregar una nueva cuenta SSH.

  • Restrinja el acceso root: Active esta opción para restringir la funcionalidad que requiere acceso root.

  • Habilitar SSH: Active el uso del servicio SSH.

Cuenta: introduzca un nombre de cuenta único.

New password (Nueva contraseña): introduzca una contraseña para la cuenta. Las contraseñas deben tener entre 1 y 64 caracteres. La contraseña solo admite caracteres ASCII imprimibles (códigos de 32 a 126), por ejemplo, letras, números, signos de puntuación y algunos símbolos.

Repetir contraseña: Introduzca la misma contraseña de nuevo.

Comentario: Introduzca un comentario (opcional).

El menú contextual contiene:

Actualizar cuenta SSH: Editar las propiedades de la cuenta.

Eliminar cuenta SSH: Elimine la cuenta. No puede eliminar la cuenta de root.

Configuración de OpenID

Importante

Si no puede utilizar OpenID para iniciar sesión, utilice las credenciales Digest o Basic que usó al configurar OpenID para iniciar sesión.

Client ID (ID de cliente): Introduzca el nombre de usuario de OpenID.

Outgoing Proxy (Proxy saliente): Introduzca la dirección de proxy de la conexión de OpenID para usar un servidor proxy.

Admin claim (Reclamación de administrador): Introduzca un valor para la función de administrador.

Provider URL (URL de proveedor): Introduzca el enlace web para la autenticación de punto de acceso de API. El formato debe ser https://[insertar URL]/.well-known/openid-configuration

Operator claim (Reclamación de operador): Introduzca un valor para la función de operador.

Require claim (Requerir solicitud): Introduzca los datos que deberían estar en el token.

Viewer claim (Reclamación de visor): Introduzca el valor de la función de visor.

Remote user (Usuario remoto): Introduzca un valor para identificar usuarios remotos. Esto ayudará a mostrar el usuario actual en la interfaz web del dispositivo.

Scopes (Ámbitos): Ámbitos opcionales que podrían formar parte del token.

Client secret (Secreto del cliente): Introduzca la contraseña de OpenID.

Save (Guardar): Haga clic para guardar los valores de OpenID.

Enable OpenID (Habilitar OpenID): Active esta opción para cerrar la conexión actual y permitir la autenticación del dispositivo desde la URL del proveedor.

Eventos

Reglas

Una regla define las condiciones que desencadena el producto para realizar una acción. La lista muestra todas las reglas actualmente configuradas en el producto.

Nota

Puede crear hasta 256 reglas de acción.

Agregar una regla: Cree una regla.

Nombre: Introduzca un nombre para la regla.

Esperar entre acciones: Introduzca el tiempo mínimo (hh:mm:ss) que debe pasar entre las activaciones de regla. Resulta útil si la regla se activa, por ejemplo, en condiciones del modo diurno/nocturno, para evitar que pequeños cambios de luz durante el amanecer y el atardecer activen la regla varias veces.

Condition (Condición): Seleccione una condición de la lista. Una condición se debe cumplir para que el dispositivo realice una acción. Si se definen varias condiciones, todas ellas deberán cumplirse para que se active la acción. Para obtener información sobre condiciones específicas, consulte Introducción a las reglas para eventos.

Utilizar esta condición como activador: Seleccione esta primera función de condición solo como activador inicial. Una vez que se activa la regla, permanecerá activa mientras se cumplen todas las demás condiciones, independientemente del estado de la primera condición. Si no selecciona esta opción, la regla estará activa siempre que se cumplan el resto de condiciones.

Invert this condition (Invertir esta condición): Seleccione si desea que la condición sea la opuesta a su selección.

Agregar una condición: Haga clic para agregar una condición adicional.

Action (Acción): Seleccione una acción de la lista e introduzca la información necesaria. Para obtener información sobre acciones específicas, consulte Introducción a las reglas para eventos.

Destinatarios

Puede configurar el dispositivo para notificar a los destinatarios acerca de los eventos o enviar archivos. La lista muestra todos los destinatarios configurados actualmente en el producto, además de información sobre su configuración.

Nota

Puede crear hasta 20 destinatarios.

Agregar un destinatario: Haga clic para agregar un destinatario.

Name (Nombre): Introduzca un nombre para el destinatario.

Tipo: Seleccione de la lista:

  • FTP

    • Host: Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor. Si introduce un nombre de host, asegúrese de que se ha especificado un servidor DNS en Sistema > Red > IPv4 e IPv6.

    • Port (Puerto): Introduzca el número de puerto utilizado por el servidor FTP. El valor predeterminado es 21.

    • Carpeta: Introduzca la ruta al directorio en el que desea almacenar los archivos. Si el directorio aún no existe en el servidor FTP, obtendrá un mensaje de error al realizar la carga de archivos.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario para el inicio de sesión.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña para el inicio de sesión.

    • Utilice nombre de archivo temporal: Seleccione esta opción para cargar archivos con nombres de archivo temporales generados automáticamente. Los archivos se renombran por los nombres deseados cuando se completa la carga. Si la carga se ha anulado o interrumpido, no obtendrá archivos dañados. Sin embargo, es probable que se sigan recibiendo los archivos temporales. De este modo, sabrá que todos los archivos que tienen el nombre deseado son correctos.

    • Usar FTP pasivo: En circunstancias normales, el producto simplemente solicita al servidor FTP de destino que abra la conexión de datos. El dispositivo inicia activamente el control FTP y las conexiones de datos al servidor de destino. Normalmente esto es necesario si existe un cortafuegos entre el dispositivo y el servidor FTP de destino.

  • HTTP

    • URL: Escriba la dirección de red en el servidor HTTP y la secuencia de comandos que gestionará la solicitud. Por ejemplo, http://192.168.254.10/cgi-bin/notify.cgi.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario para el inicio de sesión.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña para el inicio de sesión.

    • Proxy: Active e introduzca la información requerida si es necesario pasar un servidor proxy para conectarse al servidor HTTP.

  • HTTPS

    • URL: Escriba la dirección de red al servidor HTTPS y la secuencia de comandos que gestionará la solicitud. Por ejemplo, https://192.168.254.10/cgi-bin/notify.cgi.

    • Validar certificado del servidor: Seleccione para validar el certificado creado por el servidor HTTPS.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario para el inicio de sesión.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña para el inicio de sesión.

    • Proxy: Active y escriba la información requerida si es necesario pasar un servidor proxy para conectarse al servidor HTTPS.

  • Almacenamiento en red

    Puede agregar almacenamiento de red, como almacenamiento en red tipo NAS (almacenamiento en red) y usarlo como destinatario para almacenar archivos. Los archivos se almacenan en formato Matroska (MKV).

    • Host: Introduzca la dirección IP o el nombre de host del almacenamiento de red.

    • Recurso compartido: Escriba el nombre del recurso compartido en el host.

    • Carpeta: Introduzca la ruta al directorio en el que desea almacenar los archivos.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario para el inicio de sesión.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña para el inicio de sesión.

  • SFTP

    • Host: Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor. Si introduce un nombre de host, asegúrese de que se ha especificado un servidor DNS en Sistema > Red > IPv4 e IPv6.

    • Port (Puerto): Introduzca el número de puerto utilizado por el servidor SFTP. El valor predeterminado es 22.

    • Carpeta: Introduzca la ruta al directorio en el que desea almacenar los archivos. Si el directorio aún no existe en el servidor SFTP, obtendrá un mensaje de error al realizar la carga de archivos.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario para el inicio de sesión.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña para el inicio de sesión.

    • Tipo de clave pública del host SSH (MD5): Introduzca la huella de la clave pública del host remoto (una cadena de 32 dígitos hexadecimales). El cliente de SFTP es compatible con servidores SFTP que emplean tipos de clave del host SSH-2 con RSA, DSA, ECDSA y ED25519. RSA es el método preferido durante la negociación, seguido de ECDSA, ED25519 y DSA. Asegúrese de introducir la clave de host MD5 correcta que utiliza el servidor SFTP. Si bien el dispositivo Axis admite claves hash MD5 y SHA-256, recomendamos usar SHA-256 debido a una seguridad más sólida que MD5. Para obtener más información sobre cómo configurar un servidor SFTP con un dispositivo Axis, vaya al Portal de AXIS OS.

    • Tipo de clave pública del host SSH (SHA256): Ingrese la huella digital de la clave pública del host remoto (una cadena codificada en Base64 de 43 dígitos). El cliente de SFTP es compatible con servidores SFTP que emplean tipos de clave del host SSH-2 con RSA, DSA, ECDSA y ED25519. RSA es el método preferido durante la negociación, seguido de ECDSA, ED25519 y DSA. Asegúrese de introducir la clave de host MD5 correcta que utiliza el servidor SFTP. Si bien el dispositivo Axis admite claves hash MD5 y SHA-256, recomendamos usar SHA-256 debido a una seguridad más sólida que MD5. Para obtener más información sobre cómo configurar un servidor SFTP con un dispositivo Axis, vaya al Portal de AXIS OS.

    • Utilice nombre de archivo temporal: Seleccione esta opción para cargar archivos con nombres de archivo temporales generados automáticamente. Los archivos se renombran por los nombres deseados cuando se completa la carga. Si la carga se ha anulado o interrumpido, no obtendrá archivos dañados. Sin embargo, es probable que se sigan recibiendo los archivos temporales. De este modo, sabrá que todos los archivos que tienen el nombre deseado son correctos.

  • SIP o VMS:

    SIP: Seleccione esta opción para realizar una llamada SIP.

    VMS: Seleccione esta opción para realizar una llamada de VMS.

    • Desde cuenta SIP: Seleccione de la lista.

    • A dirección SIP: Introduzca la dirección SIP.

    • Comprobar: Haga clic para comprobar que los ajustes de la llamada funcionan.

  • Correo electrónico

    • Enviar correo electrónico a: Introduzca la dirección de correo electrónico a la que enviar correos electrónicos. Para especificar varias direcciones de correo electrónico, utilice comas para separarlas.

    • Enviar correo desde: Introduzca la dirección de correo electrónico del servidor emisor.

    • Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario del servidor de correo. Deje este campo vacío si el servidor de correo no necesita autenticación.

    • Contraseña: Introduzca la contraseña del servidor de correo. Deje este campo vacío si el servidor de correo no necesita autenticación.

    • Servidor de correo electrónico (SMTP): Introduzca el nombre del servidor SMTP, por ejemplo, smtp.gmail.com, smtp.mail.yahoo.com.

    • Port (Puerto): Introduzca el número de puerto para el servidor SMTP, usando valores entre 0 y 65535. El valor predeterminado es 587.

    • Cifrado: Para usar el cifrado, seleccione SSL o TLS.

    • Validar certificado del servidor: Si utiliza el cifrado, seleccione esta opción para validar la identidad del dispositivo. El certificado puede firmarlo el propio producto o emitirlo una autoridad de certificación (CA).

    • Autentificación POP: Active para introducir el nombre del servidor POP, por ejemplo, pop.gmail.com.

    • Nota

      Algunos proveedores de correo electrónico cuentan con filtros de seguridad que evitan que los usuarios reciban o vean cantidades grandes de adjuntos, que reciban correos programados, etc. Compruebe la política de seguridad del proveedor de correo electrónico para evitar que su cuenta de correo quede bloqueada o que no reciba correos electrónicos esperados.

  • TCP

    • Host: Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor. Si introduce un nombre de host, asegúrese de que se ha especificado un servidor DNS en Sistema > Red > IPv4 e IPv6.

    • Port (Puerto): Introduzca el número de puerto utilizado para acceder al servidor.

Comprobación: Haga clic en probar la configuración.

El menú contextual contiene:

Ver destinatario: Haga clic para ver todos los detalles del destinatario.

Copiar destinatario: Haga clic para copiar un destinatario. Cuando copia, puede realizar cambios en el nuevo destinatario.

Eliminar destinatario: Haga clic para eliminar el destinatario de forma permanente.

Programaciones

Se pueden usar programaciones y pulsos como condiciones en las reglas. La lista muestra todas las programaciones y pulsos configurados actualmente en el producto, además de información sobre su configuración.

Agregar programación: Haga clic para crear una programación o pulso.

Activadores manuales

Puede usar el activador manual para desencadenar manualmente una regla. El activador manual se puede utilizar, por ejemplo, para validar acciones durante la instalación y configuración de productos.

MQTT

MQTT (Message Queuing Telemetry Transport) es un protocolo de mensajería estándar para Internet of things (IoT). Se diseñó para integración simplificada de IoT y se utiliza en una amplia variedad de sectores para conectar dispositivos remotos con una huella de código pequeña y un ancho de banda de red mínimo. El cliente MQTT del software de dispositivos de Axis puede simplificar la integración de los datos y eventos producidos en el dispositivo con sistemas que no sean software de gestión de vídeo (VMS).

Configure el dispositivo como cliente MQTT. La comunicación MQTT se basa en dos entidades, los clientes y el intermediario. Los clientes pueden enviar y recibir mensajes. El intermediario es responsable de dirigir los mensajes entre los clientes.

Puede obtener más información sobre MQTT en Portal AXIS OS.

ALPN

ALPN es una extensión de TLS/SSL que permite seleccionar un protocolo de aplicación durante la fase de enlace de la conexión entre el cliente y el servidor. Se utiliza para habilitar el tráfico MQTT a través del mismo puerto que se utiliza para otros protocolos, como HTTP. En algunos casos, es posible que no haya un puerto dedicado abierto para la comunicación MQTT. Una solución en tales casos es utilizar ALPN para negociar el uso de MQTT como protocolo de aplicación en un puerto estándar, permitido por los cortafuegos.

Cliente MQTT

Conectar: Active o desactive el cliente MQTT.

Estado: Muestra el estado actual del cliente MQTT.

Broker (Intermediario)

Host: introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor MQTT.

Protocol (Protocolo): Seleccione el protocolo que desee utilizar.

Port (Puerto): Introduzca el número de puerto.

  • 1883 es el valor predeterminado de MQTT a través de TCP

  • 8883 es el valor predeterminado de MQTT a través de SSL

  • 80 es el valor predeterminado de MQTT a través de WebSocket

  • 443 es el valor predeterminado de MQTT a través de WebSocket Secure

Protocol ALPN: Introduzca el nombre del protocolo ALPN proporcionado por su proveedor de MQTT. Esto solo se aplica con MQTT a través de SSL y MQTT a través de WebSocket Secure.

Nombre de usuario: Introduzca el nombre de cliente que utilizará la cámara para acceder al servidor.

Contraseña: Introduzca una contraseña para el nombre de usuario.

Client ID (ID de cliente): Introduzca una ID de cliente. El identificador de cliente que se envía al servidor cuando el cliente se conecta a él.

Clean session (Limpiar sesión): Controla el comportamiento en el momento de la conexión y la desconexión. Si se selecciona, la información de estado se descarta al conectar y desconectar.

Proxy HTTP: Una URL con una longitud máxima de 255 bytes. Puede dejar el campo vacío si no desea utilizar un proxy HTTP.

Proxy HTTPS: Una URL con una longitud máxima de 255 bytes. Puede dejar el campo vacío si no desea utilizar un proxy HTTPS.

Keep alive interval (Intervalo de Keep Alive): Habilita al cliente para detectar si el servidor ya no está disponible sin tener que esperar a que se agote el tiempo de espera de TCP/IP.

Timeout (Tiempo de espera): El intervalo de tiempo está en segundos para permitir que se complete la conexión. Valor predeterminado: 60

Device topic prefix (Prefijo de tema del dispositivo): se utiliza en los valores por defecto del tema en el mensaje de conexión, en el mensaje LWT de la pestaña MQTT client (Cliente MQTT) y, en las condiciones de publicación de la pestaña MQTT publication (Publicación MQTT) ".

Reconnect automatically (Volver a conectar automáticamente): especifica si el cliente debe volver a conectarse automáticamente tras una desconexión.

Connect message (Mensaje de conexión)

Especifica si se debe enviar un mensaje cuando se establece una conexión.

Enviar mensaje: Active esta función para enviar mensajes.

Usar predeterminado: Desactive esta opción para introducir su propio mensaje predeterminado.

Topic (Tema): Introduzca el tema para el mensaje predeterminado.

Payload (Carga): Introduzca el contenido para el mensaje predeterminado.

Retener: Seleccione esta opción para mantener el estado del cliente en este Tema

QoS: Cambie la capa de QoS para el flujo de paquetes.

Mensaje de testamento y últimas voluntades

El testamento y últimas voluntades (LWT) permite a un cliente proporcionar un testimonio junto con sus credenciales al conectar con el intermediario. Si el cliente se desconecta de forma no voluntaria (quizá porque no dispone de fuente de alimentación), puede permitir que el intermediario entregue un mensaje a otros clientes. Este mensaje de LWT tiene el mismo formato que un mensaje normal y se enruta a través de la misma mecánica.

Enviar mensaje: Active esta función para enviar mensajes.

Usar predeterminado: Desactive esta opción para introducir su propio mensaje predeterminado.

Topic (Tema): Introduzca el tema para el mensaje predeterminado.

Payload (Carga): Introduzca el contenido para el mensaje predeterminado.

Retener: Seleccione esta opción para mantener el estado del cliente en este Tema

QoS: Cambie la capa de QoS para el flujo de paquetes.

Publicación MQTT

Usar prefijo de tema predeterminado: Seleccione esta opción para utilizar el prefijo de tema predeterminado, que se define en el prefijo de tema del dispositivo en la pestaña Cliente MQTT.

Incluir nombre de tema: Seleccione esta opción para incluir el tema que describe la condición en el tema de MQTT.

Incluir espacios de nombres de tema: Seleccione esta opción para incluir los espacios de nombres de los temas ONVIF en el tema MQTT.

Include serial number (Incluir número de serie): seleccione esta opción para incluir el número de serie del dispositivo en la carga útil de MQTT.

Agregar condición: Haga clic para agregar una condición.

Retain (Retener): define qué mensajes MQTT se envían como retenidos.

  • None (Ninguno): envíe todos los mensajes como no retenidos.

  • Property (Propiedad): envíe únicamente mensajes de estado como retenidos.

  • Todo: Envíe mensajes con estado y sin estado como retenidos.

QoS: Seleccione el nivel deseado para la publicación de MQTT.

Suscripciones MQTT

Agregar suscripción: Haga clic para agregar una nueva suscripción MQTT.

Filtro de suscripción: Introduzca el tema de MQTT al que desea suscribirse.

Usar prefijo de tema del dispositivo: Agregue el filtro de suscripción como prefijo al tema de MQTT.

Tipo de suscripción:

  • Sin estado: Seleccione esta opción para convertir mensajes MQTT en mensajes sin estado.

  • Con estado: Seleccione esta opción para convertir los mensajes MQTT en una condición. El contenido se utiliza como estado.

QoS: Seleccione el nivel deseado para la suscripción a MQTT.

MQTT overlays (Superposiciones de MQTT)

Nota

Conéctese a un intermediario de MQTT antes de agregar los modificadores de superposición de MQTT.

Agregar modificador de superposición: Haga clic para agregar un nuevo modificador de superposición.

Topic filter (Filtro de tema): Agregue el tema de MQTT que contiene los datos que desea mostrar en la superposición.

Data field (Campo de datos): Especifique la clave para la carga del mensaje que desea mostrar en la superposición, siempre y cuando el mensaje esté en formato JSON.

  • Modifier (Modificador): Utilice el modificador resultante cuando cree la superposición.
  • Los modificadores que empiezan con #XMP muestran todos los datos recibidos del tema.

  • Los modificadores que empiezan con #XMD muestran los datos especificados en el campo de datos.

Almacenamiento

Almacenamiento de red

Ignorar: Active para ignorar el almacenamiento de red.

Agregar almacenamiento de red: Haga clic para agregar un recurso compartido de red en el que guardar grabaciones.

  • Dirección: Introduzca la dirección IP el nombre de host del servidor host, que suele ser un dispositivo de almacenamiento conectado a la red (NAS). Le recomendamos que configure el host para utilizar una dirección IP fija (que no sea DHCP, ya que las direcciones IP dinámicas pueden cambiar) o que utilice DNS. No se admiten los nombres SMB/CIFS de Windows.

  • Recurso compartido de red: Introduzca el nombre de una ubicación de recurso compartido en el servidor host. Varios dispositivos de Axis pueden utilizar el mismo recurso compartido de red, porque cada uno tiene su propia carpeta.

  • Usuario: Si el servidor requiere un inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario. Para iniciar sesión en un servidor de dominio concreto, escriba DOMINIO\nombre de usuario.

  • Contraseña: Si el servidor requiere un inicio de sesión, escriba la contraseña.

  • Versión de SMB: Seleccione la versión del protocolo de almacenamiento SMB para conectarse al NAS. Si selecciona Auto, el dispositivo intentará negociar una de las versiones seguras SMB: 3.02, 3.0 o 2.1. Seleccione 1.0 o 2.0 para conectarse a almacenamiento en red tipo NAS más antiguo que no admita versiones superiores. Puede leer más sobre la compatibilidad con SMB en dispositivos Axis aquí.

  • Agregar recurso compartido sin pruebas: Seleccione esta opción para agregar el recurso compartido de red aunque se detecte un error durante la prueba de conexión. El error puede ser, por ejemplo, que no se ha introducido una contraseña y el servidor la requiere.

Remove network storage (Eliminar almacenamiento de red): Haga clic para desinstalar, desvincular y eliminar la conexión con el recurso compartido de red. Así se eliminan todos los ajustes del recurso compartido de red.

Desvincular: Haga clic para desvincular y desconectar el recurso compartido de red.
Vincular: Haga clic para vincular y conectar el recurso compartido de red.

Unmount (Desmontar): Haga clic para desmontar el recurso compartido de red.
Montaje: Haga clic para montar el recurso compartido de red.

Write protect (Protección contra escritura): Active esta opción para dejar de escribir en el recurso compartido de red y evitar que se eliminen las grabaciones. El formato de un recurso compartido de red protegido contra escritura no se puede cambiar.

Tiempo de conservación: Seleccione el tiempo que desea guardar las grabaciones para limitar la cantidad de grabaciones antiguas o cumplir con la normativa sobre almacenamiento de datos. Si se llena el almacenamiento de red, las grabaciones antiguas se eliminarán antes de que transcurra el periodo de tiempo seleccionado.

Tools (Herramientas)

  • Test connection (Probar conexión): Pruebe la conexión con el recurso compartido de red.

  • Format (Formato): Formatee el recurso compartido de red, por ejemplo, cuando tenga que borrar rápidamente todos los datos. CIFS es la opción del sistema de archivos disponible.

  • Usar herramienta: Haga clic para activar la herramienta seleccionada.

Almacenamiento integrado

Importante

Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. No extraiga la tarjeta SD mientras el dispositivo esté en funcionamiento. Desmonte la tarjeta SD para extraerla.

Unmount (Desmontar): Haga clic en esta opción para eliminar la tarjeta SD de forma segura.

Write protect (Protección contra escritura): Active esta opción para dejar de escribir en la tarjeta SD y evitar que se eliminen las grabaciones. El formato de una tarjeta SD protegida contra escritura no se puede cambiar.

Formato automático: Active esta función para formatear automáticamente una tarjeta SD que se acaba de insertar. El formato del sistema de archivos se cambia a ext4.

Ignorar: Active esta función para dejar de almacenar las grabaciones en la tarjeta SD. Si ignora la tarjeta SD, el dispositivo deja de reconocerla. Este ajuste solo está disponible para los administradores.

Tiempo de conservación: Seleccione el tiempo que desea guardar las grabaciones para limitar la cantidad de grabaciones antiguas o cumplir con la normativa sobre almacenamiento de datos. Si se llena la tarjeta SD, las grabaciones antiguas se eliminarán antes de que transcurra el periodo de tiempo seleccionado.

Tools (Herramientas)

  • Check (Comprobar): Con esta opción se comprueba si hay errores en la tarjeta SD. Solo funciona con el sistema de archivos ext4.

  • Repair (Reparar): Se reparan los errores del sistema de archivos ext4. Para reparar una tarjeta SD con formato VFAT, extraiga la tarjeta, introdúzcala en un ordenador y lleve a cabo una reparación de disco.

  • Format (Formato): Dé formato a una tarjeta SD si necesita cambiar el sistema de archivos o borrar rápidamente todos los datos. Las dos opciones de sistema de archivos disponibles son VFAT y ext4. El formato recomendado es ext4, debido a su fiabilidad contra la pérdida de datos si se expulsa la tarjeta o hay una caída de tensión repentina. No obstante, se necesita contar con una aplicación o un controlador ext4 de terceros para acceder al sistema de archivos desde Windows®.

  • Encrypt (Cifrar): Use esta herramienta para formatear la tarjeta SD y habilitar el cifrado. Encrypt (Cifrar) elimina todos los datos de la tarjeta SD. Después de usar Encrypt (Cifrar), los datos almacenados en la tarjeta SD se protegen mediante cifrado.

  • Descifrar: Use esta herramienta para formatear la tarjeta SD sin cifrado. Decrypt (Descifrar) elimina todos los datos de la tarjeta SD. Después de usar Decrypt (Descifrar), los datos almacenados en la tarjeta SD no se protegen mediante cifrado.

  • Change password (Cambiar contraseña): Se cambia la contraseña necesaria para cifrar la tarjeta SD.

  • Usar herramienta: Haga clic para activar la herramienta seleccionada.

Activador de desgaste: Defina un valor para el nivel de desgaste de la tarjeta SD al que desee activar una acción. El nivel de desgaste oscila entre el 0 y el 200 %. Una nueva tarjeta SD que nunca se haya utilizado tiene un nivel de desgaste del 0 %. Un nivel de desgaste del 100 % indica que la tarjeta SD está cerca de su vida útil prevista. Cuando el nivel de desgaste llega al 200 % existe un riesgo alto de fallos de funcionamiento de la tarjeta SD. Recomendamos ajustar el activador del desgaste entre un 80 y un 90 %. Esto le da tiempo a descargar cualquier grabación y a sustituir la tarjeta SD a tiempo antes de que se desgaste. El activador de desgaste le permite configurar un evento y recibir una notificación cuando el nivel de desgaste alcance su valor establecido.

Perfiles de transmisión

Un perfil de flujo es un grupo de ajustes que afectan al flujo de vídeo. Puede utilizar perfiles de flujo en distintas situaciones, por ejemplo, al crear eventos y utilizar reglas para grabar.

Agregar perfil de flujo: Haga clic para crear un perfil de flujo nuevo.

Preview (Vista previa): Una vista previa del flujo de vídeo con los ajustes del perfil de flujo que seleccione. La vista previa se actualiza cuando se modifican los ajustes de la página. Si el dispositivo tiene distintas áreas de visualización, puede cambiar el área de visualización en la lista desplegable de la esquina inferior izquierda de la imagen.

Nombre: Agregue un nombre para su perfil.

Description (Descripción): Agregue una descripción de su perfil.

Video codec (Códec de vídeo): Seleccione el códec de vídeo que debe aplicarse al perfil.

Resolution (Resolución): Para obtener una descripción de este ajuste, consulte Flujo.

Velocidad de fotogramas: Para obtener una descripción de este ajuste, consulte Flujo.

Compresión: Para obtener una descripción de este ajuste, consulte Flujo.

Zipstream: Para obtener una descripción de este ajuste, consulte Flujo.

Optimize for storage (Optimizar para almacenamiento): Para obtener una descripción de este ajuste, consulte Flujo.

Dynamic FPS (FPS dinámico): Para obtener una descripción de este ajuste, consulte Flujo.

Dynamic GOP (Grupo de imágenes dinámico): Para obtener una descripción de este ajuste, consulte Flujo.

Mirror (Duplicar): Para obtener una descripción de este ajuste, consulte Flujo.

GOP length (Longitud de GOP): Para obtener una descripción de este ajuste, consulte Flujo.

Control de velocidad de bits: Para obtener una descripción de este ajuste, consulte Flujo.

Include overlays (Incluir superposiciones): Seleccione el tipo de superposiciones que desea incluir. Para obtener información sobre cómo agregar superposiciones, consulte Superposiciones.

Include audio (Incluir audio): Para obtener una descripción de este ajuste, consulte Flujo.

ONVIF

Cuentas ONVIF

ONVIF (Open Network Video Interface Forum) es un estándar de interfaz internacional que facilita que los usuarios finales, los integradores, los consultores y los fabricantes se beneficien de las distintas opciones que ofrece la tecnología de vídeo en red. ONVIF permite la interoperabilidad entre productos de distintos proveedores, proporciona mayor flexibilidad, costes reducidos y sistemas preparados para el futuro.

Al crear una cuenta ONVIF, se permite automáticamente la comunicación ONVIF. Utilice el nombre de cuenta y la contraseña para todas las comunicaciones ONVIF con el dispositivo. Para obtener más información, consulte la comunidad de desarrolladores de Axis en axis.com.

Agregar cuentas: Haga clic para agregar una nueva cuenta ONVIF.

Cuenta: introduzca un nombre de cuenta único.

New password (Nueva contraseña): introduzca una contraseña para la cuenta. Las contraseñas deben tener entre 1 y 64 caracteres. La contraseña solo admite caracteres ASCII imprimibles (códigos de 32 a 126), por ejemplo, letras, números, signos de puntuación y algunos símbolos.

Repetir contraseña: Introduzca la misma contraseña de nuevo.

Función:

  • Administrador: Tiene acceso completo a todos los ajustes. Los administradores también pueden agregar, actualizar y eliminar otras cuentas.

  • Operator (Operador): tiene acceso a todos los ajustes excepto:

    • Todos los ajustes del Sistema.

    • Agregar aplicaciones.

  • Cuenta de medios: Permite acceder solo al flujo de vídeo.

El menú contextual contiene:

Actualizar cuenta: Editar las propiedades de la cuenta.

Eliminar cuenta: Elimine la cuenta. No puede eliminar la cuenta de root.

Perfiles multimedia de ONVIF

Un perfil de medios ONVIF está formado por un conjunto de configuraciones que puede utilizar para cambiar los ajustes de flujo de medios. Puede crear nuevos perfiles con su propio conjunto de configuraciones o utilizar perfiles preconfigurados para una configuración rápida.

Agregar perfil multimedia: Haga clic para agregar un nuevo perfil de medios ONVIF.

Nombre de perfil: Agregue un nombre para el perfil multimedia.

Fuente de vídeo: Seleccione la fuente de video para su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione de la lista una configuración definida por el usuario. Las configuraciones en la lista desplegable corresponden a los canales de video del dispositivo, incluidas vistas múltiples, áreas de visualización y canales virtuales.

Video encoder (Codificador de vídeo): Seleccione el formato de codificación de video para su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración de codificación. Las configuraciones en la lista desplegable actúan como identificadores/nombres de la configuración del codificador de video. Seleccione el usuario del 0 al 15 para aplicar sus propios ajustes, o seleccione uno de los usuarios predeterminados si desea utilizar configuraciones predefinidas para un formato de codificación específico.

Nota

Habilite el audio en el dispositivo para tener la opción de seleccionar una fuente de audio y una configuración del codificador de audio.

Fuente de audio: Seleccione la fuente de entrada de audio para su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración de audio. Las configuraciones de la lista desplegable corresponden a las entradas de audio del dispositivo. Si el dispositivo tiene una entrada de audio, es usuario0. Si el dispositivo tiene varias entradas de audio, habrá usuarios adicionales en la lista.

Codificador de audio Selecciona el formato de codificación de audio para tu configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración de codificación de audio. Las configuraciones de la lista desplegable actúan como identificadores/nombres de la configuración del codificador de audio.

Descodificador de audio: Seleccione el formato de descodificación de audio para su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración. Las configuraciones de la lista desplegable actúan como identificadores/nombres de la configuración.

Salida de audio: Seleccione el formato de salida de audio para su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración. Las configuraciones de la lista desplegable actúan como identificadores/nombres de la configuración.

Metadatos: Seleccione los metadatos para incluir en su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración de los metadatos. Las configuraciones de la lista desplegable actúan como identificadores/nombres de la configuración de metadatos.

PTZ: Seleccione los ajustes de PTZ para su configuración.

  • Seleccionar configuración: Seleccione una configuración definida por el usuario de la lista y ajuste la configuración PTZ. Las configuraciones en la lista desplegable corresponden a los canales de video del dispositivo con soporte PTZ.

Create (Crear): Haga clic para guardar los ajustes y crear el perfil.

Cancelar Haga clic para cancelar la configuración y borrar todas los ajustes.

profile_x: Haga clic en el nombre del perfil para abrir y editar el perfil preconfigurado.

Metadatos de analíticas

Generadores de metadatos

Se muestran las aplicaciones que transmiten metadatos y los canales que utilizan.

Productor: La aplicación que genera los metadatos. Debajo de la aplicación hay una lista de los tipos de metadatos que transmite la aplicación desde el dispositivo.

Channel (Canal): El canal que utiliza la aplicación. Active esta casilla para activar la secuencia de metadatos. Desactive esta casilla por motivos de compatibilidad o de gestión de recursos.

Detectores

Manipulación de la cámara

El detector de manipulación de la cámara genera una alarma cuando cambia la escena, por ejemplo cuando el objetivo se cubre, se pulveriza sobre el mismo o se desenfoca gravemente y el tiempo de retraso al desencadenar ha transcurrido. El detector de manipulación solo se activa cuando la cámara no se ha movido durante un mínimo de 10 segundos. Durante este periodo, el detector configura un modelo de escena que utiliza como comparación para detectar la manipulación en las imágenes actuales. Para que el modelo de escena se configure adecuadamente, asegúrese de que la cámara está enfocada, las condiciones de iluminación son correctas y la cámara no está orientada hacia una escena sin contornos, por ejemplo, una pared vacía. La manipulación de la cámara se puede utilizar como una condición para desencadenar las acciones.

Retraso al desencadenar: Escriba el tiempo mínimo durante el que las condiciones de manipulación deben estar activas antes de que se active la alarma. De este modo, se pueden evitar falsas alarmas para condiciones ya conocidas que afectan a la imagen.

Activar con imágenes oscuras: Es muy difícil generar alarmas si se pulveriza sobre el objetivo de la cámara, ya que no es posible distinguir este evento de otras situaciones en las que la imagen se oscurece de una forma similar, por ejemplo, cuando las condiciones de iluminación cambian. Active este parámetro para generar alarmas para todos los casos en los que la imagen se oscurezca. Cuando está desactivado, el dispositivo no genera ninguna alarma si la imagen se oscurece.

Nota

Para la detección de intentos de manipulación en escenas estáticas y no concurridas.

Audio detection (Detección de audio)

Estos ajustes están disponibles para cada entrada de audio.

Nivel de sonido: Ajuste el nivel de sonido a un valor de 0-100, donde 0 es el nivel más sensible y 100 el menos sensible. Al configurar el nivel de sonido, utilice el indicador de actividad como guía. Al crear eventos, puede utilizar el nivel de sonido como una condición. Puede elegir desencadenar una acción si el nivel de sonido se eleva por encima o por debajo del valor establecido.

Detección de golpes

Detector de golpes: Active para generar una alarma si un objeto golpea el dispositivo o si se manipula.

Nivel de sensibilidad: Mueva el control deslizante para ajustar el nivel de sensibilidad al que el dispositivo debe generar una alarma. Un valor bajo significa que el dispositivo solo genera una alarma si el golpe es potente. Un valor alto significa que el dispositivo genera una alarma incluso cuando la manipulación sea ligera.

Accesorios

I/O ports (Puertos de E/S)

Use la entrada digital para conectar seguridad positiva que pueda alternar entre circuitos abiertos y cerrados, por ejemplo, sensores PIR, contactos de puertas o ventanas y detectores de cristales rotos.

Use la salida digital para establecer conexión con dispositivos externos, como relés y LED. Puede activar los dispositivos conectados a través de la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX® o la interfaz web.

Port (Puerto)

Nombre: Edite el texto para cambiar el nombre del puerto.

Direction (Dirección): indica que el puerto es un puerto de entrada. indica que el puerto es un puerto de salida. Si el puerto es configurable, puede hacer clic en los iconos para cambiar entre entrada y salida.

Normal state (Estado normal): Haga clic para circuito abierto y para circuito cerrado.

Current state (Estado actual): muestra el estado actual del puerto. La entrada o salida se activa cuando el estado actual difiere del estado normal. Una entrada del dispositivo tiene el circuito abierto cuando está desconectado o cuando hay una tensión superior a 1 V CC.

Nota

Durante el reinicio, se abre el circuito de salida. Cuando termina el reinicio, el circuito vuelve a la posición normal. Si modifica algún ajuste de esta página, los circuitos de salida recuperan las posiciones normales, con independencia de los activadores activos.

Supervised (Supervisado): Active esta opción para que sea posible detectar y activar acciones si alguien manipula la conexión con dispositivos de E/S digital. Además de detectar si una entrada está abierta o cerrada, también puede detectar si alguien la ha manipulado (mediante un corte o cortocircuito). La supervisión de la conexión requiere hardware adicional (resistencias de final de línea) en el bucle de E/S externa.

De extremo a extremo

Audio pairing (Emparejamiento de audio) le permite utilizar un altavoz de red de Axis compatible como si fuera parte del dispositivo principal. Una vez emparejado, el altavoz de red actúa como un dispositivo de salida de audio en el que se pueden reproducir clips de audio y transmitir sonido.

Importante

Para que esta característica funcione con un software de gestión de vídeo (VMS), primero debe emparejar el dispositivo con el altavoz y, a continuación, agregar el dispositivo al VMS.

Defina un límite de "Wait between actions (hh:mm:ss) (Espera entre acciones (hh:mm:ss)" en la regla de evento cuando utilice un dispositivo de audio emparejado por red en una regla de evento con "Audio detection (Detección de audio)" como condición y "Play audio clip (Reproducir clip de audio)" como acción. Esto le ayudará a evitar la detección de bucles si el micrófono de captura capta el audio del altavoz.

Emparejamiento de audio

Address (Dirección): Introduzca el nombre de host o la dirección IP del altavoz de red.

Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario.

Contraseña: Introduzca una contraseña para el usuario.

Speaker pairing (Emparejamiento de altavoces): Seleccione para emparejar un altavoz de red.

Clear fields (Borrar campos): Haga clic para borrar todos los campos.

Conectar: Haga clic para establecer la conexión con el altavoz.

PTZ pairing (Emparejamiento de PTZ) permite emparejar un radar con una cámara PTZ para usar el autotracking. El radar autotracking para PTZ hace que la cámara PTZ realice un seguimiento de objetos a partir de la información procedente del radar acerca de las posiciones de los objetos.

emparejamiento PTZ

Address (Dirección): Introduzca el nombre de host o la dirección IP de la cámara PTZ.

Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario de la cámara PTZ.

Contraseña: Introduzca la contraseña de la cámara PTZ.

Clear fields (Borrar campos): Haga clic para borrar todos los campos.

Conectar: Haga clic para establecer una conexión con la cámara PTZ.

Configure radar autotracking (Configurar autotracking de radar): Haga clic para abrir y configurar el autotracking. Puede ir también a Radar > Radar PTZ autotracking (Radar > Radar autotracking para PTZ) para configurarlo.

Logs (Registros)

Informes y registros

Informes

  • Ver informe del servidor del dispositivo: Consulte información acerca del estado del producto en una ventana emergente. El registro de acceso se incluye automáticamente en el informe del servidor.

  • Download the device server report (Descargar el informe del servidor del dispositivo): Se crea un archivo .zip que contiene un archivo de texto con el informe del servidor completo en formato UTF–8 y una instantánea de la imagen de visualización en directo actual. Incluya siempre el archivo. zip del informe del servidor si necesita contactar con el servicio de asistencia.

  • Download the crash report (Descargar informe de fallos): Descargar un archivo con la información detallada acerca del estado del servidor. El informe de fallos incluye información ya presente en el informe del servidor, además de información detallada acerca de la corrección de fallos. Este informe puede incluir información confidencial, como trazas de red. Puede tardar varios minutos en generarse.

Logs (Registros)

  • View the system log (Ver registro del sistema): Haga clic para consultar información acerca de eventos del sistema como inicio de dispositivos, advertencias y mensajes críticos.

  • View the access log (Ver registro de acceso): Haga clic para ver todos los intentos incorrectos de acceso al dispositivo, por ejemplo, si se utiliza una contraseña de inicio de sesión incorrecta.

Rastreo de red

Importante

Un archivo de rastreo de red puede contener información confidencial, por ejemplo, certificados o contraseñas.

Un archivo de rastreo de red puede ayudar a solucionar problemas mediante la grabación de la actividad en la red.

Trace time (Tiempo de rastreo): Seleccione la duración del rastreo en segundos o minutos y haga clic en Download (Descargar).

Registro de sistema remoto

Syslog es un estándar de registro de mensajes. Permite que el software que genera los mensajes, el sistema que los almacena y el software que los notifica y analiza sean independientes. Cada mensaje se etiqueta con un código de instalación, que indica el tipo de software que genera el mensaje y tiene un nivel de gravedad.

Server (Servidor): Haga clic para agregar un nuevo servidor.

Host: Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor.

Format (Formato): Seleccione el formato de mensaje de syslog que quiera utilizar.

  • Axis

  • RFC 3164

  • RFC 5424

Protocol (Protocolo): Seleccione el protocolo que desee utilizar:

  • UDP (el puerto predeterminado es 514).

  • TCP (el puerto predeterminado es 601).

  • TLS (el puerto predeterminado es 6514).

Port (Puerto): Modifique el número de puerto para usar otro puerto.

Severity (Gravedad): Seleccione los mensajes que se enviarán cuando se activen.

CA certificate set (Conjunto de certificados CA): Consulte los ajustes actuales o añada un certificado.

Configuración sencilla

La configuración sencilla está destinada a usuarios con experiencia en la configuración de dispositivos Axis. La mayoría de los parámetros se pueden definir y editar desde esta página.

Mantenimiento

Restart (Reiniciar): Reiniciar el dispositivo. Los ajustes actuales no se verán afectados. Las aplicaciones en ejecución se reinician automáticamente.

Restore (Restaurar): Casi todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Después deberás reconfigurar el dispositivo y las aplicaciones, reinstalar las que no vinieran preinstaladas y volver a crear los eventos y preajustes.

Importante

Los únicos ajustes que se guardan después de una restauración son:

  • Protocolo de arranque (DHCP o estático)
  • Dirección IP estática
  • Enrutador predeterminado
  • Máscara de subred
  • Ajustes de 802.1X
  • Ajustes de O3C
  • Dirección IP del servidor DNS

Factory default (Predeterminado de fábrica): Todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Después, es necesario restablecer la dirección IP para poder acceder al dispositivo.

Nota

Todo el software de los dispositivos AXIS está firmado digitalmente para garantizar que solo se instala software verificado. Esto aumenta todavía más el nivel mínimo general de ciberseguridad de los dispositivo de Axis. Para obtener más información, consulte el documento técnico “Axis Edge Vault” en axis.com.

Actualización de AXIS OS: Se actualiza a una nueva versión de AXIS OS. Las nuevas versiones pueden contener mejoras de funciones, correcciones de errores y características totalmente nuevas. Le recomendamos que utilice siempre la versión de AXIS OS más reciente. Para descargar la última versión, vaya a axis.com/support.

  • Al actualizar, puede elegir entre tres opciones:
  • Standard upgrade (Actualización estándar): Se actualice a la nueva versión de AXIS OS.

  • Factory default (Predeterminado de fábrica): Se actualiza y todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Si elige esta opción, no podrá volver a la versión de AXIS OS anterior después de la actualización.

  • Autorollback (Restauración automática a versión anterior): Se actualiza y debe confirmar la actualización en el plazo establecido. Si no confirma la actualización, el dispositivo vuelve a la versión de AXIS OS anterior.

Restaurar AXIS OS: Se vuelve a la versión anterior de AXIS OS instalado.

Descubrir más

Conexiones de larga distancia

  • Este producto admite instalaciones de cable de fibra óptica a través de un conversor de medios. Las instalaciones de cables de fibra óptica ofrecen una serie de ventajas como:
  • Conexiones de larga distancia

  • Alta velocidad

  • Larga duración

  • Gran capacidad de transmisión de datos

  • Inmunidad electromagnética contra interferencias

Encontrará más información sobre las instalaciones de cables de fibra óptica en el documento técnico "Vigilancia a larga distancia - Comunicación de fibra óptica en vídeo en red" en axis.com/learning/white-papers.

Para obtener información sobre cómo instalar el conversor de medios, consulte la guía de instalación de este producto.

Zoom y enfoque remotos

La función de enfoque y zoom remotos le permite ajustar el enfoque y el zoom en la cámara desde un ordenador. Es una forma práctica de garantizar que el enfoque de la escena, el ángulo de visión y la resolución estén optimizados sin necesidad de visitar la ubicación de instalación de la cámara.

Máscaras de privacidad

Una máscara de privacidad es un área definida por el usuario que cubre una parte del área supervisada. En el flujo de vídeo, las máscaras de privacidad se muestran como bloques de un color liso o con un patrón de mosaico.

Las máscaras de privacidad se verán en todas las instantáneas, los vídeos grabados y los flujos en directo.

Puede utilizar la interfaz de programación de aplicaciones (API) de VAPIX® para ocultar las máscaras de privacidad.

Importante

Si utiliza varias máscaras de privacidad, empeorará el rendimiento del producto.

Puede crear varias máscaras de privacidad. Cada máscara puede tener como máximo de 3 a 10 puntos de anclaje.

Superposiciones

Las superposiciones se muestran encima del flujo de vídeo. Se utilizan para ofrecer información adicional durante la grabación, como la marca de hora, o durante la instalación y configuración del producto. Puede añadir texto o una imagen.

El indicador de flujo de vídeo es otro tipo de superposición, que muestra que el flujo de vídeo en directo está activada.

Flujo y almacenamiento

Formatos de compresión de vídeo

Decida qué método de compresión de vídeo usar en función de los requisitos de visualización y de las propiedades de la red. Las opciones disponibles son:

Motion JPEG

Nota

Para asegurar la compatibilidad con el códec de audio Opus, el flujo Motion JPEG se envía siempre a través de RTP.

Motion JPEG o MJPEG es una secuencia de vídeo digital compuesta por una serie de imágenes JPEG individuales. Dichas imágenes luego se muestran y se actualizan a una velocidad suficiente para crear una transmisión que muestre un movimiento constantemente actualizado. Para que el visor perciba movimiento, la velocidad debe ser de al menos 16 imágenes por segundo. La percepción de vídeo en completo movimiento se produce a 30 (NTSC) o 25 (PAL) imágenes por segundo.

La transmisión Motion JPEG utiliza cantidades considerables de ancho de banda, pero proporciona excelente calidad de la imagen y acceso a cada imagen de la transmisión.

H.264 o MPEG-4 Parte 10/AVC

Nota

H.264 es una tecnología sujeta a licencia. El producto de Axis incluye una licencia cliente de visualización H.264. Se prohíbe instalar otras copias del cliente sin licencia. Para adquirir más licencias, póngase en contacto con su distribuidor de Axis.

H.264 puede, sin comprometer la calidad de la imagen, reducir el tamaño de un archivo de vídeo digital en más de un 80 % respecto del formato Motion JPEG y en un 50 % respecto de los formatos MPEG antiguos. Esto significa que un mismo archivo de vídeo requiere menos ancho de banda de red y menos almacenamiento. O, dicho de otro modo, que se puede conseguir una calidad de vídeo más alta para una misma velocidad de bits.

H.265 o MPEG-H Parte 2/HEVC

H.265 puede, sin comprometer la calidad de la imagen, reducir el tamaño de un archivo de vídeo digital en más de un 25 % respecto de H.264.

Nota
  • H.265 es una tecnología sujeta a licencia. El producto de Axis incluye una licencia cliente de visualización H.265. Se prohíbe instalar otras copias del cliente sin licencia. Para adquirir más licencias, póngase en contacto con el distribuidor de Axis.
  • Casi todos los navegadores web no admiten la descodificación H.265, por lo que la cámara no la admite en su interfaz web. En su lugar, puede utilizar un sistema o aplicación de gestión de vídeo que admita descodificación H.265.

Relaciones existentes entre los ajustes de imagen, flujo y perfil de flujo

La pestaña Image (Imagen) incluye ajustes de la cámara que influyen en todos los flujos de vídeo del producto. Si hace cambios en esta pestaña, influirán inmediatamente en todos los flujos de vídeo y todas las grabaciones.

La pestaña Stream (Flujo) incluye los ajustes de los flujos de vídeo. Son los ajustes que se aplican si se solicita un flujo de vídeo del producto y no se especifica, por ejemplo, una resolución o velocidad de fotogramas. Si cambia los ajustes de la pestaña Stream (Flujo), surtirán efecto cuando inicie un flujo y los flujos ya iniciados no se verán afectados.

Los ajustes de Stream profiles (Perfiles de flujo) anulan los de la pestaña Stream (Flujo). Si solicita un flujo con un perfil de flujo concreto, tendrá los ajustes de ese perfil. Si solicita un flujo sin especificar un perfil de flujo o con un perfil que no existe en el producto, el flujo tendrá los ajustes de la pestaña Stream (Flujo).

Control de velocidad de bits

El control de velocidad de bits permite gestionar el consumo de ancho de banda de un flujo de vídeo.

Velocidad de bits variable (VBR)
La velocidad de bits variable permite que el consumo de ancho de banda varíe en función del nivel de actividad de la escena. Cuanto mayor sea la actividad, más ancho de banda se necesitará. La velocidad de bits variable garantiza una calidad de imagen constante, pero es necesario asegurarse de que hay almacenamiento suficiente.

Velocidad de bits máxima (MBR)
La velocidad de bits máxima permite definir una velocidad objetivo para hacer frente a las limitaciones de velocidad de bits del sistema. La calidad de imagen o la velocidad de fotogramas puede empeorar si la velocidad de bits instantánea se mantiene por debajo de una velocidad objetivo especificada. Se puede dar prioridad a la calidad de imagen o a la velocidad de fotogramas. Es aconsejable que el valor de la velocidad de bits objetivo sea mayor que el de la prevista. Así se dispone de un margen en caso de que haya mucha actividad en la escena.

  1. Velocidad de bits objetivo

Velocidad de bits media (ABR)
Si se utiliza, la velocidad de bits se ajusta automáticamente a lo largo de un periodo de tiempo largo. De esta forma, se puede conseguir el objetivo especificado y la mejor calidad de vídeo posible con el almacenamiento disponible. La velocidad de bits es más alta en las escenas con mucha actividad que en las estáticas. Es más probable obtener una mejor calidad de imagen en escenas con mucha actividad si se utiliza la opción de velocidad de bits media. Si ajusta la calidad de imagen de forma que tenga la velocidad de bits objetivo especificada, puede definir el almacenamiento total necesario para guardar el flujo de vídeo durante un periodo especificado (periodo de retención). La velocidad de bits media se puede configurar de una de las siguientes maneras:

  • Para calcular el almacenamiento necesario estimado, defina la velocidad de bits objetivo y el periodo de retención.

  • Para calcular la velocidad de bits media en función del almacenamiento disponible y el periodo de retención necesario, utilice la calculadora de velocidad de bits objetivo.

    1. Velocidad de bits objetivo
    2. Velocidad de bits real
  • También puede activar la velocidad de bits máxima y especificar una objetivo con la opción de velocidad de bits media.
    1. Velocidad de bits objetivo
    2. Velocidad de bits real

Ciberseguridad

Axis Edge Vault

Por su parte, Axis Edge Vault proporciona una plataforma de ciberseguridad de hardware que protege el dispositivo Axis. Ofrece características que garantizan la identidad e integridad del dispositivo y protegen su información confidencial frente a accesos no autorizados. Se basa en una sólida base de módulos de computación criptográficos (elemento seguro y TPM) y seguridad SoC (TEE y arranque seguro), combinados con experiencia en seguridad de dispositivos locales.

Sistema operativo firmado

El sistema operativo firmado lo implementa el proveedor del software que firma la imagen de AXIS OS con una clave privada. Cuando la firma se une al sistema operativo, el dispositivo validará el software antes de instalarlo. Si el dispositivo detecta que la integridad del software está comprometida, se rechazará la actualización de AXIS OS.

Arranque seguro

El arranque seguro es un proceso de arranque que consta de una cadena ininterrumpida de software validado criptográficamente, comenzando por la memoria inmutable (ROM de arranque). Al estar basado en el uso del sistema operativo firmado, el arranque seguro garantiza que un dispositivo pueda iniciarse solo con un software autorizado.

Almacenamiento de claves seguro

Un entorno protegido contra manipulaciones para la protección de claves privadas y la ejecución segura de operaciones criptográficas. Impide el acceso no autorizado y la eliminación maliciosa en caso de una violación de seguridad. En función de los requisitos de seguridad, un dispositivo Axis puede tener uno o varios módulos de computación criptográficos basados en hardware, que ofrecen un almacén de claves seguro protegido por hardware. En función de los requisitos de seguridad, un dispositivo Axis puede tener uno o varios módulos de computación criptográficos basados en hardware, como un TPM 2.0 (Módulo de plataforma segura) o un elemento seguro, o un TEE (Entorno de ejecución de confianza), que ofrecen un almacén de claves seguro protegido por hardware. Además, algunos productos Axis cuentan con un almacén de claves seguro con certificación FIPS 140-2 Nivel 2.

ID de dispositivo de AXIS

La posibilidad de verificar el origen del dispositivo es esencial para establecer la fiabilidad de la identidad del dispositivo. Cuando se fabrican, los dispositivos con Axis Edge Vault reciben un certificado de ID de dispositivo de Axis único y proporcionado en la fábrica que cumple la norma IEEE 802.1AR. Funciona como un pasaporte que prueba el origen del dispositivo. El ID de dispositivo se almacena de forma segura y permanente en el almacén de claves seguro como certificado firmado por un certificado root de Axis. La infraestructura de TI del cliente puede utilizar el ID de dispositivo en la incorporación segura automatizada de dispositivos y en la identificación segura de dispositivos

Vídeo firmado

El vídeo firmado garantiza que las pruebas en vídeo pueden verificarse sin probar la cadena de custodia del archivo de vídeo. Cada cámara utiliza clave de firma de vídeo exclusiva, que se guarda protegido en el almacén de teclas seguro, para agregar una firma al flujo de vídeo. Cuando se reproduce el vídeo, el reproductor de archivos muestra si el vídeo está intacto. El vídeo firmado permite realizar un seguimiento del vídeo hasta la cámara de origen y testifica que no se ha manipulado después de haberse sacado de la cámara.

Sistema de archivos cifrado

El almacén de claves seguro evita la exfiltración maliciosa de información y evita que se manipule la configuración mediante la aplicación de un cifrado seguro en el sistema de archivos. Esto garantiza que no se puedan extraer ni manipular datos almacenados en el sistema de archivos cuando no se use el dispositivo, durante un acceso no autorizado al dispositivo o si alguien roba el dispositivo Axis. Durante el proceso de arranque seguro, se descifra el sistema de archivos de lectura/escritura y el dispositivo Axis puede montarlo y utilizarlo.

Para obtener más información sobre las características de ciberseguridad de los dispositivos Axis, vaya a axis.com/learning/white-papers y busque ciberseguridad.

Servicio de notificación de seguridad de Axis

Axis ofrece un servicio de notificación con información sobre vulnerabilidad y otros asuntos relacionados con la seguridad de los dispositivos Axis. Para recibir notificaciones, puede suscribirse en axis.com/security-notification-service.

Gestión de la vulnerabilidad

Para minimizar el riesgo de exposición de los clientes, Axis, como autoridad de numeración común (CNA) de vulnerabilidades y exposiciones comunes (CVE), sigue los estándares del sector para gestionar y responder a las vulnerabilidades detectadas en nuestros dispositivos, software y servicios. Para obtener más información sobre la política de gestión de vulnerabilidades de Axis, cómo informar de vulnerabilidades, vulnerabilidades ya detectadas y los correspondientes avisos de seguridad, consulte axis.com/vulnerability-management.

Funcionamiento seguro de dispositivos Axis

Los dispositivos de Axis con ajustes predeterminados de fábrica se configuran previamente con mecanismos de protección predeterminados seguros. Recomendamos utilizar más configuración de seguridad al instalar el dispositivo. Para obtener más información sobre las guías de protección de Axis y otra documentación relacionada con la ciberseguridad, vaya a axis.com/support/cybersecurity/resources.

Especificaciones

Información general del producto

  1. Parasol
  2. Ventana
  3. Radar
  4. Sensor lumínico
  5. LED de iluminación de infrarrojos
  6. Unidad óptica
  7. Cubierta de cable
  8. Sensor de alarma contra intrusiones
  9. Cable de seguridad
  10. Imán de alarma contra intrusiones
  1. Conector de E/S
  2. Conector RS485/RS422
  3. Conector de alimentación
  4. Conector de red (PoE)
  5. Ranura para tarjetas microSD
  6. Salida de audio
  7. Entrada de audio
  8. LED de estado
  9. Botón de control
  10. 2 juntas de cable M20

Indicadores LED

Nota
  • El LED de estado se puede configurar para que parpadee cuando haya un evento activo.
  • Los LED se apagan al cerrar la carcasa.
LED de estadoIndicación
Apagado

Conexión y funcionamiento normal.

Verde

Se muestra fijo en verde durante diez segundos para indicar un funcionamiento normal después de completar el inicio.

Ámbar

Fijo durante el inicio. Parpadea durante la actualización del software del dispositivo o el restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.

Ámbar/rojo

Parpadea en ámbar/rojo si la conexión a la red no está disponible o se ha perdido.

Rojo

Error de actualización del software del dispositivo.

Ranura para tarjetas SD

Este dispositivo admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC.

Para conocer las recomendaciones sobre tarjetas SD, consulte axis.com.

Los logotipos de microSD, microSDHC y microSDXC son marcas comerciales de SD-3C LLC. microSD, microSDHC, microSDXC son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SD-3C, LLC en Estados Unidos, en otros países o en ambos.

Botones

Botón de control

  • El botón de control se utiliza para lo siguiente:
  • Restablecer el producto a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.

  • Conectarse a un servicio de conexión a la nube (O3C) de un solo clic a través de Internet. Para conectarse, mantenga presionado el botón durante 3 segundos hasta que el LED de estado parpadee en color verde.

Interruptor de alarma contra intrusiones

Use el switch de alarma contra intrusiones para recibir una notificación cuando alguien abra la carcasa del dispositivo. Cree una regla para que el dispositivo realice una acción cuando el switch esté activado. Consulte Activar una alarma si alguien abre la carcasa.

Conectores

Conector de red

Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet Plus (PoE+).

Conector de audio

  • Entrada de audio: Entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).

  • Entrada de audio: Entrada de 3,5 mm para micrófono digital, micrófono analógico mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).

  • Salida de audio: Salida para audio (nivel de línea) de 3,5 mm que se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. Debe utilizarse un conector estéreo para la salida de audio.

Entrada de audio

1 Punta2 Anillo3 Manguito

Micrófono no balanceado (con o sin alimentación de electret) o entrada de línea

Alimentación de electret si está seleccionada

Tierra

Micrófono balanceado (con o sin alimentación fantasma) o entrada de línea, señal "caliente"

Micrófono balanceado (con o sin alimentación fantasma) o entrada de línea, señal "fría"

Tierra

Señal digital

Transformador de corriente si está seleccionado

Tierra

Salida de audio

1 Punta2 Anillo3 Manguito

Canal 1, línea no balanceada, mono

Canal 1, línea no balanceada, mono

Tierra

Conector de E/S

Utilice el conector de E/S con dispositivos externos en combinación con detección de movimiento, activación de eventos y notificaciones de alarma, por ejemplo. Además del punto de referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC de 12 V), el conector de E/S ofrece una interfaz para:

Entrada digital
Conectar dispositivos que puedan alternar entre circuitos cerrados y abiertos, por ejemplo, sensores PIR, contactos de puertas y ventanas o detectores de cristales rotos.
Entrada supervisada
Permite detectar la manipulación de una señal digital.
Salida digital
Conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX®, mediante un evento o desde la interfaz web del dispositivo.

Bloque de terminales de 6 pines

FunciónPinNotasEspecificaciones
Tierra CC10 V CC
Salida de CC2Se puede utilizar para conectar el equipo auxiliar.
Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida de alimentación.
12 V CC
Carga máx. = 50 mA
Configurable (entrada o salida)3–6Entrada digital o entrada supervisada: conéctela al pin 1 para activarla, o bien déjela suelta (sin conectar) para desactivarla. Para usar la entrada supervisada, instale las resistencias de final de línea. Consulte el diagrama de conexiones para obtener información sobre cómo conectar las resistencias.De 0 a 30 V CC máx.
Salida digital: conectada internamente a pin 1 (tierra CC) cuando está activa; y suelta (desconectada), cuando está inactiva. Si se utiliza con una carga inductiva, por ejemplo, un relé, conecte un diodo en paralelo a la carga como protección contra transitorios de tensión.De 0 a 30 V CC máx., colector abierto, 100 mA

Ejemplo

  1. Tierra CC
  2. Salida de CC 12 V, 50 mA máx.
  3. E/S configurada como entrada supervisada
  4. E/S configurada como salida
  5. E/S configurable
  6. E/S configurable

Conector de alimentación

Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación de CC. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de seguridad de baja tensión (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.

Conector RS485/RS422

Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422.

El puerto serie puede configurarse para admitir:

  • Semidúplex RS485 de dos cables

  • Dúplex completo RS485 de cuatro cables

  • Símplex RS422 de dos cables

  • Full-duplex RS422 de cuatro cables para comunicación punto a punto

Función

Notas

RS485/RS422 TX(A)

Par TX para RS422 y RS485 de cuatro cables

RS485/RS422 TX(B)

RS485A alt RS485/422 RX(A)

Par RX para todos los modos (RX/TX combinados para RS485 de dos cables)

RS485B alt RS485/422 RX(B)

Limpie su dispositivo

Puede limpiar su dispositivo con agua tibia.

AVISO
  • Los productos químicos agresivos pueden dañar el dispositivo. No utilice productos químicos como un limpiacristales o acetona para limpiar el dispositivo.
  • Evite limpiar en contacto directo con la luz o a temperaturas elevadas, ya que puede provocar manchas.
  1. Utilice un aerosol de aire comprimido para quitar el polvo y la suciedad suelta del dispositivo.

  2. En caso necesario, utilice un paño suave de microfibra humedecido con agua tibia para limpiar el dispositivo.

  3. Para evitar que queden manchas, seque el dispositivo con un paño limpio y no abrasivo.

Solución de problemas

Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica

ADVERTENCIA

Este producto emite radiación óptica que puede resultar peligrosa. Puede dañar los ojos. No mire directamente al indicador de funcionamiento.

Importante

Es preciso tener cuidado si se va a restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.

Para restablecer el producto a los ajustes predeterminados de fábrica:

  1. Desconecte la alimentación del producto.

  2. Mantenga presionado el botón de control mientras vuelve a conectar la alimentación. Consulte Información general del producto.

  3. Mantenga presionado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar.

  4. Suelte el botón de control. El proceso finaliza cuando el indicador LED de estado se pone verde. El producto se ha restablecido a los ajustes predeterminados de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será 192.168.0.90.

  5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, configurar la contraseña y acceder al dispositivo.

    Las herramientas de software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de servicio técnico en axis.com/support.

También puede restablecer los parámetros a la configuración predeterminada de fábrica a través de la interfaz web del dispositivo. Vaya a Maintenance (Mantenimiento) > Factory default (Configuración predeterminada de fábrica) y haga clic en Default (Predeterminada).

Opciones de AXIS OS

Axis ofrece gestión del software del producto según la vía activa o las vías de asistencia a largo plazo (LTS). La vía activa implica acceder de forma continua a todas las características más recientes del producto, mientras que las vías LTS proporcionan una plataforma fija con versiones periódicas dedicadas principalmente a correcciones de errores y actualizaciones de seguridad.

Se recomienda el uso de AXIS OS desde la vía activa si desea acceder a las características más recientes o si utiliza la oferta de sistemas de extremo a extremo de Axis. Las vías LTS se recomiendan si se usan integraciones de terceros que no se validan de manera continua para la última vía activa. Con LTS, los productos pueden preservar la ciberseguridad sin introducir modificaciones funcionales significativas ni afectar a las integraciones existentes. Para obtener información más detallada sobre la estrategia de software de dispositivos Axis, visite axis.com/support/device-software.

Comprobar la versión de AXIS OS

AXIS OS determina la funcionalidad de nuestros dispositivos. Cuando solucione un problema, le recomendamos que empiece comprobando la versión de AXIS OS actual. La versión más reciente podría contener una corrección que solucione su problema concreto.

Para comprobar la versión de AXIS OS:

  1. Vaya a la interfaz web del dispositivo > Status (estado).

  2. Consulte la versión de AXIS OS en Device info (información del dispositivo).

Actualización de AXIS OS

Importante
  • Cuando actualice el software del dispositivo se guardan los ajustes preconfigurados y personalizados (siempre que dicha función esté disponible en el AXIS OS nuevo), si bien Axis Communications AB no puede garantizarlo.
  • Asegúrese de que el dispositivo permanece conectado a la fuente de alimentación durante todo el proceso de actualización.
Nota

Al actualizar el dispositivo con el AXIS OS más reciente en la pista activa, el producto obtiene las últimas funciones disponibles. Lea siempre las instrucciones de actualización y las notas de versión disponibles en cada nueva versión antes de la actualización. Para encontrar el AXIS OS y las notas de versión más recientes, consulte axis.com/support/device-software.

  1. Descargue en su ordenador el archivo de AXIS OS, disponible de forma gratuita en axis.com/support/device-software.

  2. Inicie sesión en el dispositivo como administrador.

  3. Vaya a Maintenance > AXIS OS upgrade (mantenimiento > actualización de AXIS OS) y haga clic en Upgrade (actualizar).

  4. Una vez que la actualización ha terminado, el producto se reinicia automáticamente.

Problemas técnicos, consejos y soluciones

Si no encuentra aquí lo que busca, pruebe a visitar la sección de solución de problemas en axis.com/support.

Problemas para actualizar AXIS OS

Fallo en la actualización de AXIS OS

Cuando se produce un error en la actualización, el dispositivo vuelve a cargar la versión anterior. La causa más frecuente es que se ha cargado el archivo de AXIS OS incorrecto. Asegúrese de que el nombre del archivo de AXIS OS corresponde a su dispositivo e inténtelo de nuevo.

Problemas tras la actualización de AXIS OS

Si tiene problemas después de actualizar, vuelva a la versión instalada anteriormente desde la página de Mantenimiento.

Problemas al configurar la dirección IP

El dispositivo se encuentra en una subred distinta

Si la dirección IP prevista para el dispositivo y la dirección IP del ordenador utilizado para acceder al dispositivo se encuentran en subredes distintas, no podrá configurar la dirección IP. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener una dirección IP.

La dirección IP ya la utiliza otro dispositivo

Desconecte el dispositivo de Axis de la red. Ejecute el comando ping (en una ventana de comando/DOS, escriba ping y la dirección IP del dispositivo):

  • Si recibe: Reply from <IP address> (Responder desde <dirección IP>): bytes=32; time=10... significa que la dirección IP podría estar en uso por otro dispositivo de la red. Solicite una nueva dirección IP al administrador de red y vuelva a instalar el dispositivo.

  • Si recibe: Request timed out, significa que la dirección IP está disponible para su uso con el dispositivo de Axis. Compruebe el cableado y vuelva a instalar el dispositivo.

Posible conflicto de dirección IP con otro dispositivo de la misma subred

Se utiliza la dirección IP estática del dispositivo de Axis antes de que el servidor DHCP configure una dirección dinámica. Esto significa que, si otro dispositivo utiliza la misma dirección IP estática predeterminada, podría haber problemas para acceder al dispositivo.

No se puede acceder al dispositivo desde un navegador

No se puede iniciar sesión

Cuando HTTPS esté activado, asegúrese de utilizar el protocolo correcto (HTTP o HTTPS) al intentar iniciar sesión. Puede que tenga que escribir manualmente http o https en el campo de dirección del navegador.

Si se pierde la contraseña para la cuenta de root, habrá que restablecer el dispositivo a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.

El servidor DHCP ha cambiado la dirección IP

Las direcciones IP obtenidas de un servidor DHCP son dinámicas y pueden cambiar. Si la dirección IP ha cambiado, acceda a la utilidad AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red. Identifique el dispositivo utilizando el modelo o el número de serie, o por el nombre de DNS (si se ha configurado el nombre).

Si es necesario, se puede asignar una dirección IP estática manualmente. Para ver las instrucciones, vaya a axis.com/support.

Error de certificado cuando se utiliza IEEE 802.1X

Para que la autenticación funcione correctamente, los ajustes de fecha y hora del dispositivo de Axis se deben sincronizar con un servidor NTP. Vaya a System > Date and time (Sistema > Fecha y hora).

Se puede acceder al dispositivo localmente pero no externamente

Para acceder al dispositivo externamente, le recomendamos que use una de las siguientes aplicaciones para Windows®:

  • AXIS Camera Station 5: versión de prueba de 30 días gratuita, ideal para sistemas de tamaño pequeño y medio.

  • AXIS Camera Station Pro: versión de prueba de 90 días gratuita, ideal para sistemas de tamaño pequeño y medio.

Para obtener instrucciones y descargas, vaya a axis.com/vms.

No se puede conectar a través del puerto 8883 con MQTT a través de SSL

El cortafuegos bloquea el tráfico que utiliza el puerto 8883 por considerarse inseguro.

En algunos casos, el servidor/intermediario podría no proporcionar un puerto específico para la comunicación MQTT. Aun así, puede ser posible utilizar MQTT a través de un puerto utilizado normalmente para el tráfico HTTP/HTTPS.

  • Si el servidor/intermediario es compatible con WebSocket/WebSocket Secure (WS/WSS), normalmente en el puerto 443, utilice este protocolo en su lugar. Consulte con el proveedor del servidor/intermediario para comprobar si es compatible con WS/WSS y qué puerto y basepath usar.

  • Si el servidor/intermediario es compatible con ALPN, se puede negociar el uso de MQTT en un puerto abierto, como 443. Consulte con su proveedor de servidor/intermediario para ver si ALPN es compatible y qué protocolo y puerto ALPN utilizar.

Problemas con las superposiciones al utilizar AXIS License Plate Verifier

La superposición de matrículas no está disponible en los controles en pantalla del dispositivo

Si la superposición de matrículas no está disponible en los controles en pantalla del dispositivo una vez que haya instalado AXIS License Plate Verifier, intente reiniciar el dispositivo.

Vaya a la página de Maintenance (Mantenimiento) y haga clic en Restart (Reiniciar).

Falta la velocidad en la superposición de matrículas de los controles en pantalla del dispositivo

Si falta la velocidad en la superposición de matrículas después de haber instalado AXIS License Plate Verifier, asegúrese de que la altura de montaje del dispositivo está correctamente establecida en la interfaz web del dispositivo.

Para establecer la altura de la instalación en el dispositivo, vaya a Radar > Settings > General > Mounting height (Radar > Ajustes > General > Altura de montaje).

Consideraciones sobre el rendimiento

Los siguientes factores son los más importantes que se deben considerar:

  • Un uso denso de la red debido a una infraestructura deficiente afecta al ancho de banda.

Contacto con asistencia técnica

Si necesita más ayuda, vaya a axis.com/support.