Tryb podglądu bardzo przyda się instalatorom podczas dostrajania widoku kamery w trakcie prac montażowych. W tym trybie można uzyskać dostęp do widoku kamery bez konieczności logowania. Tryb jest dostępny wyłącznie w urządzeniu mającym jeszcze ustawienia fabryczne i tylko przez krótki czas w trakcie włączania urządzenia.
W tym filmie pokazano, korzystać z trybu podglądu.
Od czego zacząć
Wyszukiwanie urządzenia w sieci
Aby znaleźć urządzenia Axis w sieci i przydzielić im adresy IP w systemie Windows®, użyj narzędzia AXIS IP Utility lub AXIS Device Manager. Obie aplikacje są darmowe i można je pobrać ze strony axis.com/support.
Aby znaleźć urządzenia Axis w sieci i przydzielić im adresy IP w systemie Windows®, użyj narzędzia AXIS IP Utility lub AXIS Device Manager Extend. Obie aplikacje są darmowe i można je pobrać ze strony axis.com/support.
System AXIS OS 7.10 lub nowszy Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 7.10 lub nowszej mają nowy interfejs WWW, który zawiera ulepszony i uproszczony graficzny interfejs użytkownika oraz służy przede wszystkim do instalacji i konfiguracji kamer oraz rozwiązywania problemów. Interfejs WWW jest testowany i optymalizowany pod kątem przeglądarek Chromium. Jest niezależny od platformy i działa w systemach Windows® (wersje od 7 w górę), Linux® i macOS®. W przypadku korzystania z innych przeglądarek mogą wystąpić ograniczenia funkcjonalności i obsługi. Więcej informacji na temat najnowszej wersji systemu AXIS OS swojego produktu Axis znajdziesz tutaj.
Urządzenie obsługuje następujące przeglądarki:
ChromeTM
EdgeTM
Firefox®
Safari®
Windows®
✓
✓
*
*
macOS®
✓
✓
*
*
Linux®
✓
✓
*
*
Inne systemy operacyjne
*
*
*
*
✓: zalecane *: obsługiwane z ograniczeniami
Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia znajduje się w podręczniku użytkownika dostępnym na stronie axis.com.
Znane ograniczenia
Brak obsługi strumieniowania wizyjnego w standardzie H.264 w urządzeniach mobilnych Apple (z systemem iOS).
Dźwięk: brak obsługi przesyłania dźwięku do kamery przez przeglądarkę (tj. przez mikrofon komputerowy).
Wideo: niektóre wtyczki przeglądarek powodują problemy z przesyłaniem strumienia wideo na żywo. Jeśli obraz wideo jest odtwarzany nieprawidłowo, spróbuj odinstalować wtyczki.
Wideo: obecnie brak obsługi strumieniowania wideo z kodowaniem H.265 w żadnej przeglądarce.
Firefox: mogą wystąpić problemy ze strumieniowaniem wizyjnym na żywo z włączonym dźwiękiem. Odśwież obraz w przypadku jego zamrożenia.
Safari (macOS): mogą wystąpić problemy ze strumieniowaniem w standardzie H.264. Odśwież obraz w przypadku jego zamrożenia.
Obsługa standardu AV1 jest ograniczona do wybranych produktów.
W zależności od wersji systemu macOS lub iOS przy korzystaniu z interfejsu WWW w oprogramowaniu układowym AXIS OS w wersjach wcześniejszych niż 10.12 mogą pojawić się dodatkowe monity dotyczące logowania.
W niektórych wersjach systemu Linux przy stosowaniu standardu MJPEG może występować migotanie. Aby tego uniknąć, wyłącz akcelerację sprzętową w przeglądarce.
System AXIS OS 6.5X lub starszy Urządzenia z systemem AXIS OS 6.5X lub starszym zostały przetestowane i zoptymalizowane do pracy z najnowszymi wersjami przeglądarki Internet Explorer*, systemu Windows i aplikacji AXIS Media Control (AMC). Można korzystać z innych przeglądarek, wersji i systemów operacyjnych, ale mogą wtedy wystąpić ograniczenia w dostępie do funkcji lub obsłudze. Więcej informacji na temat najnowszej wersji systemu AXIS OS swojego produktu Axis znajdziesz tutaj.
Najważniejsze informacje
Zalecane przeglądarki: Internet Explorer* z aplikacją AXIS Media Control
Zalecane dla systemu operacyjnego Windows
Znane ograniczenia
Odtwarzacz QuickTime powoduje 3-sekundowe opóźnienie wideo podczas przesyłania strumieniowego
Klienty oparte na apletach Java obsługują tylko jednokierunkową komunikację audio; może wystąpić ograniczenie poklatkowości
W przypadku korzystania z produktów wideo z systemem AXIS OS 5.50 lub niższym i przeglądarką IE10 zalecany jest tryb zgodności
Strumieniowanie wideo Do strumieniowania wideo z kodowaniem H.264 przez HTTP/RTSP/RTP wymagana jest aplikacja AXIS Media Control i przeglądarka Internet Explorer*. Strumieniowanie wideo w formacie MJPEG jest obsługiwane w przeglądarkach Chrome, Firefox i Safari.
* Więcej informacji o ograniczeniach dotyczących przeglądarki Internet Explorer można znaleźć w temacie .
Utwórz konto administratora
Przy pierwszym logowaniu do urządzenia należy utworzyć konto administratora.
W urządzeniu nie ma konta domyślnego. Jeśli nastąpi utrata hasła do konta administratora, należy zresetować urządzenie. Patrz Przywróć domyślne ustawienia fabryczne.
Ważne
W urządzeniu nie ma konta domyślnego. Jeśli nastąpi utrata hasła do konta administratora, należy zresetować urządzenie. Patrz .
Bezpieczne hasła
Ważne
Używaj protokołu HTTPS (który jest domyślnie włączony), aby ustawić hasło lub skonfigurować inne poufne dane przez sieć. Protokół HTTPS umożliwia nawiązywanie bezpiecznych, szyfrowanych połączeń sieciowych, chroniąc w ten sposób poufne dane, takie jak hasła.
Hasło urządzenia stanowi podstawową ochronę danych i usług. Urządzenia Axis nie narzucają zasad haseł, ponieważ mogą być one używane w różnych typach instalacji.
Aby chronić dane, zalecamy:
Używanie haseł o długości co najmniej ośmiu znaków, najlepiej utworzonego automatycznym generatorem haseł.
Nieujawnianie haseł.
Regularną zmianę haseł co najmniej raz na rok.
Upewnianie się co do braku zmian w oprogramowaniu urządzenia
Aby upewnić się, że w urządzeniu zainstalowano oryginalny system AXIS OS lub aby odzyskać kontrolę nad urządzeniem w razie ataku:
Przejdź do menu Video > Installation > Power line frequency (Wideo > Instalacja > Częstotliwość zasilania).
Wybierz częstotliwość zasilania, a następnie kliknij przycisk Save and restart (Zapisz i uruchom ponownie).
Ustawianie orientacji
Przejdź do menu Video > Installation > Rotate (Wideo > Instalacja > Obrót).
Wybierz 0, 90, 180 lub 270 stopni.
Zob. też..
Ustawienia widoku zdalnego (PTRZ)
Ustawienia widoku zdalnego umożliwiają dokończenie instalacji kamery bez konieczności uzyskania do niej fizycznego dostępu. Możesz dostosować podgląd na żywo za pomocą interfejsu WWW. Możliwe są następujące ruchy:
Ilustracja przedstawia sposób, w jaki funkcje obrotu, pochylenia i przesunięcia wpływają na podgląd na żywo.
Obrót
pozwala przesuwać kamerę na boki
Pochylenie
pozwala przesuwać kamerę w górę i w dół
Przesuń
umożliwia obracanie obiektywu wokół jego środka
Zoom
umożliwia powiększenie i przybliżenie lub pomniejszenie i oddalenie obrazu.
Konfigurowanie widoku kamery
Ważne
PTRZ należy używać tylko na etapie instalacji.
Aby dokończyć instalację kamery, użyj funkcji zdalnego przesuwania, pochylania, obracania i powiększania (PTRZ).
Kamera zeskanuje otoczenie i wygeneruje obraz poglądu. Z tego obrazu wybierz część sceny, która ma być monitorowana.
Uwaga
W trakcie skanowania kamera określi, czy została zamocowana na ścianie, czy na suficie. Jest to ważne, aby móc później klikać podgląd na żywo w celu przesuwania i pochylania widoku.
Przejdź do karty Video > Installation (Wideo > Instalacja).
Opcjonalnie kliknij i wyłącz Adaptive stream (Strumień adaptacyjny).
Kliknij Scan to generate overview image (Skanowanie w celu wygenerowania obrazu podglądu ogólnego)
Kliknij okrągły obraz podglądu, aby przesunąć i przechylić kamerę.
Kliknij w podglądzie na żywo, aby dostroić widok z kamery.
Przesuń suwak Zoom, aby przybliżyć lub oddalić obraz.
Jeśli obraz nie jest ostry, kliknij przycisk Autofocus (Automatyczne ustawianie ostrości).
Jeśli obraz jest przekrzywiony, klikaj przyciski Roll (Przesunięcie), aby go dostosować.
Wymiana obiektywu
Zatrzymaj nagrania i odłącz zasilanie urządzenia.
Odłącz przewód obiektywu i zdemontuj standardowy obiektyw.
Zamontuj nowy obiektyw i podłącz kabel.
Podłącz zasilanie.
Zaloguj się do interfejsu WWW urządzenia i przejdź do menu Video > Image > Exposure (Wideo > Obraz > Ekspozycja).
W ustawieniu P-Iris lens (Obiektyw z przysłoną P-iris) zaznacz zamontowany obiektyw.
Uwaga
W przypadku korzystania z przysłony DC, ręcznej przysłony lub opcjonalnego obiektywu i-CS nie trzeba wybierać sterownika obiektywu.
Uruchom ponownie urządzenie, by zastosować zmiany. Przejdź do menu System > Maintenance (System > Konserwacja) i kliknij opcję Restart (Uruchom ponownie).
Ustaw zoom i ostrość.
Uwaga
W przypadku obiektywu z przysłoną P-iris, DC-iris lub ręczną najpierw ręcznie wyreguluj ostrość obiektywem, a dopiero potem dostrój ją w interfejsie WWW.
Regulowanie obrazu
W tej części znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzenia. Aby dowiedzieć się więcej na temat działania niektórych funkcji, przejdź do Więcej informacji.
Konfiguracja widoku poczwórnego
Uwaga
Widok poczwórny jest dostępny w następujących miejscach montażu kamery:
Biurko
Sufit
Kliknij i wybierz Legacy device interface (Starszy interfejs urządzenia).
Wybierz Quad view (Widok poczwórny) ze źródeł przekazu na żywo.
Przejdź do menu Settings (Ustawienia) > System > Orientation (Orientacja) i kliknij .
Aby zmienić kolejność wyświetlania, przeciągnij i upuść żółte pola.
Poziomowanie kamery
Aby dostosować obszar obserwacji w zależności od obszaru odniesienia lub obiektu, należy użyć siatki poziomu oraz mechanicznie ustawić kamerę.
Przejdź do menu Video (Wideo) > Image (Obraz) > i kliknij .
Kliknij , aby wyświetlać siatkę poziomu.
Wyreguluj kamerę tak, aby położenie obszaru odniesienia lub obiektu wyrównało się z siatką poziomu.
Ustawianie ostrości
Ten produkt obsługuje mieć cztery tryby ostrości:
Automatycznie: kamera automatycznie dostosowuje ostrość na podstawie całego obrazu.
Obszar: kamera automatycznie dostosowuje ostrość na wybranym obszarze obrazu.
Manual (Ręcznie): ostrość jest ustawiana ręcznie ze stałą odległością.
Spot (Punktowe): Użyj tego ustawienia do ustawienia ostrości na środku obrazu.
Ostrość punktowa
Wyłączanie autofokusu i ręczne ustawianie ostrości:
W oknie podglądu na żywo, jeżeli suwak Zoom jest widoczny, kliknij opcję Zoom i wybierz Focus (Ostrość).
Kliknij i ustaw ostrość suwakiem.
Szybsze ustawianie ostrości dzięki obszarom przywracania ostrości
Aby zapisać ustawienia ostrości w określonym zakresie obrotu/pochylenia, dodaj obszar przywracania ostrości. Po każdym przesunięciu kamery do tego obszaru zostanie przywrócona wcześniej ustawiona ostrość. Wystarczy pokrycie połowy obszaru przywracania ostrości w widoku podglądu na żywo.
Funkcja przywracania ostrości jest zalecana w następujących sytuacjach:
Kiedy w podglądzie na żywo trzeba wykonać wiele czynności ręcznie, na przykład joystickiem.
Kiedy prepozycje PTZ z ręcznym ustawianiem ostrości są nieprzydatne, na przykład podczas ruchu, przy którym stale zmieniają się ustawienia ostrości.
W scenariuszach ze słabym oświetleniem, gdzie funkcja automatycznego ustawiania ostrości nie radzi sobie w danych warunkach.
Ważne
Funkcja przywracania ostrości nadpisuje automatyczne ustawianie ostrości kamery w określonym zakresie obrotu/pochylania.
Prepozycja nadpisuje ustawienia ostrości zapisane w obszarze przywracania ostrości.
Maksymalna liczba obszarów przywracania ostrości wynosi 20.
Tworzenie obszaru przywracania ostrości
Za pomocą PTZ ustaw kamerę w obszarze, w którym ma zostać ustawiona ostrość.
Jeżeli na przycisku przywracania ostrości wyświetlany jest znak plusa , w tym położeniu można dodać obszar przywracania ostrości.
Dostosuj ostrość.
Kliknij przycisk przywracania ostrości.
Usuwanie obszaru przywracania ostrości
Za pomocą PTZ ustaw kamerę w obszarze przywracania ostrości, który chcesz usunąć.
Na przycisku przywracania ostrości zostaje wyświetlony znak minus, co oznacza, że kamera wykryła obszar przywracania ostrości. .
Kliknij przycisk przywracania ostrości.
Wybór profilu sceny
Profil sceny to zestaw wstępnie zdefiniowanych ustawień wyglądu obrazu, w tym poziomu koloru, jasności, ostrości, kontrastu i kontrastu lokalnego. Profile scen są wstępnie skonfigurowane w produkcie w celu szybkiego ustawienia konkretnego scenariusza, na przykład Forensic (Do celów postępowania wyjaśniającego), który jest zoptymalizowany pod kątem dozoru. Opisy wszystkich dostępnych ustawień znajdują się w temacie Interfejs WWW.
Podczas początkowej konfiguracji kamery można wybrać profil sceny. Profil sceny można również wybrać lub zmienić później.
Przejdź do Video > Image > Orientation (Wideo > Obraz > Wygląd).
Przejdź do ustawienia Scene profile (Profil sceny) i wybierz profil.
Zmniejszanie czasu przetwarzania obrazu w trybie niskiego opóźnienia
Aby zoptymalizować czas przetwarzania obrazu w strumieniu na żywo, można włączyć tryb niskiego opóźnienia. Opóźnienie strumienia na żywo zmniejsza się do minimum. W trybie niskiego opóźnienia jakość obrazu jest niższa niż zwykle.
Przejdź do menu > System > Plain config (System > Zwykła konfiguracja).
Wybierz ImageSource (Źródło obrazu) z listy rozwijanej.
Przejdź do opcji ImageSource/I0/Sensor > Low latency mode (ŹródłoObrazu/I0/Czujnik > Tryb niskiego opóźnienia) i wybierz opcję On (Włącz).
Kliknij przycisk Zapisz.
Wybór trybu ekspozycji
Uwaga
Tryby ekspozycji są dostępne tylko dla kanału optycznego.
Użyj trybów ekspozycji, jeśli chcesz poprawić jakość obrazu w określonych monitorowanych scenach. Tryby ekspozycji umożliwiają sterowanie aperturą, czasem otwarcia migawki i wzmocnieniem. Przejdź do menu Video > Image > Exposure (Wideo > Obraz > Ekspozycja) i wybierz tryb ekspozycji:
W przypadku większości przypadków użycia należy wybrać opcję Automatic (Automatyczna).
W przypadku szybko poruszających się obiektów, które wymagają szybkiego lub stałego czasu otwarcia migawki, wybierz opcję Automatic aperture (Apertura automatyczna).
Aby zapewnić dłuższą głębię ostrości lub zakres ostrości, wybierz opcję Automatic shutter (Migawka automatyczna).
W przypadku środowisk z niektórymi rodzajami sztucznego oświetlenia, na przykład jarzeniowego, wybierz opcję Flicker-free (Bez migotania).
Wybierz taką samą częstotliwość, jaką ma linia zasilania.
W przypadku środowisk z niektórymi rodzajami sztucznego oświetlenia i jasnym oświetleniem, na przykład na zewnątrz pomieszczeń z oświetleniem jarzeniowym w nocy i światłem słonecznym w dzień, wybierz opcję Flicker-reduced (Zmniejszone migotanie).
Wybierz taką samą częstotliwość, jaką ma linia zasilania.
Aby uzyskać pełną kontrolę nad wszystkimi parametrami, wybierz opcję Manual (Ręcznie). Przydaje się to głównie w scenach z niewielkimi wahaniami oświetlenia.
Opcja Hold current (Zachowaj bieżące) blokuje bieżące ustawienia ekspozycji.
Korzystanie z oświetlenia IR w warunkach słabego oświetlenia (tryb nocny)
Kamera w ciągu dnia rejestruje kolorowe obrazy, korzystając ze światła dziennego. Niemniej, wraz ze zmniejszaniem się ilości światła widzialnego obrazy kolorowe stają się mniej jasne i wyraźne. Jeżeli w takiej sytuacji zostanie aktywowany tryb nocny, kamera będzie wykorzystywać zarówno światło widzialne, jak i podczerwień, aby uzyskać jasne i szczegółowe obrazy w czerni i bieli. Istnieje możliwość ustawienia automatycznego przełączania na tryb nocny.
Przejdź do Video > Image > Day-night mode (Wideo > Obraz > Tryb dzień/noc) i upewnij się, że w opcji IR cut filter (Filtr odcinający promieniowanie podczerwone) ustawiono wartość Auto (Automatycznie).
Aby ustawić, przy jakim poziomie oświetlenia kamera ma się przełączać na tryb nocny, przesuń suwak Threshold (próg) w kierunku opcji Bright (Jasno) lub Dark (Ciemno).
Aby kamera używała wbudowanego oświetlenia promieniowania IR po włączeniu trybu nocnego, włącz opcje Allow illumination (Zezwalaj na oświetlenie) i Synchronize illumination (Synchronizuj oświetlenie).
Jeśli korzystasz z dodatkowego źródła promieniowania IR, włącz opcje Allow illumination (Zezwalaj na oświetlenie) i Synchronize illumination (Synchronizuj oświetlenie), by włączać oświetlenie w podczerwieni po włączeniu trybu nocnego.
Uwaga
W przypadku ustawienia przełączania w tryb nocny wtedy, gdy jest jaśniej, obraz pozostanie ostry, ponieważ będzie zawierał mniej szumu spowodowanego słabym oświetleniem. W przypadku ustawienia przełączania wtedy, gdy jest ciemniej, kolory zostaną zachowane przez dłuższy czas, ale wystąpi szum spowodowany słabym oświetleniem.
Maksymalizacja szczegółów obrazu
Ważne
Po zmaksymalizowaniu szczegółów na obrazie prawdopodobnie wzrośnie przepływność bitowa, a poklatkowość obniży się.
Wybierz tryb rejestracji o najwyższej rozdzielczości.
Przejdź do okna Video > Stream > General (Wideo > Strumień > Ogólne) i ustaw jak najmniejszą kompresję.
Poniżej obrazu z podglądu na żywo kliknij , a następnie w ustawieniu Video format (Format wideo) zaznacz wartość MJPEG.
Otwórz menu Video > Stream > Zipstream (Wideo > Przesyłanie strumieniowe > Zipstream) i wybierz opcję Off (Wył.).
Rejestracja w scenach z jasnym podświetleniem
Zakres dynamiki to różnica w poziomie oświetlenia na obrazie. W niektórych przypadkach różnica pomiędzy najciemniejszymi a najjaśniejszymi obszarami może być bardzo duża. W wyniku tego otrzymujemy obraz, na którym nie widać ani jasnych, ani ciemnych obszarów. Szeroki zakres dynamiki (WDR) służy do wyświetlenia jasnych i ciemnych obszarów na obrazie.
Obraz bez WDR.Obraz z WDR.
Uwaga
WDR może powodować występowanie artefaktów na obrazie.
Funkcja WDR może nie być dostępna dla wszystkich trybów rejestracji.
Przejdź do menu Video > Image > Wide dynamic range (Wideo > Obraz > Szeroki zakres dynamiki).
Włącz WDR.
Użyj suwaka Local contrast (Kontrast lokalny), aby dostosować poziom WDR.
Użyj suwaka Tone mapping (Mapowanie tonalne), aby dostosować WDR.
Aby ustawić wartość WDR, wybierz opcję Low (Nisk), Medium (Średni) lub High (Wysoki) z listy WDR level (Poziom WDR).
Jeżeli nadal występują problemy, przejdź do menu Exposure (Ekspozycja) i ustaw Exposure zone (Strefę ekspozycji)tak, by pokrywała się z obszarem zainteresowania.
Więcej informacji o funkcji WDR i sposobie jej wykorzystania znajduje się na stronie axis.com/web-articles/wdr.
Stabilizacja obrazu za pomocą funkcji stabilizacji obrazu
Funkcja stabilizacji jest przeznaczona do użycia w przypadku środowisk, w których produkt jest zamontowany na zewnątrz budynku i narażony na drgania, np. z powodu wiatru lub ruchu pojazdów.
Funkcja ta sprawia, że obraz jest płynniejszy, stabilniejszy i mniej rozmazany. Zmniejsza ona również rozmiar pliku skompresowanego obrazu i obniża przepływność bitową strumienia wideo.
Uwaga
Gdy stabilizacja obrazu jest włączona, obraz będzie lekko przycięty, a jego maksymalna rozdzielczość zostanie obniżona.
Przejdź do menu Video > Installation > Image correction (Wideo > Instalacja > Korekta obrazu).
Włącz Image stabilization (Stabilizacja obrazu).
Sprawdzanie rozdzielczości pikseli
Aby sprawdzić, czy zdefiniowana część obrazu zawiera wystarczającą liczbę pikseli w celu na przykład rozpoznawania twarzy osób, można użyć licznika pikseli.
Wybierz kolejno opcje Video > Image (Wideo > Obraz).
Kliknij .
Kliknij , aby wyświetlić Pixel counter (Licznik pikseli).
Dostosuj rozmiar i pozycję prostokąta w podglądzie na żywo kamery, na przykład tak, aby w obszarze zainteresowania obejmował miejsce, w którym mogą pojawić się tablice rejestracyjne samochodów.
Możesz zobaczyć liczbę pikseli każdej ze stron prostokąta i zdecydować, czy wartości są wystarczające dla Twoich potrzeb.
Ukrywanie części obrazu za pomocą masek prywatności
Możesz utworzyć jedną lub kilka masek prywatności, aby ukryć fragmenty obrazu.
Przejdź do okna Video > Privacy masks (Wideo > Maski prywatności).
Kliknij .
Kliknij nową maskę i nadaj jej nazwę.
Dostosuj rozmiar i położenie maski prywatności zgodnie z potrzebami.
Aby zmienić kolor wszystkich masek prywatności, kliknij Privacy masks (Maski prywatności) i wybierz jeden z kolorów.
Możesz dodać obraz jako nałożenie do strumienia wideo.
Możesz dodać obraz jako nałożenie do strumienia radaru.
Wybierz kolejno opcje Video > Overlays (Wideo > Nakładki).
Wybierz kolejno opcje Radar > Overlays (Radar > Nakładki).
Kliknij Manage images (Zarządzaj obrazami).
Prześlij lub przeciągnij i upuść obraz.
Kliknij przycisk Upload (Prześlij).
Wybierz Image (Obraz) z listy rozwijanej i kliknij .
Wybierz obraz i położenie. Aby zmienić położenie obrazu nakładki, można go również przeciągnąć w podglądzie na żywo.
Wyświetlanie nakładki tekstu
Możesz dodać pole tekstowe jako nakładkę strumienia wideo. Jest to przydatne na przykład do wyświetlania daty, godziny lub nazwy firmy w strumieniu wideo.
Możesz dodać pole tekstowe jako nakładkę strumienia radaru. Jest to przydatne na przykład do wyświetlania daty, godziny lub nazwy firmy w strumieniu radaru.
Wybierz kolejno opcje Video > Overlays (Wideo > Nakładki).
Wybierz kolejno opcje Radar > Overlays (Radar > Nakładki).
Wybierz opcję Text (Tekst) i kliknij .
Wpisz tekst, który chcesz wyświetlać, lub wybierz modyfikatory, aby wyświetlać na przykład aktualną datę.
Wybierz położenie. Aby zmienić położenie nakładki, można ją również kliknąć i przeciągnąć w podglądzie na żywo.
Wyświetlanie położenie obrotu lub pochylenia jako nakładka tekstowa
Położenie obrotu lub pochylenia można wyświetlić jako nakładkę na obrazie.
Otwórz menu Video (Wideo) > Overlays (Nałożenia) i kliknij .
W polu tekstowym wpisz #x, aby wyświetlić położenie obrotu.
Wpisz #y, aby wyświetlić położenie pochylenia.
Wybierz wygląd, rozmiar tekstu i wyrównanie.
Include (Uwzględnij) nakładkę tekstową.
Bieżące pozycje obrotu i pochylenia będą widoczne w podglądzie na żywo i w zarejestrowanym materiale.
Dodawanie nazw ulic i kierunku kompasu do obrazu
Uwaga
Prepozycje i kierunek kompasu będą widoczne w polu kompasu we wszystkich strumieniach wideo i zapisach.
Aby aktywować kompas:
Otwórz menu PTZ > Orientation aid (PTZ > Wspomaganie orientacji).
Włącz opcję Orientation aid (Wspomaganie orientacji).
Ustaw widok kamery na północ według krzyżyka. Kliknij opcję Set north (Ustaw północ).
Aby dodać prepozycję wyświetlaną w polu kompasu:
Przejdź do menu PTZ > Preset positions (PTZ > Prepozycje).
Użyj krzyżyka, aby umieścić widok w miejscu, w którym chcesz dodać prepozycję.
Kliknij Add preset position (Dodaj prepozycję) w celu utworzenia nowej prepozycji.
Dostosowywanie widoku kamery (PTZ)
Ograniczanie ruchu obrotu, pochylenia i zbliżenia
Jeżeli w scenie znajdują się obszary, których kamera ma nie monitorować, możesz ograniczyć ruch PTZ. Przykładowo, może być konieczna ochrona prywatności mieszkańców budynku położonego blisko monitorowanego parkingu.
Aby ograniczyć ruch:
Jeżeli w scenie znajdują się obszary, których kamera ma nie powiększać, możesz ograniczyć poziom zoomu. Przykładowo, może być konieczna ochrona prywatności mieszkańców budynku położonego blisko monitorowanego parkingu.
Aby ograniczyć poziom zoomu:
Przejdź do menu PTZ > Limits (PTZ > Limity).
Ustaw odpowiednio limity.
Tworzenie trasy strażnika z prepozycjami
Trasa strażnika wyświetla strumień wideo z różnych prepozycji, po kolei albo w ustalonym lub losowym porządku i przez wybrany czas.
Przejdź do PTZ > Trasy strażnika.
Kliknij Guard tour (Trasa strażnika).
Wybierz opcję Preset position (Prepozycja) i kliknij polecenie Create (Utwórz).
W menu General settings (Ustawienia ogólne):
Wprowadź nazwę trasy strażnika i podaj czas przerwy pomiędzy każdą trasą.
Jeżeli trasa strażnika ma przechodzić pomiędzy prepozycjami losowo, włącz opcję Play guard tour in random order (Odtwarzaj trasę strażnika w losowej kolejności).
W obszarze Step settings (Ustawienia kroku):
ustaw czas trwania dla prepozycji.
Ustaw prędkość przejścia, która określa, jak szybko urządzenie przejdzie do kolejnej prepozycji.
Przejdź do menu Preset positions (Prepozycje).
Wybierz prepozycje, które chcesz zastosować do trasy strażnika.
Przeciągnij je do obszaru View order (Wyświetl kolejność) i kliknij przycisk Done (Gotowe).
Aby ustawić harmonogram trasy strażnika, przejdź do System > Zdarzenia.
Tworzenie zapisanej trasy strażnika
Przejdź do PTZ > Trasy strażnika.
Kliknij Guard tour (Trasa strażnika).
Wybierz opcję Recorded (Nagrane) i kliknij polecenie Create (Utwórz).
Wprowadź nazwę trasy strażnika i podaj czas przerwy pomiędzy każdą trasą.
Kliknij polecenie Start recording tour (Zacznij nagrywać trasę), aby rozpocząć rejestrację ruchów PTZ.
Po uzyskaniu odpowiednich rezultatów kliknij Stop recording tour (Zakończ nagrywanie trasy).
Kliknij Gotowe.
Aby ustawić harmonogram trasy strażnika, przejdź do System > Zdarzenia.
Przeglądanie i rejestracja obrazów wideo
W tej części znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzenia. Aby dowiedzieć się więcej o działaniu strumieniowania i pamięci masowej, przejdź do Strumieniowanie i pamięć masowa.
Zmniejszanie zapotrzebowania na przepustowość i zasób
Ważne
Zmniejszenie przepustowości może skutkować utratą wyrazistości szczegółów na obrazie.
Wybierz kolejno opcje Video > Stream (Wideo > Strumień).
W podglądzie na żywo kliknij .
Wybierz Video format (Format wideo)AV1, jeśli urządzenie go obsługuje. W przeciwnym razie wybierz H.264.
Przejdź do okna Video > Stream > General (Wideo > Strumień > Ogólne) i zwiększ wartość w polu Compression (Kompresja).
Przejdź do menu Video > Stream > Zipstream (Wideo > Przesyłanie strumieniowe > Zipstream) i wykonaj jedną lub więcej z czynności opisanych niżej:
Uwaga
Ustawienia technologii Zipstream są stosowane do wszystkich typów kodowania z wyjątkiem MJPEG.
Wybierz opcję Zipstream Strength (Siła technologii Zipstream), której chcesz użyć.
Włącz polecenie Optimize for storage (Optymalizuj pod kątem zasobu). Tej opcji można użyć tylko wtedy, gdy oprogramowanie do zarządzania materiałem wideo obsługuje ramki B.
Włącz opcję Dynamic FPS (Dynamiczna liczba klatek na sekundę).
Włącz opcję Dynamic GOP (Dynamiczna liczba klatek na sekundę) i dla długości GOP ustaw wysoką wartość parametru Upper limit (Górny limit).
Uwaga
Większość przeglądarek internetowych nie obsługuje kodowania H.265, dlatego urządzenie nie obsługuje go w swoim interfejsie WWW. Zamiast tego można użyć systemu zarządzania materiałem wizyjnym lub aplikacji obsługującej dekodowanie H.265.
Konfiguracja zasobów sieciowej pamięci masowej
Aby przechowywać zapisy w sieci, należy skonfigurować zasoby sieciowej pamięci masowej.
Przejdź do System > Storage (Pamięć masowa).
Kliknij opcję Add network storage (Dodaj sieciową pamięć masową) w obszarze Network storage (Sieciowa pamięć masowa).
Wpisz adres IP serwera hosta.
W ustawieniu Network share (Udział sieciowy) podaj nazwę współdzielonego udziału na serwerze hosta.
Wprowadź nazwę użytkownika i hasło.
Wybierz wersję protokołu SMB lub pozostaw wartość Auto (Automatycznie).
Jeżeli występują tymczasowe problemy z połączeniem lub udział nie został jeszcze skonfigurowany, zaznacz opcję Add share without testing (Dodaj udział bez testowania).
Kliknij Dodaj.
Rejestracja i odtwarzanie obrazu
Nagrywanie obrazu wideo bezpośrednio z kamery
Nagrywanie obrazu wideo bezpośrednio z radaru
Wybierz kolejno opcje Video > Stream (Wideo > Strumień).
Wybierz kolejno opcje Radar > Stream (Radar > Strumień).
Aby rozpocząć nagrywanie, kliknij .
Jeżeli jeszcze nie skonfigurowano żadnej pamięci masowej, kliknij i . Aby uzyskać instrukcje dotyczące konfigurowania sieciowej pamięci masowej, zob. Konfiguracja zasobów sieciowej pamięci masowej
Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie kliknij .
Obejrzyj wideo
Przejdź do menu Recordings (Nagrania).
Kliknij obok wybranego nagrania na liście.
Konfiguracja reguł dotyczących zdarzeń
Można utworzyć reguły sprawiające, że urządzenie będzie wykonywać konkretne akcje po wystąpieniu określonych zdarzeń. Reguła składa się z warunków i akcji. Warunki mogą służyć do wyzwalania akcji. Urządzenie może na przykład rozpocząć zapis lub wysłać wiadomość e-mail po wykryciu ruchu albo wyświetlić nałożony tekst podczas rejestracji.
Można utworzyć reguły sprawiające, że urządzenie będzie wykonywać konkretne akcje po wystąpieniu określonych zdarzeń. Reguła składa się z warunków i akcji. Warunki mogą służyć do wyzwalania akcji. Urządzenie może na przykład odtworzyć plik dźwiękowy według harmonogramu lub po odebraniu połączenia albo wysłać wiadomość e-mail, jeśli zmieni się adres IP.
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę. Reguła określa, kiedy urządzenie wykona określone działania. Reguły można ustawić jako zaplanowane, cykliczne lub wyzwalane ręcznie.
Wprowadź Name (Nazwę).
Wybierz Condition (Warunek), który ma zostać spełniony w celu wyzwolenia akcji. Jeżeli w regule akcji zostanie określony więcej niż jeden warunek, wszystkie muszą zostać spełnione, aby wyzwolić akcję.
Wybierz działanie (Action) do wykonania po spełnieniu warunków.
Uwaga
Po dokonaniu zmian w aktywnej regule należy ją uruchomić ponownie, aby uwzględnić zmiany.
Jeżeli zostanie zmieniona definicja profilu strumieniowania stosowana w regule, konieczne jest ponowne uruchomienie wszystkich reguł wykorzystujących ten profil strumieniowania.
Rejestrowanie obrazu wideo w momencie wykrycia obiektu
W tym przykładzie wyjaśniono, jak skonfigurować kamerę, aby rozpocząć zapis na karcie SD, kiedy kamera wykryje dany obiekt. Zapis obejmuje pięć sekund przed detekcją i minutę po zakończeniu detekcji.
Zanim zaczniesz:
Upewnij się, że karta SD została zainstalowana.
Upewnij się, że jest uruchomiona aplikacja AXIS Object Analytics:
Upewnij się, że jest uruchomiona aplikacja AXIS Video Motion Detection:
Dostępna jest możliwość podłączenia AXIS I/O Indication LED do kamery sieciowej. Wskaźnik LED można skonfigurować tak, aby włączał się zawsze po wystąpieniu pewnych zdarzeń w kamerze. Na przykład po to, aby poinformować, że trwa nagrywanie wideo.
Wymagany sprzęt
AXIS I/O Indication LED
Sieciowa kamera wideo Axis
Uwaga
AXIS I/O Indication LED powinien być połączony z portem wyjścia.
Uwaga
Instrukcje podłączenia AXIS I/O Indication LED znaleźć można w instrukcji montażu dołączonej do produktu.
Poniższy przykład ilustruje sposób konfigurowania reguły, która włącza AXIS I/O Indication LED, aby wskazać, że trwa nagrywanie.
Przejdź do menu System > Accessories > I/O ports (System > Akcesoria > Porty we/wy).
W przypadku portu, do którego podłączony jest AXIS I/O Indication LED, kliknij , aby ustawić kierunek na Output (Wyjście), a następnie kliknij , aby ustawić stan normalny na Circuit open (Obwód otwarty).
Upewnij się, że port, do którego podłączony jest AXIS I/O Indication LED, ustawiony jest na Output (Wyjście). Ustaw stan normalny jako Circuit open (Obwód otwarty).
Przejdź do System > Events (System > Zdarzenia).
Utwórz nową regułę.
Wybierz Condition (Warunek), który musi zostać spełniony w celu rozpoczęcia nagrywania. Może to na przykład być harmonogram czasowy lub detekcja ruchu.
Z listy akcji wybierz opcję Record video (Zarejestruj wideo). Wybierz pamięć masową. Wybierz profil strumienia lub utwórz nowy. Ustaw również Prebuffer (Bufor przed zdarzeniem) i Postbuffer (Bufor po zdarzeniu).
Zapisz regułę.
Utwórz drugą regułę i wybierz ten sam Condition (Warunek), co w pierwszej regule.
Z listy akcji wybierz opcję Toggle I/O while the rule is active (Przełącz I/O, gdy reguła jest aktywna), a następnie wybierz port, do którego podłączony jest the AXIS I/O Indication LED. Ustaw stan na Active (Aktywny).
Zapisz regułę.
Inne sytuacje, w których można wykorzystać AXIS I/O Indication LED, to na przykład:
Konfiguracja wskaźnika LED tak, by włączył się, gdy kamera zostaje uruchomiona, tak by wskazywać na jej obecność. Wybierz jako warunek System ready (System gotowy).
Konfiguracja wskaźnika LED tak, by włączył się, gdy aktywny jest strumień na żywo i by wskazywał, że osoba lub program uzyskali dostęp do strumienia z kamery. Wybierz jako warunek Live stream accessed (Dostęp do strumienia na żywo).
Rejestrowanie obrazu wideo w momencie wykrycia uderzenia przez kamerę
Funkcja wykrywania wstrząsów umożliwia wykrywanie sabotażu spowodowanego przez drgania lub wstrząsy. Drgania spowodowane przez otoczenie lub jakiś obiekt mogą wyzwolić akcję w zależności od ustawionego zakresu – od 0 do 100. W tym scenariuszu ktoś rzuca kamieniami w kamerę po godzinach, a ty chcesz nagrać wideo ze zdarzenia.
Włącz wykrywanie wstrząsów:
Przejdź do menu System > Detectors > Shock detection (System > Detektory > Detekcja wstrząsów).
Włącz detekcję wstrząsów i ustaw czułość na wstrząsy.
Create a rule (Utwórz regułę):
Przejdź do menu System > Events > Rules (System > Zdarzenia > Reguły) i dodaj regułę.
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków w obszarze Device status (Stan urządzenia) wybierz opcję Shock detected (Wykryto wstrząs).
Kliknij +, aby dodać drugi warunek.
Z listy warunków w obszarze Scheduled and recurring (Zaplanowane i cykliczne) wybierz opcję Schedule (Harmonogram).
Z listy harmonogramów wybierz After hours (Po godzinach pracy).
Z listy akcji w obszarze Recordings (Zapisy) wybierz opcję Record video while the rule is active (Rejestruj wideo, gdy reguła jest aktywna).
Wybierz lokalizację zapisu.
Wybierz opcję Camera (Kamera).
Ustaw czas buforowania przed zdarzeniem na 5 sekund.
Ustaw czas buforowania po zdarzeniu na 50 sekund.
Kliknij przycisk Zapisz.
Automatyczne powiększanie określonego obszaru za pomocą funkcji strażnika
W tym przykładzie wyjaśniono, w jaki sposób użyć funkcji strażnika, aby ustawić automatyczny zoom w celu przybliżenia tablicy rejestracyjnej samochodu przejeżdżającego przez bramę. Po przejechaniu samochodu kamera powraca do pozycji domowej.
Utwórz prepozycje:
Przejdź do menu PTZ > Preset positions (PTZ > Prepozycje).
Utwórz pozycję domową, która obejmuje wjazd.
Utwórz prepozycję z zoomem, tak aby obejmowała ona obszar obrazu, gdzie ma pojawić się tablica rejestracyjna.
Utwórz profil detekcji ruchu:
Przejdź do menu Apps (Aplikacje) i otwórz AXIS Video Motion Detection (Wizyjna detekcja ruchu AXIS).
Utwórz profil, który obejmuje bramę, a następnie go zapisz.
Konfigurowanie detekcji ruchu:
Otwórz menu Apps (Aplikacje) i włącz AXIS Object Analytics.
W scenariuszu dla pojazdów utwórz obiekt ze strefą detekcyjną obejmującą wjazd przez bramę.
Create a rule (Utwórz regułę):
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę.
Nadaj regule nazwę „Strażnik”.
Z listy warunków w obszarze Application (Zastosowanie) wybierz scenariusz Object Analytics (Analiza obiektów).
Z listy warunków w obszarze Application (Aplikacja) wybierz VMD4.
Z listy akcji w obszarze Preset positions (Prepozycje) wybierz opcję Go to preset position (Przejdź do prepozycji).
Wybierz Video channel (Kanał wideo).
Wybierz Preset position (Prepozycję).
Aby kamera odczekała przed powrotem do pozycji domowej, ustaw wartość dla opcji Home timeout (Limit czasu pozycji domowej).
Kliknij przycisk Zapisz.
Konfiguracja alarmu wtargnięcia
Ważne
Do skonfigurowania alarmu wtargnięcia potrzebny jest AXIS Dome Intrusion Switch C.
Po zamontowaniu przełącznika wykrywającego manipulację przy kopułce w kamerze możesz otrzymywać powiadomienia w przypadku, gdy ktoś zdejmie kopułkę kamery.
Użyj przełącznika alarmu wtargnięcia, aby przykładowo wysyłać powiadomienia, gdy ktoś otworzy obudowę kamery.
Zanim rozpoczniesz
Podłącz przełącznik alarmu wtargnięcia do styku 1 (uziemienie) i styku 3 (wejście cyfrowe) złącza I/O kamery.
Podłącz przełącznik alarmu wtargnięcia do styku 1 (uziemienie) i styku 3 (cyfrowe I/O) złącza I/O kamery.
Skonfiguruj port wejścia:
Przejdź do menu System > Accessories > I/O ports (System > Akcesoria > Porty we/wy).
Dla Port 1 (Portu 1):
Wybierz Input (Wejście).
Wybierz Circuit closed (Obwód zamknięty).
Dodaj odbiorcę wiadomości e-mail:
Przejdź do System (System) > Events (Zdarzenia) > Recipients (Odbiorcy) i kliknij Add recipient (Dodaj odbiorcę).
Wprowadź nazwę odbiorcy.
Jako typ powiadomienia wybierz Email (E-mail).
Wpisz adres e-mail odbiorcy.
Wpisz adres e-mail, z którego kamera ma wysyłać powiadomienia.
Podaj dane logowania do konta e-mail wysyłającego powiadomienia wraz z nazwą hosta SMTP i numerem portu.
Aby przetestować ustawienia poczty e-mail, kliknij Test.
Kliknij przycisk Zapisz.
Create a rule (Utwórz regułę):
Przejdź do menu System > Events > Rules (System > Zdarzenia > Reguły) i dodaj regułę.
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków w obszarze I/O wybierz opcję Digital input (Wejście cyfrowe).
Z listy portów wybierz opcję Port 1.
Z listy akcji w obszarze Notifications (Powiadomienia) wybierz opcję Send notification to email (Wyślij powiadomienie w wiadomości e-mail).
Wybierz odbiorcę z listy lub przejdź do opcji Recipients (Odbiorcy), aby utworzyć nowego odbiorcę.
Aby utworzyć nowego odbiorcę, kliknij . Aby skopiować istniejącego odbiorcę, kliknij .
Wpisz temat i treść wiadomości e-mail.
Kliknij przycisk Zapisz.
Dźwięk
Łączenie się z głośnikiem sieciowym
Parowanie głośników sieciowych umożliwia korzystanie z kompatybilnego głośnika Axis tak, jakby był podłączony bezpośrednio do kamery. Po sparowaniu głośnik działa jako urządzenie audio, które umożliwia odtwarzanie klipów audio i przesyłanie dźwięku za pośrednictwem kamery.
Ważne
Aby ta funkcja mogła współpracować z oprogramowaniem do zarządzania materiałem wizyjnym (VMS), trzeba najpierw sparować kamerę z głośnikiem sieciowym, a następnie dodać kamerę do systemu VMS.
Sparuj kamerę z głośnikiem sieciowym
Przejdź do menu System > Edge-to-edge > Pairing (System > Edge-to-edge > Parowanie).
Kliknij Add (Dodaj) i wybierz typ parowania Audio z listy rozwijanej.
Wpisz adres IP głośnika sieciowego, nazwę użytkownika i hasło.
Kliknij przycisk Połącz. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający.
Interfejs WWW
Aby zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i ustawieniami dostępnymi w interfejsie WWW urządzeń z systemem operacyjnym AXIS OS, przejdź do strony Pomoc dotycząca interfejsu internetowego AXIS OS.
Więcej informacji
Instalacje na duże odległości
Ten produkt obsługuje połączenia światłowodowe za pośrednictwem mediakonwertera. Instalacje światłowodowe zapewniają szereg korzyści, takich jak:
Do połączeń na duże odległości
Duża prędkość
Wytrzymałość
Transmisja dużych zasobów danych
Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne
Więcej informacji na temat instalacji kabli światłowodowych można znaleźć w oficjalnym dokumencie „Long distance surveillance — Fiber-optic communication in network video” („Dozór na duże odległości — komunikacja światłowodowa w sieciowych systemach nadzoru wizyjnego”) dostępnym na stronie axis.com/learning/white-papers.
Więcej informacji na temat instalacji mediakonwertera znajduje się w instrukcji montażu tego produktu.
Tryby rejestracji
Tryb rejestracji to predefiniowana konfiguracja, która określa sposób zapisywania obrazów przez kamerę.
Ustawienie trybu rejestracji może wpływać na maksymalną rozdzielczość i maksymalną poklatkowość dostępne w urządzeniu.
Tryb rejestracji z rozdzielczością niższą niż maksymalna może ograniczyć pole widzenia.
Tryb rejestracji wpływa również na prędkość migawki, która z kolei przekłada się na światłoczułość. Dzieje się tak dlatego, że tryb rejestracji z dużą poklatkowością maksymalną cechuje się mniejszą światłoczułością i na odwrót.
W niektórych trybach rejestracji nie można używać funkcji WDR.
Tryb rejestracji to predefiniowana konfiguracja, która określa sposób zapisywania obrazów przez kamerę. Ustawienie trybu rejestracji może wpływać na pole widzenia kamery i współczynnik proporcji. Może to również oddziaływać na prędkość migawki, co z kolei decyduje o światłoczułości.
W trybie rejestracji w niższej rozdzielczości można wykonać próbkowanie z wyższej rozdzielczości albo przyciąć pierwotny obraz. Ta druga operacja może wpłynąć na pole widzenia.
Obraz pokazuje, w jaki sposób pole widzenia i współczynnik proporcji mogą się zmieniać w zależności od wybranego trybu rejestracji.
Wybór trybu rejestracji zależy od wymagań dotyczących poklatkowości i rozdzielczości w określonej konfiguracji dozoru. Specyfikacje dostępnych trybów rejestracji znajdują się w opisach produktów na stronie axis.com.
Maski prywatności
Uwaga
Maski prywatności są dostępne tylko w kanale optycznym.
Maska prywatności to obszar zdefiniowany przez użytkownika, który uniemożliwia podgląd części monitorowanego obszaru. Maski prywatności wyświetlane są jako nieprzezroczyste elementy na strumieniu wideo.
Maska prywatności to obszar zdefiniowany przez użytkownika, który uniemożliwia podgląd części monitorowanego obszaru. Maski prywatności wyświetlane są jako nieprzezroczyste elementy lub rozmazane obszary na strumieniu wideo.
Maska prywatności to zdefiniowany przez użytkownika obszar, który zasłania część monitorowanego obszaru. Maski prywatności wyświetlane są jako bloki koloru lub mozaika zastosowane na strumieniu wideo.
Maska prywatności to zdefiniowany przez użytkownika obszar, który zasłania część monitorowanego obszaru. W strumieniu wideo maski prywatności mogą pojawiać się jako nieprzezroczyste elementy, mozaika lub w trybie kameleona, który dynamicznie dostosowuje się do sceny, aby zwiększyć ochronę prywatności.
Maska prywatności jest zgodna ze współrzędnymi obrotu, pochylenia i zbliżenia – niezależnie od miejsca, w którym znajduje się kamera, maska prywatności pokrywa to samo miejsce lub obiekt.
Maska prywatności znajduje się na wszystkich zrzutach ekranu, zarejestrowanych obrazach i strumieniach podglądu na żywo.
Aby ukryć maskę prywatności, można użyć interfejsu VAPIX® Application Programming Interface (API).
Ważne
Dodanie wielu masek prywatności może wpłynąć na pracę urządzenia.
Można utworzyć kilka masek prywatności. Każda maska może mieć od 3 do 10 punktów kotwiczenia.
Ważne
Przed utworzeniem maski prywatności ustaw ostrość i zoom.
Uwaga
Nie można dodać masek prywatności do strumienia z widokiem poczwórnym, ale zostaną wyświetlone wszystkie maski prywatności skonfigurowane na poszczególnych kanałach.
Uwaga
W niektórych trybach podglądu maski prywatności mogą być zniekształcone.
Nakładki
Uwaga
W przypadku korzystania z połączeń SIP do strumienia wideo nie są dołączane nałożenia.
Uwaga
Nakładki w postaci tekstu i obrazu nie będą wyświetlane w strumieniu wideo transmitowanym przez HDMI.
Uwaga
Nakładki w postaci tekstu i obrazu nie będą wyświetlane w strumieniu wideo transmitowanym przez SDI.
Nakładki są nakładane na strumień wideo. Służą one do dostarczania dodatkowych informacji podczas instalacji i konfiguracji produktu lub podczas rejestracji obrazu (np. znacznik czasowy). Można dodać tekst lub obraz.
Wskaźnik strumieniowania obrazu wideo jest innym typem nałożenia. Informuje on o tym, że strumień wideo transmitowany jest na żywo.
Obrót, pochylenie i zbliżenie (PTZ)
Trasy strażnika
Trasa strażnika wyświetla strumień wideo z różnych prepozycji, po kolei albo w ustalonym lub losowym porządku i przez wybrany czas. Po uruchomieniu trasa strażnika odtwarzana jest do momentu jej zatrzymania, nawet jeżeli nie ma klientów (przeglądarek) odbierających obrazy.
Funkcja trasy strażnika obejmuje zapis trasy. Umożliwia on zapisanie niestandardowej trasy za pomocą urządzenia takiego jak joystick, mysz, klawiatura lub poprzez API VAPIX®. Zapisana trasa to odtworzenie zarejestrowanej sekwencji PTZ, w tym różnych prędkości i długości.
Uwaga
Przerwa pomiędzy kolejnymi trasami strażnika wynosi co najmniej 10 minut, a minimalny czas obserwacji wynosi zawsze 10 sekund.
Strumieniowanie i pamięć masowa
Formaty kompresji obrazów wideo
O tym, która metoda kompresji ma być używana, należy zdecydować w zależności od wymagań dotyczących przeglądania i właściwości sieci. Dostępne są następujące opcje:
MJPEG
Uwaga
Aby zapewnić obsługę kodeka audio Opus, strumień MJPEG jest zawsze przesyłany przez RTP.
Motion JPEG (MJPEG), to cyfrowa sekwencja wideo składająca się z szeregu indywidualnych obrazów JPEG. Obrazy te są następnie wyświetlane i aktualizowane z szybkością odpowiednią do utworzenia strumienia pokazującego ciągle zaktualizowany ruch. Aby odbiorca miał wrażenie oglądania obrazu wideo, szybkość musi wynosić co najmniej 16 klatek obrazu na sekundę. Obraz jest odbierany jako ruchomy obraz wideo przy 30 (NTSC) lub 25 (PAL) klatkach na sekundę.
Strumień MJPEG wykorzystuje przepustowość w dużym stopniu, ale zapewnia doskonałą jakość obrazu i dostęp do wszystkich obrazów zawartych w strumieniu.
H.264 lub MPEG-4 Part 10/AVC
Uwaga
Kompresja H. 264 to licencjonowana technologia. W produkcie Axis znajduje się jedna licencja klienta do przeglądania obrazów w kompresji H.264. Nie wolno instalować dodatkowych kopii klienta bez licencji. Aby zakupić dodatkowe licencje, skontaktuj się z dystrybutorem Axis.
Dzięki kompresji H.264 można, bez uszczerbku na jakości, zmniejszyć rozmiar cyfrowego pliku wideo o ponad 80% w porównaniu z formatem MJPEG i nawet 50% w porównaniu ze starszymi formatami MPEG. Oznacza to, że w przypadku pliku wideo wymagana jest mniejsza przepustowość i mniej zasobów pamięci masowej. Inaczej mówiąc, dla danej przepływności bitowej można uzyskać obraz o wyższej jakości.
H.265 lub MPEG-H Part 2/HEVC
Dzięki kompresji H.265 można, bez uszczerbku na jakości, zmniejszyć rozmiar cyfrowego pliku wideo o ponad 25% w porównaniu z kompresją H.264.
Uwaga
Kompresja H.265 to licencjonowana technologia. W produkcie Axis znajduje się jedna licencja klienta do przeglądania obrazów w kompresji H.265. Nie wolno instalować dodatkowych kopii klienta bez licencji. Aby zakupić dodatkowe licencje, skontaktuj się z dystrybutorem Axis.
Większość przeglądarek internetowych nie obsługuje dekodowania H.265 i dlatego kamera nie ma dla niego opcji w swoim interfejsie internetowym. Zamiast tego można użyć systemu zarządzania materiałem wizyjnym lub aplikacji obsługującej dekodowanie H.265.
AV1
AV1 (AOMedia Video 1) to niewymagający licencji format kodowania wideo zoptymalizowany pod kątem multimediów strumieniowych. AV1 umożliwia strumieniowe przesyłanie wysokiej jakości materiału wizyjnego nawet w środowiskach o ograniczonej przepustowości. Zmniejszając stopień zajętości pasma przez materiał wizyjny, format AV1 zachowuje jakość wideo, a jednocześnie minimalizuje zużycie danych.
AV1 obsługuje wszystkie popularne przeglądarki, komputerowe systemy operacyjne i platformy mobilne.
Uwaga
W porównaniu do niektórych innych kodeków AV1 wymaga większej mocy obliczeniowej na potrzeby kodowania i dekodowania.
W jaki sposób ustawienia obrazu, strumienia i profilu strumienia mogą na siebie wpływać?
Karta Obraz zawiera ustawienia kamery, które wpływają na wszystkie strumienie wideo przesyłane z produktu. Jeśli zmienisz parametry na tej karcie, natychmiast wpłynie to na wszystkie strumienie wideo i zapisy.
Karta Strumień zawiera ustawienia strumieni wideo. Te ustawienia są stosowane, gdy żądasz strumienia wideo z produktu, ale nie podasz na przykład rozdzielczości lub poklatkowości. Zmiana ustawień na karcie Strumień nie wpływa na bieżące strumienie, ale będzie wprowadzona po rozpoczęciu nowego strumienia.
Ustawienia w opcji Profile strumienia nadpisują ustawienia z karty Strumień. Jeśli zażądasz strumienia z określonym profilem, to strumień będzie mieć ustawienia tego profilu. Jeśli zażądasz strumienia bez określania profilu lub zażądasz profilu strumienia, który nie został zdefiniowany w produkcie, strumień będzie mieć ustawienia z karty Strumień.
Sterowanie przepływnością bitową
Dzięki kontroli przepływności bitowej można zarządzać zajętością pasma przez strumień wideo.
Zmienna przepływność bitowa (VBR) Przy zmiennej przepływności bitowej zajętość pasma zmienia się w zależności od natężenia aktywności w scenie. Przy większym natężeniu aktywności potrzebna jest większa przepustowość. Zmienna przepływność zapewnia stałą jakość obrazu, ale funkcja ta wymaga odpowiedniej ilości miejsca w zasobach pamięci.
Maksymalna przepływność bitowa (MBR) Opcja ta umożliwia ustawienie docelowej przepływności bitowej w celu kontrolowania zajętości pasma. Gdy bieżąca przepływność bitowa jest utrzymywana poniżej określonej szybkości, może wystąpić spadek jakości obrazu lub niższa poklatkowość. Jak priorytet można wybrać opcję ustawienia jakości obrazu lub poklatkowości. Zalecamy skonfigurowanie docelowej wartości przepływności bitowej na wartość większą niż oczekiwana. Dzięki temu można zachować margines, jeśli w scenie występuje wysoki poziom aktywności.
Docel. przepł. bitowa
Średnia przepływność bitowa (ABR) Średnia przepływność bitowa jest dostosowywana automatycznie w dłuższym okresie. Dzięki temu można uzyskać docelową przepływność bitową i zapewnić jak najlepszą jakość obrazu wideo przy dostępnych zasobach pamięci masowej. Przepływność bitowa jest wyższa w scenach z dużą aktywnością w porównaniu ze scenami statycznymi. Korzystanie z opcji średniej przepływności zwiększa szanse uzyskania lepszej jakości obrazu w scenach o wysokim poziomie aktywności. Można zdefiniować łączną ilość pamięci masowej wymaganą do przechowywania strumienia wideo przez określony czas (czas retencji) po dostosowaniu jakości obrazu tak, by odpowiadała określonej przepływności bitowej. Określ średnią wartość przepływności bitowej w jeden z następujących sposobów:
Aby obliczyć przybliżone zapotrzebowanie na zasoby pamięci masowej, należy ustawić wartość docelową przepływności bitowej i czas retencji.
Użyj kalkulatora przepływności bitowej, aby obliczyć średnią przepływność bitową w zależności od dostępnego miejsca w zasobach pamięci i czasu retencji.
Docel. przepł. bitowa
Rzeczywista średnia przepływność bitowa
Można również włączyć maksymalną przepływność bitową i określić przepływność bitową w ramach średniej przepływności bitowej.
Docel. przepł. bitowa
Rzeczywista średnia przepływność bitowa
Analizy i aplikacje
Analizy i aplikacje pozwalają lepiej wykorzystać potencjał urządzeń Axis. AXIS Camera Application Platform (ACAP) to otwarta platforma umożliwiająca podmiotom zewnętrznym opracowywanie funkcji analizy i innych aplikacji dla urządzeń Axis. Aplikacje mogą być fabrycznie zainstalowane na urządzeniu, dostępne do pobrania za darmo lub oferowane za opłatą licencyjną.
Podręczniki użytkownika do analiz i aplikacji Axis można znaleźć na stronie help.axis.com.
Uwaga
Zalecamy uruchamianie jednej aplikacji na raz.
Kilka aplikacji może być uruchomionych w tym samym czasie, ale niektóre z nich mogą ze sobą nie współpracować. Niektóre zestawy aplikacji mogą wymagać zbyt wiele mocy obliczeniowej lub pamięci przy ich jednoczesnym uruchomieniu. Przed uruchomieniem aplikacji należy sprawdzić, czy mogą one być uruchomione jednocześnie.
Unikaj uruchamiania aplikacji, gdy wbudowana funkcja detekcji ruchu jest aktywna.
Aplikacje są obsługiwane na kanale 1.
Ważne
AXIS 3D People Counter to aplikacja osadzona w urządzeniu. Nie zalecamy uruchamiania innych aplikacji w tym urządzeniu, ponieważ może to wpłynąć na wydajność AXIS 3D People Counter.
Automatyczne śledzenie ruchu
Po włączeniu automatycznego śledzenia ruchu kamera automatycznie przybliża i śledzi poruszające się obiekty, na przykład pojazd lub osobę. Można wybrać obiekt do śledzenia ręcznie lub skonfigurować obszary wyzwalania, w których kamera będzie wykrywała poruszające się obiekty. Aplikacja nadaje się najlepiej do otwartych obszarów bez przesłaniających je obiektów, w których zazwyczaj nie występuje ruch. Kiedy kamera nie śledzi obiektu, powraca do podłączonej prepozycji.
Ważne
Automatyczne śledzenie jest przeznaczone do stosowania na obszarach o niedużym natężeniu ruchu.
Funkcja automatycznego śledzenia ruchu nie śledzi obiektów znajdujących się za maskami prywatności.
Jeżeli włączono opcję automatycznego śledzenia ruchu i trasy strażnika, funkcja trasa strażnika ma priorytet nad funkcją automatycznego śledzenia ruchu. Oznacza to, że automatyczne śledzenie ruchu jest przerywane po uruchomieniu trasy strażnika.
Automatyczne śledzenie ruchu wykrywa ruch w polu widzenia kamery, taki jak poruszający się pojazd lub człowiek. Poruszający się obiekt jest śledzony do momentu, kiedy się zatrzyma lub zniknie z monitorowanego obszaru. W przypadku dużej ilości jednoczesnego ruchu kamera wybiera obszar z największym natężeniem ruchu. Jeżeli w polu widzenia nie ma poruszających się obiektów, kamera powraca do pozycji domowej.
Ważne
Funkcja automatycznego śledzenia ruchu przeznaczona jest dla obszarów z ograniczonym natężeniem ruchu.
Jeżeli włączono funkcje automatycznego śledzenia ruchu i trasy strażnika, zalecamy użycie kolejkowania PTZ. Podczas kolejkowania trasa strażnika ma niższy priorytet niż automatyczne śledzenie ruchu, co zapobiega wstrzymaniu automatycznego śledzenia ruchu przez kamerę w celu kontynuowania lub rozpoczęcia trasy strażnika.
Funkcja automatycznego śledzenia ruchu nie śledzi obiektów ukrytych za maską prywatności ani obiektów w obszarach wykluczenia. Można również ustawić maksymalne limity, tak aby automatyczne śledzenie ruchu włączało się tylko w określonym zakresie w podglądzie na żywo.
Wizualizacja metadanych
Metadane analityczne są dostępne w przypadku poruszających się obiektów w scenie. Obsługiwane klasy obiektów są wizualizowane w strumieniu wideo za pomocą obwiedni otaczającej obiekt, wraz z informacją o typie obiektu i poziomie ufności klasyfikacji. Aby dowiedzieć się więcej na temat konfigurowania metadanych analitycznych i korzystania z nich, zobacz podręcznik integracji AXIS Scene Metadata.
Cyberbezpieczeństwo
Informacje na temat cyberbezpieczeństwa dotyczące poszczególnych produktów można znaleźć w opisie produktu na stronie Axis.com.
Moduł TPM (Trusted Platform Module) to składnik udostępniający funkcje kryptograficzne umożliwiające ochronę informacji przed nieupoważnionym dostępem. Aplikacja jest zawsze aktywna i nie ma ustawień, które można zmienić.
Specyfikacje
Przegląd produktów
POWIADOMIENIE
Sprawdź, czy kopułka jest podłączona w trybie operacyjnym, w przeciwnym razie mogą wystąpić problemy z ostrością.
Kopułka
Przycisk kontrolny
Wskaźnik LED stanu
Gniazdo karty SD
Numer części (P/N) i numer seryjny (S/N)
Otwór montażowy (3-krotny)
Zawór bezpieczeństwa
Haczyk na przewód bezpieczeństwa
Złącze multiconnector
Zawór wlotowy
Osłona kopułki
Pierścień mocowania kopułki
Uszczelka O-ring
Śruba uchwytu kopułki T20 (4x)
Kopułka
Uszczelka O-ring
Pierścień kopułki
Śruba pierścienia kopułki T25 (4x)
AXIS T8607 Media Converter Switch — widok z zewnątrz
Osłona
Złącze sieciowe SFP (2x)
Złącze sieciowe RJ45 (2x)
Wskaźnik LED sieci kamer
Wskaźnik LED sieci (4x)
Wskaźnik LED zasilania
Złącze zasilania (wejście DC)
Śruba uziemienia
Wejście wielokablowe
Złącze I/O
Jak zwiększyć ciśnienie w kamerze (zalecane)
Obudowę kamery można napełnić azotem w celu zapobieżenia kondensacji.
Proces napełniania jest powtarzany trzykrotnie. Po każdym napełnieniu ciśnienie jest uwalniane, aby usunąć z obudowy całe powietrze i wilgoć.
Uwaga
Obudowa kamery posiada ciśnieniowy zawór nadmiarowy, który ogranicza ciśnienie napełnieni 0,5 bara (7 psi). Podczas normalnego użytkowania ciśnienie wewnątrz obudowy kamery może spaść poniżej tego poziomu. Aby zapewnić pełną ochronę, należy upewnić się, że ciśnienie jest wyższe niż 0,2 bara (3 psi).
Ustaw wskaźnik regulacji na butli z gazem na 0,5 bara (7 psi).
Zdejmij korki z zaworu wlotowego i zaworu bezpieczeństwa.
Umieść uchwyt na zaworze wlotowym i naciśnij w dół, aby napełnić obudowę kamery azotem.
Gdy ciśnienie wewnątrz obudowy kamery osiągnie 0,5 bara (7 psi), otworzy się zawór bezpieczeństwa. Przyłóż dłoń do zaworu bezpieczeństwa, aby sprawdzić, czy gaz się ulatnia.
Podnieć zawór bezpieczeństwa, aby wypuścić nadmiar ciśnienia z obudowy kamery.
Powtórz proces napełniania 3 razy, zostawiając kamerę z ciśnieniem uzyskanym za ostatnim razem.
Załóż z powrotem zaślepki na zawór wlotowy i zawór bezpieczeństwa.
Wskaźniki LED
Uwaga
Wskaźnik LED stanu można skonfigurować tak, by podczas aktywnego zdarzenia migał.
Wskaźniki LED wyłączają się po zamknięciu obudowy.
Dioda stanu
Wskazanie
Zgaszony
Zgaszony przy normalnym działaniu.
Zgaszony
Połączenie i normalne działanie.
Zielony
Połączenie i normalne działanie.
Stałe zielone światło przez 10 sekund przy normalnym działaniu po zakończeniu uruchamiania.
Zielone migające światło podczas parowania sieci bezprzewodowej.
Stałe zielone światło przy normalnym działaniu.
Stałe zielone światło przy normalnym działaniu.
Miga przed uruchomieniem, jeśli temperatura spadła poniżej -20°C i wymagane jest ogrzewanie. Produkt uruchamia się po osiągnięciu temperatury roboczej.
Bursztynowy
Stałe światło podczas uruchamiania i odtwarzania ustawień.
Bursztynowy
Stałe światło podczas uruchamiania, przywracania domyślnych ustawień fabrycznych lub odtwarzania ustawień.
Bursztynowy
Stałe światło podczas uruchamiania. Miga podczas aktualizacji oprogramowania urządzenia lub przywracania domyślnych ustawień fabrycznych.
Stałe światło podczas uruchamiania. Miga podczas odtwarzania ustawień.
Bursztynowy
Stałe światło podczas uruchamiania. Miga podczas aktualizacji oprogramowania urządzenia.
Bursztynowy/czerwony
Miga na bursztynowo/czerwono, gdy połączenie sieciowe jest niedostępne lub przerwane.
Bursztynowy/czerwony
Miga na bursztynowo/czerwono, gdy połączenie sieciowe jest niedostępne lub przerwane.
Czerwony
Stałe światło w przypadku wystąpienia błędu sprzętowego na odpowiednim kanale.
Zielony/czerwony
Miga do celów identyfikacyjnych.
Czerwony
Powolne miganie w przypadku niepowodzenia aktualizacji.
Czerwony
Błąd aktualizacji oprogramowania urządzenia.
Czerwony
Miga na czerwono w przypadku niepowodzenia aktualizacji oprogramowania urządzenia.
Wskaźnik LED sieci
Wskazanie
Zielony
Stałe światło przy podłączeniu do sieci 100 Mbit/s. Miga w przypadku wystąpienia aktywności sieciowej.
Stałe światło przy podłączeniu do sieci 1 Gbit/s. Miga w przypadku wystąpienia aktywności sieciowej.
Bursztynowy
Stałe światło przy podłączeniu do sieci 10 Mbit/s. Miga w przypadku wystąpienia aktywności sieciowej.
Stałe światło przy podłączeniu do sieci 10/100 Mbit/s. Miga w przypadku wystąpienia aktywności sieciowej.
Zgaszony
Brak połączenia z siecią.
Wskaźnik LED zasilania
Wskazanie
Zielony
Normalne działanie.
Bursztynowy
Miga na zielono/bursztynowo podczas aktualizacji oprogramowania urządzenia.
Wskaźnik LED zasilania mikrofonu
Wskazanie
Zgaszony
Zasilanie fantomowe wyłączone.
Niebieski
Zasilanie fantomowe włączone.
Stałe światło, gdy zasilanie fantomowe jest włączone, a mikrofon jest podłączony.
Miga, gdy zasilanie fantomowe jest włączone, a mikrofon jest odłączony.
Wskaźnik LED komunikacji bezprzewodowej
Wskazanie
Zgaszony
Tryb przewodowy.
Zielony
Stałe światło przy podłączeniu do sieci bezprzewodowej. Miga w przypadku wystąpienia aktywności sieciowej.
Czerwony
Stałe światło w przypadku braku łączności z siecią bezprzewodową. Miga podczas wyszukiwania sieci bezprzewodowych.
Bursztynowy
Stałe lub migające światło podczas parowania sieci bezprzewodowej.
Uwaga
Wskaźnik LED wskazuje tylko na transmisję sieciową. Jeśli strumień wideo lub audio jest transmitowany tylko przez złącze HDMI lub SDI, wskaźnik LED pozostanie zgaszony.
Wskaźnik LED tally
Wskazanie
Zgaszony
Kamera w stanie oczekiwania.
Czerwony
Aktywna transmisja sieciowa lub nagranie.
Wskaźniki media converter switch LED
dioda LED
Kolor
Wskazanie
Zasilanie
Zgaszony
Źródło zasilania prądem stałym (DC) niepodłączone lub włączona ochrona przed prądem (przeciążenie mocy zasilania).
Zielony
Źródło zasilania prądem stałym (DC) podłączone.
Sieć (4x)
Bursztynowy
Połączenie 10 Mbit Miga w trakcie aktywności.
Zielony
Połączenie 100/1000 Mbit. Miga w trakcie aktywności.
Sieć kamer (tylko AXIS T8607)
Zielony
Połączenie 100 Mbit. Miga w trakcie aktywności.
Gniazdo karty SD
UWAGA
Ruchome części. Ryzyko powstania obrażeń. W trakcie działania produktu nie zbliżaj się do niego. Przed instalacją lub rozpoczęciem prac konserwacyjnych odłącz produkt od zasilania.
UWAGA
Gorąca powierzchnia. Ryzyko powstania obrażeń. Nie dotykaj produktu w trakcie działania. Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych przy produkcie, odłączyć zasilanie i poczekać, aż produkt ostygnie.
POWIADOMIENIE
Ryzyko uszkodzenia karty SD. Nie używaj ostrych narzędzi, metalowych przedmiotów ani nadmiernej siły podczas wkładania i wyjmowania karty SD. Wkładaj i wyjmuj kartę palcami.
Ryzyko utraty danych i uszkodzenia nagrań. Odłącz kartę SD od interfejsu WWW urządzenia, zanim ją wyjmiesz. Nie wyjmuj karty SD w trakcie działania produktu.
Urządzenie obsługuje karty microSD/microSDHC/microSDXC (niedołączone). Informacje na temat ograniczeń i aktualizacji można znaleźć w informacjach o wersji urządzenia.
Zalecenia dotyczące kart SD można znaleźć w witrynie axis.com.
Zalecenia dotyczące kart SD można znaleźć w witrynie axiscompanion.com.
Logo SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi SD-3C LLC. SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC w Stanach Zjednoczonych, innych krajach lub w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Logo microSD, microSDHC i microSDXC są znakami towarowymi firmy SD-3C LLC. microSD, microSDHC, microSDXC są znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC w Stanach Zjednoczonych, innych krajach lub w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Przyciski
Przycisk kontrolny
Przycisk kontrolny ma następujące zastosowania:
Włączania opcji asystenta ostrości. Naciśnij i szybko zwolnij przycisk Control.
Kalibracji testu głośnika. Naciśnij i zwolnij przycisk Control; zostanie odtworzony sygnał testowy.
Upewniania się, że kamera jest zamontowana poziomo. Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez nie więcej niż dwie sekundy, aby uruchomić asystenta poziomowania; naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć asystenta. Dioda LED stanu i sygnał brzęczyka (patrz ) pomagają w poziomowaniu kamery. Kamera jest zamontowana poziomo, kiedy brzęczyk nie wyłącza się.
Upewniania się, że kamera jest zamontowana poziomo. Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez nie więcej niż dwie sekundy, aby uruchomić asystenta poziomowania; naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć asystenta. Sygnał brzęczyka (patrz Brzęczyk asystenta poziomowania) ułatwiający poziomowanie kamery. Kamera jest zamontowana poziomo, kiedy brzęczyk nie wyłącza się.
Przywracania domyślnych ustawień fabrycznych produktu. Patrz lub
Łączenia się z usługą AXIS Video Hosting System. Aby połączyć się z usługą, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około trzy sekundy, aż dioda LED stanu zacznie migać na zielono.
Nawiązywanie połączenia przez Internet z usługą łączenia w chmurze jednym kliknięciem (O3C). Aby nawiązać połączenie, naciśnij i zwolnij przycisk, a następnie poczekaj, aż dioda LED stanu mignie trzy razy na zielono.
Złącza
Złącze sieciowe
Produkt Axis obejmuje:
Złącze RJ45 Ethernet.
Złącze RJ45 Ethernet z zasilaniem Power over Ethernet (PoE).
Złącze RJ45 Ethernet z zasilaniem Power over Ethernet Plus (PoE+).
RJ45 z zasilaniem High Power over Ethernet (High PoE).
Złącze RJ45 typu push-pull (IP66) z zasilaniem High Power over Ethernet (High PoE).
Port usługi Ethernet RJ45.
Złączka M12 z kodowaniem D z zasilaniem Power over Ethernet (PoE).
TX+
RX+
TX-
RX-
Złącze SFP.
Wejście: Złącze RJ45 Ethernet z zasilaniem Power over Ethernet (PoE).
Wyjście: Złącze RJ45 Ethernet z zasilaniem Power over Ethernet (PoE).
POWIADOMIENIE
Używaj dołączonego zasilacza midspan.
POWIADOMIENIE
W związku z lokalnymi przepisami lub warunkami otoczenia czy ze stanem instalacji elektrycznej w miejscu, w którym produkt będzie wykorzystywany, może być zalecane lub wymagane użycie sieciowego kabla ekranowanego (STP). W przypadkach, gdy kable łączące produkt z siecią poprowadzone na zewnątrz lub warunki pod względem elektryczności w danym miejscu są trudne, użyj okablowania dostosowanego do warunków. Upewnij się, że urządzenia sieciowe zainstalowane są zgodnie z zaleceniami producenta. Informacje dotyczące wymogów regulacyjnych: .
POWIADOMIENIE
Ten produkt musi zostać podłączony przy pomocy kabla ekranowanego (STP). Wszystkie kable łączące produkt z siecią powinny być używane zgodnie z przeznaczeniem. Upewnij się, że urządzenia sieciowe zainstalowane są zgodnie z zaleceniami producenta. Informacje dotyczące wymogów regulacyjnych: .
POWIADOMIENIE
Ten produkt musi zostać podłączony przy pomocy kabla ekranowanego (STP) lub kabla światłowodowego. Wszystkie kable łączące produkt z siecią powinny być używane zgodnie z przeznaczeniem. Upewnij się, że urządzenia sieciowe zainstalowane są zgodnie z zaleceniami producenta. Informacje dotyczące wymogów regulacyjnych: .
POWIADOMIENIE
Aby zapewnić zgodność z kamerą o klasie ochrony IP66 i zachować ochronę w klasie IP66, należy użyć dołączonego złącza RJ45 typu push-pull (IP66). Można również użyć kabla RJ45 o klasie ochrony IP66 z zamontowanym złączem dostępnym u resellera firmy Axis. Nie usuwaj plastikowej osłonki złącza sieciowego kamery.
POWIADOMIENIE
Ten produkt musi zostać podłączony przy pomocy kabla ekranowanego (STP). Wszystkie kable łączące produkt z siecią powinny być używane zgodnie z przeznaczeniem. Upewnij się, że urządzenia sieciowe zainstalowane są zgodnie z zaleceniami producenta. Informacje dotyczące wymogów regulacyjnych znajdują się w instrukcji instalacji kamery dostępnej w witrynie www.axis.com.
Złącze I/O
Złącze I/O służy do obsługi urządzeń zewnętrznych w kombinacji przykładowo z wykrywaniem ruchu, wyzwalaniem zdarzeń i powiadomieniami o alarmach. Oprócz punktu odniesienia 0 V DC i zasilania (wyjście stałoprądowe 12 V) złącze WE/WY zapewnia interfejs do:
Złącze WE/WY służy do obsługi urządzeń zewnętrznych w kombinacji przykładowo z wyzwalaniem zdarzeń i powiadomieniami o alarmach. Oprócz punktu odniesienia 0 V DC i zasilania (wyjście stałoprądowe) złącze WE/WY zapewnia interfejs do:
Wejście cyfrowe
Do podłączenia urządzeń, które mogą przełączać się pomiędzy obwodem zamkniętym i otwartym, na przykład czujników PIR, czujników okiennych lub drzwiowych oraz czujników wykrywania zbicia szyby.
Nadzorowane wejście
Umożliwia wykrywanie sabotażu wejścia cyfrowego.
Wyjście cyfrowe
Do podłączenia urządzeń zewnętrznych, takich jak przekaźniki czy diody LED. Podłączonymi urządzeniami można zarządzać poprzez API VAPIX®, zdarzenie lub interfejs WWW urządzenia.
Cyfrowy czujnik światła
Pobiera wartość intensywności światła w otoczeniu z zewnętrznego czujnika światła. Służy to do sterowania trybem pracy urządzenia dzień/noc.
Uwaga
Złącze WE/WY podłączone jest do obudowy (wentylatora/nagrzewnicy) dostarczanego urządzenia. W przypadku błędu wentylatora lub grzejnika w kamerze zostanie wyzwolony sygnał wejściowy. Ustaw regułę akcji w kamerze w celu skonfigurowania akcji, które sygnał powinien wyzwalać.
Złącze WE/WY podłączone jest do obudowy (wentylatora/nagrzewnicy) dostarczanego urządzenia. W przypadku błędu wentylatora lub grzejnika w kamerze zostanie wyzwolony sygnał wejściowy. Ustaw regułę akcji w kamerze w celu skonfigurowania akcji, które sygnał powinien wyzwalać. Informacje dotyczące wydarzeń i reguł akcji podano w podręczniku użytkownika dostępnym w witrynie axis.com.
4-pinowy blok złączy
6-pinowego bloku złączy
Funkcje
Styk
Uwagi
Specyfikacje
Masa DC
1
0 V DC
Wyjście DC
2
Może być wykorzystywane do zasilania dodatkowego sprzętu. Uwaga: ten styk może być używany tylko jako wyjście zasilania.
12 V DC Maks. obciążenie = 25 mA
Wejścia cyfrowego
3
Podłącz do styku 1, aby aktywować lub pozostaw rozłączone, aby dezaktywować.
Od 0 do maks. 30 V DC
Wyjście cyfrowe
4
Podłączone wewnętrznie do styku 1 (masa DC), gdy aktywne i niepodłączone, gdy nieaktywne. W przypadku stosowania z obciążeniem indukcyjnym, np. przekaźnikiem, konieczne jest szeregowe podłączenie diody w celu zabezpieczenia przed stanami przejściowymi napięcia.
Od 0 do maks. 30 V DC, otwarty dren, 100 mA
Funkcje
Styk
Uwagi
Specyfikacje
Masa DC
1
0 V DC
Wyjście DC
2
Może być wykorzystywane do zasilania dodatkowego sprzętu. Uwaga: ten styk może być używany tylko jako wyjście zasilania.
12 V DC Maks. obciążenie = 50 mA
Konfigurowalne (wejście lub wyjście)
3–4
Wejście cyfrowe — podłącz do styku 1, aby aktywować lub pozostaw rozłączone, aby dezaktywować.
Od 0 do maks. 30 V DC
Wyjście cyfrowe — podłączone wewnętrznie do styku 1 (masa DC), gdy aktywne i niepodłączone, gdy nieaktywne. W przypadku stosowania z obciążeniem indukcyjnym, np. przekaźnikiem, konieczne jest szeregowe podłączenie diody w celu zabezpieczenia przed stanami przejściowymi napięcia.
Od 0 do maks. 30 V DC, otwarty dren, 100 mA
Funkcje
Styk
Uwagi
Specyfikacje
Masa DC
1
0 V DC
Wyjście DC
2
Może być wykorzystywane do zasilania dodatkowego sprzętu. Uwaga: ten styk może być używany tylko jako wyjście zasilania.
12 V DC Maks. obciążenie = 50 mA
Konfigurowalne (wejście lub wyjście)
3–6
Wejście cyfrowe — podłącz do styku 1, aby aktywować lub pozostaw rozłączone, aby dezaktywować.
Od 0 do maks. 30 V DC
Wyjście cyfrowe — podłączone wewnętrznie do styku 1 (masa DC), gdy aktywne i niepodłączone, gdy nieaktywne. W przypadku stosowania z obciążeniem indukcyjnym, np. przekaźnikiem, konieczne jest szeregowe podłączenie diody w celu zabezpieczenia przed stanami przejściowymi napięcia.
Od 0 do maks. 30 V DC, otwarty dren, 100 mA
Przykład
Masa DC
Wyjście DC 12 V, maks. 25 mA
Wejście cyfrowe
Wyjście cyfrowe
Masa DC
Wyjście DC 12 V, maks. 50 mA
We/Wy skonfigurowane jako wejście
We/Wy skonfigurowane jako wyjście
Masa DC
Wyjście DC 12 V, maks. 50 mA
We/Wy skonfigurowane jako wejście
We/Wy skonfigurowane jako wyjście
Konfigurowalne We/Wy
Konfigurowalne We/Wy
Złącze zasilania
Złącze służące do podłączenia zasilania AC/DC.
Złącze DC. Należy użyć dołączonego zasilacza.
To złącze microUSB typu B służy wyłącznie do podłączania zasilania. Zalecamy stosowanie zasilacza Axis microUSB.
Złącze AC/DC. Należy użyć dołączonego zasilacza.
2-pinowy blok złączy na wejście zasilania DC. Używaj urządzenia LPS zgodnego z SELV z nominalną mocą wyjściową ograniczoną do ≤100 W lub nominalnym prądem ograniczonym do ≤5 A.
2-pinowy blok złączy na wejście zasilania AC/DC. Używaj urządzenia LPS zgodnego z SELV z nominalną mocą wyjściową ograniczoną do ≤100 W lub nominalnym prądem ograniczonym do ≤5 A.
3-pinowy blok złączy na wejście zasilania. Używaj urządzenia LPS zgodnego z SELV z nominalną mocą wyjściową ograniczoną do ≤100 W lub nominalnym prądem ograniczonym do ≤5 A.
Wejście zasilania DC:
Wejście zasilania AC:
Złącze wejścia zasilania AC. Używaj dołączonego kabla.
2-pinowy blok złączy na wyjście zasilania DC.
4-pinowy blok złączy na wejście zasilania.
Wejście zasilania DC:
5-pinowe złącze DC
Styk
Funkcje
1, 2
+24 V
3, 4
GND
5
ZERO
Złącze multiconnector
Złącze do podłączania urządzeń zewnętrznych:
Urządzenia audio
Urządzenia wejścia/wyjścia (I/O)
Zasilanie DC
Zasilanie AC/DC
Złącze do podłączenia dostarczonego switcha mediakonwertera, który oferuje następujące sygnały:
Zasilanie DC
Sieć (Ethernet 10/100Base-T)
Wejście/Wyjście (I/O)
Przy podłączaniu urządzeń zewnętrznych konieczne jest użycie sprzedawanego oddzielnie kabla wielofunkcyjnego Axis, by możliwe było zachowanie klasy IP produktu. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Złącza kabla wielofunkcyjnego.
Przy podłączaniu urządzeń zewnętrznych konieczne jest użycie sprzedawanego oddzielnie kabla wielofunkcyjnego Axis Multicable C I/O Audio Power o długości 1 m/ 5 m lub sprzedawanego oddzielnie 10-pinowego złącza Axis push-pull System Connector, by możliwe było zachowanie klasy IP produktu. Więcej informacji: Złącza kabla wielofunkcyjnego i .
Przy podłączaniu urządzeń zewnętrznych konieczne jest użycie sprzedawanego oddzielnie kabla wielofunkcyjnego, by możliwe było zachowanie klasy NEMA/IP produktu. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Złącza kabla wielofunkcyjnego.
Złącza kabla wielofunkcyjnego
Opis kabla wielofunkcyjnego
Złącze zasilania kamery
Złącze multiconnector do kamery
Złącze zasilania
Złącze I/O
Wejście audio (różowe)
Wyjście audio (zielone)
Opis kabla wielofunkcyjnego
Izolator (czarny)
Izolator (czerwony)
Blok złączy I/O
Wejście audio (różowe)
Wyjście audio (zielone)
Opis kabla wielofunkcyjnego
Złącze multiconnector do kamery
Blok złączy I/O
Blok złączy audio
Złącze zasilania
Opis kabla wielofunkcyjnego
Złącze multiconnector do kamery
Wejście audio (różowe)
Wyjście audio (zielone)
Złącze zasilania, 3-pinowe
Blok złączy I/O, 6-pinowy
Opis kabla wielofunkcyjnego
Przewód zasilający (czerwony)
Cyfrowy przewód I/O (niebieski)
Przewód Ethernet (zielony/biały)
Przewód Ethernet (zielony)
Przewód Ethernet (pomarańczowy/biały)
Przewód Ethernet (pomarańczowy)
Cyfrowy przewód I/O (żółty)
Przewód uziemienia (czarny)
Przewód zasilający (czerwony)
Przewód Ethernet ekranowany folią (2x)
Przewód z ekranem z plecionki
Funkcje
Przewód
Połącz z
Specyfikacje
Konfigurowalne (wejście lub wyjście)
2 — niebieski 7 — żółty
Wejście cyfrowe — złącze I/O
od 0 do maks. 30 V DC
Wyjście cyfrowe — złącze I/O
Od 0 do maks. 30 V DC, otwarty dren maks. 100 mA
RX+
3 — zielony/biały
Ethernet — odbieranie
RX-
4 — zielony
Ethernet — odbieranie
TX+
5 — pomarańczowy/biały
Ethernet — przesyłanie
TX-
6 — pomarańczowy
Ethernet — przesyłanie
0 V DC (-)
8 — czarny
0 V DC
Wyjście DC (24 V)
1, 9 – czerwony
Złącze zasilania
24 V DC
Kabel wielofunkcyjny umożliwia podłączenie następujących złączy:
Złącze zasilania
3-pinowy blok złączy używany jako wejście zasilania. Używaj urządzenia LPS zgodnego z SELV z nominalną mocą wyjściową ograniczoną do ≤100 W lub nominalnym prądem ograniczonym do ≤5 A.
Wejście zasilania DC
Wejście zasilania AC
Złącze zasilania
Złącze zasilania AC i DC, umożliwiające podłączenie sprzedawanego oddzielnie konwertera AXIS T8051 Power Converter AC/DC do przewodów zasilania DC.
Przewody
Specyfikacje
Czerwony
+ DC lub AC
Czarny
– DC lub AC
Złącze zasilania
2-pinowy blok złączy używany jako wejście zasilania. Polaryzacja przewodów nie ma znaczenia. Używaj urządzenia LPS zgodnego z SELV z nominalną mocą wyjściową ograniczoną do ≤100 W lub nominalnym prądem ograniczonym do ≤5 A.
Wejście audio (różowe)
wejście 3,5 mm dla mikrofonu mono lub liniowego sygnału mono (w przypadku wejścia audio z sygnału stereofonicznego używany jest kanał lewy).
Wyjście audio (zielone)
audio 3,5 mm (poziom linii), które można podłączyć do systemu nagłośnienia (PA) lub aktywnego głośnika z wbudowanym wzmacniaczem. Do wyjścia audio musi być użyte złącze stereo.
Złącze audio
4-pinowe złącze używane do wejścia audio i wyjścia liniowego audio. Można je podłączyć do systemu nagłośnienia (PA) lub aktywnego głośnika z wbudowanym wzmacniaczem.
Funkcje
Styk
Uwagi
Wejście audio
1
Zbalansowane lub niezbalansowane wejście dla sygnału mikrofonu mono lub sygnału liniowego
Wyjście liniowe audio
3
Można je podłączyć do systemu nagłośnienia (PA) lub aktywnego głośnika z wbudowanym wzmacniaczem.
GND
2, 4
Masa
Złącze I/O
Służy do obsługi urządzeń zewnętrznych w kombinacji przykładowo z alarmami sabotażowymi, wykrywaczami ruchu, wyzwalaniem zdarzeń i powiadomieniami o alarmach. Oprócz punktu odniesienia 0 V DC i zasilania (wyjście stałoprądowe) złącze I/O zapewnia interfejs do:
Wyjście cyfrowe — do podłączenia urządzeń zewnętrznych, takich jak przekaźniki czy diody LED. Podłączone urządzenia można aktywować przez interfejs API VAPIX® lub interfejs WWW urządzenia.
Wyjście cyfrowe — do podłączenia urządzeń zewnętrznych, które mogą przełączać się pomiędzy obwodem zamkniętym i otwartym, na przykład czujników PIR, czujników okiennych lub drzwiowych oraz czujników wykrywania zbicia szyby.
Funkcje
Styk
Uwagi
Specyfikacje
0 V DC (-)
1
0 V DC
Wyjście DC
2
Może być wykorzystywane do zasilania dodatkowego sprzętu. Uwaga: ten styk może być używany tylko jako wyjście zasilania.
12 V DC Maks. obciążenie = 50 mA
Konfigurowalne (wejście lub wyjście)
3–4
Wejście cyfrowe — podłącz do styku 1, aby aktywować lub pozostaw rozłączone, aby dezaktywować.
od 0 do maks. 30 V DC
Wyjście cyfrowe — podłączone wewnętrznie do styku 1 (masa DC), gdy aktywne i niepodłączone, gdy nieaktywne. W przypadku stosowania z obciążeniem indukcyjnym, np przekaźnikiem, konieczne jest szeregowe podłączenie diody w celu zabezpieczenia przed stanami przejściowymi napięcia.
Od 0 do maks. 30 V DC, otwarty dren maks. 100 mA
Funkcje
Styk
Uwagi
Specyfikacje
0 V DC (-)
1
Wyjście DC
2
Może być wykorzystywane do zasilania dodatkowego sprzętu. Uwaga: ten styk może być używany tylko jako wyjście zasilania.
3.3 V DC Maks. obciążenie = 250 mA
Konfigurowalne (wejście lub wyjście)
3–6
Wejście cyfrowe — podłącz do styku 1, aby aktywować lub pozostaw rozłączone, aby dezaktywować.
Od 0 do maks. 40 V DC
Wyjście cyfrowe — podłączone wewnętrznie do styku 1 (masa DC), gdy aktywne i niepodłączone, gdy nieaktywne. W przypadku stosowania z obciążeniem indukcyjnym, np przekaźnikiem, konieczne jest szeregowe podłączenie diody w celu zabezpieczenia przed stanami przejściowymi napięcia.
Od 0 do maks. 40 V DC, otwarty dren maks. 100 mA
Funkcje
Styk
Uwagi
Specyfikacje
0 V DC (-)
1
0 V DC
Wyjście DC
2
Może być wykorzystywane do zasilania dodatkowego sprzętu. Uwaga: ten styk może być używany tylko jako wyjście zasilania.
12 V DC Maks. obciążenie = 50 mA
Konfigurowalne (wejście lub wyjście)
3–6
Wejście cyfrowe — podłącz do styku 1, aby aktywować lub pozostaw rozłączone, aby dezaktywować.
od 0 do maks. 30 V DC
Wyjście cyfrowe — podłączone wewnętrznie do styku 1 (masa DC), gdy aktywne i niepodłączone, gdy nieaktywne. W przypadku stosowania z obciążeniem indukcyjnym, np przekaźnikiem, konieczne jest szeregowe podłączenie diody w celu zabezpieczenia przed stanami przejściowymi napięcia.
Od 0 do maks. 30 V DC, otwarty dren maks. 100 mA
0 V DC (-)
Wyjście DC 12 V, maks. 50 mA
We/Wy skonfigurowane jako wejście
We/Wy skonfigurowane jako wyjście
0 V DC (-)
Wyjście DC 3,3 V, maks. 250 mA
We/Wy skonfigurowane jako wejście
We/Wy skonfigurowane jako wyjście
Czyszczenie urządzenia
Urządzenie można czyścić letnią wodą.
Do czyszczenia sprzętu można używać wody z mydłem niezawierającym środków ściernych.
Urządzenie można czyścić letnią wodą z dodatkiem detergentów zawierających substancje wymienione niżej:
Izopropanol 70% (IPA)
Nadtlenek wodoru 3% (H2O2)
Podchloryn sodu <5% (NaCIO)
Urządzenie można czyścić detergentem i wodą pod wysokim ciśnieniem.
UWAGA
Przed użyciem detergentu należy przeczytać jego etykietę i stosować się do podanych na niej zaleceń.
POWIADOMIENIE
Używanie wody pod wysokim ciśnieniem może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Należy trzymać dyszę w odległości co najmniej 1 m (3,3 stopy) od urządzenia.
Woda o zbyt wysokiej temperaturze może uszkodzić urządzenie. Nie należy używać wody o temperaturze przekraczającej 80°°C (176° F).
Silne chemikalia mogą uszkodzić urządzenie. Nie należy czyścić urządzenia środkami, takimi jak płyn do mycia okien lub aceton.
Silne chemikalia mogą uszkodzić urządzenie. Nie należy czyścić urządzenia acetonem ani benzyną.
Nie należy rozpylać detergentu bezpośrednio na urządzenie. Detergent należy najpierw nanieść na miękką ściereczkę, a następnie przetrzeć nią urządzenie.
Nie należy czyścić urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym ani w wysokiej temperaturze, ponieważ może to powodować pozostawanie plam na obudowie.
Można użyć sprężonego powietrza, aby usunąć z urządzenia pył i nieprzylegający brud.
Urządzenie należy spłukać wodą przy użyciu węża lub myjki ciśnieniowej.
W razie potrzeby można wyczyścić urządzenie miękką ściereczką z mikrofibry zwilżoną letnią wodą.
W razie potrzeby można wyczyść urządzenie miękką ściereczką z mikrofibry zwilżoną letnią wodą i łagodnym mydłem niezawierającym środków ściernych.
W razie potrzeby można przetrzeć urządzenie ściereczką zwilżoną letnią wodą i detergentem.
W razie potrzeby można użyć detergentu, postępując zgodnie z zaleceniami podanymi przez jego producenta.
Aby nie dopuścić do powstania plam, należy wytrzeć urządzenie do sucha miękką, delikatną ściereczką.
Rozwiązywanie problemów –
Przywróć domyślne ustawienia fabryczne
OSTRZEŻENIE
Ten produkt emituje potencjalnie niebezpieczne promieniowanie optyczne. Może ono być szkodliwe dla oczu. Nie patrz na pracującą lampę.
Ważne
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych należy stosować rozważnie. Opcja resetowania do domyślnych ustawień fabrycznych powoduje przywrócenie wszystkich domyślnych ustawień fabrycznych produktu, włącznie z adresem IP.
Uwaga
Aplikacja AXIS License Plate Verifier jest wstępnie skonfigurowana w kamerze. Po przywróceniu domyślnych ustawień fabrycznych trzeba ponownie zainstalować klucz licencyjny. Patrz .
Uwaga
W przypadku produktów z wieloma adresami IP oraz systemu AXIS OS w wersji 11.11 lub nowszej kanał 1 będzie miał adres 192.168.0.90, kanał 2 będzie miał adres 192.168.0.91 i tak dalej. Produkty z systemem operacyjnym AXIS OS w wersji 12.0 lub nowszej uzyskają odrębny adres IP uzyskany z podsieci adresu łącza lokalnego w przypadku każdego kanału (169.254.x.x).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk kontrolny i włącz zasilanie. Patrz Przegląd produktów.
Przytrzymuj przycisk Control przez 15–30 sekund, aż wskaźnik LED stanu zacznie migać na bursztynowo.
Zwolnij przycisk Control. Proces zostanie zakończony, gdy wskaźnik LED stanu zmieni kolor na zielony. Jeśli w sieci nie ma żadnego serwera DHCP, urządzenie będzie mieć domyślnie jeden z następujących adresów IP:
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 12.0 lub nowszej: Uzyskany z podsieci adres łącza lokalnego (169.254.0.0/16)
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 11.11 lub starszej: 192.168.0.90/24
Użyj narzędzi do instalacji i zarządzania, aby przypisać adres IP, ustawić hasło i uzyskać dostęp do urządzenia.
Narzędzia do instalacji i zarządzania są dostępne na stronach pomocy technicznej axis.com/support.
Ponownie ustaw ostrość produktu.
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk Control i przycisk ponownego uruchamiania.
Zwolnij przycisk ponownego uruchamiania, ale przytrzymuj przycisk Control przez 15–30 sekund, aż wskaźnik LED stanu zacznie migać na bursztynowo.
Zwolnij przycisk Control. Proces zostanie zakończony, gdy wskaźnik LED stanu zmieni kolor na zielony. Jeśli w sieci nie ma żadnego serwera DHCP, urządzenie będzie mieć domyślnie jeden z następujących adresów IP:
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 12.0 lub nowszej: Uzyskany z podsieci adres łącza lokalnego (169.254.0.0/16)
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 11.11 lub starszej: 192.168.0.90/24
Użyj narzędzi do instalacji i zarządzania, aby przypisać adres IP, ustawić hasło i uzyskać dostęp do strumienia wideo.
Zwolnij przycisk ponownego uruchamiania i przytrzymaj przycisk Control.
Przytrzymuj przycisk Control, aż wskaźnik LED zasilania zaświeci się na zielono, a cztery wskaźniki LED stanu zmienią kolor na bursztynowy (może to potrwać do 15 sekund).
Przytrzymuj przycisk Control, aż wskaźnik LED zasilania zaświeci się na zielono, a sześć wskaźników LED stanu zmieni kolor na bursztynowy (może to potrwać do 15 sekund).
Zwolnij przycisk Control. Gdy wskaźniki LED stanu zaświecą się na zielono (co może potrwać do 1 minuty) proces resetowania jednostki zostanie zakończony.
Proces został zakończony. Jeśli w sieci nie ma żadnego serwera DHCP, urządzenie będzie mieć domyślnie dowolny z następujących adresów IP:
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 12.0 lub nowszej: Uzyskany z podsieci adres łącza lokalnego (169.254.x.x)
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 11.11 lub starszej: Od 192.168.0.90 do 192.168.0.93
Proces został zakończony. Jeśli w sieci nie ma żadnego serwera DHCP, urządzenie będzie mieć domyślnie dowolny z następujących adresów IP:
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 12.0 lub nowszej: Uzyskany z podsieci adres łącza lokalnego (169.254.x.x)
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 11.11 lub starszej: Od 192.168.0.90 do 192.168.0.95
Użyj narzędzi do instalacji i zarządzania, aby przypisać adresy IP, ustawić hasło i uzyskać dostęp do strumienia wideo.
Uwaga
Aby zresetować pojedynczy kanał do oryginalnych ustawień fabrycznych, zaloguj się w interfejsie WWW urządzenia i użyj przycisku.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Control i przycisk zasilania przez 15–30 sekund, aż wskaźnik LED stanu zacznie migać na bursztynowo. Patrz Przegląd produktów.
Zwolnij przycisk Control, ale przytrzymuj przycisk zasilania, aż wskaźnik LED stanu zmieni kolor na zielony.
Zwolnij przycisk zasilania i zmontuj produkt.
Proces został zakończony. Produkt zostanie zresetowany do domyślnych ustawień fabrycznych. Jeśli w sieci nie ma żadnego serwera DHCP, urządzenie będzie mieć domyślnie jeden z następujących adresów IP:
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 12.0 lub nowszej: Uzyskany z podsieci adres łącza lokalnego (169.254.0.0/16)
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 11.11 lub starszej: 192.168.0.90/24
Użyj narzędzi do instalacji i zarządzania, aby przypisać adres IP, ustawić hasło i uzyskać dostęp do strumienia wideo.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Control i przycisk zasilania. Patrz Przegląd produktów.
Zwolnij przycisk zasilania, ale przytrzymuj przycisk Control przez 15–30 sekund, aż wskaźnik LED stanu zacznie migać na bursztynowo.
Zwolnij przycisk Control.
Proces został zakończony. Produkt zostanie zresetowany do domyślnych ustawień fabrycznych. Jeśli w sieci nie ma żadnego serwera DHCP, urządzenie będzie mieć domyślnie jeden z następujących adresów IP:
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 12.0 lub nowszej: Uzyskany z podsieci adres łącza lokalnego (169.254.0.0/16)
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 11.11 lub starszej: 192.168.0.90/24
Użyj narzędzi do instalacji i zarządzania, aby przypisać adres IP, ustawić hasło i uzyskać dostęp do strumienia wideo.
Odłącz zasilanie produktu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk kontrolny i włącz zasilanie. Patrz Przegląd produktów.
Przytrzymuj przycisk Control przez 25 sekund, aż wskaźnik LED stanu ponownie zmieni kolor na bursztynowy.
Zwolnij przycisk Control. Proces zostanie zakończony, gdy wskaźnik LED stanu zmieni kolor na zielony. Jeśli w sieci nie ma żadnego serwera DHCP, urządzenie będzie mieć domyślnie jeden z następujących adresów IP:
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 12.0 lub nowszej: Uzyskany z podsieci adres łącza lokalnego (169.254.0.0/16)
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 11.11 lub starszej: 192.168.0.90/24
Użyj narzędzi do instalacji i zarządzania, aby przypisać adres IP, ustawić hasło i uzyskać dostęp do produktu.
Odłącz zasilanie produktu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk kontrolny i włącz zasilanie. Patrz Przegląd produktów.
Przytrzymuj przycisk Control przez 10 sekund, aż wskaźnik LED stanu ponownie zmieni kolor na bursztynowy.
Zwolnij przycisk Control. Proces zostanie zakończony, gdy wskaźnik LED stanu zmieni kolor na zielony. Jeśli w sieci nie ma żadnego serwera DHCP, urządzenie będzie mieć domyślnie jeden z następujących adresów IP:
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 12.0 lub nowszej: Uzyskany z podsieci adres łącza lokalnego (169.254.0.0/16)
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 11.11 lub starszej: 192.168.0.90/24
Użyj narzędzi do instalacji i zarządzania, aby przypisać adres IP, ustawić hasło i uzyskać dostęp do produktu.
Fabryczne wartości parametrów można również przywrócić za pośrednictwem interfejsu WWW urządzenia. Wybierz kolejno opcje Maintenance (Konserwacja) > Factory default (Ustawienia fabryczne) > Default (Domyślne).
Opcje systemu AXIS OS
Axis oferuje zarządzanie oprogramowaniem urządzenia w formie zarządzania aktywnego lub długoterminowego wsparcia (LTS). Zarządzanie aktywne oznacza stały dostęp do najnowszych funkcji produktu, a opcja LTS to stała platforma z okresowymi wydaniami wersji zawierającymi głównie poprawki i aktualizacje dotyczące bezpieczeństwa.
Aby uzyskać dostęp do najnowszych funkcji lub w razie korzystania z kompleksowych systemów Axis, należy użyć systemu AXIS OS w opcji aktywnego zarządzania. Opcja LTS zalecana jest w przypadku integracji z urządzeniami innych producentów, które nie są na bieżąco weryfikowane z najnowszymi aktywnymi wersjami. Urządzenie dzięki LTS może utrzymywać odpowiedni stopień cyberbezpieczeństwa bez konieczności wprowadzania zmian w funkcjonowaniu ani ingerowania w istniejący system. Szczegółowe informacje dotyczące strategii oprogramowania urządzenia Axis znajdują się na stronie axis.com/support/device-software.
Sprawdzanie bieżącej wersji systemu AXIS OS
System AXIS OS określa funkcjonalność naszych urządzeń. W przypadku pojawienia się problemów zalecamy rozpoczęcie ich rozwiązywania od sprawdzenia bieżącej wersji systemu AXIS OS. Najnowsza wersja może zawierać poprawki, które rozwiążą problem.
Aby sprawdzić bieżącą wersję systemu AXIS OS:
Przejdź do interfejsu WWW urządzenia i wybierz opcję Status.
W menu Device info (Informacje o urządzeniu) sprawdź wersję systemu AXIS OS.
Aktualizacja systemu AXIS OS:
Ważne
Po aktualizacji oprogramowania urządzenia poczynione ustawienia zostaną zachowane. Axis Communications AB nie gwarantuje, że ustawienia te zostaną zachowane, nawet gdy funkcje są dostępne w nowej wersji systemu operacyjnego AXIS OS.
Począwszy od systemu operacyjnego AXIS OS w wersji 12.6, pomiędzy aktualną a docelową wersją urządzenia należy zainstalować każdą wersję LTS. Przykładowo, jeżeli aktualnie zainstalowana wersja oprogramowania urządzenia to AXIS OS 11.2, przed aktualizacją urządzenia do wersji AXIS OS 12.6 należy zainstalować wersję LTS AXIS OS 11.11. Więcej informacji znajduje się w Portalu AXIS OS: ścieżka aktualizacji.
Upewnij się, że podczas całego procesu aktualizacji urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
Aby instalacja się powiodła, upewnij się, że podczas aktualizacji osłona jest zamocowana.
Uwaga
Aktualizacja urządzenia Axis do najnowszej dostępnej wersji systemu AXIS OS umożliwia uaktualnienie produktu o najnowsze funkcje. Przed aktualizacją oprogramowania zawsze należy przeczytać instrukcje dotyczące aktualizacji oraz informacje o wersji dostępne z każdą nową wersją. Przejdź do strony axis.com/support/device-software, aby znaleźć najnowszą wersję systemu AXIS OS oraz informacje o wersji.
Pierwsze uruchomienie może potrwać kilka minut, ponieważ po aktualizacji systemu AXIS OS następuje uaktualnienie bazy danych zawierającej użytkowników, grupy, poświadczenia i inne dane. Wymagany czas zależy od ilości danych.
Jeśli aktualizacja zakończy się niepowodzeniem, urządzenie załaduje ponownie poprzednią wersję. Najczęstszą przyczyną tego jest wczytanie niewłaściwego systemu AXIS OS. Upewnij się, że nazwa pliku systemu AXIS OS odpowiada danemu urządzeniu i spróbuj ponownie.
Problemy po aktualizacji systemu AXIS OS
Jeśli wystąpią problemy po aktualizacji, przejdź do strony Konserwacja i przywróć poprzednio zainstalowaną wersję.
Problemy z ustawieniem adresu IP
Nie można ustawić adresu IP
Jeśli adres IP przeznaczony dla danego urządzenia oraz adres IP komputera używanego do uzyskania dostępu do urządzenia należą do różnych podsieci, ustawienie adresu IP jest niemożliwe. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać adres IP.
Adres IP może być używany przez inne urządzenie. Aby to sprawdzić:
Odłącz urządzenie Axis od sieci.
W oknie polecenia/DOS wpisz ping oraz adres IP urządzenia.
Jeśli otrzymasz: Reply from <IP address>: bytes=32; time=10..., oznacza to, że ten adres IP może już być używany przez inne urządzenie w sieci. Poproś administratora sieci o nowy adres IP i zainstaluj ponownie urządzenie.
Jeśli otrzymasz: Request timed out, oznacza to, że ten adres IP jest dostępny do wykorzystania przez urządzenie Axis. Sprawdź całe okablowanie i zainstaluj urządzenie ponownie.
Może występować potencjalny konflikt adresu IP z innym urządzeniem w tej samej podsieci. Zanim serwer DHCP ustawi adres dynamiczny, używany jest statyczny adres IP urządzenia Axis. Oznacza to, że jeśli ten sam domyślny statyczny adres IP jest używany także przez inne urządzenie, mogą wystąpić problemy podczas uzyskiwania dostępu do urządzenia.
Problemy z dostępem do urządzenia
Nie można się zalogować podczas dostępu do urządzenia z poziomu przeglądarki
Gdy protokół HTTPS jest włączony, upewnij się, że podczas próby zalogowania się używasz prawidłowego protokołu (HTTP lub HTTPS). Może zajść konieczność ręcznego wpisania http lub https w polu adresu przeglądarki.
Jeśli hasło do konta root zostało utracone, należy zresetować urządzenie do domyślnych ustawień fabrycznych. Instrukcje: Przywróć domyślne ustawienia fabryczne.
Serwer DHCP zmienił adres IP
Adresy IP otrzymane z serwera DHCP są dynamiczne i mogą się zmieniać. Jeśli adres IP został zmieniony, użyj narzędzia AXIS IP Utility lub AXIS Device Manager, aby zlokalizować urządzenie w sieci. Znajdź urządzenie przy użyciu nazwy modelu lub numeru seryjnego bądź nazwy DNS (jeśli skonfigurowano tę nazwę).
W razie potrzeby możesz ręcznie przydzielić statyczny adres IP. Instrukcje można znaleźć na stronie axis.com/support.
Błąd certyfikatu podczas korzystania ze standardu IEEE 802.1X
Aby uwierzytelnianie działało prawidłowo, ustawienia daty i godziny w urządzeniu Axis muszą być zsynchronizowane z serwerem NTP. Wybierz kolejno opcje System > Date and time (System > Data i godzina).
Nie można uzyskać dostępu do urządzenia z zewnątrz
Aby uzyskać dostęp do urządzenia z zewnątrz, zalecamy skorzystanie z jednej z następujących aplikacji dla systemu Windows®:
AXIS Camera Station Edge: darmowa aplikacja idealna do małych systemów o niewielkich wymaganiach w zakresie dozoru.
AXIS Camera Station Pro: 90-dniowa darmowa wersja próbna, idealna do małych i średnich systemów.
Instrukcje i plik do pobrania znajdują się na stronie axis.com/vms.
Problemy z przesyłaniem strumieniowym
Strumień multicast w kodowaniu H.264 jest dostępny wyłącznie dla lokalnych klientów
Sprawdź, czy router obsługuje technologię multicasting lub czy trzeba skonfigurować ustawienia routera w kliencie i urządzeniu. Może być konieczne zwiększenie wartości TTL (Time To Live), czyli czasu do rejestracji na żywo.
W kliencie nie można wyświetlić strumienia multicast w kodowaniu H.264
Poproś administratora sieci, aby sprawdził, czy adresy strumienia multicast używane przez urządzenie Axis są prawidłowe dla danej sieci.
Poproś administratora sieci, aby sprawdził, czy zapora nie powoduje blokowania strumienia.
Niedostateczne renderowanie obrazów w kompresji H.264
Sprawdź, czy karta graficzna ma zainstalowany najnowszy sterownik. Zazwyczaj najnowsze sterowniki można pobrać z witryny internetowej producenta.
Strumienie H.264 i MJPEG mają różną saturację barw
Zmień ustawienia karty graficznej. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji karty.
Liczba klatek na sekundę jest mniejsza od oczekiwanej
Zmniejsz liczbę aplikacji uruchomionych na komputerze klienta.
Ogranicz liczbę dozorców mogących oglądać obraz jednocześnie.
Poproś administratora sieci, aby sprawdził, czy dostępna jest wystarczająca przepustowość.
Zmniejsz rozdzielczość obrazu.
Zaloguj się w interfejsie WWW urządzenia i ustaw tryb rejestracji, w którym liczba klatek na sekundę ma priorytet. Zmiana trybu rejestracji, aby nadawał priorytet liczbie klatek na sekundę, może obniżyć rozdzielczość w zależności od używanego urządzenia i dostępnych trybów rejestracji.
Maksymalna liczba klatek na sekundę zależy od częstotliwości roboczej (60/50 Hz) urządzenia Axis.
Nie można wybrać kodowania H.265 w podglądzie na żywo
Przeglądarki internetowe nie obsługują dekodowania H.265. Użyj systemu zarządzania materiałem wizyjnym lub aplikacji obsługującej dekodowanie H.265.
Problemy z pobieraniem dodatkowych strumieni wideo
Jest wyświetlany komunikat o błędzie:
w AXIS Camera Station Edge: „Błąd wideo” lub
w przeglądarkach Chrome/Firefox: „Strumień: Błąd. Wystąpił błąd. Być może jest zbyt wielu dozorców.” lub
w Quick Time: „Usługa 503 niedostępna”, lub
w AXIS Camera Station 5 lub Pro: „Kamera niedostępna”, lub
w przeglądarce podczas korzystania z apletu Java: „Błąd podczas odczytu strumienia wideo”
Powodem jest fakt, że kamera została zaprojektowana tak, aby dostarczać maksymalnie cztery różne strumienie. Jeśli użytkownik zażąda piątego strumienia, kamera nie będzie mogła go dostarczyć i zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. To, który komunikat o błędzie zostanie wyświetlony, zależy od sposobu żądania strumienia. Strumienie wykorzystywane są na zasadzie pierwszeństwa. Oto przykłady wykorzystywania strumieni:
podgląd na żywo w przeglądarce internetowej lub innej aplikacji
podgląd w trakcie nagrywania — rejestracja ciągła lub wyzwalana ruchem
zdarzenie wykorzystujące obrazy z kamery, np. zdarzenie wysyłające co godzinę wiadomość e-mail z obrazem
zainstalowana i uruchomiona aplikacja, taka jak AXIS Object Analytics, zawsze zajmuje strumień wideo, niezależnie od tego, czy jest używana, czy nie. Zatrzymane aplikacje nie zajmują strumienia wideo.
Kamera może dostarczać jednocześnie więcej niż cztery strumienie, jeśli konfiguracja dodatkowych strumieni jest taka sama, jak konfiguracja dowolnego z pierwszych czterech strumieni. Identyczna konfiguracja oznacza dokładnie taką samą rozdzielczość, poklatkowość, kompresję, format wideo, rotację itp.
Problemy z plikami audio
Nie można przesłać klipu multimedialnego
Obsługiwane są następujące formaty klipów:
format pliku au, zakodowany przy użyciu µ-law z próbkowaniem 8 lub 16 kHz.
format pliku wav, zakodowany w formacie audio PCM. Obsługa kodowania w formacie 8 lub 16-bitowym mono lub stereo z częstością próbkowania 8 do 48 kHz.
format plików mp3, mono lub stereo z przepływnością 64 kb/s do 320 kb/s, z częstością próbkowania 8 do 48 kHz.
Klipy multimedialne są odtwarzane z różna głośnością
Plik dźwiękowy jest rejestrowany ze pewnym wzmocnieniem. Jeżeli utworzono klipy audio z różnym wzmocnieniem, będą one odtwarzane z różną głośnością. Upewnij się, że korzystasz z klipów, które mają takie samo wzmocnienie.
Problemy z MQTT
Nie można połączyć przez port 8883 z MQTT przez SSL
Zapora sieciowa blokuje ruch korzystający z portu 8883, ponieważ jest on uważany za niebezpieczny.
Czasami serwer/broker może nie zapewniać konkretnego portu dla komunikacji MQTT. W takiej sytuacji może być dostępne korzystanie z MQTT przez port zwykle używany do obsługi ruchu HTTP/HTTPS.
Jeśli serwer/broker obsługuje protokół WebSocket/WebSocket Secure (WS/WSS), typowo w porcie 443, użyj tego protokołu. Skontaktuj się z dostawcą serwera/brokera, aby dowiedzieć się, czy protokół WS/WSS jest obsługiwany oraz którego portu i ścieżki podstawowej należy używać.
Jeśli serwer/broker obsługuje ALPN, korzystanie z MQTT może być negocjowane na otwartym porcie, na przykład porcie 443. Skontaktuj się z dostawcą serwera/brokera, aby sprawdzić, czy jest obsługiwany ALPN oraz jakiego protokołu ALPN i portu należy użyć.
Problemy z obsługą urządzenia
Przedni grzejnik i wycieraczka nie działają
Jeżeli nie włącza się przedni grzejnik lub wycieraczka, sprawdź, czy górna pokrywa jest prawidłowo zamocowana do dolnej części obudowy.
Jeśli nie możesz znaleźć tego, czego szukasz, przejdź na stronę poświęconą rozwiązywaniu problemów: axis.com/support.
Kwestie wydajności
Podczas konfigurowania systemu należy wziąć pod uwagę wpływ różnych ustawień i sytuacji na wydajność. Niektóre czynniki wpływają na przepustowość (przepływność), inne na poklatkowość, a jeszcze inne na oba te parametry.
Podczas konfigurowania systemu należy wziąć pod uwagę wpływ różnych ustawień i sytuacji na wymaganą przepustowość (przepływność).
Najważniejsze czynniki, które należy uwzględnić:
Wysoka rozdzielczość obrazu lub niższe poziomy kompresji zapewniają obrazy zawierające więcej danych, co z kolei wpływa na przepustowość.
Obracanie obrazu w graficznym interfejsie użytkownika zwiększy obciążenie procesora produktu.
Zdjęcie lub założenie osłony spowoduje ponowne uruchomienie kamery.
Dostęp ze strony dużej liczby klientów MJPEG lub H.264/H.265/AV1 unicast wpływa na przepustowość.
Jednoczesne oglądanie różnych strumieni (rozdzielczość, kompresja) za pomocą różnych klientów wpływa zarówno na liczbę klatek na sekundę, jak i na przepustowość.
W miarę możliwości używaj identycznych strumieni, aby utrzymać wysoką liczbę klatek na sekundę. Aby upewnić się, że strumienie są identyczne, możesz użyć profili strumieni.
Jednoczesny dostęp do strumieni wideo z różnymi kodekami wpływa zarówno na poklatkowość, jak i na przepustowość. Aby uzyskać optymalną wydajność, należy używać strumieni z tym samym kodekiem.
Intensywne korzystanie z ustawień zdarzeń wpływa na obciążenie procesora, co z kolei wpływa na liczbę klatek na sekundę.
Korzystanie z protokołu HTTPS może zmniejszać liczbę klatek na sekundę, szczególnie w przypadku przesyłania strumieniowego obrazów wideo w formacie MJPEG.
Znaczące obciążenie sieci ze względu na słabą infrastrukturę wpływa na przepustowość.
Wyświetlanie obrazu z użyciem komputerów klienckich o niewystarczających parametrach obniża subiektywnie obserwowaną wydajność i wpływa na liczbę klatek na sekundę.
Jednoczesne uruchamianie wielu aplikacji AXIS Camera Application Platform (ACAP) może mieć wpływ na liczbę klatek na sekundę i ogólną wydajność.
Jednoczesne uruchamianie wielu aplikacji AXIS Camera Application Platform (ACAP) może mieć wpływ na liczbę klatek na sekundę i ogólną wydajność.
Używanie palet kolorów wpływa na obciążenie procesora, co z kolei wpływa na liczbę klatek na sekundę.
Jednoczesne stosowanie wielu aplikacji AXIS Camera Application Platform (ACAP) w kanałach optycznym i termowizyjnym może wpływać na liczbę klatek na sekundę i ogólną wydajność.