To jest rozwiązanie nasobne Axis
- Rozwiązanie nasobne Axis (1)
- jest jednym lub większą liczbą systemów noszonych Axis (2) podłączonych do miejsca docelowego danych (3). System nasobny działa tylko wtedy, gdy jest podłączony do miejsca docelowego danych.
- System noszony Axis (2)
- składa się z kamer, na przykład takich jak (6), stacji dokujących Axis (7), kontrolerów systemów Axis (8) i aplikacji AXIS Body Worn Manager (10).
- AXIS Body Worn Manager (10)
- to aplikacja internetowa służąca do konfiguracji systemu nasobnego i zarządzania nim.
- Aplikacja AXIS Body Worn Manager Pro (12)
- to aplikacja, dzięki której można centralnie zarządzać kilkoma systemami nasobnymi. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi aplikacji AXIS Body Worn Manager Pro.
- AXIS Body Worn Assistant (4)
- jest przeznaczony do urządzeń mobilnych, które są połączone bezpośrednio z kamerą nasobną, na przykład w celu przejrzenia zapisanego materiału wizyjnego. Aby uzyskać dodatkowe informacje, p. AXIS Body Worn Assistant.
- AXIS Body Worn Live (5)
- to rozwiązanie chmurowe, które pozwala użytkownikom kamer nasobnych przesyłać strumieniowo dane wizyjne na żywo przez sieci Wi-Fi® lub sieci komórkowe. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi narzędzia AXIS Body Worn Live.
- Opcjonalny czytnik RFID (11)
- może być połączony z kontrolerem systemu. Umożliwia to użytkownikowi przypisanie sobie dowolnej dostępnej kamery nasobnej za pomocą znacznika.
Po umieszczeniu kamery w stacji dokującej stacja ładuje baterię, a kamera łączy się z systemem. Kontroler systemu bezproblemowo przesyła wszystkie dane z kamery do wybranego miejsca docelowego danych. Kontroler systemu zapewnia aktualizacje kamer do najnowszego oprogramowania urządzenia oraz ustawień, a także monitoruje stan rozwiązania nasobnego Axis.
System jest obsługiwany na podstawie typu miejsca docelowego danych, tj. systemów zarządzania materiałem dowodowym (EMS), systemów zarządzania materiałem wizyjnym (VMS) i serwerów multimediów. Interfejs API Body Worn Integration można wykorzystać do integracji z dowolnym systemem VMS lub EMS innej firmy. Wejdź na stronę axis.com/developer-community, aby dołączyć do społeczności partnerów programistycznych Axis i uzyskać dostęp do dokumentacji interfejsu API Body Worn Integration.
Co nowego w najnowszej wersji?
Wsparcie dla aplikacji AXIS Body Worn Manager Pro
Aplikacja AXIS Body Worn Manager Pro umożliwia centralne zarządzanie wieloma systemami nasobnymi. Dzięki połączeniu z Active Directory umożliwia łatwiejsze zarządzanie użytkownikami w dużych organizacjach. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź stronę axis.com.
Udoskonalone raportowanie wykorzystania kamer
Udoskonaliliśmy raport w formacie .csv dotyczący wykorzystania kamer nasobnych i uczyniliśmy go łatwiejszym do odczytania dla użytkowników. Raport zawiera informacje o wszystkich kamerach należących do systemu, które zostały oddokowane i zadokowane w ciągu ostatnich 30 dni. Aby uzyskać dodatkowe informacje, p. Pobierz raport użycia kamery.
Przywracanie nagrań z uszkodzonej kamery
W wyjątkowych sytuacjach, gdy kamera ulegnie awarii lub zniszczeniu, istnieje możliwość samodzielnego odzyskania nagrań przez wymianę na inny egzemplarz tego samego modelu. Aby dowiedzieć się więcej, p. Przywracanie nagrań z uszkodzonej kamery.
Skrócony czas do zatrzymania zapisu w urządzeniach W100, W101, W102, W120
W oparciu o opinie klientów skróciliśmy nieco czas naciśnięcia i przytrzymania przycisku zapisu, aby ułatwić obsługę użytkownikom kamery.
Rozpocznij
Oto zalecana procedura instalacji i konfiguracji systemu:
Uruchom AXIS Body Worn Manager i skonfiguruj ustawienia systemowe. P. Uzyskiwanie dostępu do AXIS Body Worn Manager po raz pierwszy
Jeżeli korzystasz z przypisywania kamer stałopozycyjnych, p. Przypisywanie użytkownika do konkretnej kamery. Zamiennie, jeżeli korzystasz z samodzielnego przypisywania kamer, p. Konfiguracja samodzielnego przypisania kamery.
Do systemu można dodać więcej niż 40 kamer, ale wymaga to większej liczby kontrolerów. Kontrolery rozszerzające systemu stają się instancjami istniejącego systemu. Kontrolery rozszerzające systemu przejmują wszystkie ustawienia systemu wyjściowego. Użytkownikami i kamerami dodanymi do kontrolerów rozszerzających systemu można zarządzać za pomocą AXIS Body Worn Manager. Aby uzyskać informacje o rozszerzaniu systemu poprzez dodawanie kolejnych kontrolerów systemu, p. Rozszerzanie systemu.
Instalacja systemu
Do zainstalowania systemu nasobnego potrzebny jest następujący sprzęt:
- Kontrolery systemu
- Stacje dokujące
- Kamery nasobne
- Komputer
- Opcjonalny czytnik RFID do samodzielnego przypisania kamer.
- Kable sieciowe
- Zalecamy również korzystanie z zasilacza awaryjnego UPS, aby zapobiec nieoczekiwanemu zamknięciu systemu.
Podłącz kontroler systemu do sieci.
Podłącz stacje dokujące do portów Docking stations (Stacje dokujące) na kontrolerze systemu.
Opcjonalnie można podłączyć Czytnik RFID do złącza USB kontrolera systemu.
Podłącz komputer do tej samej sieci, do której jest podłączony kontroler systemu.
Włącz urządzenia.
Zadokuj kamery.
Przejdź do Skonfiguruj system.
Skonfiguruj system
Uzyskiwanie dostępu do AXIS Body Worn Manager po raz pierwszy
- Użyj aplikacji AXIS IP Utility w wersji 4.14 lub nowszej. AXIS IP Utility służy do odnajdywania urządzeń Axis w sieci. Urządzenie jest identyfikowane za pomocą nazwy, adresu IP i numeru seryjnego.
- Zanim rozpoczniesz, upewnij się, że masz:
dostępną najnowszą wersję oprogramowania urządzenia. Można je pobrać ze strony axis.com. Aby uzyskać dostęp do oprogramowania urządzenia, należy posiadać konto My Axis.
dostępny plik połączenia z miejscem docelowym danych, p. Miejsca docelowe danych.
Znajdź kontroler systemu w sieci:
Wejdź na stronę axis.com/support/software i pobierz AXIS IP Utility.
Uruchom AXIS IP Utility.
Użyj numeru seryjnego, aby zlokalizować kontroler systemu na liście. Numer seryjny znajduje się na spodzie kontrolera lub na etykiecie pudełka kontrolera.
Dwukrotnie kliknij kontroler systemu na liście wyników wyszukiwania. W przeglądarce otworzy się aplikacja AXIS Body Worn Manager.
Postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora, aby skonfigurować system:
Wybierz opcję Create a new system (Utwórz nowy system), jeśli chcesz ustawić konfigurację z jednym kontrolerem systemu lub skonfigurować pierwszy kontroler systemu w układzie z wieloma kontrolerami systemu. Wybierz opcję Extend an existing system (Rozszerz istniejący system), jeśli chcesz dodać więcej kontrolerów systemu do istniejącego systemu. Na tym etapie możesz również wybrać preferowany język systemu nasobnego.
Utwórz konto administratora. Nazwa użytkownika administratora to
root
.Zainstaluj najnowszą wersję oprogramowania urządzenia. Oprogramowanie urządzenia można pobrać ze strony axis.com. Obsługiwane są różne ścieżki AXIS OS dla systemu nasobnego. Umożliwia to wybór ścieżki optymalnie dopasowanej do systemu, wszystkich najnowszych funkcji z aktywnej ścieżki lub priorytetu stabilności w długoterminowej ścieżce wsparcia (LTS). Aby uzyskać dodatkowe informacje, p. Oprogramowanie urządzenia.
Nazwij swój system noszony na ciele. Ułatwia to jego identyfikację w docelowym miejscu zapisu danych w różnych usługach chmurowych i w kontekście powiadomień e-mail na temat krytycznych zdarzeń systemowych. Nazwę systemu można zmienić w obszarze Ustawienia w narzędziu AXIS Body Worn Manager.
Skonfiguruj ustawienia sieciowe.
Data i godzina. Prawidłowe ustawienie czasu ma kluczowe znaczenie z kilku powodów. Więcej informacji p. Ustawianie daty i godziny.
Rozszerzenia chmury. System nasobny jest wyposażony w zestaw standardowych funkcji. Rozszerzenia chmury zawierają dodatkowe funkcje, które na przykład poprawiają wydajność danych dotyczących lokalizacji. Rozszerzenia chmury można w dowolnym momencie włączyć w aplikacji AXIS Body Worn Manager. Jednak po włączeniu nie można już ich wyłączyć bez resetowania systemu. Więcej informacji p. Rozszerzenia chmury.
Plik połączenia łączy system nasobny z miejscem docelowym danych. Miejsce docelowe danych to lokalizacja zapisu nagrań i metadanych oraz zarządzania nimi. Miejsce docelowe danych jest przypisywane do systemu nasobnego po nawiązaniu połączenia. Aby zmienić miejsce docelowe danych, trzeba najpierw zresetować system nasobny. Więcej informacji p. Miejsca docelowe danych.
Hasło administratora zapewnia dodatkowe zabezpieczenie systemu nasobnego. Krytyczne funkcje systemowe, taki jak przywracanie systemu, wymagają weryfikacji przy użyciu hasła administratora. Będzie to także wymagane w przypadku ponownego łączenia systemu nasobnego z kamerami ustawionymi na tryb pracy awaryjnej. Hasła nie można zmienić.
Klucz przywracania systemu jest ważną funkcją zabezpieczeń. System nasobny wymaga klucza przywracania systemu do określonych operacji. Do operacji tych należy na przykład ponowne ustanowienie połączenia między systemem nasobnym a istniejącymi kamerami po wymianie kontrolera systemu, który uległ awarii. Pobierz klucz przywracania systemu na swój komputer, aby je przywrócić w bezpiecznej lokalizacji.
Wybierz częstotliwość zasilania używaną w Twoim regionie. Wybranie odpowiedniej częstotliwości ogranicza migotanie obrazu. W Ameryce stosowana jest zwykle częstotliwość 60 Hz. Reszta świata stosuje głównie częstotliwość 50 Hz. Jeżeli użytkownik nie ma pewności co do częstotliwości zasilania w swoim regionie, powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Istnieją dwa sposoby przypisywania kamer do użytkowników. Przypisanie Fixed (Stałe) pozwala ręcznie powiązać każdego użytkownika z określoną kamerą. W przypadku Self-assign (Samodzielnego przypisywania) użytkownik naciska znacznik na czytniku RFID podłączonym do systemu w celu wybrania dowolnej dostępnej kamery. Pomiędzy przypisaniami stałymi i samodzielnymi nie można przełączać się bez resetowania systemu. Self-assign (przypisanie samodzielne) umożliwia lokalne lub globalne przydzielanie użytkowników do kamer w obrębie systemu. Opcja ta będzie dostępna w menu Settings (Ustawienia) po zakończeniu konfiguracji. Więcej informacji p. Przypisywanie użytkownika do kamery.
Bezpieczne hasła
Urządzenia Axis wysyłają wstępnie ustawione hasło przez sieć jako zwykły tekst. Aby chronić urządzenie po pierwszym zalogowaniu, skonfiguruj bezpieczne i szyfrowane połączenie HTTPS, a następnie zmień hasło.
Hasło urządzenia stanowi podstawową ochronę danych i usług. Urządzenia Axis nie narzucają zasad haseł, ponieważ mogą być one używane w różnych typach instalacji.
Aby chronić dane, zalecamy:
Używanie haseł o długości co najmniej ośmiu znaków, najlepiej utworzonego automatycznym generatorem haseł.
Nieujawnianie haseł.
Regularną zmianę haseł co najmniej raz na rok.
Otwórz AXIS Body Worn Manager
Otwórz przeglądarkę i wprowadź adres IP lub nazwę hosta kontrolera systemu.
Jeżeli nie znasz adresu IP, p. Uzyskiwanie dostępu do AXIS Body Worn Manager po raz pierwszy.
Wprowadź swoją nazwę użytkownika i hasło administratora.
AXIS Body Worn Manager otworzy się w przeglądarce.
Nazwą użytkownika domyślnego konta administratora jest root
.
Miejsca docelowe danych
Miejsce docelowe danych służy do magazynowania zapisów i metadanych oraz zarządzania nimi. Miejscem docelowym danych są na przykład EMS (system zarządzania materiałem dowodowym), VMS (system do zarządzania systemami wizyjnymi) lub serwer multimediów. Rozwiązanie nasobne Axis obsługuje szereg różnych miejsc docelowych danych.
Wszystkie miejsca docelowe danych wymagają pliku połączenia do integracji z systemem nasobnym Axis. Plik połączenia jest generowany w miejscu docelowym danych. Aby dowiedzieć się, jak wygenerować plik połączenia, zapoznaj się z sekcją pomocy w miejscu docelowym danych.
Połączenie z miejscem docelowym danych wymaga także prawidłowego działania komunikacji sieciowej. Może to obejmować konfigurację serwera proxy, zapory sieciowej lub oprogramowania antywirusowego.
Godzina i strefa czasowa systemu nasobnego muszą zawsze odpowiadać godzinie i strefie czasowej miejsca docelowego danych. P. Ustawianie daty i godziny.
Łączenie z AXIS Camera Station
Przejdź do Przewodnika integratora AXIS Camera Station, aby uzyskać pomoc na temat konfigurowania systemu nasobnego Axis w AXIS Camera Station.
Łączenie z AXIS Case Insight
Przejdź do Przewodnik integratora AXIS Case Insight, aby uzyskać pomoc na temat integrowania systemów nasobnych Axis z AXIS Case Insight.
Integracja z aplikacjami innych firm
Przejdź do Body worn integration Genetec (Integracja urządzenia nasobnego Genetec), aby uzyskać pomoc dotyczącą integracji z centrum bezpieczeństwa Genetec, oraz aplikacji AXIS Optimizer Body Worn Extension, aby uzyskać pomoc dotyczącą integracji z Milestone XProtect®.
- System nasobny wymusza zmiany w miejscu docelowym danych, np. po dodaniu, usunięciu, zmienieniu użytkownika lub po zmianie nazwy kamery. Ten rodzaj komunikacji działa tylko w jedną stronę, tzn. miejsce docelowe danych nie może wprowadzać analogicznych zmian w systemie nasobnym.
- Do korzystania z systemu nasobnego konieczne jest połączenie go z miejscem docelowym danych.
- Zalecamy usunięcie pliku połączenia z komputera po nawiązaniu połączenia z miejscem docelowym danych.
- Miejsce docelowe danych jest przypisywane do systemu nasobnego po nawiązaniu połączenia. Aby zmienić miejsce docelowe danych, trzeba najpierw zresetować system nasobny.
- Nie należy usuwać ani resetować miejsca docelowego zawartości przed zresetowaniem systemu noszonego na ciele. Należy zawsze najpierw zresetować system noszony na ciele. W przypadku wcześniejszego usunięcia lub zresetowania miejsca docelowego zawartości zapisy mogą pozostać w kamerach lub kontrolerach systemu, co zapobiega resetowaniu systemu noszonego na ciele. To funkcja zabezpieczająca, która zapewnia przesyłanie wszystkich dowodów do miejsca docelowego zawartości.
Kojarzenie nagrań z użytkownikiem w AXIS Case Insight
Nagranie przeniesione do AXIS Case Insight jest skojarzone z użytkownikiem. Użytkownik AXIS Case Insight odpowiada osobie noszącej kamerę, czyli użytkownikowi kamery. Skojarzenie ułatwia wyszukiwanie i gromadzenie nagrań zarejestrowanych przez określoną osobę, na przykład podczas tworzenia sprawy.
Więcej informacji o kojarzeniu nagrań z użytkownikiem w aplikacji AXIS Case Insight p. Tworzenie użytkownika.
Rozszerzanie systemu
Podłącz nowy kontroler systemu do tej samej sieci, w której znajduje się istniejący system nasobny.
Aby uzyskać dostęp do nowego kontrolera systemu, p. Uzyskiwanie dostępu do AXIS Body Worn Manager po raz pierwszy.
Wybierz Extend an existing system (Rozszerz istniejący system).
Utwórz hasło administratora i kliknij Okay (OK).
Wpisz adres IP kontrolera systemu, w którym pierwotnie utworzono system nasobny, a następnie kliknij Connect (Połącz).
- Uwaga
Jeżeli kontroler rozszerzający systemu ma nowszą wersję oprogramowania urządzenia niż istniejący system, pojawi się komunikat, by zaktualizować istniejący system lub przywrócić starszą wersję oprogramowania kontrolera rozszerzającego systemu.
Dodaj nowy kontroler systemu do systemu nasobnego, p. Dodawanie kontrolerów systemu.
- Systemy rozproszone wymagają stabilnych połączeń sieciowych. Niestabilne połączenie może na przykład uniemożliwić użytkownikom samodzielne przypisywanie kamer.
- System nasobny obsługuje jedną strefę czasową. Data i godzina nagrań są takie same, bez względu na to, gdzie znajdują się kontroler systemu i kamery.
Dodawanie kontrolerów systemu
Zainstaluj nowy kontroler systemu, p. Rozszerzanie systemu.
Przejdź do menu System controllers (Kontrolery systemu).
Na liście kontrolerów systemu kliknij New (Nowy).
Na liście Add system controllers (Dodaj kontrolery systemu) wybierz kontrolery systemu, które chcesz dodać, i kliknij przycisk Add (Dodaj).
Aby uzyskać dostęp do nowego kontrolera systemu:
Przejdź do menu System controllers (Kontrolery systemu).
Otwórz kontroler systemu rozszerzeń, do którego chcesz uzyskać dostęp.
Otwórz menu kontekstowe .
Kliknij przycisk Otwórz.
Konfigurowanie kopii zapasowej systemu
Kopia zapasowa systemu zachowuje wszystkie ustawienia w kontrolerze systemu rozszerzeń. W rzadkich przypadkach awarii kontrolera, na którym system został pierwotnie utworzony, powala ona przywrócić system nasobny. W kopii zapasowej zapisywane są informacje o wszystkich użytkownikach, profilach kamer, przypisaniach kamer i ustawieniach systemu. Kopia zapasowa jest aktualizowana automatycznie co 24 godziny. Kopia zapasowa systemu jest dostępna w systemach z wieloma kontrolerami.
Aby skonfigurować kopię zapasową systemu:
Przejdź do menu Settings (Ustawienia) > System > System backup (Kopia zapasowa systemu).
Kliknij polecenie Konfiguruj (Configure).
Wybierz opcję System controller backup (Kopia zapasowa kontrolera systemu).
Wybierz kontroler rozszerzający systemu, na którym ma zostać zapisana kopia zapasowa.
Kliknij przycisk Zapisz.
Można w dowolnym momencie ręcznie zapisać kopię zapasową systemu i nie trzeba czekać na wykonanie zaplanowanego procesu. Pozwala to zapisywać wszystkie dane i konfiguracje na żądanie. Aby ręcznie uruchomić tworzenie kopii zapasowej, przejdź do menu Settings (Ustawienia) > System > System backup (Kopia zapasowa systemu) i kliknij przycisk Backup now (Utwórz kopię zapasową teraz).
- Kopia zapasowa nie zawiera żadnych zarejestrowanych materiałów dowodowych.
- Najlepiej jest fizycznie oznakować kopię zapasową kontrolera systemu. W ten sposób będzie można łatwo go rozpoznać w rzadkich przypadkach awarii kontrolera systemu, na którym system został pierwotnie zainstalowany.
- Do utworzenia kopii zapasowych konieczny jest system nasobny z kilkoma kontrolerami.
Jeżeli chcesz przywrócić system, p. Przywracanie systemu z wieloma kontrolerami.
Możesz ustawić, aby w przypadku niepowodzenia synchronizacji kopii zapasowej systemu było wyświetlane powiadomienie systemowe. P. Ustawianie powiadomień e-mail.
Profile kamery
Użyj profili kamer, aby zastosować te same ustawienia kamery do grupy użytkowników. Można na przykład utworzyć różne profile dla zmian dziennych i nocnych. Do nowych użytkowników zostanie przypisany domyślny profil kamery.
Edytowanie profilu kamery
Otwórz okno Camera profiles (Profile kamer), otwórz menu rozwijalne i wybierz jeden z gotowych profili kamery.
Aby edytować wybrany profil kamery, kliknij .
Edytuj Name (Nazwę) profilu kamery.
Podaj Description (Opis) profilu kamery.
Wybierz kamery, które chcesz móc przypisywać do użytkowników posiadających ten profil kamery.
Kliknij Gotowe.
Aby edytować Ustawienia profilu kamery, rozwiń urządzenia na liście.
Ustawienia profilu kamery
Kamery nasobne AXIS
Obsługa funkcji i ustawień opisanych w tym rozdziale różni się w zależności od modelu kamery. Ta ikona wskazuje, że funkcja lub ustawienie jest dostępne tylko w niektórych modelach kamer.
Nagranie wideo | Jakość obrazu |
Ustawienie high (wysoka) używa mniejszej kompresji i zapewnia wyższą ostrość, co przekłada się na wyższą przepływność. Te ustawienia służą do nagrywania według zdarzeń. |
Elektroniczna stabilizacja obrazu | Minimalizuje skutki drgań i wibracji, sprawiając, że obraz jest bardziej płynny i stabilny. | |
Korekcja zniekształceń beczkowatych | Dystorsja beczkowata to zniekształcenie obrazu polegające na jego zakrzywieniu i wygięciu na zewnątrz. Opcja Barrel distortion correction (Korekcja dystorsji beczkowatej) pozwala uzyskać prostszy obraz. | |
Dźwięk | Zawiera dźwięk w nagraniu. | |
Optymalizacja |
| |
Standby mode (Tryb gotowości) | Przełącza kamerę w tryb oszczędzania energii, kiedy nie trwa nagrywanie. To wydłuża czas działania urządzenia. W trybie gotowości nie można używać bufora przed zdarzeniem. | |
Bufor przed zdarzeniem | Dodaje czas przed rozpoczęciem nagrywania, aby zapewnić, że całe zdarzenie zostanie zarejestrowane. W pamięci masowej jest zarezerwowane miejsce na bufor przed zdarzeniem. W przypadku rejestrowania w maksymalnej rozdzielczości 1080p złożonych scen z dużą ilością ruchu lub w słabym oświetleniu pamięć bufora przed zdarzeniem może się zapełnić. Jeśli pamięć zostanie zapełniona, czas buforu przed zdarzeniem będzie nieco krótszy od skonfigurowanego. | |
Długość | Długość bufora przed zdarzeniem: 15, 30, 60, 90 lub 120 s. Bufor przed zdarzeniem trwający 120 sekund jest dostępny tylko w przypadku jakości obrazu 720p. | |
Dźwięk | Uwzględnia dźwięk w buforze przed zdarzeniem. | |
Bufor po zdarzeniu | Powoduje kontynuowanie nagrywania jeszcze przez pewien czas po wyłączeniu nagrywania przez użytkownika. Kamera wtedy wskazuje, że nagrywanie zostało zatrzymane. Zapis w buforze po zdarzeniu zawiera dźwięk, jeśli włączono tę opcję w ustawieniu Audio (Dźwięk). | |
Długość | Długość bufora po zdarzeniu: 10, 30 lub 60 s. | |
Lokalizacja Włączono funkcję Assisted GNSS (efemerydy) | Przechowuje położenie geograficzne kamery w postaci współrzędnych. Nie należy używać tej funkcji w pomieszczeniach. Zwiększa pobór mocy. | |
Tryb |
| |
Nałożenie | Nakładki są nakładane na strumień wideo. Pozwalają umieszczać dodatkowe informacje w nagraniach. | |
Nazwa użytkownika | Pokazuje nazwę wprowadzoną podczas tworzenia użytkownika kamery. | |
ID użytkownika | Pokazuje identyfikator użytkownika wprowadzony podczas tworzenia użytkownika kamery. | |
Pozycja | Pokazuje obecne położenie geograficzne kamery w postaci współrzędnych. Aby móc korzystać z tej funkcji, musi być włączona Location (Lokalizacja). | |
Aktywacja zapisu | Przycisk nagrywania |
|
Zawsze nagrywaj | Powoduje rozpoczęcie nagrywania, gdy tylko użytkownik odblokuje kamerę, i kontynuuje nagrywanie aż do ponownego zadokowania. Użytkownik kamery nie może zatrzymać nagrywania za pomocą przycisku nagrywania. Nagrywanie się zatrzyma dopiero po wyłączeniu kamery. Po włączeniu kamery nagrywanie rozpocznie się automatycznie. Przycisk nagrywania służy tylko do tworzenia zakładek lub zatrzymywania strumieniowego przesyłania na żywo. | |
Detekcja upadku | Nagrywanie zostaje włączone, gdy kamera wykryje upadek. | |
Broadcast wireless signal (Rozsyłaj sygnał bezprzewodowo) | Pozwala ustawić rozpoczęcie nagrywania przez wszystkie pobliskie kamery, gdy ta kamera rozpocznie nagrywanie. W pozostałych kamerach musi być włączona funkcja Receive wireless broadcast (Odbieraj transmisję bezprzewodową). | |
Receive wireless broadcast (Odbieraj transmisję bezprzewodową) | Ta funkcja rozpoczyna nagrywanie tą kamerą, gdy pobliska kamera wyśle sygnał nagrywania. | |
Informacja zwrotna | Przedni wskaźnik rejestrowania | Stan wskaźnika, gdy kamera nagrywa:
Po podłączeniu czujnika AXIS TW1201 Mini Cube Sensor zachowanie wskaźnika jest stosowane do przedniego wskaźnika nagrywania czujnika. |
Alarm | Dostarcza informacji zwrotnych z kamery poprzez:
| |
Okresowe przypomnienie podczas zapisu jest włączone | Podczas nagrywania kamera wibruje w regularnych odstępach czasu. Wibracje przypominają i potwierdzają status rejestracji kamery. Jest to przydatne głównie do rejestracji na podstawie zdarzeń. Możesz wybrać preferowaną częstotliwość okresowego przypominania. | |
Periodic reminder when recording is off (Okresowe przypomnienie podczas zapisu jest wyłączone) | Kamera w równych odstępach czasu wibruje i emituje sygnały dźwiękowe, gdy zapis jest wyłączony. Jest to przydatne przede wszystkim podczas ciągłego nagrywania, ponieważ przypomina użytkownikowi o konieczności ponownego rozpoczęcia rejestracji, na przykład po przerwie. Możesz wybrać preferowaną częstotliwość okresowego przypominania. Włącz opcję Escalating (Eskalacja), aby stopniowo zwiększać częstotliwość przypomnień. | |
Low battery warning (Ostrzeganie o niskim poziomie naładowania akumulatora) |
| |
Dostęp do funkcji kamery | Allow silent mode (Zezwalaj na tryb cichy) | Pozwala użytkownikowi kamery wyłączyć wyświetlacz, przedni wskaźnik zapisu i alarmy. |
Zezwalaj na wyciszenie mikrofonu | Umożliwia wyłączenie nagrywania dźwięku. |
AXIS TW1201 Mini Cube Sensor
Disable main camera recording button (Wyłącz główny przycisk nagrywania kamery) | Wyłącza główny przycisk nagrywania kamery nasobnej (służący do uruchamiania i zatrzymywania zapisu) po podłączeniu czujnika mini cube. Wybierz tę opcję, jeśli chcesz używać przycisku nagrywania tylko na czujniku mini cube. |
Obróć obraz o 180 stopni | Możliwość obracania obrazu zapewnia elastyczność montażu czujnika mini cube. |
AXIS Body Worn Assistant
Allow access to recordings (Zezwalaj na dostęp do zapisów). | Określ, czy użytkownik będzie mógł przeglądać zapisy za pomocą AXIS Body Worn Assistant, czy nie. |
AXIS Body Worn Live
Widoczne tylko po podłączeniu do systemu nasobnego AXIS Body Worn Live.
Przesyłanie strumieniowe | Wybierz, czy użytkownik kamery może strumieniowo przesyłać dane z aplikacji AXIS Body Worn Live. Więcej informacji można znaleźć w temacie Enable live streaming (Włączanie transmisji strumieniowej) w instrukcji obsługi aplikacji AXIS Body Worn Live. |
Tworzenie użytkownika
Użytkownik kamery w systemie stanowi łącznik między nagraniem a osobą używającą kamery nasobnej.
Abu utworzyć użytkownika:
Przejdź do menu Users (Użytkownicy).
Aby dodać nowego użytkownika, kliknij ikonę .
Wprowadź informacje o użytkowniku:
Nazwa użytkownika (może być wyświetlona w nałożeniu).
Unikatowy identyfikator użytkownika w organizacji (może być pokazywany w nałożeniu).
Opcjonalnie wprowadź nazwę użytkownika AXIS Case Insight.
- Uwaga
- Opcja jest dostępna tylko wtedy, jeśli używasz AXIS Case Insight.
- Po wprowadzeniu adresu e-mail użytkownika jako nazwy użytkownika, w AXIS Case Insight zostaje utworzony odpowiedni użytkownik-gość. Użytkownik-gość nie ma dostępu do żadnych dowodów rejestrowanych w systemie. Prawami dostępu użytkownika zarządza się w AXIS Case Insight.
- Nie można zmienić nazwy użytkownika istniejącemu użytkownikowi. Aby to zrobić, musisz usunąć użytkownika i dodać go ponownie.
Wybierz Profil kamery
Kliknij Add user (Dodaj użytkownika).
Importuj użytkowników
System nasobny umożliwia importowanie danych użytkowników kamery z pliku CSV UTF-8 (rozdzielanego przecinkami). Jest to najbardziej efektywny sposób dodawania nowych użytkowników, a także aktualizacji nazw użytkowników i profili kamer dla istniejących użytkowników kamer mających identyfikator.
Można także dołączyć identyfikatory RFID dla wszystkich użytkowników. Oznacza to, że w przypadku używania samodzielnie przypisywanych kamer, można powiązać identyfikatory RFID ze wszystkimi użytkownikami jednocześnie, zamiast parować wszystkie samodzielnie przypisywane identyfikatory osobno.
Jeżeli masz już użytkowników w systemie, który chcesz zaktualizować przed rozpoczęciem importowania, p. Eksportowanie użytkowników.
Aby zaimportować użytkowników kamery:
Przejdź do menu Users (Użytkownicy).
Otwórz menu kontekstowe i kliknij opcję Import users (Importuj użytkowników).
Pobierz CSV template (Szablon CSV), który wyświetla prawidłowy format użytkowników, identyfikatorów użytkowników oraz RFID.
Wprowadź użytkowników i identyfikatory użytkowników w pliku CSV.
Kliknij opcję Select CSV file (Wybierz plik CSV) i wybierz utworzony plik.
Rozwiąż wszelkie konflikty wyświetlane w oknie stanu, a następnie kliknij Import.
Dodawanie kamer
Zadokuj kamerę, którą chcesz móc dodawać do systemu. Diody LED kamery zaczną świecić na bursztynowo.
Przejdź do okna Cameras (Kamery).
Na liście kamer kliknij opcję New (Nowa).
Na liście Add cameras (Dodaj kamery) wybierz kamery, które chcesz dodać, następnie kliknij przycisk Add (Dodaj).
Po dodaniu kamery jej stan zmieni się z Adding (Dodawanie) na Docked (Zadokowana) lub Charging (Trwa ładowanie). Może to zająć kilka minut.
Przypisywanie użytkownika do kamery
- Kamera nie działa, dopóki nie zostanie do niej przypisany użytkownik. Po oddokowaniu kamery jej diody LED będą migać na czerwono, co oznacza, że przed użyciem kamery trzeba do niej przypisać użytkownika.
- Można przypisać użytkownika tylko kamery obsługującej wszystkie funkcje w profilu kamery użytkownika.
Istnieją dwa sposoby przypisania użytkownika do kamery:
Stałe przypisanie kamery
Administrator systemu nasobnego przypisuje użytkownika do konkretnej kamery. Dany użytkownik zawsze używa tej samej kamery nasobnej. P. Przypisywanie użytkownika do konkretnej kamery
Przypisywanie użytkownika do konkretnej kamery
Stałe przypisanie kamery jest wybrane w kreatorze konfiguracji systemu. Zmiana na samodzielne przypisanie kamery wymaga zresetowania systemu.
Przejdź do okna Cameras (Kamery).
Otwórz kamerę, którą chcesz przypisać do użytkownika.
Wybierz użytkownika na liście Assigned user (Przypisany użytkownik).
Samodzielnie przypisanie kamery
Samodzielne przypisanie jest możliwe tylko w przypadku kamer, których bateria jest naładowana w co najmniej 60% i które mają co najmniej 60% wolnej pamięci.
Użytkownik kamery naciska znacznik do samodzielnego przypisania na czytniku RFID podłączonym do systemu. Następnie system przydziela użytkownika do dostępnej kamery. Wskaźniki LED na samodzielnie przydzielonej kamerze migają na zielono, co wskazuje, że użytkownik może oddokować kamerę.
W przypadku niektórych systemów noszonych na ciele sprzęt jest instalowany w różnych miejscach, natomiast w innych sytuacjach cały system znajduje się w tym samym pomieszczeniu. Możesz wybrać pomiędzy globalnym samodzielnym przypisaniem dowolnej kamery dostępnej w całym systemie noszonym na ciele lub lokalnym samodzielnym przypisaniem kamery znajdującej się w tym samym pomieszczeniu co czytnik kart:
- Globalne samodzielne przypisanie
- Użytkownik samodzielnie przypisuje sobie każdą dostępną kamerę za pomocą znacznika RFID. Gdy wszystkie kamery i kontrolery systemu znajdują się w tym samym pomieszczeniu, używaj autoprzypisywania globalnego.
- Lokalne samodzielne przypisanie
- Użytkownik samodzielnie przypisuje sobie kamerę, w której znajduje się czytnik kart, za pomocą znacznika RFID. Autoprzypisywanie lokalne nadal umożliwia użytkownikowi zadokowanie kamery w dowolnym miejscu w systemie. Gdy kamery i kontrolery systemu są rozmieszczone w różnych miejscach, używaj autoprzypisywania lokalnego.
W przypadku konfiguracji samodzielnego przypisania kamer p. Konfiguracja samodzielnego przypisania kamery.
Konfiguracja samodzielnego przypisania kamery
- Samodzielnie przypisanie kamery jest wybrane w kreatorze konfiguracji systemu. Zmiana na stałe przypisanie kamery wymaga zresetowania systemu.
- Czytnik RFID wymagany do tej konfiguracji to External RFID Card Reader 125kHz + 13.56MHz with NFC (USB). Istnieją dwa modele tego czytnika. Nazwa modelu jest wydrukowana na etykiecie produktu:
TWN4 Multitech obsługuje wszystkie wersje oprogramowania urządzenia.
TWN4 Multitech 2 LF HF wymaga oprogramowania urządzenia w wersji 10.12 lub nowszej.
- Można skonfigurować czytnik RFID. Instrukcje można znaleźć w tym dokumencie.
Aby skonfigurować samodzielne przypisanie kamery:
Podłącz czytnik RFID do kontrolera systemu. Zaczekaj, aż diody LED na czytniku zaświecą się na zielono (około 15 sekund). Czytnik ma teraz prawidłowe oprogramowanie urządzenia i jest gotowy do użytku.
Aby osobno parować poszczególne znaczniki RFID, przejdź do następnego kroku.
Można także powiązać już istniejące znaczniki RFID ze wszystkimi użytkownikami naraz, p. Importuj użytkowników.
Odłącz czytnik RFID od kontrolera systemu.
Połącz ten sam czytnik RFID z komputerem używanym do uzyskania dostępu do narzędzia AXIS Body Worn Manager.
- Uwaga
Konfiguracja przy użyciu rozwiązań pulpitu zdalnego nie jest obsługiwana. Czytnik RFID musi być połączony bezpośrednio z komputerem używanym do uzyskania dostępu do narzędzia AXIS Body Worn Manager.
W aplikacji AXIS Body Worn Manager przejdź do menu Users (Użytkownicy).
Wybierz użytkownika, z którym chcesz skojarzyć znacznik do samodzielnego przypisywania.
Kliknij , aby sparować nowe urządzenie.
Kliknij przycisk Pair (Skojarz) (znacznik samodzielnego przypisania).
Naciśnij dowolny znacznik do samodzielnego przypisania na czytniku RFID, aby go zarejestrować. Naciskaj, aż wszystkie kropki w interfejsie użytkownika zmienią kolor na żółty.
- Uwaga
Powtórz kroki 6–9, jeśli chcesz wykonać więcej niż jedno sparowanie.
Odłącz czytnik RFID od komputera.
Podłącz ten sam czytnik RFID do kontrolera systemu.
Teraz użytkownik kamery może użyć znacznika do samodzielnego przypisania kamery nasobnej.
Przesyłanie strumieniowe wideo do AXIS Body Worn Live
AXIS Body Worn Live jest usługą pozwalającą użytkownikom kamer nasobnych na przesyłanie strumieniowe obrazu wideo na żywo do aplikacji WWW AXIS Body Worn Live.
Aby rozpocząć, zapoznaj się z instrukcją obsługi AXIS Body Worn Live.
Automatyczna aktywacja nagrywania
Automatyczna aktywacja nagrywania w połączeniu z funkcją buforu przed zdarzeniem zapewnia rejestrację całego incydentu bez konieczności ręcznego uruchamiania nagrania przez użytkownika kamery. Kamery można skonfigurować tak, aby automatycznie rozpoczynały nagrywanie za pomocą:
Detekcja upadku
Funkcja wykrywania upadków wykrywa automatyczne upadek osoby noszącej kamerę. W połączeniu z funkcją buforu przed zdarzeniem gwarantuje to, że cały incydent zostanie przechwycony bez ręcznej aktywacji.
Włączanie wykrywania upadków:
Przejdź do menu Camera profiles (Profile kamer).
Otwórz profil kamery, którą chcesz edytować.
Włącz opcję Fall detection (Wykrywanie upadków).
Detekcja wyjęcia z kabury
Czujnik kabury wykrywa wyjęcie z kabury w celu automatycznego wyzwolenia zapisu obrazu wideo. W połączeniu z funkcją buforu przed zdarzeniem gwarantuje to, że cały incydent zostanie przechwycony bez ręcznej aktywacji. Funkcja ta wymaga sparowania użytkownika kamery z czujnikiem kabury Yardam.
Można połączyć detekcję wyjęcia z kabury z transmisjami bezprzewodowymi. Kamera sparowana z czujnikiem kabury może odbierać transmisje bezprzewodowe, ale nie może nadawać sygnału.
Aby włączyć wykrycie wyjęcia z kabury:
Upewnij się, że czujnik kabury jest odłączony od zasilania.
Przejdź do menu Users (Użytkownicy) i wybierz użytkownika, z którym chcesz sparować czujnik kabury.
Kliknij , aby sparować nowe urządzenie.
Kliknij Pair (Sparuj, czujnik kabury).
Zadokuj kamerę (wykonaj jedną z następujących czynności w oparciu o sposób przypisania kamery):
Stałe przypisanie kamery: Zadokuj kamerę przypisaną do użytkownika, którego chcesz sparować z czujnikiem kabury.
Samodzielnie przypisanie kamery: Upewnij się, że kamera jest zadokowana.
Wprowadź 6-znakowy numer seryjny znajdujący się na czujniku kabury.
Oddokuj kamerę (wykonaj jedną z następujących czynności w oparciu o sposób przypisania kamery):
Stałe przypisanie kamery: Oddokuj kamerę i poczekaj na jej uruchomienie. Dioda LED stanu świeci się na zielono.
Samodzielnie przypisanie kamery: Samodzielnie przypisz kamerę, oddokuj ją i poczekaj na jej uruchomienie. Dioda LED stanu świeci się na zielono.
Podłącz zasilanie do czujnika kabury.
W przypadku kamery AXIS W120 ikona czujnika kabury zaświeci się na biało, wskazując rozpoczęcie parowania. W przypadku innych modeli kamer wskaźnik LED łączności Wi-Fi® będzie pulsować na żółto. Zaczekaj, aż ikona lub wskaźnik LED zaświecą się na zielono, co będzie oznaczało pomyślne sparowanie (może to zająć nawet 20 sekund). Jeśli parowanie nie powiedzie się, ikona lub wskaźnik LED zaświecą się na czerwono.
Odłącz zasilanie od czujnika kabury.
Zainstaluj czujnik kabury i wyjmij z kabury, aby upewnić się, że parowanie zakończyło się powodzeniem. Dioda LED zapisywania na kamerze powinna zapalać się w kolorze czerwonym.
Zadokuj kamerę.
Po zakończeniu parowania sprawdź status parowania czujnika kabury w polu Paired equipment (Urządzenia sparowane). Status zielony wskazuje, że parowanie jest zarejestrowane w systemie nasobnym.
Aby podłączyć kamerę do czujnika kabury w czasie codziennego użytkowania, oddokuj kamerę i w ciągu 10 minut po oddokowaniu upewnij się, że znajduje się w zasięgu czujnika kabury. W normalnych warunkach zakres sięga do 5–10 m.
Transmisja bezprzewodowa
Transmisja pozwala kamerom aktywowanie nagrywania w innych pobliskich kamerach należących do tego samego systemu nasobnego.
Gdy jedna z kamer rozpoczyna nagrywanie, może wysyłać sygnał bezprzewodowy do innych kamer znajdujących się w pobliżu. Transmisja trwa 10 sekund. Kamery odbierające transmisję automatycznie rozpoczynają nagrywanie.
- Możliwość detekcji sygnałów bezprzewodowych zależy w dużym stopniu od otoczenia.
- Kamera sparowana z czujnikiem w kaburze może odbierać transmisję, ale nie może nadawać sygnału.
Przejdź do menu Camera profiles (Profile kamer).
Otwórz profil kamery, którą chcesz edytować.
Aby kamera transmitowała sygnał do innych kamer, włącz polecenie Broadcast wireless signal (Rozsyłaj sygnał bezprzewodowo).
Aby kamera rozpoczynała nagrywanie po odebraniu sygnału transmisji z innej kamery, włącz opcję Receive wireless broadcast (Odbieraj transmisję bezprzewodową).
Lokalizacja zapisu
Ta funkcja jest obsługiwana tylko przez niektóre modele kamer.
Można zarejestrować położenie geograficzne kamery. Zarejestrowane dane lokalizacji umożliwiają wyświetlanie w miejscach docelowych zawartości wyświetlanie ruchu kamery jako ścieżki lub jako pojedynczej lokalizacji na mapie. Na podstawie tych informacji można następnie określać miejsca zdarzeń i uzyskać pełniejszy obraz całego przebiegu wydarzeń. Funkcja może działać w dwóch trybach:
- Początek i koniec
- Umożliwia rejestrowanie geograficznej pozycji kamery w momencie rozpoczynania i kończenia zapisu.
- Śledzenie
- Umożliwia ciągłe rejestrowanie pozycji kamery przez cały czas zapisu łącznie z buforem przed zdarzeniem. Trybu śledzenia można używać tylko wtedy, gdy jest obsługiwany przez miejsce docelowe danych.
Aby uwzględnić położenie geograficzne w nagraniach:
Przejdź do menu Camera profiles (Profile kamer).
Wybierz profil kamery.
Rozwiń model kamery, dla którego chcesz uwzględnić w nagraniach lokalizację geograficzną.
Włącz opcję Location (Lokalizacja).
Wybierz Mode (Tryb).
- Lokalizacja wykorzystuje satelity (GNSS) do odczytu pozycji kamery używanej poza pomieszczeniami. Po włączeniu rozszerzenia chmury Assisted GNSS (efemerydy) poprawia dokładność ustalania pozycji i skraca czas potrzebny do uzyskania pierwszego ustalenia pozycji satelity.
- Różne miejsca docelowe danych mogą zawierać dane lokalizacji lub używać ich na różne sposoby. Na przykład mogą one służyć do wyszukiwania zapisów lub można je wyświetlać na mapie lub w zakładce zapisu.
- Funkcja lokalizacji służy tylko do użytku poza pomieszczeniami. Zalecamy wyłączenie go w pomieszczeniach.
- Funkcja lokalizacji przyspiesza zużycie baterii.
Na obrazie wideo można również dołączać stale aktualizowane położenie w postaci nakładki. Aby to włączyć, przejdź do Overlay (Nałożenia) w profilu kamery i włącz opcję Position (Pozycja).
Ograniczanie dostępu do nagrań
Ustawienie Allow access to recordings (Zezwalaj na dostęp do nagrań) pozwala zdecydować, czy dany użytkownik kamery może przeglądać zapisy w narzędziu AXIS Body Worn Assistant. W profilu kamery można ją włączyć lub wyłączyć. Wyłączanie dostępu do nagrań:
Przejdź do menu Camera profiles (Profile kamer).
Otwórz profil, który chcesz edytować.
Usuń zaznaczenie opcji Allow access to recordings (Zezwalaj na dostęp do nagrań).
Rozszerzenia chmury
System nasobny jest wyposażony w zestaw standardowych funkcji. Rozszerzenia chmury to zestaw dodatkowych funkcji korzystających z funkcjonalności chmury.
Dostępne rozszerzenia chmury:
- Assisted GNSS (ephemeris)
- Polepsza efektywność danych dotyczących lokalizacji i pomaga skrócić czas potrzebny do uzyskania pierwszego ustalenia pozycji satelitów.
- Powiadomienia e-mailowe
- Powiadomienia przyspieszają monitorowanie kondycji systemu. Więcej informacji p. Ustawianie powiadomień e-mail.
- Wspomagana aktualizacja oprogramowania urządzenia
- Umożliwia instalację najnowszego oprogramowania urządzenia bez ręcznego pobierania go na komputer. Ponadto przedstawia to, co jest nowego w aktualizacji oprogramowania, przed jego zainstalowaniem – bezpośrednio w aplikacji AXIS Body Worn Manager. Możesz wybrać opcję odbierania powiadomień pocztą elektroniczną, gdy dostępna będzie nowa wersja oprogramowania.
- Jeżeli rozszerzenia chmury zostaną włączone, ich wyłączenie będzie wymagało zresetowania systemu nasobnego.
- System musi mieć dostęp do nazw hostów podanych w poniższej tabeli, aby było możliwe włączenie rozszerzeń chmury.
Włączanie rozszerzeń chmury:
Przejdź do ustawienia Cloud (Chmura).
Wybierz opcję Region.
- Uwaga
Region określa miejsce przechowywania metadanych. Więcej informacji na temat metadanych można znaleźć w pkt Dane dowodowe i metadane w instrukcji obsługi aplikacji AXIS Body Worn Live.
Kliknij przycisk Połącz.
Kliknij przycisk Connect (Połącz), aby potwierdzić.
Są to nazwy hostów, do których system nasobny musi mieć dostęp podczas konfigurowania rozszerzeń chmury:
Domena | Informacja |
*.bodyworn.axis.com | Interfejsy programowania aplikacji (API) urządzeń nasobnych. |
*.bodyworn.axis.cloud | Interfejsy programowania aplikacji (API) urządzeń nasobnych. |
*.axis.com | Wspólne interfejsy programowania aplikacji (API) Axis. |
axisbws-prod.azure-devices.net | Komunikacja aplikacji między urządzeniami a chmurą. |
Lista nazw hostów wymaganych w przypadkuAXIS Body Worn Live Cloud znajduje się w instrukcji obsługi narzędzia AXIS Body Worn Live.
Zabezpieczanie systemu
Podpisany materiał wizyjny
Podpisany materiał wizyjny dodaje szyfrowaną sumę kontrolną do każdej ramki (obrazu) nagrania, która jest następnie podpisywana przez identyfikator urządzenia Axis. Umożliwia to prześledzenie trasy obrazów aż do kamery, z której pochodzą, dzięki czemu można sprawdzić, czy zapis nie został zmodyfikowany po wyjściu kamery bez konieczności dowodzenia nienaruszalności łańcucha nadzoru nad plikiem wizyjnym. Pliki wizyjne można weryfikować przy użyciu narzędzia AXIS File Player, p. Weryfikacja autentyczności zapisów.
Przejdź do strony axis.com i sprawdź, czy kamera obsługuje funkcję podpisanego wideo.
Aby włączyć opcję podpisanego wideo:
Przejdź do menu > Camera > Signed video (Kamera > Podpisany materiał wizyjny).
Włącz funkcję Signed video (Podpisane wideo).
Ta funkcja jest dostępna, jeśli jest obsługiwana przez miejsce docelowe danych.
Weryfikacja autentyczności zapisów
Aby móc zweryfikować autentyczność nagrania, w czasie zapisu obrazu musi być włączona funkcja Signed video (Podpisany materiał wizyjny), p. Podpisany materiał wizyjny.
Eksportowanie zapisów w celu ich weryfikacji.
Użyj narzędzia AXIS File Player (kliknij, aby pobrać) w celu odtworzenia zapisu.
wskazuje, że nie doszło do naruszenia zapisu.
Aby zobaczyć metadane, kliknij prawym przyciskiem myszy wideo i wybierz Show digital signature (Pokaż cyfrowy podpis).
Certyfikaty
Można używać certyfikatów do uwierzytelniania urządzeń w sieci i włączać szyfrowane przeglądanie stron internetowych za pomocą protokołu HTTPS. Zaleca się używanie protokołu HTTPS do bezpiecznego łączenia się z systemem nasobnym. P. Zezwalanie tylko na HTTPS.
Aby bezpiecznie połączyć się z systemem nasobnym:
Użyj danych organu wydającego certyfikat (CA), aby zalogować żądanie podpisania certyfikatu (CSR).
Tworzenie żądania podpisania certyfikatu
Przejdź do menu Settings (Ustawienia) > Security > Certificates (Bezpieczeństwo > Certyfikaty).
Kliknij Dodaj.
Wybierz Create self-signed certificate (Utwórz certyfikat z własnym podpisem), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
W obszarze Create self-signed certificate (Utwórz certyfikat z własnym podpisem) wprowadź własne wartości i kliknij przycisk Create (Utwórz).
Otwórz menu kontekstowe obok nowego certyfikatu.
Kliknij przycisk Create signing request (Utwórz żądanie podpisu).
W obszarze Create certificate signing request (Utwórz żądanie podpisania certyfikatu) kliknij przycisk Create (Utwórz).
W oknie dialogowym Signing request (Żądanie podpisania) skopiuj cały tekst i wklej go wraz z rozszerzeniem pliku
.csr
.
Możesz również utworzyć żądanie podpisania już istniejącego certyfikatu Default (self-signed) (Domyślny [z własnym podpisem]).
Instalowanie certyfikatu
Zainstalowany certyfikat otrzymuje nazwę z przekazanego pliku .crt z pominięciem sufiksu. Ta nazwa musi być unikalna.
Przejdź do menu Settings (Ustawienia) > Security > Certificates (Bezpieczeństwo > Certyfikaty).
Kliknij Dodaj.
Wybierz polecenie Upload a CA certificate (Wczytaj certyfikat CA), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Kliknij przycisk Select file (Wybierz plik) i zlokalizuj podpisany certyfikat o nazwie pliku
<nazwa>.crt
.Kliknij przycisk Install (Instaluj).
Otwórz menu kontekstowe obok certyfikatu.
Kliknij przycisk Activate (Aktywuj).
Konfiguracja 802.1 x
Podłączanie systemu nasobnego do sieci bez 802.1x.
Przejdź do menu Settings (Ustawienia) > Security > IEEE 802.1x (Bezpieczeństwo > IEEE 802.1x).
Kliknij polecenie Show certificate settings (Pokaż ustawienia certyfikatu).
Kliknij i utwórz nowy lub zainstaluj istniejący certyfikat.
W obszarze 802.1x wybierz zainstalowany certyfikat.
Wprowadź EAP identity (Tożsamość EAP).
Wybierz opcję Use IEEE 802.1x (Użyj IEEE 802.1x).
Kliknij przycisk Zapisz.
Ta strona wyświetla komunikat Connecting… (Łączenie...)
Podłącz system nasobny do sieci obsługującej standard 802.1x.
Zezwalanie tylko na HTTPS
Zalecamy korzystanie tylko z protokołu HTTPS w celu bezpiecznego łączenia się z systemem nasobnym.
Przejdź do menu Settings (Ustawienia) > Security > HTTP and HTTPS (Bezpieczeństwo > HTTP i HTTPS).
Z rozwijalnego menu Allow access through (Zezwalaj na dostęp przez) wybierz HTTPS only (Tylko HTTPS).
Kliknij polecenie Set (Ustaw).
Zarządzaj użytkownikami
Usuwanie użytkownika
Przejdź do menu Users (Użytkownicy).
Kliknij użytkownika, którego chcesz usunąć.
Otwórz menu kontekstowe .
Kliknij przycisk Remove (Usuń).
Nigdy nie usuwaj użytkowników kamer z miejsca docelowego danych. Do usuwania użytkowników zawsze używaj AXIS Body Worn Manager.
Eksportowanie użytkowników
Można wyeksportować dane dla wszystkich użytkowników kamery do pliku CSV. Może to być przydatne, gdy będzie konieczne zresetowanie systemu, a jednocześnie będą nadal potrzebne wszystkie dane użytkowników. Po zresetowaniu systemu i wprowadzeniu wszystkich zmian można ponownie zaimportować do systemu dane użytkowników, p. Importuj użytkowników.
Aby wyeksportować użytkowników kamery:
Przejdź do menu Users (Użytkownicy).
Otwórz menu kontekstowe .
Kliknij Export users (Eksportuj użytkowników).
Monitoruj system
Pulpit nawigacyjny
Dashboard (Pulpit nawigacyjny) zapewnia przegląd urządzeń i stanu systemu. Pokazuje również wszelkie problemy wymagające uwagi. W razie jakichkolwiek problemów, na tej stronie możesz łatwo uzyskać odpowiednią pomoc.
Jednocześnie może występować kilka problemów związanych z urządzeniem. Najeżdżaj na ikony, aby wyświetlić więcej szczegółów.
Alarmy kamery
Alarm | Co oznacza | Co zrobić |
Certyfikat wkrótce wygaśnie | Certyfikat kamery wygasa za mniej niż tydzień, jeśli kamera nie jest zadokowana. Po następnym zadokowaniu kamera, której certyfikat wygasł, przejdzie w tryb awaryjny. | Zadokuj kamerę. |
Zadokowane z rozładowanym akumulatorem | Ta kamera została wyłączona z powodu wyczerpania akumulatora podczas ostatniej sesji. | Kliknij kamerę i otwórz kartę Battery health (Kondycja akumulatora). Aby uzyskać informacje o stanie akumulatora, sprawdź, ile razy kamera wyłączyła się w ciągu ostatnich 30 dni i ile godzin była używana podczas ostatniej sesji. Aby wyłączyć ten alert, przejdź do menu Settings > Camera > Display battery warning (Ustawienia > Kamera > Wyświetlanie ostrzeżenia o stanie akumulatora). |
Problem z dokowaniem | Kamera nie łączy się prawidłowo w zatoce dokującej. | Wypróbuj następujące rozwiązania w podanej kolejności:
|
W trybie awaryjnym | Certyfikat kamery jest nieprawidłowy i ze względów bezpieczeństwa został włączony tryb awaryjny. | Aby przywrócić połączenie między kamerą a systemem, kliknij kamerę i wykonaj instrukcje widoczne na ekranie. P. Zezwalanie na powrót kamer do systemu. |
Nieprawidłowe działanie | Kamera nie działa prawidłowo. | Wymień kamerę. |
Nie można naładować | Kamera nie ładuje się po zadokowaniu. | Wypróbuj następujące rozwiązania w podanej kolejności:
|
Nieznana kamera | Kamera należy do innego systemu. |
|
Stany kontrolera systemu
Status | Co oznacza | Co zrobić |
Utrata połączenia z [miejscem docelowym danych] | Miejsce docelowe danych jest niedostępne. | Spróbuj wykonać następujące czynności:
|
Problem z połączeniem ze stacją dokującą na porcie [x] | Prędkość połączenia między kontrolerem systemu a stacją dokującą jest niska. Może to powodować problemy z wyładowywaniem nagrań. | Wypróbuj następujące rozwiązania w podanej kolejności:
|
Nieprawidłowe działanie | Kontroler systemu nie działa prawidłowo. | Spróbuj wykonać następujące czynności:
Jeśli komunikat zostanie ponownie wyświetlony, wymień kontroler systemu. |
Problemy z przesyłaniem nagrań | Występują problemy podczas próby przesłania nagrań do miejsca docelowego. |
Jeśli komunikat nie zniknie, pobierz nagrania. Patrz Pobieranie nagrań z kontrolera systemu. |
Problemy z transferem nagrań | Nie można przesłać nagrań do miejsca docelowego. | Pobierz nagrania. Patrz Pobieranie nagrań z kontrolera systemu. |
Zasób jest prawie zapełniony | Zasób jest prawie zapełniony. | Spróbuj wykonać następujące czynności:
|
Pamięć masowa zapełniona | Zasób jest zapełniony. | |
Niedostępne | Kontroler systemu jest niedostępny. | Spróbuj wykonać następujące czynności:
|
Pobierz raport użycia kamery
Raport wykorzystania kamer przedstawia informacje o tym, jak każdy użytkownik korzystał z przydzielonej mu kamery w ciągu ostatnich 30 dni. Ujmuje on na przykład uruchamianie i zatrzymywanie rejestracji, dokowanie i oddokowanie, włączanie i wyłączanie zasilania oraz wyciszanie dźwięku.
Aby pobrać raport wykorzystania kamer w formacie .csv:
Przejdź do menu Users (Użytkownicy).
Otwórz menu kontekstowe .
Kliknij przycisk Camera usage report (Raport użycia kamery).
Kliknij Download (Pobierz).
Monitorowanie miejsca w pamięci kontrolera systemu
Monitorowanie miejsca w pamięci kontrolera systemu może pomóc w zidentyfikowaniu potencjalnego błędu przesyłania plików.
Aplikacja AXIS Body Worn Manager wyświetla Storage used (wykorzystywany zasób) oraz Storage reserved (zarezerwowany zasób) dla każdego kontrolera systemu.
- Wykorzystany zasób
- Pamięć masowa kontrolera systemowego jest używana jako bufor w przypadku przesyłania nagrań z kamery do miejsca docelowego danych. Stale wysoki poziom wykorzystania pamięci masowej może wskazywać na błąd przesyłania.
- Zarezerwowana pamięć masowa
- Po zadokowaniu kamery zostaje zarezerwowany zasób potrzebny do wyładowania zawartych w niej danych do kontrolera systemu. Po przeniesieniu wszystkich plików do miejsca docelowego danych rezerwacja zostaje usunięta. Jeśli pozostaje jakiś zarezerwowany zasób, może to wskazywać na błąd przesyłania danych.
Aby przejrzeć informacje zasobu, przejdź do menu System controllers (Kontrolery systemu) i otwórz dany kontroler systemu.
Sprawdzanie, jak długo kamera jest oddokowana
Aplikacja AXIS Body Worn Manager pozwala sprawdzić, jak długo kamera jest oddokowana. Może to na przykład wskazywać na to, że utracono połączenie z kamerą lub wymagana jest aktualizacja oprogramowania urządzenia.
Aby sprawdzić, jak długo kamera jest oddokowana, przejdź do menu Cameras (Kamery), a następnie kliknij kamerę, o chcesz wyświetlić której informacje.
Wyświetlanie przeglądu kamer, których certyfikaty wygasły
Jeśli kamera nie była zadokowana przez 8–12 tygodni, certyfikat ostatecznie wygasa, a kamera przechodzi w tryb bezpieczny. Informacja o wygaśnięciu certyfikatu może wskazywać na zgubienie kamery.
Aby wyświetlić listę wszystkich kamer, których certyfikaty wygasły:
Przejdź do okna Cameras (Kamery).
Kliknij polecenie Filter (Filtruj) i wybierz opcję Undocked (Odłączono).
- Kamery z alertem Certificate expired (Certyfikat wygasł) są wymienione kolejno według długości okresu odłączenia.
Aby umożliwić kamerom z wygasłymi certyfikatami ponowne dołączenie do systemu, p. Zezwalanie na powrót kamer do systemu.
Ustawianie powiadomień e-mail
System nasobny można skonfigurować tak, aby wysyłał powiadomienia e-mail o następujących zdarzeniach:
Utrata połączenia z miejscem docelowym danych
Utrata połączenia z kontrolerem rozszerzającym systemu
Mała ilość miejsca w pamięci kontrolera systemu
Błąd synchronizacji kopii zapasowej systemu
Jest dostępna nowa wersja systemu AXIS OS
Połączenie z rozszerzeniami chmury zostało utracone
Aby włączyć powiadomienia systemowe:
Przejdź do Cloud (Chmura)> Cloud extensions > Email notifications (Rozszerzenia chmury > Powiadomienia e-mail).
Wprowadź adres e-mail.
Kliknij polecenie Set (Ustaw).
Aby wyłączyć powiadomienia, usuń adres e-mail i kliknij polecenie Set (Ustaw).
- Funkcja powiadomień e-mail wymaga dostępu do Cloud extensions (Rozszerzenia chmury).
- Aby wysyłać powiadomienia e-mail do wielu osób, należy użyć listy wysyłkowej.
Konserwacja systemu
Zawsze uruchamiaj wszelką konserwację systemu noszonego na ciele, na przykład resetowanie systemu lub usuwanie kamery, za pomocą narzędzia AXIS Body Worn Manager.
Zmień hasło
Przejdź do menu Settings (Ustawienia) > System > Accounts (Konta).
Otwórz menu kontekstowe konta, które chcesz zmodyfikować.
Kliknij Edit (Edycja).
Wprowadź obecne hasło, a następnie podaj nowe hasło. Bieżące hasło jest wymagane tylko w przypadku modyfikowania konta root.
Kliknij przycisk Zapisz.
Dodaj konto
Aby dodać dodatkowe konto dla aplikacji AXIS Body Worn Manager:
Przejdź do menu Settings (Ustawienia) > System > Accounts (Konta).
Kliknij kolejno opcje Add account (Dodaj konto).
Wybierz rolę. Administratorzy mają pełny dostęp do wszystkich ustawień. Osoby z uprawnieniem do wyświetlania nie mogą zmieniać żadnych ustawień.
Wprowadź nazwę użytkownika oraz hasło.
Kliknij przycisk Zapisz.
Pobieranie raportu systemowego
Możesz pobrać raport systemowy z systemu rozwiązań nasobnych. Dział pomocy technicznej Axis wykorzystuje raporty systemowe do rozwiązywania problemów.
Przejdź do menu Maintenance (Konserwacja) > System report (Raport systemowy).
Kliknij System report (Raport systemowy).
Wyślij plik do działu pomocy technicznej Axis.
- Raport systemowy zawiera informacje o wszystkich kontrolerach i kamerach, które są lub były wcześniej zadokowane do systemu. Najnowsze dzienniki kamery są dołączane po jej zadokowaniu.
- Raport systemowy jest generowany w chwili jego pobierania oraz raz automatycznie jeden raz każdego dnia. Następnie jest przechowywany w systemie przez siedem dni, po czym zastępuje go nowy raport.
Przenoszenie kamery do innego systemu nasobnego
Aby używać kamery w innym systemie, należy najpierw usunąć ją z bieżącego systemu. Następnie można dodać ją do nowego systemu.
Aby przenieść kamerę do innego systemu nasobnego:
Usuń kamerę z bieżącego systemu, p. Usuwanie kamery.
Postępuj zgodnie z instrukcjami w Dodawanie kamer, aby dodać kamerę do nowego systemu.
Zmiana pliku połączenia
Jeśli połączenie z miejscem docelowym zawartości zostanie utracone, możliwym rozwiązaniem jest zastąpienie bieżącego pliku połączenia nowym. Połączenie może zostać utracone, gdy miejsce docelowe danych ma przypisany nowy adres IP lub w przypadku zmiany pewnych konfiguracji w miejscu docelowym danych.
Przejdź do .
Kliknij w Configuration (Konfiguracja) dla miejsca docelowego danych.
Prześlij nowy plik połączenia.
Kliknij przycisk Zapisz.
Aby zmienić miejsce docelowe danych, należy zresetować system, p. Resetowanie systemu.
Usuwanie sprzętu z systemu.
Usuwanie kamery
Kamerę można usunąć zarówno, kiedy jest zadokowana, jak kiedy jest używana. Jeśli zdecydujesz się na usunięcie używanej kamery, cała jej zawartość zostanie przesłana, a urządzenie zostanie usunięte po jego zadokowaniu. Po zakończeniu transferu zawartości kamera zostanie zresetowana do ustawień fabrycznych; będzie w niej zainstalowane najnowsze oprogramowanie urządzenia.
Aby usunąć kamerę z systemu nasobnego:
Przejdź do okna Cameras (Kamery).
Wybierz kamerę, którą chcesz usunąć.
Otwórz menu kontekstowe i kliknij opcję Remove (Usuń).
Kliknij przycisk Remove (Usuń).
Nigdy nie usuwaj kamer nasobnych z miejsca docelowego danych. Do usuwania kamer zawsze używaj AXIS Body Worn Manager.
Jeżeli kamera zostanie zagubiona lub zniszczona w stopniu uniemożliwiającym naprawę, p. Wymuś usunięcie kamery.
Wymuś usunięcie kamery
Możesz wymusić usunięcie kamery z systemu nasobnego, jeżeli kamera została zagubiona albo uszkodzona w stopniu uniemożliwiającym naprawę. Opcja jest dostępna tylko w przypadku, gdy kamera ma status Undocked (Odłączono). Wymuszone usunięcie kamery wymaga uprawnień do najwyższego poziomu zabezpieczeń w systemie nasobnym. Do nadawania takich uprawnień służy hasło Super admin. Aby wymusić usunięcie kamery:
Przejdź do okna Cameras (Kamery).
Wybierz kamerę, którą chcesz usunąć.
Otwórz menu kontekstowe i kliknij opcję Remove (Usuń).
Kliknij przycisk Remove (Usuń).
Wprowadź hasło administratora.
Kliknij Force Remove (Wymuś usunięcie).
Usuwanie kontrolera rozszerzającego systemu
- Zawsze przed fizycznym rozłączeniem należy najpierw usunąć kontroler rozszerzający systemu z AXIS Body Worn Manager.
- Po usunięciu kontrolera systemu z systemu nasobnego wszystkie dane są przesyłane do miejsca docelowego danych, a w kontrolerze systemu przywracane są domyślne ustawienia fabryczne.
Aby usunąć kontroler rozszerzający systemu z systemu nasobnego:
Przejdź do menu System controllers (Kontrolery systemu).
Kliknij kontroler systemu, który chcesz usunąć.
Otwórz menu kontekstowe i kliknij opcję Remove (Usuń).
Kliknij przycisk Remove (Usuń).
Jeżeli kontroler systemu zostanie zagubiony lub zniszczony w stopniu uniemożliwiającym naprawę, p. Wymuszone usuwanie kontrolera systemu rozszerzeń.
Wymuszone usuwanie kontrolera systemu rozszerzeń
Nie możesz ponownie używać kontrolera systemu rozszerzeń, który został usunięty w sposób wymuszony.
Można wymusić usunięcie kontrolera systemu rozszerzeń z systemu nasobnego, jeżeli został zagubiony lub uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym naprawę. Opcja jest dostępna tylko w przypadku, gdy kontroler systemu rozszerzeń ma status Unavailable (niedostępny). Wymuszone usunięcie kontrolera systemu rozszerzeń wymaga posiadania uprawnień do najwyższego poziomu zabezpieczeń w systemie nasobnym. Do nadawania takich uprawnień służy hasło Super admin. Aby wymusić usunięcie kontrolera systemu rozszerzeń:
Wymuś usunięcie kontrolera rozszerzającego systemu, p. Usuwanie kontrolera rozszerzającego systemu. Jeżeli kontroler systemu rozszerzeń ma status Unavailable (niedostępny), pozostaje na liście urządzeń, ale jest wyszarzony.
Otwórz kontroler systemu rozszerzeń, który chcesz ponownie usunąć w sposób wymuszony.
Otwórz menu kontekstowe i kliknij opcję Remove (Usuń).
Wprowadź hasło administratora.
Kliknij Force Remove (Wymuś usunięcie).
Wymiana urządzeń w systemie
Kamery i kontrolery systemowe w systemie nasobnym można wymieniać.
Wymiana kamery
Zadokuj kamerę, którą chcesz wymienić.
Otwórz aplikację AXIS Body Worn Manager i poczekaj, aż kamera wyładuje dane.
Usuń kamerę z systemu, p. Usuwanie kamery.
Oddokuj kamerę.
Dodaj nową kamerę do systemu, p. Dodawanie kamer.
Wymiana kontrolera rozszerzającego systemu
Aby wymienić kontroler systemu będący częścią rozszerzonego systemu nasobnego:
Usuń dotychczasowy kontroler systemu p. Usuwanie kontrolera rozszerzającego systemu.
Dodaj nowy kontroler systemu p. Dodawanie kontrolerów systemu.
Wymiana kontrolera systemu
Jeżeli kontroler systemu, na którym utworzono system, uległ awarii, może być konieczna wymiana kontrolera i przywrócenie systemu, p. Przywracanie systemu z jednym kontrolerem.
Resetowanie systemu lub sprzętu
Można zresetować kamery, kontrolery systemów lub cały system nasobny, przywracając ustawienia fabryczne.
Resetowanie kamery
Aby przywrócić ustawienia fabryczne kamery, usuń ją z systemu nasobnego, p. Usuwanie kamery.
Resetowanie kontrolera rozszerzającego systemu
Możesz zresetować kontroler rozszerzający systemu do ustawień fabrycznych, usuwając go z systemu nasobnego, p. Usuwanie kontrolera rozszerzającego systemu.
Jeśli nie masz dostępu do systemu nasobnego przez AXIS Body Worn Manager, możesz resetować poszczególne kontrolery rozszerzające systemu, uzyskując do nich dostęp pojedynczo:
Aby uzyskać dostęp kontrolera rozszerzającego systemu.
Otwórz menu kontekstowe .
Kliknij polecenie Reset system controller (Resetuj kontroler systemu)
Kopii zapasowej kontrolera rozszerzającego systemu nie można przywrócić do ustawień fabrycznych.
Resetowanie systemu
- Nie należy usuwać ani resetować miejsca docelowego zawartości przed zresetowaniem systemu noszonego na ciele. Należy zawsze najpierw zresetować system noszony na ciele. W przypadku wcześniejszego usunięcia lub zresetowania miejsca docelowego zawartości zapisy mogą pozostać w kamerach lub kontrolerach systemu, co zapobiega resetowaniu systemu noszonego na ciele. To funkcja zabezpieczająca, która zapewnia przesyłanie wszystkich dowodów do miejsca docelowego zawartości.
- Nigdy nie usuwaj kamer ani użytkowników w miejscu docelowym danych, zanim zostaną usunięte w aplikacji AXIS Body Worn Manager.
Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne całego systemu nasobnego:
Aby usunąć wszystkie kamery, p. Usuwanie kamery.
O ile to możliwe, wyłącz odpowiednie kamery w miejscu docelowym danych.
Aby usunąć wszystkie kontrolery rozszerzające systemu, p. Usuwanie kontrolera rozszerzającego systemu.
Przejdź do menu Maintenance (Konserwacja) > System reset (Resetowanie systemu) i kliknij przycisk Reset system (Zresetuj system).
Usuwanie sparowanego sprzętu
Przejdź do menu Users (Użytkownicy).
Kliknij użytkownika, którego sparowanie chcesz usunąć.
Zlokalizuj sprzęt, który chcesz usunąć, a następnie otwórz menu kontekstowe.
Kliknij przycisk Remove (Usuń).
Po usunięciu z systemu nasobnego skojarzenia między użytkownikiem kamery a narzędziem AXIS Body Worn Assistant, nadal pozostaje ono zapisane w narzędziu AXIS Body Worn Assistant. Aby zastąpić istniejące sparowanie w aplikacji AXIS Body Worn Assistant, p. Usuwanie istniejącego sparowania.
Przywracanie systemu
W mało prawdopodobnym przypadku awarii kontrolera, na którym pierwotnie został utworzony system, można przywrócić system. Przywracanie systemu z wieloma kontrolerami przebiega inaczej niż przywracanie systemu z jednym kontrolerem:
- Więcej niż jeden kontroler systemu
- Pozwala przywrócić system wraz z wszystkimi użytkownikami, profilami kamer, przypisaniem kamer i ustawieniami systemowymi. Gdy przywracasz system z kopii zapasowej zapisanej na kontrolerze rozszerzającym systemu, staje się on kontrolerem systemu, z którego uzyskujesz dostęp do AXIS Body Worn Manager. Przywracanie systemu trwa mniej więcej tyle samo czasu, co ponowne uruchomienie systemu. P. Przywracanie systemu z wieloma kontrolerami, aby uzyskać więcej informacji na temat przywracania systemu.
- Jeden kontroler systemu
- Pozwala wymienić kontroler systemu i przywrócić połączenie między systemem nasobnym a istniejącymi kamerami. Aby przywrócić system, potrzebny jest najnowszy klucz przywracania systemu, p. Pobierz klucz przywracania systemu. P. Przywracanie systemu z jednym kontrolerem, aby uzyskać więcej informacji na temat przywracania systemu.
Przywracanie systemu z wieloma kontrolerami
Aby przywrócić system nasobny, trzeba najpierw utworzyć jego kopię zapasową. Instrukcje p. Konfigurowanie kopii zapasowej systemu.
Aby przywrócić system nasobny:
Uzyskaj dostęp do kontrolera rozszerzającego system, na którym znajduje się kopia zapasowa systemu (wpisz adres IP kontrolera systemu w przeglądarce internetowej).
Otwórz menu kontekstowe .
Kliknij opcję Restore system (Przywróć system).
Wprowadź hasło administratora.
Kliknij opcję Restore (Przywróć).
Przywróć połączenie między przywróconym systemem a istniejącymi kontrolerami rozszerzającymi systemu:
Aby zresetować wszystkie kontrolery rozszerzające systemu, p. Resetowanie kontrolera rozszerzającego systemu.
Aby skonfigurować wszystkie kontrolery rozszerzające systemu, p. Rozszerzanie systemu.
Aby przywrócić połączenie między systemem nasobnym a istniejącymi kamerami, p. Zezwalanie na powrót kamer do systemu.
Należy pamiętać, aby po przywróceniu systemu ponownie skonfigurować kopię zapasową. Poprzednia kopia zapasowa kontrolera systemu jest teraz miejscem dostępu do AXIS Body Worn Manager. Należy również wymienić wadliwie działający sterownik systemu na nowy.
Przywracanie systemu z jednym kontrolerem
Zainstaluj nowy kontroler systemu.
Aby uzyskać dostęp do nowego kontrolera systemu, p. Uzyskiwanie dostępu do AXIS Body Worn Manager po raz pierwszy.
Kliknij opcję Restore (Przywróć).
Utwórz konto administratora i kliknij przycisk Next (Dalej).
Zaloguj się przy użyciu swoich poświadczeń konta administratora. Twoja nazwa użytkownika to
root
.Zainstaluj najnowsze oprogramowanie urządzenia i kliknij przycisk Next (Dalej).
Kliknij opcję Select System restore key (Wybierz klucz przywracania systemu), a następnie zlokalizuj i otwórz poprzednio pobrany klucz przywrócenia systemu.
Wprowadź hasło super-administratora, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Zakończ konfigurację systemu.
- Przywrócenie systemu z jednym kontrolerem wymaga przywrócenia połączenia pomiędzy systemem nasobnym a istniejącymi kamerami. Nie spowoduje to przywrócenia konfiguracji systemu, np. użytkowników, profili kamer, miejsca docelowego danych itp.
- Do przywrócenia systemu konieczny jest klucz przywracania systemu. W przypadku awarii systemu pobranie klucza przywracania systemu może być niemożliwe. Zaleca się pobranie klucza przywracania systemu podczas wstępnej konfiguracji systemu i zapisanie go w bezpiecznym miejscu.
Pobierz klucz przywracania systemu
Dostępne są dwa sposoby pobierania klucza przywracania systemu:
Klucz przywracania systemu jest generowany i pobierany podczas konfiguracji systemu.
Klucz przywracania systemu można również pobrać w dowolnej chwili w AXIS Body Worn Manager
Aby pobrać klucz przywracania systemu w AXIS Body Worn Manager:
Przejdź do menu Maintenance (Konserwacja) > System restore key (Klucz przywracania systemu).
Kliknij polecenie System restore key (Klucz przywracania systemu).
Wprowadź hasło administratora utworzone w konfiguracji systemu.
Kliknij polecenie Download (Pobierz) i przywróć klucz przywracania systemu w bezpiecznej lokalizacji.
- Klucz przywracania systemu jest chroniony hasłem.
- Klucze przywracania systemu i hasło administratora należy zawsze przechowywać w bezpieczny sposób.
Zezwalanie na powrót kamer do systemu
Jeśli kamera pozostanie niezadokowana przez 8 tygodni, zostanie włączony tryb awaryjny ze względów bezpieczeństwa.
Kamera działająca w trybie awaryjnym może zostać ponownie włączona do systemu. Wymaga to posiadania uprawnień do najwyższego poziomu zabezpieczeń w systemie nasobnym. Do nadawania takich uprawnień służy hasło Super admin.
Aby kamera mogła ponownie połączyć się z systemem nasobnym:
Przejdź do menu Dashboard (Pulpit nawigacyjny).
Otwórz kamerę z alertem In safe mode (W trybie awaryjnym).
Jeżeli więcej kamer działa w trybie awaryjnym, wybierz kamery, którym chcesz umożliwić łączenie.
Kliknij przycisk Dalej.
Wprowadź hasło administratora.
Kliknij Allow cameras (Zezwól na kamery).
Przywracanie nagrań z uszkodzonej kamery
Jeżeli kamera ulegnie uszkodzeniu lub zniszczeniu, ale wewnętrzna pamięć masowa nie zostanie uszkodzona, można odzyskać nagrania przy użyciu czytnika kart i innej kamery tego samego modelu.
Jeżeli uszkodzona kamera to AXIS W110 lub gdy potrzebujesz pomocy w odzyskaniu nagrań, skontaktuj się z pomocą techniczną Axis.
Warunki wstępne:
Kamera zastępcza tego samego modelu, co uszkodzona kamera. Jeżeli kamera zastępcza jest już dodana do systemu, przed rozpoczęciem należy ją usunąć z systemu.
Czytnik kart microSD USB, na przykład czytnik SanDisk® MobileMate® USB 3.0 microSD™.
Wymuś usunięcie uszkodzonej kamery z systemu nasobnego. P. Wymuś usunięcie kamery.
Użyj wkrętaka T6 do otwarcia uszkodzonej kamery.
Zdejmij gumową zatyczkę z przodu uchwytu karty SD. Następnie pociągnij uchwyt lekko do przodu, unieś i ostrożnie wyjmij kartę microSD z uszkodzonej kamery.
Zadokuj zastępczą kamerę w stacji dokującej dołączonej do systemu nasobnego.
Włóż kartę microSD do czytnika kart.
Dołącz czytnik kart do złącza USB kontrolera systemu, w którym zadokowana jest kamera zastępcza.
Odzyskuj dane tylko z jednej karty microSD w danym czasie na tym samym kontrolerze systemu.
Przejdź do Cameras (Kamery) i kliknij Recover (Odzyskaj).
Wybierz numer seryjny uszkodzonej kamery z listy i kliknij przycisk Dalej.
Wybierz kamerę zastępczą i kliknij Recover (Odzyskaj).
Wprowadź hasło super-administratora, a następnie kliknij przycisk Confirm (Potwierdź).
Kamera zastępcza przechodzi w stan Recovering (Odzyskiwanie). Stan ten może trwać do 30 minut. Następnie kamera uruchomi się ponownie i rozpocznie przesyłanie nagrań do miejsca docelowego. Po zakończeniu procesu można przydzielać użytkownika do kamery, która jest gotowa do użycia.
Jeżeli konieczne będzie powtórzenie procedury, należy najpierw odłączyć czytnik kart od kontrolera systemu.
Pobieranie nagrań z kontrolera systemu
W miejscach docelowych treści zwykle są akceptowane nagrania pochodzące od użytkowników kamer i z kamer usuniętych z miejsca docelowego danych. Niemniej, jeśli funkcja ta nie jest obsługiwana i nastąpi usunięcie użytkowników lub kamer w miejscu docelowym treści, a nie w aplikacji AXIS Body Worn Manager, kontroler systemu może nie przesyłać nagrań. Jeżeli tak się stanie, można pobrać zapisy, które nie zostały przesłane do pamięci USB.
- Pobieranie nagrań do pamięci USB wymaga dostępu do najwyższego poziomu zabezpieczeń w systemie nasobnym przy użyciu hasła Super admin.
- Urządzenie zasobu USB musi być sformatowane w systemie plików exFAT. Może zawierać tylko partycję exFAT. Nie może zawierać innych partycji ani systemów plików.
- Przez USB można dostarczyć zasilanie maks. 500 mA.
Aby pobrać nagrania:
Przejdź do menu System controllers (Kontrolery systemu).
Otwórz odpowiedni kontroler systemu.
Kliknij opcję Download recordings (Pobieranie nagrań).
Włóż sformatowany zasób USB z systemem plików exFAT do odpowiedniego kontrolera systemu.
Wprowadź hasło administratora.
Wprowadź hasło szyfrowania dla nagrań.
Kliknij Download (Pobierz).
Zalecamy korzystanie z narzędzia 7-zip obsługującego archiwa szyfrowane AES-256 do wyodrębniania pobranych nagrań. Domyślna aplikacja do pakowania może nie obsługiwać archiwów z systemów nasobnych.
Ustawianie daty i godziny
We wszystkich kamerach nasobnych będących częścią systemu nasobnego są stosowane te same ustawienia daty i godziny. Domyślnie data i godzina są synchronizowane z serwerem NTP dostarczanym przez DHCP.
- Zalecamy zsynchronizowanie daty i godziny systemu z serwerem NTP w celu zapewnienia dokładnych odczytów czasu systemu.
- Godzina i strefa czasowa systemu nasobnego muszą zawsze odpowiadać godzinie i strefie czasowej miejsca docelowego danych.
- Jeśli w systemie nasobnym ustawiona jest nieprawidłowa godzina, to różnica czasu może uniemożliwić dostarczenie danych GPS w nagraniu.
- Prawidłowy czas systemu ma krytyczne znaczenie, gdy nagrania są używane jako materiał dowodowy.
Aby zmienić ustawienia daty i godziny:
Przejdź do menu Settings > System > Date and time (Ustawienia > System > Data i godzina).
Oprogramowanie urządzenia
AXIS OS to system operacyjny urządzeń brzegowych Axis zawierający aplikację AXIS Body Worn Manager.
Obsługiwane są różne ścieżki systemu AXIS OS z przeznaczeniem dla systemów nasobnych. Umożliwia to wybór ścieżki optymalnie dopasowanej do systemu, wszystkich najnowszych funkcji z najnowszej (aktywnej) ścieżki lub priorytetu stabilności w długoterminowej ścieżce wsparcia (LTS). Funkcja wspomaganej aktualizacji oprogramowania urządzenia zapewnia wysyłanie powiadomień o pojawieniu się nowej wersji w wybranej ścieżce.
Aby skorzystać ze wspomaganej aktualizacji oprogramowania urządzenia, należy najpierw włączyć rozszerzenia w chmurze, p. Rozszerzenia chmury.
Aby wybrać ścieżkę oprogramowania systemowego AXIS OS, kliknij kolejno opcje > Device software (Oprogramowanie urządzenia) i Change track (Zmień ścieżkę).
Zalecenia dotyczące najodpowiedniejszej ścieżki dla danego systemu znajdują w dokumencie AXIS OS lifecycle management (Zarządzanie cyklem eksploatacji systemu operacyjnego AXIS OS).
Aktualizacja oprogramowania urządzenia
System nasobny wykrywa nowe wersje oprogramowania urządzeń po ich wprowadzeniu. Powiadomienie pojawia się w aplikacji AXIS Body Worn Manager.
Automatyczne wykrywanie nowych wersji oprogramowania urządzenia wymaga rozszerzeń chmury i dostępu systemu do *.bodyworn.axis.cloud
.
Aby zainstalować najnowszą wersję oprogramowania urządzenia:
Przejdź do > Device software (Oprogramowanie urządzenia).
Kliknij Aktualizuj.
Jeżeli nie masz rozszerzeń chmurowych lub jeżeli chcesz użyć innej wersji oprogramowania urządzenia zamiast najnowszej:
Przejdź do > Device software (Oprogramowanie urządzenia).
Kliknij przycisk Choose file (Wybierz plik), aby wybrać systemowy plik oprogramowania urządzenia w komputerze.
Kliknij przycisk Upload and install (Wczytaj i zainstaluj).
Aktualizacja oprogramowania urządzenia rozpoczyna się natychmiastowo. Uaktualniane są wszystkie kontrolery w systemie. Po przeprowadzeniu aktualizacji nastąpi automatyczne ponowne uruchomienie systemu. Kamery, które są w użyciu, będą aktualizowane przy następnym dokowaniu.
Oprogramowanie urządzenia można pobrać ze strony axis.com.
Obniżenie wersji oprogramowania urządzenia
Powrót do starszej wersji oprogramowania urządzenia niż ta, która jest obecnie zainstalowana, wymaga zresetowania systemu.
Aby przywrócić starszą wersję oprogramowania urządzenia:
Utwórz nowy system nasobny i zainstaluj wybraną wersję oprogramowania urządzenia.
Raport wersji oprogramowania urządzenia
Raport wersji oprogramowania urządzenia wyświetla w czasie rzeczywistym bieżącą wersję oprogramowania urządzenia wszystkich kamer i kontrolerów przypisanych do systemu nasobnego. Można też wybrać opcję pobierania informacji o poprzednich wersjach oprogramowania wszystkich urządzeń, łącznie z tymi, które nie wchodzą już w skład systemu. Umożliwia to śledzenie i historyczny przegląd systemu. Administratorzy mogą dzięki temu śledzić stan urządzenia przez cały okres jego eksploatacji.
Raport wersji oprogramowania urządzenia można pobrać w obszarze > Device software (Oprogramowanie urządzenia).
Kontroler systemu
Kontroler systemu to centralny punkt integracji i zarządzania rozwiązaniem noszalnym. Kontroluje i zabezpiecza przekazywanie dowodu z kamery noszonej na ciele do miejsca docelowego danych.
Kontroler systemu nie jest urządzeniem pamięci masowej. Pamięć masowa kontrolera systemu jest używana jako bufor w przypadku przesyłania danych z kamery do miejsca docelowego danych. System nasobny działa tylko wtedy, gdy jest podłączony do miejsca docelowego danych, gdzie przechowywane są nagrania.
Przegląd produktów
Liczba | Nazwa | Opis |
1 | Dioda stanu | Zielony: kontroler systemu jest gotowy do użycia. Bursztynowy: ostrzeżenie pamięci masowej. Zostało mnie niż 8% wolnego miejsca w pamięci masowej. Czerwony: ostrzeżenie ogólne. Nie udało się nawiązać połączenia z miejscem docelowym danych lub wystąpił błąd pamięci masowej. |
2 | Przycisk zasilania | |
3 | Wskaźnik LED zasobu | Zielony: stan gotowości Miga na zielono: uzyskiwanie dostępu do pamięci masowej Czerwony: Błąd pamięci masowej |
4 | Złącze USB |
Dzienne wykorzystanie
Pożądany efekt | Akcja | Informacja |
Włączenie kontrolera systemu | Naciśnij przycisk zasilania. | Wskaźnik LED stanu zmieni kolor na bursztynowy. Wskaźnik LED stanu zmienia kolor na zielony, kiedy kontroler systemu jest gotowy do użytku. |
Wyłączenie kontrolera systemu | Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż wskaźnik LED stanu zmieni kolor na bursztynowy. | Wyłączenie zaczyna się, gdy wskaźnik LED stanu zmieni kolor na bursztynowy. Sterownik systemowy jest wyłączony, kiedy wskaźnik LED stanu przestanie świecić. |
Zdalne ponowne uruchamianie kontrolera rozszerzającego systemu |
| Ponowne uruchomienie kontrolera systemu powoduje zatrzymanie wszystkich procesów i sprawia, że jest chwilowo niedostępny. |
Kamery nasobne Axis
Informacje o tym, jak używać kamer nasobnych na co dzień i jak rozwiązywać ewentualne problemy, które z nimi występują, można znaleźć w instrukcji obsługi każdego modelu:
Znajdowanie informacji o kamerze
Przejdź do okna Cameras (Kamery).
Otwórz odpowiednią kamerę.
Karta Overview (Widok ogólny) zawiera ogólne informacje o kamerze, na przykład:
Assigned user (Przypisany użytkownik): użytkownik przypisany do kamery, jeżeli system używa stałego przypisania kamery.
Serial number (Numer seryjny): numer seryjny kamery.
IMEI: międzynarodowy numer identyfikacyjny urządzenia mobilnego.
SIM card (Karta SIM): informacje o kodzie PIN. Jeżeli karta SIM jest zablokowana, można wprowadzić kod PIN celem jej odblokowania.
State (Stan): obecny stan kamery. Jeśli kamera jest zadokowana, widać kontroler systemu, do którego dokuje kamera. Jeśli kamera jest oddokowana, to widać, od jak dawna.
Kliknięcie przycisku Battery health (Kondycja akumulatora) spowoduje wyświetlenie informacji związanych z akumulatorem kamery.
AXIS Body Worn Assistant
AXIS Body Worn Assistant to aplikacja mobilna, która umożliwia:
oglądanie zarejestrowanych filmów wideo
oglądanie wideo na żywo
wyświetlanie danych dotyczących lokalizacji zapisu
kategoryzację i dodawanie opisów zapisanego materiału wizyjnego, jeśli jest on obsługiwany przez miejsce docelowe danych
sprawdzanie naładowania akumulatora i ilości wolnej pamięci w kamerze nasobnej
uzyskiwanie pomocy przez użytkownika, w tym przewodnika Daily Use Guide
wyświetlanie zakładek
Można pobrać aplikację AXIS Body Worn Assistant na urządzenia z systemami Android i iOS w Google Play i App Store.
- Zarejestrowanego wideo nie można zapisać na urządzeniu przenośnym.
- Znak wodny na obrazie jest widoczny tylko podczas oglądania obrazu wideo w aplikacji AXIS Body Worn Assistant. Ten znak wodny ma zapobiegać udostępnianiu filmu wideo bez możliwości śledzenia jego pochodzenia.
- Można przeglądać nagrania w aplikacji AXIS Body Worn Assistant, aż do momentu zadokowania kamery. Po zadokowaniu kontroler systemu przesyła nagrania do miejsca docelowego danych i zwalnia pamięć kamery.
Parowanie użytkownika kamery z aplikacją AXIS Body Worn Assistant
Korzystanie z aplikacji AXIS Body Worn Assistant wymaga sparowania użytkownika kamery z aplikacją AXIS Body Worn Assistant. Wygeneruj kody QR Code® oraz PIN w aplikacji AXIS Body Worn Manager, a następnie zeskanuj je i wprowadź w aplikacji AXIS Body Worn Assistant. Zapewni to bezpieczne sparowanie.
Aplikacja AXIS Body Worn Manager oferuje dwie możliwości sparowania użytkownika kamery z urządzeniem przenośnym:
- Parowanie lokalne
- Masz dostęp kamery nasobnej i urządzenia przenośnego.
- Parowanie zdalne
- Nie masz dostępu do kamery nasobnej i urządzenia przenośnego. Użytkownik kamery otrzymuje prośbę o sparowanie za pośrednictwem poczty e-mail.
Aby zakończyć parowanie, kamera, która ma być sparowana, musi być przypisana użytkownika.
Przejdź do menu Users (Użytkownicy).
Kliknij użytkownika, którego chcesz sparować z urządzeniem przenośnym.
Kliknij , aby rozpocząć parowanie.
W aplikacji AXIS Body Worn Assistant kliknij Pair (Sparuj).
Wybierz opcję Local pairing (Parowanie lokalne) lub Remote pairing (Parowanie zdalne), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Jeśli urządzenie przenośne zostało już sparowane z jednym lub kilkoma użytkownikami:
W aplikacji AXIS Body Worn Assistant naciśnij More (Więcej).
Naciśnij Paired users (Sparowani użytkownicy).
Naciśnij .
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacjach AXIS Body Worn Manager oraz AXIS Body Worn Assistant.
- Kody QR® i PIN są ważne przez 24 godziny. Aby je znaleźć, kliknij użytkownika w aplikacji AXIS Body Worn Manager, otwórz menu kontekstowe sparowanego sprzętu, a następnie kliknij opcję Details (Szczegóły).
- W ciągu 5 minut od oddokowania kamery nasobnej trzeba wprowadzić kod PIN w aplikacji AXIS Body Worn Assistant.
- Urządzenie przenośne można sparować z kilkoma użytkownikami kamery.
- Aplikacja AXIS Body Worn Assistant jest sparowana z użytkownikami kamery. Oznacza to, że po przypisaniu kamery do sparowanego użytkownika, z aplikacją AXIS Body Worn Assistant można połączyć dowolną kamerę.
- Jeśli aplikacja AXIS Body Worn Assistant nie zostanie połączona z kamerą przez osiem tygodni, parowanie wygaśnie. Aby połączyć ponownie, usuń stare parowanie, a następnie utwórz nowe, zgodnie z instrukcjami w tej sekcji.
Usuwanie istniejącego sparowania
Aby usunąć istniejące sparowanie w aplikacji AXIS Body Worn Assistant, p. Usuwanie sparowanego sprzętu.
Otwórz aplikację AXIS Body Worn Assistant i naciśnij opcję More (Więcej).
Naciśnij Paired users (Sparowani użytkownicy).
Naciśnij użytkownika, którego sparowanie chcesz usunąć.
Naciśnij opcję Delete (Usuń).
Potwierdź zamiar usunięcia istniejącego sparowania.
Łączenie aplikacji AXIS Body Worn Assistant z kamerą nasobną
Przed pierwszym połączeniem aplikacji AXIS Body Worn Assistant z kamerą nasobną administrator systemu nasobnego będzie musiał sparować użytkownika kamery z aplikacją AXIS Body Worn Assistant na urządzeniu mobilnym.
Otwórz aplikację AXIS Body Worn Assistant na urządzeniu mobilnym.
Jeśli urządzenie przenośne jest sparowane z więcej niż jednym użytkownikiem kamery, wybierz z listy użytkownika, z którym chcesz się połączyć.
Wybierz Connect (Połącz).
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Instrukcja użytkownika aplikacji AXIS Body Worn Assistant
Pożądany efekt | Wymagana akcja |
Przechodzenie o jedną sekundę w przód lub w tył | Dotknij dwukrotnie po prawej stronie obrazu, aby przejść o jedną sekundę w przód. Dotknij dwukrotnie po lewej stronie obrazu, aby przejść o jedną sekundę w tył. |
Obejrzyj nagrane wideo w zwolnionym tempie | Naciśnij i przytrzymaj w dowolnym miejscu na obrazie wideo. |
Oglądanie nagranego obrazu wideo | Otwórz opcję Recordings (Zapisy). Aby wyświetlić nowe zapisy, można przeciągnąć w dół w celu odświeżenia widoku. |
Oglądanie wideo na żywo z kamery | Otwórz Live view (Podgląd na żywo). |
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora i ilości wolnej pamięci w kamerze | Otwórz menu Camera (Kamera). |
Dodawanie kategorii do nagranego wideo | Otwórz plik wideo, który chcesz sklasyfikować. Wybierz jedną ze wstępnie zdefiniowanych kategorii. Więcej informacji p. Kategoria i uwagi. |
Dodawanie notatek do nagranego wideo | Otwórz wideo, do którego chcesz dodać notatki. Dodaj notatki. Notatki zostaną zapisane po opuszczeniu widoku Information (Informacje). Więcej informacji p. Kategoria i uwagi. |
Kategoria i uwagi
Kategorie i uwagi zawierają dodatkowe informacje o zapisie. Informacje te mogą następnie stanowić pomoc podczas dochodzeń, gromadzenia materiału dowodowego w ramach przygotowań do sprawy sądowej lub ułatwiać zarządzanie plikami. Kategorie i notatki można dodawać do nagrań w narzędziu AXIS Body Worn Assistant, gdy zapis znajduje się w pamięci kamery.
Te funkcje są dostępne, jeśli są obsługiwane przez miejsce docelowe danych.
Zakładki
W zapisach można dodawać zakładki, by móc później łatwiej znajdować potrzebne informacje. Zakładki są wyświetlane na osi czasu w odtwarzaczu wideo AXIS Body Worn Assistant, w którym dostępne są funkcje przeskakiwania między nimi w przód i w tył. Zakładki należą do zbioru metadanych zapisu, co oznacza, że można ich używać tak samo w miejscu docelowym danych.
Aby dodać zakładkę, w trakcie nagrywania naciśnij raz przycisk nagrywania na kamerze nasobnej.
Ta funkcja jest dostępna, jeśli jest obsługiwana przez miejsce docelowe danych.
Aplikacja AXIS Body Worn TV Dashboard
AXIS Body Worn TV Dashboard to aplikacja Android TV, która prezentuje w czasie rzeczywistym stan kamer w systemie nasobnym. Zainstaluj aplikację na telewizorze w pomieszczeniu, w którym użytkownicy kamer pobierają i zwracają swoje kamery, aby przekazywać im istotne informacje. Aplikacja prezentuje:
Zadokowane i oddokowane kamery.
Poziom naładowania akumulatora kamery.
Kamery z błędami lub ostrzeżeniami.
Sprawdzanie jak długo kamera jest oddokowana.
Nie można sprawdzić poziomu naładowania akumulatora w kamerze nasobnej AXIS W100 Body Worn Camera.
Aplikację można dostosować w taki sposób, aby na przykład pokazywała lub ukrywała nazwiska użytkowników, wyświetlała ostrzeżenia o kamerach, które były oddokowane dłużej niż przez jedną zmianę, lub wyświetlała informacje, gdy kamery zmieniają stan z zadokowanego na oddokowany.
Wymagania
Konto użytkownika z rolą obserwatora do logowania się do aplikacji. Aby utworzyć konto, p. Dodaj konto.
Urządzenie z systemem Android TV.
Dostęp do internetu w celu pobrania aplikacji. Aktualizacje wymagają również dostępu do internetu. Do uruchomienia aplikacji nie jest wymagany dostęp do internetu.
Aby uruchomić aplikację, telewizor musi znajdować się w tej samej sieci co kontroler systemu.
Rozwiązywanie problemów –
Problemy techniczne, wskazówki i rozwiązania
W razie problemów z kamerą nasobną zajrzyj do jej instrukcji obsługi na stronie help.axis.com.
Wydano | Przyczyna | Rozwiązanie | |
---|---|---|---|
Stacja dokująca | Wskaźnik LED stacji dokującej nie włącza się. | Brak zasilania w stacji dokującej. | Podłącz stację dokującą do zasilacza. Stacje dokujące nie mogą być zasilanie w trybie PoE. |
Kontroler systemu | Nie można odnaleźć kontrolera systemu w aplikacji AXIS IP Utility. | Używasz starej wersji aplikacji AXIS IP Utility. | Uaktualnij AXIS IP Utility do wersji 4.14 lub nowszej. |
Kontroler systemu jest wyłączony. | Podłącz kontroler systemu do zasilacza. | ||
Kontroler systemu nie jest prawidłowo podłączony do sieci. | Podłącz kontroler systemu do sieci. | ||
Trwała utrata połączenia z kontrolerem rozszerzającym systemu. | Kontroler rozszerzający systemu nie był podłączony do systemu przez ponad osiem tygodni, co spowodowało wygaśnięcie certyfikatów. | Kontakt ze wsparciem firmy Axis | |
Miejsce przeznaczenia treści | Zapis nie pojawia się w miejscu docelowym danych. | Miejsce docelowe danych jest niedostępne. | Sprawdź stan miejsca docelowego danych na Pulpit nawigacyjny w aplikacji AXIS Body Worn Manager. |
Liczne równoczesne procesy wyładowywania nagrań ograniczają szybkość transmisji. | Otwórz urządzenie w aplikacji AXIS Body Worn Manager, aby sprawdzić status transferu. Poczekaj na ukończenie transferu nagrań. Historia stanu transferu jest wyświetlana przez trzy dni po jego zakończeniu. | ||
Kamera została oddokowana przed zakończeniem transferu zapisu. | Otwórz urządzenie w aplikacji AXIS Body Worn Manager, aby sprawdzić status transferu. Zadokuj kamerę i zaczekaj, aż cały zapis zostanie przesłany. Historia stanu transferu jest wyświetlana przez trzy dni po jego zakończeniu. | ||
Godzina w systemie nasobnym jest niezgodna z godziną miejsca docelowego danych. | Upewnij się, że godzina w systemie nasobnym i miejscu docelowym danych jest taka sama. | ||
Brak licencji. | Sprawdź licencje i w razie potrzeby kup dodatkowe. | ||
Nagrania mają nieprawidłową rozdzielczość. | Ustawienie rozdzielczości obrazu w AXIS Body Worn Manager jest nieprawidłowe. | Przejdź do profilu kamery w aplikacji AXIS Body Worn Manager i ustaw prawidłową rozdzielczość obrazu. | |
Nagranie jest usunięte. | Czas przechowywania w miejscu docelowym danych jest krótki. Na przykład: jeśli czas przechowywania w miejscu docelowym danych wynosi 7 dni, a w chwili dokowania kamery zapisane nagranie ma 8 dni, wówczas po dotarciu do miejsca docelowego danych zapis zostanie usunięty. | Ustaw dłuższy czas przechowywania w miejscu docelowym danych. | |
Nagranie jest przesyłane z kamery do kontrolera systemu, ale stamtąd nie jest przesyłane do miejsca docelowego danych. | Kamera została usunięta z miejsca docelowego danych. | Zmień nazwę użytkownika, do którego przypisana jest dana kamera, i uruchom ponownie kontroler systemu. | |
W miejscach docelowych treści zwykle są akceptowane nagrania pochodzące od użytkowników kamer i z kamer usuniętych z miejsca docelowego danych. Niemniej, jeśli funkcja ta nie jest obsługiwana i nastąpi usunięcie użytkowników lub kamer w miejscu docelowym treści, a nie w aplikacji AXIS Body Worn Manager, kontroler systemu może nie przesyłać nagrań. | P. Pobieranie nagrań z kontrolera systemu. | ||
Godzina w systemie nasobnym jest niezgodna z godziną miejsca docelowego danych. | Upewnij się, że godzina w systemie nasobnym i miejscu docelowym danych jest taka sama. | ||
Wyładowanie zapisów z kamery do kontrolera systemowego trwało zbyt długo ze względu na złą jakość połączenia między kamerą a stacją dokującą. Kamera została nieprawidłowo zadokowana. Złącza systemu dokującego są zabrudzone lub zużyte. Styki pogo w zatoce dokującej są zabrudzone lub zużyte. | Upewnij się, że wszystkie styki są czyste, patrz Czyszczenie w instrukcji obsługi kamery na stronie help.axis.com. | ||
Utrata połączenia pomiędzy systemem nasobnym a miejscem docelowym danych. | Zmieniono niektóre konfiguracje, takie jak adres IP miejsca docelowego danych. | Zmiana pliku połączenia | |
AXIS Body Worn Live | Problem w aplikacji AXIS Body Worn Live. | System znajduje się w Europie, w jego skład wchodzą kamery AXIS W100 lub W101, a router Wi-Fi korzysta z kanału 12 lub 13. | Napisz na adres bodywornlive.support@axis.com , podając ID systemu oraz kraj, w którym się znajduje. |
AXIS Body Worn Assistant | Nie można ukończyć parowania. | Zasięg sieci bezprzewodowego urządzenia przenośnego i kamery nasobnej jest ograniczony. | Umieść urządzenie przenośne i kamerę nasobną bliżej siebie. |
Nie można nawiązać połączenia z kamerą nasobną. | |||
Nie można skorzystać z Live view (Podglądu na żywo). | |||
W znaku wodnym nie można zobaczyć pełnej nazwy użytkownika. | W znaku wodnym wyświetla się tylko 12 pierwszych znaków nazwy użytkownika. | Jeżeli długość identyfikatora użytkownika przekracza 12 znaków, zalecamy dołączenie najpierw jego najbardziej unikatowej części. | |
Nie można nawiązać połączenia z kamerą nasobną. | Parowanie wygasło lub zostało usunięte z systemu nasobnego. | Skontaktuj się z administratorem systemu i poproś o nowe sparowanie. Po otrzymaniu potrzebnej informacji otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami w oknie Usuwanie istniejącego sparowania. | |
Czytnik RFID | Po podłączeniu czytnika do kontrolera systemu dioda LED nie zmienia koloru na zielony. | Używany czytnik RFID nie jest obsługiwany przez system nasobny. | Użyj External RFID Card Reader 125kHz + 13.56MHz with NFC (USB). |
Nagranie wideo | Brak lokalizacji danych w nałożeniu tekstowym. | Dane lokalizacji są wyłączone. | Włącz dane lokalizacji w profilu kamery. |
Brak sygnału GPS na początku nagrania. | - | ||
Brak identyfikatora użytkownika w nałożeniu tekstowym. | Użytkownik kamery nie ma identyfikatora. | Dodaj identyfikator do użytkownika kamery. | |
Czujnik kabury | Nagranie nie rozpoczyna się po wyjęciu z kabury. | Czujnik kabury nie jest podłączony do kamery. | Po podłączeniu kamery do czujnika kabury należy w ciągu 10 minut po oddokowaniu kamery upewnić się, że znajduje się on w zasięgu kamery. W normalnych warunkach zakres sięga do 5–10 m. |
Brak kalibracji czujnika kabury. | Kalibrowanie czujnika kabury. Informacje na ten temat są dostępne na stronie pomocy technicznej firmy Yardarm. | ||
Czujnik kabury nie jest sparowany ani połączony z kamerą. | Aplikacja mobilna Holster Aware Setup jest połączona z czujnikiem kabury. | Zamknij aplikację mobilną Holster Aware Setup i rozpocznij ponownie proces parowania. |
Zalecenia ogólne dotyczące rozwiązywania problemów
Jeżeli nie masz pewności, co jest przyczyną problemów z systemem nasobnym, może pomóc wykonanie jednego z poniższych działań:
Kamera
Uruchom ponownie kamerę nasobną.
Jeżeli kamera jest zadokowana, oddokuj ją i zadokuj ponownie.
Jeżeli kamera jest oddokowana, naciśnij przycisk zasilania, aby ją wyłączyć, a następnie ponownie ją włącz.
Zaktualizuj do najnowszej wersji oprogramowanie urządzenia w kamerze nasobnej, p. Aktualizacja oprogramowania urządzenia.
Zadokuj kamerę i usuń ją z systemu za pomocą aplikacji AXIS Body Worn Manager. Spowoduje to przywrócenie ustawień fabrycznych kamery. Ponownie dodaj kamerę do systemu. P. Resetowanie kamery.
Kontroler systemu
Uruchom ponownie kontroler systemu, p. Kontroler systemu. Ponowne uruchomienie kontrolera nie ma wpływu na dzienniki ani nagrania zapisane w jego pamięci masowej.
Zaktualizuj do najnowszej wersji oprogramowanie urządzenia w kontrolerze systemu, p. Aktualizacja oprogramowania urządzenia.
Przywróć ustawienia fabryczne kontrolera rozszerzającego systemu (nie dotyczy kontrolera systemu, w którym pierwotnie utworzono system nasobny) przy użyciu jednej z następujących metod:
Zaleca się zresetowanie kontrolera rozszerzającego systemu z aplikacji AXIS Body Worn Manager, p. Resetowanie kontrolera rozszerzającego systemu.
Jeśli zastosowanie powyższej metody nie jest możliwe, uzyskaj dostęp do kontrolera rozszerzającego systemu, a następnie kliknij przycisk Reset system controller (Resetuj kontroler systemu).
Zresetuj system nasobny do ustawień fabrycznych, p. Resetowanie systemu.
P. również Monitorowanie miejsca w pamięci kontrolera systemu oraz Sprawdzanie, jak długo kamera jest oddokowana, aby uzyskać więcej informacji na temat identyfikowania potencjalnych problemów.
Potrzebujesz więcej pomocy?
Kontakt z pomocą techniczną
Aby uzyskać pomoc, przejdź na stronę axis.com/support.
Przekazywanie danych Axis
Gromadzimy anonimowe dane dotyczące tego, w jaki sposób użytkownicy korzystają z naszych produktów i jak one działają. Dzięki temu możemy ulepszyć nasze produkty i wygodę użytkowników. Nie gromadzimy żadnych danych osobowych. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z naszymi Zasadami ochrony danych osobowych.
Aby zmienić ustawienia prywatności, przejdź do menu Settings (Ustawienia) > System > Privacy (System > Prywatność).