Instalación
Modo de vista previa
El modo de vista previa es ideal para los instaladores cuando se ajusta con precisión la vista de la cámara durante la instalación. No es necesario iniciar sesión para acceder a la vista de cámara en modo de vista previa. Solo está disponible en el estado de configuración predeterminada de fábrica durante un tiempo limitado para encender el dispositivo.
Cómo funciona
Localice el dispositivo en la red
Para localizar dispositivos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®, utilice AXIS IP Utility o AXIS Device Manager. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargarse desde axis.com/support.
Para obtener más información acerca de cómo encontrar y asignar direcciones IP, vaya a How to assign an IP address and access your device (Cómo asignar una dirección IP y acceder al dispositivo).
Compatibilidad con navegadores
Puede utilizar el dispositivo con los siguientes navegadores:
ChromeTM | EdgeTM | Firefox® | Safari® | |
Windows® | ✓ | ✓ | * | * |
macOS® | ✓ | ✓ | * | * |
Linux® | ✓ | ✓ | * | * |
Otros sistemas operativos | * | * | * | * |
✓: Recomendado
*: Asistencia técnica con limitaciones
Abrir la interfaz web del dispositivo
Abra un navegador y escriba la dirección IP o el nombre de host del dispositivo Axis.
Si no conoce la dirección IP, use AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red.
Escriba el nombre de usuario y la contraseña. Si accede al dispositivo por primera vez, debe crear una cuenta de administrador. Vea Crear una cuenta de administrador.
Para acceder a descripciones de todas las funciones y ajustes de la interfaz web de los dispositivos con el AXIS OS, consulte AXIS OS web interface help (Ayuda de la interfaz web de AXIS OS).
Crear una cuenta de administrador
La primera vez que inicie sesión en el dispositivo, debe crear una cuenta de administrador.
Introduzca un nombre de usuario.
Introduzca una contraseña. Vea Contraseñas seguras.
Vuelva a escribir la contraseña.
Aceptar el acuerdo de licencia.
Haga clic en Add account (agregar cuenta).
El dispositivo no tiene una cuenta predeterminada. Si pierde la contraseña de la cuenta de administrador, debe restablecer el dispositivo. Vea Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.
Contraseñas seguras
Utilice HTTPS (habilitado por defecto) para configurar su contraseña u otros ajustes confidenciales a través de la red. HTTPS ofrece conexiones de red seguras y cifradas para proteger datos confidenciales, como las contraseñas.
La contraseña del dispositivo es la principal protección para sus datos y servicios. Los dispositivos de Axis no imponen una política de contraseñas ya que pueden utilizarse en distintos tipos de instalaciones.
Para proteger sus datos le recomendamos encarecidamente que:
Utilice una contraseña con al menos 8 caracteres, creada preferiblemente con un generador de contraseñas.
No exponga la contraseña.
Cambie la contraseña a intervalos periódicos y al menos una vez al año.
Asegúrese de que nadie ha manipulado el software del dispositivo
- Para asegurarse de que el dispositivo tiene el AXIS OS original o para volver a controlar el dispositivo tras un incidente de seguridad:
Restablezca la configuración predeterminada de fábrica. Vea Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.
Después de un restablecimiento, el inicio seguro garantiza el estado del dispositivo.
Configure e instale el dispositivo.
Información general de la interfaz web
Este vídeo le ofrece información general de la interfaz web del dispositivo.
Configure su dispositivo
Ajustes básicos
Configure el modo de captura
Vaya a Video > Installation > Capture mode (Vídeo > Instalación > Modo de captura).
Haga clic en Change (Cambiar).
Seleccione un modo de captura y haga clic en Save and restart (Guardar y reiniciar).
Consulte también Modos de captura.
Configure la frecuencia de la red eléctrica
Vaya a Video > Installation > Power line frequency (Vídeo > Instalación > Frecuencia de la red eléctrica).
Seleccione una frecuencia de la red eléctrica y haga clic en Save and restart (Guardar y reiniciar).
Configure la orientación
Vaya a Video > Installation > Rotate (Vídeo > Instalación > Rotar).
Seleccione 0 o 180 grados.
Ajustar la imagen
En esta sección se incluyen instrucciones sobre la configuración del dispositivo. Si desea obtener más información sobre cómo funcionan determinadas características, vaya a Descubrir más.
Nivelar la cámara
- Para ajustar la vista con respecto a un área u objeto de referencia, utilice la rejilla de nivelación en combinación con un ajuste mecánico de la cámara.
Vaya a Video > Image > (Vídeo > Imagen >) y haga clic en .
Haga clic en para mostrar la cuadrícula de nivel.
Ajuste la cámara de forma mecánica hasta que la posición del área u objeto de referencia se alinee con la rejilla de nivelación.
Ajustar el enfoque
- Este producto puede tener cuatro modos de enfoque:
Automático: La cámara ajusta automáticamente el enfoque en función de la imagen completa.
Area (Área): La cámara ajusta automáticamente el enfoque en función de una zona seleccionada de la imagen.
Manual: El enfoque se configura manualmente a una distancia fija.
Punto: El enfoque se establece en una zona fija en el centro de la imagen.
- Para desactivar el enfoque automático y ajustar el enfoque manualmente:
En la ventana de visualización en directo, si el control deslizante Zoom está visible, haga clic en Zoom y seleccione Focus (Enfoque).
Haga clic en y utilice el control deslizante para establecer el enfoque.
Ajustar el enfoque más rápidamente con áreas de recuerdo de enfoque
Para guardar los ajustes de enfoque en un rango de panorámica o inclinación concreto, añada un área de recuerdo de enfoque. Cada vez que la cámara se desplace a esa área, recordará el enfoque guardado. Es suficiente cubrir la mitad del área de recuerdo de enfoque en la visualización en directo.
- Se recomienda usar la característica de recuerdo de enfoque en los siguientes casos:
Cuando hay mucha operación manual en la visualización en directo, por ejemplo con un joystick.
Cuando las posiciones predefinidas PTZ con enfoque manual no son eficaces, por ejemplo en movimientos en los que el ajuste del enfoque cambia continuamente.
En escenarios con poca luz, en los que el enfoque automático se ve limitado por las condiciones de iluminación.
- La característica de recuerdo de enfoque sobrescribe el enfoque automático de la cámara en el rango específico de panorámica/inclinación.
- Una posición predefinida sobrescribe el ajuste de enfoque guardado en la zona de recuerdo de enfoque.
- Puede haber 20 zonas de recuerdo de enfoque como máximo.
- Crear una zona de recuerdo de enfoque
Realice un movimiento horizontal, vertical y zoom hasta la zona en la que quiera realizar el enfoque.
Mientras el botón de recuerdo de enfoque muestra el signo más , puede añadir una zona de recuerdo de enfoque en esa posición.
Ajuste el enfoque.
Haga clic en el botón de recuerdo de enfoque.
- Eliminar una zona de recuerdo de enfoque
Realice un movimiento horizontal, vertical y zoom hasta la zona de recuerdo de enfoque que quiera eliminar.
El botón de recuerdo de enfoque cambia al signo menos cuando la cámara detecta una zona de recuerdo de enfoque: .
Haga clic en el botón de recuerdo de enfoque.
Seleccionar perfil de escena
Un perfil de escena es un conjunto de ajustes de aspecto de imagen predefinidos, entre los que se incluyen: nivel de color, brillo, nitidez, contraste y contraste local. Los perfiles de escena están preconfigurados en el producto para una configuración rápida en un escenario específico, por ejemplo, Forense, que está optimizado para condiciones de vigilancia. Para obtener una descripción de cada ajuste disponible, consulte Interfaz web.
Puede seleccionar un perfil de escena durante la configuración inicial de la cámara. También puede seleccionar o cambiar el perfil de escena más tarde.
Vaya a Video > Image > Appearance (Vídeo > Imagen > Aspecto).
Vaya a Scene profile (Perfil de escena) y seleccione un perfil.
Reduzca el tiempo de procesamiento de imágenes con un modo de latencia baja
Puede optimizar el tiempo de procesamiento de imagen de su transmisión en directo activando el modo de latencia baja. La latencia de su transmisión en vivo se reduce al mínimo. Si utiliza el modo de latencia baja, la calidad de imagen es inferior a la habitual.
Vaya a System > Plain config (Sistema > Config. sencilla).
Seleccione ImageSource en la lista desplegable.
Vaya ImageSource/I0/Sensor >Low latency mode (Modo de latencia baja) y seleccione On (Activado).
Haga clic en Save (Guardar).
Seleccionar el modo de exposición
La cámara ofrece distintas opciones de modo de exposición que permiten ajustar la apertura, la velocidad de obturador y la ganancia para mejorar la calidad de determinadas escenas de vigilancia. Vaya a Configuración > Imagen > Exposición y seleccione uno de los siguientes modos de exposición:
En la mayoría de situaciones, seleccione la opción de exposición (Automatic) Automática.
Para entornos con cierta iluminación artificial (por ejemplo, luz fluorescente), seleccione Flicker-free (Sin parpadeo).
Seleccione una frecuencia igual a la frecuencia de la red eléctrica.
Para entornos con cierta iluminación artificial y luz brillante (por ejemplo, exteriores con luz fluorescente de noche y luz solar de día), seleccione Flicker-reduced (Parpadeo reducido).
Seleccione una frecuencia igual a la frecuencia de la red eléctrica.
Para bloquear la configuración de exposición actual, seleccione Mantener actual.
Optimizar iluminación IR
Dependiendo del entorno de la instalación y de las condiciones alrededor de la cámara, por ejemplo las fuentes de luz externas en la escena, a veces se puede mejorar la iluminación IR si se ajusta manualmente la intensidad de los LED.
Vaya a Settings > Image > Day and night (Ajustes > Imagen > Día y noche), y active Allow illumination (Permitir iluminación).
Active Live view control (Control de vista en vivo).
Minimizar Settings (Ajustes).
En la barra de control de la vista en vivo, haga clic en el, haga clic en el botón Illumination (Iluminación), active IR light (Luz IR) y seleccione Manual (Manual).
Ajuste la intensidad.
Aprovechar la luz IR mediante el modo nocturno cuando la iluminación es escasa
Las cámaras usan la luz visible para crear imágenes en color por el día. Cuando la luz disponible se reduce, puede configurar la cámara para que cambie automáticamente al modo nocturno, en el que la cámara usa la luz visible y la luz casi infrarroja para generar imágenes en blanco y negro. La cámara utiliza más cantidad de la luz disponible y genera imágenes más luminosas y detalladas.
Vaya a Settings > Image > Day and night (Ajustes > Imagen > Día y noche) y asegúrese de que IR cut filter (Filtro bloqueador IR) esté definido en Auto (Automático).
Para determinar el nivel de luz con el que la cámara debe pasar al modo nocturno, deslice el control Threshold (Umbral) hacia Bright (Luminoso) o Dark (Oscuro).
Habilite Allow IR illumination (Permitir iluminación IR) y Synchronize IR illumination (Sincronizar iluminación IR) para usar la luz IR de la cámara cuando el modo nocturno esté activado.
- Nota
Si establece que el cambio a modo nocturno ocurra con luminosidad alta, la imagen permanece más nítida porque hay menos ruido por luz baja. Si establece que el cambio ocurra con oscuridad alta, los colores de la imagen se conservan más tiempo, pero la imagen es más borrosa porque hay ruido por luz baja.
Reducir el ruido en condiciones de poca luz
Para reducir el ruido en condiciones de poca luz, puede ajustar uno o varios de los siguientes ajustes:
Ajuste la compensación entre ruido y distorsión por movimiento. Vaya a Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagen > Exposición) y desplace el control deslizante de Blur-noise trade-off (Compensación distorsión-ruido) hacia Low noise (Ruido bajo).
Establezca el modo de exposición en automático.
- Nota
Un valor alto de obturador máximo puede resultar en desenfoque en movimiento.
Para reducir la velocidad de obturación, establezca el obturador máximo en el valor más alto posible.
- Nota
Cuando se reduce la ganancia máxima, la imagen puede volverse más oscura.
Establezca la ganancia máxima en un valor más bajo.
Si hay un control deslizante Aperture (Apertura), muévalo hacia Open (Abierto).
Reduzca la nitidez de la imagen en Video > Image > Appearance(Vídeo > Imagen > Aspecto).
Reducir el desenfoque por movimiento en condiciones de poca luz
- Para reducir la distorsión por movimiento en condiciones de poca luz, ajuste uno o varios de los siguientes ajustes en Vídeo > Imagen > Exposición:
- Nota
Cuando se incrementa la ganancia, también se incrementa el ruido en la imagen.
Defina Max shutter (Obturador máximo) en un tiempo más corto y Max gain (Ganancia máxima) en un valor más alto.
- Si sigue teniendo problemas de distorsión por movimiento:
Aumente el nivel de luz en la escena.
Monte la cámara de manera que los objetos se muevan hacia ella o se alejen de ella en vez de hacia los lados.
Maximizar el nivel de detalle de una imagen
Si maximiza el nivel de detalle de una imagen, es probable que aumente la velocidad de bits y la velocidad de fotogramas puede reducirse.
Debe seleccionar el modo de captura que tenga la resolución más alta
Vaya a Vídeo > Transmitir > General y establezca la compresión lo más baja posible.
Debajo de la imagen de la visualización en directo, haga clic en y en Video format (Formato de vídeo), seleccione MJPEG.
Vaya a Video > Stream > Zipstream (Vídeo > Transmisión > Zipstream) y seleccione Off (Desactivado).
Manejar escenas con contraluz intenso
El rango dinámico es la diferencia de niveles de luz en una imagen. En algunos casos, la diferencia entre las áreas más oscuras y más claras puede ser importante. El resultado es a menudo una imagen en la que se ven las áreas claras o las oscuras. Gracias al amplio rango dinámico (WDR) se ven tanto las áreas claras como las áreas oscuras de la imagen.
Vaya a Video > Image > Wide dynamic range (Vídeo > Imagen > Amplio rango dinámico).
Use el deslizador Local contrast (Contraste local) para ajustar la cantidad de WDR.
Utilice el control deslizante Tone mapping (Asignación de tones) para ajustar el WDR.
Si todavía tiene problemas, vaya a Exposure (Exposición) y ajuste Exposure zone (Zona de exposición) para cubrir el área de interés.
Puede obtener más información sobre el WDR y cómo utilizarlo en axis.com/web-articles/wdr.
Estabiliza una imagen movida con la estabilización de imagen
La estabilización de imagen está indicada para entornos en los que el producto está montado en una ubicación expuesta en la que pueda haber vibraciones, por ejemplo, causadas por el viento o el tráfico.
Esta función hace que la imagen sea más suave, estable y menos borrosa. También reduce el tamaño de archivo de la imagen comprimida y reduce la velocidad de bits del flujo de vídeo.
Cuando se activa la estabilización de imagen, la imagen se recorta ligeramente, lo que reduce la resolución máxima.
Vaya a Video > Installation > Image correction (Vídeo > Instalación > Corrección de imagen).
Encienda Image stabilization (Estabilización de imagen).
Verificar la resolución de píxeles
Para verificar que una parte definida de la imagen contiene píxeles suficientes para, por ejemplo, reconocer matrículas, puede utilizar el contador de píxeles.
Vaya a Vídeo > Imagen.
Haga clic en .
Haga clic en para Pixel counter (Contador de píxeles).
En la visualización en directo de la cámara, ajuste el tamaño y la posición del rectángulo alrededor del área de interés, por ejemplo, donde se espera que aparezcan matrículas.
Puede ver el número de píxeles de cada uno de los lados del rectángulo y decidir si los valores son suficientes para sus necesidades.
Ocultar partes de la imágenes con máscaras de privacidad
Puede crear una o varias máscaras de privacidad para ocultar partes de la imagen.
Vaya a Video > Privacy masks (Vídeo > Máscaras de privacidad).
Haga clic en .
Haga clic en la nueva máscara e introduzca un nombre.
Ajuste el tamaño y la colocación de la máscara de privacidad según sus necesidades.
Para cambiar el color de todas las máscaras de privacidad, haga clic en Privacy masks (Máscaras de privacidad) y seleccione un color.
Consulte también Máscaras de privacidad
Mostrar una superposición de imagen
Puede agregar una imagen como superposición al flujo de vídeo.
Vaya a Vídeo > Superposiciones.
Haga clic en Manage images (Gestión de imágenes).
Suba o arrastre una imagen.
Haga clic en Cargar.
Seleccione Image (Imagen) de la lista desplegable y haga clic en .
Seleccione la imagen y una posición. También puede arrastrar la imagen superpuesta en la visualización en directo para cambiar la posición.
Mostrar la posición de panorámica o inclinación como superposición de texto
La posición de panorámica o inclinación se puede mostrar como superposición de texto en una imagen.
Vaya a Settings > Overlay (Ajustes > Superposición) y haga clic en Create overlay (Crear superposición).
Seleccione Text (Texto) y haga clic en Create (Crear).
En el campo de texto, escriba
#xpara que se muestre la posición de panorámica.Escriba
#ypara que se muestre la posición de inclinación.Seleccione el tamaño, el aspecto y la alineación del texto.
Las posiciones de panorámica e inclinación de ese momento se muestran en la visualización en directo y en la grabación.
Ajustar la vista de la cámara (PTZ)
Limitar los movimientos horizontales, verticales y de zoom
Si hay partes de una escena a las que no quiere que llegue la cámara, puede limitar los movimientos horizontales, verticales y de zoom. Por ejemplo, puede interesarle proteger la privacidad de los residentes de un edificio de pisos cercano a un aparcamiento que va a supervisar.
Para limitar los movimientos de zoom:
Vaya a PTZ > Limits (PTZ > Límites).
Establezca los límites según sea necesario.
Crear una ronda de vigilancia con posiciones predefinidas
Una ronda de vigilancia muestra el flujo de vídeo desde distintas posiciones predefinidas en un orden predeterminado o aleatorio, y durante periodos de tiempo configurables.
Vaya a PTZ > Rondas de vigilancia.
Haga clic en Guard tour (Ronda de vigilancia).
Seleccione Preset position (Posición predefinida) y haga clic en Create (Crear).
En General settings (Ajustes generales):
Introduzca un nombre para la ronda de vigilancia y especifique la duración de la pausa entre cada ronda.
Si quiere que la ronda de vigilancia vaya a las posiciones predefinidas en un orden aleatorio, active Play guard tour in random order (Reproducir la ronda de vigilancia en orden aleatorio).
En Step settings (Ajustes de pasos):
Establezca la duración para la posición predefinida.
Establezca la velocidad de movimiento, que controla lo rápido que se mueve a la siguiente posición predefinida.
Vaya a Preset positions (Posiciones predefinidas).
Seleccione las posiciones predefinidas que desee en la ronda de vigilancia.
Arrástrelos al área Ver orden y haga clic en Done (Hecho).
Para programar la ronda de vigilancia, vaya a Sistema > Eventos.
Ver y grabar vídeo
En esta sección se incluyen instrucciones sobre la configuración del dispositivo. Para obtener más información sobre cómo funcionan la retransmisión y el almacenamiento, vaya a Flujo y almacenamiento.
Reducir el ancho de banda y el almacenamiento
La reducción del ancho de banda puede llevar a la pérdida de detalle en la imagen.
Vaya a Vídeo > Flujo.
Haga clic en visualización en directo.
Seleccione Video format (Formato de vídeo) AV1 si su dispositivo lo admite. En caso contrario, seleccione H.264.
Vaya a Vídeo > Flujo > General y aumente la Compresión.
Vaya a Video > Stream > Zipstream (Vídeo > Transmisión > Zipstream) y realice una o más de las acciones siguientes:
- Nota
Los ajustes de Zipstream se utilizan para todas las codificaciones de vídeo excepto MJPEG.
Seleccione la Potencia de Zipstream que desea usar.
Active Optimizar para almacenamiento. Solo se puede utilizar si el software de gestión de vídeo admite fotogramas B.
Active FPS dinámico.
Active grupo de imágenes dinámico y establezca un valor de longitud de GOP Límite superior.
Casi todos los navegadores web no admiten la descodificación H.265, por lo que el dispositivo no la admite en su interfaz web. En su lugar, puede utilizar un sistema o aplicación de gestión de vídeo que admita descodificación H.265.
Configurar el almacenamiento de red
- Para almacenar las grabaciones en la red, es necesario configurar previamente el almacenamiento en red.
Vaya a System > Storage (Sistema > Almacenamiento).
Haga clic en Add network storage (Añadir almacenamiento en red) en Network storage (Almacenamiento en red).
Escriba la dirección IP del servidor anfitrión.
Escriba el nombre de la ubicación compartida del servidor anfitrión en Network Share (Recurso compartido en red).
Escriba el nombre de usuario y la contraseña.
Seleccione la versión SMB o déjela en Auto (Automática).
Seleccione Agregar recurso compartido sin pruebas si experimenta problemas de conexión temporales o si el recurso compartido aún no está configurado.
Haga clic en Añadir.
Grabar y ver vídeo
Para grabar vídeo, primero debe configurar el almacenamiento de red, como se describe en , o tener una tarjeta SD instalada.
- Grabar vídeo
Vaya a la visualización en directo.
Para empezar a grabar, haga clic en Record (Grabar). Vuelva a hacer clic para dejar de grabar.
- Ver vídeo
Haga clic en Storage > Go to recordings (Almacenamiento > Ir a grabaciones).
Si selecciona una grabación en la lista, se reproducirá automáticamente.
Configurar reglas para eventos
Puede crear reglas para que el dispositivo realice una acción cuando se produzcan determinados eventos. Una regla consta de condiciones y acciones. Las condiciones se pueden utilizar para activar las acciones. Por ejemplo, el dispositivo puede iniciar una grabación o enviar un correo electrónico cuando detecta movimiento o mostrar un texto superpuesto mientras está grabando.
Para obtener más información, consulte Get started with rules for events (Introducción a las reglas para eventos).
Activar una acción
Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla. La regla determina cuándo debe realizar el dispositivo determinadas acciones. Puede configurar reglas como programadas, recurrentes o activadas manualmente.
Introduzca un Name (Nombre).
Seleccione la Condition (Condición) que debe cumplirse para que se active la acción. Si especifica varias condiciones para la regla, deben cumplirse todas ellas para que se active la acción.
En Action (Acción), seleccione qué acción debe realizar cuando se cumplan las condiciones.
- Si realiza cambios a una regla activa, esta debe iniciarse de nuevo para que los cambios surtan efecto.
- Si cambia la definición del perfil de flujo que se usa en una regla, deberá reiniciar todas las reglas que utilicen ese perfil.
Grabar vídeo cuando la cámara detecta un objeto
En este ejemplo se explica cómo configurar la cámara para empezar a grabar en la tarjeta SD cuando la cámara detecta un objeto. La grabación incluye cinco segundos antes de la detección y un minuto después de que termine la detección.
Antes de empezar:
Asegúrese de que hay una tarjeta SD instalada.
Inicie la aplicación si no se está ya ejecutando.
y compruebe que esté configurada como desea.
- Crear una regla:
Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla.
Escriba un nombre para la regla.
En la lista de acciones, en Recordings (Grabaciones), seleccione Record video while the rule is active (Grabar vídeo mientras la regla esté activa).
En la lista de opciones de almacenamiento, seleccione SD_DISK.
Seleccione una cámara y un perfil de flujo.
Defina el valor del búfer anterior en 5 segundos.
Defina el valor del búfer posterior en 1 minuto.
Haga clic en Save (Guardar).
Grabar vídeo cuando un detector PIR detecta movimiento
Este ejemplo explica cómo conectar un detector PIR Axis a la cámara y configurar la cámara para que empiece a grabar cuando el detector detecte movimiento.
- Hardware requerido
Cable de 3 hilos (tierra, energía, E/S)
Axis PIR detector
Desconecte la cámara de la corriente antes de conectar los cables. Vuelva a conectarse a la energía después de que todas las conexiones estén hechas.
- Conecte los cables al conector de E/S de la cámara
- Nota
Para más información sobre el conector E/S, vea Conectores.
Conecte el cable de tierra al pin 1 (GND/-).
Conecte el cable de alimentación al pin 2 (salida 12V D).
Conecte el cable E/S al pin 3 (entrada E/S).
- Conecte los cables al conector de E/S del detector PIR
Conecte el otro extremo del cable de tierra al pin 1 (GND/-).
Conecte el otro extremo del cable de alimentación al pin 2 (entrada DC/+).
Conecte el otro extremo del cable E/S al pin 3 (salida E/S).
- Configurar el puerto de E/S en la página web de la cámara
Vaya a Settings > System > I/O ports (Ajustes > Sistema > puertos E/S).
Seleccione Input (Entrada) la lista desplegable Port 1 (Puerto 1) drop-down list.
Dé al módulo de entrada un nombre descriptivo.
Para hacer que el detector PIR envíe una señal a la cámara cuando detecte movimiento, seleccione Closed circuit (Circuito cerrado) en el menú desplegable.
Para que la cámara empiece a grabar cuando reciba una señal del detector PIR, debe crear una norma en la página web de la cámara.
Dirigir la cámara a una posición predefinida cuando se detecta movimiento
En este ejemplo se explica cómo configurar la cámara a una posición predefinida cuando se detecta movimiento en la imagen.
Inicie la aplicación si no se está ya ejecutando.
y compruebe que esté configurada como desea.
Añada una posición predefinida:
Vaya a PTZ y establezca hacia dónde quiere que se dirija la cámara creando una posición preestablecida.
- Crear una regla:
Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla.
Escriba un nombre para la regla.
En la lista de acciones, seleccione Go to preset position (Ir a posición predefinida).
Seleccione la posición predefinida a la que quiera que se dirija la cámara.
Haga clic en Save (Guardar).
Grabar vídeo cuando la cámara detecta ruidos fuertes
En este ejemplo se explica cómo configurar la cámara para que empiece a grabar en la tarjeta SD cinco segundos antes de detectar ruidos fuertes y deje de grabar dos minutos después.
- Active el audio:
Configure el perfil de transmisión para que incluya audio, consulte .
- Activar la detección de audio:
Vaya a Sistema > Detectores > Detección de audio.
Ajuste el nivel del sonido según sus necesidades.
- Crear una regla:
Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla.
Escriba un nombre para la regla.
En la lista de condiciones, en Audio, seleccione Detección de audio.
En la lista de acciones, en Grabaciones, seleccione Grabar vídeo.
En la lista de opciones de almacenamiento, seleccione SD_DISK.
Seleccione el perfil de transmisión en el que se ha activado el audio.
Defina el valor del búfer anterior en 5 segundos.
Defina el valor del búfer posterior en 2 minutos.
Haga clic en Save (Guardar).
Ampliar un área concreta automáticamente con la función Gatekeeper
Este ejemplo explica cómo se utiliza la funcionalidad de gatekeeper para acercar la cámara automáticamente a la matrícula de un coche que pasa por una puerta. Cuando el coche ha pasado, la cámara se aleja hasta la posición inicial.
- Cree las posiciones predefinidas:
Vaya a PTZ > Preset positions (Posiciones predefinidas).
Cree la posición inicial que incluya la entrada de la puerta.
Cree la posición predefinida ampliada de manera que cubra el área de la imagen en la que se supone que aparecerá la matrícula.
- Crear una regla:
Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla.
Ponga a la regla el nombre de “Gatekeeper“.
En la lista de acciones, en Preset positions (Posiciones predefinidas), seleccione Go to preset position (Ir a posición predefinida).
Seleccione un Video channel (Canal de vídeo).
Seleccione la Preset position (Posición predefinida).
Para que la cámara espere un rato antes de volver a la posición de inicio, establezca un tiempo para Home timeout (Tiempo de espera).
Haga clic en Save (Guardar).
Proporcionar una indicación visual de un evento continuo
Tiene la opción de conectar el AXIS I/O Indication LED a su cámara de red. Este LED se puede configurar para que se active siempre que se produzcan determinados eventos en la cámara. Por ejemplo, para advertir a las personas de que hay una grabación de vídeo en curso.
Hardware requerido
AXIS I/O Indication LED
Una cámara de vídeo en red de Axis
- Nota
Para obtener instrucciones sobre cómo conectar el AXIS I/O Indication LED, consulte la guía de instalación proporcionada con el producto.
En el siguiente ejemplo se muestra cómo configurar una regla que activa el AXIS I/O Indication LED para indicar que la cámara está grabando.
Vaya a System > Accessories > I/O ports (Sistema > Accesorios > puertos de E/S).
En el caso del puerto al que ha conectado el AXIS I/O Indication LED, haga clic en para establecer la dirección en Output (Salida) y haga clic en para establecer el estado normal en Circuit open (Circuito abierto).
Vaya a System > Events (Sistema > Eventos).
Cree una nueva regla.
Seleccione la Condition (Condición) que debe cumplirse para que la cámara inicie la grabación. Por ejemplo, puede ser una programación de tiempo o una detección de movimiento.
En la lista de acciones, seleccione Record video (Grabar vídeo). Seleccione un espacio de almacenamiento. Seleccione un perfil de transmisión o cree uno nuevo. Defina también el Prebuffer (Búfer anterior) y el Postbuffer (Búfer posterior) en función de las necesidades.
Guarde la regla.
Cree una segunda regla y seleccione la misma Condition (Condición) que para la primera regla.
En la lista de acciones, seleccione Toggle I/O while the rule is active (Alternar E/S mientras la regla esté activa) y, a continuación, el puerto al que esté conectado el AXIS I/O Indication LED. Establezca el estado en Active (Activo).
Guarde la regla.
- Otros escenarios en los que se puede utilizar el AXIS I/O Indication LED son, por ejemplo:
Configure el LED para que se active en el arranque de la cámara para indicar la presencia de la cámara. Seleccione System ready (Sistema preparado) como condición.
Configure el LED de modo que se active cuando la transmisión en directo esté activa para indicar que una persona o un programa está accediendo a una transmisión desde la cámara. Seleccione Live stream accessed (Acceso a transmisión en directo) como condición.
Dirigir la cámara y abrir el cierre de una puerta cuando alguien esté cerca
En este ejemplo se explica cómo dirigir la cámara y abrir una puerta cuando alguien desea entrar en horario diurno. Esto se puede conseguir conectando un detector de PIR al puerto de entrada del producto y un relé de conmutación al puerto de salida del producto, a través del multicable.
En este ejemplo se explica cómo dirigir la cámara y abrir una puerta cuando alguien desea entrar en horario diurno. Esto se puede conseguir conectando un detector de PIR al puerto de entrada del producto y un relé de conmutación al puerto de salida del producto.
Hardware requerido
Multicable (se vende por separado), consulte Multiconector.
Detector de PIR montado
Relé de switch conectado al bloqueo de la puerta; en este caso, el switch está normalmente cerrado (NC).
Conexión de los cables
Conexión física
Quite el tapón del multiconector de la cámara y conecte el multicable.
Conecte los cables del detector de PIR al pin de entrada, consulte Multiconector.
Conecte los cables del switch al terminal de salida, consulte Multiconector.
Conecte los cables del detector de PIR al pin de entrada, consulte .
Conecte los cables del switch al terminal de salida, consulte
Configurar puertos de E/S
Debe conectar el relé de switch a la cámara desde la interfaz web de la cámara. En primer lugar, configure los puertos de E/S:
Configurar el detector PIR en un puerto de entrada
Vaya a System > Accessories > I/O ports (Sistema > Accesorios > puertos de E/S).
Haga clic en para ajustar la dirección en entrada para el puerto 1.
Asigne al módulo de entrada un nombre descriptivo; por ejemplo, “Detector PIR“.
Si desea activar un evento siempre que el detector PIR perciba movimiento, haga clic en para establecer el circuito abierto como estado normal.
Establecer el interruptor de relé en un puerto de salida
Haga clic en para ajustar la dirección en salida para el puerto 2.
Asigne al módulo de salida un nombre descriptivo; por ejemplo, “Switch de puerta“.
Si quiere que la puerta se abra siempre que se active un evento, haga clic en para definir el circuito cerrado como estado normal.
Crear reglas
Para que la cámara abra la puerta cuando el detector PIR detecta a alguien cerca, se debe crear una norma en la cámara:
Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla.
Escriba un nombre para la regla; por ejemplo, “Abrir puerta“.
En la lista de condiciones, seleccione PIR detector (Detector PIR).
En la lista de acciones, seleccione Toggle I/O once (Conmutar E/S una sola vez).
En la lista de puertos, seleccione Gate switch (Interruptor de puerta).
Establezca el estado en Active (Activo).
Defina la duración.
Haga clic en Save (Guardar).
Cree otra regla con el nombre “Orientar la cámara a la puerta“.
Seleccione la misma señal de entrada que antes, pero ahora seleccione como acción la posición predefinida “Gate entrance (Entrada de puerta)“ creada anteriormente.
Haga clic en Save (Guardar).
Audio
Conexión a un altavoz de red
El emparejamiento de altavoces de red le permite utilizar un altavoz de red de Axis compatible como si estuviera conectado directamente a la cámara. Una vez emparejado, el altavoz actúa como un dispositivo de salida de audio en el que se pueden reproducir clips de audio y transmitir sonido a través de la cámara.
Para que esta característica funcione con un software de gestión de vídeo (VMS), primero debe emparejar la cámara con el altavoz de red y, a continuación, añadir la cámara al VMS.
- Emparejar una cámara con un altavoz de red
Vaya a System > Edge-to-edge > Pairing (Sistema > De extremo a extremo > Emparejamiento).
Haga clic en Add (Añadir) y seleccione el tipo de emparejamiento de Audio en la lista desplegable.
Seleccione Speaker pairing (Emparejamiento de altavoces).
Introduzca la dirección IP, el nombre de usuario y contraseña del altavoz de red.
Haga clic en Connect (Conectar). Se muestra un mensaje de confirmación.
Interfaz web
Para obtener información sobre todas las funciones y ajustes disponibles en la interfaz web de los dispositivos con AXIS OS, vaya a AXIS OS web interface help (Ayuda de la interfaz web de AXIS OS).
Descubrir más
Modos de captura
un modo de captura es una configuración predefinida que define cómo captura las imágenes la cámara.
El ajuste de modo de captura puede afectar a la resolución máxima y la velocidad de fotogramas máxima disponible en el dispositivo.
El modo de captura con una resolución inferior a la máxima puede reducir el campo de visión.
El modo de captura también afecta a la velocidad de obturación, lo que a su vez afecta a la sensibilidad de luz. Esto se debe a que un modo de captura con una velocidad de fotogramas máxima alta presenta una sensibilidad de luz reducida, y viceversa.
Con algunos modos de captura no se puede utilizar WDR.
El modo de captura de resolución más baja puede tomar una muestra de la resolución original o puede recortarse del original, en cuyo caso el campo de visión también podría verse afectado.
El modo de captura a elegir depende de los requisitos de velocidad de fotogramas y resolución de la configuración de vigilancia específica. Para conocer las especificaciones de los modos de captura disponibles, consulte la hoja de datos del producto en axis.com.
Máscaras de privacidad
Una máscara de privacidad es un área definida por el usuario que cubre una parte del área supervisada. En la transmisión de vídeo, las máscaras de privacidad se muestran como bloques de un color liso o con un patrón de mosaico.
Las máscaras de privacidad se verán en todas las instantáneas, los vídeos grabados y los flujos en directo.
Puede utilizar la interfaz de programación de aplicaciones (API) de VAPIX® para ocultar las máscaras de privacidad.
Si utiliza varias máscaras de privacidad, empeorará el rendimiento del producto.
Puede crear varias máscaras de privacidad. Cada máscara puede tener como máximo de 3 a 10 puntos de anclaje.
Superposiciones
Las superposiciones se muestran encima de la transmisión de vídeo. Se utilizan para ofrecer información adicional durante la grabación, como la marca de hora, o durante la instalación y configuración del producto. Puede añadir texto o una imagen.
El indicador de flujo de vídeo es otro tipo de superposición, que muestra que el flujo de vídeo en directo está activada.
Panorámica, inclinación y zoom (PTZ)
Rondas de vigilancia
Una ronda de vigilancia muestra el flujo de vídeo desde distintas posiciones predefinidas en un orden predeterminado o aleatorio, y durante periodos de tiempo configurables. Una vez iniciada, una ronda de vigilancia seguirá activa hasta que la detenga, incluso aunque no haya clientes (navegadores web) viendo las imágenes.
La pausa entre rondas de vigilancia sucesivas es de al menos 10 minutos y el tiempo de visualización mínimo fijo es de 10 segundos.
Flujo y almacenamiento
Formatos de compresión de vídeo
Decida qué método de compresión de vídeo usar en función de los requisitos de visualización y de las propiedades de la red. Las opciones disponibles son:
Motion JPEG
Motion JPEG o MJPEG es una secuencia de vídeo digital compuesta por una serie de imágenes JPEG individuales. Dichas imágenes luego se muestran y se actualizan a una velocidad suficiente para crear una transmisión que muestre un movimiento constantemente actualizado. Para que el visor perciba movimiento, la velocidad debe ser de al menos 16 imágenes por segundo. La percepción de vídeo en completo movimiento se produce a 30 (NTSC) o 25 (PAL) imágenes por segundo.
La transmisión Motion JPEG utiliza cantidades considerables de ancho de banda, pero proporciona excelente calidad de la imagen y acceso a cada imagen de la transmisión.
H.264 o MPEG-4 Parte 10/AVC
H.264 es una tecnología sujeta a licencia. El producto de Axis incluye una licencia cliente de visualización H.264. Se prohíbe instalar otras copias del cliente sin licencia. Para adquirir más licencias, póngase en contacto con el distribuidor de Axis.
H.264 puede, sin comprometer la calidad de la imagen, reducir el tamaño de un archivo de vídeo digital en más de un 80 % respecto del formato Motion JPEG y en un 50 % respecto de los formatos MPEG antiguos. Esto significa que un mismo archivo de vídeo requiere menos ancho de banda de red y menos almacenamiento. O, dicho de otro modo, que se puede conseguir una calidad de vídeo más alta para una misma velocidad de bits.
H.265 o MPEG-H Parte 2/HEVC
H.265 puede, sin comprometer la calidad de la imagen, reducir el tamaño de un archivo de vídeo digital en más de un 25 % respecto de H.264.
- H.265 es una tecnología sujeta a licencia. El producto de Axis incluye una licencia cliente de visualización H.265. Se prohíbe instalar otras copias del cliente sin licencia. Para adquirir más licencias, póngase en contacto con el distribuidor de Axis.
- Casi todos los navegadores web no admiten la descodificación H.265, por lo que la cámara no la admite en su interfaz web. En su lugar, puede utilizar un sistema o aplicación de gestión de vídeo que admita descodificación H.265.
Relaciones existentes entre los ajustes de imagen, flujo y perfil de flujo
La pestaña Image (Imagen) incluye ajustes de la cámara que influyen en todos los flujos de vídeo del producto. Si hace cambios en esta pestaña, influirán inmediatamente en todos los flujos de vídeo y todas las grabaciones.
La pestaña Stream (Flujo) incluye los ajustes de los flujos de vídeo. Son los ajustes que se aplican si se solicita un flujo de vídeo del producto y no se especifica, por ejemplo, una resolución o velocidad de fotogramas. Si cambia los ajustes de la pestaña Stream (Flujo), surtirán efecto cuando inicie un flujo y los flujos ya iniciados no se verán afectados.
Los ajustes de Stream profiles (Perfiles de flujo) anulan los de la pestaña Stream (Flujo). Si solicita un flujo con un perfil de flujo concreto, tendrá los ajustes de ese perfil. Si solicita un flujo sin especificar un perfil de flujo o con un perfil que no existe en el producto, el flujo tendrá los ajustes de la pestaña Stream (Flujo).
Control de velocidad de bits
El control de velocidad de bits permite gestionar el consumo de ancho de banda de un flujo de vídeo.
Velocidad de bits variable (VBR)
La velocidad de bits variable permite que el consumo de ancho de banda varíe en función del nivel de actividad de la escena. Cuanto mayor sea la actividad, más ancho de banda se necesitará. La velocidad de bits variable garantiza una calidad de imagen constante, pero es necesario asegurarse de que hay almacenamiento suficiente.
Velocidad de bits máxima (MBR)
La velocidad de bits máxima permite definir una velocidad objetivo para hacer frente a las limitaciones de velocidad de bits del sistema. La calidad de imagen o la velocidad de fotogramas puede empeorar si la velocidad de bits instantánea se mantiene por debajo de una velocidad objetivo especificada. Se puede dar prioridad a la calidad de imagen o a la velocidad de fotogramas. Es aconsejable que el valor de la velocidad de bits objetivo sea mayor que el de la prevista. Así se dispone de un margen en caso de que haya mucha actividad en la escena.
- Velocidad de bits objetivo
Velocidad de bits media (ABR)
Si se utiliza, la velocidad de bits se ajusta automáticamente a lo largo de un periodo de tiempo largo. De esta forma, se puede conseguir el objetivo especificado y la mejor calidad de vídeo posible con el almacenamiento disponible. La velocidad de bits es más alta en las escenas con mucha actividad que en las estáticas. Es más probable obtener una mejor calidad de imagen en escenas con mucha actividad si se utiliza la opción de velocidad de bits media. Si ajusta la calidad de imagen de forma que tenga la velocidad de bits objetivo especificada, puede definir el almacenamiento total necesario para guardar el flujo de vídeo durante un periodo especificado (periodo de retención). La velocidad de bits media se puede configurar de una de las siguientes maneras:
Para calcular el almacenamiento necesario estimado, defina la velocidad de bits objetivo y el periodo de retención.
Para calcular la velocidad de bits media en función del almacenamiento disponible y el periodo de retención necesario, utilice la calculadora de velocidad de bits objetivo.
- Velocidad de bits objetivo
- Velocidad de bits real
- También puede activar la velocidad de bits máxima y especificar una objetivo con la opción de velocidad de bits media.
- Velocidad de bits objetivo
- Velocidad de bits real
Analíticas y aplicaciones
Las analíticas y aplicaciones permiten sacar el máximo partido a su dispositivo Axis. AXIS Camera Application Platform (ACAP) es una plataforma abierta que permite a terceros desarrollar analíticas y otras apps para dispositivos Axis. Las apps pueden preinstalarse en el dispositivo, pueden descargarse de forma gratuita o por un precio de licencia.
Para encontrar los manuales de usuario de analíticas y apps de Axis, visite help.axis.com.
- Se pueden ejecutar al mismo tiempo varias aplicaciones, pero es posible que algunas no sean compatibles entre sí. Algunas combinaciones de aplicaciones pueden necesitar una potencia de procesamiento o recursos de memoria muy altos al ejecutarse en paralelo. Compruebe que las apps pueden funcionar simultáneamente antes de la implementación.
Autotracking
Gracias al autotracking, la cámara hace zoom automáticamente en los objetos en movimiento y los sigue. Por ejemplo, puede tratarse de un vehículo o una persona. El objeto cuyo seguimiento se quiere hacer se puede seleccionar manualmente. También se pueden crear áreas de activación para que la cámara detecte los objetos en movimiento. La aplicación está indicada para espacios abiertos sin obstaculizaciones ni movimientos frecuentes. Cuando la cámara no está haciendo el seguimiento de un objeto, vuelve a la posición predefinida conectada.
- El autotracking se ha diseñado para zonas en las que hay una cantidad de movimiento limitada.
- El autotracking no sigue objetos que se encuentren detrás de máscaras de privacidad.
- Si están activados el autotracking y la ronda de vigilancia, esta última tiene prioridad, es decir, el autotracking se detiene cuando se inicia la ronda de vigilancia.
Configuración de Autotracking 2
En este ejemplo se explica cómo configurar la cámara para hacer el seguimiento de los objetos en movimiento en un área de interés.
En la interfaz web del dispositivo:
Vaya a PTZ > Preset positions (Posiciones predefinidas).
Dirija la vista de la cámara al área de la que desee realizar el seguimiento y haga clic en Add preset position (Añadir posición predefinida) para crear una posición predefinida.
Vaya a PTZ > Autotracking.
Haga clic en Autotracking para iniciar y abrir la aplicación.
En la interfaz de la aplicación:
Vaya a Settings > Profiles (Configuración > Perfiles).
Haga clic en y seleccione la posición predefinida que ha creado en la interfaz web del dispositivo.
Haga clic en Done (Hecho).
Seleccione un Trigger area (Área de activación).
Vaya a Settings > Filters (Ajustes > Filtros):
Para excluir los objetos pequeños, defina la anchura y altura.
Para excluir objetos que permanecen poco en la escena, defina un valor de entre 1 y 5 segundos.
Haga clic en Autotracking para iniciar el seguimiento.
AXIS Object Analytics
AXIS Object Analytics es una aplicación analítica preinstalada en la cámara. La aplicación detecta objetos que se mueven en la escena y los clasifica, por ejemplo, como humanos o vehículos. Puede configurar la aplicación para que envíe alarmas para diferentes tipos de objetos. Para obtener más información sobre cómo funciona la aplicación, consulte el manual de usuario de AXIS Object Analytics.
Visualización de metadatos
Los metadatos de los análisis están disponibles para objetos en movimiento en la escena. Las clases de objetos compatibles se visualizan en la transmisión de vídeo a través de un cuadro limitador que rodea el objeto, junto con información sobre el tipo de objeto y el nivel de confianza de la clasificación. Para obtener más información sobre cómo configurar y consumir metadatos de análisis, consulte la guía de integración de AXIS Scene Metadata.
Ciberseguridad
Para obtener información específica sobre ciberseguridad, consulte la ficha técnica del producto en axis.com.
Para obtener información detallada sobre ciberseguridad en AXIS OS, lea la Guía de endurecimiento de AXIS OS.
Axis Edge Vault
Axis Edge Vault es una plataforma de ciberseguridad basada en hardware que protege el dispositivo Axis. Ofrece características que garantizan la identidad e integridad del dispositivo y protegen su información confidencial frente a accesos no autorizados. Tiene dos sólidos pilares: los módulos de computación criptográfica (elemento seguro y TPM) y la seguridad del SoC (TEE y arranque seguro), combinados con una amplia experiencia en la seguridad de los dispositivos en el extremo.
SO firmado
El sistema operativo firmado lo implementa el proveedor del software que firma la imagen de AXIS OS con una clave privada. Cuando la firma se une al sistema operativo, el dispositivo validará el software antes de instalarlo. Si el dispositivo detecta que la integridad del software está comprometida, se rechazará la actualización de AXIS OS.
Arranque seguro
El arranque seguro es un proceso de arranque que consta de una cadena ininterrumpida de software validado criptográficamente, comenzando por la memoria inmutable (ROM de arranque). Al estar basado en el uso del sistema operativo firmado, el arranque seguro garantiza que un dispositivo pueda iniciarse solo con un software autorizado.
Vídeo firmado
El vídeo firmado permite verificar que no se han manipulado las pruebas de vídeo sin necesidad de demostrar la cadena de custodia del archivo de vídeo. Cada vídeo utiliza su propia clave de firma de vídeo única, almacenada de forma segura en el almacén de claves seguro, para añadir una firma a la transmisión de vídeo. Cuando se reproduce el vídeo, el reproductor de archivos muestra si el vídeo está intacto. El vídeo firmado permite conectar el vídeo con la cámara de origen y verifica que el vídeo no se ha manipulado tras salir de la cámara.
Sistema de archivos cifrado
El almacén de claves seguro impide la filtración maliciosa de información y evita que pueda manipularse la configuración aplicando un potente cifrado al sistema de archivos. Esto garantiza que no se puedan extraer ni manipular datos almacenados en el sistema de archivos cuando no se use el dispositivo, durante un acceso no autorizado al dispositivo o si alguien roba el dispositivo Axis. Durante el proceso de arranque seguro, se descifra el sistema de archivos de lectura/escritura y el dispositivo Axis puede montarlo y utilizarlo.
Para obtener más información sobre las características de ciberseguridad de los dispositivos Axis, vaya a axis.com/learning/white-papers y busque ciberseguridad.
Especificaciones
Guía de productos
- Embellecedor
- Domo
- Iluminación con infrarrojos
- Multiconector con cubierta (no extraiga la cubierta a menos que el cable de E/S esté conectado)
- Conector de red (PoE+)
- Ranura para tarjeta SD
- Botón de control (1)
- Indicador LED de estado
- Botón de encendido (2)
Indicadores LED
| LED de estado | Indicación |
| Apagado | Conexión y funcionamiento normal. |
| Verde | Se muestra fijo durante diez segundos para indicar un funcionamiento normal después de completar el inicio. |
| Ámbar | Fijo durante el inicio. Parpadea durante la actualización del software del dispositivo o el restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica. |
| Ámbar/rojo | Parpadea en ámbar/rojo si la conexión a la red no está disponible o se ha perdido. |
Ranura para tarjeta SD
- Riesgo de daños en la tarjeta SD. No emplee herramientas afiladas, objetos de metal ni demasiada fuerza al insertar o extraer la tarjeta SD. Utilice los dedos para insertar o extraer la tarjeta.
- Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. Desmonte la tarjeta SD desde la interfaz web del dispositivo antes de retirarla. No extraiga la tarjeta SD mientras el producto esté en funcionamiento.
Este dispositivo admite tarjetas SD/SDHC/SDXC.
Para conocer las recomendaciones sobre tarjetas SD, consulte axis.com.
![]()
![]()
Los logotipos de SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C LLC. SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SD-3C, LLC en los EE.UU., en otros países o en ambos.
Botones
Botón de control
- El botón de control se utiliza para lo siguiente:
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.
Conectarse a un servicio de conexión a la nube (O3C) de un solo clic a través de Internet. Para conectarse, presione y suelte el botón y espere a que el LED de estado parpadee tres veces en verde.
Botón de encendido
Mantenga pulsado el botón de encendido para alimentar temporalmente el producto cuando se haya retirado la cubierta del domo.
El botón de encendido también se utiliza junto con el botón de control para restablecer la cámara a la configuración predeterminada de fábrica. Vea Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.
Conectores
Conector de red
Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet Plus (PoE+).
Conector RJ45 con alimentación de alta potencia a través de Ethernet (High PoE).
Multiconector
- Conector de terminales para la conexión de equipos externos:
Equipos de audio
Dispositivos de entrada/salida (E/S)
Fuente de alimentación CA/CC
Cuando se conectan equipos externos, se debe usar una alimentación para audio con E/S multicable C de 1 m/5 m de Axis vendida por separado o un conector de sistema Axis de 10 pines vendido por separado para mantener la clasificación IP del producto. Para obtener más información, consulte Conectores multicable y Conector de sistema de inserción de 10 pines Axis (se vende por separado).
Conectores multicable
- Multiconector de cámara
- Bloque de terminales de E/S
- Bloque de terminales de audio
- Conector de alimentación
El multicable proporciona los siguientes conectores:
- Conector de alimentación
- Bloque de terminales de 2 pines utilizado para la entrada de alimentación. No importa la polaridad de los cables. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de seguridad de baja tensión (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
- Conector de audio
- Bloque de terminales de 4 pines utilizado para entrada de audio y salida de línea de audio. Se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado.
| Función | Pin | Notas |
| Entrada de audio | 1 | Entrada balanceada o no balanceada para un micrófono mono o una señal de línea |
| Salida de línea de audio | 3 | Puede conectarse a un sistema de megafonía pública (PA) o a un altavoz con amplificador incorporado |
| Toma de tierra (GND) | 2, 4 | Masa |
- Conector del terminal de E/S
- Se utiliza con dispositivos externos en combinación con, por ejemplo, alarmas antimanipulación, detección de movimiento, activación de eventos y notificaciones de alarma. Además del punto de referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC), el conector de E/S ofrece una interfaz para:
Salida digital: Para conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX® o desde la interfaz web del dispositivo.
Entrada digital: para conectar dispositivos externos que puedan alternar entre circuitos cerrados y abiertos, por ejemplo, detectores PIR, contactos de puertas y ventanas o detectores de cristales rotos.
| Función | Pin | Notas | Especificaciones |
| 0 V CC (-) | 1 | 0 V CC | |
| Salida de CC | 2 | Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares. Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida de alimentación. | 12 V CC Carga máx. = 50 mA |
| Configurable (entrada o salida) | 3–6 | Entrada digital: conéctela al pin 1 para activarla, o bien déjela suelta (sin conectar) para desactivarla. | De 0 a 30 V CC máx. |
| Salida digital: conectada internamente a pin 1 (tierra CC) cuando está activa, y suelta (desconectada) cuando está inactiva. Si se utiliza con una carga inductiva (por ejemplo, un relé), debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante transitorios de tensión. | De 0 a 30 V CC máx., colector abierto, 100 mA |

- 0 V CC (-)
- Salida de CC 12 V, 50 mA máx.
- E/S configurada como entrada
- E/S configurada como salida
Conector de sistema de inserción de 10 pines Axis (se vende por separado)
Cuando se conectan equipos externos al producto de Axis, es necesario un conector de sistema de inserción de 10 pines Axis (se vende por separado) para mantener la clasificación IP del producto.
El montaje de los cables requiere una herramienta engarzadora. Para obtener instrucciones de montaje detalladas de los cables, vaya a axis.com/support.
Conecte el conector del sistema de inserción de 10 pines al multiconector del producto. Para localizar el multiconector, vaya a .
Conector de sistema de inserción de 10 pines | |
| Función | Pin | Notas | Especificaciones |
| Entrada de alimentación de CA/CC | 9, 10 | La entrada es independiente de la polaridad. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de seguridad de baja tensión (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A. | 24 V CA/CC |
| Configurable (entrada o salida) | 3 – E/S 1 5 – E/S 2 6 – E/S 3 7 – E/S 4 | Entrada digital: conéctela al pin 8 para activarla, o bien déjela suelta (desconectada) para desactivarla. | De 0 a 30 V CC máx. |
| Salida digital: Conectada al pin 8 cuando se activa, suelta (sin conectar) cuando está desactivada. Si se utiliza con una carga inductiva (por ejemplo, un relé), debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante transitorios de tensión. | De 0 a 30 V CC máx., colector abierto, 100 mA | ||
| Salida de CC | 2 | Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares. Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida de alimentación. | 12 V CC Carga máx. = 50 mA |
| Toma de tierra (GND) | 8 | Tierra para audio y E/S | |
| Salida de línea de audio | 4 | Puede conectarse a un sistema de megafonía pública (PA) o a un altavoz con amplificador incorporado |
Limpie su dispositivo
Puede limpiar su dispositivo con agua tibia y jabón suave no abrasivo.
- Los productos químicos agresivos pueden dañar el dispositivo. No utilice productos químicos como un limpiacristales o acetona para limpiar el dispositivo.
- No rocíe detergente directamente sobre el dispositivo. En su lugar, rocía detergente sobre un paño no abrasivo y úselo para limpiar el dispositivo.
- Evite limpiar en contacto directo con la luz o a temperaturas elevadas, ya que puede provocar manchas.
Utilice un aerosol de aire comprimido para quitar el polvo y la suciedad suelta del dispositivo.
Si es necesario, limpie el dispositivo con un paño de microfibra suave humedecido con agua tibia y jabón suave y no abrasivo.
Para evitar que queden manchas, seque el dispositivo con un paño limpio y no abrasivo.
Localización de problemas
Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica
Infrarrojos emitidos por este producto. No mire el indicador de funcionamiento.
Es preciso tener cuidado si se va a restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.
Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica:
Mantenga presionados los botones de control y encendido durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar. Vea Guía de productos.
Suelte el botón de control, pero mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el indicador LED de estado cambie a verde.
Suelte el botón de alimentación y monte el producto.
El proceso se ha completado. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será
192.168.0.90.Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web. Vaya a Settings > System > Maintenance (Ajustes > Sistema >Mantenimiento) (Preferencias > Configuración del dispositivo adicional > Opciones del sistema > Mantenimiento) (Configuración > Configuración del dispositivo adicional > Opciones del sistema > Opciones del sistema > Mantenimiento) y haga clic en Default (Predeterminado).
Opciones de AXIS OS
Axis ofrece gestión del software del producto según la vía activa o las vías de asistencia a largo plazo (LTS). La vía activa implica acceder de forma continua a todas las características más recientes del producto, mientras que las vías LTS proporcionan una plataforma fija con versiones periódicas dedicadas principalmente a correcciones de errores y actualizaciones de seguridad.
Se recomienda el uso de AXIS OS desde la vía activa si desea acceder a las características más recientes o si utiliza la oferta de sistemas de extremo a extremo de Axis. Las vías LTS se recomiendan si se usan integraciones de terceros que no se validan de manera continua para la última vía activa. Con LTS, los productos pueden preservar la ciberseguridad sin introducir modificaciones funcionales significativas ni afectar a las integraciones existentes. Para obtener información más detallada sobre la estrategia de software de dispositivos Axis, visite axis.com/support/device-software.
Comprobar el firmware actual
El firmware es un tipo de software que determina la funcionalidad de los dispositivos de red. Una de las acciones que deberá llevar a cabo en primer lugar a la hora de solucionar problemas será comprobar la versión actual del firmware. La versión más reciente podría contener una corrección que solucione su problema concreto.
Para comprobar el firmware actual:
Vaya a la página web del producto.
Haga clic en el menú de ayuda .
Haga clic en About (Acerca de).
Actualizar el firmware
Al actualizar el firmware se guarda los ajustes preconfigurados y personalizados (siempre que dicha función esté disponible en el firmware), si bien Axis Communications AB no puede garantizarlo.
Asegúrese de que la cubierta está colocada durante la actualización para evitar errores de instalación.
Asegúrese de que el producto permanece conectado a la fuente de alimentación durante todo el proceso de actualización.
Al actualizar el producto de Axis con el firmware más reciente en la pista activa, el producto obtiene las últimas funciones disponibles. Lea siempre las instrucciones de actualización y las notas de versión disponibles en cada nueva versión antes de actualizar el firmware. Para encontrar el firmware y las notas de versión más recientes, consulte axis.com/support/firmware.
Se puede utilizar AXIS Device Manager para actualizaciones múltiples. Más información en axis.com/products/axis-device-manager.
Descargue en su ordenador el archivo de firmware, disponible de forma gratuita en axis.com/support/firmware.
Inicie sesión en los productos como administrador.
Vaya a Settings > System > Maintenance (Ajustes > Sistema > Mantenimiento). Siga las instrucciones en la página. Una vez que la actualización ha terminado, el producto se reinicia automáticamente.
Problemas técnicos, consejos y soluciones
Si no encuentra aquí lo que busca, pruebe a visitar la sección de solución de problemas en axis.com/support.
| Problemas al actualizar el firmware | |
Error durante la actualización del firmware | Cuando se produce un error en la actualización del firmware, el dispositivo vuelve a cargar el firmware anterior. La causa más frecuente es que se ha cargado el firmware incorrecto. Asegúrese de que el nombre del firmware corresponde a su dispositivo e inténtelo de nuevo. |
| Problemas al configurar la dirección IP | |||
El dispositivo se encuentra en una subred distinta | Si la dirección IP prevista para el dispositivo y la dirección IP del ordenador utilizado para acceder al dispositivo se encuentran en subredes distintas, no podrá configurar la dirección IP. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener una dirección IP. | ||
La dirección IP ya la utiliza otro dispositivo | Desconecte el dispositivo de Axis de la red. Ejecute el comando ping (en una ventana de comando/DOS, escriba
| ||
Posible conflicto de dirección IP con otro dispositivo de la misma subred | Se utiliza la dirección IP estática del dispositivo de Axis antes de que el servidor DHCP configure una dirección dinámica. Esto significa que, si otro dispositivo utiliza la misma dirección IP estática predeterminada, podría haber problemas para acceder al dispositivo. | ||
| No se puede acceder al dispositivo desde un navegador | ||||||||||
No se puede iniciar sesión | Cuando HTTPS esté activado, asegúrese de utilizar el protocolo correcto (HTTP o HTTPS) al intentar iniciar sesión. Puede que tenga que escribir manualmente Si se pierde la contraseña del directorio raíz del usuario, habrá que restablecer el dispositivo a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica. | |||||||||
El servidor DHCP ha cambiado la dirección IP | Las direcciones IP obtenidas de un servidor DHCP son dinámicas y pueden cambiar. Si la dirección IP ha cambiado, acceda a la utilidad AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red. Identifique el dispositivo utilizando el modelo o el número de serie, o por el nombre de DNS (si se ha configurado el nombre). Si es necesario, se puede asignar una dirección IP estática manualmente. Para ver las instrucciones, vaya a axis.com/support. | |||||||||
Error de certificado cuando se utiliza IEEE 802.1X | Para que la autenticación funcione correctamente, los ajustes de fecha y hora del dispositivo de Axis se deben sincronizar con un servidor NTP. Vaya a Settings > System > Date and time (Configuración > Sistema > Fecha y hora). | |||||||||
| Se puede acceder al dispositivo localmente pero no externamente | |||||||||||||||||
Para acceder al dispositivo externamente, le recomendamos que utilice una de las siguientes aplicacionesparaWindows®:
Para obtener instrucciones y descargas, vaya a axis.com/vms. |
| Problemas con las transmisiones | |||||||||||||||||||
Multicast H.264 solo está accesible para clientes locales | Compruebe si el router admite multicasting, o si es preciso configurar los ajustes del router entre el cliente y el dispositivo. Puede que sea necesario aumentar el valor TTL (Time To Live). | ||||||||||||||||||
No se muestra multicast H.264 en el cliente | Consulte al administrador de red si las direcciones multicast utilizadas por el dispositivo de Axis son válidas para la red en cuestión. Pida al administrador de red que compruebe si hay un firewall que esté evitando la visualización. | ||||||||||||||||||
Representación deficiente de imágenes H.264 | Asegúrese de que su tarjeta gráfica utiliza el controlador más reciente. Por lo general, se pueden descargar los últimos controladores del sitio web del fabricante. | ||||||||||||||||||
La saturación del color es distinta en H.264 y Motion JPEG | Modifique la configuración de su tarjeta adaptadora de gráficos. Consulte la documentación de la tarjeta adaptadora para obtener más información. | ||||||||||||||||||
Velocidad de imagen inferior a lo esperado |
| ||||||||||||||||||
No se puede seleccionar la codificación H.265 con la visualización en directo | Los navegadores web no admiten descodificación H.265. Utilice un sistema o aplicación de gestión de vídeo que admita descodificación H.265. | ||||||||||||||||||
Consideraciones sobre el rendimiento
A la hora de configurar su sistema, es importante considerar de qué modo afectan al rendimiento los diferentes ajustes y situaciones. Algunos factores afectan al ancho de banda (velocidad de bits), otros afectan a la velocidad de fotogramas y otros, a ambos.
Los factores más importantes a tener en cuenta son:
La resolución de imagen alta o los niveles bajos de compresión hacen que las imágenes contengan mayor cantidad de datos, lo que afecta, a su vez, al ancho de banda.
El giro de la imagen en la GUI puede aumentar la carga de la CPU del producto.
Al retirar o fijar la cubierta, la cámara se reiniciará.
El acceso por parte de un gran número de clientes Motion JPEG o unicast H.264/H.265/AV1 afecta al ancho de banda.
La visualización simultánea de distintas transmisiones (resolución, compresión) por parte de distintos clientes afecta tanto a la velocidad de fotogramas como al ancho de banda.
Utilice transmisiones idénticas cuando sea posible para mantener una velocidad de imagen alta. Se pueden utilizar perfiles de transmisión para asegurar que las transmisiones sean idénticas.
El acceso a transmisiones de vídeo con distintos códecs afecta simultáneamente a la velocidad de fotogramas y al ancho de banda. Para un rendimiento óptimo, utilice flujos con el mismo códec.
El uso de numerosas configuraciones de eventos afecta a la carga de la CPU del producto, lo que a su vez afecta a la velocidad de imagen.
El uso de HTTPS podría reducir la velocidad de imagen, especialmente en las transmisiones Motion JPEG.
Un uso denso de la red debido a una infraestructura deficiente afecta al ancho de banda.
La visualización en ordenadores cliente de bajo rendimiento disminuye la percepción del rendimiento y afecta a la velocidad de imagen.
La ejecución simultánea de varias aplicaciones de la plataforma de aplicaciones para cámaras AXIS (ACAP) puede afectar a la velocidad de fotogramas y al rendimiento en general.
Contactar con la asistencia técnica
Si necesita más ayuda, vaya a axis.com/support.