Instalacja
Rozpocznij
Błyskające lub migoczące światła mogą wywołać napady u osób z padaczką światłoczułą.
Wyszukiwanie urządzenia w sieci
Więcej informacji na temat wykrywania i przydzielania adresów IP znajduje się w dokumencie Jak przydzielić adres IP i uzyskać dostęp do urządzenia.
Obsługiwane przeglądarki
Urządzenie obsługuje następujące przeglądarki:
ChromeTM | Firefox® | EdgeTM | Safari® | |
Windows® | zalecenie | zalecenie | ✓ | |
macOS® | zalecenie | zalecenie | ✓ | ✓ |
Linux® | zalecenie | zalecenie | ✓ | |
Inne systemy operacyjne | ✓ | ✓ | ✓ | ✓* |
* Aby korzystać z interfejsu WWW AXIS OS w systemie iOS 15 lub iPadOS 15, przejdź do menu Settings (Ustawienia) > Safari > Advanced (Zaawansowane) > Experimental Features (Funkcje eksperymentalne) i wyłącz NSURLSession Websocket.
Otwórz interfejs WWW urządzenia
Wprowadź nazwę użytkownika i hasło. Jeśli korzystasz z urządzenia po raz pierwszy, musisz utworzyć konto administratora. Patrz Utwórz konto administratora.
Opisy wszystkich elementów sterowania i opcji w interfejsie WWW urządzenia można znaleźć tutaj: Interfejs WWW.
Utwórz konto administratora
Przy pierwszym logowaniu do urządzenia należy utworzyć konto administratora.
Wprowadź nazwę użytkownika.
Wprowadź hasło. Patrz Bezpieczne hasła.
Wprowadź ponownie hasło.
Zaakceptuj umowę licencyjną.
Kliknij kolejno opcje Add account (Dodaj konto).
Bezpieczne hasła
Urządzenia Axis wysyłają wstępnie ustawione hasło przez sieć jako zwykły tekst. Aby chronić urządzenie po pierwszym zalogowaniu, skonfiguruj bezpieczne i szyfrowane połączenie HTTPS, a następnie zmień hasło.
Hasło urządzenia stanowi podstawową ochronę danych i usług. Urządzenia Axis nie narzucają zasad haseł, ponieważ mogą być one używane w różnych typach instalacji.
Aby chronić dane, zalecamy:
Używanie haseł o długości co najmniej ośmiu znaków, najlepiej utworzonego automatycznym generatorem haseł.
Nieujawnianie haseł.
Regularną zmianę haseł co najmniej raz na rok.
Konfiguracja urządzenia
Wyłączanie trybu konserwacji po zainstalowaniu syreny
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu i oślepieniu instalatora jasnym światłem, zalecamy wyłączenie trybu konserwacji na czas instalowania urządzenia.
Jeśli instalujesz urządzenie po raz pierwszy, tryb konserwacji jest domyślnie włączony. Gdy urządzenie jest w trybie konserwacji, syrena nie wydaje żadnych dźwięków, a lampka świeci białym pulsującym światłem.
Przejdź do menu Overview (Widok ogólny) > Maintenance (Konserwacja) w celu wyłączenia Maintenance mode (Trybu konserwacji).
Włączanie trybu konserwacji
Aby wykonać konserwację urządzenia, przejdź do menu Overview (Widok ogólny) > Maintenance (Konserwacja) i włącz Maintenance mode (Tryb konserwacji). Zostanie wstrzymane zwykłe działanie świateł i syren.
Konfiguracja profilu
Profil to zbiór określonych ustawień konfiguracyjnych. Można mieć maksymalnie 30 profili z różnymi priorytetami i wzorami.
Aby ustawić nowy profil:
Przejdź do obszaru Profiles (Profile) i kliknij opcję Create (Utwórz).
Wypełnij pola Name (Nazwa) i Description (Opis).
Wybierz ustawienia dla opcji Light (Oświetlenie) i Siren (Syrena), które będą używane w profilu.
Ustaw Priority (Priorytet) dla oświetlenia i syreny, a następnie kliknij przycisk Save (Zapisz).
Aby edytować profil, kliknij i wybierz opcję Edit (Edytuj).
Importowanie/eksportowanie profilu
Aby użyć wstępnie skonfigurowanego profilu, możesz go zaimportować:
Przejdź do obszaru Profiles (Profile) i kliknij opcję Import (Importuj).
Przejdź do lokalizacji pliku lub przeciągnij i upuść plik, który chcesz zaimportować.
Kliknij przycisk Zapisz.
Można także wyeksportować profile w celu ich skopiowania i zapisania na innych urządzeniach:
Wybierz Profile.
Kliknij przycisk Eksportuj.
Przeglądaj, aby zlokalizować pliki. JSON.
Konfiguracja bezpośredniego połączenia SIP (P2P)
Konfiguracji P2P należy używać wtedy, gdy komunikacja odbywa się pomiędzy niewielką liczbą agentów użytkownika w tej samej sieci IP i nie ma potrzeby zapewniania dodatkowych funkcji serwera PBX. Aby lepiej zrozumieć sposób działania P2P, zobacz Peer-to-peer SIP (P2PSIP).
Więcej informacji na temat wartości ustawień: SIP.
Przejdź do menu System > SIP > SIP settings (Ustawienia SIP) i wybierz opcję Enable SIP (Włącz SIP).
Aby zezwolić urządzeniu na odbieranie połączeń, wybierz opcję Zezwalaj na połączenia przychodzące.
W polu Call handling (Obsługa połączeń) ustaw limit czasu i czas trwania połączenia.
W ustawieniu Ports (Porty) wprowadź numery portów.
SIP port (Port SIP) – Port sieciowy wykorzystywany zazwyczaj do komunikacji SIP. Ruch sygnalizacyjny przez ten port nie jest szyfrowany. Domyślny numer portu to 5060. W razie potrzeby wprowadź inny numer portu.
TLS port (Port TLS) – Port sieciowy wykorzystywany do szyfrowanej komunikacji SIP. Ruch sygnalizacyjny za pośrednictwem tego portu jest szyfrowany przy użyciu Transport Layer Security (TLS). Domyślny numer portu to 5061. W razie potrzeby wprowadź inny numer portu.
Port początkowy RTP – wprowadź port używany do pierwszego strumienia mediów RTP w wywołaniu SIP. Domyślnym portem początkowym na potrzeby transportu multimediów jest port 4000. Niektóre zapory mogą blokować ruch RTP na określonych numerach portów. Numer portu musi należeć do przedziału od 1024 do 65535.
Wybierz protokoły, które chcesz włączyć dla funkcji NAT traversal.
- Uwaga
Użyj opcji NAT traversal, gdy urządzenie jest podłączone do sieci za routerem NAT lub znajduje się za zaporą. Więcej informacji znajduje się w rozdziale NAT Transversal.
W ustawieniu Audio (Dźwięk) wybierz co najmniej jeden kodek audio z żądaną jakością dźwięku na potrzeby połączeń SIP. W celu zmiany kolejności priorytetów przeciągnij i upuść w inne miejsca.
W obszarze Additional (Dodatkowe) wybierz dodatkowe opcje.
UDP-to-TCP switching (Przełączanie UDP–TCP) – Wybierz, aby umożliwić tymczasowe przełączenie protokołu transmisji z UDP (User Datagram Protocol) na TCP (Transmission Control Protocol). Przełączanie przydaje się w celu uniknięcia fragmentacji; przełączenie jest możliwe w zakresie 200 bajtów MTU lub więcej niż 1300 bajtów MTU.
Allow via rewrite (Umożliwiaj przepisanie) – Wybierz, aby wysyłać lokalny adres IP zamiast publicznego adresu IP routera.
Allow contact rewrite (Umożliwiaj przepisanie przy kontakcie) – Wybierz, aby wysyłać lokalny adres IP zamiast publicznego adresu IP routera.
Register with server every (Rejestruj na serwerze co) – Ustaw częstotliwość rejestrowania się urządzenia na serwerze SIP dla istniejących kont SIP.
DTMF payload type (Typ próbki DTMF) – Zmienia domyślny typ próbki na DTMF.
Kliknij przycisk Zapisz.
Konfiguracja SIP przez serwer (PBX)
Konfiguracji PBX należy używać wtedy, gdy komunikacja odbywa się pomiędzy nieograniczoną liczbą agentów użytkownika w tej samej sieci IP i poza nią. W zależności od dostawcy usługi PBX można dodać dodatkowe funkcje. Aby lepiej zrozumieć sposób działania P2P, zobacz Private Branch Exchange (PBX) – centrala abonencka.
Więcej informacji na temat wartości ustawień: SIP.
Od dostawcy PBX należy uzyskać następujące informacje:
ID użytkownika
Domena
Hasło
ID uwierzytelniania
ID rozmówcy
Rejestrator
Port początkowy RTP
Aby dodać nowe konto, przejdź do okna System > SIP > SIP accounts (Konta SIP) i kliknij przycisk + Account (+ Konto).
Wprowadź informacje otrzymane od dostawcy usług centrali telefonicznej (PBX).
Kliknij opcję Registered (Zarejestrowane).
Wybierz tryb transmisji.
Kliknij przycisk Zapisz.
Skonfiguruj ustawienia SIP w taki samo sposób, jak peer-to-peer. Więcej informacji: Konfiguracja bezpośredniego połączenia SIP (P2P) .
Konfiguracja reguł dotyczących zdarzeń
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z przewodnikiem Get started with rules for events (Reguły dotyczące zdarzeń).
Wyzwalanie akcji
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę. Reguła określa, kiedy urządzenie wykona określone działania. Reguły można ustawić jako zaplanowane, cykliczne lub wyzwalane ręcznie.
Wprowadź Name (Nazwę).
Wybierz Condition (Warunek), który ma zostać spełniony w celu wyzwolenia akcji. Jeżeli w regule akcji zostanie określony więcej niż jeden warunek, wszystkie muszą zostać spełnione, aby wyzwolić akcję.
Wybierz Action (Akcję), którą urządzenie ma wykonać po spełnieniu warunków.
Po dokonaniu zmian w aktywnej regule należy ją uruchomić ponownie, aby uwzględnić zmiany.
Uruchamianie profilu po wyzwoleniu alarmu
W tym przykładzie wyjaśniono, w jaki sposób wyzwolić alarm po zmianie cyfrowego sygnału wejściowego.
Ustaw kierunek wejścia dla portu:
Przejdź do menu System > Accessories > I/O ports (System > Akcesoria > Porty we/wy).
Przejdź do menu Port 1 > Normal position (Normalne położenie) i kliknij Circuit closed (Obwód zamknięty).
Create a rule (Utwórz regułę):
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę.
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków w obszarze I/O wybierz opcję > Digital input (Wejście cyfrowe).
Wybierz Port 1.
Na liście akcji wybierz opcję Run light and siren profile while the rule is active (Uruchom profil oświetlenia i syreny, gdy reguła jest aktywna).
Wybierz profil, który chcesz uruchomić.
Kliknij przycisk Zapisz.
Uruchamianie profilu przy użyciu protokołu SIP
Ten przykład objaśnia wyzwalanie alarmu za pomocą protokołu SIP.
Aktywowanie uwierzytelniania SIP:
Przejdź do menu System > SIP > SIP settings (Ustawienia SIP).
Wybierz opcję Enable SIP (Włącz protokół SIP) i Allow incoming calls (Zezwalaj na połączenia przychodzące).
Kliknij przycisk Zapisz.
Create a rule (Utwórz regułę):
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę.
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków wybierz Call (Połączenie) > State (Stan).
Na liście stanu wybierz pozycję Active (Aktywne).
Na liście akcji wybierz opcję Run light and siren profile while the rule is active (Uruchom profil oświetlenia i syreny, gdy reguła jest aktywna).
Wybierz profil, który chcesz uruchomić.
Kliknij przycisk Zapisz.
Sterowanie kilkoma profilami za pomocą rozszerzeń SIP
Aktywowanie uwierzytelniania SIP:
Przejdź do menu System > SIP > SIP settings (Ustawienia SIP).
Wybierz opcję Enable SIP (Włącz protokół SIP) i Allow incoming calls (Zezwalaj na połączenia przychodzące).
Kliknij przycisk Zapisz.
Utwórz regułę, aby uruchomić profil:
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę.
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków wybierz Call (Połączenie) > State change (Zmiana stanu).
Na liście przyczyn zaznacz opcję Accepted by device (Zaakceptowane przez urządzenie).
W polu Call direction (Kierunek połączenia) zaznacz opcję Incoming (Przychodzące).
W polu Local SIP URI (Lokalny URI SIP) wpisz wyrażenie sip:[numer wewnętrzny]@[adres IP], gdzie [numer wewnętrzny] to numer wewnętrzny używany dla profilu, a [adres IP] to adres urządzenia. Na przykład sip:1001@192.168.0.90.
Na liście akcji wybierz opcje Light and Siren (Światło i syrena) > Run light and siren profile (Uruchom profil oświetlenia i syreny).
Wybierz profil, który chcesz uruchomić.
Wybierz akcję Start (Uruchamianie).
Kliknij przycisk Zapisz.
Utwórz regułę, aby zatrzymać profil:
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę.
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków wybierz Call (Połączenie) > State change (Zmiana stanu).
Na liście przyczyn zaznacz opcję Terminated (Przerwane).
W polu Call direction (Kierunek połączenia) zaznacz opcję Incoming (Przychodzące).
W polu Local SIP URI (Lokalny URI SIP) wpisz wyrażenie sip:[numer wewnętrzny]@[adres IP], gdzie [numer wewnętrzny] to numer wewnętrzny używany dla profilu, a [adres IP] to adres urządzenia. Na przykład sip:1001@192.168.0.90.
Na liście akcji wybierz opcje Light and Siren (Światło i syrena) > Run light and siren profile (Uruchom profil oświetlenia i syreny).
Wybierz profil, który chcesz zatrzymać.
Wybierz akcję Stop (Zatrzymanie).
Kliknij przycisk Zapisz.
Powtórz te kroki, aby utworzyć reguły uruchamiania i zatrzymywania dla każdego profilu, który chcesz kontrolować za pomocą protokołu SIP.
Uruchamianie dwóch profili o różnych priorytetach
Jeśli uruchomione zostaną dwa profile o różnych priorytetach, wówczas profil o wyższym numerze priorytetu przerwie działanie profilu o niższym numerze priorytetu.
W przypadku uruchomienia profili z takim samym priorytetem, nowszy profil anuluje wcześniejszy profil.
W tym przykładzie pokazano, jak ustawić urządzenie, aby po wyzwoleniu przez cyfrowy port We/Wy był wyświetlany jeden profil o priorytecie 4 zamiast innego profilu o priorytecie 3.
Create profiles (Utwórz profile):
Utwórz profil o priorytecie 3.
Utwórz inny profil o priorytecie 4.
Create a rule (Utwórz regułę):
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę.
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków w obszarze I/O wybierz opcję > Digital input (Wejście cyfrowe).
Wybierz port.
Na liście akcji wybierz opcję Run light and siren profile while the rule is active (Uruchom profil oświetlenia i syreny, gdy reguła jest aktywna).
Wybierz profil z najwyższym numerem priorytetu.
Kliknij przycisk Zapisz.
Przejdź do menu Profiles (Profile) i uruchom profil z najniższym numerem priorytetu.
Aktywowanie syreny stroboskopowej przez wejście wirtualne po wykryciu ruchu przez kamerę
W tym przykładzie wyjaśniono, jak podłączyć kamerę do syreny stroboskopowej oraz spowodować uaktywnianie się profilu w syrenie stroboskopowej po każdym wykryciu ruchu przez aplikację AXIS Motion Guard zainstalowaną w kamerze.
Zanim zaczniesz:
Utwórz w syrenie stroboskopowej nowe konto z uprawnieniami Operatora lub Administratora.
Utwórz profil w syrenie stroboskopowej.
Skonfigurowanie aplikacji AXIS Motion Guard w kamerze oraz utworzenie profilu o nazwie „Profil kamery”.
Utworzenie dwóch odbiorców w kamerze:
W interfejsie urządzenia kamery przejdź do menu System > Events > Recipients (System > Zdarzenia > Odbiorcy) i dodaj odbiorcę.
Wprowadź następujące informacje:
Nazwa: Aktywacja portu wirtualnego
Typ: HTTP
URL: http://<adresIP>/axis-cgi/virtualinput/activate.cgi
Element <adresIP> zastąp adresem syreny stroboskopowej.
Nazwa i hasło nowo utworzonego konta syreny stroboskopowej.
Kliknij przycisk Test (Testuj), sprawdzić, czy wszystkie dane są prawidłowe.
Kliknij przycisk Zapisz.
Dodaj drugiego odbiorcę z następującymi informacjami:
Nazwa: Dezaktywacja portu wirtualnego
Typ: HTTP
URL: http://<adresIP>/axis-cgi/virtualinput/deactivate.cgi
Element <adresIP> zastąp adresem syreny stroboskopowej.
Nazwa i hasło nowo utworzonego konta syreny stroboskopowej.
Kliknij przycisk Test (Testuj), sprawdzić, czy wszystkie dane są prawidłowe.
Kliknij przycisk Zapisz.
Utworzenie dwóch reguł w kamerze:
Przejdź do obszaru Rules (Reguły) i dodaj regułę.
Wprowadź następujące informacje:
Nazwa: Aktywowanie wirtualnego WE/WY1
Condition (Warunek): Aplications (Aplikacje) > Motion Guard: Camera profile (Motion Guard: Profil kamery)
Action (Akcja): Notifications > Send notification through HTTP (Powiadomienia > Wyślij powiadomienie przez HTTP)
Recipient (Odbiorca): Aktywacja portu wirtualnego
Query string suffix (Sufiks ciągu zapytania): schemaversion=1&port=1
Kliknij przycisk Zapisz.
Dodaj kolejną regułę z następującymi informacjami:
Nazwa: Dezaktywacja wirtualnego WE/WY1
Condition (Warunek): Aplications (Aplikacje) > Motion Guard: Camera profile (Motion Guard: Profil kamery)
Wybierz opcję Invert this condition (Odwróć ten warunek).
Action (Akcja): Notifications > Send notification through HTTP (Powiadomienia > Wyślij powiadomienie przez HTTP)
Recipient (Odbiorca): Dezaktywacja portu wirtualnego
Query string suffix (Sufiks ciągu zapytania): schemaversion=1&port=1
Kliknij przycisk Zapisz.
Utworzenie reguły w syrenie stroboskopowej:
W interfejsie WWW syreny stroboskopowej wybierz kolejno opcje System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę.
Wprowadź następujące informacje:
Nazwa: Wyzwalacz w wirtualnym wejściu 1
Condition (Warunek): I/O (We/Wy) > Virtual input (Wejście wirtualne)
Port: 1
Action (Akcja): Light and siren > Run light and siren profile while the rule is active (Światło i syrena > Uruchom profil oświetlenia i syreny, gdy reguła jest aktywna)
Profile (Profil): wybierz nowo utworzony profil
Kliknij przycisk Zapisz.
Aktywowanie syreny stroboskopowej przez HTTP post po wykryciu ruchu przez kamerę
W tym przykładzie wyjaśniono, jak podłączyć kamerę do syreny stroboskopowej oraz spowodować uaktywnianie się profilu w syrenie stroboskopowej po każdym wykryciu ruchu przez aplikację AXIS Motion Guard zainstalowaną w kamerze.
Zanim zaczniesz:
Utwórz w syrenie stroboskopowej nowego użytkownika z rolą Operator lub Administrator.
Utwórz w syrenie stroboskopowej profil o nazwie „Profil syreny stroboskopowej”.
Skonfiguruj aplikację AXIS Motion Guard w kamerze i utwórz profil o nazwie „Profil kamery”.
Upewnij się, że masz zainstalowaną aplikację AXIS Device Assistant i oprogramowanie sprzętowe w wersji 10.8.0 lub nowszej.
Tworzenie odbiorcy w kamerze:
W interfejsie urządzenia kamery przejdź do menu System > Events > Recipients (System > Zdarzenia > Odbiorcy) i dodaj odbiorcę.
Wprowadź następujące informacje:
Nazwa: Syrena stroboskopowa
Typ: HTTP
URL: http://<IPaddress>/axis-cgi/siren_and_light.cgi
Element <adresIP> zastąp adresem syreny stroboskopowej.
Nazwa i hasło nowo utworzonego użytkownika syreny stroboskopowej.
Kliknij przycisk Test (Testuj), sprawdzić, czy wszystkie dane są prawidłowe.
Kliknij przycisk Zapisz.
Utworzenie dwóch reguł w kamerze:
Przejdź do obszaru Rules (Reguły) i dodaj regułę.
Wprowadź następujące informacje:
Nazwa: Aktywowanie syreny po wykryciu ruchu
Condition (Warunek): Aplications (Aplikacje) > Motion Guard: Camera profile (Motion Guard: Profil kamery)
Action (Akcja): Notifications > Send notification through HTTP (Powiadomienia > Wyślij powiadomienie przez HTTP)
Recipient (Odbiorca): Strobe siren (Syrena stroboskopowa).
Informacje te muszą być takie same, jak podane wcześniej w obszarze Events > Recipients > Name (Zdarzenia > Odbiorcy > Nazwa).
Method (Metoda): Post (Post)
Body (Treść):
{ “apiVersion“: “1.0“, “method“: “start“, “params“: { “profile“ : “Profil syreny stroboskopowej“ } }
- W parametrze „“profile“ : <>” koniecznie podaj te same dane co na etapie tworzenia profilu w syrenie stroboskopowej, w tym przypadku „Profil syreny stroboskopowej”.
Kliknij przycisk Zapisz.
Dodaj kolejną regułę z następującymi informacjami:
Nazwa: Dezaktywowanie syreny po wykryciu ruchu
Condition (Warunek): Aplications (Aplikacje) > Motion Guard: Camera profile (Motion Guard: Profil kamery)
Wybierz opcję Invert this condition (Odwróć ten warunek).
Action (Akcja): Notifications > Send notification through HTTP (Powiadomienia > Wyślij powiadomienie przez HTTP)
Recipient (Odbiorca): Syrena stroboskopowa
Informacje te muszą być takie same, jak podane wcześniej w obszarze Events > Recipients > Name (Zdarzenia > Odbiorcy > Nazwa).
Method (Metoda): Post (Post)
Body (Treść):
- W parametrze „“profile“ : <>” koniecznie podaj te same dane co na etapie tworzenia profilu w syrenie stroboskopowej, w tym przypadku „Profil syreny stroboskopowej”.
Kliknij przycisk Zapisz.
{ “apiVersion“: “1.0“, “method“: “stop“, “params“: { “profile“ : “Profil syreny stroboskopowej“ } }
Aktywowanie syreny stroboskopowej przez MQTT po wykryciu ruchu przez kamerę
W tym przykładzie wyjaśniono, jak podłączyć kamerę do syreny stroboskopowej przez MQTT oraz spowodować uaktywnianie się profilu w syrenie stroboskopowej po każdym wykryciu ruchu przez aplikację AXIS Motion Guard zainstalowaną w kamerze.
Zanim zaczniesz:
Utwórz profil w syrenie stroboskopowej.
Skonfiguruj brokera MQTT i uzyskaj adres IP oraz nazwę użytkownika i hasło brokera.
Skonfiguruj w kamerze funkcję AXIS Motion Guard.
Konfigurowanie klienta MQTT w kamerze:
W interfejsie urządzenia kamery przejdź do System > MQTT > MQTT client > Broker (System > MQTT > Klient MQTT > Broker) i wprowadź następujące informacje:
Host: Adres IP brokera
Client ID (Identyfikator klienta): Na przykład Kamera 1
Protocol (Protokół): Protokół, na który jest ustawiony broker
Port: Numer portu używany przez brokera
Username (nazwa użytkownika) i Password (hasło) brokera
Kliknij Save (Zapisz) i Connect (Połącz).
Tworzenie dwóch reguł w kamerze w celu publikacji MQTT:
Przejdź do menu System > Events > Rules (System > Zdarzenia > Reguły) i dodaj regułę.
Wprowadź następujące informacje:
Nazwa: Wykryto ruch
Condition (Warunek): Applications > Motion alarm (Aplikacje > Alarm ruchu)
Action (Akcja): MQTT > Send MQTT publish message (Wyślij wiadomość o publikacji MQTT)
Topic (Temat): Ruch
Payload (Próbka): Wł.
QoS: 0, 1 lub 2
Kliknij przycisk Zapisz.
Dodaj kolejną regułę z następującymi informacjami:
Nazwa: Brak ruchu
Condition (Warunek): Applications > Motion alarm (Aplikacje > Alarm ruchu)
Wybierz opcję Invert this condition (Odwróć ten warunek).
Action (Akcja): MQTT > Send MQTT publish message (Wyślij wiadomość o publikacji MQTT)
Topic (Temat): Ruch
Payload (Próbka): Wył.
QoS: 0, 1 lub 2
Kliknij przycisk Zapisz.
Konfigurowanie klienta MQTT w syrenie stroboskopowej:
W interfejsie urządzenia syreny stroboskopowej przejdź do System > MQTT > MQTT client > Broker (System > MQTT > Klient MQTT > Broker) i wprowadź następujące informacje:
Host: Adres IP brokera
Client ID (Identyfikator klienta): Syrena 1
Protocol (Protokół): Protokół, na który jest ustawiony broker
Port: Numer portu używany przez brokera
Username (Nazwa użytkownika) i Password (Hasło)
Kliknij Save (Zapisz) i Connect (Połącz).
Przejdź do MQTT subscriptions (Subskrypcje MQTT) i dodaj subskrypcję.
Wprowadź następujące informacje:
Subscription filter (Filtr subskrypcyjny): Ruch
Subscription type (Typ subskrypcji): Ze stanem
QoS: 0, 1 lub 2
Kliknij przycisk Zapisz.
Tworzenie reguły w syrenie i przeglądarce w odniesieniu do subskrypcji MQTT:
Przejdź do menu System > Events > Rules (System > Zdarzenia > Reguły) i dodaj regułę.
Wprowadź następujące informacje:
Nazwa: Wykryto ruch
Condition (Warunek): MQTT > Stateful (Ze stanem)
Subscription filter (Filtr subskrypcyjny): Ruch
Payload (Próbka): Wł.
Action (Akcja): Light and siren > Run light and siren profile while the rule is active (Światło i syrena > Uruchom profil oświetlenia i syreny, gdy reguła jest aktywna)
Profile (Profil): Wybierz profil, który ma być aktywny.
Kliknij przycisk Zapisz.
Więcej informacji
Protokół inicjacji sieci (Session Initiation Protocol, SIP)
Protokół inicjacji sieci (SIP) jest stosowany do konfiguracji, utrzymywania i kończenia połączeń VoIP. Połączenia można wykonywać pomiędzy dwoma rozmówcami lub większą ich liczbą (tzw. agentami użytkowników SIP). Aby wykonać połączenie SIP, można skorzystać na przykład z telefonów SIP, softphone'ów lub urządzeń Axis obsługujących SIP.
Sygnał audio i wideo jest wymieniany pomiędzy agentami użytkowników SIP z użyciem protokołu transmisji, takiego jak RTP (Real-Time Transport Protocol).
W sieci lokalnej można nawiązywać połączenia w konfiguracji peer-to-peer, a pomiędzy sieciami – za pomocą PBX.
Peer-to-peer SIP (P2PSIP)
Podstawowa komunikacja SIP odbywa się bezpośrednio pomiędzy dwoma lub większą liczba agentów użytkowników SIP. Połączenie takie nazywane jest peer-to-peer SIP (P2PSIP). Jest ono wykonywane w sieci lokalnej i wymaga jedynie adresów SIP agentów użytkowników. W takim przypadku adres SIP to zazwyczaj sip:<ip-lokalny>
.
Private Branch Exchange (PBX) – centrala abonencka
Podczas wykonywania połączeń SIP poza lokalną sieć IP PBX może służyć za centralkę. Głównym elementem PBX jest serwer SIP, zwany również serwerem proxy SIP lub rejestratorem. PBX działa jak tradycyjna centralka telefoniczna, wyświetla bieżący status klienta i umożliwia na przykład przekazywanie połączeń, rejestrację wiadomości głosowym i przekierowania.
Serwer SIP PBX można skonfigurować lokalnie lub zdalnie. Można go umieścić w intranecie lub u zewnętrznego dostawcy usług serwerowych. Podczas wykonywania połączeń SIP pomiędzy sieciami połączenia są przekazywane przez zestaw PBX, które wysyłają zapytania o lokalizację docelowego adresu SIP.
Każdy agent użytkownika SIP jest rejestrowany w PBX; mogą łączyć się z innymi poprzez wybranie właściwego numeru wewnętrznego. Typowy adres SIP w tym przypadku to sip:<użytkownik>@<domena>
lub sip:<użytkownik>@<ip-rejestratora>
. Adres SIP jest niezależny od adresu SIP, a PBX udostępnia urządzenie przez cały czas, kiedy jest ono zarejestrowane.
NAT Transversal
Użyj NAT (Network Address Translation), gdy urządzenie Axis znajduje się w prywatnej sieci (LAN) i chcesz uzyskać do niego dostęp spoza tej sieci.
Router musi również obsługiwać NAT Traversal i protokół UPnP®.
Każdy protokół NAT traversal może być używany oddzielnie lub w różnych kombinacjach w zależności od środowiska sieciowego.
Protokół ICE (Interactive Connectivity Establishment) zwiększa szanse na wyszukanie najlepszej ścieżki komunikacji między urządzeniami typu peer. Szanse na wykorzystanie protokołu ICE można zwiększyć po włączeniu STUN i TURN.
STUN (Session Traversal Utilities for NAT) to protokół sieciowy klient-serwer umożliwiający urządzeniom Axis określenie, czy znajduje się on za NAT lub zaporą, a następnie uzyskanie zmapowanego publicznego adresu IP i numeru portu przypisanego do połączeń ze zdalnymi hostami. Wprowadź adres serwera STUN, na przykład adres IP.
TURN (Traversal Using Relays around NAT) to protokół umożliwiający urządzeniem za routerem NAT lub zaporą otrzymywanie danych z innych hostów (poprzez TCP lub UDP). Wprowadź adres serwera TURN i dane logowania.
Interfejs WWW
Aby przejść do interfejsu WWW urządzenia, wpisz adres IP urządzenia w przeglądarce internetowej.
Wyświetl/ukryj menu główne. Wyświetl informacje o wersji. Uzyskaj dostęp do pomocy dotyczącej produktu. Zmień język. Ustaw jasny lub ciemny motyw. Menu użytkownika zawiera opcje:
Menu kontekstowe zawiera opcje:
|
Status
Bezpieczeństwo
Pokazuje, jakiego rodzaju dostęp do urządzenia jest aktywny, które protokoły szyfrowania są używane oraz, czy dozwolone jest korzystanie z niepodpisanych aplikacji. Zalecane ustawienia bazują na przewodniku po zabezpieczeniach systemu operacyjnego AXIS.
Hardening guide (Przewodnik po zabezpieczeniach): Kliknięcie spowoduje przejście do przewodnika po zabezpieczeniach systemu operacyjnego AXIS OS, gdzie można się dowiedzieć więcej o stosowaniu najlepszych praktyk cyberbezpieczeństwa. |
Stan synchronizacji czasu
Pokazuje informacje o synchronizacji z usługą NTP, w tym czy urządzenie jest zsynchronizowane z serwerem NTP oraz czas pozostały czas do następnej synchronizacji.
NTP settings (Ustawienia NTP): umożliwia wyświetlenie i zaktualizowanie ustawień NTP. Ta opcja pozwala przejść do strony Date and time (Data i godzina), gdzie można zmienić ustawienia usługi NTP. |
Informacje o urządzeniu
Tutaj znajdziesz informacje o urządzeniu, w tym wersję systemu AXIS OS i numer seryjny.
Upgrade AXIS OS (Aktualizacja AXIS OS): umożliwia zaktualizowanie oprogramowania urządzenia. Ta opcja pozwala przejść do strony Maintenance (Konserwacja), gdzie można wykonać aktualizację. |
Podłączone klienty
Pokazuje liczbę połączeń i połączonych klientów.
View details (Wyświetl szczegóły): Wyświetla i aktualizuje listę połączonych klientów. Na liście widać adres IP, protokół, port, stan i PID/proces każdego połączenia. |
Informacje ogólne
Stan oświetlenia
Wyświetla różne działania oświetleniowe wykonywane w urządzeniu. Na liście stanu oświetlenia może się znajdować maksymalnie 10 działań. W przypadku jednoczesnego wykonywania dwóch lub więcej działań aktywność o najwyższym priorytecie wyświetla status oświetlenia. Ten wiersz będzie podświetlony na zielono na liście stanu.
Stan syreny
Wyświetla różne działania syreny wykonywane w urządzeniu. Na liście stanu syreny może się znajdować maksymalnie 10 działań. Gdy dwa lub więcej działań jest wykonywanych w tym samym momencie, system odtwarza to o najwyższym priorytecie. Ten wiersz będzie podświetlony na zielono na liście stanu.
Konserwacja
Maintenance mode (Tryb konserwacji): Włącz, aby wstrzymać działanie oświetlenia i syreny podczas konserwacji urządzenia. Po włączeniu trybu konserwacji urządzenie wyświetla biały pulsujący wzór światła w trójkącie, a syrena jest cicha. Chroni to instalatora przed uszkodzeniem słuchu i oślepiającym jasnym światłem. Konserwacja ma priorytet 11. Tylko działania systemowe o wyższym priorytecie mogą przerwać tryb konserwacji. Ponowne uruchomienie nie kasuje trybu konserwacji. Na przykład w przypadku ustawienia czasu na 2 godziny, wyłączenia urządzenia i ponownego uruchomienia go godzinę później, urządzenie pozostanie w trybie konserwacji przez kolejną godzinę. Po przywróceniu ustawień fabrycznych urządzenie wraca do trybu konserwacji. Czas trwania
|
Sprawdzanie stanu
Check (Sprawdź): Sprawdź stan urządzenia i upewnić się, że oświetlenie i syrena działają. Powoduje włączenie poszczególnych sekcji świetlnych jedna po drugiej i odtwarza sygnał testowy, aby sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo. Jeśli kontrola stanu technicznego nie powiedzie się, zajrzyj do logów systemowych, by uzyskać więcej informacji. |
Profile
Profile
Profil to zbiór określonych ustawień konfiguracyjnych. Można mieć maksymalnie 30 profili z różnymi priorytetami i wzorami. Wyświetlone profile zawierają przegląd ustawień, takich jak nazwa, priorytet, oświetlenie i syrena.
Create (Utwórz): Kliknij w celu utworzenia profilu.
Import (Importuj): Dodaj jeden lub więcej profili ze wstępnie zdefiniowanymi konfiguracjami.
Aby skopiować profil i zapisać go na innych urządzeniach, wybierz co najmniej jeden profil i kliknij przycisk Export (Eksportuj). Zostanie wyeksportowany plik .json. Uruchom profil. Profil i jego działania zostaną wyświetlone na liście stanu. Wybierz, co chcesz zrobić z profilem: Edit (Edytuj), Copy (Kopiuj), Export (Eksportuj) lub Delete (Usuń). |
Aplikacje
Add app (Dodaj aplikację): umożliwia zainstalowanie nowej aplikacji. Find more apps (Znajdź więcej aplikacji): pozwala znaleźć więcej aplikacji do zainstalowania. Nastąpi przekierowanie na stronę z opisem aplikacji Axis. Allow unsigned apps (Zezwalaj na niepodpisane aplikacje): włączenie tej opcji umożliwi instalowanie niepodpisanych aplikacji. Allow root-privileged apps (Zezwalaj na aplikacje z uprawnieniami roota): włączenie tej opcji umożliwi aplikacjom z uprawnieniami roota pełny dostęp do urządzenia. Wyświetl aktualizacje zabezpieczeń w aplikacjach AXIS OS i ACAP. Uwaga Korzystanie z kilku aplikacji jednocześnie może wpływać na wydajność urządzenia. Aby włączyć lub wyłączyć aplikację, użyj przełącznika znajdującego się obok jej nazwy. Open (Otwórz): umożliwia uzyskanie dostępu do ustawień aplikacji. Dostępne ustawienia zależą od aplikacji. W niektórych aplikacjach nie ma żadnych ustawień. Menu kontekstowe może zawierać jedną lub kilka z następujących opcji:
|
System
Czas i lokalizacja
Data i godzina
Format czasu zależy od ustawień językowych przeglądarki internetowej.
Zalecamy zsynchronizowanie daty i godziny urządzenia z serwerem NTP.
Synchronization (Synchronizacja): pozwala wybrać opcję synchronizacji daty i godziny urządzenia.
Strefa czasowa: Wybierz strefę czasową. Godzina zostanie automatycznie dostosowana względem czasu letniego i standardowego.
Uwaga System używa ustawień daty i godziny we wszystkich nagraniach, dziennikach i ustawieniach systemowych. |
Lokalizacja urządzenia
Wprowadź lokalizację urządzenia. System zarządzania materiałem wizyjnym wykorzysta tę informację do umieszczenia urządzenia na mapie.
|
Sieć
IPv4
Przypisz automatycznie IPv4: wybierz, aby router sieciowy automatycznie przypisywał adres IP do urządzenia. Zalecamy korzystanie z funkcji automatycznego przydzielania adresu IP (DHCP) dla większości sieci. Adres IP: wprowadź unikatowy adres IP dla urządzenia. Statyczne adresy IP można przydzielać losowo w sieciach izolowanych, pod warunkiem że adresy są unikatowe. Aby uniknąć występowania konfliktów, zalecamy kontakt z administratorem sieci przed przypisaniem statycznego adresu IP. Maska podsieci: Otwórz maskę podsieci, aby określić adresy w sieci lokalnej. Wszystkie adresy poza siecią lokalną przechodzą przez router. Router: wprowadź adres IP domyślnego routera (bramki) używanego do łączenia z urządzeniami należącymi do innych sieci i segmentów sieci. Fallback to static IP address if DHCP isn't available (Jeśli DHCP jest niedostępny, zostanie ono skierowane do statycznego adresu IP): Wybierz, czy chcesz dodać statyczny adres IP, który ma być używany jako rezerwa, jeśli usługa DHCP jest niedostępna i nie można automatycznie przypisać adresu IP. Uwaga Jeśli protokół DHCP jest niedostępny, a urządzenie korzysta z adresu rezerwowego dla adresu statycznego, adres statyczny jest skonfigurowany w zakresie ograniczonym. |
IPv6
Przypisz IPv6 automatycznie: Włącz IPv6, aby router sieciowy automatycznie przypisywał adres IP do urządzenia. |
Nazwa hosta
Przypisz automatycznie nazwę hosta: Wybierz, aby router sieciowy automatycznie przypisywał nazwę hosta do urządzenia. Nazwa hosta: Wprowadź ręcznie nazwę hosta, aby zapewnić alternatywny dostęp do urządzenia. W raporcie serwera i dzienniku systemowym jest używana nazwa hosta. Używaj tylko dozwolonych znaków: A-Z, a-z, 0-9 i -. |
Serwery DNS
Przypisz automatycznie DNS: Wybierz ustawienie, aby serwer DHCP automatycznie przypisywał domeny wyszukiwania i adresy serwerów DNS do urządzenia. Zalecamy korzystanie z funkcji automatycznego przydzielania adresów DNS (DHCP) dla większości sieci. Przeszukaj domeny: jeżeli używasz nazwy hosta, która nie jest w pełni kwalifikowana, kliknij Add search domain (Dodaj domenę wyszukiwania) i wprowadź domenę, w której ma być wyszukiwana nazwa hosta używana przez urządzenie. Serwery DNS: kliknij polecenie Add DNS server (Dodaj serwer DNS) i wprowadź adres IP podstawowego serwera DNS. Powoduje to przełożenie nazw hostów na adresy IP w sieci. |
HTTP i HTTPS
HTTPS to protokół umożliwiający szyfrowanie żądań stron wysyłanych przez użytkowników oraz stron zwracanych przez serwer sieci Web. Zaszyfrowana wymiana informacji opiera się na użyciu certyfikatu HTTPS, który gwarantuje autentyczność serwera.
Warunkiem używania protokołu HTTPS w urządzeniu jest zainstalowanie certyfikatu HTTPS. Przejdź do menu System > Zabezpieczenia, aby utworzyć i zainstalować certyfikaty.
Zezwalaj na dostęp przez: wybierz, czy użytkownik może połączyć się z urządzeniem za pośrednictwem protokołów HTTP, HTTPS lub obu. Uwaga W przypadku przeglądania zaszyfrowanych stron internetowych za pośrednictwem protokołu HTTPS może wystąpić spadek wydajności, zwłaszcza przy pierwszym żądaniu strony. HTTP port (Port HTTP): wprowadź wykorzystywany port HTTP. urządzenie pozwala na korzystanie z portu 80 lub innego portu z zakresu 1024–65535. Jeżeli zalogujesz się jako administrator, możesz również wprowadzić dowolny port z zakresu 1–1023. Jeśli użyjesz portu z tego zakresu, otrzymasz ostrzeżenie. HTTPS port (Port HTTPS): wprowadź wykorzystywany port HTTPS. urządzenie pozwala na korzystanie z portu 443 lub innego portu z zakresu 1024–65535. Jeżeli zalogujesz się jako administrator, możesz również wprowadzić dowolny port z zakresu 1–1023. Jeśli użyjesz portu z tego zakresu, otrzymasz ostrzeżenie. Certificate (Certyfikat): wybierz certyfikat, aby włączyć obsługę protokołu HTTPS w tym urządzeniu. |
Protokoły wykrywania sieci
Bonjour®: Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. Nazwa Bonjour: wprowadź przyjazną nazwę, która będzie widoczna w sieci. Nazwa domyślna składa się z nazwy urządzenia i jego adresu MAC. UPnP®: Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. Nazwa UPnP: wprowadź przyjazną nazwę, która będzie widoczna w sieci. Nazwa domyślna składa się z nazwy urządzenia i jego adresu MAC. WS-Discovery: Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. LLDP and CDP (LLDP i CDP): Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. Wyłączenie funkcji LLDP and CDP może wpływać na negocjowanie zasilania z PoE. Aby rozwiązać ewentualne problemy negocjowania zasilania z PoE, należy skonfigurować przełącznik PoE tylko do sprzętowej negocjacji zasilania PoE. |
Globalne serwery proxy
Http proxy (Serwer proxy HTTP): Określ hosta lub adres IP globalnego serwera proxy, używając dozwolonego formatu. Https proxy (Serwer proxy HTTPS): Określ hosta lub adres IP globalnego serwera proxy, używając dozwolonego formatu.
Uwaga Uruchom urządzenie ponownie, aby zastosować ustawienia globalnych serwerów proxy.
|
One-click cloud connection (Łączenie w chmurze jednym kliknięciem)
Usługa One-Click Cloud Connect (O3C) w połączeniu z systemem AVHS zapewnia łatwe i bezpieczne połączenie z internetem w celu uzyskania dostępu do obrazów wideo w czasie rzeczywistym oraz zarejestrowanych obrazów z dowolnej lokalizacji. Więcej informacji: axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.
Allow O3C (Zezwalaj na O3C):
Proxy settings (Ustawienia proxy): W razie potrzeby należy wprowadzić ustawienia proxy, aby połączyć się z serwerem proxy. Host: Wprowadź adres serwera proxy. Port: wprowadź numer portu służącego do uzyskania dostępu. Login i Hasło: W razie potrzeby wprowadź nazwę użytkownika i hasło do serwera proxy. Authentication method (Metoda uwierzytelniania):
Owner authentication key (OAK) (Klucz uwierzytelniania właściciela (OAK)): Kliknij Get key (Uzyskaj klucz), aby pobrać klucz uwierzytelniania właściciela. Warunkiem jest podłączone urządzenia do Internetu bez użycia zapory lub serwera proxy. |
SNMP
Protokół zarządzania urządzeniami sieciowymi Simple Network Management Protocol (SNMP) umożliwia zdalne zarządzanie urządzeniami sieciowymi.
SNMP: Wybierz wersję SNMP.
Uwaga Wszystkie pułapki Axis Video MIB są włączone po włączeniu pułapek SNMP v1 i v2c. Więcej informacji: AXIS OS Portal > SNMP.
|
Bezpieczeństwo
Certyfikaty
Certyfikaty służą do uwierzytelniania urządzeń w sieci. Urządzenie obsługuje dwa typy certyfikatów:
Obsługiwane są następujące formaty:
Ważne W przypadku przywrócenia na urządzeniu ustawień fabrycznych wszystkie certyfikaty są usuwane. Wstępnie zainstalowane certyfikaty CA są instalowane ponownie. Add certificate (Dodaj certyfikat) : Kliknij, aby dodać certyfikat.
Menu kontekstowe zawiera opcje:
Secure keystore (Bezpieczny magazyn kluczy):
|
Kontrola dostępu do sieci i szyfrowanie
IEEE 802.1x IEEE 802.1x to standard IEEE dla kontroli dostępu sieciowego opartej na portach, zapewniający bezpieczne uwierzytelnianie przewodowych i bezprzewodowych urządzeń sieciowych. IEEE 802.1x jest oparty na protokole EAP (Extensible Authentication Protocol). Aby uzyskać dostęp do sieci zabezpieczonej IEEE 802.1x, urządzenia sieciowe muszą dokonać uwierzytelnienia. Do uwierzytelnienia służy serwer, zazwyczaj RADIUS, taki jak FreeRADIUS i Microsoft Internet Authentication Server. IEEE 802.1AE MACsec IEEE 802.1AE MACsec jest standardem IEEE dotyczącym adresu MAC, który definiuje bezpołączeniową poufność i integralność danych dla protokołów niezależnych od dostępu do nośników. Certyfikaty W przypadku konfiguracji bez certyfikatu CA, sprawdzanie poprawności certyfikatów serwera jest wyłączone, a urządzenie próbuje uwierzytelnić się niezależnie od tego, do jakiej sieci jest podłączone. Podczas korzystania z certyfikatu w instalacjach firmy Axis urządzenie i serwer uwierzytelniający używają do uwierzytelniania certyfikatów cyfrowych z użyciem EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol - Transport Layer Security). Aby zezwolić urządzeniu na dostęp do sieci chronionej za pomocą certyfikatów, w urządzeniu musi być zainstalowany podpisany certyfikat klienta. Authentication method (Metoda uwierzytelniania): Wybierz typ protokołu EAP na potrzeby uwierzytelniania. Client certificate (Certyfikat klienta): wybierz certyfikat klienta, aby użyć IEEE 802.1x. Serwer uwierzytelniania używa certyfikatu do weryfikacji tożsamości klienta. Certyfikaty CA: wybierz certyfikaty CA w celu potwierdzania tożsamości serwera uwierzytelniającego. Jeśli nie wybrano żadnego certyfikatu, urządzenie próbuje uwierzytelnić się niezależnie od tego, do jakiej sieci jest podłączone. EAP identity (Tożsamość EAP): wprowadź tożsamość użytkownika powiązaną z certyfikatem klienta. EAPOL version (Wersja protokołu EAPOL): wybierz wersję EAPOL używaną w switchu sieciowym. Use IEEE 802.1x (Użyj IEEE 802.1x): wybierz, aby użyć protokołu IEEE 802.1 x. Te ustawienia są dostępne wyłącznie w przypadku korzystania z uwierzytelniania za pomocą IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2:
Te ustawienia są dostępne wyłącznie w przypadku uwierzytelniania za pomocą IEEE 802.1ae MACsec (klucz CAK/PSK):
|
Zapobiegaj atakom typu brute force
Blocking (Blokowanie): włącz, aby blokować ataki typu brute force Ataki typu brute-force wykorzystują metodę prób i błędów do odgadnięcia danych logowania lub kluczy szyfrowania. Blocking period (Okres blokowania): Wprowadź liczbę sekund, w ciągu których ataki typu brute-force mają być blokowane. Blocking conditions (Warunki blokowania): wprowadź dopuszczalną liczbę nieudanych prób uwierzytelnienia na sekundę przed rozpoczęciem blokowania. Liczbę dopuszczalnych niepowodzeń można ustawić zarówno na stronie, jak i w urządzeniu. |
Zapora
Activate (Aktywuj): Włącz zaporę sieciową.
Aby wprowadzić wyjątki od domyślnych zasad, można utworzyć reguły, które zezwalają lub nie zezwalają na łączenie się z urządzeniem z określonych adresów, protokołów i portów.
: Kliknij, aby utworzyć nową regułę.
Pending rules (Oczekujące reguły): Omówienie ostatnio testowanych reguł, które jeszcze nie zostały potwierdzone. Uwaga Reguły z limitem czasu są widoczne w obszarze Active rules (Aktywne reguły), aż upłynie czas ustawiony w czasomierzu lub nastąpi ich potwierdzenie. Jeśli nie zostaną potwierdzone, po upłynięciu czasu ustawionego w czasomierzu, pojawią się w menu Pending rules (Oczekujące reguły), i zostaną przywrócone wcześniejsze ustawienia zapory. Jeśli reguły zostaną potwierdzone, zastąpią one bieżące aktywne reguły. Confirm rules (Potwierdzenie reguł): Kliknięcie tej opcji aktywuje oczekujące reguły. Active rules (Aktywne reguły): Omówienie reguł obecnie stosowanych w urządzeniu. : Kliknięcie tej opcji pozwala usunąć aktywną regułę. : Kliknięcie tej opcji pozwala usunąć wszystkie oczekujące i aktywne reguły. |
Niestandardowy podpisany certyfikat systemu AXIS OS
Do zainstalowania w urządzeniu oprogramowania testowego lub innego niestandardowego oprogramowania Axis konieczny jest niestandardowy podpisany certyfikat systemu AXIS OS. Certyfikat służy do sprawdzenia, czy oprogramowanie jest zatwierdzone zarówno przez właściciela urządzenia, jak i przez firmę Axis. Oprogramowanie działa tylko na określonym urządzeniu z niepowtarzalnym numerem seryjnym i identyfikatorem procesora. Niestandardowe podpisane certyfikaty systemu AXIS OS mogą być tworzone tylko przez firmę Axis, ponieważ Axis posiada klucze do ich podpisywania. Zainstaluj: Kliknij przycisk Install (Instaluj), aby zainstalować certyfikat. Certyfikat musi zostać zainstalowany przed zainstalowaniem oprogramowania. Menu kontekstowe zawiera opcje:
|
Konta
Konta
Add account (Dodaj konto): Kliknij, aby dodać nowe konto. Można dodać do 100 kont. Account (Konto): Wprowadź niepowtarzalną nazwę konta. Nowe hasło: wprowadzić hasło do konta. Hasło musi mieć 1–64 znaki. Dozwolone są tylko możliwe do wydrukowania znaki ASCII (kod od 32 do 126), na przykład litery, cyfry, znaki interpunkcyjne i niektóre symbole. Repeat password (Powtórz hasło): Wprowadź ponownie to samo hasło. Privileges (Przywileje):
Menu kontekstowe zawiera opcje: Update account (Zaktualizuj konto): Pozwala edytować właściwości konta. Delete account (Usuń konto): Pozwala usunąć konto. Nie można usunąć konta root. |
Anonimowy dostęp
Allow anonymous viewing (Zezwalaj na anonimowe wyświetlanie): Włączenie tej opcji pozwala wszystkim osobom uzyskać dostęp do urządzenia jako dozorca bez logowania się za pomocą konta. Allow anonymous PTZ operating (Zezwalaj na anonimową obsługę PTZ): Jeśli włączysz tę opcję, anonimowi użytkownicy będą mogli obracać, przechylać i powiększać/zmniejszać obraz. |
Konta SSH
Add SSH account (Dodaj konto SSH): Kliknij, aby dodać nowe konto SSH.
Account (Konto): Wprowadź niepowtarzalną nazwę konta. Nowe hasło: wprowadzić hasło do konta. Hasło musi mieć 1–64 znaki. Dozwolone są tylko możliwe do wydrukowania znaki ASCII (kod od 32 do 126), na przykład litery, cyfry, znaki interpunkcyjne i niektóre symbole. Repeat password (Powtórz hasło): Wprowadź ponownie to samo hasło. Uwaga: Wprowadź komentarz (opcjonalnie). Menu kontekstowe zawiera opcje: Update SSH account (Zaktualizuj konto SSH): Pozwala edytować właściwości konta. Delete SSH account (Usuń konto SSH): Pozwala usunąć konto. Nie można usunąć konta root. |
Virtual host (Host wirtualny)
Add virtual host (Dodaj host wirtualny): kliknięcie tej opcji pozwala dodać nowego wirtualnego hosta. Włączony: zaznaczenie tej opcji spowoduje używanie tego wirtualnego hosta. Server name (Nazwa serwera): w tym polu można wpisać nazwę serwera. Używaj tylko cyfr 0-9, liter A-Z i łącznika (-). Port: w tym polu należy podać port, z którym jest połączony serwer. Type (Typ): pozwala wybrać typ poświadczenia, które ma być używane. Dostępne są opcje Basic (Podstawowe), Digest (Szyfrowane) oraz Open ID (Otwarte ID). Menu kontekstowe zawiera opcje:
Disabled (Wyłączono): Serwer jest wyłączony. |
Konfiguracja OpenID
Jeśli nie udaje się zalogować za pomocą OpenID, użyj poświadczeń Digest lub Basic, które zostały użyte podczas konfigurowania OpenID.
Client ID (Identyfikator klienta): Wprowadź nazwę użytkownika OpenID. Outgoing Proxy (Wychodzący serwer proxy): Aby używać serwera proxy, wprowadź adres serwera proxy dla połączenia OpenID. Admin claim (Przypisanie administratora): Wprowadź wartość roli administratora. Provider URL (Adress URL dostawcy): Wprowadź łącze internetowe do uwierzytelniania punktu końcowego interfejsu programowania aplikacji (API). Łącze musi mieć format https://[wstaw URL]/.well-known/openid-configuration Operator claim (Przypisanie operatora): Wprowadź wartość roli operatora. Require claim (Wymagaj przypisania): Wprowadź dane, które powinny być dostępne w tokenie. Viewer claim (Przypisanie dozorcy): Wprowadź wartość dla roli dozorcy. Remote user (Użytkownik zdalny): Wprowadź wartość identyfikującą użytkowników zdalnych. Pomoże to wyświetlić bieżącego użytkownika w interfejsie WWW urządzenia. Scopes (Zakresy): Opcjonalne zakresy, które mogą być częścią tokenu. Client secret (Tajny element klienta): Wprowadź hasło OpenID. Save (Zapisz): Kliknij, aby zapisać wartości OpenID. Enable OpenID (Włącz OpenID): Włącz tę opcję, aby zamknąć bieżące połączenie i zezwolić na uwierzytelnianie urządzenia z poziomu adresu URL dostawcy. |
Zdarzenia
Reguły
Reguła określa warunki wyzwalające w urządzeniu wykonywanie danej akcji. Na liście znajdują się wszystkie reguły skonfigurowane w produkcie.
Można utworzyć maksymalnie 256 reguł akcji.
Add a rule (Dodaj regułę): Utwórz regułę. Nazwa: Wprowadź nazwę reguły. Wait between actions (Poczekaj między działaniami): Wprowadź minimalny czas (w formacie gg:mm:ss), jaki musi upłynąć między aktywacjami reguły. Ustawienie to jest przydatne, gdy reguła jest aktywowana na przykład warunkami trybów dziennego i nocnego, ponieważ zapobiega niepożądanemu uruchamianiu reguły przez niewielkie zmiany natężenia światła podczas wschodu i zachodu słońca. Condition (Warunek): Wybierz warunek z listy. Dopiero po spełnieniu tego warunku urządzenie wykona akcję. Jeśli określono wiele warunków, to do wyzwolenia działania konieczne jest spełnienie wszystkich z nich. Informacje na temat konkretnych warunków można znaleźć w części Get started with rules for events (Reguły dotyczące zdarzeń). Use this condition as a trigger (Użyj tego warunku jako wyzwalacza): Zaznacz tę opcję, aby ten pierwszy warunek działał tylko jako wyzwalacz początkowy. Oznacza to, że po aktywacji reguła pozostanie czynna przez cały czas, gdy są spełniane wszystkie pozostałe warunki, bez względu na stan pierwszego warunku. Jeżeli nie zaznaczysz tej opcji, reguła będzie aktywna po spełnieniu wszystkich warunków. Invert this condition (Odwróć ten warunek): Zaznacz tę opcję, jeśli warunek ma być przeciwieństwem dokonanego przez Ciebie wyboru. Add a condition (Dodaj warunek): Kliknij, aby dodać kolejny warunek. Action (Akcja): Wybierz akcję z listy i wprowadź jej wymagane informacje. Informacje na temat konkretnych akcji można znaleźć w części Get started with rules for events (Reguły dotyczące zdarzeń). |
Odbiorcy
W urządzeniu można skonfigurować powiadamianie odbiorców o zdarzeniach lub wysyłanie plików.
W przypadku skonfigurowania urządzenia do korzystania z protokołu FTP lub SFTP nie należy zmieniać ani usuwać unikatowego numeru sekwencyjnego dodawanego do nazw plików. Jeśli zostało to zrobione, można wysłać tylko jeden obraz na zdarzenie.
Na liście wyświetlani są wszyscy odbiorcy skonfigurowani dla produktu, a także informacje dotyczące ich konfiguracji.
Można utworzyć maksymalnie 20 odbiorców.
Add a recipient (Dodaj odbiorcę): Kliknij, aby dodać odbiorcę. Nazwa: Wprowadź nazwę odbiorcy. Type (Typ): Wybierz z listy:
Test (Testuj): Kliknij, aby przetestować konfigurację. Menu kontekstowe zawiera opcje: View recipient (Pokaż odbiorcę): Kliknij, aby wyświetlić wszystkie dane odbiorcy. Copy recipient (Kopiuj odbiorcę): Kliknij, aby skopiować odbiorcę. Po skopiowaniu odbiorcy można wprowadzić zmiany w nowym wpisie odbiorcy. Delete recipient (Usuń odbiorcę): Kliknij, aby trwale usunąć odbiorcę. |
Harmonogramy
Harmonogramów i zdarzeń jednorazowych można użyć jako warunków reguł. Na liście wyświetlane są wszystkie harmonogramy i zdarzenia jednorazowe skonfigurowane dla produktu, a także informacje dotyczące ich konfiguracji. Add schedule (Dodaj harmonogram): Kliknij, aby utworzyć harmonogram lub impuls. |
Wyzwalacze ręczne
Wyzwalacz manualny służy do ręcznego wyzwalania reguły. Wyzwalacza manualnego można na przykład użyć do walidacji akcji podczas instalacji i konfiguracji produktu. |
MQTT
MQTT (przesyłanie telemetryczne usługi kolejkowania wiadomości) to standardowy protokół do obsługi komunikacji w Internecie rzeczy (IoT). Został zaprojektowany z myślą o uproszczeniu integracji IoT i jest wykorzystywany w wielu branżach do podłączania urządzeń zdalnych przy jednoczesnej minimalizacji objętości kodu i obciążenia sieci. Klient MQTT w oprogramowaniu urządzeń Axis może ułatwiać integrację danych i zdarzeń generowanych w urządzeniu z systemami, które nie są oprogramowaniem do zarządzania materiałem wizyjnym (VMS). Konfiguracja urządzenia jako klienta MQTT. Komunikacja MQTT oparta jest na dwóch jednostkach, klientach i brokerze. Klienci mogą wysyłać i odbierać wiadomości. Broker odpowiedzialny jest za rozsyłanie wiadomości między klientami. Więcej informacji o protokole MQTT znajdziesz w portalu poświęconym systemowi AXIS OS. |
ALPN
ALPN to rozszerzenie TLS/SSL umożliwiające wybranie protokołu aplikacji na etapie uzgadniania połączenia między klientem a serwerem. Służy do włączania ruchu MQTT przez port używany przez inne protokoły, takie jak HTTP. Czasami może nie być dedykowanego portu otwartego dla komunikacji MQTT. W takich przypadkach pomocne może być korzystanie z ALPN do negocjowania użycia MQTT jako protokołu aplikacji na standardowym porcie akceptowanym przez zapory sieciowe. |
Klient MQTT
Connect (Połącz): włącz lub wyłącz klienta MQTT. Status (Stan): pokazuje bieżący status klienta MQTT. Broker Host: wprowadź nazwę hosta lub adres IP serwera MQTT. Protocol (Protokół): wybór protokołu, który ma być używany. Port: wprowadź numer portu.
ALPN protocol (Protokół ALPN): Wprowadź nazwę protokołu ALPN dostarczoną przez dostawcę brokera MQTT. Dotyczy to tylko ustawień MQTT przez SSL i MQTT przez WebSocket Secure. Username (Nazwa użytkownika): należy tu wprowadzić nazwę użytkownika, która będzie umożliwiać klientowi dostęp do serwera. Hasło: wprowadzić hasło dla nazwy użytkownika. Client ID (Identyfikator klienta): wprowadź identyfikator klienta. Identyfikator klienta jest wysyłany do serwera w momencie połączenia klienta. Clean session (Czysta sesja): steruje zachowaniem w czasie połączenia i czasie rozłączenia. Po wybraniu tej opcji informacje o stanie są odrzucane podczas podłączania i rozłączania. HTTP proxy (Serwer proxy HTTP): Adres URL o maksymalnej długości 255 bajtów. Jeśli nie chcesz używać serwera proxy HTTP, możesz zostawić to pole puste. HTTPS proxy (Serwer proxy HTTPS): Adres URL o maksymalnej długości 255 bajtów. Jeśli nie chcesz używać serwera proxy HTTPS, możesz zostawić to pole puste. Keep alive interval (Przedział czasowy KeepAlive) Umożliwia klientowi detekcję, kiedy serwer przestaje być dostępny, bez konieczności oczekiwania na długi limit czasu TCP/IP. Timeout (Przekroczenie limitu czasu): interwał czasowy (w sekundach) pozwalający na zakończenie połączenia. Wartość domyślna: 60 Prefiks tematu urządzenia: Używany w domyślnych wartościach tematu w komunikacie łączenia i komunikacie LWT na karcie MQTT client (Klient MQTT) oraz w warunkach publikowania na karcie MQTT publication (Publikacja MQTT). Reconnect automatically (Ponowne połączenie automatyczne): określa, czy klient powinien ponownie połączyć się automatycznie po rozłączeniu. Komunikat łączenia określa, czy podczas ustanawiania połączenia ma być wysyłany komunikat. Send message (Wysłanie wiadomości): włącz, aby wysyłać wiadomości. Use default (Użyj domyślnych): wyłącz, aby wprowadzić własną wiadomość domyślną. Topic (Temat): wprowadź temat wiadomości domyślnej. Payload (Próbka): wprowadź treść wiadomości domyślnej. Retain (Zachowaj): wybierz, aby zachować stan klienta w tym Topic (Temacie) QoS: zmiana warstwy QoS dla przepływu pakietów. Wiadomość Ostatnia Wola i Testament Funkcja Last Will Testament (LWT) zapewnia klientowi dostarczenie informacji wraz z poświadczeniami w momencie łączenia się z brokerem. Jeżeli klient nie rozłączy się w pewnym momencie w późniejszym terminie (może to być spowodowane brakiem źródła zasilania), może umożliwić brokerowi dostarczenie komunikatów do innych klientów. Ten komunikat LWT ma taką samą postać jak zwykła wiadomość i jest kierowany przez tę samą mechanikę. Send message (Wysłanie wiadomości): włącz, aby wysyłać wiadomości. Use default (Użyj domyślnych): wyłącz, aby wprowadzić własną wiadomość domyślną. Topic (Temat): wprowadź temat wiadomości domyślnej. Payload (Próbka): wprowadź treść wiadomości domyślnej. Retain (Zachowaj): wybierz, aby zachować stan klienta w tym Topic (Temacie) QoS: zmiana warstwy QoS dla przepływu pakietów. |
Publikacja MQTT
Użyj domyślnego prefiksu: Wybierz ustawienie, aby używać domyślnego prefiksu zdefiniowanego za pomocą prefiksu urządzenia w zakładce MQTT client (Klient MQTT). Dołącz nazwę tematu: Wybierz, aby do tematu MQTT dołączać tematy opisujące warunek. Dołącz nazwy przestrzenne tematu: Wybierz, aby do tematu MQTT dołączać przestrzenie nazw tematów ONVIF. Include serial number (Uwzględnij numer seryjny): Wybierz, aby w danych właściwych usługi MQTT umieszczać numer seryjny urządzenia. Add condition (Dodaj warunek): Kliknij, aby dodać warunek. Retain (Zachowaj): Definiuje, które komunikaty MQTT mają być wysyłane jako zachowywane.
QoS: Wybierz żądany poziom publikacji MQTT. |
Subskrypcje MQTT
Add subscription (Dodaj subskrypcję): Kliknij, aby dodać nową subskrypcję usługi MQTT. Subscription filter (Filtr subskrypcyjny): Wprowadź temat MQTT, który chcesz subskrybować. Use device topic prefix (Użyj prefiksu tematu urządzenia): Dodaj filtr subskrypcji jako prefiks do tematu MQTT. Subscription type (Typ subskrypcji):
QoS: Wybierz żądany poziom subskrypcji MQTT. |
Nałożenia MQTT
Uwaga Zanim będzie można dodawać modyfikatory nakładek MQTT, należy ustanowić połączenie z brokerem MQTT. Add overlay modifier (Dodaj modyfikator nałożenia): Kliknij, aby dodać nowy modyfikator nakładki. Topic filter (Filtr tematów): Dodaj temat MQTT zawierający dane, które mają być pokazywane w nakładce. Data field (Pole danych): Wprowadź klucz danych właściwych komunikatu, które mają być wyświetlane w nakładce, zakładając, że komunikat jest w formacie JSON.
|
SIP
Ustawienia
Protokół SIP (Session Initiation Protocol) służy do prowadzenia sesji komunikacji interaktywnej pomiędzy użytkownikami. Sesje mogą zawierać audio i wideo.
SIP setup assistant (Asystent konfiguracji SIP): kliknięcie tej opcji pozwala skonfigurować SIP krok po kroku. Enable SIP (Włącz SIP): Zaznacz tę opcję, aby umożliwić inicjowanie i odbieranie połączeń SIP. Allow incoming calls (Zezwalaj na połączenia przychodzące): Zaznacz tę opcję, aby zezwalać na połączenia przychodzące z innych urządzeń SIP.
|
Konta
Wszystkie bieżące konta SIP znajdują się na karcie SIP accounts (Konta SIP). Zarejestrowane konta oznaczone są kolorowymi okręgami statusu.
Konto peer to peer (domyślne) jest kontem tworzonym automatycznie. Można je usunąć po utworzeniu co najmniej jednego innego konta i ustawieniu go jako domyślne. Konto domyślne zawsze będzie wykorzystywane do nawiązania połączenia VAPIX ® Application Programming Interface (API) w przypadku, gdy nie zostanie określone, z którego konta SIP ma być wykonane połączenie.
|
DTMF
Add sequence (Dodaj sekwencję): Kliknięcie tej opcji pozwala utworzyć nową sekwencję DTMF. Aby utworzyć regułę wyzwalaną przez sygnał wybierania, otwórz menu Events > Rules (Zdarzenia > Reguły). Sequence (Sekwencja): Wprowadź znaki aktywujące tę regułę. Dozwolone znaki: 0–9, A–D, # oraz *. Description (Opis): Wprowadź opis akcji, która będzie wyzwalana przez sekwencję. Accounts (Konta): Wybierz konta, które mają używać sekwencji DTMF. W przypadku wybrania konfiguracji peer-to-peer wszystkie konta peer-to-peer będą współdzieliły jedną sekwencję DTMF. |
Protokoły Wybierz protokoły, które mają być używane dla każdego konta. Wszystkie konta peer-to-peer mają takie same ustawienia protokołu. Use RTP (RFC2833) (Użyj RTP (RFC2833)): Włącz tę opcję, aby zezwalać na sygnały DTMF, inne sygnały i zdarzenia telefoniczne w pakietach RTP. Użyj SIP INFO (RFC2976): Włącz tę opcję, aby dołączyć metodę INFO do protokołu SIP. Metoda INFO służy do dodania opcjonalnych informacji o warstwie, zazwyczaj powiązanych z sesją. |
Połączenie testowe
SIP account (Konto SIP): Wybierz konto, z którego ma zostać wykonane połączenie testowe. Adres SIP: Wprowadź adres SIP i kliknij , aby wykonać połączenie testowe i zweryfikować działanie konta. |
Lista dostępu
Use access list (Użyj listy dostępu): Włącz tę opcję, aby ograniczyć listę użytkowników mogących nawiązywać połączenia z urządzeniem.
Add source (Dodaj źródło): Kliknij, aby utworzyć nowy wpis na liście dostępu. SIP source (Źródło SIP): Wpisz identyfikator rozmówcy lub adres serwera SIP źródła. |
Akcesoria
Porty we/wy
Użyj wejścia cyfrowego do podłączenia zewnętrznych urządzeń, które mogą przełączać się pomiędzy obwodem zamkniętym i otwartym, na przykład czujników PIR, czujników okien lub drzwi oraz czujników wykrywania zbicia szyby.
Użyj wyjścia cyfrowego do podłączenia urządzeń zewnętrznych, takich jak przekaźniki czy diody LED. Podłączone urządzenia można aktywować poprzez interfejs programowania aplikacji VAPIX® lub w interfejsie WWW.
Port Nazwa: edytuj tekst, aby zmienić nazwę portu. Direction (Kierunek): oznacza, że port jest portem wejścia. oznacza, że jest to port wyjścia. Jeśli port jest konfigurowalny, można kliknąć ikony, aby przełączać się między wejściem a wyjściem. Normal state (Stan normalny): Kliknij w przypadku obwodu otwartego i w przypadku obwodu zamkniętego. Current state (Bieżący stan): wyświetla bieżący stan portu. Wejście lub wyjście jest aktywowane w momencie zmiany bieżącego stanu na inny niż stan normalny. Obwód wejścia urządzenia jest otwarty po odłączeniu lub doprowadzeniu napięcia powyżej 1 V DC. Uwaga Podczas ponownego uruchomienia obwód pozostaje otwarty. Po ponownym uruchomieniu obwód powraca do pozycji normalnej. Po zmianie ustawień na tej stronie obwody wyjść powracają do normalnych pozycji, niezależnie od aktywnych wyzwalaczy. Supervised (Nadzorowane): włącz, aby umożliwić wykrywanie i wyzwalanie działań, jeśli ktoś manipuluje przy połączeniu z cyfrowymi urządzeniami We/Wy. Oprócz wykrywania, czy wejście jest otwarte lub zamknięte, można również wykryć, czy ktoś przy nim manipulował (tzn. przeciął lub doprowadził do zwarcia). Nadzorowanie połączenia wymaga dodatkowego sprzętu (rezystorów końcowych) w zewnętrznej pętli We./Wy. |
Dzienniki
Raporty i dzienniki
Raporty
Dzienniki
|
Ślad sieciowy
Ważne Plik śladu sieciowego może zawierać dane poufne, takie jak certyfikaty lub hasła. Plik śladu sieciowego, rejestrujący aktywność w sieci, może pomóc w rozwiązywaniu problemów. Trace time (Czas śledzenia): Wybierz czas trwania śledzenia w sekundach lub minutach i kliknij przycisk Download (Pobierz). |
Zdalny dziennik systemu
Dziennik systemowy to standard rejestracji komunikatów. Umożliwia on oddzielenie oprogramowania, które generuje komunikaty, systemu przechowującego je i oprogramowania, które je raportuje i analizuje. Każdy komunikat jest oznaczany etykietą z kodem obiektu wskazującym typ oprogramowania, które wygenerowało komunikat, oraz przypisany poziom ważności.
Server (Serwer): Kliknij, aby dodać nowy serwer. Host: Wprowadź nazwę hosta lub adres IP serwera. Format (Formatuj): Wybierz format komunikatu dziennika systemowego, który ma być używany.
Protocol (Protokół): Wybierz protokołu, który ma być używany:
Port: Wpisywanie innego numeru portu w miejsce obecnego. Severity (Ciężkość): Zdecyduj, które komunikaty będą wysyłane po wyzwoleniu. CA certificate set (Certyfikat CA ustawiony): Umożliwia wyświetlenie aktualnych ustawień lub dodanie certyfikatu. |
Zwykła konfiguracja
Opcja zwykłej konfiguracji przeznaczona jest dla zaawansowanych użytkowników, którzy mają doświadczenie w konfigurowaniu urządzeń Axis. Na stronie tej można skonfigurować i edytować większość parametrów. |
Konserwacja
Restart (Uruchom ponownie): Uruchom ponownie urządzenie. Nie wpłynie to na żadne bieżące ustawienia. Uruchomione aplikacje zostaną ponownie uruchomione automatycznie. Restore (Przywróć): Opcja ta umożliwia przywrócenie większości domyślnych ustawień fabrycznych. Następnie konieczne jest ponowne skonfigurowanie urządzeń i aplikacji, zainstalowanie aplikacji, które nie zostały wstępnie zainstalowane, a także ponowne utworzenie wszystkich zdarzeń i wstępnych ustawień. Ważne Operacja przywrócenia spowoduje, że będą zapisane tylko następujące ustawienia:
Ustawienia fabryczne: Przywróć wszystkie ustawienia do domyślnych wartości fabrycznych. Po zakończeniu tej operacji konieczne będzie zresetowanie adresu IP w celu uzyskania dostępu do urządzenia. Uwaga Wszystkie składniki oprogramowania urządzenia firmy Axis posiadają podpisy cyfrowe zapewniające, że na urządzeniu będzie instalowane wyłącznie zweryfikowane oprogramowanie. To dodatkowo zwiększa minimalny ogólny poziom cyberbezpieczeństwa urządzeń Axis. Więcej informacji znajduje się w oficjalnym dokumencie „Axis Edge Vault” dostępnym na axis.com. Uaktualnianie systemu AXIS OS: Umożliwia uaktualnienie do nowej wersji AXIS OS. Nowe wersje mogą zawierać udoskonalenia działania i poprawki błędów oraz zupełnie nowe funkcje. Zalecamy, aby zawsze korzystać z najnowszej wersji systemu AXIS OS. Aby pobrać najnowsza wersję, odwiedź stronę axis.com/support.
Przywracanie systemu AXIS OS: Przywróć poprzednio zainstalowaną wersję systemu AXIS OS. |
Specyfikacje
Przegląd produktów
Wskaźniki LED
Dioda stanu | Wskazanie |
Zielony | Stałe zielone światło przez 10 sekund przy normalnym działaniu po zakończeniu uruchamiania. |
Bursztynowy | Stałe światło podczas uruchamiania, przywracania domyślnych ustawień fabrycznych lub odtwarzania ustawień. |
Przyciski
Przycisk kontrolny
- Przycisk ten służy do:
Przywracania domyślnych ustawień fabrycznych produktu. Patrz .
Nawiązywanie połączenia przez Internet z usługą łączenia w chmurze jednym kliknięciem (O3C). Aby połączyć się z usługą, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około trzy sekundy, aż dioda LED stanu zacznie migać na zielono.
Złącza
Złącze sieciowe
Złącze RJ45 Ethernet z zasilaniem Power over Ethernet (PoE).
Złącze I/O
- Wejście cyfrowe
- Do podłączenia urządzeń, które mogą przełączać się pomiędzy obwodem zamkniętym i otwartym, na przykład czujników PIR, czujników okiennych lub drzwiowych oraz czujników wykrywania zbicia szyby.
- Wyjście cyfrowe
- Do podłączenia urządzeń zewnętrznych, takich jak przekaźniki czy diody LED. Podłączonymi urządzeniami można zarządzać poprzez API VAPIX®, zdarzenie lub interfejs WWW urządzenia.
4-pinowy blok złączy
Funkcje | Styk | Uwagi | Specyfikacje |
Masa DC | 1 | 0 V DC | |
Wyjście DC | 2 | Może być wykorzystywane do zasilania dodatkowego sprzętu. Uwaga: ten styk może być używany tylko jako wyjście zasilania. | 12 V DC Maks. obciążenie = 50 mA |
Konfigurowalne (wejście lub wyjście) | 3–4 | Wejście cyfrowe — podłącz do styku 1, aby aktywować lub pozostaw rozłączone, aby dezaktywować. | Od 0 do maks. 30 V DC |
Wyjście cyfrowe — podłączone wewnętrznie do styku 1 (masa DC), gdy aktywne i niepodłączone, gdy nieaktywne. W przypadku stosowania z obciążeniem indukcyjnym, np. przekaźnikiem, konieczne jest szeregowe podłączenie diody w celu zabezpieczenia przed stanami przejściowymi napięcia. | Od 0 do maks. 30 V DC, otwarty dren maks. 100 mA |
Przykład
Nazwy wzorów świateł
Wył. |
Stałe światło |
Stałe białe + błyskające kolorowe |
Alternatywna |
Impuls |
Nasilanie w 3 stopniach |
Miganie 3x |
Miganie 4x |
Miganie 3x i zanikanie |
Miganie 4x i zanikanie |
Błysk 1x |
Błysk 3x |
Błysk 1x białe + stałe kolorowe |
Błysk 3x białe + stałe kolorowe |
Kierunek A + stałe kolorowe |
Kierunek B + stałe kolorowe |
Kierunek C + stałe kolorowe |
Kierunek D + stałe kolorowe |
Obrotowe białe + stałe kolorowe |
Obrotowe białe z tyłu + stałe kolorowe |
Losowe białe + stałe kolorowe |
Wirujące białe + stałe kolorowe |
Stałe białe + stałe kolorowe |
Maksymalne poziomy ciśnienia akustycznego
Nazwa wzorca dźwięku | Poziomy ciśnienia akustycznego (dB) (1) |
Alarm: Alarm o wysokich tonach dźwięku | 111 |
Alarm: Alarm o niskich tonach dźwięku | 108 |
Alarm: Ptak | 112 |
Alarm: Syrena na łodzi | 91 |
Alarm: Szybki alarm samochodowy | 107 |
Alarm: Wolny alarm samochodowy | 110 |
Alarm: Zegar klasyczny | 96 |
Alarm: Pierwszy gość | 98 |
Alarm: Horror | 109 |
Alarm: Przemysł | 103 |
Alarm: Pojedynczy sygnał dźwiękowy | 98 |
Alarm: Łagodny sygnał dźwiękowy quada | 100 |
Alarm: Łagodny potrójny sygnał dźwiękowy | 103 |
Alarm: Potrójny o wysokich tonach dźwięku | 112 |
Powiadomienie: Zaakceptowano | 83 |
Powiadomienie: Nawiązywanie połączenia | 92 |
Powiadomienie: Odmowa | 89 |
Powiadomienie: Gotowe | 92 |
Powiadomienie: Wejście | 96 |
Powiadomienie: Niepowodzenie | 97 |
Powiadomienie: Pośpiesz się | 88 |
Powiadomienie: Wiadomość | 96 |
Powiadomienie: Dalej | 85 |
Powiadomienie: Otwarte | 100 |
Siren (Syrena): Alternatywna | 110 |
Siren (Syrena): Piłka | 112 |
Siren (Syrena): Ewakuacja | 102 |
Siren (Syrena): Dźwięk o opadającej wysokości | 112 |
Siren (Syrena): Łagodny domowy | 111 |
- Montaż na ścianie w odległości 1 m od osi przy ustawieniu głośności 5.
Czyszczenie urządzenia
Do czyszczenia sprzętu można używać wody z mydłem niezawierającym środków ściernych.
- Silne chemikalia mogą uszkodzić urządzenie. Nie należy czyścić urządzenia środkami, takimi jak płyn do mycia okien lub aceton.
- Nie należy rozpylać detergentu bezpośrednio na urządzenie. Detergent należy najpierw nanieść na miękką ściereczkę, a następnie przetrzeć nią urządzenie.
- Nie należy czyścić urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym ani w wysokiej temperaturze, ponieważ może to powodować pozostawanie plam na obudowie.
Można użyć sprężonego powietrza, aby usunąć z urządzenia pył i nieprzylegający brud.
W razie potrzeby można wyczyść urządzenie miękką ściereczką z mikrofibry zwilżoną letnią wodą i łagodnym mydłem niezawierającym środków ściernych.
Aby nie dopuścić do powstania plam, należy wytrzeć urządzenie do sucha miękką, delikatną ściereczką.
Rozwiązywanie problemów –
Przywróć domyślne ustawienia fabryczne
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych należy stosować rozważnie. Opcja resetowania do domyślnych ustawień fabrycznych powoduje przywrócenie wszystkich domyślnych ustawień fabrycznych produktu, włącznie z adresem IP.
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych produktu:
Odłącz zasilanie produktu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk kontrolny i włącz zasilanie. Patrz Przegląd produktów.
Przytrzymuj przycisk Control przez 15–30 sekund, aż wskaźnik LED stanu zacznie migać na bursztynowo.
Zwolnij przycisk Control. Proces zostanie zakończony, gdy wskaźnik LED stanu zmieni kolor na zielony. Jeśli w sieci nie ma żadnego serwera DHCP, urządzenie będzie mieć domyślnie jeden z następujących adresów IP:
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 12.0 lub nowszej: Uzyskany z podsieci adres łącza lokalnego (169.254.0.0/16)
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 11.11 lub starszej: 192.168.0.90/24
Użyj narzędzi do instalacji i zarządzania, aby przypisać adres IP, ustawić hasło i uzyskać dostęp do urządzenia.
Narzędzia do instalacji i zarządzania są dostępne na stronach pomocy technicznej axis.com/support.
Fabryczne wartości parametrów można również przywrócić za pośrednictwem interfejsu WWW urządzenia. Wybierz kolejno opcje Maintenance (Konserwacja) > Factory default (Ustawienia fabryczne) > Default (Domyślne).
Opcje systemu AXIS OS
Axis oferuje zarządzanie oprogramowaniem urządzenia w formie zarządzania aktywnego lub długoterminowego wsparcia (LTS). Zarządzanie aktywne oznacza stały dostęp do najnowszych funkcji produktu, a opcja LTS to stała platforma z okresowymi wydaniami wersji zawierającymi głównie poprawki i aktualizacje dotyczące bezpieczeństwa.
Aby uzyskać dostęp do najnowszych funkcji lub w razie korzystania z kompleksowych systemów Axis, należy użyć systemu AXIS OS w opcji aktywnego zarządzania. Opcja LTS zalecana jest w przypadku integracji z urządzeniami innych producentów, które nie są na bieżąco weryfikowane z najnowszymi aktywnymi wersjami. Urządzenie dzięki LTS może utrzymywać odpowiedni stopień cyberbezpieczeństwa bez konieczności wprowadzania zmian w funkcjonowaniu ani ingerowania w istniejący system. Szczegółowe informacje dotyczące strategii oprogramowania urządzenia Axis znajdują się na stronie axis.com/support/device-software.
Sprawdzanie bieżącej wersji systemu AXIS OS
System AXIS OS określa funkcjonalność naszych urządzeń. W przypadku pojawienia się problemów zalecamy rozpoczęcie ich rozwiązywania od sprawdzenia bieżącej wersji systemu AXIS OS. Najnowsza wersja może zawierać poprawki, które rozwiążą problem.
Aby sprawdzić bieżącą wersję systemu AXIS OS:
Przejdź do interfejsu WWW urządzenia i wybierz opcję Status.
W menu Device info (Informacje o urządzeniu) sprawdź wersję systemu AXIS OS.
Aktualizacja systemu AXIS OS:
- Wstępnie skonfigurowane i spersonalizowane ustawienia są zapisywane podczas aktualizacji oprogramowania urządzenia (pod warunkiem, że funkcje te są dostępne w nowym systemie AXIS OS), choć Axis Communications AB tego nie gwarantuje.
- Upewnij się, że podczas całego procesu aktualizacji urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
Aktualizacja urządzenia Axis do najnowszej dostępnej wersji systemu AXIS OS umożliwia uaktualnienie produktu o najnowsze funkcje. Przed aktualizacją oprogramowania zawsze należy przeczytać instrukcje dotyczące aktualizacji oraz informacje o wersji dostępne z każdą nową wersją. Przejdź do strony axis.com/support/device-software, aby znaleźć najnowszą wersję systemu AXIS OS oraz informacje o wersji.
Pobierz na komputer plik systemu AXIS OS dostępny bezpłatnie na stronie axis.com/support/device-software.
Zaloguj się do urządzenia jako administrator.
Wybierz kolejno opcje Maintenance > AXIS OS upgrade (Konserwacja > Aktualizacja systemu AXIS OS) > Upgrade (Aktualizuj).
- Po zakończeniu aktualizacji produkt automatycznie uruchomi się ponownie.
Problemy techniczne, wskazówki i rozwiązania
Jeśli nie możesz znaleźć tego, czego szukasz, przejdź na stronę poświęconą rozwiązywaniu problemów: axis.com/support.
Problemy z uaktualnianiem systemu AXIS OS | |
Niepowodzenie uaktualniania systemu AXIS OS | Jeśli aktualizacja zakończy się niepowodzeniem, urządzenie załaduje ponownie poprzednią wersję. Najczęstszą przyczyną tego jest wczytanie niewłaściwego systemu AXIS OS. Upewnij się, że nazwa pliku systemu AXIS OS odpowiada danemu urządzeniu i spróbuj ponownie. |
Problemy po aktualizacji systemu AXIS OS | Jeśli wystąpią problemy po aktualizacji, przejdź do strony Konserwacja i przywróć poprzednio zainstalowaną wersję. |
Problemy z ustawieniem adresu IP | |||||
Urządzenie należy do innej podsieci | Jeśli adres IP przeznaczony dla danego urządzenia oraz adres IP komputera używanego do uzyskania dostępu do urządzenia należą do różnych podsieci, ustawienie adresu IP jest niemożliwe. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać adres IP. | ||||
Adres IP jest używany przez inne urządzenie | Odłącz urządzenie Axis od sieci. Uruchom polecenie Ping (w oknie polecenia/DOS wpisz
| ||||
Możliwy konflikt adresów IP z innym urządzeniem w tej samej podsieci | Zanim serwer DHCP ustawi adres dynamiczny, używany jest statyczny adres IP urządzenia Axis. Oznacza to, że jeśli ten sam domyślny statyczny adres IP jest używany także przez inne urządzenie, mogą wystąpić problemy podczas uzyskiwania dostępu do urządzenia. |
Nie można uzyskać dostępu do urządzenia przez przeglądarkę | ||||||||||||
Nie można zalogować | Jeśli protokół HTTPS jest włączony, trzeba upewnić się, że podczas logowania używany jest właściwy protokół (HTTP lub HTTPS). Może zajść konieczność ręcznego wpisania W razie utraty hasła dla konta root należy przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia. Patrz Przywróć domyślne ustawienia fabryczne. | |||||||||||
Serwer DHCP zmienił adres IP | Adresy IP otrzymane z serwera DHCP są dynamiczne i mogą się zmieniać. Jeśli adres IP został zmieniony, użyj narzędzia AXIS IP Utility lub AXIS Device Manager, aby zlokalizować urządzenie w sieci. Znajdź urządzenie przy użyciu nazwy modelu lub numeru seryjnego bądź nazwy DNS (jeśli skonfigurowano tę nazwę). W razie potrzeby można przydzielić samodzielnie statyczny adres IP. Instrukcje można znaleźć na stronie axis.com/support. | |||||||||||
Błąd certyfikatu podczas korzystania ze standardu IEEE 802.1X | Aby uwierzytelnianie działało prawidłowo, ustawienia daty i godziny w urządzeniu Axis muszą być zsynchronizowane z serwerem NTP. Wybierz kolejno opcje System > Date and time (System > Data i godzina). |
Dostęp do urządzenia można uzyskać lokalnie, ale nie z zewnątrz | |||||||||||||||||||
Aby uzyskać dostęp do urządzenia z zewnątrz, zalecamy skorzystanie z jednej z następujących aplikacji dla systemu Windows®:
Instrukcje i plik do pobrania znajdują się na stronie axis.com/vms. |
Nie można połączyć przez port 8883 z MQTT przez SSL | |||||||||||||||||||||
Zapora blokuje ruch przy użyciu portu 8883, ponieważ jest on uważany za niebezpieczny. | Czasami serwer/broker może nie zapewniać konkretnego portu dla komunikacji MQTT. W takiej sytuacji może być dostępne korzystanie z MQTT przez port zwykle używany do obsługi ruchu HTTP/HTTPS.
|
Wystąpiły problemy z dźwiękiem | |
Urządzenie nie jest tak głośne, jak oczekiwano | Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo zamknięte i czy w tubie lub na elemencie głośnikowym nie ma występują żadne przeszkody. |
Urządzenie nie emituje żadnych dźwięków | Sprawdź, czy urządzenie jest w trybie Maintenance (Konserwacja). Jeśli jest w trybie konserwacji, wyłącz go. |
Problemy ze światłem | |||||
Urządzenie nie jest tak jasne, jak oczekiwano | Sprawdź, czy używany jest zasilacz PoE klasy 4. Sprawdź, jaka jest temperatura otoczenia urządzenia. Jeśli urządzenie działa w środowisku, w którym panuje wysoka temperatura, światła zostaną automatycznie przyciemnione. |
Kwestie wydajności
Czynniki, które należy wziąć pod uwagę:
Znaczące obciążenie sieci ze względu na słabą infrastrukturę wpływa na przepustowość.
Aby uzyskać maksymalną moc światła, wymagany jest zasilacz PoE klasy 4.
Intensywność światła może być ograniczona, gdy urządzenie jest zabrudzone lub pracuje w warunkach wysokiej temperatury otoczenia.
W jasnym otoczeniu, np. w bezpośrednim świetle słonecznym, warto zastosować osłonę przeciwsłoneczną, by poprawić widoczność.
Natężenie dźwięku może być niższe, jeśli syrena jest zablokowana lub urządzenie nie jest prawidłowo zamknięte.
Środowisko instalacji może mieć wpływ na jakość dźwięku. Dźwięk może być głośniejszy, gdy urządzenie jest zamontowane na ścianie lub w zamkniętej przestrzeni, i cichszy, gdy jest zamontowane na słupie w otwartej przestrzeni.
Kontakt z pomocą techniczną
Aby uzyskać pomoc, przejdź na stronę axis.com/support.