O urządzeniu
AXIS S3016 Recorder to sieciowy rejestrator wideo ze zintegrowanym switchem PoE i dyskami twardymi klasy systemu dozoru. Ponadto posiada port USB 3.0 ułatwiający eksportowanie materiału wizyjnego. Dostępne są trzy modele rejestratora: 8 TB, 16 TB i 32 TB.
Rozpoczynanie pracy
Uzyskiwanie dostępu do urządzenia
Wyszukiwanie urządzenia w sieci
Aby znaleźć urządzenia Axis w sieci i przydzielić im adresy IP w systemie Windows®, użyj narzędzia AXIS IP Utility lub AXIS Device Manager Extend. Obie aplikacje są darmowe i można je pobrać ze strony axis.com/support.
Więcej informacji na temat wykrywania i przydzielania adresów IP znajduje się w dokumencie Jak przydzielić adres IP i uzyskać dostęp do urządzenia.
Obsługiwane przeglądarki
Urządzenie obsługuje następujące przeglądarki:
ChromeTM | Firefox® | EdgeTM | Safari® | |
Windows® | zalecenie | zalecenie | ✓ | |
macOS® | zalecenie | zalecenie | ✓ | ✓ |
Linux® | zalecenie | zalecenie | ✓ | |
Inne systemy operacyjne | ✓ | ✓ | ✓ | ✓* |
* Aby korzystać z interfejsu WWW AXIS OS w systemie iOS 15 lub iPadOS 15, przejdź do menu Settings (Ustawienia) > Safari > Advanced (Zaawansowane) > Experimental Features (Funkcje eksperymentalne) i wyłącz NSURLSession Websocket.
Więcej informacji na temat zalecanych przeglądarek można znaleźć na stronie AXIS OS Portal.
Otwórz interfejs WWW urządzenia
Otwórz przeglądarkę i wpisz adres IP lub nazwę hosta urządzenia Axis.
Jeśli nie znasz adresu IP, użyj narzędzia AXIS IP Utility lub AXIS Device Manager Extend, aby zlokalizować urządzenie w sieci.
Wprowadź nazwę użytkownika i hasło. Jeśli korzystasz z urządzenia po raz pierwszy, musisz utworzyć konto administratora. Patrz .
Opisy wszystkich elementów sterowania i opcji w interfejsie WWW urządzenia można znaleźć tutaj: .
Utwórz konto administratora
Przy pierwszym logowaniu do urządzenia należy utworzyć konto administratora.
Wprowadź nazwę użytkownika.
Wprowadź hasło. Patrz .
Wprowadź ponownie hasło.
Zaakceptuj umowę licencyjną.
Kliknij kolejno opcje Add account (Dodaj konto).
W urządzeniu nie ma konta domyślnego. Jeśli nastąpi utrata hasła do konta administratora, należy zresetować urządzenie. Patrz .
Bezpieczne hasła
Urządzenia Axis wysyłają wstępnie ustawione hasło przez sieć jako zwykły tekst. Aby chronić urządzenie po pierwszym zalogowaniu, skonfiguruj bezpieczne i szyfrowane połączenie HTTPS, a następnie zmień hasło.
Hasło urządzenia stanowi podstawową ochronę danych i usług. Urządzenia Axis nie narzucają zasad haseł, ponieważ mogą być one używane w różnych typach instalacji.
Aby chronić dane, zalecamy:
Używanie haseł o długości co najmniej ośmiu znaków, najlepiej utworzonego automatycznym generatorem haseł.
Nieujawnianie haseł.
Regularną zmianę haseł co najmniej raz na rok.
Sprawdzanie braku zmian w oprogramowaniu urządzenia
- Aby upewnić się, że w urządzeniu zainstalowano oryginalny system AXIS OS lub aby odzyskać kontrolę nad urządzeniem w razie ataku:
Przywróć domyślne ustawienia fabryczne. Patrz .
Po zresetowaniu opcja bezpiecznego uruchamiania gwarantuje bezpieczeństwo urządzenia.
Skonfiguruj i zainstaluj urządzenie.
Omówienie interfejsu WWW
Ten film przybliża najważniejsze elementy i schemat działania interfejsu WWW urządzenia.
Rozpoczynanie pracy
- Uwaga
Podczas konfiguracji systemu wymagany jest dostęp do Internetu.
Po zakończeniu instalacji:
wszystkie urządzenia Axis w systemie będą miały najnowsze oprogramowanie sprzętowe.
Wszystkie urządzenia będą chronione hasłami.
Będzie aktywna funkcja nagrywania z ustawieniami domyślnymi.
Będzie możliwe korzystanie z dostępu zdalnego.
Rejestrowanie konta My Axis
Zarejestruj konto My Axis na stronie axis.com/my-axis/login.
Aby zwiększyć bezpieczeństwo konta My Axis, aktywuj uwierzytelnianie wieloskładnikowe (MFA). MFA to system bezpieczeństwa, który wprowadza dodatkową weryfikacji w celu potwierdzenia tożsamości użytkownika.
- Aby włączyć uwierzytelnianie MFA:
Przejdź do strony axis.com/my-axis/login.
Zaloguj się, używając poświadczeń konta My Axis.
Przejdź do obszaru i wybierz opcję Account settings (Ustawienia konta).
Kliknij opcję Security settings (Ustawienia zabezpieczeń)
Kliknij opcję Handle your 2-factor authentication (Obsługuj uwierzytelnianie dwuskładnikowe).
Wprowadź poświadczenia dostępu do konta w serwisie My Axis.
Wybierz metodę uwierzytelniania Authenticator App (TOTP) (Aplikacja uwierzytelniająca (TOTP)) lub Email (E-mail) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Instalacja sprzętu
Zainstaluj kamery.
Połącz rejestrator z siecią za pośrednictwem portu LAN.
Połącz kamery z wbudowanym przełącznikiem PoE rejestratora lub zewnętrznym przełącznikiem PoE.
Połącz komputer z tą samą siecią, z którą jest połączony rejestrator.
Podłącz zasilacz do rejestratora.
- Ważne
Najpierw należy podłączyć przewód zasilający do rejestratora, a następnie podłączyć przewód zasilający do gniazdka.
Zanim kontynuujesz, poczekaj kilka minut, aż rejestrator i kamery zostaną uruchomione.
Rejestrator powinien znajdować się w miejscu dobrze wentylowanym, w którym jest odpowiednio dużo wolnej przestrzeni wokół niego, aby zapobiec jego przegrzaniu.
Instalacja aplikacji na komputer
Przejdź na stronę axis.com/products/axis-companion i kliknij pozycję Download (Pobierz) w celu pobrania aplikacji AXIS S3016 Recorder dla systemu Windows.
Otwórz plik instalacyjny i postępuj zgodnie z instrukcjami asystenta konfiguracji.
Zaloguj się przy użyciu konta My Axis.
Tworzenie lokalizacji
Lokalizacja to jeden punkt wejścia do systemu dozoru, na przykład dla wszystkich kamer w sklepie. Można śledzić kilka lokalizacji za pośrednictwem jednego konta My Axis.
W przypadku korzystania z wcześniejszej wersji AXIS S3016 Recorder, utworzone lokalizacje nie będą wyświetlane na liście w AXIS S3016 Recorder. Czasami także w ekosystemie znajdują się nieobsługiwane urządzenia. Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami, przeczytaj Migracja z klasycznej wersji AXIS Companion do wersji 4.
Włącz aplikację komputerową AXIS S3016 Recorder.
Zaloguj się przy użyciu konta My Axis.
Kliknij przycisk Create new site (Utwórz nową lokalizację).
Nazwij lokalizację i wprowadź nazwę firmy.
Kliknij przycisk Next (Dalej).
Wybierz urządzenia, które chcesz dodać do lokalizacji.
Kliknij przycisk Next (Dalej).
Wybierz zasób.
Kliknij przycisk Next (Dalej).
Na stronie Ready to install (Gotowe do instalacji) opcje Offline mode (Tryb offline) i Upgrade firmware (Aktualizuj oprogramowanie sprzętowe) są domyślnie wyłączone. Można je wyłączyć, jeśli nie chcesz używać trybu offline ani aktualizować urządzeń o najnowsze wersje oprogramowania sprzętowego.
Kliknij przycisk Install (Instaluj) i poczekaj, aż AXIS S3016 Recorder skonfiguruje urządzenia.
Konfiguracja może potrwać kilka minut.
Instalacja aplikacji mobilnej
Aplikacja mobilna AXIS S3016 Recorder pozwala na dostęp do urządzenia i ustawień z dowolnego miejsca. Możesz również otrzymywać powiadomienia o wystąpieniu zdarzeń albo gdy ktoś dzwoni przez interkom.
System Android
Kliknij przycisk Download (Pobierz) lub zeskanuj poniższy QR Code®.
System iOS
Kliknij przycisk Download (Pobierz) lub zeskanuj poniższy QR Code.
Otwórz aplikację mobilną AXIS S3016 Recorder i zaloguj się, używając poświadczeń konta Axis.
Jeżeli nie masz konta My Axis, możesz je założyć, przechodząc na stronę axis.com/my-axis.
QR Code to zastrzeżony znak towarowy należący do Denso Wave Incorporated w Japonii i w innych krajach.
Rozpocznij korzystanie z aplikacji AXIS Camera Station
Dodawanie rejestratora
Po dodaniu rejestratora do nowego systemu AXIS Camera Station usuwa nagrania ze wszystkich poprzednich systemów.
Wybierz kolejno opcje Configuration > Devices > Add devices (Konfiguracja > Urządzenia > Dodaj urządzenia).
Zaznacz rejestrator na liście i kliknij przycisk Add (Dodaj). Jeżeli rejestratora nie ma na liście, poszukaj go ręcznie za pomocą opcji Manual search (Wyszukiwanie ręczne).
Użyj ustawień domyślnych i kliknij przycisk Dalej.
Ustaw hasło szyfrujące pamięć masową. Kliknij przycisk Next (Dalej). Hasło trzeba będzie podać w celu uzyskania dostępu do dysku twardego rejestratora poza aplikacją AXIS Camera Station oraz po przywróceniu fabrycznych ustawień rejestratora z interfejsu WWW urządzenia.
Wybierz kolejno opcje Configuration > Devices > Other devices (Konfiguracja > Urządzenia > Inne urządzenia) i sprawdź, czy rejestrator został dodany.
Wybierz kolejno opcje Configuration > Storage > Management (Konfiguracja > Pamięć masowa > Zarządzanie) i sprawdź, czy rejestrator został dodany do listy zasobów pamięci masowej.
Dodawanie urządzeń i wskazywanie rejestratora jako pamięci masowej nagrań
Wybierz kolejno opcje Configuration > Devices > Add devices (Konfiguracja > Urządzenia > Dodaj urządzenia).
Zaznacz urządzenia na liście i kliknij przycisk Add (Dodaj). Jeżeli urządzeń nie ma na liście, poszukaj ich ręcznie za pomocą opcji Manual search (Wyszukiwanie ręczne).
Użyj ustawień domyślnych i kliknij przycisk Dalej.
Wybierz ręcznie rejestrator z listy rozwijanej Recording storage (Pamięć masowa nagrywania) i kliknij przycisk Install (Zainstaluj).
- Uwaga
W przypadku wybrania opcji Automatic (Automatycznie) rejestrator nie zostanie ustawiony jako pamięć masowa nagrań.
Wybierz kolejno opcje Configuration > Storage > Selection (Konfiguracja > Pamięć masowa > Wybór). Kliknij urządzenia i sprawdź, czy rolę pamięci masowej nagrań pełni rejestrator.
Konfigurowanie nagrywania
Wybierz kolejno opcje Configuration > Storage > Selection (Konfiguracja > Pamięć masowa > Wybór) i zaznacz swoje urządzenie.
Skonfiguruj ustawienie Czas przechowywania.
Wybierz czas przechowywania Bez ograniczeń, aby nagrania pozostawały w pamięci masowej aż do jej zapełnienia.
Alternatywnie zaznacz opcję Ograniczony i ustaw maksymalną liczbę dni zachowywania nagrań.
Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Opcja Fallback recording (Zapis zawartości rezerwowej) jest domyślnie włączona, aby w razie utraty połączenia między aplikacją AXIS Camera Station a rejestratorem nagrania były zapisywane na rejestratorze. Zobacz Fallback recording (Zapis zawartości rezerwowej).
Konfiguracja urządzenia
Przydziel moc
Rejestrator rezerwuje pewną ilość energii dla każdego portu. Łączna moc zarezerwowana nie może przekraczać łącznego budżetu zasilania. Port nie jest zasilany, jeśli rejestrator próbuje zarezerwować większą moc, niż jest dostępna. Dzięki temu można zapewnić, że wszystkie podłączone urządzenia będą zasilane.
Przykład
W tym przykładzie:
AXIS S3016 Recorder ma łączny budżet mocy 305 W.
Urządzenie PoE klasy 3. Żąda mocy 15,5 W, ale faktycznie zużywa 7,5 W.
Urządzenie PoE klasy 4. Żąda mocy 30 W, ale faktycznie zużywa 15 W.
Zarezerwowana moc.
Faktyczny pobór mocy.
Zarezerwowana moc | Faktyczny pobór mocy |
Każdy port rezerwuje moc zgodnie z klasą PoE urządzenia.
Rejestrator może zasilać 9 urządzenia PoE klasy 4 i 3 urządzenia PoE klasy 2.
Łączna zarezerwowana moc wynosi (9 x 30) + (2 x 15,5) = 301 W.
Faktyczna moc wykorzystana wynosi (9 x 15) + (2 x 7,5) = 150 W.
Zmiana poziomu RAID
Zmiana poziomu RAID powoduje ponowne sformatowanie systemu plików i wyczyszczenie dysków.
W interfejsie WWW urządzenia przejdź do menu System > Storage (Zasób).
W menu Tools (Narzędzia) wybierz polecenie Change RAID level (Zmień poziom RAID) i kliknij Use tool (Użyj narzędzia).
Wybierz poziom RAID i kliknij przycisk Next (Dalej).
Wybierz polecenie Encrypt the disk (Zaszyfruj dysk) i wpisz hasło. Kliknij przycisk Next (Dalej).
Kliknij Yes (Tak).
W prawym górnym rogu zostanie wyświetlony komunikat o stanie. Zanim zamkniesz tę stronę, poczekaj na zakończenie operacji i wyświetlenie komunikatu
RAID configured (Skonfigurowano RAID)
.
Wymień dysk twardy
W celu zapobiegania wyładowaniom elektrostatycznym w trakcie pracy przy komponentach systemu używaj maty elektrostatycznej i paska elektrostatycznego.
Odkręć śruby po lewej i prawej stronie osłony i zdejmij ją.
Znajdź uszkodzony dysk twardy (ze wskaźnikiem LED świecącym na czerwono).
W przypadku awarii RAID wszystkie wskaźniki LED świecą na czerwono. Aby znaleźć uszkodzony dysk twardy, przejdź do interfejsu WWW urządzenia i otwórz menu System > Storage > Hard drive status (System > Zasób > Stan dysku twardego).
Odkręć śrubę mocującą szyny dysku twardego (T10).
Wysuń szynę dysku twardego z wnęki.
Odkręć cztery śruby dysku twardego (T8).
Wyjmij dysk twardy z szyny.
Włóż nowy dysk twardy do szyny.
Przykręć cztery śruby dysku twardego.
Włóż i wsuń szynę dysku twardego do wnęki.
Przykręć śrubę szyny dysku twardego. Zaczekaj, aż dioda LED zaświeci się na zielono.
Zamocuj osłonę i przykręć śruby po lewej i prawej stronie.
Utwórz nową macierz RAID
Nowa macierz RAID jest tworzona tylko w przypadku błędu RAID. Utworzenie nowej macierzy RAID powoduje usunięcie wszystkich danych z dysków twardych.
Wymień uszkodzone dyski twarde. Patrz Wymień dysk twardy.
Skonfiguruj RAID. Patrz Zmiana poziomu RAID.
Skonfiguruj nagrania w swoim VMS. Patrz Rozpoczynanie pracy i Rozpocznij korzystanie z aplikacji AXIS Camera Station.
Twarde resetowanie rejestratora
Gdy rejestrator jest włączony, należy go przesuwać bardzo ostrożnie. Gwałtowne ruchy lub wstrząsy mogą uszkodzić dysk twardy.
- Twardy reset spowoduje zresetowanie wszystkich ustawień, w tym adresu IP.
- Twardy reset nie powoduje usunięcia nagrań.
Wyłącz rejestrator:
Naciśnij przycisk zasilania znajdujący się z przodu rejestratora i przytrzymaj przez 4–5 sekund, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
Poczekaj na wyłączenie rejestratora, a następnie obróć go, aby uzyskać dostęp do przycisku kontrolnego.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk kontrolny. Naciśnij i zwolnij przycisk zasilania, aby uruchomić rejestrator. Zwolnij przycisk kontrolny po 15–30 sekundach, kiedy wskaźnik LED zacznie migać na bursztynowo.
Ostrożnie odłóż rejestrator na miejsce.
Proces zostanie zakończony, gdy wskaźnik LED stanu zmieni kolor na zielony. Produkt zostanie zresetowany do domyślnych ustawień fabrycznych. Jeśli w sieci brak serwera DHCP, domyślny adres IP to
192.168.0.90
.Jeżeli dysk twardy jest zaszyfrowany, należy go zamontować ręcznie po zresetowaniu rejestratora:
Przejdź do interfejsu WWW urządzenia.
Przejdź do menu System > Storage (Zasób) i kliknij przycisk Mount (Montaż).
Wprowadź hasło użyte podczas szyfrowania dysku twardego.
Interfejs WWW
Aby przejść do interfejsu WWW urządzenia, wpisz adres IP urządzenia w przeglądarce internetowej.
Obsługa funkcji i ustawień opisanych w tym rozdziale różni się w zależności od urządzenia. Ikona wskazuje, że funkcja lub ustawienie są dostępne tylko w niektórych urządzeniach.
Wyświetl/ukryj menu główne. Wyświetl informacje o wersji. Uzyskaj dostęp do pomocy dotyczącej produktu. Zmień język. Ustaw jasny lub ciemny motyw. Menu użytkownika zawiera opcje:
Menu kontekstowe zawiera opcje:
|
Status
Informacje o urządzeniu
Tutaj znajdziesz informacje o urządzeniu, w tym wersję systemu AXIS OS i numer seryjny.
Upgrade AXIS OS (Aktualizacja AXIS OS): umożliwia zaktualizowanie oprogramowania urządzenia. Ta opcja pozwala przejść do strony Maintenance (Konserwacja), gdzie można wykonać aktualizację. |
Stan synchronizacji czasu
Pokazuje informacje o synchronizacji z usługą NTP, w tym czy urządzenie jest zsynchronizowane z serwerem NTP oraz czas pozostały czas do następnej synchronizacji.
NTP settings (Ustawienia NTP): umożliwia wyświetlenie i zaktualizowanie ustawień NTP. Ta opcja pozwala przejść do strony Date and time (Data i godzina), gdzie można zmienić ustawienia usługi NTP. |
Bezpieczeństwo
Pokazuje, jakiego rodzaju dostęp do urządzenia jest aktywny, które protokoły szyfrowania są używane oraz, czy dozwolone jest korzystanie z niepodpisanych aplikacji. Zalecane ustawienia bazują na przewodniku po zabezpieczeniach systemu operacyjnego AXIS.
Hardening guide (Przewodnik po zabezpieczeniach): Kliknięcie spowoduje przejście do przewodnika po zabezpieczeniach systemu operacyjnego AXIS OS, gdzie można się dowiedzieć więcej o stosowaniu najlepszych praktyk cyberbezpieczeństwa. |
Network ports (Porty sieciowe)
Wskazuje stan portów sieciowych i informacje o zasilaniu, w tym o przydzielonej mocy i całkowitym zużyciu PoE. Network ports settings (Ustawienia portów sieciowych): Kliknij tę opcję, aby przejść do strony Network ports (Porty sieciowe), gdzie można zmienić ustawienia. |
Storage (Zasób)
Wskazuje status zasobu wraz z informacjami, takimi jak wolna przestrzeń i temperatura dysku. Storage settings (Ustawienia zasobu): Kliknij, aby przejść do strony Onboard storage (Zasób pokładowy), gdzie można zmienić ustawienia. |
Podłączone klienty
Pokazuje liczbę połączeń i połączonych klientów.
View details (Wyświetl szczegóły): Wyświetla i aktualizuje listę połączonych klientów. Na liście widać adres IP, protokół, port, stan i PID/proces każdego połączenia. |
Trwające zapisy
Ta opcja wyświetla trwające nagrania i zasób pamięci, w którym mają być zapisane.
Nagrania: pozwala wyświetlić trwające i przefiltrowane nagrania oraz ich źródła. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Pokazuje lokalizację zapisu nagrania w zasobie. |
Nagrania
Odtwórz nagranie. Zatrzymaj odtwarzanie nagrania. Wyświetl lub ukryj informacje i opcje nagrania. Set export range (Ustaw zakres eksportu): Jeżeli chcesz wyeksportować tylko część nagrania, określ zakres czasu. Encrypt (Szyfruj): ta opcja pozwala skonfigurować hasło do eksportowanych nagrań. Podanie ustawionego hasła będzie konieczne do otworzenia eksportowanego pliku. Kliknij, aby usunąć nagranie. Export (Eksportuj): pozwala wyeksportować całe nagranie lub jego fragment. |
Kliknij, aby filtrować nagrania. From (Od): Pokazuje nagrania wykonane po określonym momencie w czasie. To (Do): Pokazuje nagrania wykonane przed określonym momentem w czasie. Source (Źródło): Pokazuje nagrania z podziałem na źródła. Źródło odnosi się do czujnika. Event (Zdarzenie): Pokazuje nagrania z podziałem na zdarzenia. Pamięć masowa: Pokazuje nagrania z podziałem na typy zasobów. |
Aplikacje
Add app (Dodaj aplikację): umożliwia zainstalowanie nowej aplikacji. Find more apps (Znajdź więcej aplikacji): pozwala znaleźć więcej aplikacji do zainstalowania. Nastąpi przekierowanie na stronę z opisem aplikacji Axis. Allow unsigned apps (Zezwalaj na niepodpisane aplikacje): włączenie tej opcji umożliwi instalowanie niepodpisanych aplikacji. Allow root-privileged apps (Zezwalaj na aplikacje z uprawnieniami roota): włączenie tej opcji umożliwi aplikacjom z uprawnieniami roota pełny dostęp do urządzenia. Wyświetl aktualizacje zabezpieczeń w aplikacjach AXIS OS i ACAP. Uwaga Korzystanie z kilku aplikacji jednocześnie może wpływać na wydajność urządzenia. Aby włączyć lub wyłączyć aplikację, użyj przełącznika znajdującego się obok jej nazwy. Open (Otwórz): umożliwia uzyskanie dostępu do ustawień aplikacji. Dostępne ustawienia zależą od aplikacji. W niektórych aplikacjach nie ma żadnych ustawień. Menu kontekstowe może zawierać jedną lub kilka z następujących opcji:
|
System
Czas i lokalizacja
Data i godzina
Format czasu zależy od ustawień językowych przeglądarki internetowej.
Zalecamy zsynchronizowanie daty i godziny urządzenia z serwerem NTP.
Synchronization (Synchronizacja): pozwala wybrać opcję synchronizacji daty i godziny urządzenia.
Strefa czasowa: Wybierz strefę czasową. Godzina zostanie automatycznie dostosowana względem czasu letniego i standardowego.
Uwaga System używa ustawień daty i godziny we wszystkich nagraniach, dziennikach i ustawieniach systemowych. |
Sieć
IPv4
Przypisz automatycznie IPv4: wybierz, aby router sieciowy automatycznie przypisywał adres IP do urządzenia. Zalecamy korzystanie z funkcji automatycznego przydzielania adresu IP (DHCP) dla większości sieci. Adres IP: wprowadź unikatowy adres IP dla urządzenia. Statyczne adresy IP można przydzielać losowo w sieciach izolowanych, pod warunkiem że adresy są unikatowe. Aby uniknąć występowania konfliktów, zalecamy kontakt z administratorem sieci przed przypisaniem statycznego adresu IP. Maska podsieci: Otwórz maskę podsieci, aby określić adresy w sieci lokalnej. Wszystkie adresy poza siecią lokalną przechodzą przez router. Router: wprowadź adres IP domyślnego routera (bramki) używanego do łączenia z urządzeniami należącymi do innych sieci i segmentów sieci. Fallback to static IP address if DHCP isn't available (Jeśli DHCP jest niedostępny, zostanie ono skierowane do statycznego adresu IP): Wybierz, czy chcesz dodać statyczny adres IP, który ma być używany jako rezerwa, jeśli usługa DHCP jest niedostępna i nie można automatycznie przypisać adresu IP. Uwaga Jeśli protokół DHCP jest niedostępny, a urządzenie korzysta z adresu rezerwowego dla adresu statycznego, adres statyczny jest skonfigurowany w zakresie ograniczonym. |
IPv6
Przypisz IPv6 automatycznie: Włącz IPv6, aby router sieciowy automatycznie przypisywał adres IP do urządzenia. |
Nazwa hosta
Przypisz automatycznie nazwę hosta: Wybierz, aby router sieciowy automatycznie przypisywał nazwę hosta do urządzenia. Nazwa hosta: Wprowadź ręcznie nazwę hosta, aby zapewnić alternatywny dostęp do urządzenia. W raporcie serwera i dzienniku systemowym jest używana nazwa hosta. Używaj tylko dozwolonych znaków: A-Z, a-z, 0-9 i -. |
Serwery DNS
Przypisz automatycznie DNS: Wybierz ustawienie, aby serwer DHCP automatycznie przypisywał domeny wyszukiwania i adresy serwerów DNS do urządzenia. Zalecamy korzystanie z funkcji automatycznego przydzielania adresów DNS (DHCP) dla większości sieci. Przeszukaj domeny: jeżeli używasz nazwy hosta, która nie jest w pełni kwalifikowana, kliknij Add search domain (Dodaj domenę wyszukiwania) i wprowadź domenę, w której ma być wyszukiwana nazwa hosta używana przez urządzenie. Serwery DNS: kliknij polecenie Add DNS server (Dodaj serwer DNS) i wprowadź adres IP podstawowego serwera DNS. Powoduje to przełożenie nazw hostów na adresy IP w sieci. |
Protokoły wykrywania sieci
Bonjour®: Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. Nazwa Bonjour: wprowadź przyjazną nazwę, która będzie widoczna w sieci. Nazwa domyślna składa się z nazwy urządzenia i jego adresu MAC. UPnP®: Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. Nazwa UPnP: wprowadź przyjazną nazwę, która będzie widoczna w sieci. Nazwa domyślna składa się z nazwy urządzenia i jego adresu MAC. WS-Discovery: Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. LLDP and CDP (LLDP i CDP): Włącz, aby umożliwić automatyczne wykrywanie urządzeń w sieci. Wyłączenie funkcji LLDP and CDP może wpływać na negocjowanie zasilania z PoE. Aby rozwiązać ewentualne problemy negocjowania zasilania z PoE, należy skonfigurować przełącznik PoE tylko do sprzętowej negocjacji zasilania PoE. |
One-click cloud connection (Łączenie w chmurze jednym kliknięciem)
Usługa One-Click Cloud Connect (O3C) w połączeniu z systemem AVHS zapewnia łatwe i bezpieczne połączenie z internetem w celu uzyskania dostępu do obrazów wideo w czasie rzeczywistym oraz zarejestrowanych obrazów z dowolnej lokalizacji. Więcej informacji: axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.
Allow O3C (Zezwalaj na O3C):
Proxy settings (Ustawienia proxy): W razie potrzeby należy wprowadzić ustawienia proxy, aby połączyć się z serwerem proxy. Host: Wprowadź adres serwera proxy. Port: wprowadź numer portu służącego do uzyskania dostępu. Login i Hasło: W razie potrzeby wprowadź nazwę użytkownika i hasło do serwera proxy. Authentication method (Metoda uwierzytelniania):
Owner authentication key (OAK) (Klucz uwierzytelniania właściciela (OAK)): Kliknij Get key (Uzyskaj klucz), aby pobrać klucz uwierzytelniania właściciela. Warunkiem jest podłączone urządzenia do Internetu bez użycia zapory lub serwera proxy. |
Porty sieciowe
Power over Ethernet
Kliknij tę opcję, aby wyświetlić lub ukryć obraz portów.
Lista portów
|
Bezpieczeństwo
Certyfikaty
Certyfikaty służą do uwierzytelniania urządzeń w sieci. Urządzenie obsługuje dwa typy certyfikatów:
Obsługiwane są następujące formaty:
Ważne W przypadku przywrócenia na urządzeniu ustawień fabrycznych wszystkie certyfikaty są usuwane. Wstępnie zainstalowane certyfikaty CA są instalowane ponownie. Add certificate (Dodaj certyfikat) : Kliknij, aby dodać certyfikat.
Menu kontekstowe zawiera opcje:
Secure keystore (Bezpieczny magazyn kluczy):
|
Kontrola dostępu do sieci i szyfrowanie
IEEE 802.1x IEEE 802.1x to standard IEEE dla kontroli dostępu sieciowego opartej na portach, zapewniający bezpieczne uwierzytelnianie przewodowych i bezprzewodowych urządzeń sieciowych. IEEE 802.1x jest oparty na protokole EAP (Extensible Authentication Protocol). Aby uzyskać dostęp do sieci zabezpieczonej IEEE 802.1x, urządzenia sieciowe muszą dokonać uwierzytelnienia. Do uwierzytelnienia służy serwer, zazwyczaj RADIUS, taki jak FreeRADIUS i Microsoft Internet Authentication Server. IEEE 802.1AE MACsec IEEE 802.1AE MACsec jest standardem IEEE dotyczącym adresu MAC, który definiuje bezpołączeniową poufność i integralność danych dla protokołów niezależnych od dostępu do nośników. Certyfikaty W przypadku konfiguracji bez certyfikatu CA, sprawdzanie poprawności certyfikatów serwera jest wyłączone, a urządzenie próbuje uwierzytelnić się niezależnie od tego, do jakiej sieci jest podłączone. Podczas korzystania z certyfikatu w instalacjach firmy Axis urządzenie i serwer uwierzytelniający używają do uwierzytelniania certyfikatów cyfrowych z użyciem EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol - Transport Layer Security). Aby zezwolić urządzeniu na dostęp do sieci chronionej za pomocą certyfikatów, w urządzeniu musi być zainstalowany podpisany certyfikat klienta. Authentication method (Metoda uwierzytelniania): Wybierz typ protokołu EAP na potrzeby uwierzytelniania. Client certificate (Certyfikat klienta): wybierz certyfikat klienta, aby użyć IEEE 802.1x. Serwer uwierzytelniania używa certyfikatu do weryfikacji tożsamości klienta. Certyfikaty CA: wybierz certyfikaty CA w celu potwierdzania tożsamości serwera uwierzytelniającego. Jeśli nie wybrano żadnego certyfikatu, urządzenie próbuje uwierzytelnić się niezależnie od tego, do jakiej sieci jest podłączone. EAP identity (Tożsamość EAP): wprowadź tożsamość użytkownika powiązaną z certyfikatem klienta. EAPOL version (Wersja protokołu EAPOL): wybierz wersję EAPOL używaną w switchu sieciowym. Use IEEE 802.1x (Użyj IEEE 802.1x): wybierz, aby użyć protokołu IEEE 802.1 x. Te ustawienia są dostępne wyłącznie w przypadku korzystania z uwierzytelniania za pomocą IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2:
Te ustawienia są dostępne wyłącznie w przypadku uwierzytelniania za pomocą IEEE 802.1ae MACsec (klucz CAK/PSK):
|
Niestandardowy podpisany certyfikat systemu AXIS OS
Do zainstalowania w urządzeniu oprogramowania testowego lub innego niestandardowego oprogramowania Axis konieczny jest niestandardowy podpisany certyfikat systemu AXIS OS. Certyfikat służy do sprawdzenia, czy oprogramowanie jest zatwierdzone zarówno przez właściciela urządzenia, jak i przez firmę Axis. Oprogramowanie działa tylko na określonym urządzeniu z niepowtarzalnym numerem seryjnym i identyfikatorem procesora. Niestandardowe podpisane certyfikaty systemu AXIS OS mogą być tworzone tylko przez firmę Axis, ponieważ Axis posiada klucze do ich podpisywania. Zainstaluj: Kliknij przycisk Install (Instaluj), aby zainstalować certyfikat. Certyfikat musi zostać zainstalowany przed zainstalowaniem oprogramowania. Menu kontekstowe zawiera opcje:
|
Konta
Konta
Add account (Dodaj konto): Kliknij, aby dodać nowe konto. Można dodać do 100 kont. Account (Konto): Wprowadź niepowtarzalną nazwę konta. Nowe hasło: wprowadzić hasło do konta. Hasło musi mieć 1–64 znaki. Dozwolone są tylko możliwe do wydrukowania znaki ASCII (kod od 32 do 126), na przykład litery, cyfry, znaki interpunkcyjne i niektóre symbole. Repeat password (Powtórz hasło): Wprowadź ponownie to samo hasło. Privileges (Przywileje):
Menu kontekstowe zawiera opcje: Update account (Zaktualizuj konto): Pozwala edytować właściwości konta. Delete account (Usuń konto): Pozwala usunąć konto. Nie można usunąć konta root. |
Konta SSH
Add SSH account (Dodaj konto SSH): Kliknij, aby dodać nowe konto SSH.
Account (Konto): Wprowadź niepowtarzalną nazwę konta. Nowe hasło: wprowadzić hasło do konta. Hasło musi mieć 1–64 znaki. Dozwolone są tylko możliwe do wydrukowania znaki ASCII (kod od 32 do 126), na przykład litery, cyfry, znaki interpunkcyjne i niektóre symbole. Repeat password (Powtórz hasło): Wprowadź ponownie to samo hasło. Uwaga: Wprowadź komentarz (opcjonalnie). Menu kontekstowe zawiera opcje: Update SSH account (Zaktualizuj konto SSH): Pozwala edytować właściwości konta. Delete SSH account (Usuń konto SSH): Pozwala usunąć konto. Nie można usunąć konta root. |
Przechowywanie
Onboard storage (Zasób pokładowy)
Hard drive status (Wskaźnik LED stanu dysku twardego): Kliknij tę opcję, aby wyświetlić status, pojemność i nr seryjny dysku twardego. Write protect (Zabezpieczenie przed zapisem): Włącz zabezpieczenie urządzenia pamięci masowej przed zapisem. |
Dzienniki
Raporty i dzienniki
Raporty
Dzienniki
|
Ślad sieciowy
Ważne Plik śladu sieciowego może zawierać dane poufne, takie jak certyfikaty lub hasła. Plik śladu sieciowego, rejestrujący aktywność w sieci, może pomóc w rozwiązywaniu problemów. Trace time (Czas śledzenia): Wybierz czas trwania śledzenia w sekundach lub minutach i kliknij przycisk Download (Pobierz). |
Zdalny dziennik systemu
Dziennik systemowy to standard rejestracji komunikatów. Umożliwia on oddzielenie oprogramowania, które generuje komunikaty, systemu przechowującego je i oprogramowania, które je raportuje i analizuje. Każdy komunikat jest oznaczany etykietą z kodem obiektu wskazującym typ oprogramowania, które wygenerowało komunikat, oraz przypisany poziom ważności.
Server (Serwer): Kliknij, aby dodać nowy serwer. Host: Wprowadź nazwę hosta lub adres IP serwera. Format (Formatuj): Wybierz format komunikatu dziennika systemowego, który ma być używany.
Protocol (Protokół): Wybierz protokołu, który ma być używany:
Port: Wpisywanie innego numeru portu w miejsce obecnego. Severity (Ciężkość): Zdecyduj, które komunikaty będą wysyłane po wyzwoleniu. CA certificate set (Certyfikat CA ustawiony): Umożliwia wyświetlenie aktualnych ustawień lub dodanie certyfikatu. |
Konserwacja
Restart (Uruchom ponownie): Uruchom ponownie urządzenie. Nie wpłynie to na żadne bieżące ustawienia. Uruchomione aplikacje zostaną ponownie uruchomione automatycznie. Restore (Przywróć): Opcja ta umożliwia przywrócenie większości domyślnych ustawień fabrycznych. Następnie konieczne jest ponowne skonfigurowanie urządzeń i aplikacji, zainstalowanie aplikacji, które nie zostały wstępnie zainstalowane, a także ponowne utworzenie wszystkich zdarzeń i wstępnych ustawień. Ważne Operacja przywrócenia spowoduje, że będą zapisane tylko następujące ustawienia:
Ustawienia fabryczne: Przywróć wszystkie ustawienia do domyślnych wartości fabrycznych. Po zakończeniu tej operacji konieczne będzie zresetowanie adresu IP w celu uzyskania dostępu do urządzenia. Uwaga Wszystkie składniki oprogramowania urządzenia firmy Axis posiadają podpisy cyfrowe zapewniające, że na urządzeniu będzie instalowane wyłącznie zweryfikowane oprogramowanie. To dodatkowo zwiększa minimalny ogólny poziom cyberbezpieczeństwa urządzeń Axis. Więcej informacji znajduje się w oficjalnym dokumencie „Axis Edge Vault” dostępnym na axis.com. Uaktualnianie systemu AXIS OS: Umożliwia uaktualnienie do nowej wersji AXIS OS. Nowe wersje mogą zawierać udoskonalenia działania i poprawki błędów oraz zupełnie nowe funkcje. Zalecamy, aby zawsze korzystać z najnowszej wersji systemu AXIS OS. Aby pobrać najnowsza wersję, odwiedź stronę axis.com/support.
Przywracanie systemu AXIS OS: Przywróć poprzednio zainstalowaną wersję systemu AXIS OS. |
Więcej informacji
Cyberbezpieczeństwo
Informacje na temat cyberbezpieczeństwa dotyczące poszczególnych produktów można znaleźć w opisie produktu na stronie Axis.com.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat cyberbezpieczeństwa w systemie AXIS OS, zapoznaj się z przewodnikiem po zabezpieczeniach systemu operacyjnego AXIS OS.
Podpisany system operacyjny
Podpisany system operacyjny jest wdrażany przez dostawcę oprogramowania podpisującego obraz systemu AXIS OS za pomocą klucza prywatnego. Po dołączeniu podpisu do systemu operacyjnego urządzenie sprawdzi poprawność oprogramowania przed jego zainstalowaniem. Jeżeli urządzenie wykryje naruszenie integralności oprogramowania, aktualizacja systemu AXIS OS zostanie odrzucona.
Bezpieczny start
Bezpieczny start to proces składający się z nieprzerwanego łańcucha oprogramowania zweryfikowanego kryptograficznie, rozpoczynający się w pamięci niezmiennej (rozruchowej pamięci ROM). Dzięki wykorzystaniu podpisanego systemu operacyjnego bezpieczny rozruch gwarantuje uruchomienie urządzenia wyłącznie z autoryzowanym oprogramowaniem.
Axis Edge Vault
Axis Edge Vault to sprzętowa platforma cyberbezpieczeństwa chroniąca urządzenie Axis. Zawiera funkcje gwarantujące tożsamość i integralność urządzenia oraz ochronę poufnych informacji przed nieuprawnionym dostępem. Rozwiązanie to bazuje na mocnych podstawach zapewnianych przez kryptograficzne moduły obliczeniowe (bezpieczny element i TPM) oraz zabezpieczenia procesora SoC (TEE i bezpieczny start), a także na specjalistycznej wiedzy z zakresu bezpieczeństwa urządzeń brzegowych.
Moduł TPM
Moduł TPM (Trusted Platform Module) to składnik udostępniający funkcje kryptograficzne umożliwiające ochronę informacji przed nieupoważnionym dostępem. Aplikacja jest zawsze aktywna i nie ma ustawień, które można zmienić.
Identyfikator urządzenia axis
możliwość zweryfikowania pochodzenia urządzenia jest kluczowa z perspektywy wiarygodności tożsamości urządzenia. Podczas produkcji urządzenia z rozwiązaniem Axis Edge Vault mają przypisywany unikatowy fabryczny i zgodny ze standardem IEEE 802.1AR certyfikat znany jako identyfikator urządzenia Axis. Jest on swego rodzaju paszportem, który potwierdza pochodzenie urządzenia. Identyfikator urządzenia jest bezpiecznie i trwale przechowywany w bezpiecznym magazynie kluczy w postaci certyfikatu podpisanego za pomocą certyfikatu głównego Axis. ID urządzenia może być wykorzystywany przez infrastrukturę IT klienta do zautomatyzowanego bezpiecznego wdrażania urządzeń i bezpiecznej identyfikacji urządzeń.
Aby dowiedzieć się więcej o funkcjach cyberbezpieczeństwa stosowanych w urządzeniach Axis, przejdź do strony axis.com/learning/white-papers i poszukaj według hasła „cybersecurity”.
Specyfikacje
Przegląd produktów
Specyfikacje
Przednie diody LED
LED | Kolor | Wskazanie |
Status produktu | Zielony | Rejestrator jest włączony, a stan to OK. |
Bursztynowy | Rejestrator jest uruchamiany lub trwa aktualizacja oprogramowania sprzętowego. Zaczekaj, aż dioda LED zaświeci się na zielono. | |
Czerwony | Może to oznaczać, że budżet PoE został przekroczony. Jeśli urządzenie zostało dopiero połączone z rejestratorem, spróbuj je usunąć. | |
Stan dysku twardego | Zielony | Dysk jest w trybie online. |
Bursztynowy | Ten dysk jest w trybie online, ale inny dysk jest uszkodzony. Brak nadmiarowości macierzy RAID. | |
Czerwony | Dysk jest uszkodzony. | |
Wszystkie czerwone | Awaria RAID. System nie nagrywa. W razie awarii RAID otwórz interfejs WWW urządzenia i przejdź do menu System > Storage > Hard drive status (System > Zasób > Stan dysku twardego), aby znaleźć uszkodzony dysk twardy. | |
Wył. | Brak dysku twardego. | |
Status PoE | Zielony | Urządzenie jest podłączone. |
Bursztynowy | PoE jest w użytku, ale brak połączenia sieciowego. | |
Czerwony | Nie można uruchomić podłączonego urządzenia. Przekroczono budżet PoE. Awaria PoE. | |
Wył. | Port nie jest używany lub został wyłączony. |
Tylne wskaźniki LED
LED | Kolor | Wskazanie |
Port sieciowy | Miga na zielono | 2,5 Gbit/s |
Miga na bursztynowo | 1 Gbit/s | |
Wył. | Brak sieci | |
Port PoE Lewy wskaźnik LED | Zielony | PoE jest w użyciu. |
Czerwony | Awaria PoE. Przekroczono budżet PoE. | |
Wył. | Port nie jest używany lub został wyłączony. | |
Port PoE Prawy wskaźnik LED | Miga na zielono | 1 Gbit/s |
Miga na bursztynowo | 100 Mbit/s | |
Wył. | Brak sieci |
Przycisk zasilania
Aby wyłączyć rejestrator, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj, aż brzęczyk wyemituje krótki dźwięk.
Aby wyciszyć brzęczyk, naciśnij i zwolnij przycisk zasilania.
Przycisk kontrolny
- Przycisk kontrolny służy do:
Przywracania domyślnych ustawień fabrycznych produktu. Patrz Twarde resetowanie rejestratora.
Nawiązywanie połączenia przez Internet z usługą łączenia w chmurze jednym kliknięciem (O3C). Aby połączyć się z usługą, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około trzy sekundy, aż dioda LED stanu zacznie migać na zielono.
Rozwiązywanie problemów
Problemy techniczne, wskazówki i rozwiązania
Problem | Rozwiązanie |
Moje zapisy są niedostępne. | Przejdź do Rozwiązywanie typowych problemów. |
Nie mogę połączyć się z kamerami. | Przejdź do Rozwiązywanie typowych problemów. |
Otrzymuję powiadomienie o błędzie: „Brak kontaktu”. | Przejdź do Rozwiązywanie typowych problemów. |
Moje lokalizacje nie są widoczne w aplikacji mobilnej. | Upewnij się, że masz wersję 4 aplikacji mobilnej AXIS Companion. |
Rozwiązywanie typowych problemów
Przed ponownym uruchomieniem skonfiguruj lub zresetuj urządzenia.
Sprawdź, czy kamery i rejestrator są podłączone do zasilania.
Sprawdź, czy masz połączenie z Internetem.
Sprawdź, czy sieć działa prawidłowo.
Sprawdź, czy kamery są podłączone do tej samej sieci, w której znajduje się komputer, chyba że korzystasz z łączności zdalnej.
- Nadal coś nie działa?
Upewnij się, że kamery, rejestrator i aplikacja komputerowa AXIS Companion mają zainstalowane najnowsze aktualizacje oprogramowania sprzętowego i oprogramowania.
Uruchom ponownie aplikację komputerową AXIS Companion.
Uruchom ponownie kamery i rejestrator.
- Nadal coś nie działa?
Wykonaj twardy reset kamer i rejestratora, aby przywrócić w nich ustawienia fabryczne.
Ponownie dodaj zresetowane kamery do lokalizacji.
- Nadal coś nie działa?
Zaktualizuj kartę graficzną przy użyciu najnowszych sterowników.
- Nadal coś nie działa?
Zapisz raport systemowy i skontaktuj się z działem wsparcia technicznego Axis.
Aktualizuj oprogramowanie sprzętowe
Nowe aktualizacje oprogramowania sprzętowego zawierają najnowsze, ulepszone opcje, funkcje i zabezpieczenia.
Przejdź do interfejsu WWW urządzenia wiodącego.
Wybierz kolejno opcje Maintenance > Firmware upgrade (Konserwacja > Aktualizacja oprogramowania sprzętowego) > Upgrade (Aktualizuj).
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Nie mogę zalogować się w interfejsie WWW produktu
W przypadku ustawienia hasła dla produktu podczas konfiguracji, a następnie dodania tego produktu do lokalizacji, nie można zalogować się w interfejsie WWW produktu przy użyciu hasła, które zostało ustawione. Dzieje się tak dlatego, że oprogramowanie AXIS Companion zmienia hasła wszystkich urządzeń w lokalizacji.
Aby zalogować się do urządzenia w lokalizacji, wpisz nazwę użytkownika root i hasło dostępu do lokalizacji.
Jak usunąć wszystkie nagrania
W interfejsie WWW urządzenia przejdź do menu System > Storage (Zasób).
Wybierz Format i kliknij Use tool (Użyj narzędzia).
- Uwaga
Spowoduje to usunięcie wszystkich nagrań z dysku twardego, ale konfiguracja rejestratora i lokalizacji nie ulega zmianie.
Zapisywanie raportu systemowego
W aplikacji AXIS Companion przejdź do > Save system report (Zapisz raport systemowy).
Na kliencie programu AXIS Camera Station wybierz kolejno opcje > Help > System report (> Pomoc > Raport systemowy).
W przypadku rejestracji nowego przypadku na stronie wsparcia technicznego Axis dołącz raport systemowy.
Potrzebujesz więcej pomocy?
Pomocne łącza
Kontakt z pomocą techniczną
Aby uzyskać pomoc, przejdź na stronę axis.com/support.