AXIS A8207-VE Network Video Door Station

Visão geral

  1. Porteiro eletrônico
  2. Porteiro eletrônico combinado com AXIS A9801
  3. Porteiro eletrônico combinado com AXIS A9161
  4. Porteiro eletrônico combinado com um sistema de controle de acesso, por exemplo, AXIS A1001 ou AXIS A1601

Visão geral do produto

  1. Alto-falante
  2. Câmera
  3. Ícones indicadores de chamadas
  4. Faixa de indicadores do leitor de cartões
  5. Teclado
  6. Botão de chamada
  7. Ícone do leitor de cartões
  8. Microfone
  9. Sensor de PIR
  10. Ícone de bobina em T

Instalação

Vídeo de instalação para o leitor A8207-VE.
Vídeo de instalação do relé A8207-VE.

Introdução

Encontre o dispositivo na rede

Para encontrar dispositivos Axis na rede e atribuir endereços IP a eles no Windows®, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager. Ambos os aplicativos são grátis e podem ser baixados de axis.com/support.

Para obter mais informações sobre como encontrar e atribuir endereços IP, acesse Como atribuir um endereço IP e acessar seu dispositivo.

Acesso ao dispositivo

  1. Abra um navegador e insira o endereço IP ou o nome de host do dispositivo Axis.

    Se você não souber o endereço IP, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede.

  2. Insira o nome de usuário e a senha. Ao acessar o dispositivo pela primeira vez, você deverá definir a senha de root. Consulte Defina uma nova senha para a conta root.

Senhas seguras

Importante

Os dispositivos Axis enviam a senha definida inicialmente na forma de texto plano via rede. Para proteger seu dispositivo após o primeiro login, configure uma conexão HTTPS segura e criptografada e altere a senha.

A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.

Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:

  • Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.

  • Não exponha a senha.

  • Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.

Defina uma nova senha para a conta root

Importante

O nome do usuário administrador padrão é root. Se a senha do usuário root for perdida, redefina o dispositivo para as configurações padrão de fábrica.

Dica de suporte: Verificação da confirmação de segurança da senha
  1. Digite uma senha. Siga as instruções sobre senhas seguras. Consulte Senhas seguras.

  2. Digite a senha novamente para confirmar.

  3. Clique em Save (Salvar). A senha está configurada.

Configurações adicionais

Esta seção abordará todas as configurações importantes que um instalador precisa fazer para colocar o produto em funcionamento após a conclusão da instalação do hardware.

Alteração da senha de root

  1. Faça login na página Web do produto e vá para System > Users (Sistema > Usuários).

  2. Para o usuário root, clique em Edit (Editar).

  3. Insira uma nova senha e salve.

Configuração de SIP direto (P2P)

VoIP (Voice over IP) é um grupo de tecnologias que permite a comunicação por voz e multimídia via redes IP. Para obter mais informações, consulte Voice over IP (VoIP).

Neste produto, o VoIP é habilitado pelo protocolo SIP. Para obter mais informações sobre o SIP, consulte Session Initiation Protocol (SIP).

Há dois tipos de configurações para o SIP. Ponto a ponto é um deles. Use ponto a ponto quando a comunicação for feita entre alguns agentes de usuário na mesma rede IP e não houver necessidade de recursos adicionais que poderiam ser fornecidos por um servidor PBX. Para obter informações sobre como configurar esse tipo de comunicação, consulte SIP ponto a ponto (P2PSIP).

  1. Vá para VoIP (VoIP) > SIP settings (Configurações de SIP) e selecione Enable SIP (Ativar SIP).

  2. Em Call timeout (Tempo limite da chamada), defina por quantos segundos a chamada irá durar se não houver resposta.

  3. Para permitir que o dispositivo receba chamadas, selecione Allow incoming SIP calls (Permitir recebimento de chamadas SIP).

  4. OBSERVAÇÃO

    Quando você permite o recebimento de chamadas, o dispositivo aceita chamadas de qualquer dispositivo conectado à rede. Se o dispositivo puder ser acessado de uma rede pública ou pela Internet, recomendamos desativar o recebimento de chamadas.

  5. Defina o número de segundos antes do tempo limite para recebimento de chamadas.

  6. Clique em Save (Salvar).

  7. Em Port settings (Configurações de portas), insira o número da SIP port (Porta SIP) e o número da SIP TLS port (Porta TLS SIP).

  8. Observação
    • SIP port (Porta SIP) – Para sessões de SIP. O tráfego de sinalização por essa porta não é criptografado. O número da porta padrão é 5060.
    • SIP TLS port (Porta TLS SIP) – Para sessões de SIP protegidas por SIPS e TLS. O tráfego de sinalização por meio dessa porta é criptografado com o Transport Layer Security (TLS). O número da porta padrão é 5061.
    • RTP start port (Porta de início de RTP) – Insira a porta usada para o primeiro stream de mídia RTP em uma chamada SIP. A porta de início padrão para o transporte de mídia é 4000. Alguns firewalls podem bloquear o tráfego de RTP em determinados números de portas. O número da porta deverá ser entre 1024 e 65535.
  9. Clique em Save (Salvar).

  10. Em NAT traversal, selecione os protocolos que deseja ativar para o NAT traversal.

  11. Observação

    Use o NAT traversal quando o dispositivo estiver conectado à rede por trás de um roteador NAT ou um firewall. Para obter mais informações, consulte NAT traversal.

Configuração de SIP por meio de um servidor (PBX)

VoIP (Voice over IP) é um grupo de tecnologias que permite a comunicação por voz e multimídia via redes IP. Para obter mais informações, consulte Voice over IP (VoIP).

Neste produto, o VoIP é habilitado pelo protocolo SIP. Para obter mais informações sobre o SIP, consulte Session Initiation Protocol (SIP).

Há dois tipos de configurações para o SIP. Um servidor PBX é um deles. Use um servidor PBX quando a comunicação precisar ser feita entre um número infinito de agentes de usuário dentro e fora da rede IP. Recursos adicionais podem ser adicionados à configuração dependendo do provedor de PBX. Para obter mais informações, consulte Private Branch Exchange (PBX).

  1. Solicite as seguintes informações do seu provedor de PBX:

    • ID de usuário

    • Domínio

    • Senha

    • ID de autenticação

    • ID do chamador

    • Registrador

    • Porta de início de RTP

  2. Vá para VoIP > SIP accounts (Contas de SIP) > Create account (Criar conta).

  3. Insira um Name (Nome) para a conta.

  4. Selecione Registrar (Registrador).

  5. Selecione um modo de transporte.

  6. Adicione as informações da conta a partir do provedor de PBX.

  7. Clique em Save (Salvar).

  8. Defina as configurações de SIP da mesma forma que para ponto a ponto. Consulte Configuração de SIP direto (P2P) para obter mais informações.

Criar uma organização

Observação

Cada contato no catálogo telefônico deve pertencer a uma organização.

  1. Vá para VoIP > Catálogo telefônico > Contato.

  2. Clique em Novo.

  3. Insira um nome e uma descrição para a organização.

  4. Clique em Save (Salvar).

Criar um contato

  • Este exemplo explica como criar um novo contato no catálogo telefônico. Este contato:
  • tem um endereço SIP

  • pertence a uma organização

  • pertence a um departamento

  • Antes de começar
  • Crie a organização no catálogo telefônico. Para descobrir como criá-la, consulte Criar uma organização.

  • Ative SIP em VoIP > Configurações de SIP.

  1. Vá para VoIP > Catálogo telefônico > Contato.

  2. Clique em Editar próximo ao nome da organização à qual o contato pertence.

  3. Clique em Novo.

  4. Insira o nome e o sobrenome do contato.

  5. Insira um número de discagem rápida disponível.

  6. Observação

    O número de discagem rápida é usado para ligar para o contato do porteiro eletrônico. Se você inserir um número de discagem rápida que já está atribuído a outro contato, uma mensagem de aviso será exibida e você não poderá salvar o contato.

  7. Em Departamento, selecione Novo e insira o nome do departamento.

  8. Em Informações da chamada, selecione Endereço SIP.

  9. Insira o endereço SIP do contato.

  10. Observação

    Para obter informações sobre os endereços SIP, consulte Session Initiation Protocol (SIP).

  11. Selecione a conta SIP da qual a chamada será efetuada.

  12. Em Fallback, selecione Nenhum.

  13. Observação

    Um fallback é um contato para quem a chamada será encaminhada se o contato original não responder.

  14. Clique em Save (Salvar).

Configurar o botão de chamada

Por padrão, o botão de chamada é configurado para fazer chamadas de VMS (Sistema de Gerenciamento de Vídeo). Para manter essa configuração, basta adicionar o porteiro eletrônico de rede Axis ao VMS.

  1. Este exemplo explica como configurar o sistema para ligar para um contato do catálogo telefônico quando um visitante pressionar o botão de chamada.
  2. Vá para VoIP > Catálogo telefônico > Botão de chamada e clique em Adicionar.

  3. Selecione um contato e clique em Adicionar.

  4. Desmarque VMS call (Chamada de VMS).

  5. Clique em Save (Salvar).

  1. Para desativar o botão de chamada:
  2. Não adicione destinatários nem remova destinatários já adicionados.

  3. Desmarque Chamada de VMS.

  4. Clique em Save (Salvar).

Configurar como leitor de cartões - conexão de rede

Para usar o porteiro eletrônico como um leitor de cartões, você deve conectá-lo a um controlador de porta. O controlador de porta armazena todas as credenciais e controla quem pode passar pela porta. Neste exemplo, conectamos os dispositivos pela rede. Também modificamos os tipos de cartões permitidos.

Importante

A conexão de rede funciona somente com controladores de porta Axis. Para conectar a um controlador de porta não Axis, você precisa conectar fisicamente os dispositivos com fios. Consulte Configurar como leitor de cartões - conexão com fio.

Antes de começar

Configure o hardware do controlador de porta usando o protocolo Wiegand para o leitor. Consulte o manual do usuário do controlador de porta para obter instruções.

  1. Configurar o porteiro eletrônico como um leitor de cartões
  2. Vá para Hardware > Leitor > Protocolo do leitor > Protocolo e selecione Leitor VAPIX.

  3. Clique em Conectar a controlador de porta Axis.

  4. No pop-up, selecione o protocolo para comunicação com o controlador de porta.

  5. Insira o endereço IP e as credenciais para o controlador de porta.

  6. Clique em Save (Salvar).

  7. Em Leitor selecionado, selecione o leitor.

  8. Clique em Save (Salvar).

  9. Na guia Tipos de cartões, selecione os tipos de cartões que serão permitidos.

  10. Observação

    Você pode manter o conjunto padrão de tipos de cartões ou modificar a lista de acordo com suas necessidades.

  11. Clique em Save (Salvar).

Configurar como leitor de cartões - conexão com fio

Para usar o porteiro eletrônico como um leitor de cartões, você deve conectá-lo a um controlador de porta. O controlador de porta armazena todas as credenciais e controla quem pode passar pela porta. Neste exemplo, conectamos os dispositivos com fios, usamos o protocolo Wiegand, ativamos o beeper e usamos uma porta de E/S para o LED. Também modificamos os tipos de cartões permitidos.

Importante

Use as portas de E/S que ainda não estão em uso. Se você usar portas de E/S já em uso, todos os eventos criados para essas portas deixarão de funcionar.

  • Antes de começar
  • Conecte fisicamente o porteiro eletrônico a um controlador de porta. Use os desenhos de fiação elétrica disponíveis em axis.com/products/axis-a8207-ve

  • Configure o hardware do controlador de porta usando o protocolo Wiegand para o leitor. Consulte o manual do usuário do controlador de porta para obter instruções.

  1. Configurar o porteiro eletrônico como um leitor de cartões
  2. Vá para Hardware > Leitor > Protocolo do leitor > Protocolo e selecione Wiegand.

  3. No Beeper, selecione Ativar beeper.

  4. Em Entrada para beeper, selecione I3.

  5. Em Entradas usadas para controle de LED, selecione 1.

  6. Em Entrada para LED1, selecione I1.

  7. Selecione as cores a serem usadas para cada estado.

  8. Clique em Save (Salvar).

  9. Na guia Tipos de cartões, selecione os tipos de cartões que serão permitidos.

  10. Observação

    Você pode manter o conjunto padrão de tipos de cartões ou modificar a lista de acordo com suas necessidades.

  11. Clique em Save (Salvar).

Use DTMF para destravar a porta para um visitante

Quando um visitante faz uma chamada no porteiro eletrônico, a pessoa que responde pode usar sinalização Dual-Tone Multi-Frequency (DTMF) do seu dispositivo SIP para destravar a porta. O controlador de porta destrava e trava a porta.

  • Este exemplo explica como:
  • definir o sinal DTMF no porteiro eletrônico

  • configurar o porteiro eletrônico para:

    • solicitar ao controlador de porta o destravamento da porta ou

    • destravar a porta usando o relé interno.

  • Todas as configurações são ajustadas na página da Web do porteiro eletrônico.
  1. Definição do sinal DTMF no porteiro eletrônico
  2. Vá para VoIP > DTMF.

  3. Clique no lápis próximo à conta SIP.

  4. Clique em Add (Adicionar).

  5. No campo Nome, insira "Destravar porta".

  6. No campo Sequência, insira "1".

  7. Clique em Aplicar e, em seguida, OK.

  1. Configure o porteiro eletrônico para solicitar que o controlador de porta destrave a porta
  2. Vá para Events (Eventos) > Management (Gerenciamento) > Action rules (Regras de ação) e clique em Add (Adicionar).

  3. No campo Nome, insira "DTMF Destravar porta".

  4. Na lista de acionadores, selecione Chamada, DTMF e Destravar porta.

  5. Na lista de ações, selecione Controle de porta Axis.

  6. Clique em Novo destinatário.

  7. Insira os detalhes para o controlador de porta e clique em OK.

  8. Clique em Retrieve doors (Recuperar portas) e selecione a porta na lista.

  9. Em Door actions (Ações de porta), selecione AccessDoor (Porta de acesso).

  10. Clique em OK.

  1. Configure o porteiro eletrônico para destravar a porta usando o relé interno
  2. Siga as etapas em Definição do sinal DTMF no porteiro eletrônico

  3. Vá para Events (Eventos) > Management (Gerenciamento) > Action rules (Regras de ação) e clique em Add (Adicionar).

  4. No campo Name (Nome), insira "DTMF Destravar porta".

  5. Na lista de acionadores, selecione Call (Chamada), DTMF e Unlock door (Destravar porta).

  6. Na lista de ações, selecione Output Port (Porta de saída).

  7. Na lista de portas, selecione Relay 1 (Port 4) (Relé 1 (Porta 4)).

  8. Selecione Duration (Duração).

  9. Selecione Go to opposite state after (Ir para estado oposto após) e configure essa opção como 7 segundos, o que significa que a porta permanece aberta por 7 segundos.

  10. Clique em OK.

Transmitir vídeo ao vivo para um monitor

Seu dispositivo pode transmitir um stream de vídeo ao vivo para um monitor HDMI sem uma conexão de rede. Use o monitor para ver quem está na porta.

  1. Conecte um monitor externo para o conector HDMI.

  2. Ajuste as configurações HDMI no Sistema > HDMI.

  1. Você pode imprimir uma lista de todos ou alguns contatos no catálogo telefônico com os números de discagem rápida. Para imprimir uma lista de todos os contatos:
  2. Vá para VoIP > Catálogo telefônico > Contatos e clique em Imprimir lista de contatos.

  3. Insira uma mensagem que será o título da lista.

  4. Insira o nome do edifício ou organização e o endereço.

  5. Selecione para imprimir todos os contatos.

  6. Clique em Imprimir.

Saiba mais

O catálogo telefônico

O catálogo telefônico consiste em:

  • Organizações – empresas ou organizações localizadas no edifício onde o porteiro eletrônico está localizado.

  • Contatos – pessoas que pertencem a uma organização e, às vezes, também a um departamento. Você atribui um número de discagem rápida a cada contato. Para cada contato, você pode atribuir um fallback para quem a chamada será encaminhada se o contato original não responder.

  • Departamentos – um contato pode pertencer a um departamento. Você cria um departamento ao criar um contato.

  • Grupos de chamadas – consistem em vários endereços de contatos ou SIP. Você liga para todos os destinatários de um grupo de chamadas simultaneamente, e qualquer um pode atender à chamada.

Você pode imprimir uma lista de todos os contatos no catálogo telefônico para colocá-la próxima ao porteiro eletrônico.

No catálogo telefônico, você também pode configurar um botão para acionar uma chamada ao ser pressionado.

Voice over IP (VoIP)

Voice over IP (VoIP) é um grupo de tecnologias que permite a comunicação por voz e sessões multimídia via redes IP, como a Internet. Em chamadas telefônicas tradicionais, os sinais analógicos são enviados através de transmissões de circuito através da rede de telefonia comutada pública (PSTN). Em uma chamada VoIP, os sinais analógicos são convertidos em sinais digitais para possibilitar o envio de pacotes de dados via redes IP locais ou pela Internet.

No produto Axis, o VoIP é possibilitado pelo Session Initiation Protocol (SIP) e a sinalização Dual-Tone multi-Frequency (DTMF).

Example

Quando você pressiona o botão de chamada em um porteiro eletrônico Axis, uma chamada é iniciada para um ou mais destinatários predefinidos. Quando um destinatário responde, uma chamada é estabelecida. A voz e o vídeo são transmitidos por meio de tecnologias VoIP.

Session Initiation Protocol (SIP)

O Session Initiation Protocol (SIP) é usado para configurar, manter e encerrar chamadas de VoIP. Você pode fazer chamadas entre duas ou mais partes, chamadas de agentes de usuário SIP. Para fazer uma chamada SIP, você pode usar, por exemplo, telefones SIP, softphones ou dispositivos Axis compatíveis com SIP.

O áudio ou vídeo efetivos são trocados entre os agentes de usuário SIP com um protocolo de transporte, por exemplo, RTP (Real-Time Transport Protocol).

Você pode fazer chamadas em redes locais usando uma configuração ponto a ponto ou através de redes que usam um PBX.

SIP ponto a ponto (P2PSIP)

O tipo mais básico de comunicação SIP ocorre diretamente entre dois ou mais agentes de usuário SIP. Isso é chamado de SIP ponto a ponto (P2PSIP). Se ele ocorre em uma rede local, tudo o que é necessário são os endereços SIP dos agentes de usuário. Um endereço SIP típico, nesse caso, seria SIP:<IP-local>

Example
  1. Agente de usuário A – estação de porta. Endereço SIP: sip:192.168.1.101
  2. Agente de usuário B – telefone compatível com SIP. Endereço SIP: sip:192.168.1.100

Você pode configurar a estação de porta Axis para chamar, por exemplo, um telefone compatível com SIP na mesma rede usando uma configuração de SIP ponto a ponto.

Private Branch Exchange (PBX)

Quando você faz chamadas SIP fora da sua rede IP local, um PBX (Private Branch Exchange) pode atuar como hub central. O componente principal de um PBX é um servidor SIP, o qual também é conhecido como proxy SIP ou registrador. Um PBX funciona como uma mesa telefônica tradicional, mostrando o status atual do cliente e permitindo transferências de chamadas, correio de voz e redirecionamentos.

O servidor SIP de PBX pode ser configurado como uma entidade local ou externa. Ele pode ser hospedado em uma intranet ou por um provedor terceirizado. Quando você faz chamadas SIP entre redes, as chamadas são roteadas através de um conjunto de PBXs, que consultam o local do endereço SIP a ser acessado.

Cada agente de usuário SIP registra-se no PBX e pode, em seguida, alcançar os outros discando o ramal correto. Um endereço SIP típico, nesse caso, seria SIP:<usuário>@<domínio> ou SIP:<usuário>@<IP-registrador>. O endereço SIP é independente de seu endereço IP e o PBX torna o dispositivo acessível, desde que esteja registrado no PBX.

Example
  1. sip.minhaporta@empresa.com
  2. sip:meualtofalante@empresa.com
  3. PBX sip.empresa.com
  4. sip:escritório@empresa.com

Quando você pressiona o botão de chamada em um porteiro eletrônico Axis, a chamada é encaminhada através de um ou mais PBXs para um endereço SIP na rede IP local ou via Internet.

Configuração de regras e alertas

Você pode criar regras para fazer com que o dispositivo realize ações quando certos eventos ocorrem. Uma regra consiste em condições e ações. As condições podem ser usadas para acionar as ações. Por exemplo, o dispositivo pode iniciar uma gravação ou enviar um email quando detecta movimento ou mostrar um texto de sobreposição enquanto o dispositivo está gravando.

Aplicativos

A AXIS Camera Application Platform (ACAP) é uma plataforma aberta que permite que qualquer pessoa desenvolva aplicativos de análise e outros aplicativos para produtos Axis. Para saber mais sobre aplicativos, downloads, avaliações e licenças disponíveis, acesse axis.com/applications.

Para encontrar manuais de usuário para aplicativos Axis, acesse axis.com.

Como baixar e instalar um aplicativo

Uso diário

Use o teclado

Eu quero...Ação
Ligar para alguém que possa me deixar entrar no edifício.Pressione .
Ligar para uma pessoa no edifício.Insira o número de discagem rápida da pessoa e pressione .
Abrir a porta com meu cartão e PIN.Toque o cartão e insira o PIN.
Abrir a porta com meu PIN.Insira o PIN e pressione #.
Abrir a porta com meu cartão.Toque o cartão.

Solução de problemas

Redefinição para as configurações padrão de fábrica

Importante

A redefinição para as configurações padrão de fábrica deve ser feita com muito cuidado. Uma redefinição para os padrões de fábrica restaura todas as configurações, inclusive o endereço IP, para os valores padrão de fábrica.

Para redefinir o produto para as configurações padrão de fábrica:

  1. Desconecte a alimentação do produto.

  2. Mantenha o botão de controle pressionado enquanto reconecta a alimentação. Consulte Visão geral do produto.

  3. Mantenha o botão de controle pressionado por 15 a 30 segundos até que o LED indicador de status pisque em âmbar.

  4. Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o LED indicador de status tornar-se verde. O produto foi então redefinido para as configurações padrão de fábrica. Se não houver um servidor DHCP disponível na rede, o endereço de IP padrão será 192.168.0.90.

  5. Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento para atribuir um endereço IP, definir a senha e acessar o produto.

    As ferramentas de software de instalação e gerenciamento estão disponíveis nas páginas de suporte em axis.com/support

Também é possível redefinir os parâmetros para os valores padrão de fábrica através da interface Web. Vá para Maintenance > Maintenance actions (Manutenção > Ações de manutenção) e clique em Restore (Restaurar) para restaurar para os valores padrões de fábrica, mas mantendo o endereço IP, ou em Default (Padrão) para redefinir todos os valores, inclusive o endereço IP.

Verificação do firmware atual

O firmware é o software que determina a funcionalidade dos dispositivos de rede. Uma de suas primeiras ações ao solucionar um problema deve ser verificar a versão do firmware atual. A versão mais recente pode conter uma correção que soluciona seu problema específico.

Para verificar o firmware atual:

  1. Na página Web do dispositivo, vá para Overview (Visão geral).

  2. Verifique a Firmware version (Versão do firmware).

Atualização de firmware

Importante

As configurações pré-configuradas e personalizadas são salvas quando o firmware é atualizado (desde que os recursos estejam disponíveis no novo firmware), embora isso não seja garantido pela Axis Communications AB.

Importante

Certifique-se de que o dispositivo permaneça conectado à fonte de alimentação ao longo de todo o processo de atualização.

Observação

Quando o dispositivo é atualizado com o firmware mais atual, ele recebe as funcionalidade mais recentes disponíveis. Sempre leia as instruções de atualização e notas de versão disponíveis com cada nova versão antes de atualizar o firmware. Para encontrar o último firmware e as notas de versão, vá para axis.com/support/firmware

  1. Baixe o último arquivo de firmware para seu computador, disponível gratuitamente em axis.com/support/firmware

  2. Faça login no dispositivo como um administrador.

  3. Vá para System > Maintenance > Firmware upgrade (Sistema > Manutenção > Atualização de firmware) e siga as instruções na página. Após a conclusão da atualização, o dispositivo reiniciará automaticamente.

Problemas técnicos, dicas e soluções

Se você não conseguir encontrar aqui o que está procurando, experimente a seção de solução de problemas em axis.com/support.

Problemas ao atualizar o firmware

Falha na atualização do firmware

Se a atualização do firmware falhar, o dispositivo recarregará o firmware anterior. O motivo mais comum é que o arquivo de firmware incorreto foi carregado. Verifique se o nome do arquivo de firmware corresponde ao seu dispositivo e tente novamente.

Problemas na configuração do endereço IP

O dispositivo está localizado em uma sub-rede diferente

Se o endereço IP destinado ao dispositivo e o endereço IP do computador usado para acessar o dispositivo estiverem localizados em sub-redes diferentes, você não poderá definir o endereço IP. Entre em contato com o administrador da rede para obter um endereço IP.

O endereço IP está sendo usado por outro dispositivo

Desconecte o dispositivo Axis da rede. Execute o comando ping (em uma janela de comando/DOS, digite ping e o endereço IP do dispositivo):

  • Se você receber: Reply from <endereço IP>: bytes=32; time=10..., isso significa que o endereço IP já pode estar sendo usado por outro dispositivo na rede. Obtenha um novo endereço IP junto ao administrador da rede e reinstale o dispositivo.

  • Se você receber: Request timed out, isso significa que o endereço IP está disponível para uso com o dispositivo Axis. Verifique todo o cabeamento e reinstale o dispositivo.

Possível conflito de endereço IP com outro dispositivo na mesma sub-rede

O endereço IP estático no dispositivo Axis é usado antes que o DHCP defina um endereço dinâmico. Isso significa que, se o mesmo endereço IP estático padrão também for usado por outro dispositivo, poderá haver problemas para acessar o dispositivo.

O dispositivo não pode ser acessado por um navegador

Não é possível fazer login

Quando o HTTPS está ativado, certifique-se de que o protocolo correto (HTTP ou HTTPS) seja usado ao tentar fazer login. Talvez seja necessário digitar manualmente http ou https no campo de endereço do navegador.

Se a senha do usuário root for perdida, o dispositivo deverá ser restaurado para as configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.

O endereço IP foi alterado pelo DHCP

Os endereços IP obtidos de um servidor DHCP são dinâmicos e podem mudar. Se o endereço IP tiver sido alterado use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede. Identifique o dispositivo usando seu modelo ou número de série ou nome de DNS (se um nome tiver sido configurado).

O dispositivo está acessível local, mas não externamente

Para acessar o dispositivo externamente, recomenda-se usar um dos seguintes aplicativos para Windows®:

  • AXIS Companion: grátis, ideal para sistemas pequenos com necessidades básicas de vigilância.

  • AXIS Camera Station: versão de avaliação grátis por 30 dias, ideal para sistemas de pequeno a médio porte.

Para obter instruções e baixar o aplicativo, acesse axis.com/vms.

Considerações sobre desempenho

Ao configurar seu sistema, é importante considerar como várias configurações e situações afetam o desempenho. Alguns fatores afetam a quantidade de largura de banda (a taxa de bits) necessária, outros podem afetar a taxa de quadros e alguns afetam ambos. Se a carga na CPU atingir o valor máximo, isso também afetará a taxa de quadros.

Os seguintes fatores importantes devem ser considerados:

  • Alta resolução de imagem ou níveis de compactação menores geram imagens com mais dados que, por sua vez, afetarão a largura de banda.

  • O acesso por números elevados de clientes H.264 unicast ou Motion JPEG pode afetar a largura de banda.

  • A exibição simultânea de diferentes streams (resolução, compactação) por diferentes clientes afeta a taxa de quadros e a largura de banda.

    Use streams idênticos sempre que possível para manter uma alta taxa de quadros. Perfis de stream podem ser usados para garantir que streams sejam idênticos.

  • O acesso simultâneo a streams de vídeo Motion JPEG e H.264 afeta a taxa de quadros e a largura de banda.

  • O uso pesado de configurações de eventos afeta a carga da CPU do produto que, por sua vez, impacta a taxa de quadros.

  • Usar HTTPS pode reduzir a taxa de quadros, especificamente se houver streaming de Motion JPEG.

  • A utilização pesada da rede devido à infraestrutura ruim afeta a largura de banda.

  • A exibição em computadores clientes com desempenho ruim reduz o desempenho percebido e afeta a taxa de quadros.

  • Executar vários aplicativos AXIS Camera Application Platform (ACAP) simultaneamente pode afetar a taxa de quadros e o desempenho geral.

Especificações

Indicadores e controles do painel frontal

Quando o produto é conectado à alimentação elétrica, os ícones e a faixa de indicadores acendem por XX segundos.

Ícones indicadores de chamadas

ÍconeIndicação

Aceso em azul quando a chamada enviada é iniciada.

Pisca em azul quando a chamada recebida é iniciada.

Aceso em âmbar para chamada em andamento.

Aceso em verde quando a porta está aberta.

Faixa de indicadores do leitor de cartões

A faixa indica feedback do leitor.

Botão de chamada

Você pode usar a luz integrada ao redor do botão de chamada para iluminar os rostos dos visitantes.

LEDs indicadores

LED de statusIndicação
Verde

Aceso em verde para operação normal.

Entrada para cartão SD

OBSERVAÇÃO
  • Risco de danos ao cartão SD. Não use ferramentas afiadas, objetos de metal ou força excessiva para inserir ou remover o cartão SD. Use os dedos para inserir e remover o cartão.
  • Risco de perda de dados ou gravações corrompidas. Não remova o cartão SD com o produto em funcionamento. Desmonte o cartão SD usando a página Web do produto antes da remoção.

Esse produto é compatível com cartões microSD/microSDHC/microSDXC.

Para obter recomendações sobre cartões SD, consulte axis.com.

Os logotipos microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais da SD-3C LLC. microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais ou registradas da SD-3C, LLC nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Botões

Botão de controle

Conectores

Conector HDMI

Use o conector microHDMITM para conectar uma tela ou um monitor de exibição pública.

Conector de rede

Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet Plus (PoE+).

Conector de áudio

Bloco de terminais com 4 pinos para entrada e saída de áudio.

FunçãoPinoObservações
Entrada de áudio1Entrada de áudio (mono)
GND2Aterramento de áudio
Saída de áudio3Saída de áudio
GND4Aterramento de áudio

Conector do relé

Bloco de terminais com 8 pinos para relés de estado sólido que podem ser usados das seguintes formas:

  • Como um relé padrão que abre e fecha circuitos auxiliares.

  • Para controlar diretamente uma trava.

  • Para controlar uma trava através de um relé de segurança. Usar um relé de segurança no lado seguro da porta evita hotwiring.

FunçãoPinoObservaçõesEspecificações
NO/NC1Normalmente aberto/normalmente fechado
Para conectar dispositivos de relés.
Os dois pinos de relé estão galvanicamente separados do resto do circuito.
Corrente máx. 1 A
Tensão máx. 30 VCC
COM2Comum
24 VCC3Para equipamento auxiliar de alimentação.
Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia.
Tensão de saída 24 VCC
Corrente máx. 50 mA(1)
Corrente máx. 350 mA(2)
Terra CC40 VCC
NO/NC5Normalmente aberto/normalmente fechado
Para conectar dispositivos de relés.
Os dois pinos de relé estão galvanicamente separados do resto do circuito.
Corrente máx. 1 A
Tensão máx. 30 VCC
COM6Comum
12 VCC7Para equipamento auxiliar de alimentação.
Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia.
Tensão de saída 12 VCC
Corrente máx. 100 mA(3)
Corrente máx. 700 mA(4)
Terra CC80 VCC
  1. Quando alimentado através de Power over Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Classe 3.
  2. Quando alimentado através de Power over Ethernet Plus (PoE+) IEEE 802.3at Tipo 2 Classe 4 ou entrada de energia CC.
  3. Quando alimentado através de Power over Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Classe 3.
  4. Quando alimentado através de Power over Ethernet Plus (PoE+) IEEE 802.3at Tipo 2 Classe 4 ou entrada de energia CC.

Conector do leitor

Bloco de terminais com 4 pinos para conectar leitor externo.

FunçãoPinoObservaçõesEspecificações
Terra CC10 VCC
12 VCC2Para equipamento auxiliar de alimentação.
Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia.
Tensão de saída 12 VCC
D0/A+3Wiegand: Saída DATA0
RS485: A+
D1/B-4Wiegand: Saída DATA1
RS485: B-

Conector de E/S

Use o conector de E/S com dispositivos externos em combinação com, por exemplo, detectores de movimento, acionadores de eventos e notificações de alarmes. Além do ponto de referência de 0 VCC e da alimentação (saída CC), o conector do terminal de E/S fornece a interface para:

Entrada digital –
Para conectar dispositivos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado, por exemplo, sensores PIR, contatos de portas/janelas e detectores de quebra de vidros.
Saída digital –
Para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Os dispositivos conectados podem ser ativados pela interface de programação de aplicativos VAPIX®, por meio de um evento ou via página Web do produto.
FunçãoPinoObservaçõesEspecificações
Terra CC10 VCC
Saída CC2Pode ser usado para fornecer alimentação a equipamentos auxiliares.
Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia.
12 VCC
Carga máxima = 50 mA
Configurável (entrada ou saída)3–6Entrada digital – Conecte ao pino 1 para ativar ou deixe aberta (desconectada) para desativar.0 a 30 VCC máx.
Saída digital – Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), conecte um diodo em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão.0 a 30 VCC máx., dreno aberto, 100 mA
Example
  1. Terra CC
  2. Saída CC 12 V, máx. 50 mA
  3. E/S configurada como entrada
  4. E/S configurada como saída
  5. E/S configurável
  6. E/S configurável

Conector de alimentação

Bloco de terminais com 2 pinos para entrada de energia CC Use uma fonte de alimentação limitada (LPS) compatível com Tensão de Segurança Extrabaixa (SELV) e potência de saída nominal restrita a ≤100 W ou corrente de saída nominal limitada a ≤5 A.

FunçãoPinoObservaçõesEspecificações
Terra CC10 VCC
Entrada CC2Para controlador de alimentação sem usar Power over Ethernet.
Observação: esse pino pode ser usado somente como entrada de energia.
8–28 VCC, máx. 22 W
Carga máx. nas saídas 9 W

Informações sobre segurança

Níveis de perigo

PERIGO

Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

AVISO

Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

CUIDADO

Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em lesões leves ou moderadas.

OBSERVAÇÃO

Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em danos à propriedade.

Outros níveis de mensagens

Importante

Indica informações significativas que são essenciais para o produto funcionar corretamente.

Observação

Indica informações úteis que ajudam a obter o máximo do produto.