AXIS D2110-VE Security Radar

Visão geral

  1. C1310-E Horn Speaker
  2. Controlador de porta
  3. D2110-VE Security Radar
  4. Câmera dome fixa
  5. Câmera PTZ
  6. Centro de vigilância

Perfis de radar

Observação

Para usar perfis de radar, seu dispositivo deverá estar executando o firmware versão 10.11 ou posterior. Vá para axis.com para atualizar seu firmware.

O manual do usuário é configurado para ajudar você a usar seu radar dependendo do que você deseja fazer. O AXIS D2110-VE Security Radar tem dois perfis:

  • Perfil de monitoramento de áreas para rastrear objetos grandes e pequenos movendo-se em velocidades menores que 55 km/h (34 mph)

  • Perfil de monitoramento de estradas para rastrear veículos que se movimentam a velocidades de até 105 km/h (65 mph)

Qualquer informação neste manual do usuário que não esteja sob um Perfil de monitoramento de áreas ou Perfil monitoramento de estradas é comum a ambos os perfis e pode ser consultada independentemente do que você usa.

Onde instalar o produto

  • O radar destina-se ao monitoramento de áreas abertas. Qualquer objeto sólido (como uma parede, cerca, árvore ou arbusto grande) na área de cobertura criará um ponto cego (sombra de radar) atrás dele.

  • Instale o radar em um poste estável ou em um ponto em uma parede onde não haja outros objetos ou instalações. +Os objetos dentro de 1 m (3 ft) à esquerda e à direita do radar que refletem ondas de rádio afetam o desempenho do radar.

  • Os objetos de metal no campo de visão causam reflexos que afetam a capacidade do radar de realizar classificações.

  • Se desejar instalar mais de dois radares na mesma zona de coexistência, consulte Instalação de vários radares.

Área de cobertura

O AXIS D2110-VE possui uma cobertura de área horizontal de 180°. A faixa de detecção corresponde a 5.600 m2 (61.000 ft2) para pessoas e 11.300 m2 (122.000 ft2 ) para veículos.

Observação

A cobertura de área ideal se aplica quando o radar é montado em 3,5 – 4 m (11 – 13 ft). A altura de montagem afetará o tamanho do ponto cego abaixo do radar.

Perfil de monitoramento de áreas

O Perfil de monitoramento de áreas é melhor usado para objetos que se movem a até 55 km/h (34 mph). Este perfil permite detectar se um objeto é humano, veículo ou desconhecido. Uma regra pode ser configurada para acionar um evento quando qualquer um desses objetos é detectado. Se desejar monitorar somente veículos, você deverá usar o Perfil de monitoramento de estradas.

Instalação de vários radares

Você pode instalar vários radares para cobrir áreas como os arredores de um edifício ou a zona de buffer do lado de fora de um cerca.

Coexistência

Quando você posiciona mais de dois radares na mesma zona de coexistência, as ondas de rádio dos radares dentro da zona podem causar interferência e afetar o desempenho. O raio da zona de coexistência é de 350 m (380 jardas).

  1. Radar
  2. Área de detecção
  3. Zona de coexistência
Observação

O desempenho do radar na zona de coexistência também pode ser afetado pelo ambiente e/ou pela direção do radar em relação a cercas, edifícios ou radares vizinhos.

Instalação de 2 – 3 radares na mesma zona de coexistência

Quando dois ou três radares são colocados na mesma zona de coexistência, é necessário definir o número de radares vizinhos na interface do dispositivo. Isso ajuda a melhorar o desempenho dos radares e a evitar interferência.

  1. Interface de dispositivo nova:
  2. Vá para Radar > Settings > Coexistence (Radar > Configurações > Coexistência).

  3. Selecione o número de radares vizinhos.

  1. Interface de dispositivo antiga:
  2. Vá para Settings > Radar > General (Configurações > Radar > Geral).

  3. Selecione o número de radares vizinhos em Coexistence (Coexistência).

Consulte Exemplos de instalação de área para obter exemplos de instalações com vários radares.

Instalação de 4 – 6 radares na mesma zona de coexistência

Observação

A opção para instalar até seis radares na mesma zona de coexistência está disponível no firmware versão 11.3.

Ao montar de quatro a seis radares na mesma zona de coexistência, defina primeiro o número de radares vizinhos e, em seguida, adicione cada radar a um grupo. Comece com o radar que está instalado mais longe, por exemplo, o mais afastado à sua esquerda. Adicione os radares em grupos de três e adicione os radares mais próximos uns dos outros no mesmo grupo.

Os radares dentro do grupo se sincronizarão uns aos outros para otimizar o desempenho e evitar interferência entre eles.

  1. Interface de dispositivo nova:
  2. Vá para Radar > Settings > Coexistence (Radar > Configurações > Coexistência).

  3. Defina o número de radares vizinhos como 3–5.

  4. Selecione um grupo para seu radar.

  1. Interface de dispositivo antiga:
  2. Vá para Settings > Radar > General (Configurações > Radar > Geral).

  3. Defina o número de radares vizinhos como 3–5 em Coexistence (Coexistência).

  4. Selecione um grupo para seu radar.

Este é um exemplo de como agrupar vários radares instalados lado a lado na mesma zona de coexistência.

Consulte Exemplos de instalação de área para obter mais exemplos de instalações com vários radares.

Exemplos de instalação de área

Criação de cercas virtuais com vários radares

Para criar uma cerca virtual, por exemplo, ao longo ou ao redor de um edifício, é possível colocar vários radares lado a lado. Recomendamos colocá-los com espaçamento de 100 m (330 ft).

Para evitar interferências ao montar mais de dois radares na mesma zona de coexistência, defina o número de radares vizinhos na interface do dispositivo. Além disso, ao montar mais de três radares, adicione cada radar a um grupo.

Você também pode ajustar a cerca virtual para cobrir quinas, como ilustrado neste exemplo.

Consulte Instalação de vários radares para obter mais informações sobre radares vizinhos e grupos.

Cobertura de uma área ao redor de um edifício

Para cobrir a área ao redor de um edifício, coloque os radares nas paredes do edifício voltados para fora. Se estiver colocando mais de três radares na mesma zona de coexistência, defina o número de radares vizinhos na interface do dispositivo e adicione cada radar a um grupo, conforme ilustrado neste exemplo.

Você também pode cobrir a área ao redor de vários edifícios.

Consulte Instalação de vários radares para obter mais informações sobre radares vizinhos e grupos.

Cobertura de uma área aberta

Para cobrir uma grande área aberta, use dois suportes para montagem em poste para colocar os dois radares um de costas para o outro.

Você pode usar a saída PoE de um radar para alimentar o segundo radar, mas não é possível conectar um terceiro radar dessa forma.

Observação

A saída de PoE no radar é ativada quando o radar é alimentado por um midspan de 60 W.

Se você precisar de várias instalações de costas um para o outro na mesma zona de coexistência, defina o número de radares vizinhos na interface do dispositivo e adicione cada radar a um grupo para evitar interferência. Este é um exemplo de como você pode agrupar seus radares em uma instalação de costas um para o outro.

Consulte Instalação de vários radares para obter mais informações sobre radares vizinhos e grupos.

Instalação de vários radares voltados uns para os outros

Em geral, não é recomendável instalar mais de três radares voltados uns para os outros, pois isso aumenta o risco de interferência entre eles. No entanto, em algumas áreas específicas, isso pode ser necessário. Se desejar cobrir um campo de futebol por exemplo, você não poderá colocar os radares no meio do campo.

Se você instalar mais de três radares voltados uns para os outros, a distância mínima de um radar para o outro deverá ser de 40 metros (130 ft). Além disso, é especialmente importante definir o número de radares vizinhos na interface do dispositivo e adicionar cada radar a um grupo. Isso ajudará a melhorar o desempenho dos radares.

Este é um exemplo de como agrupar quatro radares que cobrem um campo.

Consulte Instalação de vários radares para obter mais informações sobre radares vizinhos e grupos.

Alcance da detecção de área

O alcance de detecção é a distância na qual um objeto pode ser rastreado e acionar um alarme. Ele é medido de um limite de detecção próximo (o quanto perto do dispositivo é possível fazer uma detecção) até um limite de detecção distante (o quanto longe do dispositivo é possível fazer uma detecção).

No entanto, o perfil de monitoramento de áreas é otimizado para a detecção de pessoas. No entanto, ele também permite que você rastreie veículos e outros objetos se movendo até 55 km/h (34 mph) com precisão de velocidade +/-2 km/h (1,24 mph).

Quando montado na altura de instalação ideal, os intervalos de detecção são:

  • 3 – 60 m (10 – 200 ft) ao detectar uma pessoa

  • 3 – 85 m (10 – 280 ft) ao detectar um veículo

Observação
  • Se você instalar o radar em uma altura diferente, insira a altura de montagem real nas páginas Web do produto ao calibrar o radar.
  • O alcance de detecção é afetado pela cena.
  • O alcance de detecção é afetado por radares vizinhos.
  • O alcance de detecção é afetado pelo tipo de objeto.
  • O alcance de detecção foi medido sob estas condições:
  • O alcance foi medido ao longo do solo.

  • O objeto era uma pessoa com 170 cm (5 ft 7 pol.) de altura.

  • A pessoa estava caminhando diretamente na frente do radar.

  • Os valores são medidos quando a pessoa entra na zona de detecção.

  • A sensibilidade do radar foi definida como Medium (Média).

Altura de montagemInclinação de 0°Inclinação de 10°Inclinação de 20°

2,5 m
(8,2 ft)

3,0–60 m
(9,8–197 ft)

Não recomendadoNão recomendado

3,5 m
(11 ft)

3,0 – 60 m
(9,8 – 197 ft)

Não recomendadoNão recomendado

4,5 m
(15 ft)

4,0 – 60 m
(13 – 197 ft)

Não recomendadoNão recomendado

5,5 m
(18 ft)

7,5 – 60 m
(25 – 197 ft)

Não recomendadoNão recomendado

6,5 m
(21 ft)

7,5 – 60 m
(25 – 197 ft)

5,5 – 60 m
(18 – 197 ft)

Não recomendado

8 m
(26 ft)

Não recomendado

9 – 60 m
(30 – 197 ft)

7,5 – 30 m
(25 – 98 ft)

10 m
(33 ft)

Não recomendado

15 – 60 m
(49 – 197 ft)

9 – 35 m
(30 – 115 ft)

12 m
(39 ft)

Não recomendado

23 – 60 m
(75 – 197 ft)

13 – 38 m
(43 – 125 ft)

14 m
(36 ft)

Não recomendado

27 – 60 m
(89 – 197 ft)

17 – 35 m
(56 – 115 ft)

16 m
(52 ft)

Não recomendadoNão recomendado

25 – 50 m
(82 – 164 ft)

Casos de uso de monitoramento de áreas

Cobertura de área de piscina

Uma piscina pública estava sofrendo uma série de invasões após o horário de funcionamento. Devido à natureza privada dos negócios, os proprietários não podem instalar vigilância por vídeo. Eles optaram por instalar um radar e configurá-lo no Area monitoring profile (Perfil de monitoramento de áreas). O radar é montado no edifício e cobre toda a piscina, bem como toda a área ao seu redor. Ele aciona um aviso de um alto-falante quando uma pessoa é detectada entre os horários de encerramento às 20h e abertura às 6h do dia seguinte.

Cobertura de uma área ao redor de um edifício

Uma fábrica de produtos químicos adiciona outra camada de segurança ao sistema usando radares para cobrir a área em volta de um prédio sensível. O sistema de segurança já inclui câmeras, câmeras térmicas e controladores de portas. Os radares podem acionar eventos que fazem com que as câmeras acompanhem o invasor, aproximem a imagem e registrem atividades. Os sinalizadores piscantes, vinculados às câmeras térmicas, são acionados para piscar para que o intruso saiba que a área está protegida. E os controladores de portas podem restringir o acesso. Os radares ajudam o sistema de defesa a entrar em ação muito antes que o invasor atinja o prédio protegido.

Cobertura de uma grande área aberta

O número de arrombamentos de veículos em um estacionamento do lado de fora de um pequeno shopping center aumentou fora do horário de funcionamento. Eles contam com a presença de um guarda de segurança nesse horário, mas acham que precisam reforçar a segurança à noite, sem incorrer no custo adicional de contratar mais funcionários. Eles decidiram instalar dois radares de segurança, no Area monitoring profile (Perfil de monitoramento de áreas) montados de costas um para o outro para cobrir toda a área do estacionamento. Os radares são configurados para alertar o guarda de segurança sobre comportamentos suspeitos para que eles possam investigar a cena. Eles também poderiam instalar um alto-falante tipo corneta acionado pelos radares para reproduzir um alerta que talvez consiga impedir a ação dos ladrões.

Perfil de monitoramento de estradas

O Road monitoring profile (Perfil de monitoramento de estradas) é melhor usado para acompanhar veículos em movimento a até 105 km/h (65 mph) em zonas urbanas, zonas fechadas e em estradas suburbanas. Este modo não deve ser usado para a detecção de pessoas ou outros tipos de objetos. Para rastrear objetos diferentes de veículos, use seu radar no Perfil de monitoramento de áreas.

Exemplos de instalação em ruas e estradas

Montagem lateral

Para monitorar veículos viajando ao longo de uma rua ou estrada, você pode montar o radar na lateral da via. O radar fornecerá uma distância de cobertura lateral de 10 m (32 ft).

Montagem no centro

Essa opção de montagem requer uma posição estável. O radar pode ser montado em um poste no meio da estrada ou em uma ponte acima da estrada. O radar fornecerá uma distância de cobertura lateral de 10 m (32 pés) para ambos os lados do radar. O radar cobre uma distância lateral mais ampla quando é montado no centro.

Observação

Recomenda-se que o radar seja montado a uma altura entre 3 m (10 pés) e 8 m (26 ft) para o Road monitoring profile (Perfil de monitoramento de estradas).

Alcance da detecção na estrada

O alcance de detecção é a distância na qual um objeto pode ser rastreado e acionar um alarme. Ele é medido de um limite de detecção próximo (o quanto perto do dispositivo é possível fazer uma detecção) até um limite de detecção distante (o quanto longe do dispositivo é possível fazer uma detecção).

Este perfil é otimizado para detecção de veículos e produzirá uma precisão de velocidade de +/-2 km/h (1,24 mph) ao monitorar veículos em movimento a até 105 km/h (65 mph).

Alcance da detecção quando o radar é montado em uma altura de instalação ideal:

  • 25 – 70 m (82 – 229 ft) para veículos em movimento a 60 km/h (37 mph).

  • 30 – 60 m (98 – 196 ft) para veículos em movimento a 105 km/h (65 mph).

Observação

Se o número máximo de radares na mesma zona de coexistência exceder dois, espere uma degradação de alcance de aproximadamente 10% (perto) e 20% (longe).

Caso de uso de monitoramento de ruas e estradas

Regulando veículos em zonas de baixa velocidade

Um complexo industrial com uma grande rua entre dois armazéns instalou um radar para ajudar a reforçar o limite de velocidade de 60 km/h (37 mph). No Road monitoring profile (Perfil de monitoramento de estradas), o radar pode detectar quando um veículo em sua zona de detecção excede essa velocidade. Ele, em seguida, aciona um evento que envia notificações por email para motoristas e gerentes. O lembrete ajuda a aumentar a conformidade com as restrições de velocidade.

Veículos indesejados em uma estrada fechada

Uma pequena estrada para a antiga pedreira foi fechada. No entanto, denúncias de veículos trafegando na estrada fizeram com que as autoridades instalassem um radar de segurança no Road monitoring profile (Perfil de monitoramento de estradas). O radar é montado ao longo da estrada e cobre toda a largura da via. Sempre que um veículo entra na zona de inclusão, ele aciona um sinalizador piscante que avisa os motoristas para deixar a estrada. Ele também envia uma mensagem para a equipe de segurança para que eles possam enviar uma unidade, se necessário.

Conscientização de velocidade na estrada

Uma estrada que atravessa uma pequena cidade tem alguns incidentes de excesso de velocidade. Para reforçar o limite de velocidade de 70 km/h (43 mph), o controle de tráfego instalou um radar de segurança no Road monitoring profile (Perfil de monitoramento de estrada) em uma ponte que cruza a estrada. Isso permitiu a eles detectar a velocidade em que os veículos estão trafegando e monitorar quando deveriam ter unidades estacionadas ao longo da estrada para controlar o tráfego.

Segurança com pessoas e veículos

A equipe na escola identificou dois problemas de segurança que gostariam de abordar. Eles já experimentaram visitantes indesejados que entram em instalações durante o dia escolar, bem como veículos violando a zona de baixa velocidade de 20 km/h (12 mph) fora da escola. O radar é montado em um poste, próximo ao caminho de pedestres. O Perfil de monitoramento de áreas foi escolhido, pois ele permite que o radar rastreie pessoas e veículos se movendo em velocidades menores que 55 km/h (34 mph). Isso ajuda a equipe a acompanhar as pessoas que entram e saem no horário escolar e permite acionar um alto-falante para avisar os pedestres quando um veículo se aproxima rápido demais.

Introdução

Encontre o dispositivo na rede

Para encontrar dispositivos Axis na rede e atribuir endereços IP a eles no Windows®, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager. Ambos os aplicativos são grátis e podem ser baixados de axis.com/support.

Para obter mais informações sobre como encontrar e atribuir endereços IP, acesse Como atribuir um endereço IP e acessar seu dispositivo.

Suporte a navegadores

O dispositivo pode ser usado com os seguintes navegadores:

ChromeTM

Firefox®

EdgeTM

Safari®

Windows®

recomendado

recomendado

macOS®

recomendado

recomendado

Linux®

recomendado

recomendado

Outros sistemas operacionais

✓*

*Para usar a interface Web do AXIS OS com o iOS 15 ou iPadOS 15, acesse Ajustes > Safari > Avançado > Recursos e desative NSURLSession Websocket.

Abra a página da Web do dispositivo.

  1. Abra um navegador e digite o endereço IP ou o nome de host do dispositivo Axis.

    Se você não souber o endereço IP, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede.

  2. Digite o nome de usuário e a senha. Ao acessar o dispositivo pela primeira vez, você deverá definir a senha de root. Consulte Defina uma nova senha para a conta root.

Defina uma nova senha para a conta root

O nome do usuário administrador padrão é root. Não há senha padrão para a conta root. Defina uma senha na primeira vez que fizer login no dispositivo.

  1. Digite uma senha. Siga as instruções sobre senhas seguras. Consulte Senhas seguras.

  2. Digite a senha novamente para confirmar.

  3. Clique em Add user (Adicionar usuário).

Importante

Se você perder a senha da conta root, vá para Redefinição para as configurações padrão de fábrica e siga as instruções.

Senhas seguras

Importante

Os dispositivos Axis enviam a senha definida inicialmente na forma de texto plano via rede. Para proteger seu dispositivo após o primeiro login, configure uma conexão HTTPS segura e criptografada e altere a senha.

A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.

Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:

  • Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.

  • Não exponha a senha.

  • Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.

Visão geral de páginas da Web

  1. Barra de controle da visualização ao vivo
  2. Visualização ao vivo
  3. Nome do produto
  4. Informações do usuário, temas de cores e ajuda
  5. Barra de controle de vídeo
  6. Alternância de configurações
  1. Guias de configurações

Configure seu dispositivo

Calibre o radar.

O radar estará pronto para uso assim que for instalado. A visualização ao vivo padrão mostrará a cobertura do radar e qualquer movimento detectado, e você poderá adicionar zonas de detecção e regras de ação imediatamente.

Se o radar estiver montado 3,5 m (11 ft) acima do chão, não será necessário fazer mais nada. Se o radar estiver montado em uma altura diferente, você precisará calibrar o radar para compensar a altura de montagem.

Para tornar mais fácil ver onde os objetos estão se movendo, você poderá carregar um mapa de referência. Por exemplo, uma planta ou uma foto aérea mostrando a área coberta pelo radar.

  • Requisitos da imagem:
  • Os formatos de arquivo compatíveis são JPEG e PNG.

  • A imagem pode ser recortada no radar.

  • A imagem pode ser girada em ±35° no radar.

  • A orientação não é importante, pois a forma da cobertura do radar será movida para se adaptar à imagem durante a calibração.

Após carregar o mapa de referência, você precisará calibrá-lo para que a cobertura real do radar se adapte à posição, à direção e à escala do mapa de referência.

A calibração é realizada na interface Web, onde o usuário deve clicar no mapa de referência. Não é necessário ter acesso físico ao site.

Como calibrar o radar

  1. Para configurar o radar, vá para Settings > Radar > Calibration (Configurações > Radar > Calibração), clique em Start (Iniciar) e siga as instruções no guia passo a passo.

Sobre zonas de detecção

Para determinar onde detectar movimento, você pode adicionar várias zonas. Diferentes zonas podem ser usadas para acionar ações diferentes.

  • Há dois tipos de zonas:
  • Uma include zone (zona de inclusão) é uma área na qual objetos em movimento acionam regras. A zona de inclusão padrão é compatível com a área inteira coberta pelo radar.

  • Uma exclude zone (zona de exclusão) é uma área na qual objetos em movimento serão ignorados. Use zonas de exclusão se houver áreas dentro de uma zona de inclusão que disparem muitos alarmes indesejados.

Remoção de reflexos indesejados

Objetos em materiais radar-reflexivos, como tetos metálicos, cercas, veículos e até mesmo paredes com tijolos, podem prejudicar o desempenho do radar. Eles podem criar reflexões que causam detecções aparentes que podem ser difíceis de separar das detecções reais.

  1. Detecção real
  2. Detecção refletida
  1. Para evitar detecções indesejadas, configure uma zona de exclusão.

Adição de uma zona de inclusão

  1. Vá para Settings > RMD zones (Configurações > Zonas RMD) e clique em .

  2. Selecione Include zone (Zona de inclusão).

  3. Selecione para modificar as configurações da zona. Para obter mais informações, consulte a Ajuda integrada do produto.

  4. Modifique a forma da zona de inclusão, consulte Modificação de uma zona de detecção.

Modificar uma zona de inclusão

Selecione para modificar uma zona de inclusão.

  • Para definir a faixa de velocidade na qual deseja que uma zona de inclusão seja acionada:

    • Em Trigger between (Acionar entre) arraste os dois identificadores do controle deslizante para definir a faixa de velocidade. Seu dispositivo será acionado quando um objeto estiver se movendo na faixa de velocidade.

      • Clique em Invert (Inverter) se quiser configurar seu dispositivo para acionar quando um objeto estiver se movendo abaixo de uma determinada velocidade e acima de uma determinada velocidade.

  • Para ver o resultado que a modificação tem na zona de inclusão:

    • Clique em Test alarm (Testar alarme).

Adição de uma zona de exclusão

  1. Vá para Settings > RMD zones (Configurações > Zonas RMD) e clique em .

  2. Selecione Exclude zone (Zona de exclusão).

  3. Modifique a forma da zona de exclusão. consulte Modificação de uma zona de detecção.

Modificação de uma zona de detecção

  • Use o mouse para mover e reformatar a zona de forma que ela abranja a parte desejada do mapa de referência.
  • Para adicionar um novo canto, clique na borda da zona. Arraste o canto para a posição desejada.

  • Para remover um canto, clique com botão direito do mouse no canto.

  • Para mover um canto, clique e arraste o canto para a nova posição.

  • Para mover a zona, coloque o ponteiro do mouse dentro dela e arraste-a para a nova posição.

Adicionar detecção de cruzamento de linhas

  1. Vá para Settings > RMD zones (Configurações > Zonas RMD) e clique em .

  2. Selecione Crossline detection (Detecção de cruzamento de linha).

  3. Modifique a linha:

    • Para mover a linha, clique na linha e arraste-a.

    • Para mover um ponto, clique no ponto e arraste-o.

    • Para adicionar um ponto, clique na linha.

    • Para remover um ponto, clique com o botão direito do mouse sobre ele.

  4. Para alterar a direção da detecção e editar outras configurações, clique em .

Para obter mais informações, consulte a Ajuda integrada do produto.

Exibição e gravação de vídeo

Esta seção contém instruções sobre como configurar um dispositivo. Para saber mais sobre como o streaming e o armazenamento funcionam, acesse .

Redução de largura de banda e armazenamento

Importante

A redução da largura de banda pode resultar em perda de detalhes na imagem.

  1. Vá para Video > Stream (Vídeo > Stream).

  2. Clique em na visualização ao vivo.

  3. Selecione o Video format (Formato de vídeo)H.264.

  4. Vá para Video > Stream > General (Vídeo > Sistema > Geral) e aumente Compression (Compactação).

  5. Vá para Video > Stream > H.264 and H.265 encoding (Vídeo > Stream > Codificação H.264 e H.265) e execute um ou mais dos seguintes procedimentos:

    • Selecione o nível Zipstream que deseja usar.

    • Ative o Dynamic FPS (FPS dinâmico).

    • Ative Dynamic GOP (Grupo de imagens dinâmico) e defina um valor alto para Upper limit (Limite superior) do comprimento de GOP.

Configurar o armazenamento de rede

  1. Para armazenar registros na rede, você precisa configurar o seu armazenamento de rede.
  2. Vá para System > Storage (Sistema > Armazenamento).

  3. Clique em Add network storage (Adicionar armazenamento de rede) em Network storage (Armazenamento de rede).

  4. Digite o endereço IP do servidor host.

  5. Digite o nome do local compartilhado no servidor host em Network share (Compartilhamento de rede).

  6. Digite o nome de usuário e a senha.

  7. Selecione a versão SMB ou deixe em Auto.

  8. Selecione Add share even if connection fails (Adicionar compartilhamento mesmo se a conexão falhar) se você experimentar problemas de conexão temporários ou se o compartilhamento ainda não tiver sido configurado.

  9. Clique em Add (Adicionar).

Como gravar e assistir vídeo

  1. Gravar vídeo diretamente da câmera
  2. Vá para Video > Image (Vídeo > Imagem).

  3. Para iniciar uma gravação, clique em .

    Se você não configurou nenhum armazenamento, clique em e em . Para obter instruções sobre como configurar o armazenamento de rede, consulte Configurar o armazenamento de rede

  4. Para interromper a gravação, clique em novamente.

  1. Watch video (Assistir vídeo)
  2. Vá para Recordings (Gravações).

  3. Clique em para obter sua gravação na lista.

Configuração de regras de eventos

Para saber mais, consulte nosso guia Introdução a regras de eventos.

Acionar uma ação

  1. Vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra: A regra define quando o dispositivo executará determinadas ações. Você pode configurar regras como agendadas, recorrentes ou acionadas manualmente.

  2. Insira um Name (Nome).

  3. Selecione a Condition (Condição) que deve ser atendida para acionar a ação. Se você especificar mais de uma condição para a regra, todas as condições deverão ser atendidas para acionar a ação.

  4. Selecione qual Action (Ação) o dispositivo deverá executar quando as condições forem atendidas.

Observação

Se você fizer alterações em uma regra ativa, a regra deverá ser ativada novamente para que as alterações entrem em vigor.

Acionamento de alarme se alguém abrir o gabinete

Este exemplo explica como acionar um alarme quando alguém abre o gabinete.

  1. Adição de um destinatário:
  2. Vá para System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatários) e clique em Add recipient (Adicionar destinatário).

  3. Digite um nome para o destinatário.

  4. Selecione Email.

  5. Digite um endereço de email para o qual a mensagem será enviada.

  6. A câmera não tem seu próprio servidor de email, portanto, será necessário fazer login em outro servidor de email para poder enviar emails. Preencha as demais informações de acordo com seu provedor de email.

  7. Para enviar um email de teste, clique em Test (Testar).

  8. Clique em Save (Salvar).

  9. Criação de uma regra:
  10. Vá para System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e adicione uma regra:

  11. Digite um nome para a regra.

  12. Na lista de condições, selecione Casing open (Caixa aberta).

  13. Na lista de ações, selecione Send notification to email (Enviar notificação para email).

  14. Selecione um destinatário na lista.

  15. Digite um assunto e uma mensagem para o email.

  16. Clique em Save (Salvar).

Como

Como gravar dados de radar quando um movimento é detectado

Este exemplo explica como configurar o radar para começar a gravar no cartão SD cinco segundos antes de detectar movimento e parar um minuto depois.

A gravação mostrará o mapa de referência com a trilha do objeto em movimento.

  1. Criação de uma regra:
  2. Vá para Settings > System > Events (Configurações > Sistema > Eventos) e adicione uma regra:

  3. Digite um nome para a regra.

  4. Na lista de condições, selecione uma zona de inclusão em Radar motion (Movimento do radar). Para configurar uma zona de inclusão, consulte Adição de uma zona de inclusão.

  5. Na lista de ações, selecione Record video (Gravar vídeo).

  6. Defina o pré-buffer como 5 segundos.

  7. Defina o pós-buffer como 60 segundos.

  8. Selecione SD card (Cartão SD) na lista de opções de armazenamento.

  9. Clique em Save (Salvar).

Como gravar vídeo de uma câmera quando um movimento é detectado

Este exemplo explica como configurar o radar e uma câmera para que ela comece a gravar no cartão SD cinco segundos antes que o radar identifique movimento e pare um minuto depois.

  1. Conexão dos dispositivos:
  2. Conecte um cabo de uma saída de E/S no radar a uma entrada de E/S na câmera.

  3. Configuração da porta de E/S do radar:
  4. Vá para Settings > System > I/O ports (Configurações > Sistema > Portas de E/S), configure a porta de E/S como uma saída e selecione o estado normal.

  5. Criação de uma regra no radar:
  6. Vá para Settings > System > Events (Configurações > Sistema > Eventos) e adicione uma regra.

  7. Digite um nome para a regra.

  8. Na lista de condições, selecione uma zona de inclusão em Radar motion (Movimento do radar). Para configurar uma zona de inclusão, consulte Adição de uma zona de inclusão.

  9. Na lista de ações, selecione Toggle I/O while the rule is active (Alternar E/S enquanto a regra estiver ativa) e, em seguida, selecione a porta que está conectada à câmera.

  10. Clique em Save (Salvar).

  11. Configure a porta de E/S da câmera:
  12. Vá para Settings > System > I/O ports (Configurações > Sistema > Portas de E/S), configure a porta de E/S como uma entrada e selecione o estado normal.

  13. Criação de uma regra na câmera:
  14. Vá para Settings > System > Events (Configurações > Sistema > Eventos) e adicione uma regra:

  15. Digite um nome para a regra.

  16. Na lista de condições, selecione Digital Input (Entrada digital) e, em seguida, selecione a porta que deve acionar a regra.

  17. Na lista de ações, selecione Record video (Gravar vídeo).

  18. Selecione um perfil de stream existente ou crie um novo.

  19. Defina o pré-buffer como 5 segundos.

  20. Defina o pós-buffer como 60 segundos.

  21. Selecione SD card (Cartão SD) na lista de opções de armazenamento.

  22. Clique em Save (Salvar).

Como acender uma luz quando um movimento é detectado

Acender uma luz quando um invasor entra na zona de detecção pode deter, além de melhorar a qualidade da imagem de uma câmera visual gravando a invasão.

Este exemplo explica como configurar o radar e um iluminador para que o iluminador acenda quando o radar identificar movimento e desligue após um minuto.

  1. Conexão dos dispositivos:
  2. Conecte um dos cabos do iluminador à fonte de alimentação através da porta de relé no radar. Conecte o outro cabo diretamente entre a fonte de alimentação e o iluminador.

  3. Configuração da porta de relé do radar:
  4. Vá para Settings > System > I/O ports (Configurações > Sistema > Portas de E/S) e selecione Open circuit (Circuito aberto) como o estado normal.

  5. Criação de uma regra no radar:
  6. Vá para Settings > System > Events (Configurações > Sistema > Eventos) e adicione uma regra.

  7. Digite um nome para a regra.

  8. Na lista de acionadores, selecione uma zona de inclusão em Radar motion (Movimento do radar). Para configurar uma zona de inclusão, consulte Adição de uma zona de inclusão.

  9. Na lista de condições, selecione Toggle I/O once (Alternar E/S uma vez) e, em seguida, selecione a porta de relé.

  10. Selecione Active (Ativa).

  11. Defina a Duration (Duração).

  12. Clique em Save (Salvar).

Como controlar uma câmera PTZ com o radar

É possível usar as informações sobre as posições dos objetos desde o radar para fazer com que uma câmera PTZ rastreie objetos.

  • Há duas formas de fazer isso:
  • Usar o Radar autotracking (Rastreamento automático de radar) integrado. Use essa opção quando houver uma câmera PTZ e um radar montado muito próximos. Essa opção cria uma solução ponta a ponta na qual o radar controla diretamente a câmera.

    1. Vá para Settings > System > Radar autotracking (Configurações > Sistema > Rastreamento automático de radar).

    2. Insira o endereço IP, nome de usuário e senha para a câmera PTZ.

    3. Clique em Connect (Conectar) e siga as instruções.

  • Observação

    A câmera deverá ser instalada diretamente acima ou abaixo do radar.

    O aplicativo não usa as zonas de inclusão no radar. Ele usa a cobertura do radar inteira, exceto zonas de exclusão, para detectar movimento.

  • Use o aplicativo para Windows®AXIS Radar Autotracking for PTZ para utilizar várias câmeras com vários radares. Baixe o AXIS Radar Autotracking for PTZ de axis.com e siga as instruções no aplicativo para instalá-lo em seu servidor de VMS (ou em outro computador com acesso à câmera e ao radar).

    Essa é uma solução baseada em servidor capaz de lidar com configurações diferentes:

    • Controle várias câmeras PTZ com um radar.

    • Controle uma câmera PTZ com vários radares.

    • Controle várias câmeras PTZ com vários radares.

    • Controle uma câmera PTZ com um radar quando elas são montadas em diferentes posições que cobrem a mesma área.

Como minimizar alarmes falsos

Se você observar muitos alarmes falsos, filtre determinados tipos de movimento ou objetos, altere a cobertura ou ajuste a sensibilidade da detecção. Teste quais configurações funcionam melhor para seu ambiente.

  • Ajuste a sensibilidade da detecção:

    Vá para Settings > Radar > Detection (Configurações > Radar > Detecção) e selecione uma Detection sensitivity (Sensibilidade de detecção) menor. Isso reduz o risco de alarmes falsos, mas também pode fazer com que o radar perca algum movimento. A configuração de sensibilidade afeta todas as zonas.

    • Low (Baixa): Use essa sensibilidade quando houver muitos objetos de metal ou veículos grandes na área. Mais tempo será necessário para que o radar rastreie e classifique objetos. Isso pode reduzir o alcance de detecção, especialmente para objetos em movimento rápido.

    • High (Alta): Use essa sensibilidade quando houver um campo aberto sem objetos metálicos na frente do radar. Isso aumentará o alcance de detecção para pessoas.

  • Modifique as zonas de inclusão e exclusão:

    Se a zona de inclusão contiver superfícies rígidas, como uma parede metálica, reflexos poderão causar várias detecções para um único objeto físico. Nesse caso, modifique a zona de inclusão, consulte Modificação de uma zona de detecção ou adicione uma zona de exclusão que mascare tudo atrás da superfície, consulte Adição de uma zona de exclusão.

  • Filtragem ao movimentar:

    Vá para Settings > Radar > Detection (Configurações > Radar > Detecção) e selecione Ignore swaying objects (Ignorar objetos balançando). Esta configuração minimizará alarmes falsos gerados por árvores, arbustos e mastros de bandeiras na zona de cobertura.

  • Filtragem com base em tempo:

    Vá para Settings > RMD zones (Configurações > Zonas RMD) e selecione uma zona para modificar suas configurações.

    Ative Short-lived object (Objeto de curta duração) e defina um tempo de atraso do momento em que um radar começa a rastrear um objeto até acionar um alarme. O temporizador começa quando o radar detecta o objeto pela primeira vez, e não quando o objeto entra na zona de inclusão.

  • Filtragem com base no tipo de objeto:

    O radar classificará objetos dependendo do eco do radar produzido por eles. Se ele não conseguir determinar o tipo de objeto, o objeto será classificado como Unknown (Desconhecido).

    Vá para Settings > RMD zones (Configurações > Zonas RMD) e selecione uma zona para modificar suas configurações.

    Para evitar acionar tipos de objetos específicos, ative o filtro e desmarque os tipos de objetos que não deveriam acionar eventos nessa zona.

Validar sua instalação

Validar a instalação do radar

Observação

Este teste ajuda você a validar sua instalação sob as condições correntes. O desempenho diário da sua instalação pode ser afetado por alterações na cena.

O radar está pronto para ser usado assim que é instalado. No entanto, recomendamos realizar uma validação antes de começar a usá-lo. Isso pode aumentar a precisão do radar ajudando você a identificar quaisquer problemas com a instalação ou o gerenciamento de objetos (como árvores e superfícies reflexivas) na cena.

Primeiro, Calibre o radar. antes de tentar a validação.

É uma boa ideia executar a validação sempre que:

  • Houver objetos na cena que você deseja excluir para que as zonas possam conter certos objetos, como vegetação ou superfícies metálicas.

  • Você parear o radar com uma câmera PTZ e deseja configurar o Radar autotracking (Rastreamento automático por radar).

  • A altura de montagem do radar for alterada.

Validar o radar

Verifique se não há detecções falsas

  1. Certifique-se de que a zona de inclusão do radar esteja livre de atividade humana.

  2. Aguarde alguns minutos para garantir que o radar não esteja detectando objetos estáticos nas zonas de RMD (detecção de movimento por radar) incluídas.

  3. Se não houver detecções indesejadas, você poderá ignorar a etapa 4.

  4. Se houver detecções indesejadas, aprenda a filtrar certos tipos de movimento ou objetos, alterar a cobertura ou ajustar a sensibilidade da detecção em Como minimizar alarmes falsos.

Check for the correct symbol and direction of travel when the radar is approached from the front (Verificar o símbolo correto e a direção de deslocamento quando o radar é abordado pela frente)

  1. Acesse a interface da Web do radar e opte por gravar a sessão. Para obter ajuda para fazer isso, vá para Como gravar e assistir vídeo.

  2. Comece a 60 m (197 ft) na frente do radar e caminhe na direção do radar.

  3. Verifique a sessão na interface da Web do radar. O símbolo de uma classificação humana deve ser exibido quando você é detectado.

  4. Verifique se a interface da Web do radar mostra a direção correta da viagem.

Verifique o símbolo correto e a direção da viagem quando o radar é cruzado

  1. Acesse a interface da Web do radar e opte por gravar a sessão. Para obter ajuda para fazer isso, vá para Como gravar e assistir vídeo.

  2. Comece a 60 m (197 pés) de largura no radar e caminhe diretamente através do radar.

  3. Verifique se a interface da Web do radar mostra o símbolo para uma classificação humana.

  4. Verifique se a interface da Web do radar mostra a direção correta da viagem.

Crie uma tabela semelhante à abaixo para ajudar a gravar os dados da sua validação.

TesteAprovado/ReprovadoComentário
1. Verifique se não há detecções indesejadas quando a área está livre
2a. Verifique se o objeto é detectado com o símbolo correto para "pessoas" quando o radar é abordado pela frente
2b. Verifique se a direção do deslocamento está correta quando o radar é abordado pela frente
3a. Verifique se o objeto é detectado com o símbolo correto para "pessoas" quando o radar é cruzado.
3b. Verifique se a direção da viagem está correta quando o radar é cruzado

Concluir a validação

Após concluir a primeira parte da validação com êxito, você deverá executar os testes a seguir para concluir o processo de validação.

  1. Certifique-se de ter configurado seu radar e seguido as instruções.

  2. Para validação adicional, Calibre o radar..

  3. Defina a zona de inclusão de radar para acionar quando um objeto apropriado for detectado. Por padrão, o prebuffer (pré-buffer) é definido como dois segundos, mas esse valor pode ser alterado na interface da Web, se necessário.

  4. Defina o radar para Como gravar dados de radar quando um movimento é detectado quando um objeto apropriado for detectado.

  5. Defina a trial lifetime (duração da avaliação) como uma hora para que ela exceda de forma segura o tempo necessário para você se levantar, caminhar pela área de vigilância e se sentar novamente. A trial lifetime (duração da avaliação) manterá o rastreamento na visualização ao vivo do radar pelo tempo definido e, após a conclusão da validação, ela poderá ser desativada.

  6. Percorra a borda da área de cobertura do radar e certifique-se de que a trilha no sistema coincida com o rota em que você caminhou.

  7. Se não estiver satisfeito com os resultados da validação, será necessário recalibrar o mapa de referência e repetir a validação.

Solução de problemas

Redefinição para as configurações padrão de fábrica

Importante

A redefinição para as configurações padrão de fábrica deve ser feita com muito cuidado. Uma redefinição para os padrões de fábrica restaura todas as configurações, inclusive o endereço IP, para os valores padrão de fábrica.

Para redefinir o produto para as configurações padrão de fábrica:

  1. Desconecte a alimentação do produto.

  2. Mantenha o botão de controle pressionado enquanto reconecta a alimentação. Consulte Visão geral do produto.

  3. Mantenha o botão de controle pressionado por 15 a 30 segundos até que o LED indicador de status pisque em âmbar.

  4. Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o LED indicador de status tornar-se verde. O produto foi então redefinido para as configurações padrão de fábrica. Se não houver um servidor DHCP disponível na rede, o endereço IP padrão será 192.168.0.90.

  5. Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento para atribuir um endereço IP, definir a senha e acessar o dispositivo.

    As ferramentas de software de instalação e gerenciamento estão disponíveis nas páginas de suporte em axis.com/support.

Você também pode redefinir os parâmetros para as configurações padrão de fábrica na página da Web do dispositivo. Vá para Maintenance (Manutenção) > Factory default (Padrão de fábrica) e clique em Default (Padrão).

Verificar a versão atual do firmware

O firmware é o software que determina a funcionalidade dos dispositivos de rede. Durante o processo de solução de um problema, recomendamos que você comece conferindo a versão atual do firmware. A versão mais recente do firmware pode conter uma correção que soluciona seu problema específico.

Para verificar o firmware atual:

  1. Vá para a interface do dispositivo > Status.

  2. Consulte a versão do firmware em Device info (Informações do dispositivo).

Atualização de firmware

Importante
  • As configurações pré-configuradas e personalizadas são salvas quando você atualiza o firmware (desde que os recursos estejam disponíveis no novo firmware), embora isso não seja garantido pela Axis Communications AB.
  • Certifique-se de que o dispositivo permaneça conectado à fonte de alimentação ao longo de todo o processo de atualização.
Observação

Quando você atualizar o dispositivo com o firmware mais recente no rack ativo, o produto receberá a última funcionalidade disponível. Sempre leia as instruções de atualização e notas de versão disponíveis com cada nova versão antes de atualizar o firmware. Para encontrar o firmware e as notas de versão mais recentes, vá para axis.com/support/firmware.

  1. Baixe o arquivo de firmware para seu computador, o qual está disponível gratuitamente em axis.com/support/firmware.

  2. Faça login no dispositivo como um administrador.

  3. Vá para Maintenance (Manutenção) > Firmware upgrade (Atualização de firmware) e clique em Upgrade (Atualizar).

  4. Após a conclusão da atualização, o produto será reiniciado automaticamente.

Problemas técnicos, dicas e soluções

Se você não conseguir encontrar aqui o que está procurando, experimente a seção de solução de problemas em axis.com/support.

Problemas ao atualizar o firmware

Falha na atualização do firmware

Se a atualização do firmware falhar, o dispositivo recarregará o firmware anterior. O motivo mais comum é que o arquivo de firmware incorreto foi carregado. Verifique se o nome do arquivo de firmware corresponde ao seu dispositivo e tente novamente.

Problemas após a atualização do firmware

Se você tiver problemas após uma atualização de firmware, reverta para a versão instalada anteriormente na página Manutenção.

Problemas na configuração do endereço IP

O dispositivo está localizado em uma sub-rede diferente

Se o endereço IP destinado ao dispositivo e o endereço IP do computador usado para acessar o dispositivo estiverem localizados em sub-redes diferentes, você não poderá definir o endereço IP. Entre em contato com o administrador da rede para obter um endereço IP.

O endereço IP está sendo usado por outro dispositivo

Desconecte o dispositivo Axis da rede. Execute o comando ping (em uma janela de comando/DOS, digite ping e o endereço IP do dispositivo):

  • Se você receber: Reply from <endereço IP>: bytes=32; time=10..., isso significa que o endereço IP já pode estar sendo usado por outro dispositivo na rede. Obtenha um novo endereço IP junto ao administrador da rede e reinstale o dispositivo.

  • Se você receber: Request timed out, isso significa que o endereço IP está disponível para uso com o dispositivo Axis. Verifique todo o cabeamento e reinstale o dispositivo.

Possível conflito de endereço IP com outro dispositivo na mesma sub-rede

O endereço IP estático no dispositivo Axis é usado antes que o DHCP defina um endereço dinâmico. Isso significa que, se o mesmo endereço IP estático padrão também for usado por outro dispositivo, poderá haver problemas para acessar o dispositivo.

O dispositivo não pode ser acessado por um navegador

Não é possível fazer login

Quando o HTTPS está ativado, certifique-se de que o protocolo correto (HTTP ou HTTPS) seja usado ao tentar fazer login. Talvez seja necessário digitar manualmente http ou https no campo de endereço do navegador.

Se a senha do usuário root for perdida, o dispositivo deverá ser restaurado para as configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.

O endereço IP foi alterado pelo DHCP

Os endereços IP obtidos de um servidor DHCP são dinâmicos e podem mudar. Se o endereço IP tiver sido alterado use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede. Identifique o dispositivo usando seu modelo ou número de série ou nome de DNS (se um nome tiver sido configurado).

Se necessário, um endereço IP estático poderá ser atribuído manualmente. Para obter instruções, vá para axis.com/support.

Erro de certificado ao usar IEEE 802.1X

Para que a autenticação funcione corretamente, as configurações de data e hora no dispositivo Axis deverão ser sincronizadas com um servidor NTP. Vá para System > Date and time (Sistema > Data e hora).

O dispositivo está acessível local, mas não externamente

Para acessar o dispositivo externamente, recomendamos que você use um dos seguintes aplicativos para Windows®:

  • AXIS Companion: grátis, ideal para sistemas pequenos com necessidades básicas de vigilância.

  • AXIS Camera Station: versão de avaliação grátis por 30 dias, ideal para sistemas de pequeno a médio porte.

Para obter instruções e baixar o aplicativo, acesse axis.com/vms.

Considerações sobre desempenho

Os seguintes fatores importantes devem ser considerados:

  • A utilização pesada da rede devido à infraestrutura ruim afeta a largura de banda.

Recomendações de limpeza

Se o dispositivo for manchado com graxa ou se tornar muito pesado, você poderá limpá-lo com sabão ou detergente neutro, sem solvente.

OBSERVAÇÃO

Nunca use detergentes difíceis, por exemplo, gasolina, benzeno ou acetona.

  1. Use ar comprimido para remover qualquer poeira ou sujeira solta do dispositivo.

  2. Limpe o dispositivo com um pano macio umedecido com detergente neutro e água morna.

  3. Limpe cuidadosamente com um pano seco.

Observação

Evite limpar sob luz solar direta ou em temperaturas elevadas, pois isso poderá causar manchas quando a água secar.

Especificações

Visão geral do produto

  1. Botão de controle
  2. LED de rede
  3. LED de status
  4. LED de alimentação
  5. LED da saída PoE
  6. Entrada para cartão microSD
  7. Conector de alimentação (CC)
  8. Conector de E/S
  9. Conector do relé
  10. Parafuso de aterramento
  11. Conector de rede (PoE in)
  12. Conector de rede (PoE out)
  13. Sensor do alarme de invasão

Para especificações técnicas, consulte Especificações.

LEDs indicadores

LED de statusIndicação
Verde

Aceso em verde para operação normal.

LED de redeIndicação
Verde

Aceso para conexão a uma rede de 100 Mbps. Pisca quando há atividade na rede.

Âmbar

Aceso para conexão a uma rede de 10 Mbps. Pisca quando há atividade na rede.

ApagadoSem conexão de rede.
LED de alimentaçãoIndicação
VerdeFuncionamento normal.
LED da saída PoEIndicação
ApagadoSaída PoE desativada
VerdeSaída PoE ativada

Entrada para cartão SD

Para obter recomendações sobre cartões SD, consulte axis.com.

Os logotipos microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais da SD-3C LLC. microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais ou registradas da SD-3C, LLC nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Botões

Botão de controle

  • Para obter a localização do botão de controle, consulte Visão geral do produto.
  • O botão de controle é usado para:
  • Redefinição do produto para as configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.

  • Conexão a um serviço do AXIS Video Hosting System. Consulte . Para conectar, mantenha o botão pressionado por aproximadamente 3 segundos até o LED de status piscar em verde.

Conectores

Conector de rede

Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet Plus (PoE+).

CUIDADO

Risco de danos ao dispositivo. Não ligue o dispositivo usando PoE e CC ao mesmo tempo.

Conector de rede (PoE out)

Power over Ethernet IEEE 802.3at Tipo 2, máx. 30 W

Use esse conector para fornecer energia para outro dispositivo PoE, por exemplo, uma câmera, um alto-falante ou um segundo radar de segurança.

Observação

A saída PoE é ativada quando o radar é alimentado por um midspan de 60 W (Power over Ethernet IEEE 802.3 BT, Tipo 3).

Observação

Se o radar é alimentado por um midspan de 30 W ou alimentação CC, a saída PoE é desativada.

Observação

O comprimento máximo do cabo Ethernet é de 100 m no total para a saída PoE e a entrada PoE combinadas. Se desejar, use extensor de PoE para aumentá-lo.

Observação

Se o dispositivo PoE conectado precisar de mais de 30 W, você poderá adicionar um midspan de 60 W entre a porta de saída de PoE no radar e o dispositivo. O midspan alimentará o dispositivo, enquanto que o radar de segurança fornecerá a conexão Ethernet.

Conector de E/S

Use o conector de E/S com dispositivos externos em combinação com, por exemplo, acionadores de eventos e notificações de alarmes. Além do ponto de referência de 0 VCC e da alimentação (saída CC), o conector do terminal de E/S fornece a interface para:

Entrada digital –
Para conectar dispositivos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado, por exemplo, sensores PIR, contatos de portas/janelas e detectores de quebra de vidros.
Saída digital –
Para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Os dispositivos conectados podem ser ativados pela interface de programação de aplicativos VAPIX® por meio de um evento ou via página Web do produto.

Bloco terminal com 6 pinos

FunçãoPinoObservaçõesEspecificações
Terra CC10 VCC
Saída CC2Pode ser usado para fornecer energia a equipamentos auxiliares.
Observação: Este pino pode ser usado somente como saída de energia.
12 VCC
Carga máxima = 50 mA
Configurável (entrada ou saída)3–6Entrada digital – Conecte ao pino 1 para ativar ou deixe aberta (desconectada) para desativar.0 a 30 VCC máx.
Saída digital – Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), conecte um diodo em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão.0 a 30 VCC máx., dreno aberto, 100 mA
Example
  1. Terra CC
  2. Saída CC 12 V, máx. 50 mA
  3. E/S configurada como entrada
  4. E/S configurada como saída
  5. E/S configurável
  6. E/S configurável

Conector de alimentação

Bloco terminal de 2 pinos para entrada de alimentação CC. Use uma fonte de energia com limitação compatível com os requisitos de voltagem de segurança extra baixa (SELV) e com potência de saída nominal restrita a ≤ 100 W ou corrente de saída nominal limitada a ≤ 5 A.

CUIDADO

Risco de danos ao dispositivo. Não ligue o dispositivo usando PoE e CC ao mesmo tempo.

Conector do relé

CUIDADO

Use fios rígidos para o conector do relé.

FunçãoEspecificações
TipoNormalmente aberto
Tensão nominal

24 VCC/5 A

Isolamento de outros circuitos2,5 kV