Sobre seu dispositivo
AXIS S3016 Recorder é um gravador de vídeo de rede com PoE integrado e discos rígidos de classe de vigilância. Também inclui uma porta USB 3.0 para exportar facilmente a gravação de vídeo. O gravador vem em três modelos – 8 TB, 16 TB e 32 TB.
Início
Acesse o seu dispositivo
Encontre o dispositivo na rede
Para encontrar dispositivos Axis na rede e atribuir endereços IP a eles no Windows®, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager Extend. Ambos os aplicativos são grátis e podem ser baixados de axis.com/support.
Para obter mais informações sobre como encontrar e atribuir endereços IP, acesse Como atribuir um endereço IP e acessar seu dispositivo.
Suporte a navegadores
O dispositivo pode ser usado com os seguintes navegadores:
ChromeTM | Firefox® | EdgeTM | Safari® | |
Windows® | recomendada | recomendada | ✓ | |
macOS® | recomendada | recomendada | ✓ | ✓ |
Linux® | recomendada | recomendada | ✓ | |
Outros sistemas operacionais | ✓ | ✓ | ✓ | ✓* |
*Para usar a interface Web do AXIS OS com o iOS 15 ou iPadOS 15, acesse Configurações > Safari > Avançado > Recursos e desative NSURLSession Websocket.
Se você precisar de mais informações sobre navegadores recomendados, acesse o Portal do AXIS OS.
Abra a interface web do dispositivo
Abra um navegador e digite o endereço IP ou o nome de host do dispositivo Axis.
Se você não souber o endereço IP, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager Extend para localizar o dispositivo na rede.
Digite o nome de usuário e a senha. Se você acessar o dispositivo pela primeira vez, você deverá criar uma conta de administrador. Consulte Criar uma conta de administrador.
Para obter descrições de todos os controles e opções presentes na interface Web do dispositivo, consulte A interface Web.
Criar uma conta de administrador
Na primeira vez que fizer login no dispositivo, você deverá criar uma conta de administrador.
Insira um nome de usuário.
Insira uma senha. Consulte Senhas seguras.
Insira a senha novamente.
Aceite o contrato de licença.
Clique em Add account (Adicionar conta).
O dispositivo não possui conta padrão. Se você perder a senha da sua conta de administrador, deverá redefinir o dispositivo. Consulte Reiniciar um gravador forçadamente.
Senhas seguras
Os dispositivos Axis enviam a senha definida inicialmente na forma de texto plano via rede. Para proteger seu dispositivo após o primeiro login, configure uma conexão HTTPS segura e criptografada e altere a senha.
A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.
Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:
Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.
Não exponha a senha.
Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.
Verifique se o software do dispositivo não foi violado
- Para certificar-se de que o dispositivo tenha o AXIS OS original ou para assumir o controle total do dispositivo após um ataque de segurança:
Restauração das configurações padrão de fábrica. Consulte Reiniciar um gravador forçadamente.
Após a redefinição, uma inicialização segura garantirá o estado do dispositivo.
Configure e instale o dispositivo.
Visão geral da interface Web
Este vídeo oferece uma visão geral sobre a interface Web do dispositivo.
Início
- Observação
Acesso à Internet é necessário durante a configuração do sistema.
Quando a instalação estiver concluída:
Todos os dispositivos Axis no sistema têm o firmware mais recente.
Todos os dispositivos têm uma senha.
A gravação usando as configurações padrão está ativa.
É possível usar o acesso remoto.
Registrar uma conta My Axis
Registre uma conta My Axis em axis.com/my-axis/login.
Para tornar sua conta My Axis mais segura, ative a autenticação multifator (MFA). A MFA é um sistema de segurança que adiciona outra camada de verificação para garantir a identidade do usuário.
- Para ativar a MFA:
Acesse axis.com/my-axis/login.
Faça login com suas credenciais My Axis.
Acesse e selecione Account settings (Configurações da conta).
Clique em Security settings (Configurações de segurança)
Clique em Handle your 2-factor authentication (Lidar com sua autenticação de 2 fatores).
Insira suas credenciais de My Axis.
Escolha um dos métodos de autenticação Authenticator App (TOTP) (App autenticador (TOTP)) ou Email e siga as instruções na tela.
Instalação do hardware
Instale o hardware da câmera.
Conecte o gravador à rede via porta de LAN.
Conecte as câmeras ao switch PoE integrado do gravador ou a um switch PoE externo.
Conecte o computador à mesma rede que o gravador.
Conecte a fonte de alimentação ao gravador.
- Importante
Primeiro, conecte o cabo de alimentação ao gravador e, em seguida, conecte o cabo de alimentação à tomada elétrica.
Aguarde alguns minutos para que o gravador e as câmeras sejam inicializados antes de prosseguir.
Mantenha o gravador em um ambiente bem ventilado e com bastante espaço vazio ao redor do gravador para evitar superaquecimento.
Instalação do aplicativo de desktop
Acesse axis.com/products/axis-companion e clique em Download (Baixar) para baixar o AXIS S3016 Recorder para Windows.
Abra o arquivo de configuração e siga as instruções do assistente de configuração.
Faça login com sua conta My Axis.
Criar um local
Um site é um ponto de entrada único para uma solução de monitoramento, por exemplo, todas as câmeras em uma loja. Você pode manter o controle de vários sites por meio de uma única conta My Axis.
Inicie o aplicativo de desktop AXIS S3016 Recorder.
Faça login com sua conta My Axis.
Clique em Create new site (Criar novo local) e dê um nome ao local.
Clique em Next (Próximo).
Selecione os dispositivos que deseja adicionar ao seu site.
Clique em Next (Próximo).
Selecionar armazenamento.
Clique em Next (Próximo).
Na página Ready to install (Pronto para instalar), as opções Offline mode (Modo offline) e Upgrade firmware (Atualizar firmware) estão ativadas por padrão. Você poderá desativá-las se não quiser acessar o modo offline ou atualizar o firmware dos seus dispositivos para a versão mais recente.
Clique em Install (Instalar) e aguarde enquanto o AXIS S3016 Recorder configura os dispositivos.
A configuração pode levar vários minutos.
Instalação do aplicativo para dispositivos móveis
Com o aplicativo para dispositivos móveis AXIS S3016 Recorder você pode acessar seus dispositivos e gravações de qualquer lugar. Você também pode obter notificações quando ocorrerem eventos ou quando alguém chamar de um intercomunicador.
Para Android
Clique em Download (Baixar) ou leia o QR Code® a seguir.
Para iOS
Clique em Download (Baixar) ou leia o QR Code a seguir.
Abra o aplicativo AXIS S3016 Recorder para dispositivos móveis e faça login com suas credenciais da Axis.
Se você não tiver uma conta My Axis, acesse axis.com/my-axis para registrar uma nova conta.
QR Code é uma marca registrada da Denso Wave Incorporated no Japão e em outros países.
Primeiros passos com o AXIS Camera Station
Adicione seu gravador
O AXIS Camera Station remove gravações de qualquer sistema anterior quando você adiciona o gravador a um novo sistema.
Vá para Configuration > Devices > Add devices (Configuração > Dispositivos > Adicionar dispositivos).
Selecione seu gravador na lista e clique em Add (Adicionar). Se seu gravador não estiver listado, use Manual search (Pesquisa manual) para encontrá-lo manualmente.
Use as configurações padrão e clique em Next (Avançar).
Defina sua senha para a criptografia do armazenamento. Clique em Next (Próximo). Essa senha deve ser usada para acessar o disco rígido do gravador fora do AXIS Camera Station ou quando o gravador é restaurado para as configurações padrão de fábrica na página da Web do dispositivo.
Vá para Configuration > Devices > Other devices (Configuração > Dispositivos > Outros dispositivos) e verifique se o gravador foi adicionado.
Vá para Configuration > Storage > Management (Configuração > Armazenamento > Gerenciamento) e verifique se o gravador foi adicionado à lista de armazenamento.
Adicionar dispositivos e selecionar o gravador como armazenamento de gravação
Vá para Configuration > Devices > Add devices (Configuração > Dispositivos > Adicionar dispositivos).
Selecione seus dispositivos na lista e clique em Add (Adicionar). Se seus dispositivos não estiverem listados, use Manual search (Pesquisa manual) para encontrá-los manualmente.
Use as configurações padrão e clique em Next (Avançar).
Selecione manualmente o gravador na lista suspensa Recording storage (Armazenamento da gravação) e clique em Install (Instalar).
- Observação
O gravador não será selecionado como armazenamento de gravação se a opção Automatic (Automático) for selecionada.
Vá para Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção). Clique em seus dispositivos e verifique se o armazenamento de gravação é o gravador.
Configurar gravações
Vá para Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção) e selecione seu dispositivo.
Configure o Retention time (Tempo de retenção).
Selecione o tempo de retenção Unlimited (Ilimitado) para manter as gravações até o armazenamento se tornar cheio.
Selecione Limited (Limitado) e defina o número máximo de dias para manter as gravações.
Clique em Aplicar.
Fallback recording (Gravação fallback) é habilitada para armazenar as gravações em seu gravador quando a conexão entre o AXIS Camera Station e o gravador for perdida. See Gravação fallbackSee.
Configure seu dispositivo
Allocated power (Potência alocada)
O gravador reserva uma certa quantidade de energia para cada porta. O total de energia reservada não pode superar o orçamento total de energia. Uma porta não será alimentada se o gravador tentar reservar mais energia do que o que está disponível. Isso garante que todos os dispositivos conectados tenham energia.
Exemplo
Neste exemplo:
Gravador AXIS S3016 tem um orçamento total de energia de 305 W.
Dispositivo PoE Classe 3. Requer alimentação de 15,5 W, mas consome 7,5 W.
Dispositivo PoE classe 4. Solicita 30 W de energia, mas, na verdade, consome 15 W de energia.
Potência reservada.
Consumo real de energia.
Potência reservada | Consumo real de energia |
Cada porta reserva a quantidade de energia de acordo com a classe PoE do dispositivo.
O gravador pode alimentar 9 disposirtivos PoE classe 4 e 2 dispositivos PoE classe 3.
A energia total reservada é (9 x 30) + (2 x 15,5) = 301 W.
A energia real consumida é (9 x 15) + (2 x 7,5) = 150 W.
Alterar o nível do RAID
Alterar o nível do RAID reformata o sistema de arquivos e exclui todos os dados dos seus discos.
Na interface web do dispositivo, vá para Sistema > Armazenamento.
Em Ferramentas, selecione Alterar nível do RAID e clique em Usar ferramentas.
Selecione um nível do RAID e clique em Próximo.
Selecione Criptografar o disco e digite a sua senha. Clique em Next (Próximo).
Clique em Sim.
A mensagem de status aparece no canto superior direito. Espere até a operação ser feita e
RAID configurado
ser mostrado antes de fechar a página.
Substituir um disco rígido
Para evitar descarga eletrostática, recomendamos que você sempre use um colchão estático e faixa estática ao trabalhar em componentes no interior do sistema.
Afrouxe os parafusos na esquerda e direita do bisel e remova o bisel.
Localize o disco rígido quebrado indicado por um LED vermelho.
Todos os LEDs ficam vermelhos em caso de uma falha de RAID. Para identificar o disco rígido quebrado, vá para a interface web do dispositivo e vá para Sistema > Armazenamento > Status do disco rígido.
Afrouxe o parafuso do sled do disco rígido (T10).
Retire todos os sleds do disco rígido da baía do disco rígido.
Afrouxe os quatro parafusos para o disco rígido (T8).
Retire o disco rígido do sled do disco rígido.
Insira um novo disco rígido no sled do disco rígido.
Aperte os quatro parafusos para o disco rígido.
Insira e empurre o sled do disco rígido completamente na baía do disco rígido.
Aperte o parafuso para o sled do disco rígido. Espere até o LED ficar verde.
Prenda o bisel e aperte os parafusos na esquerda e direita do bisel.
Criar um novo RAID
Você só cria um novo RAID em caso de uma falha de RAID. Criar um novo RAID exclui todos os dados dos seus discos rígidos.
Substitua os discos rígidos quebrados. Consulte Substituir um disco rígido.
Configure o RAID. Consulte Alterar o nível do RAID.
Configure as gravações no seu sistema de gerenciamento de vídeo. Consulte Início e Primeiros passos com o AXIS Camera Station.
Reiniciar um gravador forçadamente
Mova o gravador cuidadosamente enquanto ele estiver ligado. Movimentos repentinos ou choques podem danificar o disco rígido.
- Uma redefinição forçada redefinirá todas as configurações, incluindo o endereço IP.
- Uma redefinição forçada não removerá suas gravações.
Desligue o gravador:
Pressione o botão liga/desliga na parte frontal do gravador por 4 – 5 segundos até ouvir um bipe.
Aguarde até que o gravador seja desligado e, em seguida, ligue-o para acessar o botão de controle.
Pressione e segure o botão de controle. Pressione e solte o botão liga/desliga para iniciar o gravador. Solte o botão de controle após 15 – 30 segundos quando o LED indicador piscar em âmbar.
Coloque cuidadosamente o gravador de volta no lugar.
O processo estará concluído quando o indicador do LED de estado ficar verde. O produto foi então redefinido para as configurações padrão de fábrica. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, o endereço IP padrão é
192.168.0.90
Se o disco rígido estiver criptografado, ele deverá ser montado manualmente após a redefinição do gravador:
Vá para a interface Web do dispositivo.
Vá para System (Sistema) > Storage (Armazenamento) e clique em Mount (Montar).
Insira a senha de criptografia usada ao criptografar a unidade de disco rígido.
A interface Web
Para alcançar a interface Web do dispositivo, digite o endereço IP do dispositivo em um navegador da Web.
O suporte aos recursos e às configurações descritas nesta seção variam para cada dispositivo. Este ícone indica que o recurso ou configuração está disponível somente em alguns dispositivos.
Mostre ou oculte o menu principal. Acesse as notas de versão. Acesse a ajuda do produto. Altere o idioma. Defina o tema claro ou escuro. O menu de usuário contém:
O menu de contexto contém:
|
Status
Informações do dispositivo
Mostra as informações do dispositivo, incluindo versão e o número de série do AXIS OS.
Upgrade AXIS OS (Atualizar o AXIS OS): atualize o software em seu dispositivo. Abre a página Maintenance (Manutenção), na qual é possível atualizar. |
Status de sincronização de horário
Mostra as informações de sincronização de NTP, incluindo se o dispositivo está em sincronia com um servidor NTP e o tempo restante até a próxima sincronização.
NTP settings (Configurações de NTP): Exiba e atualize as configurações de NTP. Leva você para a página Date and time (Data e hora) na qual é possível alterar as configurações de NTP. |
Segurança
Mostra os tipos de acesso ao dispositivo que estão ativos, quais protocolos de criptografia estão em uso e se aplicativos não assinados são permitidos. Recomendações para as configurações são baseadas no Guia de Fortalecimento do AXIS OS.
Hardening guide (Guia de fortalecimento): Clique para ir para o Guia de Fortalecimento do AXIS OS, onde você poderá aprender mais sobre segurança cibernética em dispositivos Axis e práticas recomendadas. |
Portas de rede
Mostra o status das portas de rede e as informações de energia, incluindo a energia alocada e o total de consumo PoE. Configurações das portas da rede: Clique para ir para a página das portas da rede onde você pode alterar as configurações. |
Armazenamento
Mostra o status de armazenamento e as informações incluindo espaço livre e temperatura do disco. Configurações de armazenamento: Clique para ir para a página de armazenamento de bordo onde você pode alterar as configurações. |
Clientes conectados
Mostra o número de conexões e os clientes conectados.
View details (Exibir detalhes): Exiba e atualize a lista dos clientes conectados. A lista mostra o endereço IP, o protocolo, a porta e o PID/Processo de cada conexão. |
Gravação em andamento
Mostra as gravações em andamento e seu espaço de armazenamento designado.
Gravações: Exibir gravações em andamento e filtradas e suas fontes. Para obter mais informações, consulte Gravações Mostra o espaço de armazenamento no qual a gravação é salva. |
Gravações
Reproduza a gravação. Pare a execução da gravação. Mostre ou oculte informações sobre a gravação. Set export range (Definir faixa de exportação): se você só quiser exportar uma parte da gravação, informe um intervalo de tempo. Encrypt (Criptografar): Selecione para definir uma senha para as gravações exportadas. Não será possível abrir o arquivo exportado sem a senha. Clique para excluir uma gravação. Export (Exportar): Exporte a gravação inteira ou uma parte da gravação. |
Clique para filtrar as gravações. From (De): mostra as gravações realizadas depois de determinado ponto no tempo. To (Até): mostra as gravações até determinado ponto no tempo. Source (Fonte): mostra gravações com base na fonte. A fonte refere-se ao sensor. Event (Evento): mostra gravações com base em eventos. Armazenamento: mostra gravações com base no tipo de armazenamento. |
Apps
Adicionar app: Instale um novo aplicativo. Find more apps (Encontrar mais aplicativos): Encontre mais aplicativos para instalar. Você será levado para uma página de visão geral dos aplicativos Axis. Permitir apps não assinados: Ative para permitir a instalação de aplicativos não assinados. Permitir apps com privilégios de root: Ative para permitir que aplicativos com privilégios de root tenham acesso total ao dispositivo. Veja as atualizações de segurança nos aplicativos AXIS OS e ACAP. Observação O desempenho do dispositivo poderá ser afetado se você executar vários aplicativos ao mesmo tempo. Use a chave ao lado do nome do aplicativo para iniciar ou parar o aplicativo. Open (Abrir): Acesse às configurações do aplicativo. As configurações disponíveis dependem do aplicativo. Alguns aplicativos não têm configurações. O menu de contexto pode conter uma ou mais das seguintes opções:
|
Sistema
Hora e local
Data e hora
O formato de hora depende das configurações de idioma do navegador da Web.
Recomendamos sincronizar a data e a hora do dispositivo com um servidor NTP.
Synchronization (Sincronização): Selecione uma opção para sincronização da data e da hora do dispositivo.
Fuso horário: Selecione qual fuso horário será usado. A hora será ajustada automaticamente para o horário de verão e o horário padrão.
Observação O sistema usa as configurações de data e hora em todas as gravações, logs e configurações do sistema. |
Rede
IPv4
Assign IPv4 automatically (Atribuir IPv4 automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar IP (DHCP) automático para a maioria das redes. Endereço IP: Insira um endereço IP exclusivo para o dispositivo. Endereços IP estáticos podem ser atribuídos aleatoriamente em redes isoladas, desde que cada endereço seja único. Para evitar conflitos, é altamente recomendável entrar em contato o administrador da rede antes de atribuir um endereço IP estático. Máscara de sub-rede: Insira a máscara de sub-rede para definir quais endereços estão dentro da rede local. Qualquer endereço fora da rede local passa pelo roteador. Router (Roteador): Insira o endereço IP do roteador padrão (gateway) usado para conectar dispositivos conectados a diferentes redes e segmentos de rede. Fallback to static IP address if DHCP isn't available (Retornar como contingência para o endereço IP estático se o DHCP não estiver disponível): Selecione se você deseja adicionar um endereço IP estático para usar como contingência se o DHCP não estiver disponível e não puder atribuir um endereço IP automaticamente. Observação Se o DHCP não estiver disponível e o dispositivo usar um fallback de endereço estático, o endereço estático será configurado com um escopo limitado. |
IPv6
Assign IPv6 automatically (Atribuir IPv6 automaticamente): Selecione para ativar o IPv6 e permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente. |
Nome de host
Assign hostname automatically (Atribuir nome de host automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um nome de host ao dispositivo automaticamente. Nome de host: Insira o nome de host manualmente para usar como uma maneira alternativa de acessar o dispositivo. O relatório do servidor e o log do sistema usam o nome de host. Os caracteres permitidos são A – Z, a – z, 0 – 9 e -. |
Servidores DNS
Assign DNS automatically (Atribuir o DNS automaticamente): Selecione para permitir que o servidor DHCP atribua domínios de pesquisa e endereços de servidor DNS ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar DNS (DHCP) automático para a maioria das redes. Search domains (Domínios de pesquisa): Ao usar um nome de host que não está totalmente qualificado, clique em Add search domain (Adicionar domínio de pesquisa) e insira um domínio para pesquisar o nome de domínio usado pelo dispositivo. DNS servers (Servidores DNS): Clique em Add DNS server (Adicionar servidor DNS) e insira o endereço IP do servidor DNS. Esse servidor fornece a tradução dos nomes de host em endereços IP na sua rede. |
Protocolos de descoberta de rede
Bonjour®: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Nome Bonjour: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC. UPnP®: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Nome UPnP: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC. WS-Discovery: Ative para permitir a descoberta automática na rede. LLDP e CDP: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Desligar as configurações LLDP e o CDP pode afetar a negociação de energia PoE. Para resolver quaisquer problemas com a negociação de energia PoE, configure a chave PoE somente para negociação de energia PoE de hardware. |
Proxies globais
Http proxy (Proxy Http): Especifique um host proxy global ou um endereço IP de acordo com o formato permitido. Https proxy (Proxy Https): Especifique um host proxy global ou um endereço IP de acordo com o formato permitido.
Observação Reinicie o dispositivo para aplicar as configurações de proxy global.
|
Conexão com a nuvem com apenas um clique
O One-Click Cloud Connect (O3C), em conjunto com um serviço O3C, fornece acesso via Internet fácil e seguro a vídeo ao vivo e gravado a partir de qualquer local. Para obter mais informações, consulte axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.
Allow O3C (Permitir O3):
Proxy settings (Configurações de proxy): Se necessário, insira as configurações de proxy para conectar ao servidor proxy. Host: Insira o endereço do servidor proxy. Porta: Insira o número da porta usada para acesso. Login e Senha: Se necessário, insira um nome de usuário e uma senha para o servidor proxy. Authentication method (Método de autenticação):
Owner authentication key (OAK) (Chave de autenticação do proprietário (OAK): Clique em Get key (Obter chave) para buscar a chave de autenticação do proprietário. Isso só será possível se o dispositivo estiver conectado à Internet sem um firewall ou proxy. |
Portas de rede
Power over Ethernet
Clique para mostrar ou ocultar a imagem das portas.
Lista de portas
|
Segurança
Certificados
Certificados são usados para autenticar dispositivos em uma rede. O dispositivo oferece suporte a dois tipos de certificados:
Os seguintes formatos são aceitos:
Importante Se você redefinir o dispositivo para o padrão de fábrica, todos os certificados serão excluídos. Quaisquer certificados de CA pré-instalados serão reinstalados. Adicionar certificado : Clique para adicionar um certificado.
O menu de contexto contém:
Secure keystore (Armazenamento de chaves seguro):
|
Controle de acesso à rede e criptografia
IEEE 802.1x O IEEE 802.1x é um padrão do IEEE para controle de admissão em redes baseado em portas que fornece autenticação segura de dispositivos em rede com e sem fio. O IEEE 802.1x é baseado no EAP (Extensible Authentication Protocol). Para acessar uma rede protegida pelo IEEE 802.1x, os dispositivos de rede devem se autenticar. A autenticação é executada por um servidor de autenticação, geralmente, um servidor RADIUS (por exemplo, FreeRADIUS e Microsoft Internet Authentication Server). IEEE 802.1AE MACsec O IEEE 802.1AE MACsec é um padrão IEEE para segurança de controle de acesso à mídia (MAC) que define a confidencialidade e integridade de dados sem conexão para protocolos independentes de acesso à mídia. Certificados Quando configurado sem um certificado de CA, a validação do certificado do servidor é desativada e o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado. Ao usar um certificado, na implementação da Axis, o dispositivo e o servidor de autenticação se autenticam com certificados digitais usando EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol – Transport Layer Security). Para permitir que o dispositivo acesse uma rede protegida por certificados, é necessário instalar um certificado de cliente assinado no dispositivo. Authentication method (Método de autenticação): Selecione um tipo de EAP usado para autenticação. Client certificate (Certificado de cliente): Selecione um certificado de cliente para usar o IEEE 802.1x. O servidor de autenticação usa o certificado para validar a identidade do cliente. CA certificates (Certificados CA): Selecione certificados CA para validar identidade do servidor de autenticação. Quando nenhum certificado é selecionado, o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado. EAP identity (Identidade EAP): Insira a identidade do usuário associada ao seu certificado de cliente. EAPOL version (Versão EAPOL): Selecione a versão EAPOL que é usada no switch de rede. Use IEEE 802.1x (Usar IEEE 802.1x): Selecione para usar o protocolo IEEE 802.1 x. Essas configurações só estarão disponíveis se você usar IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2 como método de autenticação:
Essas configurações só estarão disponíveis se você usar o IEEE 802.1ae MACsec (CAK estático/chave pré-compartilhada) como método de autenticação:
|
Firewall
Activate (Ativar): Ative o firewall.
Para fazer exceções à política padrão, você pode criar regras que permitem ou negam conexões ao dispositivo a partir de endereços, protocolos e portas específicos.
: Clique para criar outra regra.
Pending rules (Regras pendentes): Uma visão geral das regras testadas mais recentes que você ainda não confirmou. Observação As regras com limite de tempo são exibidas em Active rules (Regras ativas) até que o temporizador exibido acabe ou até serem confirmados. Se elas não forem confirmadas, elas serão exibidas em Pending rules (Regras pendentes) assim que o temporizador chegar em zero e o firewall será revertido às configurações definidas anteriormente. Se você as confirmar, elas substituirão as regras ativas atuais. Confirm rules (Confirmar regras): Clique para ativar as regras pendentes. Active rules (Regras ativas): Uma visão geral das regras que você está executando no dispositivo. : Clique para excluir uma regra ativa. : Clique para excluir todas as regras, pendentes e ativas. |
Certificado do AXIS OS com assinatura personalizada
Para instalar o software de teste ou outro software personalizado da Axis no dispositivo, certificado do AXIS OS com assinatura personalizada é necessário. O certificado verifica se o software é aprovado pelo proprietário do dispositivo e pela Axis. O software só pode ser executado em um dispositivo específico identificado por seu número de série e ID de chip exclusivos. Somente a Axis pode criar certificados do AXIS OS com assinatura personalizada, pois é a Axis que possui a chave para assiná-los. Install (Instalar): Clique para instalar o certificado. É necessário instalar o certificado antes de instalar o software. O menu de contexto contém:
|
Contas
Contas
Adicionar conta: Clique para adicionar uma nova conta. É possível adicionar até 100 contas. Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Privileges (Privilégios):
O menu de contexto contém: Update account (Atualizar conta): Edite as propriedades da conta. Delete account (Excluir conta): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Contas SSH
Adicionar conta SSH: Clique para adicionar uma nova conta SSH.
Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Comentário: Insira um comentário (opcional). O menu de contexto contém: Update SSH account (Atualizar conta SSH): Edite as propriedades da conta. Delete SSH account (Excluir conta SSH): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Virtual host (Host virtual)
Add virtual host (Adicionar host virtual): clique para adicionar um novo host virtual. Enabled (Ativado): selecione para usar este host virtual. Server name (Nome do servidor): insira o nome do servidor. Use somente números 0 – 9, letras A – Z e hífen (-). Porta: insira a porta à qual o servidor está conectado. Tipo: selecione o tipo de autenticação que será usada. Selecione entre Basic, Digest e Open ID. O menu de contexto contém:
Disabled (Desativado): o servidor está desativado. |
Eventos
Regras
Uma regra define as condições que fazem com que o produto execute uma ação. A lista mostra todas as regras configuradas no produto no momento.
Você pode criar até 256 regras de ação.
Adicionar uma regra: Crie uma regra. Nome: Insira um nome para a regra. Wait between actions (Aguardar entre ações): insira o tempo mínimo (hh:mm:ss) que deve passar entre ativações de regras. Ela será útil se a regra for ativada, por exemplo, em condições de modo diurno/noturno, para evitar que pequenas mudanças de iluminação durante o nascer e o pôr do sol ativem a regra várias vezes. Condition (Condição): selecione uma condição na lista. Uma condição deve ser atendida para que o dispositivo execute uma ação. Se várias condições forem definidas, todas elas deverão ser atendidas para acionar a ação. Para obter informações sobre condições específicas, consulte Introdução às regras de eventos. Use this condition as a trigger (Usar esta condição como acionador): selecione para que essa primeira função opere apenas como acionador inicial. Isso significa que, uma vez que a regra for ativada, ela permanecerá ativa enquanto todas as outras condições forem atendidas, independentemente do estado da primeira condição. Se você não marcar essa opção, a regra simplesmente será ativada quando todas as condições forem atendidas. Invert this condition (Inverter esta condição): marque se você quiser que a condição seja o contrário de sua seleção. Adicionar uma condição: clique para adicionar uma condição. Action (Ação): selecione uma ação na lista e insira as informações necessárias. Para obter informações sobre ações específicas, consulte Introdução às regras de eventos. |
Destinatários
Você pode configurar seu dispositivo para notificar os destinatários sobre eventos ou enviar arquivos.
Se você configurar seu dispositivo para usar FTP ou SFTP, não altere nem remova o número de sequência exclusivo que é adicionado aos nomes dos arquivos. Se fizer isso, apenas uma imagem por evento poderá ser enviada.
A lista mostra todos os destinatários atualmente configurados no produto, juntamente com informações sobre suas configurações.
É possível criar até 20 destinatários.
Add a recipient (Adicionar um destinatário): clique para adicionar um destinatário. Nome: insira um nome para o destinatário. Tipo: selecione na lista:
Testar: clique para testar a configuração. O menu de contexto contém: View recipient (Exibir destinatário): clique para exibir todos os detalhes do destinatário. Copy recipient (Copiar destinatário): clique para copiar um destinatário. Ao copiar, você pode fazer alterações no novo destinatário. Delete recipient (Excluir destinatário): clique para excluir o destinatário permanentemente. |
Programações
Agendamentos e pulsos podem ser usados como condições em regras. A lista mostra todas os agendamentos e pulsos configurados no momento no produto, juntamente com várias informações sobre suas configurações. Adicionar agendamento: clique para criar um cronograma ou pulso. |
Acionadores manuais
É possível usar o acionador manual para acionar manualmente uma regra. O acionador manual pode ser usado, por exemplo, para validar ações durante a instalação e a configuração do produto. |
Armazenamento
Armazenamento interno
Status do disco rígido: Clique para ver o status do disco rígido, capacidade e número serial. Write protect (Proteção contra gravação): ative a proteção contra gravação para impedir que o dispositivo de armazenamento seja sobrescrito. |
Logs
Relatórios e logs
Relatórios
Logs
|
Rastreamento de rede
Importante Um arquivo de rastreamento de rede pode conter informações confidenciais, por exemplo, certificados ou senhas. Um arquivo de trace de rede pode ajudar a solucionar problemas gravando as atividades na rede. Trace time (Tempo de trace): Selecione a duração do trace em segundos ou minutos e clique em Download (Baixar). |
Acesse o sistema remotamente
O syslog é um padrão para o registro de mensagens. Ele permite a separação do software que gera mensagens, o sistema que as armazena e o software que as relata e analisa. Cada mensagem é rotulada com um código da instalação que indica o tipo de software que gerou a mensagem e recebe um nível de gravidade.
Servidor: Clique para adicionar um novo servidor. Host: Insira o nome de host ou endereço IP do servidor. Format (Formatar): Selecione o formato de mensagem do syslog que será usado.
Protocol (Protocolo): Selecione o protocolo que a ser usado:
Porta: Edite o número da porta para usar uma porta diferente. Severity (Severidade): Selecione quais mensagens serão enviadas após o acionamento. CA certificate set (Certificado CA definido): Consulte as configurações atuais ou adicione um certificado. |
Manutenção
Restart (Reiniciar): Reinicie o dispositivo. Isso não afeta nenhuma das configurações atuais. Os aplicativos em execução reiniciam automaticamente. Restore (Restaurar): Devolve a maioria das configurações para os valores padrão de fábrica. Posteriormente, você deverá reconfigurar o dispositivo e os aplicativos, reinstalar quaisquer apps que não vieram pré-instalados e recriar quaisquer eventos e predefinições. Importante As únicas configurações que permanecem salvas após a restauração são:
Factory default (Padrão de fábrica): Retorna todas as configurações para os valores padrão de fábrica. Em seguida, você deverá redefinir o endereço IP para tornar o dispositivo acessível. Observação Todo software de dispositivo Axis é digitalmente assinado para garantir que somente software verificado seja instalado em seu dispositivo. Esse procedimento aprimora ainda mais o nível de segurança cibernética mínimo dos dispositivos Axis. Para obter mais informações, consulte o white paper “Axis Edge Vault“ em axis.com. Atualização do AXIS OS: atualize para uma nova versão do AXIS OS. As novas versões podem conter funcionalidades aprimoradas, correções de falhas ou ainda recursos inteiramente novos. Recomendamos sempre utilizar a versão mais recente do AXIS OS. Para baixar a versão mais recente, vá para axis.com/support.
AXIS OS rollback (Reversão do AXIS OS): reverta para a versão anteriormente instalada do AXIS OS. |
Saiba mais
Cibersegurança
Para obter informações específicas do produto sobre segurança cibernética, consulte a folha de dados do produto em axis.com.
Para obter informações detalhadas sobre segurança cibernética no AXIS OS, leia o guia para aumento do nível de proteção do AXIS OS.
SO assinado
O SO assinado é implementado pelo fornecedor de software que assina a imagem do AXIS OS com uma chave privada. Quando a assinatura é conectada ao sistema operacional, o dispositivo valida o software antes de instalá-lo. Se o dispositivo detectar que a integridade do software está comprometida, a atualização do AXIS OS será rejeitada.
Inicialização segura
A inicialização segura é um processo de inicialização que consiste em uma cadeia inquebrável de software validada criptograficamente e que começa em uma memória imutável (ROM de inicialização). Baseada no uso de SO assinado, a inicialização segura garante que um dispositivo possa ser inicializado somente com software autorizado.
Axis Edge Vault
O Axis Edge Vault fornece uma plataforma de segurança cibernética baseada em hardware que protege o dispositivo Axis. Ele oferece recursos para garantir a identidade e a integridade do dispositivo e para proteger suas informações confidenciais contra acessos não autorizados. Ele se baseia em uma base sólida de módulos de computação criptográfica (elemento seguro e TPM) e segurança SoC (TEE e inicialização segura), combinada com a experiência em segurança de dispositivos de borda.
Módulo TPM
O TPM (Trusted Platform Module) é um componente que fornece recursos de criptografia para proteger informações contra acesso não autorizado. Ele sempre está ativado e não há configurações que possam ser alteradas.
ID de dispositivo Axis
É crucial conseguir verificar a origem do dispositivo para estabelecer confiança na identidade do dispositivo. Durante a produção, os dispositivos com o Axis Edge Vault recebem um certificado de ID de dispositivo Axis exclusivo, fornecido de fábrica e compatível com IEEE 802.1AR. Isso funciona como um passaporte para comprovar a origem do dispositivo. A ID do dispositivo é armazenada de forma segura e permanente no armazenamento seguro de chaves como um certificado assinado pelo certificado raiz do Axis. O ID de dispositivo pode ser utilizado pela infraestrutura de TI do cliente para integração automatizada de dispositivos seguros e identificação de dispositivos seguros
Para saber mais sobre os recursos de segurança cibernética em dispositivos Axis, vá para axis.com/learning/white-papers e procure segurança cibernética.
Especificações
Visão geral do produto
Especificações
LEDs frontais
LED | Cor | Indicação |
Status do produto | Verde | O gravador está ligado e o status está ok |
Âmbar | O gravador está inicializando ou o firmware está sendo atualizado Espere até o LED ficar verde. | |
Vermelho | Isso pode significar que a capacidade de PoE foi excedida. Se você tiver apenas conectado um dispositivo ao gravador, tente removê-lo. | |
Status do disco rígido | Verde | O disco está on-line. |
Âmbar | Este disco está on-line, mas o outro disco está quebrado. O RAID está sem redundância. | |
Vermelho | O disco está quebrado. | |
Todos estão vermelhos | O RAID falhou. O sistema não está gravando. Para identificar o disco rígido quebrado em caso de falha de um RAID, vá para a interface web do dispositivo e vá para Sistema > Armazenamento > Status do disco rígido. | |
Desligada | Nenhum disco rígido. | |
Status PoE | Verde | Um dispositivo está conectado. |
Âmbar | PoE está sendo usado, mas sem link de rede. | |
Vermelho | O dispositivo conectado não pode ser iniciado. O orçamento do PoE está excedido. Falha do PoE. | |
Desligada | A porta não está sendo usada ou está desabilitada. |
LEDs traseiros
LED | Cor | Indicação |
Porta de rede | Pisca em verde | 2,5 Gbit/s |
Pisca em âmbar | 1 Gbit/s | |
Desligada | Sem rede | |
porta PoE LED esquerdo | Verde | PoE está sendo usado. |
Vermelho | Falha do PoE. O orçamento do PoE está excedido. | |
Desligada | A porta não está sendo usada ou está desabilitada. | |
porta PoE LED direito | Pisca em verde | 1 Gbit/s |
Pisca em âmbar | 100 Mbps | |
Desligada | Sem rede |
Botão liga/desliga
Para desligar o gravador, pressione o botão liga/desliga até que o alarme sonoro toque brevemente.
Para parar o alarme sonoro, pressione brevemente o botão liga/desliga.
Botão de controle
- O botão de controle é usado para:
Restaurar o produto para as configurações padrão de fábrica. Consulte Reiniciar um gravador forçadamente.
Conexão a um serviço de conexão em nuvem com um clique (O3C) via Internet. Para conectar, mantenha o botão pressionado por aproximadamente 3 segundos até o LED de status piscar em verde.
Solução de problemas
Problemas técnicos, dicas e soluções
Emissão | Solução |
Minhas gravações não estão disponíveis. | Vá para Corrigir problemas comuns. |
Não consigo conectar às minhas câmeras. | Vá para Corrigir problemas comuns. |
Recebo uma notificação de erro: “No contact“ (“Sem contato“). | Vá para Corrigir problemas comuns. |
Os meus sites não aparecem no meu aplicativo móvel. | Certifique-se de ter a versão 4 do app AXIS Companion para dispositivos móveis. |
Corrigir problemas comuns
Antes de reiniciar, configure ou reinicie seus dispositivos.
Verifique se suas câmeras e o gravador têm energia.
Verifique a conexão com a internet.
Verifique se a rede está funcionando.
Verifique se as câmeras estão conectadas à mesma rede que o computador, a menos que você esteja acessando remotamente.
- Ainda não está funcionando?
Certifique-se de que as câmeras, o gravador e o aplicativo de desktop AXIS Companion possuam o firmware e as atualizações de software mais recentes.
Consulte Atualizar o firmware.
Reinicie o aplicativo de desktop AXIS Companion.
Reinicie suas câmeras e o gravador.
- Ainda não está funcionando?
Faça uma reinicialização forçada nas câmeras e no gravador, para colocá-los completamente nas configurações padrão de fábrica.
Consulte Reiniciar um gravador forçadamente.
Adicione as câmeras redefinidas novamente ao site.
- Ainda não está funcionando?
Atualize sua placa gráfica com os drivers mais recentes.
- Ainda não está funcionando?
Salve um relatório do sistema e entre em contato com o suporte técnico da Axis.
Consulte Salvar um relatório do sistema.
Atualizar o firmware
As novas atualizações de firmware trazem para você o mais recente e avançado conjunto de recursos, funções e aperfeiçoamentos de segurança.
Vá para a interface Web do dispositivo líder.
Vá para Maintenance (Manutenção) > Firmware upgrade (Atualização de firmware) e clique em Upgrade (Atualizar).
Siga as instruções na tela.
Não consigo fazer login na interface Web do produto.
Se você definir uma senha para o produto durante a configuração e posteriormente adicioná-lo a um site, não será mais possível fazer login na interface Web do produto com essa senha que você definiu. Isso ocorre porque o software AXIS Companion altera as senhas de todos os dispositivos no site.
Para fazer login em um dispositivo em seu site, digite o nome de usuário root e a senha do seu site.
Como apagar todas as gravações
Na interface Web do dispositivo, vá para System (Sistema) > Storage (Armazenamento).
Selecione Format (Formatar) e clique em Use tool (Usar ferramenta).
- Observação
Este procedimento apaga todas as gravações da unidade de disco rígido, mas a configuração do gravador e do site não muda.
Salvar um relatório do sistema
Em AXIS Companion, acesse > Save system report (Salvar relatório do sistema).
Na AXIS Camera Station, acesse > Help > System report (Ajuda Relatório do sistema).
Quando você registrar um novo caso em Axis Helpdesk, anexe o relatório do sistema.
Precisa de mais ajuda?
Links úteis
Entre em contato com o suporte
Se precisar de ajuda adicional, acesse axis.com/support.