AXIS S3016 Recorder

Sobre seu dispositivo

O AXIS S3016 Recorder é um gravador de vídeo em rede com switch PoE integrado e discos rígidos de classe de vigilância. Ela também inclui uma porta USB 3.0 para facilitar a exportação de cenas de vídeo. O gravador vem em três modelos – 8 TB, 16 TB e 32 TB.

Introdução

Acesse seu dispositivo

Encontre o dispositivo na rede

Para encontrar dispositivos Axis na rede e atribuir endereços IP a eles no Windows®, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager Extend. Ambos os aplicativos são grátis e podem ser baixados de axis.com/support.

Para obter mais informações sobre como encontrar e atribuir endereços IP, acesse Como atribuir um endereço IP e acessar seu dispositivo.

Suporte a navegadores

O dispositivo pode ser usado com os seguintes navegadores:

ChromeTM

Firefox®

EdgeTM

Safari®

Windows®

recomendada

recomendada

macOS®

recomendada

recomendada

Linux®

recomendada

recomendada

Outros sistemas operacionais

✓*

*Para usar a interface Web do AXIS OS com o iOS 15 ou iPadOS 15, acesse Configurações > Safari > Avançado > Recursos e desative NSURLSession Websocket.

Se você precisar de mais informações sobre navegadores recomendados, acesse o Portal do AXIS OS.

Abra a interface web do dispositivo

  1. Abra um navegador e digite o endereço IP ou o nome de host do dispositivo Axis.

    Se você não souber o endereço IP, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager Extend para localizar o dispositivo na rede.

  2. Digite o nome de usuário e a senha. Se você acessar o dispositivo pela primeira vez, você deverá criar uma conta de administrador. Consulte .

Para obter descrições de todos os controles e opções presentes na interface Web do dispositivo, consulte .

Criar uma conta de administrador

Na primeira vez que fizer login no dispositivo, você deverá criar uma conta de administrador.

  1. Insira um nome de usuário.

  2. Insira uma senha. Consulte .

  3. Insira a senha novamente.

  4. Aceite o contrato de licença.

  5. Clique em Add account (Adicionar conta).

Importante

O dispositivo não possui conta padrão. Se você perder a senha da sua conta de administrador, deverá redefinir o dispositivo. Consulte .

Senhas seguras

Importante

Os dispositivos Axis enviam a senha definida inicialmente na forma de texto plano via rede. Para proteger seu dispositivo após o primeiro login, configure uma conexão HTTPS segura e criptografada e altere a senha.

A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.

Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:

  • Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.

  • Não exponha a senha.

  • Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.

Verifique se o software do dispositivo não foi violado

  1. Para certificar-se de que o dispositivo tenha o AXIS OS original ou para assumir o controle total do dispositivo após um ataque de segurança:
  2. Restauração das configurações padrão de fábrica. Consulte .

    Após a redefinição, uma inicialização segura garantirá o estado do dispositivo.

  3. Configure e instale o dispositivo.

Visão geral da interface Web

Este vídeo oferece uma visão geral sobre a interface Web do dispositivo.

Interface Web de um dispositivo Axis

Introdução

Quando a instalação estiver concluída:

  • Todos os dispositivos Axis no sistema têm o firmware mais recente.

  • Todos os dispositivos têm uma senha.

  • A gravação usando as configurações padrão está ativa.

  • É possível usar o acesso remoto.

Registrar uma conta My Axis

Registre uma conta My Axis em axis.com/my-axis/login.

Para tornar sua conta My Axis mais segura, ative a autenticação multifator (MFA). A MFA é um sistema de segurança que adiciona outra camada de verificação para garantir a identidade do usuário.

  1. Para ativar a MFA:
  2. Acesse axis.com/my-axis/login.

  3. Faça login com suas credenciais My Axis.

  4. Vá para e selecione Account settings (Configurações da conta).

  5. Clique em Security settings (Configurações de segurança)

  6. Clique em Handle your 2-factor authentication (Lidar com sua autenticação de 2 fatores).

  7. Insira suas credenciais de My Axis.

  8. Escolha um dos métodos de autenticação Authenticator App (TOTP) (App autenticador (TOTP)) ou Email e siga as instruções na tela.

Instalação do hardware

  1. Instale o hardware da câmera.

  2. Conecte o gravador à rede via porta de LAN.

  3. Conecte as câmeras ao switch PoE integrado do gravador ou a um switch PoE externo.

  4. Conecte o computador à mesma rede que o gravador.

  5. Conecte a fonte de alimentação ao gravador.

  6. Importante

    Primeiro, conecte o cabo de alimentação ao gravador e, em seguida, conecte o cabo de alimentação à tomada elétrica.

  7. Aguarde alguns minutos para que o gravador e as câmeras sejam inicializados antes de prosseguir.

CUIDADO

Mantenha o gravador em um ambiente bem ventilado e com bastante espaço vazio ao redor do gravador para evitar superaquecimento.

Instalação do aplicativo de desktop

  1. Acesse axis.com/products/axis-companion e clique em Download (Baixar) para baixar o AXIS S3016 Recorder para Windows.

  2. Abra o arquivo de configuração e siga as instruções do assistente de configuração.

  3. Faça login com sua conta My Axis.

Criação de um site

Um site é um ponto de entrada único para uma solução de monitoramento, por exemplo, todas as câmeras em uma loja. Você pode manter o controle de vários sites por meio de uma única conta My Axis.

Observação

Se você usou uma versão anterior do AXIS S3016 Recorder, os sites criados não serão exibidos na lista de sites em AXIS S3016 Recorder. Também pode haver dispositivos não compatíveis. Consulte Migrando do AXIS Companion Classic para a versão 4 para obter mais informações.

  1. Inicie o aplicativo de desktop AXIS S3016 Recorder.

  2. Faça login com sua conta My Axis.

  3. Clique em Create new site (Criar site).

  4. Nomeie seu site e insira o nome da sua empresa.

  5. Clique em Next (Avançar).

  6. Selecione os dispositivos que deseja adicionar ao seu site.

  7. Clique em Next (Avançar).

  8. Selecionar armazenamento.

  9. Clique em Next (Avançar).

  10. Na página Ready to install (Pronto para instalar), as opções Offline mode (Modo offline) e Upgrade firmware (Atualizar firmware) estão ativadas por padrão. Você poderá desativá-las se não quiser acessar o modo offline ou atualizar o firmware dos seus dispositivos para a versão mais recente.

  11. Clique em Install (Instalar) e aguarde enquanto o AXIS S3016 Recorder configura os dispositivos.

    A configuração pode levar vários minutos.

Instalação do aplicativo para dispositivos móveis

Com o aplicativo para dispositivos móveis AXIS S3016 Recorder, você pode acessar seus dispositivos e gravações de qualquer lugar. Você também pode obter notificações quando ocorrerem eventos ou quando alguém chamar de um intercomunicador.

Para Android

Clique em Download (Baixar) ou leia o QR Code® a seguir.

Para iOS

Clique em Download (Baixar) ou leia o QR Code a seguir.

Abra o aplicativo AXIS S3016 Recorder para dispositivos móveis e faça login com suas credenciais da Axis.

Se você não tiver uma conta My Axis, acesse axis.com/my-axis para registrar uma nova conta.

QR Code é uma marca registrada da Denso Wave Incorporated no Japão e em outros países.

Primeiros passos com o AXIS Camera Station

Adicione seu gravador

Observação

O AXIS Camera Station remove gravações de qualquer sistema anterior quando você adiciona o gravador a um novo sistema.

  1. Vá para Configuration > Devices > Add devices (Configuração > Dispositivos > Adicionar dispositivos).

  2. Selecione seu gravador na lista e clique em Add (Adicionar). Se seu gravador não estiver listado, use Manual search (Pesquisa manual) para encontrá-lo manualmente.

  3. Use as configurações padrão e clique em Next (Avançar).

  4. Defina sua senha para a criptografia do armazenamento. Clique em Next (Avançar). Essa senha deve ser usada para acessar o disco rígido do gravador fora do AXIS Camera Station ou quando o gravador é restaurado para as configurações padrão de fábrica na página da Web do dispositivo.

  5. Vá para Configuration > Devices > Other devices (Configuração > Dispositivos > Outros dispositivos) e verifique se o gravador foi adicionado.

  6. Vá para Configuration > Storage > Management (Configuração > Armazenamento > Gerenciamento) e verifique se o gravador foi adicionado à lista de armazenamento.

Adicionar dispositivos e selecionar o gravador como armazenamento de gravação

  1. Vá para Configuration > Devices > Add devices (Configuração > Dispositivos > Adicionar dispositivos).

  2. Selecione seus dispositivos na lista e clique em Add (Adicionar). Se seus dispositivos não estiverem listados, use Manual search (Pesquisa manual) para encontrá-los manualmente.

  3. Use as configurações padrão e clique em Next (Avançar).

  4. Selecione manualmente o gravador na lista suspensa Recording storage (Armazenamento da gravação) e clique em Install (Instalar).

  5. Observação

    O gravador não será selecionado como armazenamento de gravação se a opção Automatic (Automático) for selecionada.

  6. Vá para Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção). Clique em seus dispositivos e verifique se o armazenamento de gravação é o gravador.

Configurar gravações

  1. Vá para Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção) e selecione seu dispositivo.

  2. Configure o Retention time (Tempo de retenção).

    • Selecione o tempo de retenção Unlimited (Ilimitado) para manter as gravações até o armazenamento se tornar cheio.

    • Selecione Limited (Limitado) e defina o número máximo de dias para manter as gravações.

  3. Clique em Apply (Aplicar).

Observação

Fallback recording (Gravação fallback) é habilitada para armazenar as gravações em seu gravador quando a conexão entre o AXIS Camera Station e o gravador for perdida. Consulte Fallback recording (Gravação fallback).

Configure seu dispositivo

Allocated power (Potência alocada)

O gravador reserva uma quantidade de energia específica para cada porta. A potência reservada total não pode exceder o orçamento total de energia. Uma porta não será alimentada se o gravador tentar reservar mais energia do que o que está disponível. Isso garante que todos os dispositivos conectados serão alimentados.

Exemplo

Neste exemplo:

  • O AXIS S3016 Recorder tem um orçamento total de energia de 305 W.

  • Dispositivo PoE Classe 3. Requer alimentação de 15,5 W, mas consome 7,5 W.

  • Dispositivo PoE Classe 4. Requer alimentação de 30 W, mas consome 15 W.

  • Potência reservada.

  • Consumo real de energia.

Potência reservadaConsumo real de energia
  • Cada porta reserva a quantidade de potência de acordo com a classe de PoE do dispositivo.

  • O gravador pode alimentar 9 dispositivos PoE Classe 4 e 2 dispositivos PoE Classe 3.

  • A potência total reservada é (9 x 30) + (2 x 15,5) = 301 W.

  • A potência real consumida é (9 x 15) + (2 x 7,5) = 150 W.

Alterar nível de RAID

CUIDADO

Alterar o nível de RAID reformata o sistema de arquivos e exclui todos os dados dos discos.

  1. Na interface Web do dispositivo, vá para System > Storage (Sistema > Armazenamento).

  2. Sob Tools (Ferramentas), selecione Change RAID level (Alterar o nível de RAID) e clique em Use tool (Usar ferramenta).

  3. Selecione um nível de RAID e clique em Next (Avançar).

  4. Selecione Encrypt the disk (Criptografara o disco) e digite sua senha. Clique em Next (Avançar).

  5. Clique em Yes (Sim).

  6. A mensagem de status aparece no canto superior direito. Aguarde até que a operação seja concluída e RAID configured (RAID configurado) seja mostrado antes de fechar a página.

Substituir um disco rígido

Observação

Para evitar descargas eletrostáticas, recomendamos que você sempre use um tapete antiestático e uma cinta antiestática ao trabalhar em componentes no interior do sistema.

  1. Afrouxe os parafusos à esquerda e à direita da moldura e remova a moldura.

  2. Localize o disco rígido defeituoso indicado por um LED vermelho.

    Todos os LEDs tornam-se vermelhos em caso de falha do RAID. Para identificar o disco rígido defeituoso, acesse a interface Web do dispositivo e acesse System > Storage > Hard drive status (Sistema > Armazenamento > Status do disco rígido).

  3. Afrouxe o parafuso do suporte do disco rígido (T10).

  4. Puxe o suporte do disco rígido para fora do compartimento do disco rígido.

  5. Afrouxe os quatro parafusos do disco rígido (T8).

  6. Retire o disco rígido do suporte do disco rígido.

  7. Insira um novo disco rígido no suporte do disco rígido.

  8. Aperte os quatro parafusos do disco rígido.

  9. Insira e empurre o suporte do disco rígido totalmente para dentro do compartimento do disco rígido.

  10. Aperte o parafuso do suporte do disco rígido. Aguarde até o LED se tornar verde.

  11. Fixe a moldura e aperte os parafusos à esquerda e à direita da moldura.

Criar um novo RAID

CUIDADO

Crie um novo RAID somente em caso de falha do RAID. A criação de um novo RAID exclui todos os dados dos seus discos rígidos.

  1. Substitua os discos rígidos defeituosos. Consulte Substituir um disco rígido.

  2. Configure o RAID. Consulte Alterar nível de RAID.

  3. Configure gravações em seu sistema de gerenciamento de vídeo. Consulte Introdução e Primeiros passos com o AXIS Camera Station.

Redefinição forçada de um gravador

Importante

Mova o gravador cuidadosamente enquanto ele estiver ligado. Movimentos repentinos ou impactos podem danificar a unidade de disco rígido.

Observação
  • Uma redefinição forçada redefinirá todas as configurações, incluindo o endereço IP.
  • Uma redefinição forçada não removerá suas gravações.
  1. Desligue o gravador:

    Pressione o botão liga/desliga na parte frontal do gravador por 4 – 5 segundos até ouvir um bipe.

  2. Aguarde até que o gravador seja desligado e, em seguida, ligue-o para acessar o botão de controle.

  3. Pressione e segure o botão de controle. Pressione e solte o botão liga/desliga para iniciar o gravador. Solte o botão de controle após 15 – 30 segundos quando o LED indicador piscar em âmbar.

  4. Coloque cuidadosamente o gravador de volta no lugar.

  5. O processo estará concluído quando o LED indicador de status tornar-se verde. O produto foi então redefinido para as configurações padrão de fábrica. Se não houver um servidor DHCP disponível na rede, o endereço IP padrão será 192.168.0.90.

  6. Se o disco rígido estiver criptografado, ele deverá ser montado manualmente após a redefinição do gravador:

    1. Vá para a interface Web do dispositivo.

    2. Vá para System (Sistema) > Storage (Armazenamento) e clique em Mount (Montar).

    3. Insira a senha de criptografia usada ao criptografar a unidade de disco rígido.

A interface Web

Para alcançar a interface Web do dispositivo, digite o endereço IP do dispositivo em um navegador da Web.

Observação

O suporte aos recursos e às configurações descritas nesta seção variam para cada dispositivo. Este ícone indica que o recurso ou configuração está disponível somente em alguns dispositivos.

Mostre ou oculte o menu principal.

Acesse as notas de versão.

Acesse a ajuda do produto.

Altere o idioma.

Defina o tema claro ou escuro.

O menu de usuário contém:

  • Informações sobre o usuário que está conectado.

  • Alterar conta: Saia da conta atual e faça login em uma nova conta.

  • Desconectar: Faça logout da conta atual.

O menu de contexto contém:

  • Analytics data (Dados de análise): Aceite para compartilhar dados de navegador não pessoais.

  • Feedback (Comentários): Compartilhe qualquer feedback para nos ajudar a melhorar sua experiência de usuário.

  • Legal: veja informações sobre cookies e licenças.

  • About (Sobre): veja informações do dispositivo, incluindo versão e número de série do AXIS OS.

  • Legacy device interface (Interface de dispositivo legada): Altere a interface Web do dispositivo para a versão legada.

Status

Informações do dispositivo

Mostra as informações do dispositivo, incluindo versão e o número de série do AXIS OS.

Upgrade AXIS OS (Atualizar o AXIS OS): atualize o software em seu dispositivo. Abre a página Maintenance (Manutenção), na qual é possível atualizar.

Status de sincronização de horário

Mostra as informações de sincronização de NTP, incluindo se o dispositivo está em sincronia com um servidor NTP e o tempo restante até a próxima sincronização.

NTP settings (Configurações de NTP): Exiba e atualize as configurações de NTP. Leva você para a página Date and time (Data e hora) na qual é possível alterar as configurações de NTP.

Segurança

Mostra os tipos de acesso ao dispositivo que estão ativos, quais protocolos de criptografia estão em uso e se aplicativos não assinados são permitidos. Recomendações para as configurações são baseadas no Guia de Fortalecimento do AXIS OS.

Hardening guide (Guia de fortalecimento): Clique para ir para o Guia de Fortalecimento do AXIS OS, onde você poderá aprender mais sobre segurança cibernética em dispositivos Axis e práticas recomendadas.

Network ports (Portas de rede)

Mostra o status das portas de rede e informações de energia, incluindo energia alocada e consumo total de PoE.

Network ports settings (Configurações das portas de rede): Clique para acessar a página de portas de rede na qual é possível alterar as configurações de NTP.

Storage (Armazenamento)

Mostra o status e as informações do armazenamento, incluindo espaço livre e temperatura do disco.

Storage settings (Configurações de armazenamento): Clique para acessar a página de armazenamento interno na qual é possível alterar as configurações de NTP.

Clientes conectados

Mostra o número de conexões e os clientes conectados.

View details (Exibir detalhes): Exiba e atualize a lista dos clientes conectados. A lista mostra o endereço IP, o protocolo, a porta e o PID/Processo de cada conexão.

Gravação em andamento

Mostra as gravações em andamento e seu espaço de armazenamento designado.

Gravações: Exibir gravações em andamento e filtradas e suas fontes. Para obter mais informações, consulte

Mostra o espaço de armazenamento no qual a gravação é salva.

Gravações

Reproduza a gravação.

Pare a execução da gravação.

Mostre ou oculte informações sobre a gravação.

Set export range (Definir faixa de exportação): se você só quiser exportar uma parte da gravação, informe um intervalo de tempo.

Encrypt (Criptografar): Selecione para definir uma senha para as gravações exportadas. Não será possível abrir o arquivo exportado sem a senha.

Clique para excluir uma gravação.

Export (Exportar): Exporte a gravação inteira ou uma parte da gravação.

Clique para filtrar as gravações.

From (De): mostra as gravações realizadas depois de determinado ponto no tempo.

To (Até): mostra as gravações até determinado ponto no tempo.

Source (Fonte): mostra gravações com base na fonte. A fonte refere-se ao sensor.

Event (Evento): mostra gravações com base em eventos.

Armazenamento: mostra gravações com base no tipo de armazenamento.

Apps

Adicionar app: Instale um novo aplicativo.

Find more apps (Encontrar mais aplicativos): Encontre mais aplicativos para instalar. Você será levado para uma página de visão geral dos aplicativos Axis.

Permitir apps não assinados: Ative para permitir a instalação de aplicativos não assinados.

Permitir apps com privilégios de root: Ative para permitir que aplicativos com privilégios de root tenham acesso total ao dispositivo.

Veja as atualizações de segurança nos aplicativos AXIS OS e ACAP.

Observação

O desempenho do dispositivo poderá ser afetado se você executar vários aplicativos ao mesmo tempo.

Use a chave ao lado do nome do aplicativo para iniciar ou parar o aplicativo.

Open (Abrir): Acesse às configurações do aplicativo. As configurações disponíveis dependem do aplicativo. Alguns aplicativos não têm configurações.

O menu de contexto pode conter uma ou mais das seguintes opções:

  • Open-source license (Licença de código aberto): Exiba informações sobre as licenças de código aberto usadas no aplicativo.

  • App log (Log do aplicativo): Exiba um log dos eventos de aplicativos. Este log é útil quando é necessário entrar em contato com o suporte.

  • Activate license with a key (Ativar licença com uma chave): Se o aplicativo exigir uma licença, você deverá ativá-la. Use essa opção se o dispositivo não tiver acesso à Internet.

    Se você não tiver uma chave de licença, acesse axis.com/products/analytics. Você precisa de um código de licença e do número de série do produto Axis para gerar uma chave de licença.

  • Activate license automatically (Ativar licença automaticamente): Se o aplicativo exigir uma licença, você deverá ativá-la. Use essa opção se o dispositivo tiver acesso à Internet. Um código de licença é necessário para ativar a licença.

  • Deactivate the license (Desativar a licença): Desative a licença para substituí-la por outra licença, por exemplo, ao migrar de uma licença de avaliação para uma licença completa. Se você desativar a licença, ela será removida do dispositivo.

  • Settings (Configurações): configure os parâmetros.

  • Excluir: Exclua o aplicativo permanentemente do dispositivo. Se você não desativar a licença primeiro, ela permanecerá ativa.

Sistema

Hora e local

Data e hora

O formato de hora depende das configurações de idioma do navegador da Web.

Observação

Recomendamos sincronizar a data e a hora do dispositivo com um servidor NTP.

Synchronization (Sincronização): Selecione uma opção para sincronização da data e da hora do dispositivo.

  • Automatic date and time (manual NTS KE servers) (Data e hora automáticas (servidores NTS KE manuais)): Sincronizar com os servidores estabelecimentos de chave NTP seguros conectados ao servidor DHCP.

    • Manual NTS KE servers (Servidores NTS KE manuais): Insira o endereço IP de um ou dois servidores NTP. Quando você usa dois servidores NTP, o dispositivo sincroniza e adapta sua hora com base na entrada de ambos.

    • Max NTP poll time (Tempo máximo da pesquisa NTP): selecione o tempo máximo que o dispositivo deve aguardar antes de fazer a pesquisa no servidor NTP para obter um tempo atualizado.

    • Min NTP poll time (Tempo mínimo da pesquisa NTP): selecione o tempo mínimo que o dispositivo deve aguardar antes de fazer a pesquisa no servidor NTP para obter um tempo atualizado.

  • Automatic date and time (NTP servers using DHCP) (Data e hora automáticas (servidores NTP usando DHCP)): sincronize com os servidores NTP conectados ao servidor DHCP.

    • Fallback NTP servers (Servidores NTP de fallback): insira o endereço IP de um ou dois servidores de fallback.

    • Max NTP poll time (Tempo máximo da pesquisa NTP): selecione o tempo máximo que o dispositivo deve aguardar antes de fazer a pesquisa no servidor NTP para obter um tempo atualizado.

    • Min NTP poll time (Tempo mínimo da pesquisa NTP): selecione o tempo mínimo que o dispositivo deve aguardar antes de fazer a pesquisa no servidor NTP para obter um tempo atualizado.

  • Automatic date and time (manual NTP servers) (Data e hora automáticas (servidores NTP manuais)): sincronize com os servidores NTP de sua escolha.

    • Manual NTP servers (Servidores NTP manuais): Insira o endereço IP de um ou dois servidores NTP. Quando você usa dois servidores NTP, o dispositivo sincroniza e adapta sua hora com base na entrada de ambos.

    • Max NTP poll time (Tempo máximo da pesquisa NTP): selecione o tempo máximo que o dispositivo deve aguardar antes de fazer a pesquisa no servidor NTP para obter um tempo atualizado.

    • Min NTP poll time (Tempo mínimo da pesquisa NTP): selecione o tempo mínimo que o dispositivo deve aguardar antes de fazer a pesquisa no servidor NTP para obter um tempo atualizado.

  • Custom date and time (Data e hora personalizadas): defina manualmente a data e a hora. Clique em Get from system (Obter do sistema) para obter as configurações de data e hora uma vez em seu computador ou dispositivo móvel.

Fuso horário: Selecione qual fuso horário será usado. A hora será ajustada automaticamente para o horário de verão e o horário padrão.

  • DHCP: Adota o fuso horário do servidor DHCP. O dispositivo deve estar conectado a um servidor DHCP para que você possa selecionar esta opção.

  • Manual: Selecione um fuso horário na lista suspensa.

Observação

O sistema usa as configurações de data e hora em todas as gravações, logs e configurações do sistema.

Rede

IPv4

Assign IPv4 automatically (Atribuir IPv4 automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar IP (DHCP) automático para a maioria das redes.

Endereço IP: Insira um endereço IP exclusivo para o dispositivo. Endereços IP estáticos podem ser atribuídos aleatoriamente em redes isoladas, desde que cada endereço seja único. Para evitar conflitos, é altamente recomendável entrar em contato o administrador da rede antes de atribuir um endereço IP estático.

Máscara de sub-rede: Insira a máscara de sub-rede para definir quais endereços estão dentro da rede local. Qualquer endereço fora da rede local passa pelo roteador.

Router (Roteador): Insira o endereço IP do roteador padrão (gateway) usado para conectar dispositivos conectados a diferentes redes e segmentos de rede.

Fallback to static IP address if DHCP isn't available (Retornar como contingência para o endereço IP estático se o DHCP não estiver disponível): Selecione se você deseja adicionar um endereço IP estático para usar como contingência se o DHCP não estiver disponível e não puder atribuir um endereço IP automaticamente.

Observação

Se o DHCP não estiver disponível e o dispositivo usar um fallback de endereço estático, o endereço estático será configurado com um escopo limitado.

IPv6

Assign IPv6 automatically (Atribuir IPv6 automaticamente): Selecione para ativar o IPv6 e permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente.

Nome de host

Assign hostname automatically (Atribuir nome de host automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um nome de host ao dispositivo automaticamente.

Nome de host: Insira o nome de host manualmente para usar como uma maneira alternativa de acessar o dispositivo. O relatório do servidor e o log do sistema usam o nome de host. Os caracteres permitidos são A – Z, a – z, 0 – 9 e -.

Servidores DNS

Assign DNS automatically (Atribuir o DNS automaticamente): Selecione para permitir que o servidor DHCP atribua domínios de pesquisa e endereços de servidor DNS ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar DNS (DHCP) automático para a maioria das redes.

Search domains (Domínios de pesquisa): Ao usar um nome de host que não está totalmente qualificado, clique em Add search domain (Adicionar domínio de pesquisa) e insira um domínio para pesquisar o nome de domínio usado pelo dispositivo.

DNS servers (Servidores DNS): Clique em Add DNS server (Adicionar servidor DNS) e insira o endereço IP do servidor DNS. Esse servidor fornece a tradução dos nomes de host em endereços IP na sua rede.

Protocolos de descoberta de rede

Bonjour®: Ative para permitir a descoberta automática na rede.

Nome Bonjour: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC.

UPnP®: Ative para permitir a descoberta automática na rede.

Nome UPnP: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC.

WS-Discovery: Ative para permitir a descoberta automática na rede.

LLDP e CDP: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Desligar as configurações LLDP e o CDP pode afetar a negociação de energia PoE. Para resolver quaisquer problemas com a negociação de energia PoE, configure a chave PoE somente para negociação de energia PoE de hardware.

Conexão com a nuvem com apenas um clique

O One-Click Cloud Connect (O3C), em conjunto com um serviço O3C, fornece acesso via Internet fácil e seguro a vídeo ao vivo e gravado a partir de qualquer local. Para obter mais informações, consulte axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.

Allow O3C (Permitir O3):

  • Um clique: Esta é a configuração padrão. Pressione e mantenha pressionado o botão de controle no dispositivo para conectar a um serviço O3C via Internet. Você precisa registrar o dispositivo com o serviço O3C dentro de 24 horas após pressionar o botão de controle. Caso contrário, o dispositivo se desconectará do serviço O3C. Após o dispositivo ser registrado, a opção Always (Sempre) será ativada e seu dispositivo Axis permanecerá conectado ao serviço O3C.

  • Sempre: O dispositivo tenta constantemente conectar a um serviço O3C pela Internet. Uma vez registrado, o dispositivo permanece conectado ao serviço O3C. Use essa opção se o botão de controle do dispositivo estiver fora de alcance.

  • Não: Desativa o serviço O3C.

Proxy settings (Configurações de proxy): Se necessário, insira as configurações de proxy para conectar ao servidor proxy.

Host: Insira o endereço do servidor proxy.

Porta: Insira o número da porta usada para acesso.

Login e Senha: Se necessário, insira um nome de usuário e uma senha para o servidor proxy.

Authentication method (Método de autenticação):

  • Básico: Este método é o esquema de autenticação mais compatível para HTTP. Ele é menos seguro do que o método de Digest, pois ele envia o nome de usuário e a senha não criptografados para o servidor.

  • Digest: Esse método é mais seguro porque sempre transfere a senha criptografada pela rede.

  • Auto: Essa opção permite que o dispositivo selecione o método de autenticação automaticamente dependendo dos métodos suportados. Ela prioriza o método Digest sobre o método Básico.

Owner authentication key (OAK) (Chave de autenticação do proprietário (OAK): Clique em Get key (Obter chave) para buscar a chave de autenticação do proprietário. Isso só será possível se o dispositivo estiver conectado à Internet sem um firewall ou proxy.

Portas de rede

Power over Ethernet

  • Allocated power (Potência alocada): Número de Watts (W) que estão alocados no momento.

  • Total PoE consumption (Consumo total de PoE): Número de Watts (W) que são consumidos.

  • Keep PoE active during recorder restart (Manter PoE ativo durante reinício do gravador): Ative para fornecer energia para dispositivos conectados durante uma reinicialização do gravador.

Clique para mostrar ou ocultar a imagem das portas.

  • Clique em uma porta na imagem para ver os detalhes da porta na lista de portas.

Lista de portas

  • Port (Porta): O número da porta.

  • PoE: Ative ou desative o PoE para porta.

  • Network (Rede): Ative ou desative a rede para porta.

  • Status: Mostra se há dispositivo conectado a esta porta.

  • Friendly name (Nome amigável): O nome amigável é definido em Network settings (Configurações de rede). O nome padrão é uma combinação do modelo e o endereço de controle de acesso à mídia (endereço MAC) do dispositivo conectado.

  • Power consumption (Consumo de energia): Número de watts (W) atualmente consumidos e alocados pelo dispositivo conectado.

Segurança

Certificados

Certificados são usados para autenticar dispositivos em uma rede. O dispositivo oferece suporte a dois tipos de certificados:

  • Certificados cliente/servidor

    Um certificado cliente/servidor valida a identidade do produto e pode ser autoassinado ou emitido por uma autoridade de certificação (CA). Um certificado autoassinado oferece proteção limitada e pode ser usado antes que um certificado emitido por uma CA tenha sido obtido.

  • Certificados CA

    Você pode usar um certificado de CA para autenticar um certificado de par, por exemplo, para validar a identidade de um servidor de autenticação quando o dispositivo se conecta a uma rede protegida por IEEE 802.1X. O dispositivo possui vários certificados de CA pré-instalados.

Os seguintes formatos são aceitos:

  • Formatos de certificado: .PEM, .CER e .PFX

  • Formatos de chave privada: PKCS#1 e PKCS#12

Importante

Se você redefinir o dispositivo para o padrão de fábrica, todos os certificados serão excluídos. Quaisquer certificados de CA pré-instalados serão reinstalados.

Adicionar certificado : Clique para adicionar um certificado.

  • Mais: Mostrar mais campos para preencher ou selecionar.

  • Secure keystore (Armazenamento de chaves seguro): Selecione para usar Secure element (Elemento seguro) ou Trusted Platform Module 2.0 para armazenar de forma segura a chave privada. Para obter mais informações sobre qual tecla segura será selecionada, vá para help.axis.com/en-us/axis-os#cryptographic-support .

  • Tipo da chave: Selecione o algoritmo de criptografia padrão ou diferente na lista suspensa para proteger o certificado.

O menu de contexto contém:

  • Certificate information (Informações do certificado): Exiba as propriedades de um certificado instalado.

  • Delete certificate (Excluir certificado): Exclua o certificado.

  • Create certificate signing request (Criar solicitação de assinatura de certificado): Crie uma solicitação de assinatura de certificado para enviar a uma autoridade de registro para se aplicar para um certificado de identidade digital.

Secure keystore (Armazenamento de chaves seguro):

  • Secure element (CC EAL6+) (Elemento seguro (CC EAL6+)): Selecione para usar o elemento seguro no armazenamento de chaves seguro.

  • Trusted Platform Module 2.0 (CC EAL4+, FIPS 140-2 Nível 2): Selecione para usar TPM 2.0 para armazenamento de chaves seguro.

Controle de acesso à rede e criptografia

IEEE 802.1x

O IEEE 802.1x é um padrão do IEEE para controle de admissão em redes baseado em portas que fornece autenticação segura de dispositivos em rede com e sem fio. O IEEE 802.1x é baseado no EAP (Extensible Authentication Protocol).

Para acessar uma rede protegida pelo IEEE 802.1x, os dispositivos de rede devem se autenticar. A autenticação é executada por um servidor de autenticação, geralmente, um servidor RADIUS (por exemplo, FreeRADIUS e Microsoft Internet Authentication Server).

IEEE 802.1AE MACsec

O IEEE 802.1AE MACsec é um padrão IEEE para segurança de controle de acesso à mídia (MAC) que define a confidencialidade e integridade de dados sem conexão para protocolos independentes de acesso à mídia.

Certificados

Quando configurado sem um certificado de CA, a validação do certificado do servidor é desativada e o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado.

Ao usar um certificado, na implementação da Axis, o dispositivo e o servidor de autenticação se autenticam com certificados digitais usando EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol – Transport Layer Security).

Para permitir que o dispositivo acesse uma rede protegida por certificados, é necessário instalar um certificado de cliente assinado no dispositivo.

Authentication method (Método de autenticação): Selecione um tipo de EAP usado para autenticação.

Client certificate (Certificado de cliente): Selecione um certificado de cliente para usar o IEEE 802.1x. O servidor de autenticação usa o certificado para validar a identidade do cliente.

CA certificates (Certificados CA): Selecione certificados CA para validar identidade do servidor de autenticação. Quando nenhum certificado é selecionado, o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado.

EAP identity (Identidade EAP): Insira a identidade do usuário associada ao seu certificado de cliente.

EAPOL version (Versão EAPOL): Selecione a versão EAPOL que é usada no switch de rede.

Use IEEE 802.1x (Usar IEEE 802.1x): Selecione para usar o protocolo IEEE 802.1 x.

Essas configurações só estarão disponíveis se você usar IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2 como método de autenticação:

  • Senha: Insira a senha para sua identidade de usuário.

  • Peap version (Versão do Peap): Selecione a versão do Peap que é usada no switch de rede.

  • Label (Rótulo): Selecione 1 para usar a criptografia EAP do cliente; selecione 2 para usar a criptografia PEAP do cliente. Selecione o rótulo que o switch de rede usa ao utilizar a versão 1 do Peap.

Essas configurações só estarão disponíveis se você usar o IEEE 802.1ae MACsec (CAK estático/chave pré-compartilhada) como método de autenticação:

  • Nome da chave de associação de conectividade do acordo de chaves: Insira o nome da associação de conectividade (CKN). Deve ter de 2 a 64 (divisível por 2) caracteres hexadecimais. O CKN deve ser configurado manualmente na associação de conectividade e deve corresponder em ambas as extremidades do link para ativar inicialmente o MACsec.

  • Chave de associação de conectividade do acordo de chaves: Insira a chave da associação de conectividade (CAK). Ela deve ter 32 ou 64 caracteres hexadecimais. O CAK deve ser configurado manualmente na associação de conectividade e deve corresponder em ambas as extremidades do link para ativar inicialmente o MACsec.

Certificado do AXIS OS com assinatura personalizada

Para instalar o software de teste ou outro software personalizado da Axis no dispositivo, certificado do AXIS OS com assinatura personalizada é necessário. O certificado verifica se o software é aprovado pelo proprietário do dispositivo e pela Axis. O software só pode ser executado em um dispositivo específico identificado por seu número de série e ID de chip exclusivos. Somente a Axis pode criar certificados do AXIS OS com assinatura personalizada, pois é a Axis que possui a chave para assiná-los.

Install (Instalar): Clique para instalar o certificado. É necessário instalar o certificado antes de instalar o software.

O menu de contexto contém:

  • Delete certificate (Excluir certificado): Exclua o certificado.

Contas

Contas

Adicionar conta: Clique para adicionar uma nova conta. É possível adicionar até 100 contas.

Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo.

New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos.

Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente.

Privileges (Privilégios):

  • Administrator (Administrador): Tem acesso irrestrito a todas as configurações. Os administradores também podem adicionar, atualizar e remover outras contas.

  • Operator (Operador): Tem acesso a todas as configurações, exceto:

    • Todas as configurações do System (Sistema).

  • Viewer (Visualizador): Tem acesso a:

    • Assistir e capturar instantâneos de um stream de vídeo.

    • Assistir e exportar gravações.

    • Pan, tilt e zoom; com acesso de conta usuário PTZ.

O menu de contexto contém:

Update account (Atualizar conta): Edite as propriedades da conta.

Delete account (Excluir conta): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root.

Contas SSH

Adicionar conta SSH: Clique para adicionar uma nova conta SSH.

  • Restrict root access (Restringir o acesso de root): Ative essa opção para restringir funcionalidade que requer acesso root.

  • Enable SSH (Ativar SSH): Ative para usar o serviço SSH.

Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo.

New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos.

Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente.

Comentário: Insira um comentário (opcional).

O menu de contexto contém:

Update SSH account (Atualizar conta SSH): Edite as propriedades da conta.

Delete SSH account (Excluir conta SSH): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root.

Armazenamento

Onboard storage (Armazenamento interno)

  • RAID
  • Free (Livre): a quantidade de espaço livre em disco.

  • Status: se o disco está montado ou não.

  • File system (Sistema de arquivos): O sistema de arquivos usado pelo disco.

  • Encrypted (Criptografado): se o disco está criptografado ou não.

  • Temperature (Temperatura): a temperatura atual do hardware.

  • Overall heath test (Teste de integridade geral): o resultado após a verificação da integridade do disco.

  • RAID level (Nível de RAID): O nível de RAID usado para o armazenamento. Os níveis de RAID compatíveis são 0, 1, 5, 6, 10.

  • RAID status (Status de RAID): O status de RAID do dispositivo. Os valores possíveis são Online, Degraded (Degradado), Syncing (Sincronizando) e Failed (Falha).

  • Tools (Ferramentas)
  • Observação

    Ao executar as ferramentas a seguir, espere até que a operação seja concluída antes de fechar a página.

  • Check (Verificar): verifique se há erros no dispositivo de armazenamento e tente repará-lo automaticamente.

  • Repair (Reparar): repare o dispositivo de armazenamento. As gravações ativas serão interrompidas durante o reparo. Reparar um dispositivo de armazenamento pode resultar em perda de dados.

  • Format (Formatar): apague todas as gravações e formate o dispositivo de armazenamento. Escolha um sistema de arquivos.

  • Encrypt (Criptografar): Criptografe os dados armazenados. Todos os arquivos no dispositivo de armazenamento serão apagados.

  • Decrypt (Descriptografar): Descriptografe os dados armazenados. Todos os arquivos no dispositivo de armazenamento serão apagados.

  • Change password (Alterar senha): altere a senha de criptografia do disco. Alterar a senha não interrompe as gravações em andamento.

  • Change RAID level (Alterar nível de RAID): Altere o nível de RAID para o armazenamento.

  • Use tool (Usar ferramenta): Clique para executar a ferramenta selecionada.

Hard drive status (Status do disco rígido): Clique para exibir o status, a capacidade e o número de série do disco rígido.

Write protect (Proteção contra gravação): Ative a proteção contra gravação para impedir que o dispositivo de armazenamento seja sobrescrito.

Logs

Relatórios e logs

Relatórios

  • View the device server report (Exibir o relatório do servidor de dispositivos): Exiba informações sobre o status do produto em uma janela pop-up. O Log de acesso é incluído automaticamente no Relatório do servidor.

  • Download the device server report (Baixar o relatório do servidor de dispositivos): Ele cria um arquivo .zip que contém um arquivo de texto do relatório completo do servidor no formato UTF-8, bem como um instantâneo da imagem da visualização ao vivo atual. Inclua sempre o arquivo. zip do relatório do servidor ao entrar em contato com o suporte.

  • Download the crash report (Baixar o relatório de falhas inesperadas): Baixe um arquivo com informações detalhadas sobre o status do servidor. O relatório de panes contém informações que fazem parte do relatório do servidor, além de informações de depuração detalhadas. Esse relatório pode conter informações sensíveis, como rastreamentos de rede. A geração do relatório poderá demorar vários minutos.

Logs

  • View the system log (Exibir o log do sistema): Clique para mostrar informações sobre eventos do sistema, como inicialização de dispositivos, avisos e mensagens críticas.

  • View the access log (Exibir o log de acesso): clique para mostrar todas as tentativas de acessar o dispositivo que falharam, por exemplo, quando uma senha de login incorreta é usada.

Rastreamento de rede

Importante

Um arquivo de rastreamento de rede pode conter informações confidenciais, por exemplo, certificados ou senhas.

Um arquivo de trace de rede pode ajudar a solucionar problemas gravando as atividades na rede.

Trace time (Tempo de trace): Selecione a duração do trace em segundos ou minutos e clique em Download (Baixar).

Acesse o sistema remotamente

O syslog é um padrão para o registro de mensagens. Ele permite a separação do software que gera mensagens, o sistema que as armazena e o software que as relata e analisa. Cada mensagem é rotulada com um código da instalação que indica o tipo de software que gerou a mensagem e recebe um nível de gravidade.

Servidor: Clique para adicionar um novo servidor.

Host: Insira o nome de host ou endereço IP do servidor.

Format (Formatar): Selecione o formato de mensagem do syslog que será usado.

  • Axis

  • RFC 3164

  • RFC 5424

Protocol (Protocolo): Selecione o protocolo que a ser usado:

  • UDP (a porta padrão é 514)

  • TCP (a porta padrão é 601)

  • TLS (a porta padrão é 6514)

Porta: Edite o número da porta para usar uma porta diferente.

Severity (Severidade): Selecione quais mensagens serão enviadas após o acionamento.

CA certificate set (Certificado CA definido): Consulte as configurações atuais ou adicione um certificado.

Manutenção

Restart (Reiniciar): Reinicie o dispositivo. Isso não afeta nenhuma das configurações atuais. Os aplicativos em execução reiniciam automaticamente.

Restore (Restaurar): Devolve a maioria das configurações para os valores padrão de fábrica. Posteriormente, você deverá reconfigurar o dispositivo e os aplicativos, reinstalar quaisquer apps que não vieram pré-instalados e recriar quaisquer eventos e predefinições.

Importante

As únicas configurações que permanecem salvas após a restauração são:

  • Protocolo de inicialização (DHCP ou estático)
  • Endereço IP estático
  • Roteador padrão
  • Máscara de sub-rede
  • Configurações 802.1X
  • Configurações de O3C
  • Endereço IP do servidor DNS

Factory default (Padrão de fábrica): Retorna todas as configurações para os valores padrão de fábrica. Em seguida, você deverá redefinir o endereço IP para tornar o dispositivo acessível.

Observação

Todo software de dispositivo Axis é digitalmente assinado para garantir que somente software verificado seja instalado em seu dispositivo. Esse procedimento aprimora ainda mais o nível de segurança cibernética mínimo dos dispositivos Axis. Para obter mais informações, consulte o white paper “Axis Edge Vault“ em axis.com.

Atualização do AXIS OS: atualize para uma nova versão do AXIS OS. As novas versões podem conter funcionalidades aprimoradas, correções de falhas ou ainda recursos inteiramente novos. Recomendamos sempre utilizar a versão mais recente do AXIS OS. Para baixar a versão mais recente, vá para axis.com/support.

  • Ao atualizar, é possível escolher entre três opções:
  • Standard upgrade (Atualização padrão): atualize para a nova versão do AXIS OS.

  • Factory default (Padrão de fábrica): Atualize e retorne todas as configurações para os valores padrão de fábrica. Ao escolher essa opção, você não poderá reverter para a versão anterior do AXIS OS após a atualização.

  • Autorollback (Reversão automática): Atualize e confirme a atualização dentro do período definido. Se você não confirmar, o dispositivo reverterá para a versão anterior do AXIS OS.

AXIS OS rollback (Reversão do AXIS OS): reverta para a versão anteriormente instalada do AXIS OS.

Saiba mais

Cibersegurança

Para obter informações específicas do produto sobre segurança cibernética, consulte a folha de dados do produto em axis.com.

Para obter informações detalhadas sobre segurança cibernética no AXIS OS, leia o guia para aumento do nível de proteção do AXIS OS.

SO assinado

O SO assinado é implementado pelo fornecedor de software que assina a imagem do AXIS OS com uma chave privada. Quando a assinatura é conectada ao sistema operacional, o dispositivo valida o software antes de instalá-lo. Se o dispositivo detectar que a integridade do software está comprometida, a atualização do AXIS OS será rejeitada.

Inicialização segura

A inicialização segura é um processo de inicialização que consiste em uma cadeia inquebrável de software validada criptograficamente e que começa em uma memória imutável (ROM de inicialização). Baseada no uso de SO assinado, a inicialização segura garante que um dispositivo possa ser inicializado somente com software autorizado.

Axis Edge Vault

O Axis Edge Vault fornece uma plataforma de segurança cibernética baseada em hardware que protege o dispositivo Axis. Ele oferece recursos para garantir a identidade e a integridade do dispositivo e para proteger suas informações confidenciais contra acessos não autorizados. Ele se baseia em uma base sólida de módulos de computação criptográfica (elemento seguro e TPM) e segurança SoC (TEE e inicialização segura), combinada com a experiência em segurança de dispositivos de borda.

Módulo TPM

O TPM (Trusted Platform Module) é um componente que fornece recursos de criptografia para proteger informações contra acesso não autorizado. Ele sempre está ativado e não há configurações que possam ser alteradas.

ID de dispositivo Axis

É crucial conseguir verificar a origem do dispositivo para estabelecer confiança na identidade do dispositivo. Durante a produção, os dispositivos com o Axis Edge Vault recebem um certificado de ID de dispositivo Axis exclusivo, fornecido de fábrica e compatível com IEEE 802.1AR. Isso funciona como um passaporte para comprovar a origem do dispositivo. A ID do dispositivo é armazenada de forma segura e permanente no armazenamento seguro de chaves como um certificado assinado pelo certificado raiz do Axis. O ID de dispositivo pode ser utilizado pela infraestrutura de TI do cliente para integração automatizada de dispositivos seguros e identificação de dispositivos seguros

Para saber mais sobre os recursos de segurança cibernética em dispositivos Axis, vá para axis.com/learning/white-papers e procure segurança cibernética.

Especificações

Visão geral do produto

  1. Porta USB 3.0
  2. LED de status do produto
  3. LEDs de status dos discos rígidos
  4. LEDs de status de PoE/Rede
  5. Conector de alimentação
  6. Portas PoE
  7. Porta RJ45 AUX
  8. Porta RJ45 LAN
  9. Porta SFP LAN
  10. Porta USB 2.0
  11. Botão de controle
  12. Botão liga/desliga

Especificações

LEDs frontais

LEDCorIndicação
Status do produtoVerdeO gravador está ligado e o status é OK.
ÂmbarO gravador está inicializando ou o firmware está sendo atualizado. Aguarde até o LED se tornar verde.
VermelhoIsso pode significar que a capacidade de PoE foi excedida. Se você acabou de conectar um dispositivo ao gravador, tente removê-lo.
Status do disco rígidoVerdeA unidade está online.
ÂmbarEsta unidade está online, mas outra unidade está quebrada.
O RAID está sem redundância.
VermelhoA unidade está quebrada.
Todos são vermelhosO RAID falhou. O sistema não está gravando.
Para identificar o disco rígido quebrado em caso de falha do RAID, acesse a interface web do dispositivo e vá para System > Storage > Hard drive status (Sistema > Armazenamento > Status do disco rígido).
ApagadoNenhum disco rígido.
Status de PoEVerdeA nenhum dispositivo está conectado.
ÂmbarPoE está em uso, mas não há link de rede.
VermelhoO dispositivo conectado não pode ser iniciado.
A capacidade de PoE foi excedida.
PoE failures (Falhas de PoE).
ApagadoA porta não está em uso ou está desativada.

LEDs traseiros

LEDCorIndicação
Porta de redeVerde intermitente2.5 Gbps
Âmbar intermitente1 Gbps
ApagadoSem rede
Porta PoE
LED esquerdo
VerdePoE está em uso.
VermelhoFalhas de PoE.
A capacidade de PoE foi excedida.
ApagadoA porta não está em uso ou está desativada.
Porta PoE
LED direito
Verde intermitente1 Gbps
Âmbar intermitente100 Mbps
ApagadoSem rede

Botão liga/desliga

  • Para desligar o gravador, pressione o botão liga/desliga até que o alarme sonoro toque brevemente.

  • Para parar o alarme sonoro, pressione brevemente o botão liga/desliga.

Botão de controle

  • O botão de controle é usado para:
  • Restaurar o produto para as configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição forçada de um gravador.

  • Conexão a um serviço de conexão em nuvem com um clique (O3C) via Internet. Para conectar, mantenha o botão pressionado por aproximadamente 3 segundos até o LED de status piscar em verde.

Solução de problemas

Problemas técnicos, dicas e soluções

ProblemaSolução

Minhas gravações não estão disponíveis.

Vá para Correção de problemas comuns.

Não consigo conectar às minhas câmeras.

Vá para Correção de problemas comuns.

Recebo uma notificação de erro: "Sem contato".

Vá para Correção de problemas comuns.

Os meus sites não aparecem no meu aplicativo móvel.

Certifique-se de ter a versão 4 do app AXIS Companion para dispositivos móveis.

Correção de problemas comuns

Antes de reiniciar, configure ou redefina seus dispositivos.

  1. Verifique se as câmeras e o gravador estão energizados.

  2. Verifique se você está conectado à Internet.

  3. Verifique se a rede está funcionando.

  4. Verifique se as câmeras estão conectadas à mesma rede que o computador, a menos que você esteja acessando remotamente.

  5. Ainda não está funcionando?
  6. Certifique-se de que as câmeras, o gravador e o aplicativo de desktop AXIS Companion possuam o firmware e as atualizações de software mais recentes.

    Consulte Atualização do firmware.

  7. Reinicie o aplicativo de desktop AXIS Companion.

  8. Reinicie suas câmeras e o gravador.

  9. Ainda não está funcionando?
  10. Faça uma redefinição forçada das câmeras e do gravador para restaurá-los totalmente para as configurações padrão de fábrica.

    Consulte Redefinição forçada de um gravador.

  11. Adicione as câmeras redefinidas novamente ao site.

  12. Ainda não está funcionando?
  13. Atualize sua placa gráfica com os drivers mais recentes.

  14. Ainda não está funcionando?
  15. Salve um relatório do sistema e entre em contato com o suporte técnico da Axis.

    Consulte Salvar um relatório do sistema.

Atualização do firmware

As novas atualizações de firmware trazem para você o mais recente e avançado conjunto de recursos, funções e aperfeiçoamentos de segurança.

  1. Vá para a interface Web do dispositivo líder.

  2. Vá para Maintenance > Firmware upgrade (Manutenção > Atualização de firmware) e clique em Upgrade (Atualizar).

  3. Siga as instruções na tela.

Não consigo fazer login na interface Web do produto.

Se você definir uma senha para o produto durante a configuração e posteriormente adicioná-lo a um site, não será mais possível fazer login na interface Web do produto com essa senha que você definiu. Isso ocorre porque o software AXIS Companion altera as senhas de todos os dispositivos no site.

Para fazer login em um dispositivo em seu site, digite o nome de usuário root e a senha do seu site.

Como apagar todas as gravações

  1. Na interface Web do dispositivo, vá para System (Sistema) > Storage (Armazenamento).

  2. Selecione Format (Formatar) e clique em Use tool (Usar ferramenta).

  3. Observação

    Este procedimento apaga todas as gravações da unidade de disco rígido, mas a configuração do gravador e do site não muda.

Salvar um relatório do sistema

  1. No AXIS Companion, vá para > Save system report (Salvar relatório do sistema).

  2. No AXIS Camera Station, vá para > Help > System report (Ajuda > Relatório do sistema).

  3. Ao registrar um novo caso no suporte técnico da Axis, anexe o relatório do sistema.

Precisa de mais ajuda?

Entre em contato com o suporte

Se precisar de ajuda adicional, acesse axis.com/support.