AXIS Camera Station Pro - Manual de usuario

Novedades

Para obtener más información acerca de las nuevas características de cada versión de AXIS Camera Station Pro, vaya a Novedades de AXIS Camera Station Pro.

Características del sistema

Para obtener más información sobre las características del sistema, vaya a la guía de características de AXIS Camera Station Pro.

Tutoriales en vídeo

Para obtener ejemplos más detallados sobre cómo utilizar el sistema, vaya a Vídeos tutoriales de AXIS Camera Station Pro.

Más manuales

Inicio rápido

Este tutorial le guía por los pasos para que su sistema esté listo y en funcionamiento.

Antes de empezar:

Para los administradores:

  1. Inicie el sistema de gestión de vídeo

  2. Agregar dispositivos

  3. Configurar el método de grabación

Para los operadores:

  1. Ver vídeo en directo

  2. Ver grabaciones

  3. Export recordings (Exportar grabaciones)

  4. Reproducir y verificar las grabaciones en AXIS File Player

Inicie el sistema de gestión de vídeo

Haga doble clic en el icono de cliente de AXIS Camera Station Pro para iniciar el cliente. Al iniciar al cliente por primera vez, intentará iniciar sesión en el servidor de AXIS Camera Station Pro instalado en el mismo equipo que el cliente.

Una vez que el cliente se abre, le permite activar la licencia del sistema. Haga clic en Activar la licencia ahora para ir a la página Manage licences (Administrar licencias), donde puede registrar el servidor con una organización para iniciar el proceso de licencia. Consulte Gestionar servicios conectados y Gestionar licencias para obtener más información. Debe registrar y conectar el sistema a una organización para acceder a servicios conectados, como el cliente web de VMS, la supervisión del estado del sistema y las licencias en línea.

Puede conectarse a múltiples servidores de AXIS Camera Station Pro de varias maneras. Vea Iniciar sesión en el servidor.

Agregar dispositivos

La página Add devices (Agregar dispositivos) se abre la primera vez que inicia AXIS Camera Station Pro. AXIS Camera Station Pro busca dispositivos conectados en la red y muestra una lista de los dispositivos encontrados. Vea Agregar dispositivos.

  1. Seleccione las cámaras que desea agregar de la lista. Si no puede encontrar la cámara, haga clic en Manual search (Búsqueda manual).

  2. Haga clic en Add (Agregar).

  3. Seleccione Quick configuration (Configuración rápida) o Site Designer configuration (Configuración de Site Designer). Haga clic en Next (Siguiente). Vea Importar proyectos de Site Designer.

  4. Utilice los ajustes predeterminados y asegúrese de que el método de grabación está establecido en None (Ninguno). Haga clic en Install (Instalar).

Configurar el método de grabación

  1. Vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

  2. Seleccione una cámara.

  3. Active Motion detection (Detección de movimiento) o Continuous (Continuo) o ambos.

  4. Haga clic en Apply (Aplicar).

Ver vídeo en directo

  1. Abra una pestaña Live view (Visualización en directo).

  2. Seleccione una cámara para ver el vídeo en directo.

Consulte Live view (Visualización en directo) para obtener más información.

Ver grabaciones

  1. Abra una pestaña Recordings (Grabaciones).

  2. Seleccione la cámara desde la que desea ver las grabaciones.

Consulte Grabaciones para obtener más información.

Export recordings (Exportar grabaciones)

  1. Abra una pestaña Recordings (Grabaciones).

  2. Seleccione la cámara desde la que desea exportar grabaciones.

  3. Haga clic en para mostrar los marcadores de selección.

  4. Arrastre los marcadores para incluir las grabaciones que desea exportar.

  5. Haga clic en para abrir la pestaña Export (Exportar).

  6. Haga clic en Export... (Exportar...).

Consulte Exportar grabaciones para obtener más información.

Reproducir y verificar las grabaciones en AXIS File Player

  1. Vaya a la carpeta con las grabaciones exportadas.

  2. Haga doble clic en la aplicación AXIS File Player.

  3. Haga clic en para mostrar las notas de la grabación.

  4. Para verificar la firma digital:

    1. Vaya a Tools > Verify digital signature (Herramientas > Verificar firma digital).

    2. Seleccione Validate with password (Validar con contraseña) e introduzca la contraseña.

    3. Haga clic en Verify (Verificar). Se muestra la página de resultados de verificación.

  5. Nota

    La firma digital no es la misma que la de vídeo firmado. El vídeo firmado le permite rastrear el vídeo en la cámara de la que provenía, con lo que permite verificar que la grabación no se ha manipulado. Consulte Vídeo firmado y el manual de usuario de la cámara para obtener más información.

Configuración de red

Configure los ajustes del proxy o cortafuegos antes de utilizar AXIS Camera Station Pro si el cliente de AXIS Camera Station Pro, el servidor de AXIS Camera Station Pro y los dispositivos de red conectados están en redes diferentes.

Client proxy settings (Ajustes del proxy del cliente)

Cuando un servidor proxy separa el cliente y el servidor, configure los ajustes del proxy del cliente.

  1. Abra el cliente de AXIS Camera Station Pro.

  2. Haga clic en Change client proxy settings (Cambiar configuración proxy del cliente).

  3. Cambie los ajustes del proxy del cliente. Consulte Configuración proxy del cliente en el Manual del usuario.

  4. Haga clic en OK (Aceptar).

Ajustes de proxy del servidor

Cuando un servidor proxy separa los dispositivos de red y el servidor, configure los ajustes del proxy del servidor.

  1. Abrir el control de servicio de AXIS Camera Station Pro.

  2. Seleccione Modify settings (Modificar ajustes).

  3. En la sección Proxy settings (Configuración del proxy), utilice el valor predeterminado System account internet option (Opción de internet de cuenta del sistema) o bien seleccione Use manual proxy settings (Utilizar configuración manual de proxy). Vea General.

  4. Haga clic en Save (Guardar).

NAT y cortafuegos

Cuando un NAT, cortafuegos o similar separa el cliente y el servidor, configure el NAT o cortafuegos para asegurarse de que el HTTP port (Puerto HTTP), el puerto TCP y el puerto de transmisión especificados en el Control de servicio de AXIS Camera Station Pro puedan cruzar el cortafuegos o el NAT. Póngase en contacto con el administrador de la red para obtener instrucciones sobre cómo configurar el NAT o el cortafuegos.

Configuración del puerto del servidor

El servidor de AXIS Camera Station Pro usa puertos, 29202 (TCP), 29204 (comunicación móvil) y 29205 (transmisión móvil) para la comunicación entre el servidor y el cliente. Puede cambiar los puertos en Control del Servicio de AXIS Camera Station Pro, si es necesario.

Para obtener más información, vea General.

Consideraciones de seguridad

Para evitar el acceso no autorizado a las cámaras y las grabaciones, se debe tener en cuenta lo siguiente:

  • Utilice contraseñas seguras para todos los dispositivos de red (cámaras, codificadores de vídeo y dispositivos auxiliares).

  • Instalar el servidor de AXIS Camera Station Pro, las cámaras, los codificadores de vídeo y los dispositivos auxiliares en una red segura independiente de la red de trabajo. Puede instalar el cliente de AXIS Camera Station Pro en un equipo de otra red, por ejemplo, una red con acceso a Internet.

  • Asegúrese de que todos los usuarios tienen contraseñas seguras. Windows Active Directory proporciona un alto nivel de seguridad.

Acerca de AXIS Camera Station Pro

AXIS Camera Station Pro es un sistema de supervisión y grabación completo para instalaciones pequeñas y medianas.

AXIS Camera Station Pro servidor
Gestiona toda la comunicación con las cámaras, los codificadores de vídeo y los dispositivos auxiliares del sistema. El ancho de banda total disponible limita el número de cámaras y codificadores con los que se puede comunicar cada servidor.
AXIS Camera Station Pro cliente
Facilita el acceso a grabaciones, vídeos en directo, registros y configuración. Puede instalar el cliente en cualquier ordenador, habilitando la visualización remota y el control desde cualquier parte de internet o la red corporativa.
Cliente web de AXIS Camera Station
proporciona acceso a grabaciones de AXIS Camera Station Pro y vídeo en directo en el navegador web. Elija acceder al sistema en una red privada mediante el cliente web de AXIS Camera Station Pro o acceder al sistema desde cualquier lugar con el cliente de la nube de AXIS Camera Station. Para obtener más información, consulte el manual del usuario de cliente web para AXIS Camera Station.
Aplicación de visualización AXIS para dispositivos móviles
Facilita el acceso a grabaciones y vídeos en directo en varios sistemas. Puede instalar la aplicación en dispositivos Android e iOS y habilitar la visualización remota desde otras ubicaciones. Utiliza HTTPS para comunicarse con el servidor AXIS Camera Station Pro. Configure los puertos de comunicación y transmisión móvil como se describe en la sección de ajustes del servidor en General. Para obtener más información sobre cómo utilizar la aplicación, consulte el manual del usuario de la aplicación móvil AXIS Camera Station.

Se pueden conectar varios clientes al mismo servidor, y cada cliente se puede conectar a varios servidores.

Iniciar sesión en el servidor

Usando el cliente de AXIS Camera Station Pro puede conectar con varios servidores o con un único servidor instalado en el equipo local o en otra parte de la red. Puede conectarse a los servidores de AXIS Camera Station Pro de varias maneras:

Últimos servidores usados
Conéctese a los servidores usados en la sesión anterior.
Este equipo
Conéctese al servidor instalado en el mismo equipo que el cliente.
Servidor remoto
Vea Iniciar sesión en un servidor remoto.
AXIS Secure Remote Access
Vea Iniciar sesión en AXIS Secure Remote Access.
Nota

Al intentar conectarse a un servidor por primera vez, el cliente comprueba el ID del certificado del servidor. Para asegurarse de que se conecta al servidor correcto, compruebe manualmente el ID de certificado con el que se muestra en el control de servicio de AXIS Camera Station Pro. Vea General.

Recomendamos que utilice Kerberos para autenticar a usuarios clientes de AXIS Camera Station Pro, consulte Autenticar mediante Kerberos en la guía de seguridad del sistema de AXIS Camera Station Pro para obtener más información.

Server list (Lista de servidores)Para conectarse a servidores de una lista de servidores, seleccione uno del menú desplegableServer list (Lista de servidores). Haga clic en para crear o editar las listas de servidores. Vea Listas de servidores.
Import server list (Importar lista de servidores)Para importar un archivo de lista de servidores exportado desde AXIS Camera Station Pro, haga clic en Import server list (Importar lista de servidores) y examine hasta un archivo .msl. Vea Listas de servidores.
Delete saved passwords (Eliminar contraseñas guardadas)Para eliminar los nombres de usuario y las contraseñas guardados de todos los servidores conectados, haga clic en Delete saved passwords (Eliminar contraseñas guardadas).
Change client proxy settings (Cambiar ajustes del proxy del cliente)Es posible que tenga que cambiar los ajustes del proxy del cliente para conectarse a un servidor, haga clic en Change client proxy settings (Cambiar ajustes del proxy del cliente). Vea Configuración proxy del cliente.

Iniciar sesión en un servidor remoto

  1. Seleccione Remote server (Servidor remoto).

  2. Seleccione un servidor de la lista desplegable Remote server (Servidor remoto) o introduzca la dirección IP o DNS. Si el servidor no aparece en la lista, haga clic en para recargar todos los servidores remotos disponibles. Si el servidor está configurado para aceptar clientes en un puerto diferente del número de puerto predeterminado 29202, introduzca la dirección IP seguida del número de puerto, por ejemplo, 192.168.0.5:46001.

  3. Puede hacer lo siguiente:

    • Seleccione Log in as current user (Iniciar sesión como usuario actual) para iniciar sesión como el usuario actual de Windows.

    • Desmarque Log in as current user (Iniciar sesión como usuario actual) y haga clic en Log in (Iniciar sesión). Seleccione Other user (Otro usuario) y facilite otro nombre de usuario y contraseña para iniciar sesión con un nombre de usuario y contraseña diferentes.

Iniciar sesión en AXIS Secure Remote Access

Nota

Al intentar conectarse a un servidor mediante Axis Secure Remote Access, el servidor no puede actualizar el cliente automáticamente.

  1. Haga clic en el enlace Sign in to AXIS Secure Remote Access (Iniciar sesión en AXIS Secure Remote Access).

  2. Introduzca las credenciales de la cuenta My Axis. Vea Axis Secure Remote Access.

  3. Haga clic en Sign in (Iniciar sesión).

  4. Haga clic en Grant (Autorizar).

Configuración proxy del cliente

Estos ajustes se aplican a un servidor proxy que se encuentra entre el cliente de AXIS Camera Station Pro y el servidor de AXIS Camera Station Pro.

Nota

Utilice el control de servicio de AXIS Camera Station Pro para configurar los parámetros del proxy para un servidor proxy que se encuentre el servidor de AXIS Camera Station Pro y las cámaras de red. Vea AXIS Camera Station Procontrol de servicio..

Seleccione la opción adecuada para su configuración.

  • Direct connection (Conexión directa): Seleccione esta opción si no hay ningún servidor proxy entre el cliente de AXIS Camera Station Pro y el servidor de AXIS Camera Station Pro.

  • Use Internet Options settings (Usar los ajustes de Opciones de Internet) (predeterminado): seleccione esta opción para usar los ajustes de Windows.

  • Use manual proxy settings (Usar los ajustes manuales del proxy): seleccione esta opción para configurar manualmente los ajustes del proxy. Facilite la información necesaria en la sección Manual settings (Configuración manual).

    • Address (Dirección): introduzca la dirección o el nombre de host del servidor proxy.

    • Port (Puerto): introduzca el número de puerto del servidor proxy.

    • Do not use proxy server for addresses beginning with (No utilice el servidor proxy en las direcciones que comienzan con): introduzca los servidores que quiera excluir del acceso del proxy. Para separar las entradas, utilice punto y coma. Puede utilizar comodines en las direcciones o nombres de host, por ejemplo: "192.168.*" o "*.mydomain.com".

    • Always bypass proxy server for local addresses (Omitir siempre el servidor proxy para direcciones locales): seleccione esta opción para omitir el proxy al conectarse a un servidor en el equipo local. Las direcciones locales no tienen una extensión de nombre de dominio, por ejemplo, http://webserver/, http://localhost, http://loopback, or http://127.0.0.1.

AXIS Camera Station Pro cliente

La página Add devices (Agregar dispositivos) en la pestaña Configuration (Configuración) se abre cuando utiliza AXIS Camera Station Pro por primera vez. Vea Agregar dispositivos.

Pestañas

vista en directoVea el vídeo procedente de las cámaras conectadas en directo. Vea Live view (Visualización en directo).
GrabacionesBusque, reproduzca y exporte grabaciones. Vea Grabaciones.
Búsqueda inteligente 1Localice eventos importantes en el vídeo grabado mediante la búsqueda en movimiento. Vea Búsqueda inteligente 1.
Data search (Búsqueda de datos)Busque datos procedentes de una fuente o sistema externo y realice un seguimiento de lo que ocurrió en el momento de cada evento. Vea Búsqueda de datos.
Configuration (Configuración)Administración y mantenimiento de dispositivos conectados, además de ajustes para el cliente y los servidores. Vea Configuración.
Hotkeys (Teclas de acceso rápido)Una lista de teclas de acceso rápido para acciones. Vea Teclas de acceso rápido.
Logs (Registros)Registros de alarmas, eventos y auditoría. Vea Logs (Registros).
Access management (Gestión de acceso)Configure y gestione los titulares de tarjeta, grupos, puertas, zonas y reglas de acceso del sistema. Vea Gestión de acceso.
Búsqueda inteligente 2Utilice filtros avanzados para encontrar vehículos y personas en función de sus características. Vea Búsqueda inteligente 2.
Supervisión del estado del sistemaSupervisar los datos de estado de uno o varios sistemas AXIS Camera Station Pro. Vea Supervisión del estado del sistema BETA.
Live view alerts (Alertas de visualización en directo)ir automáticamente a la pestaña de alertas de visualización en directo de la cámara o ver cuando el activador de la acción de visualización en directo se activa. Vea Crear acciones de visualización en directo.
Recording alerts (Alertas de grabación)En la pestaña de Alarms (Alarmas) o Logs (Registros), seleccione una alarma y haga clic en Go to recordings (Ir a grabaciones) para abrir la pestaña de alertas de grabaciones. Consulte Alarmas y Logs (Registros).

Menú principal

Abra el menú principal.
Servers (Servidores)Conéctese a un nuevo servidor de AXIS Camera Station Pro y vea las listas de servidores y el estado de conexión de todos los servidores. Vea Configurar servidor.
Actions (Acciones)Inicie o detenga manualmente una grabación y cambie el estado de los puertos de E/S. Consulte Grabar manualmente y Supervisar puertos de E/S.
AyudaAbra las opciones relacionadas con la ayuda. Vaya a Help (Ayuda) > About (Acerca de) para ver la versión del cliente de AXIS Camera Station Pro que está utilizando.
Log out (Cerrar sesión)Desconecte del servidor y cierre sesión en el cliente de AXIS Camera Station Pro.
Exit (Salir)Salir y cerrar el cliente de AXIS Camera Station Pro.

Barra de título

o F1Abra la ayuda.
Entre en el modo de pantalla completa.
o ESCSalga del modo de pantalla completa.

Barra de estado

La barra de estado puede incluir la siguiente información:

  • un icono de advertencia cuando no exista una coincidencia entre la hora del cliente y del servidor. Asegúrese siempre de que la hora del cliente esté sincronizada con la hora del servidor para evitar problemas en la línea temporal.

  • El estado de conexión del servidor muestra el número de servidores conectados. Vea Estado de conexión.

  • El estado de licencia muestra el número de dispositivos sin licencias. Vea .

  • El uso del acceso remoto seguro muestra cuántos datos quedan o cuál es el excedente que se ha utilizado este mes para la cantidad incluida en su nivel de servicio. Vea Axis Secure Remote Access.

  • AXIS Camera Station Pro update available (actualización disponible) aparece cuando hay una nueva versión si ha iniciado sesión como administrador. Vea Actualizar AXIS Camera Station Pro.

Alarmas y tareas

Las pestañas Alarms (Alarmas) y Tasks (Tareas) muestran eventos y alarmas del sistema activadas. Consulte Alarmas y Tareas.

Live view (Visualización en directo)

La visualización en directo muestra las vistas, las cámaras y los vídeos en directo de las cámaras conectadas, así como todas las vistas y cámaras de los servidores conectados agrupadas por el nombre del servidor al conectarse a varios servidores AXIS Camera Station Pro.

Las vistas permiten acceder a todas las cámaras y dispositivos agregados a AXIS Camera Station Pro. Una vista puede incluir una o varias cámaras, una secuencia de elementos, un mapa o una página web. La visualización en directo actualiza las vistas automáticamente al agregar o eliminar dispositivos del sistema.

Todos los usuarios pueden acceder a las vistas. Para obtener información sobre los derechos de acceso de usuarios, consulte Configurar permisos de usuario.

Para obtener ayuda sobre cómo configurar la visualización en directo, consulte Configuración del cliente.

Multiple monitors (Varios monitores)

Para abrir una vista en otra pantalla:

  1. Abra una pestaña Live view (Visualización en directo).

  2. Seleccione una o más cámaras, vistas o secuencias.

  3. Arrástrelos y colóquelos en la otra pantalla.

Para abrir una vista en un monitor conectado a un decodificador de vídeo de Axis:

  1. Abra una pestaña Live view (Visualización en directo).

  2. Seleccione una o más cámaras, vistas o secuencias.

  3. Haga clic con el botón derecho en sus cámaras, vistas o secuencias y seleccione Show on AXIS T8705 (Mostrar en AXIS T8705) o Show on AXIS D1110 (Mostrar en AXIS D1110), dependiendo del decodificador de vídeo que esté usando.

Nota
  • AXIS T8705 solo admite cámaras Axis.
  • AXIS D1110 admite hasta 8 secuencias en una vista dividida.

Gestionar vistas en la visualización en directo

Agregue una nueva vista dividida, una secuencia, una vista de cámara, un mapa, una página web o una carpeta.
Edite una vista o un nombre de cámara. Para obtener información sobre cómo editar los ajustes de la cámara, consulte Editar ajustes de la cámara
Elimine una vista. Necesita permisos para editar la vista y todas las vistas secundarias para eliminarlas. Para obtener información sobre cómo eliminar cámaras de AXIS Camera Station Pro, consulte Cámaras.
Como administrador, puede bloquear la vista e impedir que los operadores o vistas se muevan o editen la vista.

Gestión de imagen en la visualización en directo

Navigate (Navegar)Para ir a la vista de cámara, haga clic en una imagen en una vista dividida y seleccione Navigate (Navegar).
Show on (Mostrar en)Para abrir una vista en otra pantalla, haga clic con el botón derecho en la imagen y seleccione Show on (Mostrar en).
Take snapshot (Tomar instantánea)Para tomar una instantánea, haga clic con el botón derecho en una imagen y seleccione Take snapshot (Tomar instantánea). El sistema guarda la instantánea en la carpeta de instantáneas especificada en Configuration > Client > Settings (Configuración > Cliente > Ajustes).
Add snapshot to export (Agregar instantánea para exportarla)Para agregar una instantánea a la lista de exportaciones de la pestaña Export (Exportar), haga clic con el botón derecho en una imagen y seleccione Add snapshot to export (Agregar instantánea para exportarla).
Stream profile (Perfil de flujo)Para establecer el perfil de flujo, haga clic con el botón derecho en una imagen y seleccione Stream profile (Perfil de flujo). Vea Perfiles de transmisión.
ZoomUtilice la rueda del ratón para ampliar y reducir la imagen. Como alternativa, pulse Ctrl + (+) para ampliar y Ctrl + (-) para reducir.
Use Mechanical PTZ (Usar PTZ mecánico)El PTZ mecánico está disponible para cámaras PTZ y para cámaras en las que PTZ digital está habilitado en la interface web de la cámara. Para utilizar PTZ mecánico, haga clic con el botón derecho en la imagen y seleccione Use Mechanical PTZ (Usar PTZ mecánico). Utilice el ratón para ampliar y para desplazarse horizontal y verticalmente
Zoom de áreaPara ampliar un área de la imagen, dibuje un rectángulo en el área que desee ampliar. Para reducir, utilice la rueda del ratón. Para ampliar un área situada cerca del centro de la imagen, utilice el botón derecho del ratón y arrastre para dibujar un rectángulo.
Movimiento vertical y horizontalHaga clic en la imagen donde desee apuntar la cámara. Para aplicar un movimiento vertical y horizontal continuo en la imagen de la visualización en directo, sitúe el cursor en el centro de la imagen para mostrar la flecha de navegación. A continuación, mantenga pulsado para obtener una panorámica en la dirección de la flecha de navegación. Para aplicar un movimiento vertical y horizontal a una velocidad más alta, mantenga pulsado para alargar la flecha de navegación.
Presets (Posiciones predefinidas)Para crear una posición predefinida, haga clic con el botón derecho en la imagen, seleccione Presets (Posiciones predefinidas) y, a continuación, seleccione una posición predefinida. Para crear posiciones predefinidas, consulte Posiciones predefinidas de PTZ.
Agregar posición predefinidaPara agregar una posición predefinida, arrastre la vista de imagen hasta la posición deseada, haga clic con el botón derecho y seleccione Presets > Add preset (Posiciones predefinidas > Agregar posición predefinida).
Set focus (Ajustar el enfoque)Para ajustar el enfoque de la cámara, haga clic con el botón derecho en la imagen y seleccione Set focus (Ajustar el enfoque). Haga clic en AF (EA) para enfocar automáticamente la cámara. Para ajustar el enfoque manualmente, seleccione las barras en los lados Near (Cercano) y Far (Alejado). Utilice Near (Cercano) para enfocar objetos situados cerca de la cámara. Utilice Far (Alejado) para enfocar objetos que se encuentran lejos.
Focus recall zone (Zona de recuerdo de enfoque)Para agregar o eliminar la zona de recuerdo de enfoque, haga clic con el botón derecho en la imagen y seleccione Focus recall zone (Zona de recuerdo de enfoque).
Autotracking on/off (Autotracking activado/desactivado)Para activar o desactivar el autotracking de una cámara PTZ Axis con Autotracking PTZ de AXIS configurado, haga clic con el botón derecho en la imagen y seleccione Autotracking on/off (Autotracking activado/desactivado).
Agregar posiciones digitales predefinidas
Control PTZ
Nota

Como administrador, puede desactivar el PTZ mecánico para los usuarios. Vea Configurar permisos de usuario.

Grabación y reproducción instantánea en la visualización en directo

Para ir a la pestaña Recordings (Grabaciones), seleccione una cámara o una vista dividida y haga clic en .
Indica una grabación en curso en la visualización en directo.
Indica que se ha detectado movimiento.
Para reproducir una grabación en curso, desplace el cursor sobre la imagen y haga clic en Instant replay (Reproducción instantánea). Se abre la pestaña Recordings (Grabaciones) y se reproducirán los últimos 5 segundos de la grabación.
REC (GRABAR)Para grabar manualmente desde la visualización en directo, desplace el cursor sobre la imagen y haga clic en el botón REC (GRABAR). El botón se pone azul para indicar que la grabación está en curso. Para dejar de grabar, haga clic en REC (GRABAR) de nuevo.

Para configurar los ajustes de grabación manuales, como la resolución, la compresión y la velocidad de fotogramas, consulte Método de grabación. Para obtener más información sobre la grabación y la reproducción, consulte Reproducción de grabaciones.

Nota

Los administradores pueden desactivar la función de grabación manual para los usuarios. Vea Configurar permisos de usuario.

Audio en visualización en directo

El audio está disponible si la cámara dispone de prestaciones de audio y si ha activado el audio en el perfil usado para la visualización en directo.

Vaya a Configuration > Devices > Stream profiles (Configuración > Dispositivos > Perfiles de flujo) y configure el audio para la cámara. Vea Perfiles de transmisión.

Volume (Volumen)Para cambiar el volumen de una vista, desplace el cursor sobre la imagen, desplace el cursor sobre el botón del altavoz y, a continuación, utilice el control deslizante para cambiar el volumen. Para silenciar o activar el audio, haga clic en .
Escuchar solo esta vistaPara silenciar otras vistas y escuchar solo esta vista, desplace el cursor sobre la imagen y haga clic en .
Hablar por el altavozPara hablar por el altavoz configurado en modo full-duplex, desplace el cursor sobre la imagen y haga clic en .
Push-to-talk (Pulsar para hablar)Para hablar por el altavoz configurado en los modos simplex y half-duplex, desplace el cursor sobre la imagen y mantenga pulsado . Para mostrar el botón Push-to-talk (Pulsar para hablar) para todos los modos duplex, active Use push-to-talk for all duplex modes (Utilizar pulsar para hablar para todos los modos duplex) en Configuration > Client > Streaming > Audio (Configuración > Cliente > Transmisión > Audio). Vea Transmisión.
Nota

Como administrador, puede desactivar el audio para los usuarios. Vea Configurar permisos de usuario.

Control en pantalla en la visualización en directo

Nota

El control en pantalla precisa firmware 7.40 o posterior.

Para acceder a las características disponibles de la cámara, en la visualización en directo, haga clic en .

Vista dividida

Una vista dividida muestra varias vistas en la misma ventana. Se pueden usar vistas de cámara, secuencias, páginas web, mapas y otras vistas divididas en la vista dividida.

Nota

Al conectarse a varios servidores AXIS Camera Station Pro, puede agregar a su vista dividida, cámara o dispositivo de otros servidores.

Para agregar una vista dividida:

  1. En la pestaña Live view (Visualización en directo), haga clic en .

  2. Seleccione New Split View (Nueva vista dividida).

  3. Introduzca un nombre para la vista dividida.

  4. Seleccione la plantilla que desea utilizar en el menú desplegable Template (Plantilla).

  5. Arrastre y coloque vistas o cámaras en la cuadrícula.

  6. Haga clic en Save view (Guardar vista) para guardar la vista dividida en el servidor actual.

Definir punto clavePara definir un fotograma de punto clave, haga clic con el botón derecho en él y seleccione Set hotspot (Definir punto clave). Si hace clic en otro fotograma, se abre en el punto clave. Los puntos clave resultan útiles en las vistas divididas asimétricas con un fotograma grande y varios más pequeños. El fotograma mayor suele ser el punto clave.
Stream profile (Perfil de transmisión)Para establecer el perfil de flujo para la cámara, haga clic con el botón derecho en la cámara en la vista de cuadrícula y seleccione Stream profile (Perfil de flujo). Consulte Perfiles de transmisión.
Añadir una vista dividida

Panel de puerta en vista dividida.

Si ha configurado una puerta, puede ayudar a los titulares de tarjeta y supervisar el estado y las transacciones recientes de la puerta en una vista dividida.

  1. Agregar una puerta. Vea Agregar una puerta.

  2. Agregue el panel de puerta a una vista. Consulte Vista dividida.

Panel

Para ver los detalles y el estado de la puerta y el estado de bloqueo, abra la pestaña Dashboard (Panel).

En el panel se muestra la siguiente información:

  • Evento de control de acceso con los datos del titular de tarjeta, incluida la fotografía, por ejemplo cuando el titular pasa la tarjeta.

  • Alarmas con información de activación de la alarma, por ejemplo cuando una puerta está abierta durante demasiado tiempo.

  • La última transacción.

Para marcar un evento y que esté disponible en la pestaña Transactions (Transacciones), haga clic en .
Access (Acceso)Para conceder acceso de forma manual, haga clic en Access (Acceso). Así se desbloquea la puerta de la misma forma que si alguien presentara sus credenciales, lo que normalmente quiere decir que se bloquea automáticamente una vez transcurrido un período de tiempo establecido.
Lock (Bloquear)Para bloquear la puerta manualmente, haga clic en Lock (Bloquear).
DesbloquearPara desbloquear la puerta manualmente, haga clic en Unlock (Desbloquear). La puerta permanece desbloqueada hasta que vuelva a bloquearla manualmente.
BloqueoPara impedir el acceso a la puerta, haga clic en Lockdown (Bloqueo de emergencia).
TransaccionesPara ver las transacciones recientes y las guardadas, abra la pestaña Transactions (Transacciones).
Supervisión y asistencia en el panel de la puerta

AXIS Data Insights Dashboard en una vista dividida

AXIS Data Insights Dashboard presenta los datos de analíticas de sus dispositivos en gráficos y cuadros. Para agregar un panel a una vista dividida:

  1. Configure un panel de control. Vea Panel de información de datos de AXIS.

  2. En la pestaña de visualización en directo, haga clic en .

  3. Seleccione New Split View (Nueva vista dividida).

  4. Expanda la carpeta Dashboards (Paneles).

  5. Arrastre y coloque un panel en la cuadrícula.

  6. Haga clic en Save view (Guardar vista).

Secuencia

En las secuencias se cambia entre vistas.

Nota

Al conectarse a varios servidores AXIS Camera Station Pro, puede agregar a la secuencia cualquier vista, cámara o dispositivo de otros servidores.

Para agregar una secuencia:

  1. En la pestaña Live view (Visualización en directo), haga clic en .

  2. Seleccione New sequence (Nueva secuencia).

  3. Introduzca un nombre para la secuencia.

  4. Arrastre y coloque vistas o cámaras en la vista de secuencia.

  5. Organice las vistas en el orden en el que quiera la secuencia.

  6. También puede establecer tiempos de permanencia para cada vista.

  7. Para cámaras con capacidades PTZ, seleccione una posición predefinida de PTZ en la lista desplegable de PTZ preset (Posición predefinida de PTZ). Vea Posiciones predefinidas de PTZ.

  8. Haga clic en Save view (Guardar vista) para guardar la secuencia en el servidor actual.

Tiempo de permanenciaEl tiempo de permanencia es el número de segundos que se muestra una vista antes de pasar a la siguiente. Se puede establecer para cada vista.
Añadir una secuencia

Vista de cámara

Una vista de cámara muestra vídeo en directo de una cámara. Las vistas de la cámara se pueden utilizar en vistas divididas, secuencias y mapas.

Nota

Al conectarse con varios servidores de AXIS Camera Station Pro, la lista muestra todas las cámaras de todos los servidores conectados.

Para agregar una vista de cámara:

  1. En la pestaña Live view (Visualización en directo) o Recordings (Grabaciones), haga clic en .

  2. Seleccione New Camera View (Nueva vista de cámara).

  3. Seleccione la cámara en el menú desplegable y haga clic en OK (Aceptar).

Mapa

Un mapa es una imagen importada en la que se pueden poner vistas de la cámara, vistas divididas, secuencias, páginas web, otros mapas y puertas. El mapa ofrece una visión general y la forma de localizar dispositivos individuales y acceder a ellos. En el caso de instalaciones grandes, cree diversos mapas y dispóngalos en un mapa de vista general.

Los botones de acción también aparecen en la vista de mapa. Vea Crear activadores de botones de acción.

Nota

Al conectarse a varios servidores AXIS Camera Station Pro, puede agregar a su vista de mapas, cámara o dispositivo de otros servidores.

Para agregar un mapa:

  1. En la pestaña Live view (Visualización en directo), haga clic en .

  2. Seleccione New map (Nuevo mapa).

  3. Introduzca un nombre para el mapa.

  4. Haga clic en Choose image (Elegir imagen) y localice el archivo de mapa. El tamaño máximo del archivo es de 20 MB y se admiten los formatos BMP, JPG, PNG y GIF.

  5. Arrastre vistas, cámaras, otros dispositivos y puertas al mapa.

  6. Haga clic en un icono en el mapa para editar los ajustes.

  7. Haga clic en Add label (Agregar etiqueta), introduzca un nombre de etiqueta y defina tamaño, rotación, estilo y color de la etiqueta.

  8. Nota

    Algunos ajustes se pueden editar para múltiples iconos y etiquetas al mismo tiempo.

  9. Haga clic en Save view (Guardar vista) para guardar el mapa en el servidor actual.

El estado físico de la puerta cuando esta se configura con un monitor de puerta.
El estado físico de la cerradura cuando la puerta se configura sin un monitor de puerta.
IconoSeleccione el icono que desea utilizar. Esta opción solo está disponible para las cámaras y otros dispositivos.
Size (Tamaño)Ajuste el control deslizante para cambiar el tamaño de los iconos.
ColorHaga clic en para cambiar el color del icono.
NombreActive esta opción para visualizar el nombre del ícono. Seleccione Inferior o Superior para cambiar la posición del nombre del ícono.
Área de coberturaEsta opción solo está disponible para las cámaras y otros dispositivos. Active esta opción para mostrar en el mapa el área de cobertura del dispositivo. Puede modificar Range (Rango), Width (Ancho), Direction (Dirección) y color del área de cobertura. Active Flash si quiere que el área de cobertura parpadee cuando la cámara esté grabando como consecuencia de la detección de movimiento o de otras reglas de acción. En la página de configuración del cliente, puede desactivar el parpadeo de todas las áreas de cobertura de todos los dispositivos. Consulte Configuración del cliente.
Remove (Eliminar)Haga clic en para eliminar el icono del mapa.
Agregar un mapa
Activar audio desde un mapa

Página web

Una vista de página web muestra una página de Internet. Puede agregar una página web, por ejemplo, a una vista dividida o a una secuencia.

Para agregar una página web:

  1. En la pestaña Live view (Visualización en directo), haga clic en .

  2. Seleccione New webpage (Nueva página web).

  3. Introduzca un nombre para la página web.

  4. Introduzca la URL completa de la página web.

  5. Haga clic en OK.

Carpetas

Utilice carpetas para categorizar objetos en una navegación con vista de árbol. Las carpetas pueden contener vistas divididas, secuencias, vistas de cámara, mapas, páginas web y otras carpetas.

Para agregar una carpeta:

  1. En la pestaña Live view (Visualización en directo) o Recordings (Grabaciones), haga clic en .

  2. Seleccione New Folder (Nueva carpeta).

  3. Introduzca un nombre para la carpeta y haga clic en OK (Aceptar).

Grabaciones

Desde la pestaña de grabaciones puede gestionar la búsqueda, reproducción y exportación de grabaciones. La pestaña consta de una vista de la grabación y dos paneles donde puede encontrar vistas, imágenes, herramientas de reproducción y cámaras de los servidores conectados agrupados por el nombre del servidor, consulte Live view (Visualización en directo).

Desde la vista principal de la grabación, puede gestionar la imagen de la misma forma que lo haces en la vista en vivo. Para más información, consulte Gestión de imagen en la visualización en directo.

Para cambiar el método de grabación y los ajustes de grabación como resolución, compresión y velocidad de fotogramas, consulte Método de grabación.

Nota

No es posible eliminar grabaciones manualmente de AXIS Camera Station Pro. Debe cambiar el tiempo de conservación en Configuration > Storage > Selection (Configuración > Almacenamiento > Selección) para eliminar las grabaciones anteriores.

Reproducción de grabaciones

Es posible reproducir grabaciones de distintas cámaras al mismo tiempo si el marcador de reproducción se coloca sobre varias grabaciones de la línea temporal.

Puede mostrar vídeo en vivo y grabado al mismo tiempo cuando utiliza varios monitores.

Línea temporal de reproducción

Utilice la línea temporal para desplazarse en la reproducción y encontrar cuándo se realizó una grabación. Una línea roja en la línea temporal simboliza una grabación de detección de movimiento. Una línea azul en la línea temporal simboliza que una regla de acción ha activado la grabación. Desplace el cursor sobre una grabación en la línea temporal para mostrar el tipo de grabación y la hora. Para obtener una mejor vista y encontrar grabaciones, puede acercar, alejar y arrastrar la línea temporal. La reproducción se pausa temporalmente cuando arrastra la línea temporal y se reanuda cuando la libere. En una grabación, mueva la línea temporal (depuración) para obtener una descripción general del contenido y encontrar ocurrencias específicas.

Buscar grabaciones

Haga clic para seleccionar una fecha y hora en la línea temporal.

Utilice el filtro para configurar qué tipo de grabaciones mostrar en la línea temporal.

Úselo para buscar marcadores guardados, consulte Marcadores.

Haga clic para abrir una lista de grabaciones y marcadores creados con la cámara corporal de Axis. Aquí puede buscar la fecha y la hora, el método de activación de grabación y las categorías y notas que el usuario de la cámara ha agregado en AXIS Body Worn Assistant.

Búsqueda inteligente 1

Utilice la búsqueda inteligente para buscar grabaciones, consulte Búsqueda inteligente 1.

Reproducción de grabaciones

Reproduzca la grabación.

Pause la grabación.

Salte al inicio de la grabación o evento actual o anterior. Haga clic con el botón derecho para ir a grabaciones, eventos o ambos.

Salte al inicio de la grabación o evento siguiente. Haga clic con el botón derecho para ir a grabaciones, eventos o ambos.

Vaya al fotograma anterior de una grabación. Pausa la grabación para utilizar esta función. Haga clic con el botón derecho para establecer cuántos fotogramas omitir (hasta 20 fotogramas).

Vaya al fotograma siguiente de una grabación. Pausa la grabación para utilizar esta función. Haga clic con el botón derecho para establecer cuántos fotogramas omitir (hasta 20 fotogramas).

Cambie la velocidad de reproducción con los multiplicadores del menú desplegable.

Silenciar audio. Sólo las grabaciones con audio tienen esta característica.

Control deslizante de audio

Deslice para cambiar el volumen del audio. Sólo las grabaciones con audio tienen esta característica.

Mostrar todos los metadatos del sistema corporal

Mostrar los metadatos de un sistema corporal completo y mostrar las notas y categorías de AXIS Body Worn Assistant.

Panorámica, inclinación y zoom 

Haga clic en la imagen y desplácese hacia arriba o hacia abajo para acercar y alejar la imagen y mover la vista para ver otras partes de la imagen. Para ampliar un área, sitúe el cursor en el área deseada y desplácese para acercar la imagen.

Marcadores

Nota
  • No se puede eliminar una grabación bloqueada a menos que se desbloquee manualmente.
  • El sistema elimina las grabaciones bloqueadas cuando retira la cámara de AXIS Camera Station Pro.

Haga clic para mostrar todos los marcadores. Para filtrar los marcadores, haga clic en el icono.

Añadir un nuevo marcador.

Significa que es una grabación bloqueada. La grabación incluye vídeo 2,5 minutos antes y después del marcador.

Edite el nombre y la descripción del marcador y desbloquee o bloquee la grabación.

Elimine un marcador. Para eliminar varios marcadores, seleccione varios marcadores y mantenga presionado Ctrl o Mayúsculas para eliminar varios marcadores.

Impedir eliminar grabación

Seleccione o borre para bloquear o desbloquear la grabación.

Agregar marcadores

  1. Ir a grabación.

  2. En la línea temporal de la cámara, amplíe o reduzca la vista de la línea temporal y coloque el marcador en la posición deseada.

  3. Haga clic en .

  4. Introduzca un nombre y una descripción para el marcador. Utilice palabras clave en la descripción para que sea fácil encontrar y reconocer el marcador.

  5. Seleccione Prevent recording deletion (Impedir eliminar grabación) para bloquear la grabación.

  6. Nota

    No es posible eliminar una grabación bloqueada. Para desbloquear la grabación, anule la opción o elimine el marcador.

  7. Haga clic en OK (Aceptar) para guardar el marcador.

Exportar grabaciones

En la pestaña Export (Exportar), puede exportar grabaciones a un almacenamiento local o a una ubicación de red. Aquí también podrá encontrar información y una vista previa de la grabación. Es posible exportar varios archivos al mismo tiempo y puede seleccionar exportarlos a .asf, .mp4 y .mkv. Para reproducir sus grabaciones, utilice Windows Media Player (.asf) o AXIS File Player (.asf, .mp4, .mkv). AXIS File Player es un software gratuito de reproducción de vídeo y audio que no requiere instalación.

Nota

En AXIS File Player, puede cambiar la velocidad de reproducción de las grabaciones en los formatos .mp4 y .mkv, pero no en el formato .asf.

Antes de comenzar, asegúrese de tener permisos para exportar. Vea Permisos de usuario para exportar.

Exportar grabaciones

  1. En la pestaña Recordings (Grabaciones), seleccione una cámara o una vista.

  2. Añada las grabaciones a la lista de exportación. Las grabaciones en la línea de tiempo que no están incluidas en la exportación obtienen un color rayado.

    1. Haga clic en para mostrar los marcadores de selección.

    2. Mueva los marcadores para incluir las grabaciones que desea exportar.

    3. Haga clic en para abrir la pestaña Export (Exportar).

  3. Haga clic en Export... (Exportar...).

  4. Seleccione la carpeta a la que exporta las grabaciones.

  5. Haga clic en OK. La tarea de exportar grabaciones aparece en la pestaña Tasks (Tareas).

La carpeta de exportación incluye:

  • Las grabaciones en formato seleccionado.

  • Un archivo .txt con notas si selecciona Include notes (Incluir notas).

  • AXIS File Player, si selecciona Include AXIS File Player (Incluir AXIS File Player).

  • Un archivo .asx con una lista de reproducción si selecciona Create playlist(.asx) (Crear lista de reproducción (.asx)).

Exportar grabaciones
Pestaña Recordings (Grabaciones)

Para seleccionar varias grabaciones, haga clic en y mueva los marcadores de selección al inicio y parada deseados.

Para exportar grabaciones dentro de los marcadores de sección, haga clic en .

Añadir grabaciones

Para exportar una sola grabación, haga clic derecho en una grabación y seleccione Export > Add recordings (Exportar > Agregar grabaciones).

Agregar grabaciones de eventos 

Para agregar todas las grabaciones que ocurrieron dentro del tiempo de un evento, haga clic con el botón derecho en una grabación y seleccione Export > Add event recordings (Exportar > Agregar grabaciones de eventos).

Eliminar grabaciones

Para eliminar una grabación de la lista de exportación, haga clic con el botón derecho en una grabación y seleccione Export > Remove recordings (Exportar > Eliminar grabaciones).

Eliminar grabaciones

Haga clic con el botón derecho del ratón fuera de cualquier grabación y seleccione Export > Remove recordings (Exportar > Quitar grabaciones) para quitar de la lista de exportación todas las grabaciones incluidas en los marcadores de selección.

Pestaña Export (Exportar)
Audio

Para excluir el audio de la grabación exportada, deseleccione la casilla de la columna Audio. Para incluir siempre audio en las grabaciones exportadas, vaya a Configuration (Configuración > Server (Servidor) > Settings (Ajustes) > Export (Exportar) y seleccione Include audio when adding recordings to export (Incluir audio al agregar grabaciones para exportar).

Para editar una grabación, selecciónela y haga clic en . Vea Editar las grabaciones (redacciones) antes de exportar.

Para editar las notas de la grabación, seleccione una grabación y haga clic en .

Para eliminar la grabación de la lista de exportación, seleccione una grabación y haga clic en .

Cambiar para exportar

Para cambiar a la pestaña Export (Exportar) si la pestaña Incident report (Informe de incidencias) está abierta, haga clic en Switch to export (Cambiar a exportar).

Perfil de flujo preferido 

Seleccione el perfil de flujo en el campo Preferred stream profile (Perfil de flujo preferido).

Vista previa

Haga clic en una grabación en la lista exportada para previsualizarla y reproducirla. Solo puede obtener una vista previa de varias grabaciones si proceden de una misma cámara.

Save (Guardar)

Si quiere guardar la lista de exportación en un archivo, haga clic en Save (Guardar).

Cargar

Si desea incluir una lista de exportación previamente guardada, haga clic en Load (Cargar).

Incluir notas

Para incluir notas de las grabaciones, seleccione Include notes (Incluir notas). Las notas están disponibles como archivo .txt en la carpeta exportada y como referencia a la grabación en AXIS File Player.

Ajustar la hora de inicio y finalización

Para ajustar la hora de inicio y finalización de la grabación, vaya a la línea temporal en la vista previa y ajuste las horas de inicio y finalización. La línea temporal muestra hasta treinta minutos de grabaciones antes y después de la grabación seleccionada.

Añadir instantánea

Para agregar instantáneas, arrastre la línea temporal en la vista previa a una ubicación específica. Haga clic con el botón derecho en la vista previa y seleccione Add snapshot (Agregar instantánea).

Ajustes avanzados

Incluir AXIS File Player

Para incluir AXIS File Player con las grabaciones exportadas, seleccione Include AXIS File Player (Incluir AXIS File Player).

Create playlist(.asx) (Crear lista de reproducción (.asx))

Para crear una lista de reproducción en formato .asx, utilizada por Windows Media Player, seleccione Create playlist(.asx) (Crear lista de reproducción [.asx]). Las grabaciones se reproducirán en el orden en el que se grabaron.

Add digital signature (Agregar firma digital)

Para evitar la manipulación de la imagen, seleccione Add digital signature (Agregar firma digital). Esta opción solo está disponible para las grabaciones con el formato .asf. Consulte Reproducir y comprobar las grabaciones exportadas.

Exportar a archivo Zip

Para exportar a un archivo Zip, seleccione Export to Zip file (Exportar a archivo Zip); y establezca una contraseña para el archivo Zip exportado.

Formato de exportación 

En el menú desplegable Export format (Formato de exportación), seleccione el formato con el que quiera exportar las grabaciones. Las grabaciones exportadas no incluyen audio en formato G.711 o G.726 si selecciona MP4.

Edited video encoding (Codificación de vídeo editada)

Si se ha editado algún vídeo, puede establecer el formato de codificación de vídeo en Automatic (Automático), H. 264 o M-JPEG en Edited video encoding (Codificación de vídeo editado). Seleccione Automatic (Automático) para utilizar el formato M-JPEG para formato M-JPEG y H. 264 para otros formatos.

Permisos de usuario para exportar

Para exportar grabaciones o generar informes de incidentes es necesario tener permiso. Puede tener permiso para uno o ambos. Al hacer clic en en la pestaña Recordings (Grabaciones), se abrirá la pestaña Export (Exportar) conectada.

Para configurar los permisos, vaya a Configurar permisos de usuario.

Editar las grabaciones (redacciones) antes de exportar

Desenfocar un objeto en movimiento
  1. En las pestañas Export (Exportar) o Incident report (Informe de incidencias), seleccione una grabación y haga clic en .

  2. Mueva la línea tepmoral a la primera aparición del objeto en movimiento que desea cubrir.

  3. Haga clic en Bounding boxes > Add (Cuadros delimitadores > Agregar) para agregar un nuevo cuadro limitador.

  4. Vaya a Bounding box options> Size (Opciones de cuadro delimitador > Tamaño) para ajustar el tamaño.

  5. Mueva el cuadro limitador y colóquelo sobre el objeto.

  6. Vaya a Bounding box options > Fill (Opciones de cuadro delimitador > Rellenar) y establézcalo en Pixelated (Pixelado) o Black (Negro).

  7. Cuando se reproduzca la grabación, haga clic con el botón derecho en el objeto y seleccione Add key frame (Añadir fotograma clave).

  8. Para agregar fotogramas clave continuos, mueva el cuadro limitador para cubrir el objeto mientras se reproduzca la grabación.

  9. Mueva la línea temporal y asegúrese de que el cuadro limitador cubra el objeto durante toda la grabación.

  10. Para establecer un final, haga clic con el botón derecho en la forma de diamante en el último fotograma clave y seleccione Set end (Establecer fin). Esto elimina los fotogramas clave después del punto final.

Nota

Puede agregar varios cuadros delimitadores al vídeo. Si los cuadros limitadores se superponen, la parte superpuesta se llenará de color en este orden: negro, pixelado y transparente.

Eliminar todo

Para eliminar todos los cuadros limitadores, haga clic en Bounding boxes > Remove all (Cuadros limitadores > Eliminar todo).

Eliminar fotograma clave

Para eliminar un fotograma clave, haga clic con el botón derecho en el fotograma y seleccione Remove key frame (Eliminar fotograma clave).

Mostrar un objeto en movimiento con el fondo desenfocado
  1. Cree un cuadro limitador, consulte Desenfocar un objeto en movimiento.

  2. Vaya a Bounding box options > Fill (Opciones de cuadro delimitador > Rellenar) y establézcalo en Clear (Transparente).

  3. Vaya a Video background (Fondo de vídeo) y establézcalo en Pixelated (Pixelado) o Black (Negro).

Pixelar todo excepto esto

Seleccione varios cuadros limitadores en la lista. Haga clic con el botón derecho y seleccione Pixelate all but this (Pixelar todo excepto esto). Los cuadros limitadores seleccionados se vuelven Clear (Transparentes) y los no seleccionados Pixelated (Pixelados).

Generar cuadros delimitadores

Para generar cuadros limitadores a partir de los datos analíticos, active los datos analíticos de la cámara. Vea Perfiles de transmisión.

  1. En las pestañas Export (Exportar) o Incident report (Informe de incidencias), haga clic en .

  2. Haga clic en Generate bounding boxes (Generar cuadros delimitadores).

  3. Asegúrese de que los cuadros limitadores cubran el objeto en movimiento; ajústelos si es necesario.

  4. Seleccione un relleno par los cuadros limitadores o el fondo del vídeo.

Mejorar la edición de vídeo con AXIS Video Content Stream

Para mejorar la edición de vídeo, instale la aplicación AXIS Video Content Stream 1.0 en cámaras con firmware 5.50 a 9.60. AXIS Camera Station Pro inicia la instalación automáticamente cuando añade una cámara al sistema. Vea Instalar la aplicación de la cámara.

Editar grabaciones antes de exportar

Reproducir y comprobar las grabaciones exportadas

Para evitar la manipulación de imágenes, puede agregar una firma digital a las grabaciones exportadas con o sin contraseña. Utilice AXIS File Player para verificar la firma digital y comprobar si hay cambios en la grabación.

  1. Vaya a la carpeta con las grabaciones exportadas. Si el archivo Zip exportado está protegido con contraseña, introduzca su contraseña para abrir la carpeta.

  2. Abra AXIS File Player, las grabaciones exportadas se reproducen automáticamente.

  3. En AXIS File Player, haga clic en para mostrar las notas en las grabaciones.

  4. En AXIS File Player, compruebe la firma digital para las grabaciones con Add digital signature (Añadir firma digital).

    1. Vaya a Tools > Verify digital signature (Herramientas > Verificar firma digital).

    2. Seleccione Validate with password (Validar con contraseña) e introduzca la contraseña si está protegida por contraseña.

    3. Para ver los resultados de la verificación, haga clic en Verify (Verificar).

Exportar informes de incidencias

En la pestaña Informe de incidentes, puede exportar informes de incidentes a un almacenamiento local o a una ubicación de red. Aquí puede incluir grabaciones, instantáneas y notas en sus informes de incidentes.

Antes de comenzar, asegúrese de tener permisos para exportar. Vea Permisos de usuario para exportar.

Generación de informes de incidencias

Generar informes de incidencias

  1. En la pestaña Recordings (Grabaciones), seleccione una cámara o una vista.

  2. Añada las grabaciones a la lista de exportación. Vea Exportar grabaciones.

  3. Haga clic en Switch to incident report (Cambiar al informe de incidentes) para ir a la pestaña de informe de incidentes.

  4. Haga clic en Create report (Crear informe).

  5. Seleccione una carpeta para guardar el informe de incidente.

  6. Haga clic en OK. La tarea de exportar informe de incidentes aparece en la pestaña Tasks (Tareas).

La carpeta de exportación incluye:

  • AXIS File Player.

  • Las grabaciones en formato seleccionado.

  • Un archivo .txt si selecciona Include notes (Incluir notas).

  • El informe de incidencias.

  • La lista de reproducción, si se exportan varias grabaciones.

Audio

Para excluir el audio de la grabación exportada, deseleccione la casilla de la columna Audio. Para incluir siempre audio en las grabaciones exportadas, vaya a Configuration (Configuración > Server (Servidor) > Settings (Ajustes) > Export (Exportar) y seleccione Include audio when adding recordings to export (Incluir audio al agregar grabaciones para exportar).

Para editar una grabación, selecciónela y haga clic en . Vea Editar las grabaciones (redacciones) antes de exportar.

Para editar las notas de la grabación, seleccione una grabación y haga clic en .

Para eliminar la grabación de la lista de exportación, seleccione una grabación y haga clic en .

Cambiar a informe de incidentes

Para cambiar a la pestaña Incident report (Informe de incidencias) si la pestaña Export (Exportar) está abierta, haga clic en Switch to incident report (Cambiar a informe de incidencias).

Perfil de flujo preferido 

Seleccione el perfil de flujo en el campo desplegable Preferred stream profile (Perfil de flujo preferido).

Vista previa

Haga clic en una grabación en la lista exportada para previsualizarla y reproducirla. Solo puede obtener una vista previa de varias grabaciones si proceden de una misma cámara.

Save (Guardar)

Si quiere guardar el informe de incidentes en un archivo, haga clic en Save (Guardar).

Cargar

Si desea incluir un informe de incidente previamente guardado, haga clic en Load (Cargar).

Descripción

El campo Description (Descripción) se llena automáticamente con datos predefinidos de la plantilla Descripción. También puede agregar la información necesaria adicional que desee incluir en el informe de incidencias.

Categoría

Seleccione una categoría a la que pertenece el informe.

Reference ID (ID de referencia)

Se genera automáticamente una Reference ID (Identificación de referencia) y puede cambiarla manualmente si es necesario. La ID de referencia es única e identifica el informe de incidencias.

Incluir notas

Para incluir notas de las grabaciones y capturas de pantalla, seleccione Include notes (Incluir notas). Las notas están disponibles como archivo .txt en la carpeta exportada y como referencia a la grabación en AXIS File Player.

Edited video encoding (Codificación de vídeo editada)

Si se ha editado algún vídeo, puede establecer el formato de codificación de vídeo en Automatic (Automático), H. 264 o M-JPEG en Edited video encoding (Codificación de vídeo editado). Seleccione Automatic (Automático) para utilizar el formato M-JPEG para formato M-JPEG y H. 264 para otros formatos.

Ajustar la hora de inicio y finalización

Para ajustar la hora de inicio y finalización de la grabación, vaya a la línea temporal en la vista previa y ajuste las horas de inicio y finalización. La línea temporal muestra hasta treinta minutos de grabaciones antes y después de la grabación seleccionada.

Añadir instantánea

Para agregar instantáneas, mueva la línea temporal en la vista previa a una ubicación específica. Haga clic con el botón derecho en la vista previa y seleccione Add snapshot (Agregar instantánea).

Grabar manualmente

Nota

Cuando se conecta a varios servidores de AXIS Camera Station Pro, puede iniciar y detener manualmente una grabación en cualquier servidor conectado. Para hacer esto, seleccione el servidor en la lista desplegable Servidor seleccionado.

Para iniciar y detener manualmente una grabación desde el menú principal:

  1. Vaya a > Actions > Record manually (> Acciones > Grabar manualmente).

  2. Seleccione una o más cámaras.

  3. Haga clic en Start (Iniciar) para empezar la grabación.

  4. Haga clic en Stop (Detener) para detener la grabación.

Para iniciar y detener una grabación manual desde la pestaña Live view (Visualización en directo):

  1. Vaya a Visualización en directo.

  2. Mueva el puntero del ratón al marco de visualización en directo de la cámara.

  3. Haga clic en REC (Grabar) para iniciar la grabación. Aparece un indicador rojo en el marco de visualización durante la grabación.

  4. Haga clic en REC (DETENER) para detener la grabación.

Utilice la opción de búsqueda inteligente 1 para buscar las partes de una grabación con movimiento en un área de la imagen definida.

Para aumentar la velocidad de búsqueda, seleccione Include analytics data (Incluir datos de analíticas) en los perfiles de flujo. Vea Perfiles de transmisión.

Para usar la búsqueda inteligente 1:

  1. Haga clic en y abra una pestaña de Smart search 1 (Búsqueda inteligente 1).

  2. Elija la cámara en la que desea buscar.

  3. Ajuste el área de interés. Puede agregar hasta 20 puntos a la forma. Para eliminar un punto, haga clic en él con el botón derecho.

  4. Utilice el filtro Short-lived objects (Objetos que permanecen poco en la escena) y el filtro Small objects (Objetos pequeños) para que no se muestren los resultados no deseados.

  5. Seleccione la hora y fecha de inicio y fin de la búsqueda. Use la tecla Mayúsculas para seleccionar un intervalo de fechas.

  6. Haga clic en Search (Buscar).

Los resultados de la búsqueda aparecen en la pestaña Results (Resultados). En ella puede hacer clic con el botón derecho en uno o varios resultados para exportar las grabaciones.

Short-lived objects filter (Filtro de objetos que permanecen poco en la escena)Tiempo mínimo que un objeto debe estar en el área de interés para que se incluya en los resultados de la búsqueda.
Small objects filter (Filtro de objetos pequeños)Tamaño mínimo que debe tener un objeto para que se incluya en los resultados de la búsqueda.
Búsqueda inteligente 1

Búsqueda inteligente 2

Utilice la búsqueda inteligente 2 para encontrar personas y vehículos en movimiento en las grabaciones.

Cuando activa la búsqueda inteligente 2 para una cámara Axis, AXIS Camera Station Pro. comienza a grabar metadatos de esa cámara. Búsqueda inteligente 2 utiliza metadatos para clasificar objetos en la escena y le permite usar filtros para encontrar cosas de interés.

Nota

La opción de búsqueda inteligente 2 requiere lo siguiente:

  • La transmisión de metadatos de analíticas a través de RTSP.
  • AXIS Video Content Stream en cámaras que tengan un sistema operativo AXIS anterior al 9.60. Vea Instalar la aplicación de la cámara.
  • Sincronización de hora entre el servidor de AXIS Camera Station Pro y las cámaras.
Nota

Recomendaciones generales:

  • Recomendamos utilizar grabación continua. Usar grabaciones activadas por detección de movimiento puede provocar detecciones sin grabación de vídeo.
  • Recomendamos utilizar el formato H.264 si desea obtener una vista previa de las grabaciones en el resultado de la búsqueda.
  • Asegúrese de que las condiciones de iluminación estén dentro de las especificaciones de la cámara para una clasificación de color óptima. Si es necesario, utilice iluminación adicional.

Flujo de trabajo

  1. Configurar la Búsqueda inteligente 2

  2. Configure la sincronización de hora entre el servidor de AXIS Camera Station Pro y las cámaras. Vea Time synchronization (Sincronización de tiempo).

  3. Cree un filtro o cargue un filtro ya existente. Vea Buscar.

  4. Gestionar los resultados de búsqueda. Vea Resultados de búsqueda inteligente.

Buscar

Para crear un filtro:

  1. Vaya a Configuration > Smart search 2 > Settings (Configuración > Búsqueda inteligente 2 > Ajustes) y seleccione las cámaras que desee utilizar en Búsqueda inteligente 2.

  2. Haga clic en y abra la pestaña Smart search 2 (Búsqueda inteligente 2).

  3. Defina sus criterios de búsqueda.

  4. Haga clic en Search (Buscar).

Para las cámaras con clasificación de servidor en segundo plano, aparece en la imagen, que indica el estado de clasificación en la última hora cuando Búsqueda inteligente ha clasificado menos del 95% de detecciones.
Para las cámaras con clasificación de servidor en segundo plano, aparece en la imagen, que indica el estado de clasificación en la última hora cuando Búsqueda inteligente ha clasificado menos del 50% de detecciones.
Cameras (Cámaras)Para limitar la búsqueda por cámara, haga clic en Cameras (Cámaras= y seleccione las cámaras que desea incluir en la búsqueda.
Intervalo de búsquedaPara limitar la búsqueda por tiempo, haga clic en Search interval (Intervalo de búsqueda) y seleccione un rango de tiempo o cree un intervalo personalizado.
Person (Persona)Para detectar personas, haga clic en Object characteristics (Características del objeto) > Pre-classified (Preclasificado) y seleccione Person (Person) y los colores de la ropa. Puede seleccionar varios colores.
Vehicle (Vehículo)Para detectar vehículos, haga clic en Object characteristics (Características del objeto) > Pre-classified (Preclasificado) y seleccione los tipos y colores de vehículos. Puede seleccionar varios tipos y colores de vehículos.
Visual similarity (Parecido visual)Puede utilizar un resultado de búsqueda con una persona de la imagen para buscar personas visuales parecidas. Abra el menú contextual en un elemento de resultados de búsqueda y seleccione Use as visual similarity reference (Usar como referencia de parecido visual). A continuación, haga clic en Search (Buscar).
Area (Área)Para filtrar por área, haga clic en Area (Área), seleccione la cámara y active Filter by area on this camera (Filtrar por área en esta cámara). Ajuste el área de interés en la imagen y agregue o elimine los puntos que necesite.
Traspaso de líneaPara filtrar por cruce de líneas, haga clic en Line crossing (Cruce de línea), seleccione la cámara y active Filter by line crossing on this camera (Filtrar por cruce de línea en esta cámara). Ajuste la línea en la imagen y agregue o elimine los puntos que necesite.
Tamaño y duraciónPara filtrar por tamaño y duración, haga clic en Size and duration, seleccione la cámara y active Filter by size and duration on this camera (Filtrar por tamaño y duración en esta cámara). Ajuste el ancho y la altura mínima como un porcentaje de la imagen total. Ajuste la duración mínima en segundos.
VelocidadPara filtrar por velocidad, haga clic en Speed (Velocidad), seleccione la cámara y active Filter by speed on this camera (Filtrar por velocidad en esta cámara). Especifique el rango de velocidades que quiera incluir en el filtro.
Nota

El filtro de velocidad está disponible con productos como radares y cámaras de fusión que detectan la velocidad.

Detecciones de objetos desconocidosPara incluir las detecciones que Búsqueda inteligente 2 clasifica como desconocidas, seleccione Object characteristics (Características del objeto) y luego Unknown object detections (Detecciones de objetos desconocidos).
En el caso de dispositivos con capacidad de aprendizaje profundo, puede definir la estrategia de clasificación del servidor para decidir cómo utilizar la clasificación en dispositivos y clasificaciones en el servidor. Para seleccionar la estrategia de clasificación del servidor, haga clic en . La clasificación del servidor proporciona resultados de búsqueda más detallados, incluidas detecciones que el dispositivo no ha clasificado. Si no se usa la clasificación del servidor se obtienen resultados de búsqueda más rápidos.

Para guardar un filtro, haga clic en , introduzca un nombre de filtro y haga clic en Guardar.

Para sustituir un filtro existente, haga clic en , seleccione un filtro existente y haga clic en Sustituir.

Para cargar una búsqueda reciente, haga clic en > Recent searches (Búsquedas recientes) y seleccione una búsqueda.

Para cargar un filtro guardado, haga clic en > Saved filter settings (Ajustes de filtro guardados) y seleccione una configuración.

Para restablecer un filtro, haga clic en y haga clic en Reset (Restablecer).

Resultados de búsqueda inteligente

Para agrupar detecciones que probablemente pertenezcan al mismo evento, puede agruparlas en intervalos de tiempo. Seleccione un intervalo en el menú desplegable .
Latest first (Últimos primero)La búsqueda inteligente 2 muestra los resultados de la búsqueda en orden descendente con las últimas detecciones primero. Haga clic en Oldest first (Más antiguos primero) para mostrar las detecciones más viejas primero.
Confidence level (Nivel de confianza)Para filtrar aún más los resultados de la búsqueda, haga clic en Confidence level (Nivel de confianza) y defina el nivel de confianza. Una confianza elevada ignora las clasificaciones inciertas.
ColumnasPara cambiar el tamaño de las imágenes en miniatura en el resultado de la búsqueda, haga clic en Columns (Columnas) y cambie el número de columnas.
Detection view (Vista de detección)Para mostrar una vista recortada del objeto detectado como miniatura, seleccione Detection view (Vista de detección).
Detection report (Informe de detección)Para generar un informe de detección, expanda los detalles de la clasificación y desplácese hacia abajo. Haga clic en Detection report (Informe de detección) y elija una ubicación para guardar el informe. El informe de detección incluye la grabación, las instantáneas y los detalles de seguimiento.

Limitations (Limitaciones)

  • Una latencia de red alta o muy variable puede provocar problemas de sincronización de la hora y afectar a la clasificación de las detecciones basada en metadatos de análisis.

  • La clasificación de tipos de objetos y la precisión de la detección se ven afectadas negativamente por la baja calidad de imagen debido a un elevado nivel de compresión, por condiciones meteorológicas tales como lluvias fuertes o nieve y por cámaras de baja resolución, gran distorsión, gran campo de visión o con vibraciones excesivas.

  • Es posible que la búsqueda inteligente 2 no detecte objetos pequeños y distantes.

  • La clasificación del color no funciona en la oscuridad ni con iluminación de infrarrojos.

  • Las cámaras corporales no son compatibles.

  • El radar solo puede detectar personas y otros vehículos. No es posible habilitar la clasificación del servidor de fondo para el radar.

  • La clasificación de objetos tiene un comportamiento desconocido en las cámaras térmicas.

  • Búsqueda inteligente no detectará objetos en movimiento cuando se cambia una posición predefinida PTZ y durante un periodo de recalibración corto después del cambio de posición.

  • Los filtros de cruce de línea y área no siguen los cambios de posición de PTZ.

La búsqueda de datos le permite encontrar datos de una fuente externa. Una fuente es un sistema o dispositivo que genera datos que puede utilizar para saber más sobre lo que sucedió en un evento. Consulte Fuentes de datos externos para obtener más información. Aquí están algunos ejemplos:

  • Un evento generado por un sistema de control de acceso.

  • Una matrícula registrada por AXIS License Plate Verifier.

  • Una velocidad capturada por AXIS Speed Monitor.

Para cambiar el tiempo que AXIS Camera Station Proguarda los datos externos, vaya a Configuration > Server > Settings > External data (Configuración > Servidor > Ajustes > Datos externos).

Para buscar datos:

  1. Haga clic en y seleccione Data search (Búsqueda de datos).

  2. Seleccione un intervalo de búsqueda .

  3. Seleccione un tipo de origen de datos de la lista desplegable.

  4. Haga clic en Opciones de búsqueda y aplique los filtros adicionales. Los filtros pueden variar en función del tipo de origen de datos.

  5. Introduzca cualquier palabra clave en el campo de búsqueda. Vea Optimizar la búsqueda.

  6. Haga clic en Search (Buscar).

La búsqueda de datos marca los datos generados a partir de la fuente si la ha configurado con una vista. Haga clic en los datos de la lista para ir a la grabación asociada con el evento.

Time interval (Intervalo de tiempo)
En directoPara buscar datos en tiempo real, seleccione Live (En vivo) como el intervalo de tiempo. La búsqueda de datos puede mostrar un máximo de 3000 eventos de datos en vivo. El modo en vivo no admite operadores de búsqueda.

Puede filtrar el resultado de la búsqueda en distintos tipos de orígenes:

Tipo de origen de datos
Todos los datosEsta opción incluye datos de orígenes externos y componentes.
Control de accesoEl control de acceso es un ejemplo de un componente que genera datos. Utilice esta opción si desea incluir los datos solo de este componente específico. El control de acceso le permite filtrar por puertas y zonas, titulares de tarjeta y tipos de eventos.
TerceroUtilice esta opción si desea incluir datos de orígenes de terceros distintos a los componentes configurados.

Dependiendo de la fuente de datos, puede obtener diferentes elementos en el resultado de su búsqueda. Aquí están algunos ejemplos:

Resultados de búsqueda
ServidorEl servidor al que se envían los datos del evento. Solo está disponible al conectarse con varios servidores.
UbicaciónEl nombre de la puerta y el nombre del controlador de puerta con dirección IP.
Enter speed (Introducir velocidad)La velocidad (kilómetros por hora o millas por hora) cuando el objeto entra en la zona de detección de movimiento por radar (RMD).
ClasificaciónLa clasificación del objeto. Por ejemplo: Vehículo.

Haga clic en Download search result (Descargar resultados de búsqueda) para exportar los resultados de la búsqueda a un archivo PDF o de texto. Esta función solo exporta información de eventos, no grabaciones ni imágenes.

Puede utilizar los siguientes operadores de búsqueda para obtener resultados más precisos:

Utilice las comillas " " para encontrar coincidencias exactas de las palabras clave.
  • Una búsqueda para "puerta 1" devuelve los resultados que contienen "puerta 1".

  • Una búsqueda para puerta 1 devuelve resultados que contienen "puerta" y "1".

Utilice AND para buscar las coincidencias que contienen todas las palabras clave.
  • Una búsqueda para puerta Y 1 devuelve resultados que contienen "puerta" y "1".

  • Una búsqueda para "puerta 1" Y "apertura forzada de puerta" devuelve resultados que contienen "puerta 1" y "apertura forzada de puerta".

Utilice O o | para buscar las coincidencias que contienen cualquier palabra clave.
  • Una búsqueda para "puerta 1" O "puerta 2" devuelve resultados que contienen "puerta 1" o "puerta 2".

  • Una búsqueda para puerta 1 O puerta 2 devuelve resultados que contienen "puerta 1" o "puerta 2".

Utilice paréntesis ( ) junto con Y u O.
  • Una búsqueda para (puerta 1 O puerta 2) Y "Apertura forzada de puerta" devuelve resultados que contienen una de las siguientes opciones:

    • "puerta 1" y "apertura forzada de puerta"

    • "puerta 2" y "apertura forzada de puerta"

  • Una búsqueda para puerta 1 Y (puerta [apertura forzada O puerta abierta durante demasiado tiempo]) devuelve los resultados que contienen una de las siguientes opciones:

    • "puerta 1" y "apertura forzada de puerta"

    • "puerta 1" y "puerta abierta durante demasiado tiempo"

Use >, > =, < o < = para filtrar los números de una columna específica.
  • Una búsqueda para [Velocidad máxima] > 28 resultados que contienen un número mayor que 28 en la columna de velocidad máxima.

  • Una búsqueda para [Velocidad media] < = 28 resultados de devoluciones que contienen un número inferior o igual a 28 en la columna de velocidad media.

Utilice CONTAINS para buscar texto en una columna específica.
  • Una búsqueda para [Titular de tarjeta] CONTIENE Óscar devuelve datos donde "Óscar" está en la columna de titular de tarjeta.

  • Una búsqueda para [Puerta] CONTIENE "puerta 1" devuelve los datos donde "puerta 1" está en la columna de puerta.

Use = para las coincidencias exactas de una columna específicaUna búsqueda de [CardholderId] = ABC123 devuelve las coincidencias de resultados de "ABC123" en la columna "Titular de tarjeta" solo

Configuración

En la pestaña Configuration (Configuración) puede gestionar y mantener los dispositivos conectados y contiene ajustes para el cliente y los servidores. Hacer clic en y seleccione Configuration (Configuración) para abrir la pestaña Configuration (Configuración).

Configurar dispositivos

En AXIS Camera Station Pro, un dispositivo es un producto de red con una dirección IP. Una cámara es una fuente de vídeo, como una cámara de red o a un puerto de vídeo (con una cámara analógica conectada) en un codificador de vídeo multipuerto. Por ejemplo, un codificador de vídeo de 4 puertos es un dispositivo con cuatro cámaras.

Nota
  • AXIS Camera Station Pro solo admite dispositivos con direcciones IPv4.
  • Algunos codificadores de vídeo tienen una dirección IP para cada puerto de vídeo. En este caso, AXIS Camera Station Pro trata cada puerto de vídeo como un dispositivo con una cámara.

En AXIS Camera Station Pro, un dispositivo puede ser:

  • una cámara de red

  • un codificador de vídeo con uno o más puertos de vídeo

  • un dispositivo auxiliar que no sea una cámara, por ejemplo, un dispositivo de audio de E/S, un altavoz de red o un controlador de puerta

  • un intercomunicador

Puede realizar las siguientes acciones en los dispositivos:

Agregar dispositivos

Nota
  • El sistema considera las áreas de visión como cámaras individuales. Debe crear áreas de visión en la cámara antes de usarlas. Vea Uso de áreas de visión.
  • Al agregar un dispositivo, el dispositivo sincroniza su hora con el servidor de AXIS Camera Station Pro.
  • Le recomendamos que no utilice caracteres especiales como å, ä, y ö en el nombre de host de un dispositivo.
  1. Localice dispositivos, transmisiones de vídeo o vídeos pregrabados.

  2. Agregar dispositivos, transmisiones de vídeo o vídeos pregrabados

Debe resolver cualquier problema que se muestre en la columna de estado del dispositivo antes de poder agregar un dispositivo.

(vacío)Si no hay ningún estado, puede agregar el dispositivo al AXIS Camera Station Pro.
Communicating (Comunicando)AXIS Camera Station Pro servidor que intenta acceder al dispositivo.
El certificado HTTPS no es de confianzaAXIS Camera Station Pro no puede verificar que el certificado HTTPS del dispositivo está firmado por un emisor de confianza.
Error de comunicaciónAXIS Camera Station Pro no se puede contactar con el dispositivo.
Introduzca la contraseñaAXIS Camera Station Pro no sabe qué credenciales utilizar para acceder al dispositivo. Haga clic en el enlace para introducir un nombre de usuario y una contraseña para una cuenta de administrador del dispositivo. De forma predeterminada, AXIS Camera Station Pro utilizará el nombre de usuario y la contraseña para todos los dispositivos en los que exista el usuario.
Set password (Configurar contraseña)La contraseña y la cuenta de root no están configuradas o el dispositivo sigue utilizando la contraseña predeterminada. Haga clic en el enlace para definir la contraseña de usuario root.
  • Introduzca su contraseña o haga clic en Generate (Generar) para obtener una contraseña. Le recomendamos que muestre la contraseña generada y realice una copia.

  • Seleccione utilizar esta contraseña para todos los dispositivos que tengan el estado Set password (Configurar contraseña).

Model not supported (Modelo no admitido)AXIS Camera Station Pro no admite el modelo de dispositivo.
Firmware obsoletoEl firmware del dispositivo es antiguo y debe actualizarlo antes de poder agregar el dispositivo.
Dispositivo defectuosoLos parámetros del dispositivo recuperados por AXIS Camera Station Pro están dañados.
Definir orientación de inclinaciónHaga clic para seleccionar la orientación de inclinación Techo, Pared o Sobremesa, en función de cómo se ha montado la cámara. La orientación de inclinación es un ajuste necesario para algunos modelos de cámaras.
Dispositivo de terceros no compatibleAXIS Camera Station Pro no es compatible con este dispositivo de terceros.
Can only be used with AXIS Companion (Solo se puede usar con AXIS Companion)El dispositivo está diseñado únicamente para AXIS Companion.
Buscar dispositivos

Para buscar dispositivos que no se muestran en la lista:

  1. Vaya a Configuration > Devices > Add devices (Configuración > Dispositivos > Agregar dispositivos).

  2. Haga clic en Cancel (Cancelar) para detener la búsqueda de red en curso.

  3. Haga clic en Manual search (Búsqueda manual).

  4. Para encontrar varios dispositivos en uno o más rangos IP:

    1. Seleccione Search one or more IP ranges (Buscar uno o varios rangos de direcciones IP).

    2. Introduzca el intervalo de IP. Por ejemplo: 192.168.10.*, 192.168.20-22.*, 192.168.30.0-50

      • Utilice un carácter comodín para todas las direcciones de un grupo.

      • Utilice un guion para un rango de direcciones.

      • Use una coma para separar varios rangos.

    3. Para cambiar el puerto predeterminado 80, introduzca el intervalo de puertos. Por ejemplo: 80, 1080-1090

      • Utilice un guion para un rango de puertos.

      • Use una coma para separar varios rangos.

    4. Haga clic en Search (Buscar).

  5. Para encontrar uno o varios dispositivos específicos:

    1. Seleccione Enter one or more hostnames or IP addresses (Introducir uno o varios hostnames o direcciones IP).

    2. Introduzca los nombres de host o las direcciones IP separados por coma.

    3. Haga clic en Search (Buscar).

  6. Haga clic en OK (Aceptar).

Encuentre sus transmisiones de vídeo

Puede agregar transmisiones de vídeo compatibles con lo siguiente:

  • Protocolo: RTSP, HTTP, HTTPS

  • Codificación de vídeo: M-JPEG para HTTP y HTTPS, H.264 for RTSP

  • Codificación de audio: AAC y G.711 para RTSP

Esquemas URL de transmisión de vídeo compatibles:

  • rtsp://<address>:<port>/<path>

    Por ejemplo: rtsp://<address>:554/axis-media/media.amp

  • http://<address>:80/<path>

    Por ejemplo: http://<address>:80/axis-cgi/mjpg/video.cgi?date=1&clock=1&resolution=1920x1080

  • https://<address>:443/<path>

    Por ejemplo: https://<address>:443/axis-cgi/mjpg/video.cgi?date=1&clock=1&resolution=1920x1080

  1. Vaya a Configuration > Devices > Add devices (Configuración > Dispositivos > Agregar dispositivos).

  2. Haga clic en Enter stream URLs (Introducir URL de transmisión) e introduzca una o varias URL separadas por comas.

  3. Haga clic en Add (Agregar).

Buscar vídeos pregrabados

Puede agregar vídeos pregrabados en formato .mkv a AXIS Camera Station Pro.

Requisitos del archivo .mkv:

  • Codificación de vídeo: M-JPEG, H.264, H.265

  • Codificación de audio: AAC

  1. Cree la carpeta PrerecordedVideos en C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Camera Station Server.

  2. Agregue un archivo .mkv a la carpeta.

  3. Para la corrección esférica de vídeo pregrabado, agregue a la carpeta un archivo .dewarp con el mismo nombre que el archivo .mkv. Consulte Configuración de imagen para obtener más información.

  4. Vaya a Configuration > Devices > Add devices (Configuración > Dispositivos > Agregar dispositivos) y active Include prerecorded video (Incluir vídeo pregrabado).

    Encontrará el vídeo pregrabado y varios vídeos pregrabados proporcionados por el sistema.

Agregar dispositivos, transmisiones de vídeo o vídeos pregrabados
  1. En un sistema multiservidor, seleccione un servidor de la lista desplegable Selected server (Servidor seleccionado).

  2. Vaya a Configuration > Devices > Add devices (Configuración > Dispositivos > Agregar dispositivos).

  3. Si quiere cambiar el nombre del dispositivo, haga clic en el nombre de la lista e introduzca un nombre nuevo.

  4. Seleccione los dispositivos, transmisiones de vídeo o vídeos pregrabados. Haga clic en Add (Agregar).

  5. Elija si desea utilizar nombres de host en lugar de IP cuando sea posible para los dispositivos.

  6. Elija Quick configuration (Configuración rápida) si solo desea configurar los ajustes básicos.

    Si está importando un proyecto de Site Designer, consulte Importar proyectos de Site Designer.

  7. Haga clic en Install (Instalar). AXIS Camera Station Pro activa automáticamente HTTPS en los dispositivos que lo admiten.

Importar proyectos de Site Designer

AXIS Site Designer es una herramienta de diseño online que le ayuda a configurar un sitio con productos y accesorios de Axis.

Si ha creado una instalación en AXIS Site Designer, puede importar los ajustes del proyecto a AXIS Camera Station Pro. Puede acceder al proyecto utilizando un código de acceso o un archivo de instalación de Site Designer descargado.

Para importar un proyecto de diseñador de instalación a AXIS Camera Station Pro:

  1. Genere un código de acceso al proyecto de Site Designer o descargue un archivo de proyecto.

    1. Inicie sesión en http://sitedesigner.axis.com con su cuenta MyAxis.

    2. Seleccione un proyecto y vaya la página correspondiente.

    3. Haga clic en Share (Compartir).

    4. Haga clic en Generate code (Generar código) si el servidor de AXIS Camera Station Pro tiene conexión a Internet. También puede hacer clic en Download settings file (Descargar archivo de configuración) si el servidor no tiene conexión a Internet.

  2. En el cliente de AXIS Camera Station Pro, vaya a Configuration > Devices > Add devices (Configuración > Dispositivos > Agregar dispositivos).

  3. Seleccione las cámaras y haga clic en Add (Agregar).

  4. Seleccione Site Designer configuration (Configuración de Site Designer) y haga clic en Next (Siguiente).

  5. Seleccione Access code (Código de acceso) e introduzca el código de acceso. También puede seleccionar Choose file (Seleccionar archivo) y buscar el archivo de configuración de Site Designer que haya descargado.

  6. Haga clic en Import (Importar). En la importación AXIS Camera Station Pro intenta hacer coincidir el proyecto de Site Designer con las cámaras seleccionadas por dirección IP o nombre de producto. Puede seleccionar la cámara correcta en el menú desplegable si la coincidencia falla.

  7. Haga clic en Install (Instalar).

AXIS Camera Station Pro importa las siguientes configuraciones del proyecto de Site Designer:

Codificadores, codificadores de vídeo, controladores de puerta, detectores de radar y altavocesCámaras, intercomunicadores y la serie F/AF
Programaciones con nombre y franjas horarias
Mapas con nombre, color del icono, ubicación del icono y nombre del elemento
Nombre
Description (Descripción)
Grabación activada por movimiento: Perfil de grabación y programación con velocidad de fotogramas, resolución, codificación de vídeo y compresión
Grabación continua: Perfil de grabación y programación con velocidad de fotogramas, resolución, codificación de vídeo y compresión
Potencia de Zipstream
Ajustes de audio para vista en directo y grabaciones
Tiempo de conservación de las grabaciones
Nota
  • Si ha definido solo uno de los perfiles de grabación o si hay dos perfiles de grabación idénticos en el proyecto de Site Designer, AXIS Camera Station Pro establece el perfil en medio.
  • Si definió ambos perfiles de grabación en el proyecto de Site Designer, AXIS Camera Station Pro establece el perfil de grabación continua en medio y la grabación activada por movimiento en alto.
  • AXIS Camera Station Pro optimiza la relación de aspecto, lo que significa que la resolución puede diferir entre la importación y el proyecto de Site Designer.
  • AXIS Camera Station Pro puede definir los ajustes de audio si el dispositivo dispone de un micrófono integrado o altavoz. Para utilizar un dispositivo de audio externo, habilítelo manualmente después de instalarlo.
  • AXIS Camera Station Pro no aplica la configuración de audio a los intercomunicadores incluso si la configuración en Site Designer es diferente. En los intercomunicadores, el audio siempre está activado solo en vista en vivo.
Agregar dispositivos de terceros

Es posible agregar dispositivos de terceros a AXIS Camera Station Pro del mismo modo que se agregan productos Axis. Vea Agregar dispositivos.

Nota

También puede agregar dispositivos de terceros como flujos de vídeo en AXIS Camera Station Pro Vea Encuentre sus transmisiones de vídeo.

Para obtener información sobre la compatibilidad de dispositivos de terceros, consulte la documentación técnica más reciente.

AXIS Camera Station Pro admite las siguientes funciones de dispositivos de terceros según las normas IEC62676-2-31 e IEC62676-2-32:

  • Detección de cámaras

  • Codificador de vídeo: M-JPEG, H.264

  • Codificaciones de audio: G.711 (unidireccional, del dispositivo a AXIS Camera Station Pro)

  • Un perfil de vídeo por cámara

  • Vista en directo

  • Grabaciones continuas y manuales

  • Reproducción

  • Exportaciones de grabaciones

  • Activadores de eventos del dispositivo

  • PTZ

Uso de áreas de visión

Algunos modelos de cámara admiten áreas de visión. AXIS Camera Station Pro muestra las áreas de visión como cámaras individuales en la página Add devices (Agregar dispositivos) . Vea Agregar dispositivos.

Nota
  • Todas las áreas de visión en una cámara de red se cuentan como una cámara en el número total de cámaras que permite la licencia de AXIS Camera Station Pro.
  • La cantidad de cámaras que puede agregar depende de la licencia.
  • Cada licencia de AXIS Camera Station Pro permite un número determinado de cámaras.

Para usar áreas de visión en AXIS Camera Station Pro, primero debe habilitarlas en la cámara:

  1. Vaya a Configuration > Devices > Cameras (Configuración > Dispositivos > Cámaras).

  2. Seleccione la cámara y haga clic en el enlace de la columna Address (Dirección).

  3. En la página de configuración de la cámara, introduzca el nombre de usuario y la contraseña para iniciar sesión.

  4. Haga clic en Help (Ayuda) para obtener las instrucciones sobre dónde encontrar el ajuste, ya que difiere en función del modelo de cámara y del firmware.

Sustituir un dispositivo

Puede sustituir un dispositivo y mantener la configuración existente y las grabaciones. El número de transmisiones de vídeo configuradas en la nueva cámara debe ser el mismo que para la antigua. Para sustituir un dispositivo:

  1. Abra una pestaña Configuration (Configuración) y vaya a Devices (Dispositivos) > Management (Gestión).

  2. Seleccione el dispositivo que desee sustituir y haga clic en .

  3. En el cuadro de diálogo Replace device (Sustituir dispositivo), seleccione el dispositivo con el que desea sustituir el antiguo.

  4. Haga Clic en Finish (Finalizar).

  5. El cuadro de diálogo Replaced device (Dispositivo sustituido) aparece para confirmar que el dispositivo se ha sustituido correctamente. Haga clic en OK.

  6. Compruebe la configuración del nuevo dispositivo para asegurarse de que los ajustes sean correctos y de que el dispositivo funcione normalmente.

Cámaras

Vaya aConfiguration > Devices > Cameras (Configuración > Dispositivos > Cámaras) para ver la lista de todas las cámaras agregadas al sistema.

En esta página, podrá:

  • Haga clic en la dirección de una cámara para abrir su interfaz web. Esto requiere que no haya NAT ni cortafuegos entre el cliente de AXIS Camera Station Pro y el dispositivo.

  • Edite los ajustes de la cámara. Vea Editar ajustes de la cámara.

  • Eliminar cámaras. De este modo, AXIS Camera Station Pro elimina todas las grabaciones, incluidas las bloqueadas, asociadas con las cámaras eliminadas.

Editar ajustes de la cámara

Para editar ajustes de la cámara:

  1. Vaya a Configuration > Devices > Cameras (Configuración > Dispositivos > Cámaras).

  2. Seleccione una cámara y haga clic en Edit (Editar).

Enabled (Activado) Para evitar la grabación y visualización de la transmisión de vídeo, anule la selección de Enabled (Activado). Se pueden seguir configurando las grabaciones y la visualización en directo.
Channel (Canal)

Si Channel (Canal) está disponible para codificadores de vídeo multipuerto, seleccione el número de puerto.

Si Channel (Canal) está disponible para las áreas de visión, seleccione el número correspondiente al área de visualización.

Otros dispositivos

Vaya a Configuration > Devices > Other devices (Configuración > Dispositivos > Otros dispositivos) para ver una lista de dispositivos sin capacidades de vídeo. La lista incluye controladores de puertas, dispositivos de audio y módulos de E/S.

Para obtener más información sobre los productos compatibles, vaya a www.axis.com y consulte Usar audio desde otros dispositivos.

En esta página, podrá:

  • Haga clic en la dirección de un dispositivo para abrir su interfaz web. Esto requiere que no haya NAT ni cortafuegos entre el cliente de AXIS Camera Station Pro y el dispositivo.

  • Edite los ajustes del dispositivo, como el nombre, la dirección y la contraseña.

  • Eliminar dispositivos.

Editar la configuración de otros dispositivos

Para cambiar el nombre de un dispositivo que no sea una cámara:

  1. Vaya a Configuration > Devices > Other devices (Configuración > Dispositivos > Otros dispositivos).

  2. Seleccione un dispositivo y haga clic en Edit (Editar).

  3. introduzca el nuevo nombre del dispositivo.

Perfiles de transmisión

Un perfil de transmisión es un grupo de configuraciones que afectan la transmisión de vídeo, como la resolución, el formato de vídeo, la velocidad de fotogramas y la compresión. Vaya a Configuration > Devices > Stream profiles (Configuración > Dispositivos > perfiles de flujo) para abrir la página de perfiles de flujo. La página muestra una lista de todas las cámaras.

Están disponibles los siguientes perfiles en los ajustes de visualización en directo y grabaciones:

Alto
optimizado para la mayor calidad y resolución.
Medio
optimizado para equilibrar la calidad y el rendimiento.
Bajo
optimizado para el rendimiento.
Nota

El perfil de transmisión está configurado en Automatic (Automático) en Vista en vivo y grabaciones de forma predeterminada, lo que significa que el perfil de transmisión cambia automáticamente a High (Alto), Medium (Medio) o Low (Bajo) dependiendo del tamaño disponible para la transmisión de vídeo.

Edit stream profiles (Editar perfiles de flujo)
  1. Vaya a Configuration > Devices > Stream profiles (Configuración > Dispositivos > Perfiles de transmisión) y seleccione las cámaras que desea configurar.

  2. En Video profiles (Perfiles de vídeo), configure la resolución, el formato de vídeo, la velocidad de fotogramas y la compresión.

  3. En Audio, configure el micrófono y el altavoz.

  4. En Advanced (Avanzado), configure datos analíticos, transmisión FFmpeg, indicadores de objetos de seguimiento automático PTZ y configuraciones de transmisión personalizadas. Estas configuraciones no están disponibles para todos los productos.

  5. Haga clic en Apply (Aplicar).

Perfiles de vídeo

Codificador
  • Las opciones disponibles dependen de las configuraciones del codificador de vídeo del dispositivo. Esta opción solo está disponible para dispositivos de terceros.

  • Solo puede usar una configuración de codificador de vídeo para un perfil de vídeo.

  • Si el dispositivo solo tiene una configuración de codificador, solo está disponible el perfil Medium (Medio).

Resolution (Resolución)Las opciones disponibles dependen del modelo de cámara. Una resolución superior proporciona una imagen con más detalles pero requiere más ancho de banda y espacio de almacenamiento.
FormatoLas opciones disponibles dependen del modelo de cámara. H.264 es compatible con la mayoría de modelos de cámara y requiere menos ancho de banda y espacio de almacenamiento comparado con, por ejemplo, M-JPEG. Las cámaras solo pueden tener un perfil de vídeo con MPEG-4 al mismo tiempo.
Velocidad de imagenLa velocidad de imágenes real depende del modelo de la cámara, las condiciones de la red y la configuración del equipo.
Compression (Compresión)Las compresiones menores mejoran la calidad de la imagen pero requieren un ancho de banda y espacio de almacenamiento mayores.

Zipstream

PotenciaLa intensidad de Zipstream determina el nivel de reducción de la tasa de bits en una transmisión H.264 o H.265 en tiempo real. Esta opción solo está disponible en los dispositivos Axis compatibles con Zipstream.PredeterminadoUse el ajuste de Zipstream configurado en la página de la interfaz web del dispositivo.
ApagadoNinguno
BajoEfecto no visible en la mayoría de las escenas
MedioEfecto visible en algunas escenas: menos ruido y un nivel de detalle algo menor en las regiones de poco interés
High (Alto)Efecto visible en muchas escenas: menos ruido y un nivel de detalle menor en las regiones de poco interés
Más altoEfecto visible todavía en más escenas: menos ruido y un nivel de detalle menor en las regiones de poco interés
ExtremoEfecto visible en la mayoría de las escenas: menos ruido y un nivel de detalle menor en las regiones de poco interés
Optimizar para almacenamientoZipstream optimiza la transmisión de vídeo para el almacenamiento mediante el perfil Optimizar para almacenamiento. Optimizar para almacenamiento utiliza herramientas de compresión más avanzadas para ahorrar espacio de almacenamiento adicional en comparación con el ajuste de Zipstream predeterminado. Este perfil puede reducir aún más la velocidad de bits incluso para las escenas con mucho movimiento.
  • El formato asf no es compatible con los fotogramas B que utiliza esta característica.

  • Esta característica no afecta a los vídeos grabados en grabadores de la serie AXIS S30.

  • Esta característica requiere AXIS OS 11.7.59 o posterior.

Audio

Microphone: (Micrófono:)para asociar un micrófono a la cámara, seleccione Built-in microphone or line in (Micrófono integrado o entrada de línea), o el micrófono de otro dispositivo. Vea Usar audio desde otros dispositivos.
Speaker (Altavoz):Para asociar un altavoz a la cámara, seleccione Built-in speaker or line out (Altavoz integrado o salida de línea), o el altavoz de otro dispositivo. Utilice un micrófono conectado al ordenador para realizar anuncios. Vea Usar audio desde otros dispositivos.
Use microphone for (Utilizar micrófono para):permite habilitar el audio del micrófono para una o dos transmisiones. Es posible habilitar el audio para la visualización en directo y las grabaciones, solo la para visualización en directo, o solo para las grabaciones.

Avanzado

Incluya datos de análisisPara permitir la recopilación de datos que faciliten la búsqueda inteligente durante la transmisión de vídeo, seleccione Include analytics data (Incluir datos de analíticas). Esta opción solo está disponible en los dispositivos de Axis que admiten datos de analíticas. La recopilación de datos para Búsqueda inteligente 1 puede traducirse en más latencia en la transmisión del vídeo en directo.
Utilizar FFmpegPara mejorar la compatibilidad con dispositivos de terceros, seleccione Use FFmpeg (Utilizar FFmpeg) a fin de habilitar la transmisión de FFmpeg. Esta opción solo está disponible para dispositivos de terceros.
Mostrar indicadores de objetos de autotracking PTZPara mostrar los indicadores de objeto detectados por una cámara PTZ durante la visualización en directo, seleccione Show PTZ autotracking object indicators (Mostrar indicadores PTZ de autotracking de objeto) y configure el búfer de transmisión de vídeo en 2000 milisegundos. Esta opción solo está disponible para una cámara PTZ Axis con AXIS PTZ Autotracking configurado. Para conseguir un flujo de datos adecuado que permita configurar AXIS PTZ Autotracking en AXIS Camera Station Pro, consulte Configuración de AXIS PTZ Autotracking.
Personalización de transmisión

Para personalizar la configuración de transmisión para un perfil específico, introduzca la configuración separada por & para el perfil. Por ejemplo, introduzca overlays=off&color=0 para ocultar las superposiciones de esa cámara.

Los ajustes personalizados anulan los existentes. No incluya información confidencial en los ajustes personalizados.

Para personalizar los ajustes de perfil relativos a la resolución, la velocidad de fotogramas, la compresión, el formato de vídeo y el audio, seleccione la cámara que desee configurar. En el caso de las cámaras del mismo modelo con las mismas opciones de configuración, es posible configurar varias cámaras simultáneamente. Vea Ajustes de configuración.

Para personalizar los ajustes de perfiles para las grabaciones, consulte Método de grabación.

Puede limitar la resolución y la velocidad de fotogramas de visualización en directo para reducir el consumo de ancho de banda, por ejemplo, si la conexión entre el cliente de AXIS Camera Station Pro y el servidor de AXIS Camera Station Pro es lenta. Consulte uso de ancho de banda en Transmisión.

Usar audio desde otros dispositivos

El audio de un dispositivo auxiliar, que no sea una cámara o de otro tipo puede usarse junto con el vídeo de una cámara de red o codificador de vídeo para el modo visualización en directo o grabación:

  1. Agregar el dispositivo que no tiene cámara a AXIS Camera Station Pro. Vea Agregar dispositivos.

  2. Configure la cámara para que utilice el audio del dispositivo. Vea Perfiles de transmisión.

  3. Habilite el audio en la visualización en directo o en las grabaciones. Vea Perfiles de transmisión.

Puede encontrar los siguientes ejemplos en los tutoriales de vídeo de AXIS Camera Station Pro:

  • Configurar dispositivos de audio y realizar anuncios en directo

  • Crear un botón de acción para reproducir audio manualmente cuando se detecta movimiento

  • Reproducir audio automáticamente cuando se detecte movimiento

  • Agregar un clip de audio al altavoz y AXIS Camera Station Pro

Configuración de imagen

Puede configurar los ajustes de imagen para las cámaras conectadas a AXIS Camera Station Pro.

Nota

Los cambios en la configuración de la imagen se aplican al instante.

Para configurar los ajustes de imagen:

  1. Vaya a Configuration > Devices > Image configuration (Configuración > Dispositivos > Configuración de imagen) para ver una lista de todas las cámaras que se han agregado a AXIS Camera Station Pro.

  2. Seleccione la cámara, y la transmisión de vídeo se mostrará bajo la lista en tiempo real. Utilice el campo Type to search (Introduzca criterio de búsqueda) para encontrar una cámara específica en la lista.

  3. Configure los ajustes de imagen.

Image settings (Ajustes de imagen)

Brightness (Brillo): Ajusta el brillo de la imagen. Los valores más altos aportan más luz a la imagen.

Color level (Nivel de color): Permite ajustar la saturación del color. Para reducir la saturación del color, seleccione un valor más bajo. El nivel de color 0 produce una imagen en blanco y negro. El valor máximo proporciona la máxima saturación del color.

Sharpness (Nitidez): Permite ajustar la cantidad de nitidez aplicada a la imagen. Si se aumenta la nitidez, se podría incrementar el ruido de la imagen, especialmente en situaciones de poca luz. Una nitidez alta podría introducir también imágenes fantasma alrededor de áreas con alto contraste, por ejemplo, bordes pronunciados. Una nitidez inferior reduce el ruido de la imagen, pero proporciona una imagen menos nítida.

Contrast (Contraste): Permite ajustar el contraste de la imagen.

White balance (Balance de blancos): Seleccione la opción de balance de blancos en la lista desplegable. El balance de blancos se utiliza para que los colores de la imagen parezcan iguales independientemente de la temperatura de color de la fuente de luz. Al seleccionar Automatic (Automático) o Auto, la cámara identifica la fuente de luz y compensa su color automáticamente. Si el resultado no es satisfactorio, seleccione una opción correspondiente al tipo de fuente de luz. Las opciones disponibles dependen del modelo de cámara.

Rotate image (Girar imagen): Permite definir los ángulos de rotación de la imagen.

Rotación de imagen automática: Active esta función para ajustar la rotación de la imagen automáticamente.

Mirror image (Imagen reflejada): Actívela para reflejar la imagen.

Backlight compensation (Compensación de contraluz): Actívela si un punto de luz brillante, por ejemplo una bombilla, provoca que otras zonas de la imagen aparezcan demasiado oscuras.

Dynamic contrast (wide dynamic range) (Contraste dinámico [amplio rango dinámico]): Active el amplio rango dinámico para mejorar la exposición cuando hay un contraste considerable entre las zonas claras y oscuras de una imagen. Utilice la barra deslizante para ajustar el contraste dinámico. En condiciones de retroiluminación intensa, habilite el contraste dinámico. En condiciones de poca luz, inhabilite el contraste dinámico.

Custom dewarp settings (Ajustes personalizados de corrección de aberración esférica): puede importar un archivo .dewarp que contenga los parámetros del objetivo, los centros ópticos y la orientación de inclinación de la cámara. Haga clic en Reset (Restablecer) para restablecer los parámetros a sus valores originales.

  1. Cree un archivo .dewarp que incluya los siguientes parámetros:

    • Obligatorios: RadialDistortionX, RadialDistortionY, RadialDistortionZ y TiltOrientation. Los valores posibles para TiltOrientation son wall, desk y ceiling.

    • Opcional: OpticalCenterX y OpticalCenterY. Si desea configurar los centros ópticos, debe incluir los dos parámetros.

  2. Haga clic en Import (Importar) y navegue hasta el archivo .dewarp.

  3. Lo siguiente es un ejemplo de un archivo .dewarp:
  4. RadialDistortionX=-43.970703 RadialDistortionY=29.148499 RadialDistortionZ=715.732193 TiltOrientation=Desk OpticalCenterX=1296 OpticalCenterY=972

Posiciones predefinidas de PTZ

Movimiento horizontal/vertical y zoom (PTZ) es la capacidad de desplazarse horizontalmente (a izquierda y derecha), verticalmente (arriba y abajo) y ampliar y reducir.

Vaya a Configuration > Devices > PTZ presets (Configuración > Dispositivos > Opciones predefinidas de PTZ) y se mostrará una lista de las cámaras que se pueden usar con PTZ. Haga clic en una cámara para ver todos sus ajustes predefinidos disponibles. Haga clic en Refresh (Actualizar) para actualizar la lista de valores predefinidos.

Puede usar PTZ con:

  • cámaras PTZ, es decir, cámaras con PTZ mecánico incorporado.

  • Cámaras fijas en las que se ha activado el PTZ digital

El PTZ digital se habilita desde la página de configuración de la cámara. Para obtener más información, consulte el Manual de usuario de la cámara. Para abrir la página de configuración, vaya a la página de gestión del dispositivo, seleccione la cámara y haga clic en el enlace de la columna Address (Dirección).

Los preajustes de PTZ se pueden configurar en AXIS Camera Station Pro y en la página de configuración de la cámara. Le recomendamos que configure valores predefinidos de PTZ en AXIS Camera Station Pro.

  • Cuando se configura un preajuste PTZ en la página de configuración de la cámara, solo se puede ver la transmisión dentro de la configuración predefinida. Los movimientos PTZ durante la visualización en directo se pueden ver y grabar.

  • Cuando se configura un preajuste PTZ en AXIS Camera Station Pro, se puede ver la transmisión completa de la cámara. Los movimientos PTZ durante la visualización en directo no se pueden ver ni grabar.

Nota

PTZ no se puede utilizar si está habilitada la cola de control de la cámara. Para obtener más información acerca de la cola de control y cómo habilitarla y deshabilitarla, consulte el Manual de usuario de la cámara.

Para agregar una posición predefinida:

  1. Vaya a Configuration > Devices > PTZ presets (Configuración > Dispositivos > Posiciones predefinidas de PTZ) y seleccione una cámara de la lista.

  2. Para cámaras con PTZ mecánico, utilice los controles PTZ para desplazar la vista de la cámara a la posición deseada. Para cámaras con PTZ digital, utilice la rueda del ratón para acercar y arrastrar la vista de la cámara hasta la posición deseada.

  3. Haga clic en Add (Agregar) e introduzca un nombre para la nueva opción predefinida.

  4. Haga clic en OK (Aceptar).

Para eliminar un valor predefinido, seleccione el valor predefinido y haga clic en Remove (Eliminar). Esto eliminará el valor predefinido de AXIS Camera Station Pro y de la cámara.

Gestión de dispositivos

La gestión de dispositivos proporciona las herramientas necesarias para la administración y el mantenimiento de dispositivos conectados a AXIS Camera Station Pro.

Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión) para abrir la página Manage devices (Gestión de dispositivos).

Si ha configurado la comprobación automática de versiones de firmware más recientes en Ajustes de actualización del firmware, se muestra un enlace cuando hay nuevas versiones de firmware para los dispositivos. Haga clic en el enlace para actualizar las versiones del firmware. Vea Actualizar firmware.

Si ha configurado la comprobación automática de versiones de software más recientes en Actualizar AXIS Camera Station Pro, se muestra un enlace cuando hay una nueva versión disponible de AXIS Camera Station Pro. Haga clic en el enlace para instalar una nueva versión de AXIS Camera Station Pro.

Aparecerá una lista de los dispositivos añadidos a AXIS Camera Station Pro. Utilice el campo Type to search (Introduzca criterio de búsqueda) para buscar dispositivos en la lista. Para ocultar o mostrar columnas, haga clic con el botón derecho en la fila del encabezado y seleccione qué columnas mostrar. Para mostrar las columnas en un orden diferente, arrastre y suelte los encabezados.

La lista de dispositivos incluye la siguiente información:

  • Name (Nombre): El nombre del dispositivo o una serie de todos los nombres de cámaras asociadas si el dispositivo es un codificador de vídeo con varias cámaras conectadas, o una cámara de red con varias áreas de visión.

  • MAC address (Dirección MAC): La dirección MAC del dispositivo.

  • Status (Estado): El estado del dispositivo.

    • OK (Aceptada): El estado estándar para una conexión establecida con el dispositivo.

    • Maintenance (Mantenimiento): El dispositivo se encuentra en mantenimiento y no se puede acceder temporalmente.

    • Not accessible (No se puede acceder): No se puede establecer conexión con el dispositivo.

    • Not accessible over set hostname (No se puede acceder a través del nombre de host establecido): No se puede establecer conexión con el dispositivo a través del nombre de host.

    • Server not accessible (Servidor no accesible): No se puede establecer conexión con el servidor al que está conectado el dispositivo.

    • Enter password (Introducir contraseña): No se establece una conexión con el dispositivo hasta que se introduzcan unas credenciales válidas. Haga clic en el enlace para proporcionar unas credenciales de usuario válidas. Si el dispositivo admite las conexiones cifradas, la contraseña se envía cifrada de forma predeterminada.

    • Set password (Configurar contraseña): La contraseña y la cuenta de root no están configuradas o el dispositivo sigue utilizando la contraseña predeterminada. Haga clic en el enlace para definir la contraseña de usuario root.

      • Escriba su contraseña o haga clic en Generate (Generar) para generar automáticamente una contraseña hasta la longitud máxima permitida por el dispositivo. Le recomendamos que muestre la contraseña generada automáticamente y realice una copia.

      • Seleccione utilizar esta contraseña para todos los dispositivos que tengan el estado Set password (Configurar contraseña).

      • Seleccione Enable HTTPS (Habilitar HTTPS) para habilitar HTTPS si el dispositivo lo admite.

    • Tipo de contraseña: no cifrada: No se establece conexión con el dispositivo, ya que el dispositivo se ha conectado anteriormente con una contraseña cifrada. Por motivos de seguridad, AXIS Camera Station Pro no permite el uso de contraseñas no cifradas para dispositivos en los que se hayan utilizado contraseñas cifradas anteriormente. Para dispositivos compatibles con el cifrado, el tipo de conexión se configura en las páginas web de configuración del dispositivo.

    • Certificate error (Error de certificado): Se ha producido un error con el certificado en el dispositivo.

    • Certificate about to expire (Certificado a punto de caducar): El certificado en el dispositivo está a punto de caducar.

    • Certificate has expired (El certificado ha caducado): El certificado en el dispositivo ha caducado.

    • HTTPS certificate not trusted (El certificado HTTPS no es de confianza): El certificado HTTPS en el dispositivo no es de confianza por AXIS Camera Station Pro.

    • HTTP failed (Fallo en HTTP): No se puede establecer conexión HTTP con el dispositivo.

    • HTTPS failed (Error de HTTPS): No se puede establecer conexión HTTPS con el dispositivo.

    • HTTP and HTTPS failed (ping or UDP OK) (Fallo de HTTP y HTTPS [ping o UDP OK]): No se puede establecer conexión HTTP ni HTTPS con el dispositivo. El dispositivo responde a la comunicación por ping y al Protocolo de Datagramas de Usuario (UDP).

  • Address (Dirección): La dirección del dispositivo. Haga clic en el enlace para ir a la página de configuración del dispositivo. Muestra la dirección IP o nombre de host en función de cuál se utilizó al agregar el dispositivo. Vea Pestaña de configuración del dispositivo.

  • Hostname (Nombre de host): el nombre de host del dispositivo, si está disponible. Haga clic en el enlace para ir a la página de configuración del dispositivo. El nombre de host que se visualiza es el nombre del dominio completo. Consulte Pestaña de configuración del dispositivo.

  • Manufacturer (Fabricante): el fabricante del dispositivo.

  • Model (Modelo): el modelo del dispositivo.

  • Firmware: La versión del firmware que utiliza actualmente el dispositivo.

  • DHCP: Si el dispositivo está conectado al servidor mediante DHCP.

  • HTTPS: El estado de HTTPS del dispositivo. Consulte el estado de HTTPS en Seguridad.

  • IEEE 802.1X: El estado de IEEE 802.1X del dispositivo. Consulte el estado de IEEE 802.1X en Seguridad.

  • Server (Servidor): El servidor de AXIS Camera Station Pro al que está conectado el dispositivo.

  • Etiquetas: (ocultas de manera predeterminada) las etiquetas agregadas al dispositivo.

  • Nombre descriptivo UPnP: (Oculto de forma predeterminada) El nombre de UPnP. Se trata de un nombre descriptivo empleado para facilitar la identificación del dispositivo.

Puede realizar las siguientes acciones en los dispositivos:

  • Asignar dirección IP a los dispositivos. Vea Asignar dirección IP.

  • Configurar contraseña para los dispositivos. Vea Gestión de usuarios.

  • Actualizar el firmware de los dispositivos. Vea Actualizar firmware.

  • Configurar la fecha y hora de los dispositivos. Vea Configurar fecha y hora..

  • Reiniciar dispositivos.

  • Restablecer la mayoría de los ajustes de los dispositivos, incluida la contraseña, a sus valores predeterminados de fábrica. Los siguientes ajustes no se restablecen: aplicaciones de la cámara cargadas, protocolo de arranque (DHCP o estático), dirección IP estática, router predeterminado, máscara de subred, hora del sistema.

  • Nota

    Para impedir el acceso no autorizado, recomendamos encarecidamente definir la contraseña después de restaurar un dispositivo.

  • Instalar la aplicación de cámara en dispositivos. Vea Instalar la aplicación de la cámara.

  • Recargar los dispositivos si se han cambiado los ajustes desde la página de configuración de los dispositivos.

  • Configurar dispositivos. Vea Configurar dispositivos.

  • Gestión de usuarios. Vea Gestión de usuarios.

  • Administrar certificados. Vea Seguridad.

  • Recopilar datos de dispositivo. Vea Recopilar datos de dispositivo.

  • Seleccione esta opción para utilizar la dirección IP o el nombre de host. Vea Connection (Conexión).

  • Etiquetar dispositivos. Vea Etiquetas.

  • Introducir credenciales de dispositivo. Haga clic derecho en un dispositivo y seleccione Advanced > Enter device credentials (Avanzado > Introducir credenciales de dispositivo) para ingresar una contraseña en el dispositivo.

  • Vaya a la pestaña de configuración del dispositivo y configúrelo. Vea Pestaña de configuración del dispositivo.

Asignar dirección IP

AXIS Camera Station Pro puede asignar una dirección IP a varios dispositivos. Se pueden obtener nuevas direcciones IP automáticamente desde un servidor DHCP o asignarse desde un rango de direcciones IP.

Asignar direcciones IP

  1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión) y seleccione los dispositivos que configurar.

  2. Haga clic en o haga clic con el botón derecho y seleccione Assign IP address (Asignar dirección IP).

  3. Si no se puede configurar alguno de los dispositivos seleccionados, por ejemplo, si no se puede acceder a ellos, aparecerá el cuadro de diálogo de dispositivos no válidos. Haga clic en Continue (Continuar) para saltarse los dispositivos que no se puedan configurar.

  4. Si selecciona un dispositivo para asignarle una dirección IP, haga clic en Advanced (Configuración avanzada) para abrir la página de asignación de dirección IP.

  5. Seleccione Obtain IP addresses automatically(DHCP) (Obtener automáticamente direcciones IP [DHCP]) para obtener automáticamente las direcciones IP desde un servidor DHCP.

  6. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar el siguiente rango de direcciones IP) y especifique el rango de IP, la máscara de subred y el router predeterminado.

    Para especificar el rango de IP:

    • Usar comodines. Por ejemplo: 192.168.0.* o 10.*.1.*

    • Escriba la primera y la última dirección IP separadas por un guión. Por ejemplo: 192.168.0.10-192.168.0.20 (este rango de direcciones se puede abreviar como 192.168.0.10-20) o 10.10-30.1.101

    • Combinar comodines y rango. Por ejemplo: 10.10-30.1.*

    • Use una coma para separar varios rangos. Por ejemplo: 192.168.0.*,192.168.1.10-192.168.1.20

  7. Nota

    Para asignar un rango de direcciones IP, los dispositivos deben estar conectados al mismo servidor de AXIS Camera Station Pro.

  8. Haga clic en Next (Siguiente).

  9. Revise las direcciones IP actuales y las nuevas direcciones IP. Para cambiar la dirección IP para un dispositivo, seleccione el dispositivo y haga clic en Edit IP (Editar IP).

    • En la sección Current IP address (Dirección IP actual) se mostrarán la dirección IP actual, la máscara de subred y el router predeterminado.

    • Edite las opciones en la sección New IP address (Nueva dirección IP) y haga clic en OK (Aceptar).

  10. Haga clic en Finish (Finalizar) cuando esté satisfecho con las nuevas direcciones IP.

Configurar dispositivos

Puede configurar algunos ajustes en varios dispositivos a la vez copiando los ajustes de dispositivo de un equipo o mediante un archivo de configuración.

Nota

Para configurar todos los ajustes en un único dispositivo, vaya a la página de configuración del dispositivo. Vea Pestaña de configuración del dispositivo.

Métodos de configuración

Hay distintos métodos de configurar los dispositivos. AXIS Device Management intentará configurar todos los dispositivos de acuerdo con los ajustes del método. Vea Configurar dispositivos.

Utilizar la configuración del dispositivo seleccionado

Nota

Este método solo está disponible para la configuración de un único dispositivo utilizando la totalidad o parte de los ajustes existentes.

  1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

  2. Haga clic con el botón derecho en un dispositivo y seleccione Configure Devices > Configure (Configurar dispositivos > Configurar).

  3. Seleccione la configuración que debe aplicarse. Vea Ajustes de configuración.

  4. Haga clic en Next (Siguiente) para verificar los ajustes que se han de aplicar.

  5. Haga clic en Finish (Finalizar) para aplicar los ajustes especificados al dispositivo.

Copiar la configuración de otro dispositivo

  1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

  2. Haga clic con el botón derecho en los dispositivos y seleccione Configure Devices > Configure (Configurar dispositivos > Configurar). Se pueden seleccionar dispositivos de distintos modelos y firmware.

  3. Haga clic en Device (Dispositivo) para mostrar dispositivos con configuraciones reutilizables.

  4. Seleccione el dispositivo desde el que se copiará la configuración y haga clic en OK (Aceptar).

  5. Seleccione la configuración que debe aplicarse. Vea Ajustes de configuración.

  6. Haga clic en Next (Siguiente) para verificar los ajustes que se han de aplicar.

  7. Haga clic en Finish (Finalizar) para aplicar los ajustes especificados a los dispositivos.

Utilizar un archivo de configuración

Un archivo de configuración contiene los ajustes de un dispositivo. Se puede utilizar para configurar varios dispositivos a la vez y reconfigurar un dispositivo, por ejemplo si se restablecen los ajustes predeterminados de fábrica del dispositivo. Se puede aplicar un archivo de configuración desde un dispositivo a dispositivos de distinto modelo o con distinto firmware incluso si algunos de los ajustes no existen en todos los dispositivos.

Si algunos ajustes no existen o no se pueden aplicar, el estado de la tarea mostrará un Error en la pestaña Tareas de la parte inferior del cliente de AXIS Camera Station Pro. Haga clic derecho en la tarea y seleccione Mostrar para mostrar la información sobre los ajustes que no se han podido aplicar.

Nota

Este método solo lo deberían utilizar usuarios experimentados.

  1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

  2. Haga clic con el botón derecho en los dispositivos y seleccione Configure Devices > Configure (Configurar dispositivos > Configurar).

  3. Haga clic en Configuration File (Archivo de configuración) y vaya al archivo de configuración. Para obtener información sobre cómo crear un archivo de configuración, consulte Crear archivo de configuración.

  4. Desplácese al archivo .cfg y haga clic en Open (Abrir).

  5. Haga clic en Next (Siguiente) para verificar los ajustes que se han de aplicar.

  6. Haga clic en Finish (Finalizar) para aplicar los ajustes especificados a los dispositivos.

Crear archivo de configuración

Un archivo de configuración contiene los ajustes de un dispositivo. Estos ajustes se pueden aplicar posteriormente a otros dispositivos. Para ver información sobre cómo usar el archivo de configuración, consulte Métodos de configuración.

Los ajustes que se muestran son ajustes del dispositivo a los que se puede acceder mediante la gestión de dispositivos AXIS. Para encontrar un ajuste específico, use el campo Type to search (Introduzca criterio de búsqueda).

Para crear un archivo de configuración:

  1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

  2. Seleccione el dispositivo desde el que crear el archivo de configuración.

  3. Haga clic con el botón derecho y seleccione Configure Devices > Create Configuration File (Configurar dispositivos > Crear archivo de configuración).

  4. Seleccione los ajustes para incluir y cambiar los valores según sea necesario. Vea Ajustes de configuración.

  5. Haga clic en Next (Siguiente) verificar los ajustes.

  6. Haga clic en Finish (Finalizar) para crear el archivo de configuración.

  7. Haga clic en Save (Guardar) para guardar los ajustes en un archivo .cfg.

Ajustes de configuración

Al configurar los dispositivos, puede configurar los parámetros, reglas de acción y ajustes adicionales de los dispositivos.

Parámetros

Los Parámetros son parámetros internos del dispositivo que se utilizan para controlar el comportamiento del dispositivo. Para obtener información general sobre los parámetros, consulte el manual del usuario del producto, disponible en www.axis.com.

Nota
  • Solo usuarios experimentados deberían modificar los Parámetros.
  • No todos los parámetros de los dispositivos son accesibles desde AXIS Device Management.

Puede insertar variables en algunos campos de texto. Las variables serán sustituidas por texto antes de que se apliquen a un dispositivo. Para introducir una variable, haga clic derecho en el campo de texto y seleccione:

  • Insertar variable del número de serie del dispositivo: esta variable se sustituirá con el número de serie del dispositivo al que se aplica el archivo de configuración.

  • Insertar variable de nombre del dispositivo: esta variable se sustituirá con el nombre del dispositivo utilizado al aplicar el archivo de configuración. El nombre del dispositivo se puede encontrar en la columna Name (Nombre) en la página Device management (Gestión de dispositivos). Para cambiar el nombre de un dispositivo, vaya a la página Cameras (Cámaras) u Other (Otros) dispositivos.

  • Insertar variable de nombre del servidor: esta variable se sustituirá con el nombre del servidor utilizado al aplicar el archivo de configuración. El nombre del servidor se puede encontrar en la columna Server (Servidor) en la página Device management (Gestión de dispositivos). Para cambiar el nombre de un servidor, vaya al control del servicio de AXIS Camera Station Pro.

  • Insertar variable de zona horaria del servidor: esta variable se sustituirá con la zona horaria POSIX del servidor utilizado al aplicar el archivo de configuración. Esto se puede usar con el parámetro de zona horaria POSIX para configurar la zona horaria correcta en todos los dispositivos en una red con servidores en distintas zonas horarias.

Reglas de acción

Las reglas de acción se pueden copiar entre dispositivos. Solo usuarios experimentados deberían modificar las Reglas de acción. Para obtener información general sobre las reglas de acción, vea Reglas de acción.

Configuración adicional

  • Perfiles de transmisión: Un perfil de transmisión es un perfil de configuración de visualización en directo para los ajustes de codificación de vídeo, imagen y audio. Los perfiles de transmisión se pueden copiar entre dispositivos.

  • Ventanas de detección de movimiento: Las ventanas de detección de movimiento se usan para definir áreas específicas en el campo de visión de la cámara. Normalmente, las alarmas se generan siempre que se genere (o detenga) un movimiento en las áreas especificadas. Es posible copiar ventanas de detección de movimiento entre dispositivos.

Gestión de usuarios

Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión); la página Manage devices (Gestión de dispositivos) se abre para que pueda gestionar a los usuarios de los dispositivos.

Cuando configura una contraseña o elimina usuarios de varios dispositivos, los usuarios que no estén presentes en todos los dispositivos se indican con . Cada usuario aparece una única vez cuando el usuario está presente en diferentes dispositivos con diferentes funciones.

Nota

Las cuentas son específicas de los dispositivos y no están relacionadas con las cuentas de usuario de AXIS Camera Station Pro.

Set password (Configurar contraseña)

Nota
  • Los dispositivos con firmware 5.20 y posteriores admiten contraseñas de 64 caracteres. Los dispositivos con versiones de firmware anteriores admiten contraseñas de 8 caracteres. Le recomendamos configurar contraseñas en dispositivos con firmware más antiguo por separado.
  • Al configurar una contraseña en varios dispositivos que admiten diferentes longitudes de contraseña, la contraseña debe ajustarse a la longitud compatible más corta.
  • Para impedir el acceso no autorizado y aumentar el nivel de seguridad, recomendamos encarecidamente que todos los dispositivos que se agregan a AXIS Camera Station Pro estén protegidos con contraseña.

En las contraseñas se pueden utilizar los siguientes caracteres válidos:

  • letras A-Z, a-z

  • números 0-9

  • espacio, coma (,), punto (.), dos puntos (:), punto y coma (;)

  • !, ", #, $, %, &, ', (, +, *, -, ), /, <, >, =, ?, [, \, ^, -, `, {, |, ~, @, ], }

Para configurar la contraseña para los usuarios en los dispositivos:

  1. Vaya a Configuration > Devices > Management > Manage devices (Configuración > Dispositivos > Gestión > Gestionar dispositivos).

  2. Seleccione los dispositivos y haga clic en . También puede hacer clic derecho en los dispositivos y seleccionar User Management > Set password (Gestión de usuarios > Configurar contraseña).

  3. Seleccione un usuario.

  4. Escriba la contraseña o haga clic en Generate (Generar) para generar una contraseña segura.

    • Haga clic en OK( Aceptar).

    Agregar usuario

    Para agregar usuarios locales o de Active Directory a AXIS Camera Station Pro:

    1. Vaya a Configuration > Devices > Management > Manage devices (Configuración > Dispositivos > Gestión > Gestionar dispositivos).

    2. Haga clic derecho en los dispositivos y seleccione User Management > Add user (Gestión de usuarios > Agregar usuario).

    3. Introduzca un nombre de usuario y una contraseña y confirme la contraseña. Para obtener una lista de caracteres válidos, consulte la sección anterior Set password (Configurar contraseña).

    4. Seleccione los derechos de acceso del usuario de la lista desplegable del campo Role (Función):

      • Administrator (Administrador): acceso no restringido al dispositivo.

      • Operator (Operador): acceso a la transmisión de vídeo, eventos y todos los ajustes excepto opciones del sistema.

      • Viewer (Visor): acceso a la transmisión de vídeo.

    5. Seleccione Enable PTZ control (Activar control PTZ) para permitir que el usuario haga movimientos horizontales, verticales y zoom en Live view (Visualización en vivo).

    6. Haga clic en OK (Aceptar).

    Eliminar usuario

    Para eliminar usuarios de los dispositivos:

    1. Vaya a Configuration > Devices > Management > Manage devices (Configuración > Dispositivos > Gestión > Gestionar dispositivos).

    2. Haga clic derecho en los dispositivos y seleccione User Management > Remove user (Gestión de usuarios > Eliminar usuario).

    3. Seleccione el usuario que quiera eliminar de la lista desplegable del campo User (Usuario).

    4. Haga clic en OK (Aceptar).

    Enumerar usuarios

    Para mostrar en una lista todos los usuarios de los dispositivos y sus derechos de acceso:

    1. Vaya a Configuration > Devices > Management > Manage devices (Configuración > Dispositivos > Gestión > Gestionar dispositivos).

    2. Haga clic derecho en los dispositivos y seleccione User Management > List users (Gestión de usuarios > Enumerar usuarios).

    3. Utilice el campo Type to search (Introduzca criterio de búsqueda) para buscar a los usuarios específicos en la lista.

    Actualizar firmware

    El firmware es un tipo de software que determina la funcionalidad de los productos Axis. El uso del firmware más reciente garantiza que su dispositivo tendrá las últimas funcionalidades y mejoras.

    Se puede descargar nuevo firmware con AXIS Camera Station Pro o se puede importar desde un archivo en una unidad de disco duro o tarjeta de memoria. Las versiones del firmware disponibles para descargar aparecen con el texto (Download) ([Descargar]) tras su número de versión. Las versiones del firmware disponibles en el cliente local aparecen con el texto (File) (Archivo) tras su número de versión.

    Al actualizar el firmware, puede seleccionar el tipo de actualización:

    • Estándar: Actualice a la versión de firmware seleccionada y conserve los valores de configuración existentes.

    • Factory default (Predeterminado de fábrica): Actualice a la versión de firmware seleccionada y restablezca todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica.

    Para actualizar el firmware:

    1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión) y seleccione los dispositivos que configurar.

    2. Haga clic en o haga clic con el botón derecho y seleccione Upgrade firmware (Actualizar firmware).

    3. Si no se puede configurar alguno de los dispositivos seleccionados, por ejemplo, si no se puede acceder a ellos, aparecerá el cuadro de diálogo de dispositivos no válidos. Haga clic en Continue (Continuar) para saltarse los dispositivos que no se puedan configurar.

    4. El dispositivo no es accesible durante el proceso de actualización del firmware, haga clic en Yes (Sí) para continuar. Si ya ha aceptado esta situación y no quiere que se vuelva a mostrar el mensaje, seleccione Do not show this dialog again (No volver a mostrar este cuadro de diálogo) y haga clic en Yes (Sí).

    5. El cuadro de diálogo Upgrade firmware (Actualizar firmware) muestra el modelo del dispositivo, el número de dispositivos de cada modelo, la versión de firmware existente, las versiones de firmware disponibles para actualizar y el tipo de actualización. De forma predeterminada, los dispositivos de la lista están preseleccionados cuando hay disponibles nuevas versiones del firmware para descargar, y la última versión del firmware está preseleccionada para cada dispositivo.

      1. Para actualizar la lista de versiones del firmware disponibles para descargar, haga clic en el botón Check for updates (Comprobar actualizaciones). Para explorar uno o varios archivos de firmware almacenados en el cliente local, haga clic en Browse (Explorar).

      2. Seleccione los dispositivos, las versiones del firmware que desea actualizar y el tipo de actualización.

      3. Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la actualización de los dispositivos de la lista.

    Nota

    De forma predeterminada, las actualizaciones del firmware se realizan para todos los dispositivos seleccionados al mismo tiempo. El orden de actualización se puede cambiar. Vea Ajustes de actualización del firmware.

    Configurar fecha y hora.

    La configuración de fecha y hora para sus dispositivos Axis puede sincronizarse con la hora del ordenador del servidor, con un servidor NTP o establecerse de forma manual.

    Para configurar fecha y hora de los dispositivos:

    1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    2. Seleccione el dispositivo y haga clic en o clic derecho sobre él y seleccione Set date and time (Configurar fecha y hora).

    3. La Device time (Hora del dispositivo) indica la fecha y hora actuales de su dispositivo Axis. Si selecciona varios dispositivos, no estará disponible la Device time (Hora del dispositivo).

    4. Seleccione la zona horaria.

      • Seleccione la zona horaria que desea utilizar con su producto Axis en la lista desplegable Time zone (Zona horaria).

      • Seleccione Automatically adjust for daylight saving time changes (Ajustar automáticamente entre horario de verano e invierno) si su producto está situado en una zona que utilice el horario de verano.

    5. Nota

      Se puede establecer la zona horaria al seleccionar el modo horario Synchronize with NTP server (Sincronizar con servidor NTP) o Set manually (Configurar manualmente).

    6. En la sección Time mode (Modo horario):

      • Seleccione Synchronize with server computer time (Sincronizar con hora del ordenador del servidor) para sincronizar la fecha y hora de su producto con el reloj del equipo del servidor, es decir, el equipo donde está instalado el servidor de AXIS Camera Station Pro.

      • Seleccione Synchronize with NTP server (Sincronizar con servidor NTP) para sincronizar la fecha y hora de su producto con un servidor NTP. Introduzca la dirección IP, DNS o nombre de host del servidor NTP en el campo proporcionado.

      • Seleccione Set manually (Configurar manualmente) para configurar manualmente la fecha y hora.

    7. Haga clic en OK (Aceptar).

    Configurar fecha y hora.
    Instalar la aplicación de la cámara

    Una aplicación de la cámara es un software que se puede cargar e instalar en productos de vídeo de red de Axis. Las aplicaciones agregan funcionalidad al dispositivo, por ejemplo, capacidades de detección, reconocimiento, seguimiento y recuento.

    Algunas aplicaciones se pueden instalar directamente desde AXIS Camera Station Pro. Otras aplicaciones deben descargarse primero desde www.axis.com/global/en/products/analytics-and-other-applications o desde el sitio web del distribuidor de la aplicación.

    Las aplicaciones pueden instalarse en dispositivos compatibles con AXIS Camera Application Platform. Algunas aplicaciones requieren también una versión de firmware o modelo de cámara específicos.

    Si la aplicación requiere una licencia, el archivo de clave de licencia se puede instalar al mismo tiempo que la aplicación o posteriormente utilizando la página de configuración de los dispositivos.

    Para obtener el archivo de clave de licencia, se debe registrar el código de licencia incluido con la aplicación en www.axis.com/se/sv/products/camera-applications/license-key-registration#/registration

    Si una aplicación no se puede instalar, vaya a www.axis.com y compruebe si el modelo y la versión de firmware son compatibles con AXIS Camera Application Platform.

    Aplicaciones de cámaras disponibles:

    AXIS Video Motion Detection 4
    Una aplicación que detecta objetos en movimiento dentro de un área de interés. La aplicación no requiere licencia y se puede instalar en cámaras con firmware 6.50 y posterior. También puede consultar las notas de versión del firmware de su producto to para comprobar si es compatible con detección de movimiento por vídeo 4.
    AXIS Video Motion Detection 2
    Una aplicación que detecta objetos en movimiento dentro de un área de interés. La aplicación no requiere licencia y se puede instalar en cámaras con firmware 5.60 y posterior.
    AXIS Video Content Stream
    Una aplicación que permite a las cámaras Axis enviar datos de seguimiento de objetos en movimiento a AXIS Camera Station Pro. Puede instalarse en cámaras con firmware entre 5.50 y 9.59. Solo se puede utilizar AXIS Video Content Stream en combinación con AXIS Camera Station Pro.
    Otras aplicaciones
    Cualquier aplicación que quiera instalar. Descargue la aplicación en su equipo local antes de iniciar la instalación.

    Para instalar aplicaciones de cámara:

    1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    2. Seleccione las cámaras para las que desee instalar las aplicaciones. Haga clic en o clic derecho y seleccione Install camera application (Instalar aplicación de cámara).

    3. Seleccione la aplicación de la cámara que quiera instalar en las cámaras. Si quiere instalar otras aplicaciones, haga clic en Browse (Examinar) y navegue hasta el archivo de la aplicación local. Haga clic en Next (Siguiente).

    4. Si tiene instalada la aplicación, puede seleccionar Allow application overwrite (Permitir sobrescritura de la aplicación) para reinstalar la aplicación, o Allow application downgrade (Permitir versión anterior de la aplicación) para instalar una versión anterior de la aplicación.

    5. Nota

      La instalación de una versión anterior o la sobrescritura de la aplicación restablece la configuración de la aplicación en los dispositivos.

    6. Si la aplicación requiere una licencia, aparecerá el cuadro de diálogo Instalar licencias.

      1. Haga clic en Yes (Sí) para iniciar la instalación de una licencia, y después haga clic en Next (Siguiente).

      2. Haga clic en Browse (Examinar) y navegue al archivo de licencia, y haga clic en Next (Siguiente).

    7. Nota

      Para instalar AXIS Video Motion Detection 2, AXIS Video Motion Detection 4 o AXIS Video Content Stream no se necesita licencia.

    8. Repase la información y haga clic en Finish (Finalizar). El estado de la cámara cambia de OK a Mantenimiento y vuelve a OK cuando termina la instalación.

    Seguridad

    La autoridad de certificación (CA) de AXIS Camera Station Pro firma y distribuye automáticamente los certificados del cliente y del servidor a los dispositivos cuando habilita HTTPS o IEE 802.1X. La autoridad de certificación ignora los certificados preinstalados. Para obtener más información sobre cómo configurar certificados, consulte Certificados.

    Administrar certificados HTTPS o IEEE 802.1X

    Nota

    Antes de habilitar IEEE 802.1X, asegúrese de que la hora de los dispositivos de Axis esté sincronizada en AXIS Camera Station Pro.

    1. vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    2. Haga clic con el botón derecho del ratón en los dispositivos:

      • Seleccione Security > HTTPS > Enable/Update (Seguridad > HTTPS > Habilitar/Actualizar) para activar HTTPS o actualizar la configuración de HTTPS para los dispositivos.

      • Seleccione Security > IEEE 802.1X > Enable/Update (Seguridad > IEEE 802.1X > Habilitar/Actualizar) para activar IEEE 802.1X o actualizar la configuración de IEEE 802.1X para los dispositivos.

      • Seleccione Security > HTTPS > Disable (Seguridad > HTTPS > Deshabilitar) para deshabilitar HTTPS para los dispositivos.

      • Seleccione Security > IEEE 802.1X > Disable (Seguridad > IEEE 802.1X > Deshabilitar) para deshabilitar IEEE 802.1X para los dispositivos.

      • Seleccione Certificates... (Certificados...) para obtener información general, eliminar certificados u obtener información detallada sobre un certificado específico.

    3. Nota

      Si se instala el mismo certificado en varios dispositivos, este se mostrará como un único elemento. Al eliminar el certificado, se eliminará de todos los dispositivos en los que está instalado.

    Estado de HTTPS e IEEE 802.1X

    En la página Gestión de dispositivos, se muestra el estado de HTTPS y IEEE 802.1X.

    Status (Estado)Description (descripción)
    HTTPSOn (Encendido)AXIS Camera Station Pro utiliza HTTPS para conectarse al dispositivo.
    ApagadoAXIS Camera Station Pro utiliza HTTP para conectarse al dispositivo.
    DesconocidoNo se puede acceder al dispositivo.
    Firmware no compatibleNo se admite HTTPS porque el firmware del dispositivo es demasiado antiguo.
    Dispositivo no compatibleNo se admite HTTPS en este modelo de dispositivo.
    IEEE 802.1XHabilitadoIEEE 802.1X está activo en el dispositivo.
    DeshabilitadoIEEE 802.1X no está activo, pero está listo para su activación en el dispositivo.
    Firmware no compatibleNo se admite IEEE 802.1X porque el firmware del dispositivo es demasiado antiguo.
    Dispositivo no compatibleIEEE 802.1X no es compatible con este modelo de dispositivo.
    Recopilar datos de dispositivo

    Esta opción se suele utilizar para solucionar problemas. Utilice esta opción para generar un archivo .zip con un informe de recopilación de datos para una ubicación específica en sus dispositivos.

    Para recopilar datos del dispositivo:

    1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    2. Haga clic con el botón derecho en los dispositivos y seleccione Collect device data (Recopilar datos de dispositivo).

    3. En la sección Data source (Fuente de datos) en dispositivos seleccionados:

      • haga clic en Preset (Posiciones predefinidas) y seleccione en la lista desplegable uno de los comandos de uso habitual.

      • Nota

        Algunas posiciones predefinidas no funcionan en todos los dispositivos. Por ejemplo, el estado PTZ no funciona en los dispositivos de audio.

      • Haga clic en Custom (Personalizado) y especifique la ruta URL a la fuente de recopilación de datos en los servidores seleccionados.

    4. En la sección Save as (Guardar como), especifique el nombre del archivo y la ubicación de la carpeta para su archivo .zip de recopilación de datos.

    5. Seleccione Automatically open folder when ready (Abrir carpeta automáticamente cuando esté listo) para abrir la carpeta especificada cuando haya terminado la recopilación de datos.

    6. Haga clic en OK (Aceptar).

    Connection (Conexión)

    Para comunicarse con dispositivos mediante la dirección IP o el nombre de host:

    1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    2. Seleccione los dispositivos, haga clic con el botón derecho y seleccione Connection (Conexión).

      • Para conectarse a los dispositivos mediante la dirección IP, seleccione Use IP (Utilizar IP).

      • Para conectarse a los dispositivos mediante el nombre de host, seleccione Use hostname (Utilizar nombre de host).

      • Para cambiar las credenciales, o la dirección y los ajustes de puerto, seleccione Editar.

    Etiquetas

    Las etiquetas se usan para organizar dispositivos en la página Device management (Gestión de dispositivos). Un dispositivo puede tener varias etiquetas.

    Los dispositivos pueden etiquetarse, por ejemplo, según el modelo o la ubicación. Por ejemplo, al etiquetar los dispositivos de acuerdo al modelo de cámara, se pueden encontrar y actualizar de manera rápida las cámaras de dicho modelo.

    Para etiquetar dispositivos:

    1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    2. Haga clic con el botón derecho en un dispositivo y seleccione Tag devices (Etiquetar dispositivos).

    3. Seleccione Use existing tag (Usar etiqueta existente) y seleccione una etiqueta, o bien, seleccione Create a new tag (Crear nueva etiqueta) e introduzca un nombre para la etiqueta.

    4. Haga clic en OK (Aceptar).

    Para eliminar una etiqueta de un dispositivo:

    1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión) y haga clic en en la esquina superior derecha.

    2. En la carpeta Tags (Etiquetas), seleccione una etiqueta. Todos los dispositivos asociados con la etiqueta se muestran ahora.

    3. Seleccione los dispositivos. Haga clic con el botón derecho y seleccione Untag devices (Eliminar etiqueta de dispositivos).

    4. Haga clic en OK (Aceptar).

    Para gestionar una etiqueta:

    1. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión) y haga clic en en la esquina superior derecha.

    2. En la página Device tags (Etiquetas del dispositivo):

      • Haga clic derecho en Tags (Etiquetas) y seleccione New tag (Nueva etiqueta) para crear una etiqueta.

      • Haga clic derecho en una etiqueta, seleccione Rename tag (Cambiar nombre de etiqueta) e introduzca un nuevo nombre para la etiqueta.

      • Haga clic con el botón derecho en una etiqueta y seleccione Delete (Eliminar) para eliminar una etiqueta.

      • Haga clic en para anclar la página Device tags (Etiquetas del dispositivo).

      • Haga clic en una etiqueta para mostrar todos los dispositivos asociados con la etiqueta y haga clic en All devices (Todos los dispositivos) para mostrar todos los dispositivos conectados a AXIS Camera Station Pro.

      • Haga clic en Warnings/Errors (Advertencias/Errores) para mostrar los dispositivos que requieren atención, por ejemplo, los dispositivos a los que no se puede acceder.

    Pestaña de configuración del dispositivo

    Para configurar todos los ajustes en un único dispositivo:

    1. vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    2. Haga clic en la dirección o en el nombre de host del dispositivo para ir a la pestaña de configuración del dispositivo.

    3. Cambiar la configuración del servidor. Para obtener información sobre cómo configurar su dispositivo, consulte el Manual de usuario.

    4. Cierre la pestaña y vuelva a cargar el dispositivo para asegurarse de que los cambios se implementan en AXIS Camera Station Pro.

    Limitations (Limitaciones)

    • No se admite la autenticación automática para dispositivos de terceros.

    • No se puede garantizar la compatibilidad general con dispositivos de terceros.

    • La pestaña de configuración del dispositivo con transmisiones de vídeo activas aumenta la carga y podría afectar al rendimiento del servidor.

    Fuentes de datos externos

    Una fuente de datos externa es un sistema o fuente que genera datos que se pueden utilizar para rastrear lo que ha sucedido en el momento de cada evento. Vea Búsqueda de datos.

    Vaya a Configuration > Devices > External data sources (Configuración > Dispositivos > Fuentes de datos externos) y se mostrará una lista de fuentes de datos externos. Haga clic en un encabezado de columna para ordenar por el contenido de la columna.

    ElementoDescripción
    NombreEl nombre del origen de datos externo.
    Source Key (Clave del origen)Identificador único del origen de datos externo.
    View (Vista)La vista a la que está vinculado el origen de datos externo.
    Server (Servidor)El servidor al que está conectada la fuente de datos. Solo está disponible al conectarse con varios servidores.

    Se añade automáticamente una fuente de datos externa cuando

    • se crea una puerta en Configuration > Access control > Doors and zones (Configuración > Control de acceso > Puertas y zonas).

      Para obtener un flujo de trabajo adecuado que permita configurar a AXIS A1601 Network Door Controller en AXIS Camera Station Pro, consulte Configurar AXIS A1601 Network Door Controller.

    • El primer evento lo recibe el dispositivo que está configurado con AXIS License Plate Verifier.

      Para obtener un flujo de trabajo adecuado que permita configurar a AXIS License Plate Verifier en AXIS Camera Station Pro, consulte Configurar AXIS License Plate Verifier.

    Si se configura una fuente de datos externa con una vista, los datos generados desde la fuente de datos se anotan automáticamente en la línea temporal de la vista emplazada en la pestaña Data search (Búsqueda de datos). Para conectar una fuente de datos a una vista:

    1. vaya a Configuration > Devices > External data sources (Configuración > Dispositivos > Fuentes de datos externos).

    2. Seleccione una fuente de datos externa y haga clic en Edit (Editar).

    3. Seleccione una vista en la lista desplegable View (Vista).

    4. Haga clic en OK (Aceptar).

    Time synchronization (Sincronización de tiempo)

    Vaya a Configuration > Devices > Time synchronization (Configuración > Dispositivos > Sincronización de tiempo) para abrir la página sincronización de tiempo.

    Aparecerá una lista de los dispositivos añadidos a AXIS Camera Station Pro. Haga clic con el botón derecho en la fila del encabezado y seleccione qué columnas mostrar. Para mostrar las columnas en un orden diferente, arrastre y suelte los encabezados.

    La lista de dispositivos incluye la siguiente información:

    • Name (Nombre): El nombre del dispositivo o una serie de todos los nombres de cámaras asociadas si el dispositivo es un codificador de vídeo con varias cámaras conectadas, o una cámara de red con varias áreas de visión.

    • Address (Dirección): La dirección del dispositivo. Haga clic en el enlace para ir a la página de configuración del dispositivo. Muestra la dirección IP o nombre de host en función de cuál se utilizó al agregar el dispositivo. Vea Pestaña de configuración del dispositivo.

    • MAC address (Dirección MAC): La dirección MAC del dispositivo.

    • Model (Modelo): El modelo del dispositivo.

    • Habilitado: Muestra si la sincronización de tiempo está activada.

    • Fuente NTP: La fuente NTP configurada para el dispositivo.

      • Estática: Los servidores NTP del dispositivo se especifican manualmente en Servidor NTP principal y Servidor NTP secundario.

      • DHCP: El dispositivo recibe el servidor NTP dinámicamente de la red. El Servidor NTP principal y el Servidor NTP secundario no están disponibles cuando se selecciona DHCP.

    • Primary NTP server (Servidor NTP principal): El Servidor NTP principal está configurado para el dispositivo. Solo está disponible si se selecciona Static (Estático).

    • Servidor NTP secundario: El Servidor NTP secundario está configurado para el dispositivo. Solo disponible para dispositivos Axis compatibles con NTP secundario y cuando se selecciona Static (Estático).

    • Desviación de hora del servidor: Diferencia de hora entre el dispositivo y el servidor.

    • Hora UTC: La hora universal coordenada del dispositivo.

    • Sincronizado: Muestra si la configuración de sincronización de hora se ha aplicado realmente. Esto solo está disponible para dispositivos con firmware 9.1 o superior.

    • Tiempo hasta la próxima sincronización: El tiempo restante para la siguiente sincronización.

    El servicio Hora de Windows (W32Time) utiliza Network Time Protocol (NTP) para sincronizar la fecha y la hora del servidor de AXIS Camera Station Pro. Se muestra la siguiente información:

    • Server (Servidor): El servidor AXIS Camera Station Pro en el que se está ejecutando el servicio de hora de Windows.

    • Status (Estado): El estado del servicio Hora de Windows. En ejecución o detenido.

    • Servidor NTP: El servidor NTP está configurado para el servicio Hora de Windows.

    Configure la sincronización de hora
    1. Vaya a Configuration > Devices > Time synchronization (Configuración > dispositivos > sincronización de hora).

    2. Seleccione sus dispositivos y seleccione Enable time synchronization (Activar sincronización de hora).

    3. Seleccione la fuente NTP Static (Estática) o DHCP.

    4. Si ha seleccionado Static (Estática), configure el servidor NTP principal y secundario.

    5. Para recibir la alarma cuando la diferencia de hora sea superior a 2 segundos, seleccione Send alarm when the time difference between server and device (Enviar alarma cuando la diferencia de hora entre el servidor y el dispositivo es mayor de 2 segundos).

    6. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Configurar el almacenamiento

    Vaya a Configuration > Storage > Management (Configuración > Almacenamiento > Gestión) para abrir la página Manage storage (Gestión de almacenamiento). En la página Gestionar almacenamiento, podrá obtener información general del almacenamiento local y del almacenamiento de red que existe en AXIS Camera Station Pro.

    Lista
    UbicaciónLa ruta y el nombre del almacenamiento.
    AsignadoLa cantidad máxima de almacenamiento asignado a las grabaciones.
    Used (Utilizado)La cantidad de espacio de almacenamiento utilizado actualmente para las grabaciones.
    Status (Estado)

    Estado del almacenamiento. Los valores posibles son:

    • OK (Aceptado)

    • Storage full (Almacenamiento completo): El almacenamiento está lleno. El sistema invalida las grabaciones más antiguas desbloqueadas.

    • Unavailable (No disponible): La información del almacenamiento no está disponible actualmente. Por ejemplo, en el caso en que un almacenamiento de red se eliminase o desconectase.

    • Intruding data (Datos intrusos): Los datos de otras aplicaciones utilizan espacio de almacenamiento asignado para AXIS Camera Station Pro. También hay grabaciones sin conexión a la base de datos, denominadas grabaciones no indexadas, en el espacio de almacenamiento asignado para AXIS Camera Station Pro.

    • No permissions (Sin permisos): El usuario no dispone de permiso de lectura o escritura para el almacenamiento.

    • Poco espacio: La unidad tiene menos de 15 GB de espacio libre, que AXIS Camera Station Pro considera demasiado poco. Para evitar errores o daños, AXIS Camera Station Pro realiza una limpieza forzada, independientemente de la posición del control deslizante de almacenamiento, para proteger la unidad. Durante la limpieza forzada, AXIS Camera Station Pro impide la grabación hasta que haya más de 15 GB de almacenamiento disponibles.

    • Capacidad insuficiente: El tamaño total del disco es inferior a 32 GB, que no es suficiente para AXIS Camera Station Pro.

    Los grabadores AXIS OS compatibles con RAID también pueden tener los siguientes estados:

    • Online (En línea): El sistema RAID funciona como debe. Existe una redundancia en caso de que uno de los discos físicos del sistema RAID se rompa.

    • Reducido: Uno de los discos físicos del sistema RAID no funciona. Aún es posible grabar y reproducir grabaciones desde el almacenamiento, pero no hay redundancia. Si se rompe otro disco físico, el estado de RAID cambiará a Failure (Error). Recomendamos sustituir el disco físico roto lo antes posible. Después de sustituir un disco roto, el estado de RAID cambia de Degradación a Sincronización.

    • Sincronización: Los discos RAID se sincronizan. Es posible grabar y reproducir grabaciones desde el almacenamiento, pero no existe redundancia si un disco físico se rompe. Una vez que los discos físicos se han sincronizado, hay redundancia en el sistema RAID y el estado de RAID cambia a Online (En línea).

    • Importante

      Nunca elimine un disco RAID mientras se sincroniza. Esto puede provocar un fallo en el disco.

    • Failure (Error): Se han producido errores en varios discos físicos en el sistema RAID. Cuando esto sucede, todas las grabaciones del almacenamiento se pierden y solo es posible grabar una vez sustituya los discos físicos rotos.

    Server (Servidor)El servidor donde se encuentra el almacenamiento local o de red.
    Overview (Vista completa)
    Used (Utilizado)Cantidad de espacio de almacenamiento actualmente utilizado por las grabaciones indexadas. Si hay un archivo en el directorio de grabaciones pero no está indexado en la base de datos, el archivo pertenece a la categoría Otros datos. Consulte Recopilar archivos no indexados en Gestionar almacenamiento.
    GratisCantidad de espacio de almacenamiento que queda en la ubicación de almacenamiento. Es la misma cantidad que se muestra en "Space free" (Espacio libre) en las propiedades de Windows para la ubicación de almacenamiento.
    Other data (Otros datos)Cantidad de espacio de almacenamiento que ocupan los archivos que no son grabaciones indexadas y, por lo tanto, son desconocidos para AXIS Camera Station Pro.
    Otros datos = Capacidad total - espacio utilizado - espacio libre
    Total capacity (Capacidad total)Cantidad total de espacio de almacenamiento. Es la misma cantidad que se muestra en "Tamaño total" en las propiedades de Windows para la ubicación de almacenamiento.
    AsignadoLa cantidad de espacio de almacenamiento que AXIS Camera Station Pro puede utilizar para las grabaciones. Puede ajustar el control deslizante y hacer clic en Apply (Aplicar) para ajustar el espacio asignado.
    Almacenamiento en red
    RutaLa ruta al almacenamiento en red.
    Nombre de usuarioEl nombre de usuario utilizado para conectarse al almacenamiento de red.
    Password (Contraseña)La contraseña para el nombre de usuario utilizado para conectarse al almacenamiento de red.

    Gestionar almacenamiento

    Vaya a Configuration > Storage > Management (Configuración > Almacenamiento > Gestión) para abrir la página Manage storage (Gestión de almacenamiento). En esta página, puede especificar la carpeta donde almacenar las grabaciones. Para evitar que el almacenamiento se llene, establezca un porcentaje máximo de la capacidad total que AXIS Camera Station Pro puede usar. Puede agregar unidades adicionales de almacenamiento local y en red por razones de seguridad y espacio.

    Nota
    • Cuando esté conectado a varios servidores de AXIS Camera Station Pro, seleccione el servidor del menú desplegable Selected server (Servidor seleccionado) para gestionar el almacenamiento.
    • Cuando el servicio usa la cuenta de sistema para iniciar sesión, no puede agregar unidades de red vinculadas a carpetas compartidas en otros equipos. Vea No se puede acceder al almacenamiento de red.
    • No puede eliminar el almacenamiento local o en red si las cámaras están configuradas para guardar grabaciones en ellas o si contienen grabaciones.

    Añadir un dispositivo de almacenamiento local o una unidad de red compartida

    1. Vaya a Configuration > Storage > Management (Configuración > Almacenamiento > Gestión).

    2. Haga clic en Add (Agregar).

    3. Para agregar un dispositivo de almacenamiento local, seleccione Local storage (Almacenamiento local) y seleccione un dispositivo de almacenamiento del menú desplegable.

    4. Para añadir una unidad de red compartida, seleccione Shared network drive (Unidad de red compartida) e introduzca la ruta a una unidad de red compartida. Por ejemplo: \\ip_address\share.

    5. Haga clic en OK (Aceptar) e introduzca el nombre de usuario y la contraseña para la unidad de red compartida.

    6. Haga clic en OK (Aceptar).

    Eliminar un dispositivo de almacenamiento local o una unidad de red compartida

    Para eliminar una unidad de almacenamiento local o una unidad de red compartida, seleccione una unidad de almacenamiento local o una unidad de red compartida en la lista de almacenamiento y haga clic en Remove (Eliminar).

    Añadir una carpeta para grabaciones nuevas

    1. Vaya a Configuration > Storage > Management (Configuración > Almacenamiento > Gestión).

    2. Seleccione una unidad de almacenamiento local o de red compartida en la lista de almacenamiento.

    3. En Overview (Información general), introduzca un nombre de carpeta en Folder for new recordings (Carpeta para grabaciones nuevas) para cambiar la ubicación de almacenamiento de las grabaciones.

    4. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Ajustar la capacidad de almacenamiento

    1. Vaya a Configuration > Storage > Management (Configuración > Almacenamiento > Gestión).

    2. Seleccione una unidad de almacenamiento local o de red compartida en la lista de almacenamiento.

    3. En Overview (Información general), mueva el control deslizante para establecer el espacio máximo que AXIS Camera Station Pro puede usar.

    4. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Nota
    • Recomendamos dejar libre al menos el 5% del espacio en disco para un rendimiento óptimo.
    • El espacio mínimo de almacenamiento agregado a AXIS Camera Station Pro es de 32 GB con al menos 15 GB de espacio libre disponible.
    • Si hay menos de 15 GB de espacio libre disponible, AXIS Camera Station Pro elimina automáticamente grabaciones antiguas para liberar espacio.

    Recopilar archivos no indexados

    Los archivos no indexados pueden constituir una parte sustancial de los Otros datos en el almacenamiento. Un archivo no indexado es cualquier dato en la carpeta de grabación que no forma parte de la base de datos actual. El archivo puede contener grabaciones de instalaciones previas o pérdida de datos cuando se utilizaba un punto de restauración.

    El sistema no elimina los archivos recopilados, sino que se recopilan y se colocan en la carpeta Non-indexed files (Archivos no indexados) del almacenamiento de grabaciones. El almacenamiento puede encontrarse en el mismo equipo que el cliente o en un servidor remoto, en función de su configuración. Para acceder a la carpeta Non-indexed files (Archivos no indexados), necesita acceso al servidor. AXIS Camera Station Pro coloca los datos en las carpetas después del orden en el que se encontraron, primero por servidor y después por dispositivos conectados a ese servidor en concreto.

    Puede elegir entre buscar una grabación en concreto o un registro perdido o simplemente eliminar el contenido para liberar espacio.

    Para recopilar los archivos no indexados para su revisión o eliminación:

    1. Vaya a Configuration > Storage > Management (Configuración > Almacenamiento > Gestión).

    2. Seleccione una unidad de almacenamiento local o de red compartida en la lista de almacenamiento.

    3. En Collect non-indexed files (Recopilar archivos no indexados), haga clic en Collect (Recopilar) para iniciar una tarea.

    4. Cuando se haya terminado la tarea, vaya a Alarms and Tasks > Tasks (Alarmas y tareas > Tareas) y haga doble clic en la tarea para ver el resultado.

    Seleccionar dispositivos de almacenamiento para conectar

    Vaya a Configuration > Storage > Selection (Configuración > Almacenamiento > Selección) para abrir la página Select storage (Seleccionar almacenamiento). Esta página incluye una lista de todas las cámaras que hay en AXIS Camera Station Pro y puede especificar el número de días que se guardarán las grabaciones para cámaras específicas. Al realizar una selección, la información sobre el almacenamiento aparece bajo Almacenamiento de grabaciones. Puede configurar varias cámaras al mismo tiempo.

    NombreEl nombre del dispositivo o una serie de todos los nombres de cámaras asociadas si el dispositivo es un codificador de vídeo con varias cámaras conectadas, o una cámara de red con varias áreas de visión.
    DirecciónLa dirección del dispositivo. Haga clic en el enlace para ir a la página de configuración del dispositivo. Muestra la dirección IP o nombre de host en función de cuál se utilizó al agregar el dispositivo. Vea Pestaña de configuración del dispositivo.
    MAC address (Dirección MAC)La dirección MAC del dispositivo.
    Fabricanteel fabricante del dispositivo.
    Modeloel modelo del dispositivo.
    Almacenamiento utilizadoLa cantidad de espacio de almacenamiento utilizado actualmente para las grabaciones.
    UbicaciónLa ruta y el nombre del almacenamiento.
    Retention time (Tiempo de conservación)El tiempo de conservación configurado para la cámara.
    Grabación más antiguaLa hora de la grabación más antigua que se guarda en el almacenamiento de la cámara.
    Grabación a prueba de fallosMuestra si la cámara utiliza la grabación a prueba de fallos.
    Grabación de reservaMuestra si la cámara utiliza la grabación de reserva.
    ServidorEl servidor donde se encuentra el almacenamiento local o de red.

    La solución de almacenamiento para cada cámara se configuró cuando se agregaron cámaras a AXIS Camera Station Pro. Para editar los ajustes de almacenamiento para una cámara:

    1. Vaya a Configuration > Storage > Selection (Configuración > Almacenamiento > Selección).

    2. Seleccione la cámara para editar los ajustes de almacenamiento.

    3. En Recording storage (Almacenamiento de grabaciones), establezca la ubicación de almacenamiento y el tiempo de conservación.

    4. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Almacenamiento de grabaciones

    Almacenar en

    Seleccione el almacenamiento en el que guardar las grabaciones en el menú desplegable. Las opciones disponibles son las unidades de almacenamiento local y de almacenamiento de red que se hayan creado.

    Failover recording (Grabación a prueba de fallos)

    Seleccione esta opción para guardar las grabaciones en la tarjeta SD de la cámara cuando AXIS Camera Station Pro y la cámara pierden la conexión. Una vez que la conexión vuelve, las grabaciones a prueba de fallos se transfieren a AXIS Camera Station Pro.

    Nota

    Esta función solo está disponible para cámaras con tarjeta SD y firmware 5.20 o posterior.

    Ilimitado

    Seleccione tiempo de conservación para mantener las grabaciones hasta que se llene el almacenamiento.

    Limitado

    Seleccione para establecer el número máximo de días que guardar las grabaciones.

    Nota

    Si la cantidad de espacio reservado en el almacenamiento para AXIS Camera Station Pro se agota, el sistema borra las grabaciones antes del número de días designado.

    Número máximo de días para guardar grabaciones

    Especifique el número de días que guardar las grabaciones.

    Configurar grabaciones y eventos

    Cuando agregamos cámaras a AXIS Camera Station Pro, configura automáticamente la grabación de movimiento o continua la grabación. Más adelante podrá cambiar el método de grabación para adaptarlo a sus necesidades, vaya a Método de grabación.

    Grabación de movimiento

    Es posible usar detección de movimiento con todas las cámaras de red y codificadores de vídeo Axis. Al grabar únicamente cuando se detecta movimiento se ahorra una cantidad considerable de espacio de almacenamiento en comparación con la grabación continua. En Recording method (Método de grabación) puede activar y configurar Motion detection (Detección de movimiento). Puede, por ejemplo, configurar los ajustes si la cámara detecta demasiados o pocos objetos en movimiento o si el tamaño de los archivos grabados es demasiado grande para el espacio de almacenamiento disponible.

    Para configurar la grabación de movimiento:

    1. Vaya a Configuration >Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    2. Seleccione una cámara.

    3. Active Motion detection (Detección de movimiento) para usar la grabación de movimiento.

    4. Edite Video settings (Ajustes de vídeo).

    5. Seleccione una programación o haga clic en New (Nueva) para crear una nueva programación. Para reducir el impacto en su espacio de almacenamiento, grabe únicamente durante períodos de tiempo específicos.

    6. En el campo Trigger period (Periodo de activación), configure un intervalo de tiempo entre dos activadores sucesivos para reducir el número de grabaciones consecutivas.

      Si se produce una activación adicional dentro de este intervalo, la grabación continúa y se reinicia el período de activación.

    7. Haga clic en Motion settings (Configuración de movimiento) para configurar los ajustes de detección de movimiento, como el número de objetos detectables. Los ajustes disponibles son diferentes en cada cámara. Consulte Editar detección de movimiento integrada y Editar AXIS Video Motion Detection 2 y 4.

    8. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Nota

    Puede configurar la grabación de movimiento con Reglas de acción. Asegúrese de desactivar Motion detection (Detección de movimiento) en Recording method (Método de grabación) antes de utilizar reglas de acción.

    Perfil

    Seleccione un Profile (Perfil) en el menú desplegable. El perfil High (Alto) es el predeterminado. Utilice una resolución más baja para disminuir el tamaño de la grabación. Para editar los ajustes del perfil, consulte Perfiles de transmisión.

    Prebuffer (Búfer anterior)

    Establezca el número de segundos antes del movimiento detectado para incluirlo en una grabación.

    Postbuffer (Búfer posterior)

    Establezca el número de segundos después del movimiento detectado para incluirlo en una grabación.

    Raise alarm (Generar alarma)

    Seleccione Raise alarm (Generar alarma) para que se emita una alarma cuando la cámara detecte movimiento.

    Configuración de la detección de movimiento

    Grabación continua y programada

    La grabación continua guarda imágenes continuamente y, por lo tanto, requiere más espacio de almacenamiento que otras opciones de grabación. Para reducir el tamaño del archivo, considere la posibilidad de grabar con detección de movimiento.

    Para configurar la grabación continua:

    1. Vaya a Configuration >Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    2. Seleccione una cámara.

    3. Active Continuous (Continua) para usar la grabación continua.

    4. Seleccione un Profile (Perfil) en el menú desplegable, el perfil Medium (Medio) es el predeterminado. Utilice una resolución más baja para reducir el tamaño de la grabación. Para editar los ajustes del perfil, consulte Perfiles de transmisión.

    5. Seleccione una programación o haga clic en New (Nueva) para crear una nueva programación. Para reducir el impacto en su espacio de almacenamiento, grabe únicamente durante períodos de tiempo específicos.

    6. Active Average bitrate (Velocidad de bits media) y defina el Max storage (Almacenamiento máximo). EL sistema muestra la velocidad de bits media estimada en función del almacenamiento máximo especificado y el tiempo de conservación. La velocidad de bits media máxima es de 50 000 Kbit/s. Vea Configurar la velocidad de bits media.

    7. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Grabación manual

    Para obtener más información sobre cómo realizar grabaciones manualmente, consulte Grabar manualmente.

    Para configurar los parámetros de grabación manual:

    1. Vaya a Configuration >Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    2. En Manual, edite Video settings (Ajustes de vídeo).

    3. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Perfil (Perfil)

    Seleccione un Profile (Perfil) en el menú desplegable. El perfil High (Alto) es el predeterminado. Utilice una resolución más baja para reducir el tamaño de la grabación. Para editar los ajustes del perfil, consulte Perfiles de transmisión.

    Prebuffer (Búfer anterior)

    Establezca el número de segundos antes del movimiento detectado para incluirlo en una grabación.

    Postbuffer (Búfer posterior)

    Establezca el número de segundos después del movimiento detectado para incluirlo en una grabación.

    Grabación activada por regla

    Una grabación activada por regla se inicia y detiene según una regla creada en Action rules (Reglas de acción). Puede utilizar reglas, por ejemplo, para generar grabaciones activadas por señales de puertos de E/S o eventos de dispositivo. Una regla puede tener varios activadores.

    Para crear una grabación activada por reglas, consulte Reglas de acción.

    Nota

    Si utiliza una regla para configurar la grabación de movimiento, asegúrese de deshabilitar la grabación de movimiento para evitar grabaciones duplicadas.

    Failover recording (Grabación a prueba de fallos)

    Utilice la grabación a prueba de fallos para asegurarse de poder guardar grabaciones cuando pierda la conexión con AXIS Camera Station Pro. La cámara guarda las grabaciones en la tarjeta SD si la conexión se interrumpe durante más de 10 segundos. La cámara debe tener una tarjeta SD y firmware 5.20 o posterior. La grabación a prueba de fallos solo afectará a las grabaciones en H.264.

    Para activar la grabación a prueba de fallos:

    1. Vaya a Configuration > Storage > Selection (Configuración > Almacenamiento > Selección).

    2. Seleccione una cámara que admita grabación a prueba de fallos.

    3. Seleccione Grabación a prueba de fallos.

    4. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Nota

    Cualquier reinicio del servidor de AXIS Camera Station Pro no activará grabaciones a prueba de fallos. Por ejemplo, cuando ejecute el mantenedor de base de datos, reinicie AXIS Camera Station Pro o reinicie el equipo donde está instalado el servidor.

    Cuando se recupera la conexión, AXIS Camera Station Pro importa la grabación a prueba de fallos y la marca con un color gris oscuro en la línea temporal. La cámara guardará los últimos 10 segundos de una transmisión en su memoria interna para intentar compensar el retraso de 10 segundos antes de que se active la grabación a prueba de fallos. Aun así, puede haber lapsos de entre 1 y 4 segundos. La grabación a prueba de fallos funciona de distinta forma según el método de grabación.

    Métodos de grabación

    Motion detection with prebuffer (Detección de movimiento con búfer anterior)

    En caso de desconexión durante más de 10 segundos, se activa la grabación a prueba de fallos. La cámara graba continuamente en la tarjeta SD hasta que se restablece la conexión o la tarjeta SD se llena.

    Motion detection without prebuffer (Detección de movimiento sin memoria intermedia anterior)

    • En caso de desconexión durante más de 10 segundos cuando la grabación de movimiento no está en curso, la grabación a prueba de fallos no se activa incluso si se detecta movimiento.

    • En caso de desconexión durante más de 10 segundos mientras la grabación de movimiento está en curso, se activa la grabación a prueba de fallos. La cámara graba continuamente en la tarjeta SD hasta que se restablece la conexión o la tarjeta SD se llena.

    Grabación continua (Continuous recording)

    En caso de desconexión durante más de 10 segundos, se activa la grabación a prueba de fallos. La cámara graba continuamente en la tarjeta SD hasta que se restablece la conexión o la tarjeta SD se llena.

    Utilizar la tarjeta SD para la grabación a prueba de fallos

    Grabación de reserva

    Puede activar la grabación de reserva en un dispositivo que utilice AXIS S3008 Recorder como almacenamiento de grabaciones. Una vez activada la grabación remota, el dispositivo inicia automáticamente una grabación continua cuando se pierde la conexión entre AXIS Camera Station Pro y la grabadora. El dispositivo utiliza el perfil de flujo medio para las grabaciones en caso de error.

    Nota
    • Requiere AXIS Camera Station 5.36 o posterior, la versión de firmware 10.4 o superior para AXIS S3008 Recorder, la versión de firmware 5.50 o posterior del dispositivo Axis.
    • Si se activa una grabación continua al iniciarse la grabación alternativa, se iniciará otra grabación continua. El sistema crea duplicados de la transmisión en la grabadora.

    Para activar la grabación remota:

    1. Asegúrese de haber agregado AXIS S3008 Recorder y los dispositivos y de haber seleccionado la grabadora como almacenamiento de grabación para el dispositivo. Consulte Configurar AXIS S3008 Recorder.

    2. Vaya a Configuration > Storage > Selection (Configuración > Almacenamiento > Selección).

    3. Seleccione el dispositivo y seleccione Fallback recording (Grabación de reserva).

    4. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Método de grabación

    AXIS Camera Station Pro configura automáticamente la grabación de movimiento o continua al agregar dispositivos.

    Una marca de verificación en la lista muestra qué método de grabación utiliza un dispositivo. Para personalizar los ajustes de vídeo y audio, consulte Perfiles de transmisión.

    Para cambiar el método de grabación:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    2. Seleccione uno o varios dispositivos.

      Para dispositivos del mismo modelo, puede configurar varios dispositivos al mismo tiempo.

    3. En la pantalla Recording method (Método de grabación), active o desactive un método de grabación.

    Nota

    Las áreas de visión no admiten detección de movimiento.

    Configurar la velocidad de bits media

    La velocidad de bits se ajusta automáticamente a lo largo de un periodo de tiempo prolongado. De esta forma, se puede conseguir el objetivo especificado y una buena calidad de vídeo basándose en el almacenamiento especificado.

    Nota
    • Esta opción solo está disponible para la grabación continua. Las cámaras deben admitir la velocidad de bits media y tener el firmware 9.40 o posterior.
    • Los ajustes de la velocidad de bits media influyen en la calidad del perfil de flujo seleccionado.
    1. Vaya a Configuration > Storage > Selection (Configuración > Almacenamiento > Selección) y asegúrese de que ha definido un tiempo de conservación limitado para la cámara.

    2. Vaya a Configuration > Devices > Stream profiles (Configuración > Dispositivos > Perfiles de flujo) y asegúrese de que utiliza H.264 o H.265 como formato para el perfil de vídeo que se usará para grabaciones continuas.

    3. Vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    4. Seleccione la cámara y active Continuous (Continua).

    5. En Video settings (Ajustes de vídeo), seleccione el perfil de vídeo que ha configurado.

    6. Active Average bitrate (Velocidad de bits media) y defina el Max storage (Almacenamiento máximo). EL sistema muestra la velocidad de bits media estimada en función del almacenamiento máximo especificado y el tiempo de conservación. La velocidad de bits media máxima es de 50 000 Kbit/s.

    7. Nota

      Max storage (almacenamiento máximo) indica el espacio máximo para las grabaciones durante el tiempo de conservación. Sólo garantiza que las grabaciones no excedan el espacio especificado, no garantiza que haya suficiente espacio para las grabaciones.

    8. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Editar ajustes de movimiento

    Si el dispositivo utiliza AXIS Object Analytics, puede editar los ajustes de la grabación de movimiento allí.

    1. Abra una pestaña Configuration (Configuración).

    2. Vaya a Recording and events (Grabación y eventos) > Recording method (Método de grabación).

    3. Elija la cámara que desea configurar.

    4. Active Motion detection (Detección de movimiento).

    5. Haga clic en Motion settings... (Configuración de movimiento...).

    Lea el manual del usuario de AXIS Object Analytics para obtener información sobre la configuración de AXIS Object Analytics en el dispositivo.

    Editar AXIS Video Motion Detection 2 y 4

    AXIS Video Motion Detection 2 y 4 son aplicaciones para cámaras que se pueden instalar en productos compatibles con AXIS Camera Application Platform. Cuando se instala AXIS Video Motion Detection 2 o 4 en la cámara, la detección de movimiento detecta objetos en movimiento dentro de un área de interés. Motion detection 2 requiere firmware 5.60 o posterior, y AXIS Video MotionDetection 4 requiere firmware 6.50 o posterior. También puede consultar las notas de versión del firmware de su producto to para comprobar si es compatible con detección de movimiento por vídeo 4.

    Si se selecciona la detección de movimiento al agregar cámaras a AXIS Camera Station Pro, AXIS Video Motion Detection 2 y 4 se instalará en cámaras con el firmware necesario. Las cámaras sin el firmware requerido utilizan la detección de movimiento incorporada. Puede instalar la aplicación manualmente desde la página de gestión de dispositivos. Vea Instalar la aplicación de la cámara.

    Con AXIS Video Motion Detection 2 y 4, podrá crear:

    • Área de interés: Un área en una grabación donde la cámara detecta objetos en movimiento. La función ignora los objetos que quedan fuera del área de interés. El área se muestra encima de la imagen de vídeo en forma de polígono. El área puede tener de 3 a 20 puntas (esquinas).

    • Área de exclusión: Un área dentro del área de interés en la que se ignoran los objetos en movimiento.

    • Filtros para ignorar: Cree filtros para ignorar los objetos en movimiento que detecte la aplicación. Utilice los mínimos filtros posibles y configúrelos con cuidado para garantizar que no se ignore ningún objeto importante. Use y configure un filtro cada vez.

      • Objetos que permanecen poco en la escena: este filtro ignora los objetos que solo aparecen un breve periodo en la imagen. Por ejemplo, los haces de luz de un coche que pasa y las sombras que se mueven rápidamente. Establece el tiempo mínimo que deben aparecer los objetos en la imagen para activar una alarma. El tiempo se cuenta a partir del momento en el que la aplicación detecta el objeto. El filtro retrasa las alarmas y no las activa si el objeto desaparece de la imagen dentro del tiempo especificado.

      • Objetos pequeños: este filtro ignora los objetos que son pequeños, por ejemplo, los animales pequeños. Establece la anchura y la altura como un porcentaje de la imagen total. El filtro ignora los objetos más pequeños que la altura y la anchura especificadas y no activa ninguna alarma. El objeto debe ser más pequeño que los valores de ancho y alto para que el filtro lo ignore.

      • Objetos oscilantes: Este filtro ignora los objetos que solo se desplazan una distancia corta, por ejemplo, la vegetación o las banderas en movimiento y sus sombras. Establece la distancia como un porcentaje de la imagen total. El filtro ignora los objetos que se desplacen a una distancia inferior a la distancia que va desde el centro de la elipse hasta una de las puntas de flecha. La elipse es una medición del movimiento y se aplicará a todo el movimiento en la imagen.

    Para configurar los ajustes de movimiento:

    Nota

    Los ajustes efectuados aquí cambiarán la configuración de la cámara.

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    2. Seleccione una cámara con AXIS Video Motion Detection 2 o 4 y haga clic en Motion Settings (Configuración de movimiento).

    3. Editar el área de interés.

    4. Editar el área de exclusión.

    5. Crear filtros para ignorar.

    6. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Añadir un nuevo punto

    Para agregar un nuevo punto a su área de interés, haga clic en la línea entre dos puntos.

    Quitar punto

    Para eliminar un punto de su área de interés, haga clic en el punto y haga clic en Quitar punto.

    Agregar área de exclusión

    Para crear un área de exclusión, haga clic en Agregar área de exclusión y haga clic en la línea entre dos puntos.

    Eliminar Excluir área

    Para eliminar un área de exclusión, haga clic en Remove Exclude Area (Eliminar área de exclusión).

    Filtro de objetos que permanecen poco en la escena

    Para usar un filtro para objetos que permanecen poco en la escena, seleccione Filtro de objetos que permanecen poco en la escena y ajuste en el control deslizante de Tiempo el tiempo mínimo que deben aparecer los objetos para activar una alarma.

    Small objects filter (Filtro de objetos pequeños)

    Para usar un filtro para objetos pequeños, seleccione Filtro de objetos pequeños y ajuste en el control deslizante de Altura y Anchura el tamaño de los objetos que se han de ignorar.

    Filtro de objetos con balanceo

    Para usar un filtro para objetos con balanceo, seleccione Filtro de objetos con balanceo y ajuste en el control deslizante de Distancia el tamaño de la elipse.

    Editar detección de movimiento integrada

    Con la detección de movimiento incorporada, la cámara detecta movimiento dentro de una o más áreas incluidas e ignora todos los demás movimientos. Un área de inclusión es un área que detecta movimiento. Puede colocar un área de exclusión dentro de un área de inclusión para ignorar el movimiento. Se pueden usar varias áreas de inclusión y exclusión.

    Para agregar y editar un área de inclusión:

    Nota

    Los ajustes efectuados aquí cambiarán la configuración de la cámara.

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    2. Seleccione una cámara detección de movimiento integrada y haga clic en Motion Settings (Configuración de movimiento).

    3. Haga clic en Add (Agregar) en la sección Window (Ventana).

    4. Seleccione Include (Incluir).

    5. Para ver solo el área que edita, selecciona Mostrar ventana seleccionada.

    6. Mueva y cambie el tamaño de la forma en la imagen del vídeo. Esta es el área de inclusión.

    7. Ajuste Tamaño del objeto, Historial y Sensibilidad manualmente.

    8. Para usar la configuración predefinida. Seleccione Bajo, Moderado, Alto, o Muy alto. Low (Bajo) detecta objetos de mayor tamaño con una historia más corta. Very High (Muy alto) detecta objetos más pequeños con una historia más larga.

    9. En la sección Activity (Actividad), revise el movimiento detectado en el área de inclusión. Los picos rojos indican movimiento. Use el campo Activity (Actividad) al ajustar Object size (Tamaño de objeto), History (Historial) y Sensitivity (Sensibilidad).

    10. Haga clic en OK.

    Tamaño del objeto

    Tamaño de objeto en relación al tamaño de la región. En un nivel alto, la cámara solo se detecta objetos muy grandes. En un nivel bajo, detecta incluso los objetos muy pequeños.

    Historial

    la longitud de memoria del objeto define cuánto tiempo debe permanecer un objeto en un área antes de considerarse sin movimiento. En un nivel alto, un objeto activará la detección de movimiento para un periodo de tiempo prolongado. En un nivel bajo un objeto desencadenará la detección de movimiento para un corto periodo de tiempo. Si no deben aparecer objetos en el área, seleccione un nivel de historia muy alto. Esto activa la detección de movimiento si el objeto está presente en el área.

    Sensibilidad

    diferencia de luminiscencia entre el fondo y el objeto. Con la alta sensibilidad, la cámara detecta objetos de color normal sobre fondos normales. Con una sensibilidad baja, sólo detecta objetos muy brillantes sobre un fondo oscuro. Para detectar únicamente una luz que parpadea, seleccione una sensibilidad baja. En el resto de casos, se recomienda un nivel de sensibilidad alto.

    Para agregar y editar un área de exclusión:

    1. En la pantalla Editar detección de movimiento, haga clic en Agregar en la sección Ventana.

    2. Seleccione Excluir.

    3. Mueva y cambie el tamaño de la forma sombreada en la imagen del vídeo.

    4. Haga clic en OK (Aceptar).

    Para eliminar un área de inclusión o exclusión:

    1. En la pantalla Editar detección de movimiento , seleccione un área para eliminar.

    2. Haga clic en Remove (Eliminar).

    3. Haga clic en OK (Aceptar).

    Puertos de E/S

    Muchas cámaras y codificadores de vídeo disponen de puertos de E/S para la conexión de dispositivos externos. Algunos dispositivos auxiliares también pueden tener puertos de E/S.

    Hay dos tipos de puertos de E/S:

    Puerto de entrada
    Se utiliza para la conexión de dispositivos que pueden conmutar entre un circuito abierto y cerrado. por ejemplo, contactos de puertas y ventanas, detectores de humo, detectores de rotura de cristal y PIR (detector pasivo por infrarrojos).
    Puerto de salida
    Se utiliza para conectarse a dispositivos como relés, puertas, cerraduras y alarmas. AXIS Camera Station Pro puede controlar dispositivos conectados a puertos de salida.
    Nota
    • Al conectarse a varios servidores de AXIS Camera Station Pro, puede seleccionar cualquier servidor conectado en el menú desplegable Selected server (Servidor seleccionado) para agregar y administrar los puertos de E/S.
    • Los administradores pueden desactivar los puertos de E/S para los usuarios. Vea Configurar permisos de usuario.

    Las reglas de acción utilizan puertos de E/S como activadores o acciones. Los activadores utilizan señales de entrada, por ejemplo, cuando AXIS Camera Station Pro recibe una señal de un dispositivo conectado a un puerto de entrada, se llevarán a cabo acciones específicas. Las acciones usan puertos de salida, por ejemplo, cuando se activa una regla, AXIS Camera Station Pro puede activar o desactivar un dispositivo conectado a un puerto de salida. Consulte Reglas de acción.

    Para obtener información acerca de cómo conectar dispositivos y cómo configurar puertos de E/S, consulte el manual de usuario o la guía de instalación de los productos Axis. Algunos productos tienen puertos que pueden actuar como entrada o salida.

    Puede controlar los puertos de salida manualmente. Vea Supervisar puertos de E/S.

    Agregar puertos de E/S

    Para agregar puertos de E/S:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > I/O ports (Configuración > Grabación y eventos > Puertos de E/S).

    2. Haga clic en Add (Agregar) para ver la lista de puertos de E/S que puede agregar.

    3. Seleccione el puerto y haga clic en OK (Aceptar).

    4. Revise la información en Type (Tipo) y Device (Dispositivo). Cambie la información si hace falta.

    5. Introduzca un nombre en Puerto, Estado activo y Estado inactivo. Los nombres también se muestran en reglas de acción, Registros y supervisión de E/S.

    6. Para los puertos de salida, puede configurar el estado inicial para cuando AXIS Camera Station Pro se conecte con el dispositivo. Seleccione Al inicio definido en y seleccione el estado inicial en el menú desplegable Estado.

    Editar

    Para editar un puerto, selecciónelo y haga clic en Edit (Editar). En el diálogo emergente, actualice la información del puerto y haga clic en OK (Aceptar).

    Remove (Eliminar)

    Para eliminar un puerto, selecciónelo y haga clic en Remove (Eliminar).

    Recargar puertos de E/S

    Si se han configurado puertos de E/S utilizando la página de ajustes del dispositivo, haga clic en Reload I/O Ports (Recargar puertos de E/S) para actualizar la lista.

    Supervisar puertos de E/S
    Nota

    Al conectarse a varios servidores de AXIS Camera Station Pro, puede seleccionar cualquier servidor conectado en el menú desplegable Selected server (Servidor seleccionado) para supervisar puertos de E/S.

    Para controlar los puertos de salida manualmente:

    1. Vaya a > Actions > I/O Monitoring (Acciones > Supervisión de E/S).

    2. Seleccionar un puerto de salida.

    3. Haga clic en Cambiar estado.

    Reglas de acción

    AXIS Camera Station Pro utiliza reglas para configurar acciones. Una regla es un conjunto de condiciones que definen cómo y cuándo deben realizarse las acciones. Con las reglas de acción se pueden reducir el número de grabaciones, para interactuar con dispositivos conectados a puertos de E/S y para alertar a los operadores de eventos importantes.

    Nota
    • Cuando se conecta a múltiples servidores de AXIS Camera Station Pro, puede seleccionar cualquier servidor conectado en el menú desplegable Selected Server (Servidor seleccionado) para crear y gestionar reglas de acción.
    • Para dispositivos de terceros, las acciones disponibles pueden diferir entre dispositivos. Muchas de estas acciones pueden requerir una configuración adicional en el dispositivo.

    Permite crear una nueva regla.

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Cree activadores para definir cuándo se debe activar una regla. Vea Agregar activadores.

    4. Haga clic en Next (Siguiente).

    5. Cree acciones para definir qué sucede cuando se activa la regla. Vea Agregar acciones.

    6. Haga clic en Next (Siguiente).

    7. Cree un programador sobre cuándo utilizar la regla de acción. Esto reduce la cantidad de eventos y grabaciones. Vea Programaciones.

    8. Haga clic en Next (Siguiente).

    9. Repase la información en la página Detalles.

    10. Ingrese un nombre para la regla y haga clic en Finalizar para usar la regla.

    Editar

    Para editar una regla existente, seleccione la regla y haga clic en Editar.

    Copy (Copiar)

    Para copiar una regla existente, seleccione la regla y haga clic en Copy (Copiar).

    Remove (Eliminar)

    Para eliminar una regla existente, seleccione la regla y haga clic en Remove (Eliminar).

    Siempre

    Seleccione Siempre para tener la regla siempre activa.

    Programación personalizada

    Seleccione Custom schedule (Programador personalizado) y seleccione un programador de la lista desplegable. Puede crear un nuevo programador o editar uno existente.

    Agregar activadores

    Los activadores activan reglas y una regla puede tener varios activadores. La regla permanecerá activa siempre y cuando alguno de los activadores esté activo. Si quiere que la regla esté activa solo cuando todos los activadores estén activos, seleccione All triggers must be active simultaneously to trigger the actions (Todos los activadores deben estar activos simultáneamente para activar las acciones). Aumente el periodo de activación si utiliza este ajuste en activadores de pulso. Los activadores de pulso son activadores que están activos temporalmente.

    Están disponibles los activadores siguientes:

    Detección de movimiento
    El movimiento registrado dentro de un área definida activa el activador de detección de movimiento. Vea Crear activadores de detección de movimiento.
    Siempre activo
    Este activador está siempre activado. Por ejemplo, puede combinar este activador con una programación que siempre está activa y una acción de grabación con un perfil bajo para conseguir una segunda grabación continua adecuada para dispositivos con un rendimiento limitado.
    Vista en directo
    El activador de visualización en directo se produce cuando un usuario abre el flujo de vídeo de una cámara específica. Puede utilizar esta opción, por ejemplo, para que las personas cercanas a una cámara sepan que alguien las está vigilando con los LED de la cámara. Vea Crear activadores de visualización en directo.
    Evento del sistema y error
    un activador de evento y error de sistema se activa cuando se producen errores de grabación, se llena un almacenamiento, no se puede conectar con un almacenamiento de red o se pierde la conexión con uno o más dispositivos. Consulte Crear activadores de eventos y errores de sistema.
    Entrada/salida
    El activador de Entrada/Salida (E/S) se activa cuando el puerto de E/S de un dispositivo recibe una señal, por ejemplo, de una puerta conectada, un detector de humos o un conmutador. Vea Crear activadores de entrada/salida.
    Evento del dispositivo
    Este activador utiliza eventos directamente desde la cámara o dispositivo auxiliar. Utilice esto si no hay ningún activador disponible en AXIS Camera Station Pro. Consulte Crear activadores de eventos de dispositivo.
    Botón de acción
    Utilice los botones de acción para iniciar y detener acciones desde la visualización en directo. Puede usar un botón en distintas reglas. Consulte Crear activadores de botones de acción.
    Evento de AXIS Entry Manager
    Este activador se activa cuando AXIS Camera Station Pro recibe señales de puertas configuradas en AXIS Entry Manager. Por ejemplo, puertas forzadas a abrirse, abiertas demasiado tiempo o acceso denegado. Consulte Crear activadores de eventos AXIS Entry Manager.
    HTTPS externo
    El activador HTTPS externo permite que aplicaciones externas activen eventos en AXIS Camera Station Pro mediante comunicación por HTTPS. Consulte Crear activadores de HTTPS externos.
    Crear activadores de detección de movimiento

    El activador de detección de movimiento se activa cuando la cámara detecta movimiento en un área definida. Dado que la cámara procesa la detección, no agrega ninguna carga de procesamiento a AXIS Camera Station Pro.

    Nota

    Si la grabación de movimiento está activada en la cámara, evite utilizar activadores de detección de movimiento para iniciar grabaciones. Desactive la grabación de movimiento antes de utilizar los activadores de detección de movimiento. Para deshabilitar la grabación movimiento, vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    Para crear un activador de detección de movimiento:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y seleccione Motion detection (Detección de movimiento).

    4. Haga clic en OK.

    5. En la pantalla emergente:

      1. Seleccione la cámara que debería detectar movimiento.

      2. Configure un intervalo de tiempo entre dos activadores sucesivos para reducir el número de grabaciones consecutivas. Si se produce una activación adicional dentro de este intervalo, la grabación continúa y se reinicia el período de activación.

      3. Haga clic en Motion settings (Configuración de movimiento) para configurar los ajustes de detección de movimiento. Los ajustes disponibles son diferentes para cámaras diferentes. Vea Editar detección de movimiento integrada y Editar AXIS Video Motion Detection 2 y 4.

    6. Haga clic en OK (Aceptar).

    Crear activadores de visualización en directo

    El activador de visualización en directo se produce cuando un usuario abre el flujo de vídeo de una cámara específica. Puede utilizar esta opción, por ejemplo, para que las personas cercanas a una cámara sepan que alguien las está vigilando con los LED de la cámara.

    Para crear un activador de visualización en directo:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Live view (Visualización en directo).

    4. Haga clic en OK.

    5. Seleccione la cámara de activador.

    6. Haga clic en OK( Aceptar).

    Crear activadores de eventos y errores de sistema

    Seleccione uno o más eventos y errores del sistema para utilizar como activadores. Algunos de los eventos de sistema son los errores de grabación, almacenamiento completo, error de conexión con un almacenamiento de red y pérdida de conexión por parte de algún dispositivo.

    Para crear un activador de eventos y errores de sistema:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione System event and error (Evento y error del sistema).

    4. Haga clic en OK (Aceptar).

    5. Seleccione un evento o error del sistema para crear el activador.

    6. Haga clic en OK (Aceptar).

    Error al grabar

    Seleccione On recording error (Error de grabación) para activar el activador si se produce un error durante la grabación, por ejemplo, si una cámara deja de transmitir.

    En almacenamiento completo

    Seleccione En almacenamiento lleno (On full storage) para activar el activador cuando un almacenamiento de grabaciones está lleno.

    Si no se tiene contacto con el almacenamiento de red

    Seleccione On no contact with network storage (Si no se tiene contacto con el almacenamiento de red) para activar el activador cuando existe un problema de acceso a un almacenamiento de red.

    Si se pierde la conexión con la cámara

    Seleccione On lost connection to camera (Si se pierde conexión con la cámara) para activar el activador cuando existe un problema de contacto con las cámaras.

    • Seleccione All (Todas) para incluir todas las cámaras que se han agregado a AXIS Camera Station Pro.

    • Elija Selected (Seleccionado) y haga clic en Cameras (Cámaras) para que se muestre la lista de las cámaras agregadas a AXIS Camera Station Pro Use Select all (Seleccionar todo) para seleccionar todas las cámaras o Deselect all (Deseleccionar todo) para deseleccionar todas las cámaras.

    Crear activadores de entrada/salida

    El activador de entrada/salida (E/S) se activa cuando el puerto de E/S de un dispositivo recibe una señal, por ejemplo, de una puerta conectada, un detector de humos o un conmutador.

    Nota

    Agregue el puerto de E/S a AXIS Camera Station Pro antes de utilizar un activador de E/S. Vea Puertos de E/S.

    Para crear un activador de entrada/salida:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Input/Output (Entrada/Salida).

    4. Haga clic en OK (Aceptar).

    5. En Trigger port and state (Puerto y estado del activador), configure el puerto de E/S y los ajustes del activador.

    6. Haga clic en OK (Aceptar).

    Puerto y estado del activador

    Puerto de E/S

    En I/O port (Puerto de E/S), seleccione el puerto de entrada o salida.

    Estado de activación

    En Trigger state (Estado de activación), seleccione el estado del puerto de E/S que debe activar el activador. Los estados disponibles dependen de la configuración del puerto.

    Trigger period (Período de activación)

    Configure un intervalo de tiempo entre dos activadores sucesivos en Trigger period (Periodo de activación) para reducir el número de grabaciones consecutivas.

    Si se produce una activación adicional dentro de este intervalo, la grabación continúa y se reinicia el período de activación.

    Crear activadores de eventos de dispositivo

    Este activador utiliza eventos directamente desde la cámara o dispositivo auxiliar. Utilice esto si no hay ningún activador disponible en AXIS Camera Station Pro. Los eventos son distintos en cada cámara y tienen uno o varios filtros que deben definirse. Los filtros son condiciones que deben cumplirse para que el activador de eventos del dispositivo se active. Para obtener información sobre eventos y filtros en productos Axis, consulte la documentación de VAPIX® en axis.com/partners y axis.com/vapix.

    Para crear un activador de eventos de dispositivo:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Device event (Evento de dispositivo).

    4. Haga clic en OK (Aceptar).

    5. En Configure device event trigger (Configurar activador de evento de dispositivo), configure un activador de eventos.

    6. Nota

      Los eventos disponibles dependen del dispositivo seleccionado. Para dispositivos de terceros, muchos de estos eventos requieren una configuración adicional en el dispositivo.

    7. En Filters (Filtros), seleccione los filtros.

    8. En Activity (Actividad), compruebe el estado actual del activador de eventos del dispositivo como una función de tiempo. Un evento puede ser con estado o sin estado. La actividad de un evento con estado se representa mediante una función incremental. Una línea recta con pulsos desde cuando se activa el evento representa la actividad de un evento sin estado.

    9. Haga clic en OK.

    Configurar desencadenador de eventos de dispositivo

    Dispositivo

    En Device (Dispositivo), seleccione la cámara o el dispositivo auxiliar.

    Evento

    En Event (Evento), seleccione el evento que se usará como activador.

    Trigger period (Período de activación)

    En el campo Trigger period (Periodo de activación), configure un intervalo de tiempo entre dos activadores sucesivos para reducir el número de grabaciones consecutivas.

    Si se produce una activación adicional dentro de este intervalo, la grabación continúa y se reinicia el período de activación.

    Ejemplos de eventos de dispositivo
    CategoríaEvento del dispositivo
    AmplificadorSobrecarga del amplificador
    Control de audioEstado de la señal digital
    Fuente de audioAudio detection (Detección de audio)
    AutorizaciónSolicitud de acceso concedida
    Solicitud de acceso denegada
    LlamadaEstado
    Cambio de estado
    Calidad de la red
    Estado de la cuenta SIP
    Vídeo entrante
    CarcasaApertura de carcasa
    DispositivoProtección contra sobretensión con transformador de corriente
    Sensores de dispositivosSistema preparado
    Sensor de infrarrojos pasivo (PIR)
    Estado del dispositivoSistema preparado
    PuertaPuerta forzada
    Se ha detectado la manipulación de la instalación de la puerta
    Puerta bloqueada
    Puerta abierta demasiado tiempo
    Posición de puerta
    Puerta desbloqueada
    Búfer de eventosComienzo
    Registro de eventosAlarmas no registradas
    Eventos no registrados
    Alarma
    VentiladorEstado
    Cambio de escena globalServicio de imagen
    Error de hardwareError de almacenamiento
    Error de ventilador
    CalefactorEstado
    Puertos de entradaEntrada virtual
    Puerto de entrada digital
    Activador manual
    Puerto de entrada supervisado
    Puerto de salida digital
    Entrada interna
    LuzEstado
    Estado de la luz modificadoEstado
    MediosPerfil cambiado
    Configuración cambiada
    MonitorLatido
    Detector de región del movimientoMovimiento
    RedPérdida de red
    Solo aplicable a los eventos utilizados por el dispositivo, no aplicable a los eventos utilizados por AXIS Camera Station Pro.
    Dirección agregada
    Dirección eliminada
    Movimiento PTZMovimiento PTZ en el canal <nombre del canal>
    Posiciones predefinidas de PTZSe ha alcanzado la posición predefinida de PTZ en el canal <nombre del canal>
    Controlador PTZAuto-tracking (seguimiento automático)
    Cola de control PTZ
    Error PTZ
    PTZ lista
    Configuración de la grabaciónCrear grabación
    Eliminar grabación
    Seguimiento de configuración
    Configuración de grabación
    Configuración del trabajo de grabación
    Cámara remotaEstado de Vapix
    Posición PTZ
    ProgramaciónImpulso
    Intervalo
    Evento programado
    EstadoActivo
    AlmacenamientoInterrupción del almacenamiento
    Grabación continua
    Mensaje del sistemaAcción fallida
    ManipulaciónInclinación detectada
    Impacto detectado
    Sensores de temperaturaPor encima de la temperatura de funcionamiento
    Por debajo de la temperatura de funcionamiento
    Dentro de la temperatura de funcionamiento
    Por encima o por debajo de la temperatura de funcionamiento
    ActivadorRelés y salidas
    Entrada digital
    Detección de movimiento por vídeoVMD 4: perfil <nombre de perfil>
    VMD 4: cualquier perfil
    Video Motion Detection 3VMD 3
    Fuente de vídeoAlarma de movimiento
    Acceso a secuencias de vídeo en directo
    Visión día o noche
    Manipulación de la cámara
    Degradación de velocidad de bits media
    Fuente de vídeo conectada
    Eventos de dispositivo de AXIS A1601 Network Door Controller
    Evento de dispositivoActivar la regla de acción
    Autorización
    Solicitud de acceso concedidaEl sistema concedió acceso a un titular de tarjeta cuando se identificó con sus credenciales.
    CoacciónAlguien usó el PIN de coacción. Puede utilizar esta opción, por ejemplo, para activar una alarma silenciosa.
    Solicitud de acceso denegadaEl sistema denegó el acceso a un titular de tarjeta cuando se identificó con sus credenciales.
    Doble deslizamientoUn titular de tarjeta pasa su tarjeta dos veces. El doble deslizamiento permite que un titular de tarjeta invalide el estado actual de una puerta. Por ejemplo, pueden usarla para desbloquear una puerta fuera de la programación normal.
    Detección antipassbackAlguien usó una credencial perteneciente a un titular de tarjeta que entró en una zona antes que él.
    Autorización con regla de dos personas
    Solicitud de acceso pendienteEl primero de cada dos titulares de tarjeta se ha identificado con las credenciales.
    Solicitud de acceso concedidaEl sistema concedió acceso al último titular de tarjeta cuando se identificó con las credenciales.
    Carcasa
    Apertura de carcasaLa carcasa del controlador de puerta en red se abre o retira. Puede utilizarse, por ejemplo, para enviar una notificación al administrador si se abre la carcasa para fines de mantenimiento o si alguien la ha manipulado.
    Device status (Estado de dispositivo)
    Sistema preparadoEl sistema está en el estado de preparado. Por ejemplo, el producto Axis detecta el estado del sistema y envía una notificación al administrador cuando se ha iniciado el sistema. Seleccione Yes (Sí) para activar la regla de acción cuando el producto esté en estado de disponibilidad. Tenga en cuenta que la regla solo se puede activar cuando todos los servicios necesarios, como el sistema de eventos, se hayan iniciado.
    Door (Puerta)
    Puerta forzadaSe ha forzado la apertura de la puerta.
    Se ha detectado la manipulación de la instalación de la puertaCuando el sistema detecta lo siguiente:
    • La carcasa del dispositivo se abre o cierra

    • Movimiento del dispositivo

    • Extracción del lector conectado de la pared

    • Manipulación del monitor de puerta, lector o dispositivo REX conectado. Para usar este activador, asegúrese de activar la función de entradas supervisadas y de revisar la instalación de las resistencias de final de línea en los puertos de entrada del conector de la puerta correspondiente.

    Puerta bloqueadaLa cerradura de la puerta está bloqueada.
    Puerta abierta demasiado tiempoLa puerta está abierta demasiado tiempo.
    Posición de puertaEl monitor de puerta indica que la puerta está abierta o cerrada.
    Puerta desbloqueadaLa cerradura de la puerta permanece desbloqueada. Puede utilizar este estado, por ejemplo, para permitir la entrada de visitantes que no tienen que presentar sus credenciales.
    Puertos de entrada
    Entrada virtualCambia el estado de una de las entradas virtuales. Puede usarlas un cliente, como un software de gestión, para iniciar diversas acciones. Seleccione el puerto de entrada que debe activar la regla de acción cuando se active.
    Puerto de entrada digitalCambia el estado de un puerto de entrada digital. Use este activador para iniciar varias acciones, por ejemplo, enviar notificaciones o hacer parpadear el LED de estado. Seleccione el puerto de entrada que debe activar la regla de acción cuando se active o seleccione Any (Cualquiera) para activar la regla de acción cuando se active uno de los puertos de entrada.
    Activador manualDesencadena el activador manual. Use este activador para iniciar o detener manualmente la regla de acción a través de la API VAPIX.
    Entrada internaLa entrada de emergencia está activa o inactiva.
    Red
    Pérdida de redPérdida de conexión de la red.
    Solo aplicable a los eventos utilizados por el dispositivo, no aplicable a los eventos utilizados por AXIS Camera Station Pro.
    Dirección agregadaSe agrega una nueva dirección IP.
    Dirección eliminadaSe elimina la dirección IP.
    Schedule (Programación)
    Evento programadoCambia el estado de una programación predefinida. Use esta opción para grabar vídeo en momentos determinados, por ejemplo, en horario de oficina, fines de semana, etc. Seleccione una programación en el menú desplegable Schedule (Programación).
    Mensaje del sistema
    Acción fallidaUna regla de acción genera un error y activa el mensaje de sistema de error en la acción.
    Activador
    Entrada digitalUn puerto de entrada digital físico está activo o inactivo.
    Crear activadores de botones de acción

    Use los botones de acción para iniciar y detener acciones en Live view (Visualización en directo). Los botones de acción se encuentran en la parte inferior de la visualización en directo o en un mapa. Puede usar un botón para varias cámaras y mapas. También puede haber varios botones de acción para una cámara o un mapa. Puede organizar los botones para una cámara al agregar o editar el botón de acción.

    Existen dos tipos de botones de acción:

    Botones de comando
    Se usa para iniciar manualmente una acción. Utilice los botones de comando para acciones que no requieran botón de parada. Un botón de comando dispone de una etiqueta de botón y una sugerencia. La etiqueta para el botón de comando es el texto que aparece en el botón. Desplace el ratón sobre el botón para que se muestre la sugerencia.
    Ejemplo: Cree un botón para activar una salida durante un tiempo predefinido, generar una alarma y enviar un correo electrónico.
    Botones de conmutación
    Se usa para iniciar y detener manualmente una acción. El botón tiene dos fases: activado y desactivado. Haga clic en el botón para cambiar entre los dos estados. De forma predeterminada, los botones de conmutación inician la acción cuando están en estado de activación, pero también se puede iniciar la acción en estado de desactivación.
    Un botón de conmutación tiene una etiqueta de activación, una etiqueta de desactivación y una sugerencia. Los textos que se muestran en los botones en los estados activado y desactivado son las etiquetas de activación y desactivación. Desplace el ratón sobre el botón para que se muestre la sugerencia.
    Ejemplo: Para crear un botón para abrir y cerrar puertas, use la acción de salida con el impulso definido como "siempre que algún activador esté activo".

    Para crear un activador de botón de acción:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Action Button (Botón de acción).

    4. Haga clic en OK (Aceptar).

    5. Seleccione Create new button (Crear nuevo botón) o Use existing button (Usar botón existente). Haga clic en Next (Siguiente).

    6. Si selecciona Create new button (Crear nuevo botón):

      1. Seleccione Command button (Botón de comando) o Toggle button (Botón de conmutación). Si quiere usar el botón de conmutación para iniciar la acción en el estado de desactivación, seleccione Trigger on untoggle (Desencadenar en estado desactivado).

      2. Haga clic en Next (Siguiente).

      3. Agregar etiquetas y sugerencias para el botón.

    7. Nota

      La letra o el número después del primer subrayado en una etiqueta de un botón de acción pasa a ser la clave de acceso del botón de acción. Pulse ALT y la tecla de acceso para activar el botón de acción. Por ejemplo, al nombrar un botón de acción como A_BC, el nombre del botón de acción cambia a ABC en la visualización en directo. Presionar ALT + B y se activa el botón de acción.

    8. Si selecciona Use existing button (Usar botón existente):

      1. Busque el botón o haga clic en el botón que quiere utilizar.

      2. Si selecciona utilizar un botón de conmutación existente, debe seleccionar Trigger on toggle (Desencadenar en estado activado) o Trigger on untoggle (Desencadenar en estado desactivado).

      3. Haga clic en Next (Siguiente).

      4. Edite las etiquetas y sugerencias para el botón.

    9. Seleccione la cámara o el mapa del menú desplegable.

    10. Para agregar el botón a varias cámaras o mapas, haga clic en Add to multiple cameras (Agregar a varias cámaras) o Add to multiple maps (Agregar a varios mapas).

    11. Si una cámara dispone de varios botones de acción, haga clic en Arrange (Ordenar) para modificar el orden de los botones. Haga clic en OK (Aceptar).

    12. Haga clic en Next (Siguiente).

    Crear activadores de eventos AXIS Entry Manager

    AXIS Camera Station Pro activa el desencadenador cuando recibe señales de puertas configuradas en AXIS Entry Manager. Por ejemplo, puertas forzadas a abrirse, puertas abiertas demasiado tiempo o acceso denegado.

    Nota

    El activador de eventos AXIS Entry Manager solo está disponible si se agrega AXIS A1001 Network Door Controller a AXIS Camera Station Pro.

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y seleccione AXIS Entry Manager event (Evento de AXIS Entry Manager).

    4. Haga clic en OK (Aceptar).

    5. Seleccione un evento y una puerta para activar el activador.

    6. Haga clic en OK (Aceptar).

    Crear activadores de HTTPS externos

    El activador HTTPS externo permite que aplicaciones externas activen eventos en AXIS Camera Station Pro mediante comunicación por HTTPS. Este activador solo admite la comunicación HTTPS y requiere que facilite el nombre de usuario de AXIS Camera Station Pro válido, incluidos el nombre de dominio y la contraseña en las solicitudes HTTPS.

    Las siguientes solicitudes son compatibles con el método HTTP GET*. También puede utilizar POST con datos JSON que aparezcan en el cuerpo de la solicitud.

    Nota
    • Las solicitudes de activadores HTTPS externos solo se pueden probar en Google Chrome.
    • El activador HTTPS externo utiliza el mismo puerto que la aplicación de visualización en móviles, vea Puerto de comunicación móvil y Puerto de transmisión móvil según se describen en General.
    • Activar el activador con ID "trigger1": https://[address]:29204/Acs/Api/TriggerFacade/ActivateTrigger?{"triggerName":"trigger1"}

    • Desactive el desencadenador con el id. "trigger1": https://[address]:29204/Acs/Api/TriggerFacade/DeactivateTrigger?{"triggerName":"trigger1"}

    • Inicie el desencadenador con id. "trigger1" y, a continuación, desactívelo automáticamente una vez transcurridos 30 segundos: https://[address]:29204/Acs/Api/TriggerFacade/ActivateDeactivateTrigger?{"triggerName":"trigger1","deactivateAfterSeconds":"30"}

    • Nota

      El temporizador de la desactivación automática se cancela si se envía otro comando al mismo activador.

    • Enviar un pulso al activador con ID "trigger1" (activación del activador seguido por una desactivación inmediata): https://[address]:29204/Acs/Api/TriggerFacade/PulseTrigger?{"triggerName​":"trigger1"}

    Para crear un activador HTTPS externo:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y seleccione External HTTPS (HTTPS externo).

    4. Haga clic en OK (Aceptar).

    5. Introduzca un nombre de activador en Trigger name (Nombre de activador).

    6. Revise la URL de muestra que emplea la misma dirección del servidor que utilizó el cliente al iniciar sesión. Las URL solo funcionan una vez que se completan las reglas de acción.

    7. Haga clic en OK (Aceptar).

    Acciones aptas para activadores HTTPS externos

    • Las solicitudes para activar y desactivar el activador son aptas para acciones que inicien y detengan grabaciones.

    • Las solicitudes para enviar pulsos al activador son aptas para acciones como Raise Alarm (Generar alarma) o Send Email (Enviar correo electrónico).

    Agregar acciones

    Una regla puede tener varias acciones. Las acciones se inician cuando se activa la regla.

    Están disponibles las acciones siguientes:

    Grabar
    esta acción inicia una grabación desde la cámara. Vea Crear acciones de grabación.
    Generar alarma
    Esta acción envía una alarma a todos los clientes AXIS Camera Station Pro. Vea Crear acciones de generación de alarmas.
    Definir salida
    Esta acción establece el estado de un puerto de salida. Úsela para controlar el dispositivo conectado al puerto de salida, por ejemplo, para encender una luz o bloquear una puerta. Vea Crear acciones de salida.
    Enviar correo electrónico
    esta acción envía un mensaje de correo electrónico a uno o varios destinatarios. Vea Crear acciones de envío de correos electrónicos.
    Visualización en directo
    Esta acción abre la visualización en directo de una cámara, vista o posición predefinida específica en todos los clientes de AXIS Camera Station Pro. También puede usar la acción de visualización en directo para restaurar clientes de AXIS Camera Station Pro abiertos desde la barra de tareas o para situar clientes al frente de otras aplicaciones. Vea Crear acciones de visualización en directo.
    Enviar notificación HTTP
    esta acción envía una solicitud HTTP a una cámara, a un controlador de puerta o a un servidor web externo. Vea Crear acciones de notificación HTTP.
    E/S virtual
    Esta acción activa un puerto de entrada virtual específico en un dispositivo. Vea Crear acciones virtuales de E/S.
    AXIS Entry Manager
    esta acción puede conceder acceso, bloquear o desbloquear una puerta conectada a un controlador de puerta configurado por AXIS Entry Manager. Vea Crear acciones de AXIS Entry Manager.
    Enviar notificación de aplicación móvil
    Esta acción envía un mensaje personalizado a la aplicación móvil de AXIS Camera Station. Consulte Crear acciones de notificación de envío de aplicación móvil.
    La reglas se activan o desactiva.
    Utilice esta acción para activar o desactivar otras reglas de acción. Vea Crear una acción que activa o desactiva otras reglas de acción.
    Control de acceso
    esta acción incluye acciones de puerta y acciones de zona en AXIS Camera Station Secure Entry. Vea Crear acciones de control de acceso.
    Crear acciones de grabación

    La acción de grabación empieza a grabar desde la cámara. Puede acceder a la grabación y reproducirla desde la pestaña Recordings (Grabaciones).

    Para crear una acción de grabación:

    1. Especifique una ubicación para guardar la grabación. Vaya a Configuration > Storage > Selection (Configuración > Almacenamiento > Selección).

    2. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    3. Haga clic en New (Nueva).

    4. Haga clic en Add (Agregar) y cree un activador. Haga clic en Next (Siguiente). Vea Agregar activadores.

    5. Haga clic en Add (Agregar) y seleccione Record (Grabar).

    6. Haga clic en OK (Aceptar).

    7. En Camera (Cámara), seleccione la cámara desde la que se va a grabar.

    8. En Video setting (Configuración de vídeo), configure el perfil, búfer anterior y búfer posterior.

    9. Haga clic en OK( Aceptar).

    Configuración de vídeo

    Perfil

    Seleccione un perfil en el menú desplegable Profile (Perfil). Para editar los ajustes del perfil, consulte Perfiles de transmisión.

    Búfer anterior

    Establezca el número de segundos antes del movimiento detectado para incluirlo en una grabación.

    Búfer posterior

    Determine el número de segundos que se deben incluir en la grabación cuando la acción deja de ejecutarse.

    Crear acciones de generación de alarmas

    La acción elevar alarma envía una alarma a todos los clientes de AXIS Camera Station Pro conectados. La alarma aparece en la pestaña Alarms (Alarmas) como una notificación de la barra de tareas. Se pueden incluir instrucciones en formato de archivo con los procedimientos de alarma junto con la alarma. El procedimiento de alarma está disponible en la pestaña Alarms (Alarmas) y en el espacio de trabajo Logs (Registros).

    Para crear una acción de generación de alarma:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y cree un activador. Haga clic en Next (Siguiente). Vea Agregar activadores.

    4. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Raise alarm (Generar alarma).

    5. Haga clic en OK (Aceptar).

    6. En Alarm message (Mensaje de alarma), configure el título, la descripción y la duración.

    7. En Alarm procedure (Procedimiento de alarma).

      1. Seleccione On alarm show alarm procedure (En alarma, mostrar procedimiento de alarma).

      2. Haga clic en Upload (Cargar) y busque el archivo deseado.

      3. Haga clic en Preview (Previsualizar) para abrir el archivo cargado en una ventana de vista previa.

      4. Haga clic en OK (Aceptar).

    Mensaje de alarma

    Título

    introduzca un nombre para la alarma. El título aparece en Alarms (Alarmas) en la pestaña Alarms (Alarmas) y en la notificación de la barra de tareas.

    Description (descripción)

    Introduzca una descripción breve de la alarma. La descripción aparece en Alarms > Description (Alarmas > Descripción) en la pestaña Alarms (Alarmas) y en la notificación de la barra de tareas.

    Duration (s) (Duración [s])

    Ajuste el tiempo de duración entre 1 y 600 segundos para las alarmas emergentes.

    Crear acciones de salida

    La acción de salida establece el estado de un puerto de salida. Se utiliza para controlar el dispositivo conectado al puerto de salida, por ejemplo, para encender una luz o bloquear una puerta.

    Nota

    Agregue el puerto de salida a AXIS Camera Station Pro antes de utilizar una acción de salida. Vea Puertos de E/S.

    Para crear una acción de salida:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y cree un activador. Haga clic en Next (Siguiente). Vea Agregar activadores.

    4. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Set output (Establecer salida).

    5. Haga clic en OK (Aceptar).

    6. En Output port (Puerto de salida), seleccione el puerto de salida.

    7. En State on action (Estado en acción), seleccione el estado con el que se va a definir el puerto. Las opciones disponibles dependen de la configuración del puerto.

    8. Seleccione Pulse (Impulso) para definir cuánto tiempo debe permanecer el puerto de salida en el nuevo estado.

    9. Nota

      Para mantener el puerto en el nuevo estado después de la acción, desmarque Pulse (Impulso).

    10. Haga clic en OK (Aceptar).

    Mientras haya desencadenador activo

    Para mantener el puerto en el nuevo estado mientras todos los activadores de la regla estén activos, seleccione For as long as any trigger is active (Mientras un activador esté activo).

    Mantener el estado durante un tiempo determinado

    Para mantener el puerto en el nuevo estado durante un periodo de tiempo fijo, seleccione la opción de segundos y especifique el número de segundos.

    Crear acciones de envío de correos electrónicos

    La acción de correo electrónico envía un mensaje de correo electrónico a uno o varios destinatarios. Se pueden adjuntar instantáneas de las cámaras con el correo electrónico.

    Nota

    Para enviar correos electrónicos, primero hay que configurar un servidor SMTP. Vea Configuración del servidor.

    Para crear una acción de envío de correos electrónicos:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y cree un activador. Haga clic en Next (Siguiente). Vea Agregar activadores.

    4. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Send email (Enviar correo electrónico).

    5. Haga clic en OK (Aceptar).

    6. Agregue destinatarios en Recipients (Destinatarios):

      1. Introduzca la dirección de correo electrónico en New Recipient (Destinatario nuevo) y seleccione To (Para), Cc (CC) o Bcc (CCO).

      2. Haga clic en Add (Agregar) para agregar la dirección de correo electrónico a Recipients (Destinatarios).

    7. En Contents (Contenido), introduzca el asunto y el mensaje del correo electrónico.

    8. En Advanced (Configuración avanzada), configure adjuntos, número de correos electrónicos e intervalos.

    9. Haga clic en OK (Aceptar).

    Avanzada

    Adjuntar instantáneas

    Para adjuntar instantáneas en formato .jpg de las cámaras en la notificación por correo electrónico en forma de archivo adjunto, seleccione Attach snapshots (Adjuntar instantáneas) y haga clic en Cameras (Cámaras). Aparece una lista de las cámaras agregadas a AXIS Camera Station Pro. Puede elegir Select all (Seleccionar todo) para seleccionar todas las cámaras o Deselect all (Deseleccionar todo) para deseleccionar todas las cámaras.

    Enviar un correo electrónico por cada evento

    Para evitar enviar múltiples correos electrónicos por el mismo evento, seleccione Enviar un correo electrónico por cada evento.

    No enviar otro correo electrónico para

    Para evitar enviar correos electrónicos demasiado cerca en el tiempo. Seleccione Don't send another email for (No enviar otro correo electrónico en) y establezca el tiempo mínimo entre correos electrónicos en el menú desplegable.

    Crear acciones de visualización en directo

    La acción en directo abre la pestaña Live view (Visualización en directo) con una cámara, vista o posición predefinida específica. La pestaña Live view (Visualización en directo) abre todos los clientes de AXIS Camera Station Pro conectados. Si la pestaña Live view (Visualización en directo) muestra una vista dividida con un punto clave, la cámara seleccionada en la acción de visualización en directo se carga en el punto clave. Para obtener más información sobre los puntos clave, consulte Vista dividida.

    También puede usar la acción de visualización en directo para restaurar clientes de AXIS Camera Station Pro abiertos desde la barra de tareas o para situar clientes al frente de otras aplicaciones.

    Para crear una acción de visualización en directo:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y cree un activador. Haga clic en Next (Siguiente). Vea Agregar activadores.

    4. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Live view (Visualización en directo).

    5. Haga clic en OK (Aceptar).

    6. En Live view actions (Acciones de visualización en directo), defina qué debe mostrarse cuando la acción esté activa.

    7. En Shown in (Se muestra en), configure cómo debe mostrarse la vista seleccionada.

    8. En la sección Bring to front (Llevar al frente), seleccione On trigger bring application to front (En alarma mostrar la aplicación en primer plano) para restaurar los clientes de AXIS Camera Station Pro abiertos desde la barra de tareas o llevar los clientes al frente de otras aplicaciones abiertas cuando se inicie la acción de visualización en directo.

    9. Haga clic en OK (Aceptar).

    Acciones de visualización en directo

    Vista

    Para abrir una visualización, seleccione View (Ver) y seleccione el área de visión deseada en el menú desplegable.

    Cámara

    Para abrir una visualización de cámara, seleccione Camera (Cámara) y seleccione la cámara en el menú desplegable. Si la cámara tiene una posición predefinida PTZ, seleccione Go to preset (Ir a posición predefinida) y seleccione un área del menú desplegable para abrir una posición predefinida.

    No action (Sin acción)

    Seleccione No action (Sin acción) para que no se abra ninguna vista.

    Se muestra en

    Pestaña Live alert (Alerta en directo)

    Seleccione Live alert tab (Pestaña de alerta en directo) para abrir la vista seleccionada o la vista de cámara en la pestaña Live alert (Alerta en directo).

    Punto clave en vista

    Seleccione Hotspot in view (Punto clave en la vista) y elija una vista con punto clave en el menú desplegable. Si el punto clave es visible en la visualización en directo cuando se activa la acción, la vista de cámara se muestra en el punto clave.

    Ejemplo

    Para abrir una pestaña Live view (Visualización en directo), vaya a la vista de punto clave y mostrar una vista de cámara en el punto clave, configure dos acciones de visualización en directo en una misma regla de acción:

    1. Cree una acción de visualización en directo que muestre la vista de punto clave en la pestaña Live alert (Alerta en directo).

      1. En Live view actions (Acciones de visualización en directo), seleccione View (Ver).

      2. Seleccione Hotspot view (Vista de punto clave).

      3. En Show in (Mostrar en), seleccione la pestaña Live alert (Alerta en directo).

      4. Seleccione On trigger bring application to front (En alarma mostrar la aplicación en primer plano).

    2. Cree otra acción de visualización en directo para ir hasta la vista de punto clave y mostrar la vista de cámara en el punto clave.

      1. En Live view actions (Acciones de visualización en directo), seleccione Camera (Cámara) y elija una vista de cámara.

      2. En Show in (Mostrar en), seleccione Hotspot in view (Punto clave en vista).

      3. Seleccione Hotspot view (Vista de punto clave).

    Crear acciones de notificación HTTP

    La acción de notificación HTTP envía una solicitud de HTTP a un destinatario. El destinatario puede ser una cámara, un controlador de puerta, un servidor Web externo o cualquier servidor que pueda recibir solicitudes HTTP. Por ejemplo, las notificaciones HTTP se pueden utilizar para activar o desactivar una característica de la cámara, o bien, para abrir, cerrar, bloquear o desbloquear una puerta conectada a un controlador de puerta.

    Los métodos GET, POST y PUT son compatibles.

    Nota

    Para enviar notificaciones HTTP a destinatarios fuera de la red local, puede ser necesario ajustar la configuración del servidor proxy de AXIS Camera Station Pro. Vea General.

    Para crear una acción de notificación HTTP:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y cree un activador. Haga clic en Next (Siguiente). Vea Agregar activadores.

    4. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Send HTTP Notification (Enviar notificación HTTP).

    5. Haga clic en OK (Aceptar).

    6. En URL, introduzca la dirección del destinatario y la secuencia de comandos que gestiona la solicitud. Por ejemplo: https://192.168.254.10/cgi-bin/notify.cgi.

    7. Seleccione Authentication required (Se requiere autenticación) si el destinatario requiere autenticación. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.

    8. Seleccione un método de autenticación.

    9. Haga clic en Advanced (Avanzada) para mostrar la configuración avanzada.

    10. Haga clic en OK.

    Método de autenticación

    Digest

    Recomendamos utilizar esta opción, ya que proporciona la mejor protección contra escuchas ilegales.

    Digest con Basic como reserva

    Utilice esta opción si no está seguro del método de autenticación que utiliza el dispositivo.

    Avanzada

    Método

    Seleccione el método HTTP en el menú desplegable Method (Método).

    Tipo de contenido

    Para solicitudes POST y PUT, seleccione el tipo de contenido en el menú desplegable Content type (Tipo de contenido).

    Cuerpo

    Para solicitudes POST y PUT, introduzca el cuerpo de la solicitud en Body (Cuerpo).

    Trigger data (Activar datos)

    También puede insertar datos de activación predefinidos desde el menú desplegable. Para obtener más información, consulte a continuación.

    Trigger data (Activar datos)

    Type (Tipo)

    El activador que activó esta regla de acción.

    Source ID (ID de fuente)

    El ID de fuente es el ID de la fuente que ha activado la regla de acción, que suele ser una cámara u otro tipo de dispositivo. No todas las fuentes tienen identificador de fuente.

    Source Name (Nombre de fuente)

    El nombre de fuente es el nombre de la fuente que ha activado la regla de acción, que suele ser una cámara u otro tipo de dispositivo. No todas las fuentes tienen nombre.

    Hora (UTC)

    Es la fecha y hora en la que se activó la regla de acción.

    Hora (local)

    La fecha y hora del servidor en la que se activó la regla de acción.

    Crear acciones virtuales de E/S

    Utilice acciones de E/S virtuales para activar un puerto de entrada virtual específico en un dispositivo. Puede utilizar cada puerto de un dispositivo para una acción.

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y cree un activador. Haga clic en Next (Siguiente). Vea Agregar activadores.

    4. Haga clic en Add (Agregar) y seleccione Virtual I/O (E/S virtual).

    5. Haga clic en OK.

    6. Seleccione el dispositivo y el puerto que desee activar.

    7. Haga clic en OK.

    Crear acciones de sirena y luz

    La acción de sirena y luz activa un patrón de sirena y luz en AXIS D4100-E Network Strobe Siren según un perfil configurado.

    Nota

    Para utilizar esta acción, se debe configurar un perfil desde la página de configuración del dispositivo.

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y cree un activador. Haga clic en Next (Siguiente). Vea Agregar activadores.

    4. Haga clic en Add (Agregar) y seleccione Siren and light (Sirena y luz).

    5. Haga clic en OK (Aceptar).

    6. Seleccione un dispositivo en el menú desplegable Device (Dispositivo).

    7. Seleccione un perfil en el menú desplegable Profile (Perfil).

    8. Haga clic en OK (Aceptar).

    Crear acciones de AXIS Entry Manager

    Una acción de AXIS Entry Manager puede conceder acceso y bloquear o desbloquear una puerta conectada a un controlador de puerta configurado por AXIS Entry Manager.

    Nota

    Una acción de AXIS Entry Manager solo se puede usar cuando AXIS A1001 Network Door Controller está disponible en AXIS Camera Station Pro.

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y cree un activador. Haga clic en Next (Siguiente). Vea Agregar activadores.

    4. Haga clic en Add (Agregar) y seleccione AXIS Entry Manager.

    5. Haga clic en OK (Aceptar).

    6. Seleccione una acción y una puerta para realizar la acción.

    7. Haga clic en OK (Aceptar).

    Crear acciones de notificación de envío de aplicación móvil

    La acción de notificación de aplicación móvil envía un mensaje personalizado a la aplicación móvil AXIS Camera Station. Puede hacer clic en la notificación recibida para ir a una vista de cámara específica. Consulte el manual de usuario de la aplicación móvil AXIS Camera Station.

    Para crear una acción de envío de notificación de aplicación móvil:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y cree un activador. Haga clic en Next (Siguiente). Vea Agregar activadores.

    4. Haga clic en Add (Agregar) y seleccione Send mobile app notification (Enviar notificación de aplicación móvil).

    5. Haga clic en OK (Aceptar).

    6. En Message (Mensaje), introduzca el mensaje que debe mostrarse en la aplicación móvil.

    7. En Click notification and go to (Hacer clic en la notificación e ir a, configure lo que debe mostrarse cuando haga clic en la notificación.

    8. Haga clic en OK( Aceptar).

    Hacer clic en la notificación e ir a

    Camera (Cámara)

    Seleccione una vista de cámara en el menú desplegable Camera (Cámara) que debe mostrarse al hacer clic en la notificación en la aplicación móvil.

    Default (Predeterminado)

    Seleccione Default (Predeterminado) para ir a la página de inicio de la aplicación móvil al hacer clic en la notificación en la aplicación móvil.

    Crear una acción que activa o desactiva otras reglas de acción

    Active o desactive las reglas, por ejemplo, si desea desactivar la detección de movimiento en una oficina cuando un empleado pase la tarjeta de acceso.

    Para crear una acción de activación o desactivación de reglas:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y cree un activador. Haga clic en Next (Siguiente). Vea Agregar activadores.

    4. Haga clic en Add (Agregar) y seleccione Turn rules on or off (Activar o desactivar reglas).

    5. Haga clic en OK (Aceptar).

    6. Seleccione una o varias reglas de acción.

    7. Elija si desea activar o desactivar las reglas de acción seleccionadas.

    8. Introduzca un retraso si desea que transcurra tiempo entre el activador y el cambio de estado.

    9. Seleccione Return to the previous state when the trigger is no longer active (Volver al estado anterior cuando el activador ya no esté activo) si no desea que la regla de acción seleccionada permanezca cambiada cuando el activador no esté activo. En el ejemplo anterior, la detección de movimiento vuelve a activarse cuando los empleados eliminan la tarjeta de acceso del lector.

    10. Haga clic en OK( Aceptar).

    Crear acciones de control de acceso

    La acción de control de acceso puede realizar las siguientes acciones en el sistema AXIS Camera Station Secure Entry:

    • Acciones de puerta: conceder acceso, bloquear, desbloquear o bloquear las puertas seleccionadas.

    • Acciones de zona: bloquear, desbloquear o bloquear las puertas seleccionadas en las zonas indicadas.

    Nota

    La acción de control de acceso solo está disponible para el sistema AXIS Camera Station Secure Entry.

    Para crear una acción de control de acceso:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y cree un activador. Haga clic en Next (Siguiente). Vea Agregar activadores.

    4. Seleccione Add (Agregar) y seleccione Access control (Control de acceso).

    5. Haga clic en OK (Aceptar).

    6. Para realizar acciones de puerta:

      1. En Access control (Control de acceso), seleccione Door actions (Acciones de puerta).

      2. En Configure action (Configurar acción), seleccione las puertas y la acción.

    7. Para realizar acciones de zona:

      1. en Access control (Control de acceso), seleccione Zone actions (Acciones de zona).

      2. En Configure action (Configurar acción), seleccione las zonas, los tipos de puerta y la acción.

    8. Haga clic en OK (Aceptar).

    Programaciones

    Cree programaciones en reglas de acción para determinar cuándo debe estar activa la regla de acción. Puede utilizar una programación todas las veces que sea necesario y anularla en días determinados, por ejemplo, los festivos.

    Nota

    Si está conectado a varios servidores de AXIS Camera Station Pro, puede agregar y gestionar programaciones en cualquier servidor conectado. Seleccione el servidor en el menú desplegable Selected server (Servidor seleccionado) para gestionar las programaciones.

    Para agregar una programación:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Schedules (Configuración > Grabación y eventos > Programaciones).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Introduzca un nombre para la programación.

    4. En la línea temporal, cree tramos horarios para la programación.

    5. Para copiar la programación otro día, haga clic con el botón derecho en el día que quiere copiar y seleccione Copy schedule (Copiar programación). Haga clic con el botón derecho en otro nombre de día y seleccione Paste schedule (Pegar programación).

    6. Para incluir excepciones a la programación:

      1. En Schedule exceptions (Excepciones de programación), haga clic en Add.. (Agregar...).

      2. Seleccione una fecha de inicio y finalización para la excepción.

      3. Marque el intervalo de tiempo en la línea temporal.

      4. Haga clic en OK (Aceptar).

      5. Nota

        Para eliminar una excepción, haga clic en Remove... (Eliminar...), seleccione un intervalo de tiempo que incluya la excepción y haga clic en OK (Aceptar).

    7. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Used (Utilizado)

    La columna Used (Utilizado) indica si la programación se usa.

    Remove (Eliminar)

    Para eliminar una programación, selecciónela y haga clic en Remove (Eliminar). Las programaciones utilizadas no se pueden quitar.

    Detalles

    Seleccione una programación para consultar sus detalles.

    Agregar un plazo de tiempo

    Marque o haga clic en la programación de la semana para agregar un plazo de tiempo a la programación.

    Eliminar un plazo de tiempo

    Marque o haga clic en una línea de colores para eliminar el tramo de tiempo de la programación.

    Agregar intervalos de 5 minutos

    Pulse CTRL y haga clic en la línea temporal para seleccionar intervalos de 5 minutos.

    Ejemplos de reglas de acción

    Ejemplo

    Un ejemplo de cómo configurar una regla de acción en AXIS Camera Station Pro para activar una grabación y una alarma cuando alguien fuerza la apertura de la puerta de entrada.

    Antes de empezar, necesita:

    Cree una regla de acción:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Agregue el activador Door forced event (Evento de puerta forzada).

      1. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Device event (Evento de dispositivo).

      2. Haga clic en OK (Aceptar).

      3. En Configure device event trigger (Configurar activador de evento de dispositivo), configure los ajustes del activador.

      4. En Filters (Filtros), configure los ajustes del filtro.

      5. En Activity (Actividad), compruebe que el activador muestra actividad en la línea de señal.

      6. Haga clic en OK (Aceptar).

    4. Haga clic en Next (Siguiente).

    5. Agregue una acción de grabación.

      1. Haga clic en Add (Agregar) y seleccione Record (Grabar).

      2. Haga clic en OK (Aceptar).

      3. Seleccione una cámara en el menú desplegable Camera (Cámara).

      4. En Video setting (Configuración de vídeo), configure el perfil, búfer anterior y búfer posterior.

      5. Haga clic en OK (Aceptar).

    6. Agregue una acción para generar una alarma.

      1. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Raise alarm (Generar alarma).

      2. Haga clic en OK (Aceptar).

      3. En Alarm message (Mensaje de alarma), introduzca el título y la descripción de la alarma. Por ejemplo, Se ha forzado la apertura de la puerta principal.

      4. Haga clic en OK (Aceptar).

    7. Haga clic en Next (Siguiente) y seleccione Always (Siempre) como programación.

    8. Haga Clic en Finish (Finalizar).

    9. Configurar un activador de eventos de dispositivo

      Device (Dispositivo)

      Seleccione AXIS A1601 Network Door Controller en el menú desplegable Device (Dispositivo).

      Event (Evento)

      Seleccione Door > Door forced (Puerta > Puerta forzada) en el menú desplegable Event (Evento).

      Trigger period (Período de activación)

      Defina 10 segundos como Trigger period (Período de activación).

    10. Filtros

      Door name (Nombre de puerta)

      Seleccione la puerta en el menú desplegable Door name (Nombre de puerta).

      Door status (Estado de puerta)

      Seleccione Forced (Forzada) en el menú desplegable Door status (Estado de puerta).

    11. Configuración de vídeo

      Profile (Perfil)

      Seleccione High (Alto) en el menú desplegable Profile (Perfil)

      Prebuffer (Búfer anterior)

      Defina 3 segundos como Prebuffer (Búfer anterior).

      Postbuffer (Búfer posterior)

      Defina 5 segundos como Postbuffer (Búfer posterior).

    Ejemplo

    Un ejemplo de cómo crear una regla de acción en AXIS Camera Station Pro que reproduce un mensaje de bienvenida y llama al ascensor cuando entra una persona importante.

    Antes de empezar, tiene que:

    • Instalar y configurar AXIS A1601 Network Door Controller y agregar titulares de cartera. Consulte Configure el control de acceso y Gestión de acceso.

    • Instale un dispositivo de audio en red de Axis y asocie el dispositivo de audio con una cámara. Vea Perfiles de transmisión.

    • Instale AXIS A9188 Network I/O Relay Module, conecte la E/S al ascensor y agregue los puertos de E/S del módulo de relé de E/S de red a AXIS Camera Station Pro. Vea Puertos de E/S.

    Cree una regla de acción:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Haga clic en New (Nueva).

    3. Agregue el activador de eventos del dispositivo.

      1. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Device event (Evento de dispositivo).

      2. Haga clic en OK (Aceptar).

      3. En Configure device event trigger (Configurar activador de evento de dispositivo), configure los ajustes del evento.

      4. En Filters (Filtros), configure los ajustes del filtro.

      5. En Activity (Actividad), compruebe que el activador muestra actividad en la línea de señal.

      6. Haga clic en OK (Aceptar).

    4. Haga clic en Next (Siguiente).

    5. Agregue una acción de envío de notificación HTTP para reproducir un mensaje de bienvenida.

      1. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Send HTTP notification (Enviar notificación HTTP).

      2. Haga clic en OK (Aceptar).

      3. En URL, introduzca la URL del clip de audio del mensaje de bienvenida.

      4. Seleccione Authentication required (Se requiere autenticación) e introduzca el nombre de usuario y la contraseña del dispositivo de audio.

      5. Haga clic en OK (Aceptar).

    6. Agregar una acción Set output (Establecer salida)

      1. Haga clic en Add (Agregar) y, a continuación, seleccione Set output (Establecer salida).

      2. Haga clic en OK (Aceptar).

      3. En el menú desplegable Output port (Puerto de salida), seleccione el puerto de salida del módulo de E/S que está conectado al ascensor.

      4. En el menú desplegable State on action (Estado en acción), seleccione el estado del módulo de E/S para llamar al ascensor.

      5. Seleccione Pulse (Pulsar) y establezca 60 segundos para mantener el puerto en el estado.

      6. Haga clic en OK (Aceptar).

    7. Haga clic en Next (Siguiente) y seleccione Always (Siempre) como programación.

    8. Haga clic en Finish (Finalizar).

    9. Configurar un activador de eventos de dispositivo

      Device (Dispositivo)

      Seleccione AXIS A1601 Network Door Controller en el menú desplegable Device (Dispositivo).

      Event (Evento)

      Seleccione Authorization > Access request granted (Autorización > Solicitud de acceso concedida) en el menú desplegable Event (Evento).

      Trigger period (Período de activación)

      Defina 10 segundos como Trigger period (Período de activación).

    10. Filtros

      Door name (Nombre de puerta)

      Seleccione la puerta en el menú desplegable Door name (Nombre de puerta).

      Door side (Cara de puerta)

      Seleccione el lado de la puerta en el menú desplegable Door side (Lado de puerta).

      Card number (Número de tarjeta)

      Seleccione Card number (Número de tarjeta) e introduzca el número de tarjeta de la persona importante.

    Configurar cliente

    Vaya a Configuration > Client (Configuración > Cliente) para:

    • Editar los ajustes específicos del cliente, como el tema y el idioma. Vea Configuración del cliente.

    • Editar ajustes los específicos del usuario, como notificaciones y opciones de inicio. Vea Configuración de usuarios.

    • Puede editar ajustes específicos del rendimiento de la transmisión, como el escalado de vídeo y la descodificación de hardware. Vea Transmisión.

    Configuración del cliente

    Estos ajustes se aplican a todos los usuarios de AXIS Camera Station Pro del equipo. Vaya a Configuration > Client > Settings (Configuración > Cliente > Ajustes) para configurar los ajustes del cliente de AXIS Camera Station Pro.

    Tema

    System, Light, Dark (Sistema, Claro, Oscuro)

    Seleccione el tema para el cliente. El tema predeterminado para las nuevas instalaciones es System (Sistema). Es necesario reiniciar la aplicación para que se muestren los cambios.

    Si selecciona System (Sistema), el sistema utilizará la configuración de color del sistema de Windows.

    General

    Run application when Windows starts (Ejecutar la aplicación cuando se inicie Windows)

    Active esta opción para que AXIS Camera Station Pro se ejecute automáticamente cada vez que se inicie Windows.

    Vista en directo

    Show camera names in live views (Mostrar nombres de cámaras en visualización en directo)

    Se muestra el nombre de la cámara en la visualización en directo.

    Para indicar cualquier tipo de grabación, active Show recording indicators in live views and maps (Mostrar indicadores de grabación en visualizaciones en directo y mapas.

    Para indicar grabaciones de detección de movimiento o grabaciones iniciadas por una regla de acción, active Show event indicators in live views and maps (Mostrar indicadores de eventos en visualizaciones en directo y mapas).

    Mapas

    Allow flashing coverage areas for all maps (Permitir áreas de cobertura intermitentes para todos los mapas)

    Se utiliza para impedir o permitir el parpadeo de todas las áreas de cobertura mediante Flash. Este ajuste global no afecta a la configuración local en el nivel de mapa. Vea Mapa.

    Idioma

    Cambie el idioma del cliente de AXIS Camera Station Pro. El cambio se hace efectivo tras reiniciar el cliente.

    Comentarios

    Los datos anónimos de uso del cliente se pueden compartir con Axis Communications para contribuir a mejorar la aplicación y la experiencia de usuario.

    Compartir datos anónimos con Axis para mejorar la experiencia del usuario. Para cambiar esta opción del servidor, consulte Configuración del servidor.

    Configuración de usuarios

    Estos ajustes se aplican al usuario de AXIS Camera Station Pro. Vaya a Configuration > Client > User settings (Configuración > Cliente > Configuració de usuarios) para configurar los ajustes del usuario cliente de AXIS Camera Station Pro.

    Sistema de navegación

    Sistema de navegación con vista en árbol

    Se activa de forma predeterminada para habilitar el panel de navegación con vista en árbol en las vistas y las cámaras.

    Show in navigation (Mostrar en navegación)

    Seleccione esta opción para mostrar vistas o cámaras, o las dos cosas, en el menú desplegable.

    Mostrar la ruta de navegación al desplazarse por una vista

    Active esta función para que la ruta de navegación se muestre en la parte superior de la vista en las vistas divididas.

    Notificaciones

    Show taskbar notification on alarms (Mostrar notificación de alarmas en la barra de tareas)

    Active esta opción para que se muestre una notificación en la barra de tareas de Windows cuando se inicie una alarma.

    Show taskbar notification for tasks (Mostrar notificación de tareas en la barra de tareas)

    Active esta función para que se muestre una notificación en la barra de tareas de Windows cuando un usuario agrega o finaliza una tarea.

    Mostrar notificaciones en Gestión de dispositivos

    Active esta función para que se muestren notificaciones cuando haya nuevo firmware disponible para su descarga.

    Mostrar la ventana de notificación del intercomunicador

    Active esta opción para que se muestre una ventana de notificación cuando un usuario pulse el botón de llamada en un sistema de intercomunicación conectado.

    Instantánea

    Mostrar un mensaje cuando se tome una instantánea

    Active esta función para que se muestre un mensaje cuando un usuario tome una instantánea.

    Cuando se tome una instantánea, abrir la carpeta de instantáneas

    Active esta función para que se abra la carpeta de instantáneas cuando un usuario tome una instantánea.

    Examinar

    Haga clic en Browse (Examinar) para seleccionar la carpeta en la que guardar instantáneas.

    Arranque

    Iniciar en pantalla completa

    Active esta función para que AXIS Camera Station Pro se inicie en modo de pantalla completa.

    Recordar últimas pestañas utilizadas

    Active esta opción para que AXIS Camera Station Pro se inicie con las pestañas, vistas y vistas de cámara que estaban abiertas la última vez que AXIS Camera Station Pro se cerró.

    Recordar últimos monitores utilizados

    Active esta función para iniciar AXIS Camera Station Pro en el mismo monitor utilizado cuando AXIS Camera Station Pro se cerró la última vez.

    Nota
    • El sistema guarda las vistas y las vistas de cámara por pestaña. El sistema recuerda solo cuando el cliente se vuelve a conectar al mismo servidor.
    • Se pueden recordar pestañas para recordar monitores, vistas y vistas de la cámara.
    • El sistema no recuerda nunca las vistas dinámicas que arrastre y suelte en la visualización en directo.
    • Si está conectado a varios servidores con distintos usuarios, el sistema no admite la opción Remember last used tabs (Recordar últimas pestañas usadas).
    Sonido en alarma

    No sound (Sin sonido)

    Seleccione esta opción si no quiere reproducir sonidos con una alarma.

    Señal sonora

    Seleccione esta opción si quiere reproducir un sonido de alerta determinado con la alarma.

    Sound file (Archivo de sonido)

    Seleccione esta opción y haga clic en Browse (Explorar) para buscar un archivo de sonido si quiere un sonido personalizado para una alarma. Puede usar cualquier formato de archivo compatible con Windows Media Player.

    Reproducir

    Haga clic para probar el sonido.

    Sonido de llamada entrante

    No sound (Sin sonido)

    Seleccione esta opción si no quiere reproducir sonidos con una llamada entrante.

    Señal sonora

    Seleccione esta opción si quiere reproducir sonido determinado con una llamada entrante.

    Sound file (Archivo de sonido)

    Seleccione esta opción y haga clic en Browse (Explorar) para buscar un archivo de sonido si quiere un sonido personalizado para una llamada entrante. Puede usar cualquier formato de archivo compatible con Windows Media Player.

    Reproducir

    Haga clic para probar el sonido.

    Características

    Mostrar búsqueda inteligente 1

    De forma predeterminada, se muestra la búsqueda inteligente 1. Desactive esta opción para ocultarla.

    Transmisión

    Vaya a Configuration > Client > Streaming (Configuración > Cliente > perfiles de flujo) para configurar las opciones de transmisión del cliente de AXIS Camera Station Pro.

    Ajuste de tamaño de vídeo

    Scale to best fit (Cambiar a ajuste perfecto)

    Seleccione esta opción para que el vídeo se muestre en todo el espacio disponible y que no se pierda la relación de aspecto ni se recorte la imagen.

    Rellenar el área de vídeo (puede recortar partes del vídeo)

    Seleccione esta opción para que el vídeo se ajuste al espacio disponible y conserve la relación de aspecto. Si el espacio disponible presenta una relación de aspecto diferente a la del vídeo, el sistema recorta el vídeo.

    Descodificación de hardware

    Mode (Modo)

    • Automatic (Automático) Se usa la tarjeta gráfica, si la hay, para descodificar las transmisiones con una resolución superior a 3840 x 2160 p a 25 fps (lo que se conoce como 4K o UHD).

    • On (Activo) Se usa la tarjeta gráfica, si la hay, para descodificar las transmisiones con una resolución superior a 1920 x 1080 p a 25 fps (lo que se conoce como 1080p o HD).

    • Off (Desactivado) La descodificación por hardware está desactivada y AXIS Camera Station Pro utiliza la CPU para descodificar el vídeo.

    Tarjeta gráfica

    Seleccione una tarjeta gráfica en el menú desplegable.

    Nota
    • La descodificación de hardware utiliza la tarjeta gráfica para descodificar el vídeo. Si dispone de una tarjeta gráfica de alto rendimiento, la descodificación de hardware permite mejorar el rendimiento y reducir la utilización de la CPU, sobre todo durante al transmitir vídeo en alta resolución. La descodificación de hardware admite M-JPEG y H.264.
    • Las cámaras con una resolución inferior a 1080p no pueden usar la descodificación de hardware, aunque la función esté On (Activada).
    • Si la tarjeta gráfica no admite la descodificación de 4K, la descodificación de hardware solo funciona en transmisiones de 1080p, aunque la función esté On (Activada).
    Uso de ancho de banda

    Always use the stream profile Low on this client (Utilizar siempre el perfil de flujo bajo en este cliente)

    Active esta opción para usar el perfil de flujo bajo para la visualización en directo. Vea Perfiles de transmisión.

    Este ajuste afecta al vídeo H.264 y M-JPEG y reduce el consumo de ancho de banda.

    Suspend video streams for inactive tabs (Suspender transmisiones de vídeo de pestañas inactivas)

    Active esta función para que se suspendan las transmisiones de vídeo en las pestañas inactivas. Así se reduce el consumo de ancho de banda.

    PTZ (movimiento horizontal y vertical y zoom)

    Select view with first click instead of starting PTZ (Seleccionar vista con primer clic en lugar de iniciar PTZ)

    Active esta función para activar la selección de vista cuando se hace clic por primera vez en la vista. Los demás clics que haga en la vista controlarán el PTZ.

    Audio

    Push-to-talk release delay (ms) [Retardo de liberación de pulsar para hablar (ms)]

    Determine el número de milisegundos que quiere que el audio se transmita desde el micrófono después de soltar el botón Push-to-talk (Pulsar para hablar).

    Use push-to-talk for all duplex modes (Utilizar la función de pulsar para hablar para todos los modos de dúplex)

    Active esta opción para usar el modo de pulsar para hablar en los modos simplex, half-duplex y full-duplex.

    Always allow audio for intercoms (Permitir siempre el audio para los intercomunicadores)

    Active esta opción para poder escuchar y hablar con los intercomunicadores, aunque no haya llamadas en curso desde ellos.

    Reproducción instantánea

    Playback duration (s) [Duración de reproducción (s)]

    Defina el tiempo de duración de la reproducción entre 1 y 600 segundos para volver a la línea temporal y reproducir la grabación.

    Configurar servicios conectados

    Gestionar servicios conectados

    Los servicios conectados le ofrecen acceso a lo siguiente:

    • Cliente web de AXIS Camera Station

    • Gestión de dispositivos

    • Gestión automática de licencias

    • Supervisión del estado del sistema

    Debe registrar el sistema y conectarlo a una organización para acceder a los servicios conectados. Consulte Registre el sistema en una organización para obtener más información.

    Status (Estado)La tarjeta de estado muestra el estado de la conexión entre el servidor y los servicios conectados y el nombre de la organización que ha registrado o a la que está conectado.
    Desconect.Si desconecta un servidor conectado, todavía se registrará en la organización.
    Gestión de licenciasActive la License management (Gestión de licencias) para sincronizar automáticamente las licencias. Esto significa que el sistema inserta los cambios que afectan al número de licencias en AXIS License Manager y recupera un nuevo estado de licencia. Desactive la License management (Gestión de licencias) para gestionar las licencias manualmente, por ejemplo, si el sistema no tiene conexión a Internet. Consulte Gestionar licencias para obtener más información.
    Sincronizar sistemaActive Synchronize system (Sincronizar sistema) para sincronizar automáticamente los dispositivos y vistas con el cliente web para AXIS Camera Station y AXIS Device Manager.
    Registre el sistema en una organización

    Para registrar el sistema:

    1. Vaya a Configuration (Configuración) > Connected services (Servicios conectados) > Management (Gestión).

    2. Haga clic en Register (Registrar) y siga las instrucciones de la pantalla.

    Para obtener más ayuda sobre los aspectos que se deben tener en cuenta al registrar su sistema, consulte la guía de instalación y migración de AXIS Camera Station Pro.

    Ajustes de actualización del firmware

    Nota

    Al conectarse a varios servidores de AXIS Camera Station Pro, puede seleccionar cualquier servidor en el menú desplegable Selected server (Servidor seleccionado) para configurar los ajustes de actualización del firmware.

    1. Vaya a Configuration > Connected services > Firmware upgrade settings (Configuración > Servicios conectados > Ajustes de actualización del firmware).

    2. En Automatic check for updates (Comprobar actualizaciones automáticamente), configure la frecuencia y la forma de comprobar las actualizaciones de firmware.

    3. En Upgrade order (Orden de actualización), configure el orden para actualizar los dispositivos.

    Comprobar actualizaciones automáticamente

    Check for updates (Comprobar actualizaciones)

    Seleccione Every start-up (Cada puesta en marcha) en el menú desplegable para comprobar si hay versiones del firmware disponibles en el servidor en cada inicio. Por defecto, AXIS Camera Station Pro está fijado en Never (Nunca).

    Check now (Comprobar ahora)

    Haga clic en esta opción para comprobar si hay versiones del firmware disponibles en el servidor.

    Orden de actualización

    Parallel (Paralelo)

    Seleccione esta opción para actualizar todos los dispositivos al mismo tiempo. Esta opción es más rápida que Sequential (Secuencial), pero todos los dispositivos quedan sin conexión a la vez.

    Sequential (Secuencial)

    Seleccione esta opción para actualizar los dispositivos de uno en uno. Esta opción tarda más, pero los dispositivos no quedan sin conexión al mismo tiempo. Seleccione Cancel remaining upgrades if one device fails (Cancelar las actualizaciones restantes si un dispositivo tiene un error) para detener la actualización secuencial.

    Activar la comprobación automática del firmware

    Axis Secure Remote Access

    Axis Secure Remote Access le permite conectarse a su servidor de AXIS Camera Station Pro a través de una conexión a Internet segura y cifrada. Axis Secure Remote Access no utiliza la redirección de puertos del router para acceder a la cámara.

    Nota
    • Axis Secure Remote Access solo está disponible para AXIS Camera Station 5.12 o superior.
    • Cuando esté conectado a varios servidores de AXIS Camera Station Pro, seleccione uno en el menú desplegable Selected server (Servidor seleccionado) para configurar el acceso remoto seguro de Axis.

    Habilitar Axis Secure Remote Access

    Solo es posible acceder a Axis Secure Remote Access si se ha iniciado sesión en la cuenta MyAxis. Axis Secure Remote Access debe activarse manualmente. Esta función permite iniciar sesión en el servidor de forma remota. Consulte Iniciar sesión en el servidor.

    1. Vaya a Configuration > Connected services > Axis Secure Remote Access (Configuración > Servicios conectados > Axis Secure Remote Access).

    2. En la cuenta MyAxis, introduzca las credenciales correspondientes.

    3. Haga clic en Apply (Aplicar).

    4. En la sección Axis Secure Remote Access, haga clic en Enable (Habilitar) para activar el acceso remoto.

    Axis Secure Remote Access en dispositivos móviles

    Para dispositivos móviles (iOS y Android), descargue la aplicación móvil AXIS Camera Station, vaya aaxis.com/products/axis-camera-station/overview. En la aplicación móvil, inicie sesión con la misma cuenta MyAxis que la utilizada para activar el acceso remoto. En la aplicación móvil se muestra la cantidad total de datos retransmitidos que utiliza la cuenta MyAxis durante el mes.

    Uso de Axis Secure Remote Access

    El uso de Axis Secure Remote Access aparece en la barra de estado en la parte inferior del cliente de AXIS Camera Station Pro. Haga clic en el enlace para consultar información general de cómo usar la conexión remota segura.

    Service level (Nivel de servicio)

    En esta opción se muestra el nivel de servicio de su suscripción a Axis Secure Remote Access.

    Data used this month (Datos utilizados este mes)

    Muestra cuántos datos se han utilizado este mes. El contador se restablece el primer día de cada mes a medianoche.

    Overage (Excedente)

    Muestra cuántos datos se han utilizado este mes por encima de la cantidad que incluye el nivel de servicio. Solo está disponible si hay excedente disponible en la suscripción.

    Connections (Conexiones)

    Esta opción muestra los servidores conectados a través de Secure Remote Access.

    Configurar servidor

    Configuración del servidor

    Vaya a Configuration > Server > Settings (Configuración > Servidor > Ajustes) para configurar los ajustes generales del servidor de AXIS Camera Station Pro.

    Nota

    Cuando esté conectado a varios servidores de AXIS Camera Station Pro, seleccione uno en el menú desplegable Selected server (Servidor seleccionado) para configurar los ajustes del servidor.

    Exportación

    Incluir audio al agregar grabaciones para exportar

    Seleccione esta opción para incluir audio al agregar la grabación a la lista de exportaciones.

    Logs (Registros)

    Especifique el número de días que se deben guardar alarmas, eventos y auditorías. Establezca un valor entre 1 y 1000 días.

    Datos externos

    Especifique el número de días que se deben conservar los datos externos. Establezca un valor entre 1 y 1000 días.

    Servidores SMTP

    Agregue servidores SMTP para enviar mensajes de correo electrónico cuando se produzcan alarmas del sistema o se active una regla de configuración de eventos.

    Para agregar un servidor SMTP:

    1. En SMTP servers (Servidores SMTP), haga clic en Add (Agregar).

    2. En Server (Servidor), configure la dirección del servidor, el puerto, la autenticación y el protocolo TLS.

    3. En la sección Sender (Remitente), introduzca la dirección de correo electrónico y el nombre que desea mostrar en el correo electrónico de remitente.

    Server (Servidor)

    Address (Dirección)

    Introduzca la dirección del servidor SMTP.

    Port (Puerto)

    Introduzca el puerto. 587 es el puerto predeterminado para las conexiones TLS SMTP.

    Utilizar TLS™

    Seleccione esta opción si el servidor SMTP utiliza TLS. TLS es el protocolo predeterminado.

    Usar autenticación

    Seleccione esta opción si se requiere un nombre de usuario y una contraseña para este servidor. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña para acceder al servidor.

    Editar

    Para editar un servidor SMTP, seleccione el servidor y haga clic en Edit (Editar).

    Remove (Eliminar)

    Para eliminar un servidor SMTP, seleccione el servidor y haga clic en Remove (Eliminar). En el diálogo emergente, haga clic en Yes (Sí) para eliminar el servidor.

    Test all... (Comprobar todo...)

    Para comprobar un servidor SMTP, seleccione el servidor y haga clic en Test all... (Comprobar todo...). En el cuadro de diálogo emergente, introduzca una dirección de correo electrónico en Recipient (Destinatario) y haga clic en OK (Aceptar) para enviar un correo electrónico de prueba. Las pruebas de servidor SMTP mostrarán una lista de resultados y acciones posibles para llevar a cabo.

    Flechas

    Seleccione un servidor y use las flechas para cambiar el orden de los servidores en la lista. El sistema usa los servidores en el orden en el que se muestran.

    Resultados de la prueba de servidor

    OK (Aceptar)

    se ha establecido una conexión correcta con el servidor SMTP. Compruebe que los destinatarios recibieron el correo electrónico de prueba.

    Error desconocido

    se ha producido un error inesperado al intentar enviar el correo electrónico. Compruebe que el servidor SMTP funciona correctamente.

    No hay contacto

    AXIS Camera Station Pro no se puede acceder al servidor SMTP. Compruebe que el servidor SMTP funciona correctamente y que todos los routers y servidores proxy entre AXIS Camera Station Pro y el servidor SMTP admiten tráfico.

    Error de configuración

    Se solicitó TLS pero el servidor no es compatible con StartTLS, el servidor no admite autenticación o no hay un mecanismo de autenticación compatible.

    Error de protocolo de enlace TLS/SSL

    Error durante las negociaciones TLS/SSL, como un certificado de servidor no válido.

    Se requiere autenticación

    El servidor requiere autenticación para enviar el correo electrónico.

    Error de autenticación

    Las credenciales son incorrectas.

    Pérdida de conexión

    Se estableció la conexión, pero después se perdió.

    Alarma del sistema

    Se produce una alarma del sistema si una cámara pierde la conexión, se niega el acceso al almacenamiento de grabación, se produce una desconexión imprevista del servidor o se produce un error de grabación. Se pueden enviar notificaciones por correo electrónico cuando se produce una alarma del sistema.

    Nota

    Para enviar correos electrónicos, primero hay que agregar un servidor SMTP.

    Para enviar correos electrónicos por alarmas del sistema:

    1. Seleccione Send email on system alarm to the following recipients (Enviar correo electrónico sobre alarma del sistema a los siguientes destinatarios) para activar los correos electrónicos por alarma en el sistema.

    2. En Recipients (Destinatarios):

      1. Seleccione si la dirección debe estar en los campos To (Para), Cc (CC) o Bcc (CCO) del correo electrónico.

      2. Introduzca la dirección de correo electrónico.

      3. Haga clic en Add (Agregar) para agregar la dirección de correo electrónico en el cuadro Recipients (Destinatarios).

    Conexión de dispositivo

    Seguir utilizando los nombres de host aunque dejen de estar disponibles

    Use el nombre de host para conectarse. Para cambiar automáticamente al uso de la dirección IP para conectarse, desmarque la casilla de verificación. Puede seleccionar manualmente si desea utilizar el nombre de host o la dirección IP para conectarse a los dispositivos. Vea Connection (Conexión).

    Idioma

    Change the language of the server (Cambiar el idioma del servidor)

    Cambia el nombre del control del servicio de AXIS Camera Station Pro y de AXIS Camera Station Secure Entry. Por ejemplo: alarmas del sistema, mensajes del registro de auditoría y datos externos en la pestaña Data search (Búsqueda de datos). El cambio se hace efectivo después de reiniciar.

    Comentarios

    Share anonymous server usage data with Axis Communications (Compartir datos de uso de servidor anónimos con Axis Communications)

    Seleccione esto para ayudarnos a mejorar la aplicación y la experiencia del usuario. Para cambiar las opciones del cliente, consulte Configuración del cliente.

    Advanced settings (Configuración avanzada)

    Solo debe cambiar la configuración cuando lo indique el servicio de asistencia técnica de Axis.

    1. Para cambiar un ajuste, introduzca el ajuste y su valor.

    2. Haga clic en Add (Agregar).

    3. Para activar el registro de depuración para solucionar problemas, seleccione Enable server side debug logging (Habilitar registro de depuración en el servidor).

      Este ajuste ocupa más espacio de disco y el archivo log4net.config del directorio ProgramData lo sobrescribe.

    Componentes

    Los componentes son módulos de software que agregan más capacidades al sistema. La página de componentes le permite gestionar componentes y ver su estado.

    Para ver la lista de componentes instalados:

    1. Vaya a Configuration > Server > Components (Configuración > Servidor > Componentes).

    2. Active Show components (Mostrar componentes.

    3. Nota

      Consideramos componentes con ajustes avanzados. Mostrar y gestionar componentes solo después de haber estado en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis.

    Actualizar AXIS Camera Station Pro

    Para obtener la versión más reciente de AXIS Camera Station Pro:

    1. Vaya a Configuration > Server > Update (Configuración > Servidor > Actualizar).

    2. Haga clic en Download and install... (Descargar e instalar...).

    Nota
    • Una vez que se inicia una actualización, ya sea manual o programada, no hay forma de cancelarla.
    • Las actualizaciones programadas se inician automáticamente.
    • El sistema no actualiza los clientes que estén conectados mediante acceso remoto seguro.
    • En un sistema de múltiples servidores, actualice siempre el servidor local en último lugar.
    • Esta función utiliza el instalador de Windows (msi) independientemente del tipo que se esté utilizando actualmente.

    Informe de incidencias

    Si activa el permiso de informes de incidencias, puede generar los informes de incidencias, incluidas las grabaciones, las instantáneas y las notas sobre las incidencias. Vea Exportar informes de incidencias.

    Para configurar los ajustes para informes de incidencias:

    1. Vaya a Configuration > Server > Incident report (Configuración > Servidor > Informe de incidencias).

    2. En Location (Ubicación), seleccione dónde quiere almacenar los informes de incidencias.

    3. En el menú desplegable Export format (Formato de exportación), seleccione el formato con el que quiera exportar las grabaciones.

    4. En Categories (Categorías), agregue o elimine categorías para agrupar los informes de incidencias. Las categorías pueden ser el nombre de carpeta en la ubicación de exportación si configura la categoría como variable en la ruta de directorio del servidor.

      1. Introduzca en el cuadro el nombre de la categoría; por ejemplo, Accidente o Robo.

      2. Haga clic en Add (Agregar).

      3. Para eliminar una categoría, selecciónela y haga clic en Remove (Eliminar).

    5. En Description template (Descripción de plantilla), escriba la información que se mostrará en Description (Descripción) cuando se generen los informes de incidencias. Por ejemplo: Informe por: <Introduzca su nombre, correo electrónico y número de teléfono>.

    6. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Ubicación

    Server directory path (Ruta al directorio del servidor)

    Seleccione y especifique la ruta de directorio para guardar los informes de incidencias en una carpeta del equipo. Puede usar como variables el nombre de servidor, la categoría o el nombre de usuario. Por ejemplo: C:\Reports\$(Nombre de servidor)\$(Categoría)\$(Nombre de usuario)\.

    Network directory path (Ruta al directorio de red)

    Seleccione esta opción para guardar los informes de incidencias en una carpeta de un almacenamiento de red. Introduzca la ruta del directorio o use las credenciales del almacenamiento de red. El recurso compartido debe ser accesible desde el servidor de AXIS Camera Station Pro. Consulte Gestionar almacenamiento para ver cómo agregar un almacenamiento para usarlo para grabaciones.

    Formato de exportación

    ASF

    Si se selecciona esta opción, se puede elegir Add digital signature (Agregar firma digital) para usar una firma digital y así impedir la manipulación de imágenes. Consulte la sección sobre la firma digital en Exportar grabaciones. También puede seleccionar Use password (Usar contraseña) para utilizar una contraseña para la firma digital.

    MP4

    Las grabaciones exportadas no incluyen audio en formato G.711 o G.726.

    Exportación programada

    Vaya a Configuration > Server > Scheduled export (Configuración > servidor > Exportación programada) para crear programaciones de exportación de grabaciones.

    A la hora seleccionada, se exportarán todas las grabaciones a partir de la exportación anterior. Si la última exportación tiene más de una semana o si no hay una exportación anterior, la exportación solo cuenta las grabaciones de menos de una semana. Para exportar grabaciones más antiguas, vaya a la pestaña Recordings (Grabaciones) y expórtelas manualmente. Vea Exportar grabaciones.

    Nota

    Al conectarse a varios servidores de AXIS Camera Station Pro, puede seleccionar cualquier servidor del menú desplegable Selected server (Servidor seleccionado) para activar y gestionar las exportaciones programadas.

    Exportación de grabaciones programadas

    1. En Scheduled export (Exportación programada), seleccione Enable scheduled export (Habilitar exportación programada) para usar la exportación programada.

    2. En Cameras (Cámaras), seleccione las cámaras cuyas grabaciones desea exportar. El sistema selecciona todas las cámaras de la lista de forma predeterminada. Desactive Use all cameras (Usar todas las cámaras) y seleccione cámaras concretas en la lista.

    3. En Export (Exportar), determine dónde guardar las grabaciones, el formato y la creación de una lista de reproducción.

    4. En Weekly schedule (Programación semanal), seleccione la hora y los días en los que se exportarán las grabaciones.

    5. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Exportación

    Server directory path (Ruta al directorio del servidor)

    Seleccione e introduzca la ruta del directorio para guardar las grabaciones en una carpeta del equipo.

    Network directory path (Ruta al directorio de red)

    Seleccione esta opción para guardar las grabaciones en una carpeta de un almacenamiento de red. Introduzca la ruta del directorio o use las credenciales del almacenamiento de red. El recurso compartido debe ser accesible desde el servidor de AXIS Camera Station Pro. Consulte Gestionar almacenamiento para ver cómo agregar un almacenamiento para usarlo para grabaciones.

    Create playlist(.asx) (Crear lista de reproducción (.asx))

    Seleccione esta opción para crear una lista de reproducción en formato .asx que se usa en Windows Media Player. Las grabaciones se reproducen en el orden en el que se grabaron.

    Export format (Formato de exportación)

    Permite seleccionar el formato en el que se deben exportar las grabaciones.

    ASF (ASF) – Select (Seleccione) Add digital signature (Agregar firma digital) para usar una firma digital e impedir la manipulación de la imagen. Consulte la sección sobre la firma digital en Exportar grabaciones. También puede seleccionar Use password (Usar contraseña) para utilizar una contraseña para la firma digital.

    MP4: las grabaciones exportadas no incluyen audio en formato G.711 o G.726.

    Microsoft Windows 2008 Server

    Para poder exportar grabaciones desde un servidor con Microsoft Windows 2008 Server, debe instalar la experiencia de escritorio:

    1. Haga clic en Start > Administrative Tools > Server Manager (Inicio > Herramientas administrativas > Administrador de servidores) para abrir el Gestor del servidor.

    2. En Features summary (Resumen de características), haga clic en Add features (Agregar características).

    3. Seleccione Desktop Experience (Experiencia de escritorio) y haga clic en Next (Siguiente).

    4. Haga clic en Install (Instalar).

    Microsoft Windows 2012 Server

    Para poder exportar grabaciones desde un servidor con Microsoft Windows 2012 Server, debe instalar la experiencia de escritorio:

    1. Haga clic en Start > Administrative Tools > Server Manager (Inicio > Herramientas administrativas > Administrador de servidores) para abrir el Gestor del servidor.

    2. Seleccione Manage > Add Rules and Features (Administrar > Agregar reglas y características) para iniciar el Asistente para agregar roles y características.

    3. En la sección Features Summary (Resumen de características), seleccione User Interfaces and Infrastructure (Infraestructura e interfaces de usuario).

    4. Seleccione Desktop Experience (Experiencia de escritorio) y haga clic en Next (Siguiente).

    5. Haga clic en Install (Instalar).

    Ajustes de WebRTC

    El cliente web para AXIS Camera Station usa WebRTC para comunicarse con el servidor.

    Activar TURNEsta opción habilita un servidor TURN local en el servidor de AXIS Camera Station Pro. Seleccione Enable TURN (Habilitar TURN) si desea que la comunicación WebRTC pueda utilizar un único puerto, lo que puede simplificar la configuración del cortafuegos.
    Priorizar TURNSeleccione esta opción si desea que WebRTC considere solo candidatos de relé.

    Nueva conexión

    Vaya a > Servers > New connection (> Servidores > Nueva conexión) para conectarse a un servidor de AXIS Camera Station Pro. Vea Iniciar sesión en el servidor.

    Estado de conexión

    Vaya a > Servers > Connection status (> Servidores > Estado de conexión) para que se muestre la lista de los estados de conexión para todos los servidores.

    Use el control deslizante que hay junto al nombre del servidor para conectarse con el servidor o finalizar la conexión.

    Códigos de estadoDescripciónPosibles soluciones
    ConectandoEl cliente trata de conectar con este servidor.
    ConectadoEl cliente usa TCP mientras está conectado a este.
    Conectado (usando Secure Remote Access)El cliente usa Secure Remote Access cuando está conectado a este servidor.
    Conectado (usando HTTP)

    El cliente usa HTTP cuando está conectado a este servidor. Esta opción es menos eficaz que TCP y más lenta en conexiones con varios servidores.

    DesconectandoEl cliente se desconecta de este servidor.
    DesconectadoNo existe conexión entre el cliente y este servidor.
    Conectando de nuevoEl cliente ha perdido la conexión con este servidor y trata de volver a conectarse.
    Fallo de reconexión

    El cliente no puede volver a conectar con este servidor. Encuentra el servidor, pero los permisos o la contraseña del usuario pueden haber cambiado.

    • agregue al usuario en el cuadro de diálogo de permiso de usuario.

    • Verifique el nombre de usuario y la contraseña.

    Inicio de sesión canceladoEl usuario ha cancelado el inicio de sesión.
    Nombre de usuario o contraseña incorrectosHaga clic en el enlace de la columna Action (Acción) e introduzca las credenciales correctas.
    Usuario no autorizado en el servidor

    El servidor no autoriza al usuario para que inicie sesión.

    Agregue al usuario al cuadro de diálogo de permisos de usuario.

    Fallo de verificación de seguridadError de verificación de seguridad relacionado con WCF. Sincronice las horas UTC del equipo cliente y el servidor.
    Ningún contacto con el equipo servidor

    No hubo respuesta del equipo servidor en la dirección usada.

    • Compruebe que la red funciona correctamente.

    • Compruebe que el servidor se está ejecutando.

    Ningún servidor en ejecución

    El equipo que ejecuta el servidor es accesible, pero el servidor no se está ejecutando.

    Inicie el servidor.

    Fallo de comunicación

    Error de conexión con el servidor. Asegúrese de que el equipo servidor es accesible.

    • Compruebe que la red funciona correctamente.

    • Compruebe que el servidor se está ejecutando.

    Nombre de host no válido

    El DNS no puede convertir el nombre de host en una dirección IP.

    • Compruebe que el nombre de host se ha escrito correctamente.

    • Compruebe que el DNS dispone de la información que necesita.

    Ya conectado al mismo servidorEl cliente ya está conectado a este servidor.Elimine la entrada del servidor duplicado.
    No el servidor esperado

    Ha respondido un servidor diferente al esperado en esta dirección.

    Actualice la lista de servidores para conectar a este servidor.

    La versión del cliente (x) no es compatible con la versión del servidor (y)

    El cliente es demasiado antiguo o demasiado nuevo comparado con el servidor.

    Compruebe que se ha instalado la misma versión de AXIS Camera Station Pro en el equipo cliente y en el equipo servidor.

    Servidor demasiado ocupado

    El servidor no ha podido responder debido a problemas de rendimiento.

    Asegúrese de que el equipo servidor y la red no están sobrecargados.

    Varios servidores

    Listas de servidores

    Los servidores de AXIS Camera Station Pro se pueden organizar en listas de servidores. Un servidor puede pertenecer a varias listas de servidores. Es posible importar, exportar y utilizar listas de servidores en otros clientes de AXIS Camera Station Pro.

    Vaya a > Servers > Server lists (> Servidores > Listas de servidores) para abrir el cuadro de diálogo de listas de servidores.

    Se muestra la lista predeterminada Recent connections (Conexiones recientes), que contiene los servidores usados en la sesión anterior. Las Recent connections (Conexiones recientes) no se puede eliminar.

    Seleccione la lista de servidores y haga clic en .

    + New server list (+ Nueva lista de servidores)

    Haga clic en esta opción para agregar una nueva lista de servidores e introduzca un nombre para la lista.

    Add (Agregar)

    Para agregar un servidor a una lista de servidores, seleccione la lista y haga clic en Agregar. Introduzca la información necesaria.

    Export lists (Exportar listas)

    Haga clic en esta opción para exportar todas las listas de servidores en un archivo .msl. Puede importar la lista de servidores para iniciar sesión en los servidores. Vea Iniciar sesión en el servidor.

    Editar

    Para editar un servidor de una lista de servidores, seleccione el servidor y haga clic en Edit (Editar). Solo puede editar un servidor cada vez.

    Remove (Eliminar)

    Para eliminar servidores de una lista de servidores, seleccione los servidores y haga clic en Remove (Eliminar).

    Cambiar el nombre de un servidor

    Haga doble clic en la lista e introduzca un nuevo nombre para la lista.

    Organizar servidores en listas de servidores

    Configurar switch

    Si tiene un dispositivo de la serie AXIS Camera Station S22, puede configurarlo desde AXIS Camera Station Pro. Vaya a Configuration > Switch > Management (Configuración > Switch > Gestión) e introduzca sus credenciales para abrir la página de gestión del switch en el cliente de AXIS Camera Station Pro. Para obtener información cómo configurar el switch, consulte el manual de usuario de AXIS Camera Station serie S22 en axis.com.

    Nota

    AXIS Camera Station Pro solo puede conectarse a https://192.168.0.1/ que es la dirección IP predeterminada del switch.

    Gestionar licencias

    La página Gestionar licencias muestra el estado actual de la licencia.

    PruebaAl instalar AXIS Camera Station Pro, dispone de un periodo de prueba de 90 días. Durante este periodo, el sistema es completamente funcional, lo que le permite configurarlo y probar todas las características antes de comprar cualquier licencia.
    Comprobar las licenciasSi el periodo de licencia del sistema caduca sin la renovación automática, AXIS License Manager le ofrece otro periodo de gracia de 30 días.
    Con licenciaEl sistema dispone de licencia completa y está en funcionamiento hasta la fecha de caducidad más temprana.
    Los cambios realizados en el sistema requieren una sincronización de licenciaAl agregar dispositivos a un sistema con licencia, AXIS Camera Station Pro intenta sincronizar los cambios con AXIS License Manager para reevaluar el estado de la licencia del sistema. Si utiliza licencias automáticas, es posible que no observe que esto sucede. Sin embargo, si utiliza la licencia manual y no puede resincronizar los cambios del sistema con AXIS License Manager en un plazo de 30 días, el sistema dejará de tener licencia.
    Sin licenciaEl sistema funciona pero tiene una funcionalidad limitada. Las reglas de acción y de grabación están activas. No se pierde ninguna grabación mientras se está sin licencia. Se restringen las siguientes características:
    • Secuencias en directo

    • Reproducción de grabaciones

    • Reproducción instantánea

    • Toma de capturas

    • Exportar grabaciones

    Puede elegir licenciar el sistema de dos maneras:

    Licencias automáticas (sistemas en línea)
    Con esta opción, el sistema inserta automáticamente los cambios que afectan al número de licencias en AXIS License Manager y recupera un nuevo estado de licencia. Esta opción requiere una conexión a Internet. Consulte Autorizar un sistema en línea para obtener más información.
    Licencias manuales (sistemas sin conexión)
    Si utiliza esta opción, debe exportar manualmente el archivo del sistema, cargarlo en AXIS License Manager y, finalmente, importar la nueva licencia en el sistema. Cada vez que realice cambios en el sistema que afecten al número de licencias, debe repetir la licencia manual. Elija esta opción si prefiere gestionar las licencias manualmente o si el sistema no tiene conexión a Internet. Consulte Autorizar un sistema fuera de línea para obtener más información.

    Autorizar un sistema en línea

    Para utilizar la licencia automática, debe registrar el sistema y conectarlo a una organización.

    1. Vaya a Configuration (Configuración) > Licenses (Licencias) > Management (Gestión).

    2. Asegúrese de que la Automatic licensing (Licencia automática) esté activada.

    3. Haga clic en Register... (Registrar...).

    4. Inicie sesión con la cuenta de My Axis y siga las instrucciones de la pantalla.

    5. Haga clic en Go to AXIS License Manager (Ir a AXIS License Manager) para administrar las licencias allí. Lea el manual del usuario de My Systems en help.axis.com para obtener más información.

    Autorizar un sistema fuera de línea

    Para autorizar el sistema manualmente:

    1. Vaya a Configuration (Configuración) > Licenses (Licencias) > Management (Gestión).

    2. Desactive Automatic licensing (Licencia automática).

    3. Haga clic en Export system file... (Exportar archivo de sistema...) y guarde el archivo en el equipo.

    4. Nota

      Debe conectarse a Internet para acceder a AXIS License Manager. Si el equipo del cliente no dispone de Internet, copie el archivo de sistema en un ordenador que lo haga.

    5. Abra AXIS License Manager.

    6. En AXIS License Manager:

      1. Seleccione la organización correcta o cree una si todavía no lo ha hecho. Lea el manual del usuario de My Systems en help.axis.com para obtener más información.

      2. Vaya a System setup (Configuración del sistema).

      3. Haga clic en Upload system file (Cargar archivo del sistema).

      4. Haga clic en Upload system file (Cargar archivo del sistema) y seleccione el archivo del sistema.

      5. Haga clic en Upload system file (Cargar archivo del sistema).

      6. Haga clic en Download license file (Descargar el archivo de licencia).

    7. Volver al cliente AXIS Camera Station Pro.

    8. Haga clic en Import license file... (Importar archivo de licencia) y seleccione el archivo de licencia.

    9. Haga clic en Go to AXIS License Manager (Ir a AXIS License Manager) para administrar las licencias allí.

    Configurar la seguridad

    Configurar permisos de usuario

    Vaya a Configuration > Security > User permissions (Configuración > Seguridad > Permisos de usuario) para ver los usuarios y grupos que existen en AXIS Camera Station Pro.

    Nota

    Los administradores del equipo que ejecuta el servidor de AXIS Camera Station Pro reciben automáticamente privilegios de administrador de AXIS Camera Station Pro. No puede cambiar ni eliminar los privilegios del grupo de administradores.

    Para poder agregar un usuario o grupo, es necesario registrar el usuario o grupo en el equipo local o comprobar que tiene una cuenta de usuario de Windows Active Directory. Para agregar usuarios o grupos, consulte Agregar usuarios o grupos.

    Cuando un usuario forma parte de un grupo, el usuario disfruta del permiso de rol más alto asignado al individuo o grupo. El usuario también tiene el acceso que se le conceda individualmente y recibe los derechos derivados de ser parte de un grupo. Por ejemplo, supongamos que un usuario tiene acceso a la cámara X a nivel individual. El usuario es también miembro de un grupo que tiene acceso a las cámaras Y y Z. En consecuencia, el usuario tiene acceso a las cámaras X, Y y Z.

    Indica que la entrada es un usuario individual.

    Indica que la entrada es un grupo.

    Name (Nombre)

    El nombre de usuario que aparece en el equipo local o Active Directory.

    Domain (Dominio)

    Es el dominio al que pertenece el usuario o grupo.

    Role (Rol)

    El rol de acceso proporcionado al usuario o grupo.

    Valores posibles: Administrador, Operador y Visor.

    Detalles

    Información detallada sobre el usuario según aparece en el ordenador local o Active Directory.

    Server (Servidor)

    Es el servidor al que pertenece el usuario o grupo.
    Agregar usuarios o grupos

    Los usuarios y grupos de Microsoft Windows y Active Directory pueden acceder a AXIS Camera Station Pro. Para agregar un usuario a AXIS Camera Station Pro, debe agregar usuarios o un grupo a Windows.

    La adición de un usuario en Windows puede variar en función de la versión de Windows que se use. Siga las instrucciones del sitio web de Microsoft. Si utiliza una red de dominio de Active Directory, consulte con su administrador de red.

    Agregar usuarios o grupos

    1. Vaya a Configuration > Security > User permissions (Configuración > Seguridad > Permisos de usuario).

    2. Haga clic en Add (Agregar).

      Puede ver los usuarios y grupos disponibles en la lista.

    3. En Scope (Ámbito), seleccione dónde se deben buscar usuarios y grupos.

    4. En Show (Mostrar), seleccione esta opción para mostrar usuarios o grupos.

      El resultado de la búsqueda no se muestra si hay demasiados usuarios o grupos. Use la función de filtrado.

    5. Seleccione los usuarios o grupos y haga clic en Add (Agregar).

    Ámbito

    Server (Servidor)

    Seleccione esta opción para buscar usuarios o grupos en el equipo local.

    Dominio

    Seleccione esta opción para buscar usuarios o grupos en Active Directory.

    Servidor seleccionado

    Si está conectado a varios servidores AXIS Camera Station Pro, seleccione un servidor en el menú desplegable Selected server (Servidor seleccionado).

    Configurar un usuario o grupo

    1. Seleccione un usuario o grupo en la lista.

    2. En Role (Rol), seleccione Administrator (Administrador), Operator (Operador) o Viewer (Visor).

    3. Si ha seleccionado Operator (Operador) o Viewer (Visor), puede configurar los privilegios de usuario o grupo. Vea Privilegios de usuario o grupo.

    4. Haga clic en Save (Guardar).

    Eliminar un usuario o grupo

    1. Seleccione un usuario o un grupo.

    2. Haga clic en Remove (Eliminar).

    3. En el diálogo emergente, haga clic en OK (Aceptar) para eliminar el usuario o el grupo.

    Privilegios de usuario o grupo

    Existen tres roles que se pueden dar a un usuario o grupo. Para ver cómo definir el rol de un usuario o un grupo, consulte Agregar usuarios o grupos.

    Administrator (Administrador)
    Acceso completo a todo el sistema, incluido acceso al vídeo en directo y grabado de todas las cámaras, a todos los puertos de E/S y a todas las vistas. Este rol es necesario para configurar cualquier aspecto del sistema.
    Operator (Operador)
    Puede seleccionar cámaras, vistas y puertos de E/S para obtener acceso a vídeos en directo y grabados. Un operador tiene acceso completo a todas las funciones de AXIS Camera Station Pro excepto la configuración del sistema.
    Viewer (Visor)
    Puede acceder al vídeo en directo de cámaras, puertos de E/S y vistas seleccionados. Un visor no tiene acceso a la configuración de vídeo grabado o del sistema.

    Cámaras

    Los siguientes privilegios de acceso están disponibles para grupos o usuarios con el rol Operator (Operador) o Viewer (Visor).

    Access (Acceso)

    Permite acceder a la cámara y a todas las características de la cámara.

    Video (Vídeo)

    Permite al usuario acceder a vídeo en directo desde la cámara.

    Audio listen (Escuchar audio)

    Permite el acceso a la escucha desde la cámara.

    Audio speak (Transmisión de audio)

    Permite el acceso para hablar con la cámara.

    Manual Recording (Grabación manual)

    Permitir iniciar y detener grabaciones de manera manual.

    Mechanical PTZ (PTZ mecánico)

    Permite el acceso a los controles mecánicos de PTZ. Disponible solo para cámaras con PTZ mecánico.

    PTZ priority (Prioridad PTZ)

    Define la prioridad PTZ. Un número más bajo significa una mayor prioridad. Si no se ha establecido ninguna prioridad asignada, el valor es 0. Un administrador tiene la más alta prioridad. Cuando un rol con mayor prioridad opera una cámara PTZ, los demás no pueden operar la misma cámara durante 10 segundos de manera predeterminada. Solo está disponible para cámaras con PTZ mecánico y con Mechanical PTZ (PTZ mecánico) seleccionado.

    Views (Vistas)

    Los siguientes privilegios de acceso están disponibles para grupos o usuarios con el rol Operator (Operador) o Viewer (Visor). Puede seleccionar varias vistas y configurar los privilegios de acceso.

    Access (Acceso)

    Permitir acceso a las vistas en AXIS Camera Station Pro.

    Editar

    Permitir editar las vistas en AXIS Camera Station Pro.

    I/O (E/S)

    Los siguientes privilegios de acceso están disponibles para grupos o usuarios con el rol Operator (Operador) o Viewer (Visor).

    Access (Acceso)

    Permite acceso total al puerto de E/S.

    Read (Lectura)

    Permite al usuario ver el estado del puerto de E/S. El usuario no puede cambiar el estado del puerto.

    Write (Escritura)

    Permite cambiar el estado del puerto de E/S.

    System (Sistema)

    Los privilegios de acceso en gris en la lista no se pueden configurar. Los privilegios con marca de verificación implican que el usuario o grupo tiene este privilegio de forma predeterminada.

    Los siguientes privilegios de acceso están disponibles para usuarios o grupos con el rol Operator (Operador). Take snapshots (Tomar instantáneas) también está disponible para el rol Viewer (Visor).

    Take snapshots (Tomar instantáneas)

    Permite tomar instantáneas en los modos de visualización en directo y de grabación.

    Export recordings (Exportar grabaciones)

    Permite exportar grabaciones.

    Generate incident report (Generar informe de incidencias)

    Permite generar informes de incidencias.

    Prevent access to recordings older than (Impedir el acceso a grabaciones anteriores a)

    Impide acceder a grabaciones más antiguas que el número de minutos especificado. Al utilizar la búsqueda, el usuario no encuentra grabaciones anteriores al periodo especificado.

    Access alarms, tasks, and logs (Acceder a alarmas, tareas y registros)

    Proporciona notificaciones de alarma y permite el acceso a la barra Alarms and tasks (Alarmas y tareas) y a la pestaña Logs (Registros).

    Control de acceso

    Los siguientes privilegios de acceso están disponibles para usuarios o grupos con el rol Operator (Operador). Access Management (Gestión de acceso) también está disponible para el rol Viewer (Visor).

    Access control configuration (Configuración de control de acceso)

    Permite configurar puertas y zonas, perfiles de identificación, formatos de tarjeta y PIN, comunicación cifrada y servidor múltiple.

    Access management (Gestión de acceso)

    Permite gestionar el acceso y acceder a los ajustes de Active Directory.

    Supervisión del estado del sistema

    Los siguientes privilegios de acceso están disponibles para usuarios o grupos con el rol Operator (Operador). Access to system health monitoring (Acceso a supervisión del estado del sistema) también está disponible para el rol Viewer (Visor).

    Configuration of system health monitoring (Configuración de Supervisión del estado del sistema)

    Permite configurar la supervisión del estado del sistema.

    Access to system health monitoring (Acceder a supervisión del estado del sistema)

    Permite acceder al sistema de supervisión del estado del sistema.

    Certificados

    Para gestionar los ajustes de los certificados entre el servidor de AXIS Camera Station Pro y los dispositivos, vaya a Configuration > Security > Certificates (Configuración > Seguridad > Certificados).

    Para obtener información sobre cómo activar, eliminar y ver certificados HTTPS y IEEE 802.1X, consulte Seguridad.

    AXIS Camera Station Pro se puede utilizar como:

    • Autoridad de certificación (CA) raíz: Si usa AXIS Camera Station Pro como CA raíz significa AXIS Camera Station Pro utiliza su propio certificado raíz para emitir certificados de servidor y no hay ninguna otra CA raíz implicada en el proceso.

    • Autoridad de certificación intermedia: En este caso se necesita importar un certificado CA y su clave privada en AXIS Camera Station Pro para firmar y emitir certificados de servidor para los dispositivos de Axis. Este certificado CA puede ser un certificado root o un certificado CA intermedio.

    Nota

    Al desinstalar AXIS Camera Station Pro, elimina sus certificados CA de las Autoridades de Certificación Raíz de Confianza de Windows. Los certificados CA importados deben eliminarse manualmente.

    Autoridad de certificación (CA)

    Una CA permite activar HTTPS y IEEE 802.1X en dispositivos sin necesidad de instalar certificados de cliente y servidor. El certificado CA de AXIS Camera Station Pro puede automáticamente crear, iniciar sesión e instalar certificados de cliente/servidor en dispositivos al utilizar HTTPS o IEEE 802.1X. Puede utilizar AXIS Camera Station Pro como CA raíz o importar un certificado CA y dejar que AXIS Camera Station Pro actúe como CA intermedia. Al instalar el servidor, el sistema genera automáticamente una CA root.

    Import (Importar)

    Haga clic en esta opción para importar un certificado CA existente y su clave privada. AXIS Camera Station Pro almacena su contraseña.

    Generate (Generar)

    Haga clic para generar una nueva clave pública y privada y un certificado CA autofirmado válido durante 10 años. Si genera una nueva autoridad de certificación, se sustituyen todos los certificados de los componentes y se reinician todos los componentes.

    View (Ver)

    Haga clic en esta opción para ver los detalles del certificado CA.

    Export (Exportar)

    Haga click en esta opción para exportar el certificado CA en los formatos .cer o .crt. El archivo no contiene la clave privada y, por lo tanto, no está cifrado. El certificado puede instalarse en otros sistemas que confíen en certificados firmados por AXIS Camera Station Pro. Sin embargo, no puede instalar el certificado en AXIS Camera Station Pro de nuevo.

    Number of dates the signed client/server certificates will be valid for (Número de días durante los que serán válidos los certificados de servidor/cliente firmados)

    Defina el número de días durante los que son válidos los certificados de servidor/cliente creados automáticamente. El número máximo es de 1095 días (tres años). La autoridad de certificación no firma certificados que sean válidos después de su propia fecha de caducidad.

    Generar una CA root:

    cuando se inicia AXIS Camera Station Pro, busca una autoridad de certificación. Si no la encuentra, genera una CA raíz automáticamente. Incluye un certificado raíz firmado por el propio producto y una clave privada protegida con una contraseña. AXIS Camera Station Pro almacena la contraseña pero no la hace visible. Un certificado CA generado por AXIS Camera Station Pro es válido durante 10 años.

    Para generar manualmente una nueva CA para sustituir la antigua, consulte Sustituir una CA.

    Si actualiza desde la versión 5.45 o anterior que use un certificado instalado manualmente en un dispositivo, AXIS Camera Station Pro usa automáticamente la CA root existente para instalar un nuevo certificado cuando caduque el instalado manualmente.

    Nota

    Cuando genera un certificado CA, se agrega a los certificados root de confianza de Windows.

    Importar un CA:

    Si instala un certificado CA de otra autoridad de certificación, puede utilizar AXIS Camera Station Pro como CA intermedia. Debe importar una CA existente que conste de un certificado y una clave privada para que AXIS Camera Station Pro pueda firmar certificados en nombre de esa CA. El archivo debe ser un archivo PKCS#12. El certificado debe tener una restricción básica (2.5.29.19) que indique que se trata de un certificado de la autoridad de certificación y debe usarse durante el periodo de validez. Para importar una CA y sustituir la existente, consulte Sustituir una CA.

    Nota
    • Si la autoridad de certificación importada no requiere contraseña, se muestra un cuadro de diálogo cada vez que una acción requiera contraseña. Por ejemplo, al usar HTTPS o IEEE en un dispositivo o al agregar un dispositivo. Debe hacer clic en OK (Aceptar) para continuar.
    • Cuando importa un certificado CA, se agrega a certificados raíz de confianza de Windows.
    • Después de desinstalar AXIS Camera Station Pro, debe eliminar manualmente los certificados CA de las Autoridades de Certificación Raíz de Confianza de Windows.
    Sustituir una CA

    Para sustituir la autoridad de certificación que emite los certificados firmados usados en dispositivos con conexión HTTPS:

    1. Vaya a Configuration > Security > Certificates > HTTPS (Configuración > Seguridad > Certificados > HTTPS).

    2. Active Temporarily ignore certificate validation (Ignorar validación de certificado temporalmente).

    3. En Certificate authority (Autoridad de certificación), haga clic en Generate (Generar) o Import (Importar).

    4. Introduzca su contraseña y haga clic en OK (Aceptar).

    5. Seleccione el número de días de validez de los certificados cliente/servidor firmados.

    6. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    7. Haga clic con el botón derecho del ratón en los dispositivos y seleccione Seguridad > HTTPS > Habilitar/Actualizar.

    8. Vaya a Configuration > Security > Certificates > HTTPS (Configuración > Seguridad > Certificados > HTTPS) y desactive Temporarily ignore certificate validation (Ignorar validación de certificados temporalmente).

    Emitir un certificado personalizado

    Puede crear un certificado personalizado firmado por la autoridad de certificación de AXIS Camera Station Pro. Por ejemplo, puede utilizar estos certificados para extremos HTTPS externos. Debe renovar manualmente estos certificados cuando caduquen. Para emitir un certificado personalizado:

    • Vaya a Configuration (Configuración) > Security (Seguridad) > Certificates (Certificados).

    • En Issue custom certificate (Emitir certificado personalizado), haga clic en Issue certificate... (Emitir certificado...).

    • Introduzca los detalles del certificado y haga clic en OK (Aceptar).

    Emitir certificado
    Nombre común (CN)Identifica el titular del certificado. El CN suele ser el nombre de dominio completamente cualificado (FQDN) o la dirección IP en la que se instala el certificado.
    Contraseña de clave privadaLa contraseña que protege la clave privada.
    Duración (días)El número de días que es válido el certificado.
    Autenticación de servidorSeleccione esta opción si tiene previsto utilizar el certificado en un servidor como prueba de la identidad del servidor. Normalmente, los dispositivos u otros extremos con los que AXIS Camera Station Pro se conecta con HTTPS se consideran dispositivos de servidor y los certificados deben usar autenticación de servidor.
    Autenticación de clienteSeleccione esta opción si tiene previsto utilizar el certificado en un cliente como prueba de la identidad del cliente antes de permitir la conexión a un servidor. Por ejemplo, los dispositivos que quieran acceder a una red controlada por acceso IEEE 802.1X deben utilizar este certificado antes de introducirlo.
    Organización (O)Organización del titular del certificado.
    Código de países (C)El código del país del titular del certificado.
    DNS SANNombres alternativos de asunto del servidor de nombres dinámicos. FQDN alternativas para contactar con el titular del certificado. Al emitir un certificado, el sistema agrega automáticamente el CN como un SAN de DNS. Puede introducir varias direcciones separadas por comas, por ejemplo, address-1.com, address-2.com.
    IP SANNombres alternativos del sujeto de la dirección IP. Direcciones IP alternativas para contactar con el titular del certificado. El sistema agrega automáticamente el CN como un SAN de IP si el CN es una dirección IP. Puede introducir varias direcciones separadas por comas, por ejemplo, 192.168.1.1,192.168.1.2.
    HTTPS

    De forma predeterminada, AXIS Camera Station Pro valida la firma del certificado activo del servidor HTTPS en cada dispositivo conectado y no se conecta a ningún dispositivo que no tenga un certificado válido. El certificado del servidor debe estar firmado por la CA activa en AXIS Camera Station Pro o validado a través del Almacén de certificados de Windows. AXIS Camera Station Pro también valida si la dirección en el certificado HTTPS del dispositivo coincide con la dirección utilizada para comunicarse con el dispositivo si Validate device address (Validar la dirección del dispositivo) está activo.

    Las cámaras con firmware 7.20 o posterior se proporcionan con un certificado con firma propia. Estos certificados no son de confianza. Debe generar o importar una CA para que AXIS Camera Station Pro pueda emitir nuevos certificados para los dispositivos al utilizar HTTPS.

    Validar certificado

    Active esta opción para permitir la conexión solo para dispositivos con un certificado válido. Sin validación de certificado, permite acceder a dispositivos con un certificado no válido.

    Validate device address (Validar dirección de dispositivo)

    Desactive para un comportamiento estable en redes DHCP sin utilizar nombres de host.

    Active la función para exigir que las direcciones coincidan para aumentar la seguridad. Recomendamos que active este ajuste solo en redes en las que los dispositivos usan sobre todo el nombre de host para comunicarse o en dispositivos que tienen una dirección IP estática.

    Nota
    • Si no hay una conexión segura (HTTPS) disponible, use una conexión HTTP para configurar dispositivos que no son seguros.
    • Para utilizar HTTPS, se requiere una versión de firmware 5.70 o posterior para los dispositivos de vídeo y una versión de firmware 1.25 o posterior para los de control de acceso y de audio.

    Limitations (Limitaciones)

    • No se admiten los puertos no predeterminados (que no sean el 443).

    • Todos los certificados de un lote de instalación deben tener la misma contraseña.

    • Las operaciones de certificados a través de canales sin cifrar, como "Básica", no son compatibles. Defina los dispositivos en "Cifrado y sin cifrar" o "Solo cifrado" para permitir la comunicación "Digest".

    • HTTPS no se puede activar en AXIS T85 PoE+ Network switch series.

    IEEE 802.1X

    Para la autenticación AXIS Camera Station ProIEEE 802.1X, el solicitante es un dispositivo de red de Axis que desee conectarse a la LAN. El autenticador es un dispositivo de red, como un switch Ethernet o un punto de acceso inalámbrico. El servidor de autenticación suele ser un host con software compatible con los protocolos RADIUS y EAP.

    Es necesario importar un certificado CA de autenticación IEEE 802.1X para activar IEEE 802.1X. El certificado CA de autenticación IEEE 802.1X y el certificado de cliente IEEE 802.1X se instalan al activar o actualizar IEEE 802.1X. Un certificado para la autenticación se puede obtener externamente, por ejemplo, desde el servidor de autenticación IEEE 802.1X o bien directamente desde AXIS Camera Station Pro. Este certificado se instala en cada dispositivo de Axis y verifica el servidor de autenticación.

    Nota

    Para utilizar certificados IEEE 802.1X, requiere la versión de firmware 5.50 o posterior para dispositivos de vídeo y la versión de firmware 1.25 o posterior para dispositivos de control de acceso y de audio.

    Para configurar IEEE 802.1X:

    1. Vaya a Configuration > Security > Certificates (Configuración > Seguridad > Certificados).

    2. En el menú desplegable EAPOL Version (Versión EAPOL), seleccione la versión de protocolo de autenticación extensible (EAP) que desea utilizar.

    3. En el menú desplegable EAP identity (Identidad EAP), decida si se usará la dirección MAC del dispositivo, el nombre de host del dispositivo o un texto personalizado.

    4. Si ha seleccionado Custom (Personalizado), introduzca el texto que funciona como identidad EAP en Custom (Personalizado).

    5. Haga clic en Import (Importar) y seleccione el archivo de certificado CA de autenticación IEEE 802.1X.

    6. En el menú desplegable Common name (Nombre común), determine si se utilizará Device IP address (Dirección IP del dispositivo) o la Device EAP identity (Identidad EAP del dispositivo) como nombre común en los certificados individuales creados para cada dispositivo cuando AXIS Camera Station Pro actúa como autoridad certificadora.

    7. vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    8. Haga clic con el botón derecho en los dispositivos y seleccione Security > IEEE 802.1X > Enable/Update (Seguridad > IEEE 802.1X > Habilitar/Actualizar).

    Limitations (Limitaciones)

    • En el caso de dispositivos con varios adaptadores de red, como cámaras inalámbricas), solo puede habilitarse IEEE 802.1X para el primer adaptador, normalmente la conexión por cable.

    • Los dispositivos en los que no se encuentra el parámetro Network.Interface.I0.dot1x.Enabled no son compatibles. Por ejemplo: AXIS P39 Series, AXIS T85 Series y AXIS T87 Video Decoder.

    • Las operaciones de certificados a través de canales sin cifrar, como "Básica", no son compatibles. Defina los dispositivos en "Cifrado y sin cifrar" o "Solo cifrado" para permitir la comunicación "Digest".

    Advertencia de caducidad de certificado

    Aparece una advertencia un certificado de cliente o servidor ha caducado o está a punto de caducar. La advertencia también desencadena una alarma del sistema para determinados certificados. Se aplica a todos los certificados de cliente y servidor, certificados CA de dispositivo instalados por AXIS Camera Station Pro, el certificado CA de AXIS Camera Station Pro y el certificado IEEE 802.1X. La advertencia aparece como mensaje en Status (Estado) en la página Device management (Gestión de dispositivos) y como icono en la lista Installed certificates (Certificados instalados).

    En Certificate expiration warning (Advertencia de caducidad de certificados), especifique cuántos días antes de la fecha de caducidad quiere que AXIS Camera Station Pro le notifique.

    Renovación de certificados

    Renovar el certificado entre el servidor y los dispositivos

    Los certificados de cliente o servidor del dispositivo generados por AXIS Camera Station Pro se renuevan automáticamente 7 días antes de que aparezca la advertencia de caducidad. Para que sea así, debe haber activado HTTPS o IEEE 802.1X en el dispositivo. Si quiere renovar o actualizar un certificado manualmente, consulte Seguridad.

    Renovar el certificado entre el servidor y el cliente

    1. Vaya a Configuration > Security > Certificates (Configuración > Seguridad > Certificados).

    2. En Certificate renewal (Renovación de certificados), haga clic en Renew (Renovar).

    3. Reinicie el servidor para aplicar el certificado nuevo.

    Restablecer la contraseña

    Para cambiar la contraseña:

    1. Vaya a Configuration > Security > Certificates (Configuración > Seguridad > Certificados).

    2. Active Temporarily ignore certificate validation (Ignorar la validación de certificados temporalmente) para asegurarse de que se puede acceder a los dispositivos que usan certificados CA.

    3. En Certificate authority (Autoridad de certificación), haga clic en Generate (Generar) e introduzca su contraseña.

    4. En Certificate authority (Autoridad de certificación), haga clic en Export (Exportar) para guardar el certificado CA localmente.

    5. Vaya a Configuración > Dispositivos > Gestión y active HTTPS en los dispositivos seleccionados.

    6. Desactive Temporarily ignore certificate validation (Ignorar validación de certificado temporalmente).

    Configure el control de acceso

    Si agrega AXIS A1601 Network Door Controller al sistema, puede configurar el hardware de control de acceso en AXIS Camera Station versión 5.35 o posterior.

    Para obtener un flujo de trabajo adecuado que permita configurar a AXIS A1601 Network Door Controller en AXIS Camera Station Pro, consulte Configurar AXIS A1601 Network Door Controller.

    Nota

    Antes de empezar, haga lo siguiente:

    • Actualice el firmware del controlador en Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Administrar). Vea Actualizar firmware.
    • Fije la fecha y la hora para el controlador en Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Administrar). Vea Configurar fecha y hora..
    • Active HTTPS en el controlador en Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Administrar). Vea Seguridad.

    Workflow to configure access control (Flujo de trabajo para configurar el control de acceso)

    1. Para editar los perfiles de identificación predefinidos o crear un nuevo perfil de identificación, consulte Perfiles de identificación.

    2. Para utilizar una configuración personalizada para los formatos de tarjeta y la longitud del PIN, consulte Formatos de tarjeta y PIN.

    3. Agregue una puerta y aplique un perfil de identificación a la puerta. Vea Agregar una puerta.

    4. Configure la puerta.

    5. Agregue una zona y agregue puertas a la zona. Vea Agregar una zona.

    Puertas y zonas

    Vaya a Configuration > Access control > Doors and zones (Configuración > Control de acceso > Puertas y zonas) para obtener una visión general y configurar puertas y zonas.

    Gráfico de PIN

    Ver el gráfico de pines del controlador asociado a una puerta. Si desea imprimir el gráfico de pines, haga clic en Print (Imprimir).

    Identification profile (Perfil de identificación)

    Cambie el perfil de identificación en las puertas.

    Canal seguro

    Active o desactive OSDP Secure Channel para un lector específico.

    Puertas
    NombreEl nombre de la puerta.
    Controlador de puertaEl controlador de puerta conectado a la puerta.
    Lado ALa zona en la que está el lado A de la puerta.
    Lado BLa zona en la que está el lado B de la puerta.
    Perfil de identificaciónPerfil de identificación aplicado a la puerta.
    Formatos de tarjeta y pinMuestra el tipo de formatos de tarjeta o la longitud del PIN.
    EstadoEstado de la puerta.
    • Online (En línea): La puerta está en línea y funciona correctamente.

    • Lector sin conexión: El lector de la configuración de puerta no tiene conexión.

    • Error del lector: El lector de la configuración de puerta no admite canal seguro o el canal seguro no está activado para el lector.

    Zones (Zonas)
    Name (Nombre)Nombre de la zona.
    Número de puertasEl número de puertas incluidas en la zona.
    Ejemplo de puertas y zonas
    • Existen dos zonas: zona verde y zona azul.

    • Hay tres puertas: puerta verde, puerta azul y puerta marrón.

    • La puerta verde es una puerta interna de la zona verde.

    • La puerta azul es una puerta perimetral solo para la zona azul.

    • La puerta azul es una puerta perimetral para la zona verde y la zona azul.

    Agregar una puerta
    Nota
    • Puede configurar un controlador de puerta con una puerta que tenga dos cerraduras o dos puertas que tengan una cerradura cada una.
    • Si un controlador de puerta no tiene puertas y está utilizando una nueva versión de AXIS Camera Station Pro con un firmware más antiguo en el controlador de la puerta, el sistema le impedirá añadir una puerta. Sin embargo, el sistema admite puertas nuevas en los controladores del sistema con firmware anterior si ya hay una puerta existente.

    Cree una nueva configuración de puerta para agregar una puerta:

    1. Vaya a Configuration > Access control > Doors and zones (Configuración > Control de acceso > Puertas y zonas).

    2. Haga clic en Add door (Agregar puerta).

    3. Escriba un nombre de puerta.

    4. En el menú desplegable Controller (Controlador), seleccione un controlador de puerta. El controlador aparece en gris cuando no se puede agregar otra puerta, cuando está sin conexión o si HTTPS no está activo.

    5. En el menú desplegable Door type (Tipo de puerta), seleccione el tipo de puerta que desee crear.

    6. Haga clic en Next (Siguiente) para ir a la página de configuración de la puerta.

    7. En el menú desplegable Primary lock (Cerradura principal), seleccione un puerto de relé.

    8. Para configurar dos cerraduras en la puerta, seleccione un puerto de relé del menú desplegable Secondary lock (Cerradura secundaria).

    9. Seleccione un perfil de identificación. Vea Perfiles de identificación.

    10. Configure los ajustes de puerta. Consulte Ajustes de puerta.

    11. Agregar un monitor de puerta

    12. Agregar entrada de emergencia

    13. Agregar un lector

    14. Agregar un dispositivo REX

    15. Configure el nivel de seguridad. Vea Nivel de seguridad de puerta.

    16. Haga clic en Save (guardar).

    Copie una configuración de puerta existente para agregar una puerta:

    1. Vaya a Configuration > Access control > Doors and zones (Configuración > Control de acceso > Puertas y zonas).

    2. Haga clic en Add door (Agregar puerta).

    3. Escriba un nombre de puerta.

    4. En el menú desplegable Controller (Controlador), seleccione un controlador de puerta.

    5. Haga clic en Next (Siguiente).

    6. En el menú desplegable Copy configuration (Copiar configuración), seleccione una configuración de puerta existente. Muestra las puertas conectadas y el controlador aparece en gris si se ha configurado con dos puertas o una puerta con dos cerraduras.

    7. Cambie los ajustes si lo desea.

    8. Haga clic en Save (guardar).

    Para editar una puerta:

    1. vaya a Configuration > Access control > Doors and zones > Doors (Configuración > Control de acceso > Puertas y zonas > Puertas).

    2. Seleccione una puerta en la lista.

    3. Haga clic en Edit (Editar).

    4. Cambie los ajustes y haga clic en Save (Guardar).

    Para eliminar una puerta:

    1. vaya a Configuration > Access control > Doors and zones > Doors (Configuración > Control de acceso > Puertas y zonas > Puertas).

    2. Seleccione una puerta en la lista.

    3. Haga clic en Remove (Eliminar).

    4. Haga clic en Yes (Sí).

    Agregar y configurar puertas y zonas
    Ajustes de puerta
    1. Vaya a Configuration > Access control > Door and Zones (Configuración > Control de acceso > Puerta y zonas).

    2. Seleccione la puerta que desea editar.

    3. Haga clic en Edit (Editar).

    Tiempo de acceso (s)

    Establece el número de segundos que la puerta permanece desbloqueada una vez se concedió permiso de acceso. La puerta permanece desbloqueada hasta que la puerta se abra o hasta que termine el tiempo establecido. La puerta se bloquea cuando se cierra aunque haya tiempo de acceso.

    Open-too-long time (sec) [Tiempo de apertura demasiado largo (s)]

    Solo es válido si ha configurado un monitor de puerta. Defina el número de segundos que permanece abierta la puerta. Si la puerta está abierta cuando termina el tiempo establecido, activa la alarma de puerta abierta durante demasiado tiempo. Configure una regla de acción para determinar qué acción activa el evento de puerta abierta durante demasiado tiempo.

    Tiempo de acceso largo (seg)

    Establece el número de segundos que la puerta permanece desbloqueada una vez se concedió permiso de acceso. El tiempo de acceso largo anula el tiempo de acceso para los titulares de tarjeta que tienen estos ajustes activados.

    Long open-too-long time (sec) [Tiempo largo de apertura demasiado larga (s)]

    Solo es válido si ha configurado un monitor de puerta. Defina el número de segundos que permanece abierta la puerta. Si la puerta está abierta cuando termina el tiempo establecido, activa el evento de puerta abierta durante demasiado tiempo. El tiempo de apertura demasiado largo sobrescribe el tiempo de apertura demasiado largo ya establecido para los titulares de tarjeta si activa los ajustes de Tiempo de acceso largo.

    Tiempo antes de nuevo bloqueo (ms)

    Defina el tiempo, en milisegundos, durante el que la puerta debe permanecer desbloqueada después de abrirse o cerrarse.

    Relock (Volver a bloquear)

    • After opening (Después de abrirse): Solo es válido si ha agregado un monitor de puerta.

    • After closing (Después de cerrarse): Solo es válido si ha agregado un monitor de puerta.

    Nivel de seguridad de puerta

    Puede agregar las siguientes características de seguridad a la puerta:

    Regla de dos personas
    La regla de dos personas requiere que dos personas utilicen una credencial válida para acceder.
    Doble deslizamiento
    El doble deslizamiento permite que un titular de tarjeta invalide el estado actual de una puerta. Por ejemplo, pueden utilizarla para bloquear o desbloquear una puerta fuera de la programación habitual, lo que es más cómodo que entrar en el sistema para desbloquear la puerta. El barrido doble no afecta a una programación ya existente. Por ejemplo, si una puerta se va a bloquear a la hora de cierre y los empleados se van a un receso para el almuerzo, la puerta se seguirá bloqueando según la programación.

    Puede configurar el nivel de seguridad mientras agrega una zona puerta o puede hacerlo en una puerta existente.

    Para agregar una regla de dos personas a una puerta existente:

    1. Vaya a Configuration (Configuración) > Access control (Control de acceso) > Doors and zones (Puertas y zonas).

    2. Seleccione la puerta para la que desea configurar un nivel de seguridad.

    3. Haga clic en Edit (Modificar).

    4. Haga clic en Security level (Nivel de seguridad).

    5. Active la regla de dos personas.

    6. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Regla de dos personas
    Lateral A y Lateral BSeleccione los lados de la puerta en los que utilizar la regla.
    ProgramacionesSeleccione cuándo está activa la regla.
    Tiempo de espera (segundos)El tiempo de espera es el tiempo máximo permitido entre los barridos de tarjeta u otro tipo de credencial válida.

    Para añadir un doble deslizamiento a una puerta existente:

    1. Vaya a Configuration (Configuración) > Access control (Control de acceso) > Doors and zones (Puertas y zonas).

    2. Seleccione la puerta para la que desea configurar un nivel de seguridad.

    3. Haga clic en Edit (Modificar).

    4. Haga clic en Security level (Nivel de seguridad).

    5. Active el barrido doble.

    6. Haga clic en Apply (Aplicar).

    7. Aplique un barrido doble al titular de la tarjeta.

      1. Abra una pestaña Gestión de accesos.

      2. Haga clic en el titular de tarjeta que desee editar y haga clic en Editar.

      3. Haga clic en Más.

      4. Seleccione Allow double-swipe (Permitir doble barrido).

      5. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Doble deslizamiento
    Tiempo de espera (segundos)El tiempo de espera es el tiempo máximo permitido entre los barridos de tarjeta u otro tipo de credencial válida.
    Opciones de hora
    1. Acceso concedido: desbloquea las cerraduras
    2. Tiempo de acceso
    3. Ninguna acción realizada: bloquea las cerraduras
    4. Acción realizada (puerta abierta): bloquea las cerraduras o las mantiene desbloqueadas hasta que se cierre la puerta
    5. Tiempo de apertura demasiado largo
    6. La alarma de tiempo de apertura demasiado largo se desactiva
    1. Acceso concedido: desbloquea las cerraduras
    2. Tiempo de acceso
    3. 2+3: Tiempo de acceso largo
    4. Ninguna acción realizada: bloquea las cerraduras
    5. Acción realizada (puerta abierta): bloquea las cerraduras o las mantiene desbloqueadas hasta que se cierre la puerta
    6. Tiempo de apertura demasiado largo
    7. 6+7: Tiempo de apertura demasiado largo
    8. La alarma de tiempo de apertura demasiado largo se desactiva
    Agregar un bloqueo inalámbrico

    AXIS Camera Station Proadmite los bloqueos inalámbricos de ASSA ABLOY Aperio® y los concentradores de comunicaciones. El bloqueo inalámbrico se conecta al sistema a través de un concentrador de comunicaciones Aperio conectado al conector RS485 del controlador de puerta. Puede conectar 16 bloqueos inalámbricos a un controlador de puerta.

    Nota
    • La configuración requiere que el controlador de puerta de Axis tenga AXIS OS versión 11.6.16.1 o posterior.
    • La configuración requiere una licencia de extensión de controlador de puerta AXIS válida.
    • La hora en el controlador de puerta Axis y el servidor de AXIS Camera Station Pro debe estar sincronizada.
    • Antes de comenzar, use la aplicación de Aperio compatible con ASSA ABLOY para emparejar los bloqueos Aperio con el concentrador de Aperio.
    1. Acceda al controlador de puerta.

      1. Vaya a Configuration > Devices > Other devices (Configuración > Dispositivos > Otros dispositivos).

      2. Abra la interface web del controlador de puerta conectado al concentrador de comunicaciones Aperio.

    2. Active AXIS Door Controller Extension (Extensión de controlador de puerta AXIS).

      1. En la interface web del controlador de puerta, vaya a Apps (Aplicaciones).

      2. Abra el menú contextual Extensión de controlador de puerta AXIS .

      3. Haga clic en Activate license with a key (Activar licencia con una clave) y seleccione su licencia.

      4. Active AXIS Door Controller Extension (Extensión de controlador de puerta AXIS).

    3. Conecte el bloqueo inalámbrico al controlador de puerta a través del concentrador de comunicaciones.

      1. En la interfaz web del controlador de puerta, vaya a Access control > Wireless locks (Control de acceso > Bloqueos inalámbricos).

      2. Haga clic en Connect communication hub (Conectar concentrador de comunicaciones).

      3. Introduzca un nombre para el concentrador y haga clic en Connect (Conectar).

      4. Haga clic en Connect wireless lock (Conectar bloqueo inalámbrico).

      5. Seleccione la dirección de bloqueo y las capacidades del bloqueo que desea agregar y haga clic en Save (Guardar).

    4. Agregue y configure la puerta con el bloqueo inalámbrico.

      1. En AXIS Camera Station Pro, vaya a Configuration > Access control > Doors and zones (Configuración > Control de acceso > Puertas y zonas).

      2. Haga clic en Add door (Agregar puerta).

      3. Seleccione el controlador de puerta conectado al concentrador de comunicaciones Aperio, seleccione Wireless door (Puerta inalámbrica) como Door type (Tipo de puerta).

      4. Haga clic en Next (Siguiente).

      5. Seleccione su Wireless lock (Bloqueo inalámbrico).

      6. Defina los lados de puerta A y B y agregue sensores. Para obtener más información, vea Puertas y zonas.

      7. Haga clic en Save (guardar).

    Una vez que haya conectado el bloqueo inalámbrico, podrá ver el nivel de batería y el estado en la descripción general de las puertas.

    Nivel de bateríaAcción
    BuenoNinguno
    BajoEl bloqueo funciona según lo esperado, pero debe sustituir la batería antes de que el nivel de batería sea crítico.
    CríticoCambie la batería. Es posible que el bloqueo no funcione según lo esperado.
    Estado de bloqueoAcción
    En líneaNinguno
    Atasco de bloqueoSolucione cualquier problema mecánico con el bloqueo.
    Agregar un monitor de puerta

    Un monitor de puerta es un interruptor de posición de puerta que supervisa el estado físico de una puerta. Puede agregar un monitor de puerta a la puerta y configurar cómo conectar el monitor de puerta.

    1. Vaya a la página de configuración de la puerta. Vea Agregar una puerta.

    2. En Sensors (Sensores), haga clic en Add (Agregar).

    3. Seleccione el Door monitor sensor (Sensor de monitor de puerta).

    4. Seleccione el puerto de E/S al que desea conectar el monitor de puerta.

    5. En Door open if (Abrir puerta si), seleccione cómo están conectados los circuitos del monitor de puerta.

    6. Para ignorar los cambios de estado antes de entrar en un nuevo estado estable, establezca un Debounce time (Tiempo antirrebote).

    7. Para activar un evento cuando se produce una interrupción en la conexión entre el controlador de puerta y el monitor de puerta, active Supervised input (Entrada supervisada). Vea Entradas supervisadas.

    Puerta abierta si

    Circuito abierto

    El circuito de monitor de puerta está normalmente cerrado. El monitor de puerta envía la señal de una puerta abierta cuando el circuito está abierto. El monitor de puerta envía la señal de una puerta cerrada cuando el circuito está cerrado.

    Circuito cerrado

    El circuito de monitor de puerta está normalmente abierto. El monitor de puerta envía la señal de una puerta abierta cuando el circuito está cerrado. El monitor de puerta envía la señal de una puerta cerrada cuando el circuito está abierto.

    Agregar entrada de emergencia

    Puede agregar y configurar una entrada de emergencia para iniciar una acción que bloquee o desbloquee la puerta. También puede configurar cómo conectar el circuito.

    1. Vaya a la página de configuración de la puerta. Vea Agregar una puerta.

    2. En Sensors (Sensores), haga clic en Add (Agregar).

    3. Seleccione Emergency input (Entrada de emergencia).

    4. En Emergency state (Estado de emergencia, seleccione la conexión del circuito.

    5. Para ignorar los cambios de estado antes de entrar en un nuevo estado estable, establezca un Debounce time (ms) [Tiempo antirrebote (ms)].

    6. Seleccione la Emergency action (Acción de emergencia) que se activa cuando la puerta recibe señal de estado de emergencia.

    Estado de emergencia

    Circuito abierto

    El circuito de entrada de emergencia está normalmente cerrado. La entrada de emergencia envía una señal de estado de emergencia cuando el circuito está abierto.

    Circuito cerrado

    El circuito de entrada de emergencia está normalmente abierto. La entrada de emergencia envía una señal de estado de emergencia cuando el circuito está cerrado.

    Acción de emergencia

    Desbloquear puerta

    La puerta se desbloquea cuando recibe la señal de estado de emergencia.

    Cerrar puerta

    La puerta se bloquea cuando recibe la señal de estado de emergencia.

    Agregar un lector

    Puede configurar un controlador de puerta para utilizar dos lectores. Seleccione agregar un lector a un lado o a ambos lados de una puerta.

    Si aplica una configuración personalizada de formatos de tarjeta o longitud de PIN a un lector, puede verlo en Card formats (Formatos de tarjeta) en Configuration > Access control > Doors and zones (Configuración > Control de acceso > Puertas y zonas). Vea Puertas y zonas.

    Nota

    Si utiliza un intercomunicador de red Axis como lector de IP, el sistema utiliza la configuración de PIN establecida en la página web del dispositivo.

    1. Vaya a la página de configuración de la puerta. Vea Agregar una puerta.

    2. En un lado de la puerta, haga clic en Add (Agregar).

    3. Seleccione Card reader (Lector de tarjetas).

    4. Seleccione el Reader type (Tipo de lector).

    5. Para utilizar una configuración de longitud de PIN personalizada para este lector.

      1. Haga clic en Advanced (Configuración avanzada).

      2. Active Custom PIN length (Longitud de PIN personalizada).

      3. Establezca Min PIN length (Longitud mínima de PIN), Max PIN length (Longitud máxima de PIN) y End of PIN character (Carácter final de PIN).

    6. Para utilizar un formato de tarjeta personalizado para este lector.

      1. Haga clic en Advanced (Configuración avanzada).

      2. Active Custom card formats (Formatos de tarjeta personalizados).

      3. Seleccione los formatos de tarjeta que desee utilizar para el lector. Si ya se está utilizando un formato de tarjeta con la misma longitud de bits, debe desactivarlo primero. Un icono de advertencia se muestra en el cliente cuando la configuración del formato de tarjeta es distinta de la configuración del sistema configurada.

    7. Haga clic en Add (Agregar).

    8. Para agregar un lector al otro lado de la puerta, vuelva a realizar este procedimiento.

    Para obtener información sobre cómo configurar un AXIS Barcode Reader, consulte Configurar AXIS Barcode Reader.

    Tipo de lector

    OSDP RS485 half-duplex

    Para lectores RS485, seleccione OSDP RS485 half duplex (OSDP RS485 half-duplex) y un puerto de lector.

    Wiegand

    Para lectores que utilizan protocolos Wiegand, seleccione Wiegand (Wiegand) y un puerto de lector.

    Lector de IP

    En el caso de lectores de IP, seleccione IP reader (Lector de IP) y seleccione un dispositivo del menú desplegable. Para obtener información sobre los requisitos y los dispositivos compatibles, consulte Lector de IP.

    Wiegand

    Control LED

    Seleccione Single wire (Cable simple) o Cable dual (R/G). Los lectores con control de led dual utilizan diferentes cables para los LED rojo y verde.

    Alerta de manipulación

    Seleccione si la entrada de manipulación del lector está activa.

    • Open circuit (Circuito abierto): El lector envía la señal de manipulación de puerta cuando el circuito está abierto.

    • Circuito cerrado: El lector envía la señal de manipulación de puerta cuando el circuito está cerrado.

    Tiempo de rebote de manipulación

    Para ignorar los cambios de estado de la entrada de manipulación del lector antes de que entre en un nuevo estado estable, defina un Tamper debounce time (Tiempo antirrebote en manipulación).

    Entrada supervisada

    Active para desencadenar un evento cuando se interrumpe la conexión entre el controlador de puerta y el lector. Vea Entradas supervisadas.

    Lector de IP

    Es posible usar los intercomunicadores de red Axis como lectores de IP en AXIS Camera Station Secure Entry.

    Nota
    • Requiere AXIS Camera Station 5.38 o posterior, y AXIS A1601 Network Door Controller con firmware 10.6.0.2 o posterior.
    • No se requiere ninguna configuración especial para utilizar el intercomunicador como un lector de IP.

    Dispositivos compatibles:

    • AXIS A8207-VE Network Video Door Station con firmware 10.5.1 o posterior

    • AXIS A8207-VE Mk II Network Video Door Station con firmware 10.5.1 o posterior

    • AXIS I8116-E Network Video Intercom

    Agregar un dispositivo REX

    Puede seleccionar agregar una solicitud al dispositivo de solicitud de salida (REX) en un lado o a ambos lados de la puerta. Un dispositivo REX puede ser un sensor PIR, un botón REX o una barra pulsadora.

    1. Vaya a la página de configuración de la puerta. Vea Agregar una puerta.

    2. En un lado de la puerta, haga clic en Add (Agregar).

    3. Seleccione dispositivo de solicitud de salida (REX).

    4. Seleccione el puerto de E/S en el que desea conectar el dispositivo REX. Si solo hay un puerto disponible, se seleccionará automáticamente.

    5. Seleccione qué Action (Acción) activar cuando la puerta recibe la señal REX.

    6. En REX active (REX activo), seleccione la conexión de circuito de monitor de puerta.

    7. Para ignorar los cambios de estado antes de entrar en un nuevo estado estable, establezca un Debounce time (ms) [Tiempo antirrebote (ms)].

    8. Para activar un evento cuando se produce una interrupción en la conexión entre el controlador de puerta y el dispositivo de solicitud de salida (REX), active Supervised input (Entrada supervisada). Vea Entradas supervisadas.

    Action (Acción)

    Desbloquear puerta

    Seleccione para desbloquear la puerta cuando recibe la señal REX.

    None (Ninguno)

    Seleccione si no desea activar ninguna acción cuando la puerta recibe la señal REX.

    REX activo

    Circuito abierto

    Seleccione si el circuito REX está normalmente cerrado. El dispositivo de solicitud de salida (REX) envía la señal cuando el circuito esté abierto.

    Circuito cerrado

    Seleccione si el circuito REX está normalmente abierto. El dispositivo de solicitud de salida (REX) envía la señal cuando el circuito se cierra.

    Agregar una zona

    Una zona es un área física específica con un grupo de puertas. Puede crear zonas y agregar puertas a las zonas. Existen dos tipos de puertas:

    • Perimeter door (Puerta de perímetro): Los titulares de tarjeta entran o salen de la zona por esta puerta.

    • Internal door (Puerta interna): Una puerta interna dentro de la zona.

    • Nota

      Una puerta perimetral puede pertenecer a dos zonas. Una puerta interna solo puede pertenecer a una zona.

    1. vaya a Configuration > Access control > Doors and zones > Zones (Configuración > Control de acceso > Puertas y zonas > Zonas).

    2. Haga clic en Add zone (Agregar zona).

    3. Escriba un nombre de zona.

    4. Haga clic en Add door (Agregar puerta).

    5. Seleccione las puertas que desee agregar a la zona y haga clic en Add (Agregar).

    6. De forma predeterminada, la puerta se establece como puerta perimetral. Para cambiarlo, seleccione Internal door (Puerta interna) en el menú desplegable.

    7. De forma predeterminada, una puerta perimetral utiliza el lado A de la puerta como entrada a la zona. Para cambiarlo, seleccione Leave (Abandonar) en el menú desplegable.

    8. Para eliminar una puerta de la zona, selecciónela y haga clic en Remove (Eliminar).

    9. Haga clic en Save (guardar).

    Para editar una zona:

    1. vaya a Configuration > Access control > Doors and zones > Zones (Configuración > Control de acceso > Puertas y zonas > Zonas).

    2. Seleccione una zona en la lista.

    3. Haga clic en Edit (Editar).

    4. Cambie los ajustes y haga clic en Save (Guardar).

    Para eliminar una zona:

    1. vaya a Configuration > Access control > Doors and zones > Zones (Configuración > Control de acceso > Puertas y zonas > Zonas).

    2. Seleccione una zona en la lista.

    3. Haga clic en Remove (Eliminar).

    4. Haga clic en Yes (Sí).

    Nivel de seguridad de zona

    Puede agregar la siguiente característica de seguridad a una zona:

    Antipassback
    Impide que los usuarios utilicen las mismas credenciales que otra persona que ha entrado en una zona antes. Es obligatorio que una persona salga de la zona antes de sus credenciales se puedan volver a usar.
    Nota
    • Con antipassback, recomendamos el uso de sensores de posición de puerta en todas las puertas de la zona para asegurarse de el sistema pueda registrar que un usuario la ha abierto tras haber pasado la tarjeta.
    • Si un controlador de puerta no tiene conexión, anti passback funciona siempre que todas las puertas de la zona pertenezcan al mismo controlador de puerta. No obstante, si las puertas de la zona pertenecen a distintos controladores de puerta sin conexión, anti passback deja de funcionar.

    Puede configurar el nivel de seguridad mientras agrega una zona nueva o puede hacerlo en una zona existente. Para agregar un nivel de seguridad a una zona existente:

    1. Vaya a Configuration (Configuración) > Access control (Control de acceso) > Doors and zones (Puertas y zonas).

    2. Seleccione la zona para la que desea configurar el nivel de seguridad.

    3. Haga clic en Edit (Editar).

    4. Haga clic en Security level (Nivel de seguridad).

    5. Active las características de seguridad que desee agregar a la puerta.

    6. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Antipassback
    Solo registro de infracciones (suave)Utilice esta opción si desea permitir que una segunda persona entre por la puerta con las mismas credenciales que la primera persona. Esta opción solo genera una alarma del sistema.
    Denegar acceso (exigente)Utilice esta opción si desea evitar que el segundo usuario entre por la puerta si utiliza las mismas credenciales que la primera persona. Esta opción también genera una alarma del sistema.
    Tiempo de espera (segundos)El tiempo que se debe esperar hasta que el sistema permita la entrada de nuevo de un usuario. Intro 0 si no desea que se agote el tiempo de espera, lo que significa que la zona tiene antipassback hasta que el usuario sale de la zona. Utilice solo 0 tiempo de espera con Denegar acceso (exigente) si todas las puertas de la zona tienen lectores en ambos lados.
    Entradas supervisadas

    Las entradas supervisadas pueden activar un evento cuando se interrumpe la conexión con un controlador de puerta.

    Para utilizar entradas supervisadas:

    1. Instale las resistencias de final de línea lo más cerca posible del dispositivo periférico según el diagrama de conexión.

    2. Vaya a la página de configuración de un lector, un monitor de puerta o un dispositivo de solicitud de salida (REX), active Supervised input (Entrada supervisada).

    3. Si ha seguido el diagrama de primera conexión en paralelo, seleccione Parallel first connection with a 22 KΩ parallel resistor and a 4.7 KΩ serial resistor (Primera conexión en paralelo con una resistencia de 22 KΩ en paralelo y una resistencia de 4,7 KΩ en serie).

    4. Si ha seguido el diagrama de primera conexión en serie, seleccione Serial first connection (Primera conexión en serie) y seleccione los valores de la resistencia en el menú desplegable Resistor values (Valores de resistencia).

    Diagramas de conexión

    Parallel first connection (Primera conexión en paralelo)

    Los valores de la resistencia deben ser de 4,7 KΩ y 22 KΩ.

    Serial first connection (Primera conexión en serie)

    Los valores de las resistencias deben ser iguales y situarse en el rango 1-10 KΩ.

    Perfiles de identificación

    Un perfil de identificación es una combinación de tipos de identificación y programaciones. Puede aplicar un perfil de identificación a una o más puertas para definir cómo y cuándo puede acceder un titular de tarjeta a una puerta.

    Los tipos de identificación son portadores de la información de la credencial necesaria para acceder a una puerta. Los tipos de identificación comunes son tokens, números de identificación personal (PIN), huellas, mapas faciales y dispositivos de solicitud de salida (REX). Un tipo de identificación puede tener uno o más tipos de información.

    Tipos de identificación compatibles: Tarjeta, PIN, REX, QR estático y QR dinámico.

    Nota

    Debe utilizar el QR dinámico y el PIN juntos.

    Vaya a Configuration > Access control > Identification profiles (Configuración > Control de acceso > Perfiles de identificación) para crear, editar o eliminar perfiles de identificación.

    Hay cinco perfiles de identificación predeterminados disponibles para su uso tal y como están o editar según sea necesario.

    Tarjeta
    Los titulares de tarjeta deben pasar la tarjeta para acceder a la puerta.
    Tarjeta y PIN
    Los titulares de tarjeta deben pasar la tarjeta e introducir el PIN para acceder a la puerta.
    Número de identificación personal (PIN)
    Los titulares de tarjeta deben introducir el PIN para acceder a la puerta.
    Tarjeta o PIN
    Los titulares de tarjeta deben pasar la tarjeta o introducir el PIN para acceder a la puerta.
    QR
    Los titulares de tarjeta deben mostrar el código QR® a la cámara para acceder a la puerta. Puede usar el perfil de identificación QR para el QR estático y para el QR dinámico.

    QR Code es una marca comercial registrada de DensoWave Incorporated en Japón y otros países.

    Para crear perfil de identificación:

    1. Vaya a Configuration > Access control > Identification profiles (Configuración > Control de acceso > Perfiles de identificación).

    2. Haga clic en Create identification profile (Crear perfil de identificación).

    3. Introduzca un nombre de perfil de identificación.

    4. Seleccione Include facility code for card validation (Incluir código de instalación para la validación de la tarjeta) para usar el código de instalación como uno de los campos de validación de credenciales. Este campo solo está disponible si ha activado Facility code (Código de instalación) en Access management > Settings (Gestión de acceso > Ajustes).

    5. Configure el perfil de identificación para un lado de la puerta.

    6. En el otro lado de la puerta, realice de nuevo los pasos anteriores.

    7. Haga clic en OK.

    Para editar un perfil de identificación:

    1. Vaya a Configuration > Access control > Identification profiles (Configuración > Control de acceso > Perfiles de identificación).

    2. Seleccione un perfil de identificación y haga clic en .

    3. Para cambiar el nombre del perfil de identificación, introduzca un nuevo nombre.

    4. Realice los cambios en el lateral de la puerta.

    5. Para editar el perfil de identificación en el otro lado de la puerta, realice de nuevo los pasos anteriores.

    6. Haga clic en OK.

    Para eliminar un perfil de identificación:

    1. Vaya a Configuration > Access control > Identification profiles (Configuración > Control de acceso > Perfiles de identificación).

    2. Seleccione un perfil de identificación y haga clic en .

    3. Si se ha usado el perfil de identificación en una puerta, seleccione otro perfil de identificación para la puerta.

    4. Haga clic en OK.

    Editar perfil de identificación

    Para eliminar un tipo de identificación y la correspondiente programación.

    Tipo de identificación

    Para cambiar un tipo de identificación, seleccione uno o varios tipos en el menú desplegable Identification type (Tipo de identificación).

    Schedule (Programación)

    Para cambiar una programación, seleccione una o varias programaciones en el menú desplegable Schedule (Programación).

    Add (Agregar)

    Agregue un tipo de identificación y la correspondiente programación, haga clic en Add (Agregar) y establezca los tipos de identificación y las programaciones.

    Establecer perfiles de identificación

    Formatos de tarjeta y PIN

    Un formato de tarjeta define cómo una tarjeta almacena datos. Es una tabla de traducción entre los datos entrantes y los datos validados en el sistema. Cada formato de tarjeta incluye un conjunto de reglas diferentes para cómo organizar la información almacenada. Al definir un formato de tarjeta, se indica al sistema cómo se debe interpretar la información que el controlador recibe del lector de tarjeta.

    Hay formatos de tarjeta de uso común predefinidos disponibles para que los utilice tal como están o los edite según sea necesario. También se pueden crear formatos de tarjeta personalizados.

    Vaya a Configuration > Access Control > Card formats and PIN (Configuración > Control de acceso > Formatos de tarjeta y PIN) para crear, editar o activar formatos de tarjeta. También puede configurar el PIN.

    Los formatos de tarjeta personalizados pueden contener los siguientes campos de datos utilizados para la validación de credenciales.

    Card number (Número de tarjeta)
    Un subconjunto de los datos binarios de credenciales codificados como números decimales o hexadecimales. Use el número de tarjeta para identificar una tarjeta o titular de tarjeta específico.
    Código de instalación
    Un subconjunto de los datos binarios de credenciales codificados como números decimales o hexadecimales. Use el código de instalación para identificar a un cliente final o instalación específicos.

    Para crear un formato de tarjeta:

    1. Vaya a Configuration > Access Control > Card formats and PIN (Configuración > Control de acceso > Formatos de tarjeta y PIN).

    2. Haga clic en Add card format (Añadir formato de tarjeta).

    3. Introduzca un nombre de formato de tarjeta.

    4. En el campo de Bit length (Longitud de bits), escriba una longitud de bits entre 1 y 256.

    5. Seleccione Invert bit order (Invertir orden de bits) si desea invertir el orden de bits de los datos recibidos desde el lector de tarjetas.

    6. Seleccione Invert byte order (Invertir orden de bytes) si desea invertir el orden de bytes de los datos recibidos del lector de tarjetas. Esta opción solo está disponible si se especifica una longitud de bits que pueda dividir por ocho.

    7. Seleccione y configure los campos de datos para que se activen en el formato de tarjeta. El Card number (Número de tarjeta) o el Facility code (Código de instalación) deben estar activos en el formato de tarjeta.

    8. Haga clic en OK.

    9. Para activar el formato de tarjeta, seleccione la casilla delante del nombre del formato de tarjeta.

    Nota
    • No pueden estar activos simultáneamente dos formatos de tarjeta con la misma longitud de bits. Por ejemplo, si ha definido dos formatos de tarjeta de 32 bits, solo podrá activar uno de ellos. Desactive el formato de tarjeta para activar el otro.
    • Solo se pueden activar y desactivar formatos de tarjeta si el controlador de puerta se ha configurado con al menos un lector.

    Haga clic en para ver un ejemplo de la salida después de invertir el orden de bits.

    Alcance

    Defina el rango de bits de los datos para el campo de datos. El intervalo debe estar dentro de lo especificado para Bit length (Longitud de bits).

    Formato de salida

    Seleccione el formato de salida de los datos para el campo de datos.

    Decimal: También conocido como sistema numeral posicional base 10, consta de los números 0-9.

    Hexadecimal: también conocido como sistema numeral de posición base 16, consta de 16 símbolos únicos: los números 0-9 y las letras a-f.

    Orden de bits del subrango

    Seleccione el orden de bits.

    Little endian: El primer bit es el más pequeño (el menos significativo).

    Big endian: El primer bit es el más grande (el más significativo).

    Para editar un formato de tarjeta:

    1. Vaya a Configuration > Access Control > Card formats and PIN (Configuración > Control de acceso > Formatos de tarjeta y PIN).

    2. Seleccione un formato de tarjeta y haga clic en .

    3. Si edita un formato de tarjeta predefinido, solo puede editar Invert bit order (Invertir orden de bits) e Invert byte order (Invertir orden de bytes).

    4. Haga clic en OK.

    Solo puede eliminar los formatos de tarjeta personalizados. Para eliminar un formato de tarjeta personalizado:

    1. Vaya a Configuration > Access Control > Card formats and PIN (Configuración > Control de acceso > Formatos de tarjeta y PIN).

    2. Seleccione un formato de tarjeta personalizado, haga clic en y en Yes (Sí).

    Para restablecer un formato de tarjeta predefinido:

    1. Vaya a Configuration > Access Control > Card formats and PIN (Configuración > Control de acceso > Formatos de tarjeta y PIN).

    2. Haga clic en para restablecer un formato de tarjeta al mapa de campos predeterminado.

    Para configurar la longitud de PIN:

    1. Vaya a Configuration > Access Control > Card formats and PIN (Configuración > Control de acceso > Formatos de tarjeta y PIN).

    2. En PIN configuration (Configuración de PIN), haga clic en .

    3. Especifique Min PIN length (Longitud mínima de PIN), Max PIN length (Longitud máxima de PIN) y End of PIN character (Carácter final de PIN).

    4. Haga clic en OK (Aceptar).

    Configurar formatos de tarjeta
    Configuración del formato de tarjeta

    Overview (Vista completa)

    • El número de tarjeta en decimal es 64332.

    • Un lector transfiere el número de tarjeta al número hexadecimal FB4C. El otro lector lo transfiere al número hexadecimal 4CFB.

    • AXIS A1601 Network Door Controller recibe FB4C y lo transfiere al número decimal 64332 de acuerdo con los ajustes de formato de tarjeta en el lector.

    • AXIS A1601 Network Door Controller recibe 4CFB, lo cambia a FB4C invirtiendo en orden de bytes y lo transfiere a número decimal 64332 de acuerdo con los ajustes de formato de tarjeta en el lector.

    Invertir orden de bits

    Después de invertir el orden de bits, los datos de la tarjeta que recibe el lector se leen de derecha a izquierda, bit a bit.

    Invertir orden de bytes

    Un grupo de ocho bits es un byte. Después de invertir el orden de bytes, los datos de la tarjeta que recibe el lector se leen de derecha a izquierda, byte a byte.

    Formato de tarjeta Wiegand estándar de 26 bits

    1. Paridad líder
    2. Código de instalación
    3. Card number (Número de tarjeta)
    4. Paridad de cola

    Comunicación cifrada

    Canal seguro OSDP

    AXIS Camera Station Secure Entry admite el canal seguro OSDP (Protocolo abierto de dispositivos supervisados) para activar el cifrado de la línea entre el controlador y los lectores de Axis.

    Para activar OSDP Secure Channel en todo un sistema:

    1. Vaya a Configuration > Access control > Encrypted communication (Configuración > Control de acceso > Comunicación cifrada).

    2. Introduzca la clave de cifrado principal y haga clic en OK (Aceptar).

    3. Active OSDP Secure Channel (Canal seguro OSDP). Esta opción solo está disponible una vez que haya introducido la clave de cifrado principal.

    4. De forma predeterminada, la clave de cifrado principal genera una clave de canal seguro OSDP. Para configurar manualmente la clave de canal seguro OSDP:

      1. En OSDP Secure Channel (Canal seguro OSDP), haga clic en .

      2. Elimine Use main encryption key to generate OSDP Secure Channel key (Utilice la clave de cifrado principal para generar la clave de canal seguro OSDP).

      3. Introduzca la clave de canal seguro OSDP y haga clic en OK (Aceptar).

    Para encender o apagar el canal seguro OSDP para un lector específico, consulte Doors and zones (Puertas y zonas).

    Lector de códigos de barras de AXIS

    AXIS Barcode Reader es una aplicación que se puede instalar en cámaras Axis. El controlador de puerta Axis usa la clave de autenticación para conceder acceso y autenticar AXIS Barcode Reader. Para ver un flujo de trabajo completo sobre el modo de configurar AXIS Barcode Reader, consulte Configurar AXIS Barcode Reader.

    Para crear una conexión entre un controlador de puerta y AXIS Barcode Reader:

    1. En AXIS Camera Station Pro:

      1. Vaya a Configuration > Access control > Encrypted communication (Configuración > Control de acceso > Comunicación cifrada).

      2. En External Peripheral Authentication Key (Clave de autenticación periférica externa), haga clic en Show authentication key (Mostrar clave de autenticación) y Copy key (Copiar clave).

    2. En la interfaz web del dispositivo en la que se ejecuta AXIS Barcode Reader:

      1. Abra la aplicación AXIS Barcode Reader.

      2. Si el certificado del servidor no se configuró en AXIS Camera Station Pro, encienda Ignore server certificate validation (Ignorar la validación del certificado del servidor). Consulte Certificados para obtener más información.

      3. Active AXIS Camera Station Secure Entry.

      4. Haga clic en Add (Agregar), introduzca la dirección IP del controlador de puerta y pegue la clave de autenticación.

      5. Seleccione el lector que lee códigos de barras del menú desplegable de la puerta.

    BETA de varios servidores

    Los servidores secundarios conectados pueden, con varios servidores, usar los titulares de tarjeta globales y grupos de titulares de tarjeta del servidor principal.

    Nota
    • Un sistema puede admitir hasta 64 subservidores.
    • Requiere AXIS Camera Station 5.47 o posterior.
    • Requiere que el servidor principal y los servidores secundarios estén en la misma red.
    • En los servidores principales y servidores secundarios, asegúrese de configurar el Firewall de Windows para permitir las conexiones TCP entrantes en el puerto Secure Entry. El puerto predeterminado es 55767. Para obtener información sobre la configuración de puertos personalizada, consulte General.
    Flujo de trabajo
    1. Configure un servidor como un servidor secundario y genere el archivo de configuración. Vea Generar el archivo de configuración desde el servidor secundario.

    2. Configure un servidor como servidor principal e importe el archivo de configuración de los servidores secundarios. Vea Importar el archivo de configuración al servidor principal.

    3. Configure los grupos de titulares de tarjeta y de titulares globales en el servidor principal. Consulte Agregar un titular de tarjeta y Agregar un grupo.

    4. Consulte y supervise los titulares de tarjeta y los grupos de titulares de tarjeta globales desde el servidor secundario. Vea Gestión de acceso.

    Generar el archivo de configuración desde el servidor secundario
    1. Desde el servidor secundario, vaya a Configuration > Access control > Multi server (Configuración > control de acceso > multi servidor).

    2. Haga clic en Sub server (servidor secundario).

    3. Haga clic en Generate (Generar). Se genera un archivo de configuración en formato .json.

    4. Haga clic en Download (Descargar) y elija una ubicación para guardar el archivo.

    Importar el archivo de configuración al servidor principal
    1. Desde el servidor principal, vaya a Configuration > Access control > Multi server (Configuración > control de acceso > multi servidor).

    2. Haga clic en Main server (Servidor principal).

    3. Haga clic en Add (Agregar) y vaya al archivo de configuración generado del servidor secundario.

    4. Introduzca el nombre del servidor, la dirección IP y el número de puerto del servidor secundario.

    5. Haga clic en Import (Importar) para agregar el servidor secundario.

    6. El estado del servidor secundario muestra Connected (Conectado).

    Revocar un servidor secundario

    Solo puede revocar un servidor secundario antes de importar su archivo de configuración a un servidor principal.

    1. Desde el servidor principal, vaya a Configuration > Access control > Multi server (Configuración > control de acceso > multi servidor).

    2. Haga clic en Sub server (servidor secundario) y haga clic en Revoke server (Revocar servidor).

      Ahora puede configurar este servidor como servidor principal o servidor secundario.

    Eliminar un servidor secundario

    Después de importar el archivo de configuración de un servidor secundario, se conecta el servidor secundario al servidor principal.

    Para eliminar un servidor secundario:

    1. Desde el servidor principal:

      1. Vaya a Access management > Dashboard (Gestión de acceso > Panel).

      2. Cambie los titulares de tarjeta y los grupos globales por los titulares de tarjeta y los grupos locales.

      3. Vaya a Configuration > Access control > Multi server (Configuración > Control de acceso > Multiservidor).

      4. Haga clic en Main server (Servidor principal) para mostrar la lista de servidores secundarios.

      5. Seleccione el servidor secundario y haga clic en Delete (Eliminar).

    2. Desde el servidor secundario:

      • Vaya a Configuration > Access control > Multi server (Configuración > Control de acceso > Multiservidor).

      • Haga clic en Sub server (Servidor secundario) y Revoke server (Revocar servidor).

    Ajustes BETA de Active Directory

    Nota

    Las cuentas de usuario y los grupos de Microsoft Windows y Active Directory pueden acceder a AXIS Camera Station Pro. La forma de añadir usuarios en Windows varía en función de su versión. Para obtener más información, vaya a support.microsoft.com. Consulte el administrador de red si usa una red de dominio de Active Directory.

    La primera vez que abra la página de configuración de Active Directory, podrá importar usuarios de Microsoft Active Directory a titulares de tarjetas en AXIS Camera Station Pro. Vea Importar usuarios de Active Directory.

    Después de la configuración inicial, se mostrarán las siguientes opciones en la página de ajustes de Active Directory.

    • Cree y administre grupos de titulares de tarjetas basados en grupos en Active Directory.

    • Configure la sincronización programada entre Active Directory y el sistema de gestión de acceso.

    • Sincronice manualmente para actualizar todos los titulares de tarjetas importados desde Active Directory.

    • Administre la asignación de datos entre los datos del usuario de Active Directory y las propiedades del titular de la tarjeta.

    Importar usuarios de Active Directory

    Para importar usuarios de Active Directory a titulares de tarjetas en AXIS Camera Station Pro:

    1. Vaya a Configuration (Configuración) > Access control (Control de acceso) > Active directory settings (Ajustes de Active Directory)BETA.

    2. Haga clic en Set up import (Configurar importación).

    3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar estos tres pasos principales:

      1. Seleccione un usuario de Active Directory para usarlo como plantilla para la asignación de datos.

      2. Asigne datos de usuario desde la base de datos de Active Directory a las propiedades del titular de la tarjeta.

      3. Cree un nuevo grupo de titulares de tarjetas en el sistema de gestión de acceso y seleccione qué grupos de Active Directory importar.

    No puede cambiar ninguno de los datos de usuario importados, pero puede añadir credenciales a un titular de tarjeta importado (consulte Agregar credenciales).

    Configurar la Búsqueda inteligente 2

    Con Búsqueda inteligente 2, puede configurar diversos filtros para encontrar fácilmente personas y vehículos de interés en las grabaciones generadas por las cámaras Axis.

    Para obtener información sobre requisitos, limitaciones y cómo utilizar Búsqueda inteligente 2, consulte Búsqueda inteligente 2.

    1. Vaya a Configuration > Smart search 2 (Configuración > Búsqueda inteligente 2) > Settings (Ajustes).

    2. En Cameras (Cámaras):

      1. seleccione las cámaras a las que se deberían enviar metadatos a Búsqueda inteligente 2.

      2. Para permitir una clasificación de servidor en segundo plano para una cámara, seleccione Allow (Permitir) en Background server classification (Clasificación del servidor de fondo).

        Esto aumenta la carga del servidor pero mejora la experiencia del usuario.

      3. Para limitar la cantidad de detecciones guardadas en el servidor, en Filter (Filtro), haga clic en y cree los filtros para Size and duration (tamaño y duración) y Area (Área).

        Puede utilizar esta opción, por ejemplo, para excluir objetos pequeños o que solo aparezcan durante un periodo muy corto de tiempo.

        Los filtros de búsqueda inteligente utilizan los filtros de ajustes de movimiento existentes como punto de partida.

    3. En (Storage) Almacenamiento:

      • Seleccione la unidad y la carpeta para guardar las detecciones y haga clic en Apply (Aplicar).

      • Defina el límite de tamaño de almacenamiento y haga clic en Apply (Aplicar). Cuando el almacenamiento llega al límite, elimina las detecciones más antiguas.

    4. Seleccione Include periods with missing metadata (Incluir puntos cuando falten metadatos) para mostrar los resultados que indican que no se grabaron metadatos durante un periodo determinado.

    Clasificación del servidor de fondo

    Estado de clasificación del servidor de la última hora en la que la clasificación del servidor es lenta. Aparece cuando se clasifican detecciones menores al 95 %.

    Estado de clasificación del servidor de la última hora en la que la clasificación del servidor es lenta. Aparece cuando se clasifican detecciones menores al 50 %.

    Configure la Supervisión del estado del sistema BETA

    Nota
    • Si está conectado a varios servidores de AXIS Camera Station Pro, puede configurar System Health Monitoring en cualquier servidor conectado. Para hacer esto, seleccione el servidor del menú desplegable Selected server (Servidor seleccionado).
    • Si administra sistemas en distintas redes, la supervisión del servidor en Mis sistemas ofrece la misma funcionalidad que a través de la nube.

    Ajustes

    Conexión a la nubeSi ha registrado su servidor en una organización, puede ver los datos de estado del sistema desde cualquier lugar. Si todavía no está conectado, haga clic en Manage (Gestionar) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
    Data retrieval frequency (Frecuencia de recuperación de datos)Seleccione una frecuencia de datos inferior para solucionar cualquier advertencia sobre datos antiguos o problemas de rendimiento generales en el sistema. En una configuración multisistema, recomendamos utilizar la misma configuración o superior tanto para un subsistema como para su sistema principal.
    • Low (Baja) - para sistemas con más de 100 dispositivos.

    • Medium (Medio) - Para sistemas con entre 25 y 100 dispositivos.

    • High (Alta) - para sistemas con menos de 25 dispositivos.

    Notificaciones

    Para enviar notificaciones por correo electrónico:

    1. Configure un servidor SMTP y una dirección de correo electrónico para enviar las notificaciones. Vea Configuración del servidor.

    2. Configure las direcciones de correo electrónico para recibir notificaciones. Vea Configurar los destinatarios de correo electrónico.

    3. Configurar las reglas de notificación. Vea Configuración de las reglas de notificación..

    Configurar los destinatarios de correo electrónico
    1. Vaya a Configuration > System Health Monitoring > Notifications (Configuración > Supervisión del estado del sistema > Notificaciones).

    2. En Email recipients (Destinatarios de correo electrónico) ingrese una dirección de correo electrónico y haga clic en Save (Guardar). Repetir para agregar varios destinatarios de correo electrónico.

    3. Para probar el servidor SMTP, haga clic en Send test email (enviar correo electrónico de prueba). Un mensaje muestra que se ha enviado el correo electrónico de prueba.

    Configuración de las reglas de notificación.

    Hay dos reglas de notificación activadas de forma predeterminada.

    Sistema fuera de servicio
    se envía una notificación cuando un sistema en configuración de sistema único o cualquier sistema en configuración multisistema está fuera de servicio más tiempo de lo normal.
    Dispositivo fuera de servicio
    Enviar una notificación cuando un dispositivo de la lista de Supervisión del estado del sistema está fuera de servicio durante más tiempo de lo normal.
    1. Vaya a Configuración > Supervisión del estado del sistema > Notificaciones.

    2. En Notification rules (Reglas de notificación), active o desactive las reglas de notificación.

    3. En Applied rules (reglas aplicadas), puede ver una lista de los sistemas y dispositivos, incluidas las reglas de notificación aplicadas.

    Multisistema

    Con System Health Monitoring, puede supervisar los datos del estado de varios sistemas secundarios desde un sistema principal.

    1. En un sistema secundario, genere la configuración del sistema. Vea Generar configuración del sistema.

    2. En el sistema principal, cargue la configuración del sistema. Vea Recuperar datos de otros sistemas.

    3. Repetir los pasos anteriores en los otros sistemas secundarios.

    4. Supervise los datos de estado de varios sistemas desde el sistema principal. Vea Supervisión del estado del sistema BETA.

    Generar configuración del sistema
    1. Vaya a Configuración > Supervisión del estado del sistema > Multisistema.

    2. Haga clic en Generate (Generar).

    3. Haga clic en Copy (Copiar) para cargar la configuración en el sistema principal.

    4. Para ver los detalles de la configuración del sistema, haga clic en Show details (mostrar detalles).

    5. Para eliminar la configuración del sistema, haga clic en Delete (eliminar) para eliminar en primer lugar la ya existente.

    Después de carga la configuración del sistema en el sistema principal, la información del sistema principal aparece en Systems with access (Sistemas con acceso).

    Recuperar datos de otros sistemas

    Una vez generada y copiada la configuración del sistema de un sistema secundario, puede cargarla en el sistema principal.

    1. En el sistema principal, vaya a Configuración > Supervisión del estado del sistema > Multisistema).

    2. Haga clic en Paste (Pegar) para rellenar la información que ha copiado del sistema secundario.

    3. Compruebe la dirección IP del servidor y haga clic en Add (agregar).

      El sistema secundario aparece en Available systems (Sistemas disponibles).

    Configurar analíticas

    Panel de información de datos de AXIS

    AXIS Data Insights Dashboard presenta los datos de analíticas de sus dispositivos en gráficos y cuadros. Esta página muestra todo el recuento de líneas cruzadas y la ocupación en escenarios de área configurados en AXIS Object Analytics en los dispositivos del sistema. En la página puede hacer lo siguiente:

    • Elija qué escenarios desea incluir en el panel.

    • Etiquete escenarios para permitir el filtrado de datos en el panel, por ejemplo, para agrupar cámaras en la misma ubicación.

    • Consulte el estado de los escenarios.

    Crear etiquetaIntroduzca un nombre y pulse Intro para crear una etiqueta. Puede utilizar etiquetas para filtrar los datos en el panel.
    Include (Incluir)Active el switch en la columna Include (Incluir) para mostrar los datos de un escenario en un panel.
    EtiquetasSeleccione etiquetas en el menú desplegable de la columna Tags (Etiquetas) para agregarlas a un escenario.
    Nota
    • AXIS Data Insights Dashboard sobrescribe cualquier ajuste de MQTT existente de una cámara si:
      • La cámara no tiene un cliente MQTT configurado.

      • Puede habilitar manualmente un escenario para una cámara conectada a otro servidor de AXIS Camera Station Pro.

    • Cuando está conectado a AXIS Data Insights Dashboard, el cliente MQTT de la cámara solo se dedica al panel de información de datos.
    • Las cámaras y el servidor de AXIS Camera Station Pro deben estar en la misma red.
    • Para un rendimiento óptimo, recomendamos un servidor con un mínimo de 16 GB de RAM para ejecutar AXIS Data Insights Dashboard en AXIS Camera Station Pro.
    • Puede almacenar un máximo de 100 MB de datos, lo que se traduce en un tiempo de almacenamiento limitado. Por ejemplo:
      • Con cuatro cámaras que generan 500 recuentos por día, la base de datos puede almacenar cada recuento durante 333 días.

      • Con ocho cámaras que generan 1000 recuentos por día, la base de datos puede almacenar cada recuento durante 83 días.

      • Con doce cámaras que generan 2000 recuentos por día, la base de datos puede almacenar cada recuento durante 27 días.

    Para obtener información acerca de cómo agregar un panel a una vista dividida, consulte AXIS Data Insights Dashboard en una vista dividida.

    Cómo habilitar AXIS Data Insights Dashboard

    Gestión de acceso

    La pestaña de gestión de acceso permite configurar y gestionar los titulares de tarjeta, grupos, puertas, zonas y reglas de acceso del sistema.

    Para obtener un flujo de trabajo adecuado que permita configurar a AXIS A1601 Network Door Controller en AXIS Camera Station Pro, consulte Configurar AXIS A1601 Network Door Controller.

    Muestra el panel en el que puede agregar titulares de tarjeta, credenciales, grupos, reglas de acceso y realizar acciones en puertas y zonas.

    • Una regla incompleta está resaltada en amarillo. Por ejemplo, falta un titular de tarjeta o una puerta en una regla de acceso.

    • La configuración del titular de tarjeta defectuoso se resalta en rosa. Por ejemplo, cuando un titular de tarjeta está caducado o suspendido.

    Exportar informes que contienen distintos tipos de información sobre el sistema. Vea Exportar informes.

    Agregue campos personalizados a la plantilla de titulares de tarjeta y habilite el código de instalación en el sistema. Vea Configuración de gestión de acceso.

    Importar y exportar datos de titulares de tarjeta. También puede restablecer el sistema al estado anterior a la última importación. Vea Importar y exportar.

    Flujo de trabajo de gestión de acceso

    La estructura de gestión de accesos es flexible, esto permite desarrollar un flujo de trabajo que se adapte a sus necesidades. El siguiente es un ejemplo de flujo de trabajo:

    1. Agregar grupos. Vea Agregar un grupo.

    2. Agregar titulares de tarjeta. Vea Agregar un titular de tarjeta.

    3. Agregar titulares de tarjeta a grupos.

    4. Agregar reglas de acceso. Vea Agregar una regla de acceso.

    5. Aplicar grupos a reglas de acceso.

    6. Aplicar zonas a las reglas de acceso.

    7. Aplicar puertas a reglas de acceso.

    Agregar un titular de tarjeta

    Un titular de tarjeta es una persona con un identificador único registrado en el sistema. Configure un titular de tarjeta con credenciales que identifica a la persona y cuándo y cómo conceder acceso a las puertas.

    También puede elegir asignar usuarios de una base de datos de Active Directory como titulares de tarjeta, consulte Ajustes BETA de Active Directory.

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. En Cardholders (Titulares de tarjeta), haga clic en y .

    3. Introduzca el nombre, los apellidos, la identificación del titular, y la dirección de correo electrónico. El ID del titular de tarjeta es un número único usado para identificar a un titular de tarjeta.

    4. Si ha configurado campos personalizados en Access management > Settings (Gestión de acceso > Ajustes), introduzca también la información de los datos personalizados.

    5. Agregar un nuevo titular de tarjeta. Haga clic en y seleccione Upload image (Cargar imagen) o Take a picture (Tomar una imagen).

    6. Agregue los grupos a los que pertenece el titular de tarjeta.

      1. Expanda Groups (Grupos) y haga clic en .

      2. Haga clic en Add (Agregar) en el grupo al que desea que pertenezca el titular de la tarjeta.

      3. Repita para agregar varios grupos.

      4. Haga clic en para salir.

    7. Expanda More (Más) y seleccione una o más de las opciones.

    8. Agregar credenciales.

    9. Haga clic en Add (Agregar).

    Más

    Suspender titular

    Seleccione esta opción para suspender el titular de la tarjeta.

    Tiempo de acceso largo

    Seleccione esta opción para permitir que el titular de la tarjeta tenga un tiempo de acceso largo y un tiempo de apertura demasiado largo cuando haya un monitor de puerta instalado.

    Exento de bloqueo

    Seleccione esta opción para permitir el acceso al titular de tarjeta durante el bloqueo.

    Exento de antipassback

    Seleccione para proporcionar a un titular de tarjeta una exención de una regla antipassback. La función antipassback impide que los usuarios utilicen las mismas credenciales que otra persona que ha entrado en una zona antes. Primero debe salir de la zona la primera persona antes de poder volver a utilizar las credenciales.

    Titular de tarjeta global

    Seleccione para poder ver y supervisar al titular de tarjeta en los servidores secundarios. Esta opción solo está disponible para los titulares de tarjeta creados en el servidor principal. Vea BETA de varios servidores.

    Para editar un titular de tarjeta:

    Cuando edite el titular de tarjeta, podrá ver las operaciones recientes del titular de tarjeta.

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. Seleccione Cardholders (Titulares de tarjeta).

    3. Seleccione un titular de tarjeta y haga clic en y Edit (Editar).

    4. Cambie los ajustes y haga clic en Apply (Aplicar).

    Para suspender un titular de tarjeta:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. Seleccione Cardholders (Titulares de tarjeta).

    3. Seleccione un titular de tarjeta y haga clic en y Suspend (Suspender). Esto resalta el titular de tarjeta en rosa.

    4. Para retirar la suspensión a un titular de tarjeta, seleccione un titular de tarjeta suspendido, haga clic en y Cancelar la suspensión.

    Para enviar un código QR a un titular de tarjeta:

    Configure AXIS Barcode Reader antes de hacer esto, consulte Configurar AXIS Barcode Reader.

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. Seleccione Cardholders (Titulares de tarjeta).

    3. Seleccione un titular de tarjeta y haga clic en y en Send QR Code (Enviar código QR).

    4. Haga clic en OK.

    Para eliminar un titular de tarjeta:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. Seleccione Cardholders (Titulares de tarjeta).

    3. Seleccione un titular de tarjeta y haga clic en .

    4. Haga clic en Delete (Eliminar) y Confirm (Confirmar).

    Agregar titulares de tarjeta y grupos

    Agregar credenciales

    Puede seleccionar agregar un PIN y una credencial de tarjeta a un titular de tarjeta, consulte Agregar un titular de tarjeta

    Una credencial de PIN siempre es válida. También puede configurar un PIN de coacción que abre la puerta y activa una alarma silenciosa en el sistema.

    Para agregar una credencial de matrícula:

    1. En Credentials (Credenciales), haga clic en y .

    2. Introduzca un nombre que describa el vehículo.

    3. Introduzca el número de matrícula del vehículo.

    4. En Expiration date (Fecha de caducidad), establezca la fecha de validación.

    5. Haga clic en Add (Agregar).

    Fecha de caducidad

    Válido desde

    Establezca una fecha y hora para el momento en que la credencial debe ser válida.

    Válido hasta

    Seleccione una opción en el menú desplegable.

    Válido hasta

    Sin fecha de caducidad

    La credencial nunca caduca.

    Fecha

    Establezca una fecha y hora en la que caduca la credencial.

    Desde el primer uso

    Seleccione cuándo caduca la credencial después del primer uso. Seleccione días, meses, años or número de veces después del primer uso.

    Desde el último uso

    Seleccione cuándo caduca la credencial después del último uso. Seleccione días, meses o años después del último uso.

    Para agregar una credencial de PIN:

    1. En Credentials (Credenciales), haga clic en y .

    2. Introduzca un PIN.

    3. Para utilizar un PIN de coacción que active una alarma silenciosa, active Duress PIN (PIN de coacción) e introduzca un PIN de coacción.

    4. Haga clic en Add (Agregar).

    Para agregar una credencial de tarjeta:

    1. En Credentials (Credenciales), haga clic en y .

    2. Para introducir manualmente los datos de la tarjeta: introduzca el nombre de la tarjeta, el número de tarjeta y la longitud de bits.

    3. Nota

      La longitud de bits solo es configurable cuando se crea un formato de tarjeta con una longitud de bits específica que no está en el sistema.

    4. Para obtener automáticamente los datos de la tarjeta de la última tarjeta que se ha pasado:

      1. Seleccione una puerta en el menú desplegable Select reader (Seleccionar lector).

      2. Pase la tarjeta por el lector conectado a esa puerta.

      3. Haga clic en Get last swiped card data from the selected reader (Obtener datos de la última tarjeta que se ha pasado desde los lectores de la puerta).

    5. Nota

      Puede utilizar el lector de tarjetas USB 2N para obtener los datos de la tarjeta. Para obtener más información, consulte Configurar el lector de tarjetas USB 2N.

    6. Introduzca un código de instalación. Este campo solo está disponible si ha habilitado Facility code (Código de instalación) en Access management > Settings (Gestión de acceso > Ajustes).

    7. En Expiration date (Fecha de caducidad), establezca la fecha de validación.

    8. Haga clic en Add (Agregar).

    Fecha de caducidad

    Válido desde

    Establezca una fecha y hora para el momento en que la credencial debe ser válida.

    Válido hasta

    Seleccione una opción en el menú desplegable.

    Válido hasta

    Sin fecha de caducidad

    La credencial nunca caduca.

    Fecha

    Establezca una fecha y hora en la que caduca la credencial.

    Desde el primer uso

    Seleccione cuándo caduca la credencial después del primer uso. Seleccione días, meses, años or número de veces después del primer uso.

    Desde el último uso

    Seleccione cuándo caduca la credencial después del último uso. Seleccione días, meses o años después del último uso.

    Para agregar una credencial QR:

    Nota

    Para utilizar los códigos QR como credenciales es necesario que la hora del controlador del sistema y de la cámara con AXIS Barcode Reader esté sincronizada. Recomendamos utilizar la misma fuente de hora para ambos dispositivos para una sincronización perfecta de hora.

    1. En Credentials (Credenciales), haga clic en y .

    2. Introduzca un nombre.

    3. Qr dinámico se activa de forma predeterminada. Debe utilizar el QR dinámico con credencial de PIN.

    4. En Expiration date (Fecha de caducidad), establezca la fecha de validación.

    5. Para enviar un código QR por correo electrónico automáticamente después de guardar el titular de la tarjeta, seleccione Enviar código QR al titular de tarjeta cuando se guarde la credencial.

    6. Haga clic en Add (Agregar).

    Fecha de caducidad

    Válido desde

    Establezca una fecha y hora para el momento en que la credencial debe ser válida.

    Válido hasta

    Seleccione una opción en el menú desplegable.

    Válido hasta

    Sin fecha de caducidad

    La credencial nunca caduca.

    Fecha

    Establezca una fecha y hora en la que caduca la credencial.

    Desde el primer uso

    Seleccione cuándo caduca la credencial después del primer uso. Seleccione días, meses, años or número de veces después del primer uso.

    Desde el último uso

    Seleccione cuándo caduca la credencial después del último uso. Seleccione días, meses o años después del último uso.

    Para editar una credencial:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. Seleccione Cardholders (Titulares de tarjeta).

    3. Seleccione un titular de tarjeta y haga clic en y Edit (Editar).

    4. En Credentials (Credenciales), seleccione una credencial. Haga clic en y en Edit (Editar).

    5. Cambie los ajustes y haga clic en Update (Actualizar) y Apply (Aplicar).

    Para suspender una credencial:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. Seleccione Cardholders (Titulares de tarjeta).

    3. Seleccione un titular de tarjeta y haga clic en y Edit (Editar).

    4. En Credentials (Credenciales), seleccione una credencial. Haga clic en y Suspend (Suspender).

    5. Para cancelar la suspensión a una credencial, seleccione una credencial suspendida, haga clic en y Unsuspend (Cancelar suspensión).

    6. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Para eliminar una credencial:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. Seleccione Cardholders (Titulares de tarjeta).

    3. Seleccione un titular de tarjeta y haga clic en y Edit (Editar).

    4. En Credentials (Credenciales), seleccione una credencial. Haga clic en y en Delete (Eliminar).

    5. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Utilizar el número de matrícula como credenciales

    En este ejemplo se muestra cómo usar un controlador de puerta, una cámara con AXIS License Plate Verifier y el número de matrícula de un vehículo como credenciales para conceder acceso.

    1. Agregue el controlador de puerta y la cámara a AXIS Camera Station Pro. Vea Agregar dispositivos.

    2. Defina la fecha y la hora para los nuevos dispositivos con Synchronize with server computer time (Sincronizar con hora del equipo del servidor). Vea Configurar fecha y hora..

    3. Actualice el firmware de los dispositivos nuevos a la versión más reciente disponible. Vea Actualizar firmware.

    4. Agregue una puerta nueva conectada al controlador de puerta. Vea Agregar una puerta.

      1. Agregue un lector en el Lado A. Vea Agregar un lector.

      2. En Door settings (Configuración de puerta), seleccione AXIS License Plate Verifier como Reader type (Tipo de lector) e introduzca un nombre para el lector.

      3. Si lo desea, puede agregar un lector o dispositivo de solicitud de salida (REX) al Lado B.

      4. Haga clic en Ok (Aceptar).

    5. Instale y active AXIS License Plate Verifier en la cámara. Consulte el manual del usuario de AXIS License Plate Verifier.

    6. Iniciar AXIS License Plate Verifier.

    7. Configurar AXIS License Plate Verifier.

      1. Vaya a Configuration > Access control > Encrypted communication (Configuración > Control de acceso > Comunicación cifrada).

      2. En External Peripheral Authentication Key (Clave de autenticación periférica externa), haga clic en Show authentication key (Mostrar clave de autenticación) y Copy key (Copiar clave).

      3. Abra AXIS License Plate Verifier desde la interfaz web de la cámara.

      4. No realice la configuración.

      5. Vaya a Settings (Ajustes).

      6. En Access control (Control de acceso), seleccione Secure Entry (Entrada segura) como Type (Tipo).

      7. En IP address (Dirección IP), introduzca la dirección IP para el controlador de puerta.

      8. En Authentication key (Clave de autenticación), pegue la clave de autenticación que copió anteriormente.

      9. Haga clic en Connect (Conectar).

      10. En Door controller name (Nombre del controlador de puerta), seleccione el controlador de puerta.

      11. En Reader name (Nombre del lector), seleccione el lector que agregó anteriormente.

      12. Active la integración.

    8. Agregue el titular de tarjeta al que desee acceder. Vea Agregar un titular de tarjeta.

    9. Agregue las credenciales de la matrícula al nuevo titular de la tarjeta. Vea Agregar credenciales.

    10. Agregar una regla de acceso. Vea Agregar una regla de acceso.

      1. Agregue una programación.

      2. Agregue el titular de la tarjeta al que desee conceder acceso a la matrícula.

      3. Agregue la puerta con el lector AXIS License Plate Verifier.

    Agregar un grupo

    Los grupos le permiten gestionar de forma colectiva y eficiente los titulares de tarjeta y sus reglas de acceso.

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. En Groups (Grupos), haga clic en y .

    3. Introduzca un nombre para el grupo.

    4. Seleccione Global group (Grupo global) para poder visualizar y supervisar en los servidores secundarios. Esta opción solo está disponible para los titulares de tarjeta creados en el servidor principal. Vea BETA de varios servidores.

    5. Para agregar titulares de tarjeta al grupo:

      1. En Cardholders (Titulares de tarjeta), haga clic en .

      2. Seleccione un titular de tarjeta y haga clic en Add (Agregar).

      3. Repita para agregar varios titulares de tarjeta.

      4. Haga clic en para salir.

    6. Haga clic en Add (Agregar).

    Para editar un grupo:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. En Groups (Grupos), seleccione un grupo y haga clic en .

    3. Cambie los ajustes y haga clic en Apply (Aplicar).

    Para eliminar un grupo:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. En Groups (Grupos), seleccione un grupo y haga clic en .

    3. Haga clic en Delete (Eliminar) y OK (Aceptar).

    Agregar una regla de acceso

    Una regla de acceso define las condiciones que deben cumplirse para conceder acceso. Puede ver todas las reglas de acceso en Access rules (Reglas de acceso). Muestra el número de titulares de tarjeta, grupos, puertas y zonas en la regla de acceso.

    Una regla de acceso consta de:

    • Titulares de tarjeta y grupos de titulares: a quién conceder acceso.

    • Programaciones: cuándo conceder acceso.

    • Puertas y zonas: dónde se aplica el acceso.

    Para agregar una regla de acceso:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. En Access rules (Reglas de acceso), haga clic en .

    3. Introduzca un nombre para la regla de acceso.

    4. Configure las programaciones:

      1. en Schedules (Programaciones), haga clic en .

      2. Seleccione una programación y haga clic en Add (Agregar).

      3. Repita para agregar varias programaciones.

      4. Para eliminar una programación, selecciónela y haga clic en .

      5. Haga clic en para salir.

    5. Configure los titulares de tarjeta y los grupos:

      1. En Cardholders (Titulares de tarjeta) o Groups (Grupos), haga clic en .

      2. Seleccione el titular de tarjeta o los grupos y haga clic en Add (Agregar).

      3. Repita para agregar múltiples titulares de tarjeta y grupos.

      4. Haga clic en un titular de tarjeta o un grupo de la lista para ver los detalles.

      5. Para eliminar un titular de tarjeta o un grupo, selecciónelo y haga clic en .

      6. Haga clic en para salir.

    6. Configure las puertas y zonas:

      1. En Doors (Puertas) o Zones (Zonas), haga clic en .

      2. Seleccione la puerta o zona y haga clic en Add (Agregar).

      3. Repita para agregar varias puertas y zonas.

      4. Para eliminar una puerta o zona, selecciónela y haga clic en .

      5. Haga clic en para salir.

    7. Haga clic en Add (Agregar).

    Para editar una regla de acceso:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. En Access rules (Reglas de acceso), seleccione una regla de acceso y haga clic en .

    3. Cambie los ajustes y haga clic en Apply (Aplicar).

    Para eliminar una regla de acceso:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. En Access rules (Reglas de acceso), seleccione una regla de acceso y haga clic en y Delete (Eliminar).

    3. Haga clic en OK.

    Agregar y configurar reglas de acceso

    Puertas

    En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en para ver una lista de las puertas que están en el sistema, incluido el estado de la puerta, el estado de la cerradura y las zonas en las que se encuentra la puerta. Puede realizar acciones manuales y configurar programaciones de desbloqueo en las puertas.

    Actions (Acciones)

    Conceder acceso a la puerta. Esta acción solo está disponible cuando hay un monitor de puerta conectado.

    Desbloquear la puerta.

    Bloquear la puerta.

    La puerta entra o sale de un estado de bloqueo de emergencia.

    Para editar una puerta:

    1. haga clic en una puerta de la lista y, continuación, haga clic en .

    2. Para agregar programaciones de desbloqueo:

      1. en Unlock schedules (Programaciones de desbloqueo), haga clic en .

      2. Seleccione una programación y haga clic en Add (Agregar).

      3. Repita para agregar varias programaciones de desbloqueo. Haga clic en para salir.

      4. Para eliminar una programación de desbloqueo, selecciónela y haga clic en .

    3. Puede activar First person in (Primera persona en entrar) de manera que la puerta no se desbloquee a menos que alguien con acceso a la puerta consiga acceder durante la programación de desbloqueo.

    4. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Activar regla de primera persona en entrar

    Para realizar una acción en las puertas:

    1. Seleccione las puertas en la lista y haga clic en .

    2. Seleccione una acción para realizar la acción en las puertas seleccionadas.

    Establecer estado de la puerta

    Zonas

    En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en para ver una lista de las zonas que hay en el sistema y el estado de las zonas. Puede realizar acciones manuales y configurar programaciones de desbloqueo en zonas.

    Actions (Acciones)

    Desbloquear la puerta.

    Bloquear la puerta.

    La puerta entra o sale de un estado de bloqueo de emergencia.

    Para editar una zona:

    1. Haga clic en una zona en la lista y, continuación, en .

    2. Para agregar programaciones de desbloqueo:

      1. En Unlock schedules (Programaciones de desbloqueo), haga clic en .

      2. Seleccione una programación y haga clic en Add (Agregar).

      3. Repita para agregar varias programaciones.

      4. Haga clic en para salir.

      5. Seleccione Perimeter doors (Puertas perimetrales) o Internal doors (Puertas internas) para definir a qué puertas se aplica la programación de desbloqueo.

    3. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Para realizar una acción en una zona:

    1. Seleccione una zona en la lista y haga clic en .

    2. Seleccione una acción.

    3. Seleccione aplicar la acción a todas las puertas, a las puertas perimetrales o a las puertas internas.

    Exportar informes

    Puede exportar informes que contienen distintos tipos de información sobre el sistema. El informe se exporta como un archivo de valores separados por comas (CSV) y se guarda en la carpeta de descarga predeterminada.

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. Haga clic en una opción, seleccione dónde desea guardar el informe y haga clic en Guardar.

    Informe de detalles de titulares de tarjeta

    Incluye información sobre los titulares de tarjetas, credenciales, validación de tarjetas y última operación.

    Informe de acceso de titulares de tarjeta

    Incluye información sobre titulares de tarjetas y sobre grupos de titulares de tarjetas, reglas de acceso, puertas y zonas con las que está relacionado el titular de tarjeta.

    Informe de acceso de grupo de titulares de tarjeta

    Incluye el nombre del grupo de titulares de tarjetas e información sobre titulares de tarjetas, reglas de acceso, puertas y zonas con las que está relacionado el grupo de titulares de tarjetas.

    Informe de regla de acceso

    Incluye el nombre de la regla de acceso e información sobre titulares de tarjetas, grupos de titulares de tarjetas, puertas y zonas con las que está relacionada la regla de acceso.

    Informe de acceso de puerta

    Incluye el nombre de la puerta e información sobre titulares de tarjetas, grupos de titulares de tarjetas, reglas de acceso y zonas con las que está relacionada la puerta.

    Informe de acceso de zona

    Incluye el nombre de la zona e información sobre titulares de tarjetas, grupos de titulares de tarjetas, reglas de acceso y puertas con las que está relacionada la zona.

    Configuración de gestión de acceso

    Para personalizar los campos de titular de tarjeta utilizados en el panel de gestión de acceso:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. Haga clic en Add custom field (Agregar campo personalizado) y escriba un nombre. Puede agregar hasta 6 campos personalizados.

    3. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Para usar el código de la instalación para verificar el sistema de control de acceso:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. Active el Facility code (Código de instalación).

    3. Haga clic en Apply (Aplicar).

    4. Nota

      También debe seleccionar Include facility code for card validation (Incluir código de instalación para validación de la tarjeta) al configurar perfiles de identificación. Vea Perfiles de identificación.

    Para editar la plantilla de correo electrónico:

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. En Email template (Plantilla de correo electrónico), cambie el texto del asunto y el cuerpo.

    3. Include visiting time in the email (Incluir hora de visita en el correo electrónico) está establecido de forma predeterminada.

    4. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Importar y exportar

    Importar

    Esta opción importa titulares de tarjeta, grupos de titulares de tarjetas, credenciales y fotografías de titulares de tarjeta desde un archivo CSV. Para importar las fotos del titular de la tarjeta, asegúrese de que el servidor dispone de acceso a las fotos.

    Al importar titulares de tarjeta, el sistema de gestión de acceso guarda automáticamente la configuración del sistema, incluida toda la configuración de hardware y elimina cualquiera guardada anteriormente.

    También puede elegir asignar usuarios de una base de datos de Active Directory como titulares de tarjeta, consulte Ajustes BETA de Active Directory.

    Importar opciones

    Nuevo

    Esta opción elimina los titulares de las tarjetas existentes y añade nuevos titulares.

    Actualizar

    Esta opción actualiza los titulares de las tarjetas existentes y agrega nuevos titulares de tarjeta.

    Add (Agregar)

    Esta opción mantiene a los titulares de las tarjetas existentes y añade nuevos titulares. Los números de tarjeta y los identificadores de titular de tarjeta son exclusivos y solo pueden utilizarse una vez.

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. En el menú desplegable Select action (Seleccionar acción), seleccione Import (Importar).

    3. Seleccione New (Nuevo), Update (Actualizar) o Add (Agregar).

    4. Configure los ajustes de importación.

    5. Haga clic en Browse (Explorar) y va al archivo CSV. Haga clic en Load (Cargar).

    6. En Column mapping (Asignación de columnas), haga clic en y asigne un encabezado a cada columna si First row is header (La primera fila es el encabezado) no está seleccionado.

    7. Si en el archivo CSV hay campos personalizados, el encabezado de los campos personalizados se muestra como Undefined (Indefinido). Haga clic en y asigne un encabezado.

    8. Haga clic en Import (Importar).

    Importar ajustes

    La primera fila es un encabezado

    Seleccione si el archivo CSV contiene un encabezado de columna.

    Delimitador de columnas

    Introduzca un formato de delimitador de columnas para el archivo CSV.

    Identificador único

    El sistema utiliza un ID de titular de tarjeta para identificar a un titular de forma predeterminada. También puede utilizar el nombre y el apellido o la dirección de correo electrónico. El identificador único impide la importación de registros de personal duplicados.

    Formato de número de tarjeta

    Se ha seleccionado Permitir hexadecimal y número de forma predeterminada.

    Exportar

    Esta opción exporta los datos de titulares de tarjeta del sistema a un archivo CSV.

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. En el menú desplegable Action (Acción), seleccione Export (Exportar).

    3. Haga clic en Export (Exportar).

    AXIS Camera Station Pro actualiza las fotos del titular de la tarjeta en C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Camera Station\Components\AXIS Secure Entry\Cardholder photos cuando cambia la configuración.

    Reiniciar

    El sistema guarda automáticamente su configuración al importar titulares de tarjeta. La opción Reset (Restablecer) restablece los datos de titular de tarjeta y toda la configuración de hardware al estado en que se encontraron antes de la última importación de titulares de tarjeta.

    1. En la pestaña Gestión de acceso, haga clic en .

    2. En el menú desplegable Action (Acción), seleccione Reset (Restablecer).

    3. Haga clic en Reset (Restablecer).

    Supervisión del estado del sistema BETA

    La pestaña Supervisión del estado del sistema le permite supervisar los datos de estado desde un único sistema de AXIS Camera Station o desde varios sistemas AXIS Camera Station Pro en la misma red.

    Si administra sistemas en distintas redes, la supervisión del servidor en Mis sistemas ofrece la misma funcionalidad que a través de la nube.

    muestra un resumen de los dispositivos y de los sistemas a los que tiene acceso. Vea Inventario.

    Muestra un resumen del almacenamiento y de los detalles de grabación de cada cámara de los sistemas supervisados. Vea Storage (almacenamiento).

    muestra los registros de System Health Monitoring desde los sistemas monitorizados. Vea Notificaciones.

    Limitations (Limitaciones)

    • No es posible supervisar el espacio de almacenamiento para las grabaciones en AXIS S3008 Recorder.

    • Los ajustes de notificación solo afectan al servidor local de supervisión del estado del sistema.

    • El sistema indica las grabaciones excepto las continuas y las activadas por movimiento con Ninguna como tipo de grabación.

    Flujo de trabajo

    1. Configure la Supervisión del estado del sistema BETA

      1. Configure las notificaciones. Vea Notificaciones.

      2. Configure un sistema múltiple. Vea Multisistema.

    2. Supervise los datos de estado de los sistemas de AXIS Camera Station Pro.

      1. Inventario

      2. Storage (almacenamiento)

      3. Notificaciones

    Inventario

    La página de inventario muestra un resumen de los dispositivos y sistemas a los que se tiene acceso.

    1. En la pestaña System Health Monitoring (Supervisión del estado del sistema) BETA, haga clic en .

    2. Para ver el resumen de un sistema, haga clic en AXIS Camera Station.

      El panel derecho muestra información como los detalles del servidor y del sistema.

    3. Para ver el resumen de un dispositivo en un sistema, haga clic en el dispositivo de la lista.

      El panel derecho muestra información como los detalles del dispositivo y la información de almacenamiento si contiene un origen de vídeo.

    4. Para descargar el informe del sistema, seleccione AXIS Camera Station system report (Informe del sistema de AXIS Camera Station) en el menú desplegable Create report (Crear informe). Vea Informe del sistema.

    5. Para descargar un informe de supervisión del estado del sistema:

      1. En el menú desplegable Create report (Crear informe), seleccione System Health Monitoring report (Informe de supervisión del estado del sistema).

      2. Para incluir la base de datos en el informe, seleccione Include all databases (Incluir todas las bases de datos) y haga clic en Download (Descargar).

      3. Cuando el informe esté listo, haga clic para guardarlo.

    Storage (almacenamiento)

    La página de almacenamiento muestra el resumen de almacenamiento y los detalles de grabación de cada cámara de los sistemas supervisados. Haga clic en un encabezado de columna para ordenar por el contenido de la columna.

    1. En la pestaña System Health Monitoring (Supervisión del estado del sistema) BETA, haga clic en .

    2. Cuando supervise los datos de estado de varios sistemas, seleccione un sistema del menú desplegable.

    Resumen
    EstadoEstado del almacenamiento. Vea Configurar el almacenamiento.
    UbicaciónLa ruta y el nombre del almacenamiento.
    TotalCantidad total de espacio de almacenamiento. Es la misma cantidad que se muestra en "Tamaño total" en las propiedades de Windows para la ubicación de almacenamiento.
    AsignadoLa cantidad máxima de almacenamiento asignado a las grabaciones.
    Used (Utilizado)La cantidad de espacio de almacenamiento utilizado actualmente para las grabaciones.
    Última actualizaciónHora en la que se actualizó la información por última vez.
    Cámara
    Estado(empty) (vacío): Estado normal.
    Icono de advertencia: No se cumple con el periodo de conservación.
    Icono de información: La conservación no se cumple porque las grabaciones de la cámara son demasiado cortas
    Name (Nombre)Nombre de la cámara.
    Tipo de grabaciónTipos de grabación empleados con la cámara.
    Establecer periodo de conservaciónEl tiempo de conservación configurado para la cámara en Configuration > Storage > Selection (Configuración > Almacenamiento > Selección).
    Conservación actualEl número de días que las grabaciones de la cámara han estado en el almacenamiento.
    Grabación más antiguaLa hora de la grabación más antigua que se guarda en el almacenamiento de la cámara.
    Última grabaciónLa hora de la última grabación que se guarda en el almacenamiento de la cámara.
    UbicaciónLa ubicación de almacenamiento utilizada por la cámara.
    Almacenamiento utilizadoLa cantidad de almacenamiento utilizada por la cámara para las grabaciones.
    Última actualizaciónHora en la que se actualizó la información por última vez.

    Notificaciones

    La página de notificaciones muestra los registros de System Health Monitoring de los sistemas supervisados. Haga clic en un encabezado de columna para ordenar por el contenido de la columna.

    En la pestaña System Health Monitoring (Supervisión del estado del sistema) BETA, haga clic en .

    Historial
    Notificación enviadaHora en la que se ha enviado la notificación.
    ElementoMuestra el nombre del dispositivo para las notificaciones activadas por el dispositivo fuera de servicio o el sistema para las notificaciones activadas por el sistema fuera de servicio.
    SistemaNombre del sistema en el que se produce el evento.
    ReglaLa regla que activó la notificación. Sistema fuera de servicio o dispositivo fuera de servicio
    DetectadoLa hora en la que se ha detectado el problema.
    ResueltoLa hora en la que se ha resuelto el problema.

    Teclas de acceso rápido

    La pestaña de teclas de acceso rápido muestra las teclas de acceso rápido disponibles. El tipo de tecla de acceso rápido depende de su uso para controlar ACS.

    • Una combinación de teclado

    • Una combinación de teclado numérico

    • Un botón del joystick

    • Un botón del mando de control secuencial

    Cuando elimina una cámara o vista desde un servidor conectado, las teclas de acceso rápido asociadas también se eliminan.

    El sistema agrupa las teclas de acceso rápido en las siguientes categorías:

    • Cámara

    • Gestión de dispositivos

    • Ir a la cámara

    • Ir a la vista

    • Navegación

    • Posiciones predefinidas de PTZ

    • Grabaciones

    • Secuencias

    • Vista dividida

    • Lengüeta

    • Otros

    Debe asignar manualmente las acciones de navegar a las cámaras y desplazarse hasta las categorías de vistas.

    Nota
    • Cuando agregue o edite una tecla de acceso rápido y la tecla de acceso rápido ya esté en uso para otra acción, aparecerá un icono de advertencia. Desplace el ratón sobre el icono de advertencia para ver la acción en conflicto. Presionar ESC para cancelar. Presionar INTRO para utilizar la tecla de acceso rápido y eliminar automáticamente la tecla de acceso rápido en conflicto.
    • Al conectarse a varios servidores, las categorías Navegar a las cámaras y Navegar a las vistas también muestran las cámaras y vistas en los servidores conectados.

    Asignar una tecla de acceso rápido

    Si el valor de teclado de una acción está vacío, haga clic en el valor vacío para añadir la tecla de acceso rápido para esta acción.

    • Para agregar una tecla de acceso rápido con el teclado, pulse Ctrl y el menos otra tecla o una tecla de función F2-F12.

    • Para agregar una tecla de acceso rápido con un teclado, pulse una combinación de tecla numérica o pulse una de las teclas de función F1-F5.

    • Para agregar una tecla de acceso rápido con un joystick o mando de control secuencial, presione el botón en el dispositivo al que se vaya a asignar la acción.

    Editar una tecla de acceso rápido

    Haga clic en el valor de teclado de una acción y edite el valor.

    Eliminar una tecla de acceso rápido

    Haga clic en el valor de teclado de una acción y elimine el valor.

    Haga clic para imprimir la tabla de teclas de acceso rápido.

    Haga clic para restablecer todas las teclas de inicio rápido a los ajustes originales.

    Teclado de control de vigilancia por vídeo

    Asignación de teclas de acceso rápido - JoystickAcción predeterminadaAXIS TU9002AXIS T8311
    Botón 1Ir a posición predefinida 1J1J1
    Botón 2Ir a posición predefinida 2J2J2
    Botón 3Ir a posición predefinida 3J3J3
    Botón 4Ir a posición predefinida 4J4J4
    Botón 5Simular clic con el botón izquierdo del ratónJ5L
    Botón 6Simular botón izquierdo derechoJ6R
    Botón 7Seleccionar celda anterior en la vista divididaArriba a la izquierda-
    Botón 8Seleccionar siguiente celda de la vista divididaArriba a la derecha-
    Botón 9Saltar a la grabación anterior-
    Botón 10Reproducir/pausar-
    Botón 11Saltar a la grabación anterior-
    Botón 12Agregar marcador-
    Botón 13Alternar la función de anillo de zoom entre zoom digital y velocidad de reproducciónM1-
    Botón 14Alternar entre vista en directo/grabacionesM2-
    Botón 15Retroceder imagenArriba a la izquierda alternado-
    Botón 16Avanzar imagenArriba a la derecha alternado-
    Asignación de teclas de acceso rápido - tecladoAcción predeterminadaAXIS TU9003AXIS T8312
    AAbrir vistas
    BIr a la cámara o vista siguiente
    C--
    D--
    E--
    MÁSEnfocar más lejos+-
    MENOSEnfocar más cerca--
    F2Abrir teclas de acceso directoF2F2
    F4Abrir registrosF4F4
    F5Abrir configuraciónF5F5
    F10Enfoque automáticoF10-
    Asignación de teclas de acceso rápido - Control secuencialAcción predeterminadaAXIS T8313
    Control secuencial 1Mostrar u ocultar marcador de exportación.L
    Control secuencial 2Agregar marcador
    Control secuencial 3Saltar a la grabación anterior
    Control secuencial 4 Reproducir/Pausa
    Control secuencial 5Saltar a la siguiente grabación
    Control secuencial 6Alternar entre vista en directo/grabacionesR
    Nota

    AXIS T8311 Video Surveillance Joystick no admite los botones 7 a 10 del joystick.

    Logs (Registros)

    De forma predeterminada, la pestaña Registros muestra los registros activos, incluidos los registros de alarmas, eventos y auditoría activos. También puede buscar registros anteriores. Puede configurar el número de días que desea guardar los registros en Configuration > Server > Settings (Configuración > Servidor > Ajustes).

    Time (Hora)Fecha y hora de la acción.
    Type (Tipo)El tipo de la acción: Alarma, Evento o Auditoría.
    CategoríaLa categoría de la acción.
    Message (Mensaje)Una descripción corta de la acción.
    UsuarioAXIS Camera Station Pro usuario que realiza la acción.
    EquipoEl equipo (nombre de dominio Windows) en el que está instalado AXIS Camera Station Pro.
    Usuario de WindowsEl usuario de Windows que administra AXIS Camera Station Pro.
    ServidorSolo está disponible al conectarse con varios servidores.
    El servidor en el que se produce la acción.
    ComponenteEl componente desde el que se genera el registro.

    Búsqueda de registros

    1. En la pestaña Logs (Registros), haga clic en Search (Buscar) en Log search (Búsqueda de registros).

    2. En el cuadro de filtro, escriba las palabras clave. AXIS Camera Station Pro busca en la lista de registros excepto en Time (Hora) y muestra los resultados de la búsqueda que contienen todas las palabras clave. Para los operadores de búsqueda compatibles, consulte Optimizar la búsqueda.

    3. Seleccione Alarms (Alarmas), Audits (Auditorías) o Events (Eventos) en Filter (Filtro).

    4. Seleccione una fecha o un intervalo de fechas en el calendario.

    5. Seleccione la Start time (Hora de inicio) y la End time (Hora de finalización) en los menús desplegables.

    6. Haga clic en Search (Buscar).

    Registro de alarmas

    El registro de alarmas muestra las alarmas del sistema y las alarmas generadas por reglas y detección de movimiento en una lista. Esta lista incluye la fecha y la hora de la alarma, la categoría de la alarma y un mensaje de alarma. Vea Alarmas.

    Haga clic en una alarma y para abrir la pestaña de grabaciones e iniciar la reproducción cuando la alarma contiene una grabación.

    Haga clic en una alarma y para abrir el procedimiento de alarma cuando la alarma contiene un procedimiento de alarma.

    Haga clic en una alarma y para notificar a otros clientes que se han atendido las alarmas.

    Haga clic en una alarma y para exportar el registro a un archivo de texto.

    Registro de eventos

    El registro de eventos muestra los eventos de la cámara y el servidor, por ejemplo, grabaciones, activadores, alarmas, errores y mensajes del sistema, en una lista. Esta lista incluye la fecha y la hora del evento, la categoría del evento y un mensaje de evento. Seleccione los eventos y haga clic en en la barra de herramientas para exportar los eventos como archivo de texto.

    Registro de auditoría

    En el registro de auditoría puede ver todas las acciones del usuario, por ejemplo, grabaciones manuales, transmisión de vídeo iniciada o detenida, reglas de acción, puerta creada y titular de tarjeta creado. Seleccione las auditorías y haga clic en en la barra de herramientas para exportar las auditorías como archivo de texto.

    Alarmas

    La pestaña Alarmas está disponible en la parte inferior del cliente de AXIS Camera Station Pro y muestra los eventos activados y las alarmas del sistema. Para obtener información sobre cómo crear alarmas, consulte Reglas de acción. Para obtener información acerca de la alarma "Database maintenance is required" (Mantenimiento de la base de datos requerido), consulte Mantenimiento de la base de datos.

    Time (Hora)

    la hora en la que se produjo la alarma.

    Categoría

    la categoría de la alarma activada.

    Description (descripción)

    una descripción breve de la alarma.

    Server (Servidor)

    Disponible cuando se conecta a varios servidores. El servidor AXIS Camera Station Pro que envía la alarma.

    Componente

    El componente que activa la alarma.

    Muestre un procedimiento de alarma, solo disponible cuando la alarma contiene un procedimiento de alarma.

    Vaya a grabaciones, solo disponible cuando la alarma contiene una grabación.

    Confirmar la alarma seleccionada

    Elimine la alarma. La alarma solo se elimina temporalmente si no confirma la alarma antes de eliminarla.

    Para gestionar una alarma específica:

    1. Haga clic en Alarms and Tasks (Alarmas y Tareas) en la parte inferior del cliente de AXIS Camera Station Pro y abra la pestaña Alarms (Alarmas) .

    2. Para alarmas con una grabación, seleccione la alarma y haga clic en para ir a la grabación en la pestaña Alertas de grabaciones.

    3. Para alarmas sin grabación, abra una pestaña con la visualización en directo y haga doble clic en la alarma para mostrar la grabación durante el tiempo de la alarma en la pestaña Recording alerts (Alertas de grabación).

    4. Para alarmas con un procedimiento de alarma, seleccione la alarma y haga clic en para abrir el procedimiento de alarma.

    5. Para notificar a otros clientes que las alarmas se han gestionado, seleccione las alarmas y haga clic en .

    6. Para eliminar alarmas de la lista, seleccione las alarmas y haga clic en .

    Tareas

    La pestaña Tareas está disponible en la parte inferior del cliente de AXIS Camera Station Pro.

    Las siguientes tareas son personales y solo las ven los administradores y usuarios que las han iniciado.

    • Informe del sistema

    • Crear informe de incidencias

    • Exportar grabaciones

    Los administrador pueden ver y gestionar todas las tareas iniciadas por cualquier usuario, incluidas las personales.

    Los demás usuarios pueden:

    • Ver todas las tareas iniciadas por ellos mismos y las tareas no personales iniciadas por otros usuarios.

    • Cancelar o volver a intentar realizar las tareas iniciadas por ellos mismos. Solo pueden volver a intentar realizar el informe de incidencias y la exportación de grabaciones.

    • Ver el resultado de todas las tareas de la lista.

    • Eliminar de la lista todas las tareas finalizadas. Esta acción solo afecta al cliente local.

    NombreEl nombre de la tarea.
    InicioMomento en que comenzó la tarea.
    Message (Mensaje)Muestra el estado o la información sobre la tarea.
    Los estados posibles:
    • Cancelando: depuración antes de cancelar la tarea.

    • Cancelado: la depuración ha finalizado y la tarea se ha cancelado.

    • Error: la tarea se ha completado con errores, es decir, la tarea falló en uno o más dispositivos.

    • Finalizado: Tarea completada.

    • Finalizado durante conexión perdida: se muestra si la tarea se completó mientras el servidor estaba desconectado. El estado de la tarea no se puede determinar.

    • Se perdió la conexión: se muestra si el cliente perdió la conexión con el servidor mientras se ejecutó la tarea. El estado de la tarea no se puede determinar.

    • Running (En ejecución): realizando la tarea.

    • Pendiente: a la espera de que finalice otra tarea.

    Owner (Propietario)El usuario que inició la tarea.
    Progress (Progreso)Muestra el progreso de la tarea.
    Server (Servidor)Disponible al conectarse a varios servidores. Muestra el servidor de AXIS Camera Station Pro que realiza la tarea.

    Para gestionar una o varias tareas:

    1. Haga clic en Alarms and Tasks (Alarmas y Tareas) en la parte inferior del cliente de AXIS Camera Station Pro y haga clic en la pestaña Tasks (Tareas) .

    2. Seleccione las tareas y haga clic en una de las acciones

    Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo de resultado de la tarea.

    Haga clic para cancelar la tarea.

    Haga clic para eliminar las tareas de la lista.

    Si la tarea produce un error cuando exporte grabaciones o cree informes de incidentes, haga clic para volver a intentar realizar la tarea.

    Task result (Resultado de la tarea)

    Si una tarea se realizó en varios dispositivos, el cuadro de diálogo muestra los resultados para cada dispositivo. Todas las operaciones con un fallo deben revisarse y configurarse manualmente.

    En la mayoría de las tareas, aparecen los siguientes detalles. En el caso de tareas como exportar grabaciones y crear el informe del sistema, haga doble clic en la tarea para abrir la carpeta con los archivos guardados.

    Dirección MACLa dirección MAC del dispositivo actualizado.
    DirecciónLa dirección IP del dispositivo actualizado.
    Message (Mensaje)Información sobre la ejecución de la tarea:
    • Finalizado: la tarea se ha completado correctamente.

    • Error: la tarea no ha podido completarse en el dispositivo.

    • Cancelado: la tarea se canceló antes de que llegara a completarse.

    Description (descripción)Información sobre la tarea.

    En función del tipo de tarea realizada, se muestran los siguientes detalles:

    Nueva direcciónLa nueva dirección IP asignada al dispositivo actualizado.
    Reglas de acciónLa versión del firmware y el nombre de producto del dispositivo.
    DetallesEl número de serie y la dirección IP del dispositivo sustituido y el número de serie y la dirección IP del nuevo dispositivo.
    ID de referenciaEl ID de referencia del informe de incidencias.

    Generar informes

    Página de configuración del cliente

    Vaya a > Help > Client configuration sheet (> Ayuda > Página de configuración del cliente) para crear un informe en formato HTML con una descripción general de la configuración del sistema del cliente. Esto resulta útil para solucionar problemas y al conectar con el servicio de asistencia.

    Página de configuración del servidor

    Vaya a > Help > Server configuration sheet (> Ayuda > Página de configuración del servidor) y seleccione un servidor para crear un informe en formato HTML con una descripción general de la configuración del sistema del servidor. El informe incluye información sobre la configuración general, los ajustes de cámara, incluidas las reglas de acción, programaciones, almacenamiento de grabaciones, dispositivos auxiliares y licencias. Esto resulta útil para solucionar problemas y al conectar con el servicio de asistencia.

    Informe del sistema

    El informe del servidor es un archivo .zip que contiene parámetros y archivos de registros que ayudarán al departamento de atención al cliente de Axis a analizar el sistema.

    Al ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente, incluya siempre un informe del sistema.

    1. Vaya a > Help > System report (> Ayuda > Informe del sistema) para generar el informe del sistema.

    2. Edite el nombre del archivo si desea cambiar de nombre el archivo generado automáticamente.

    3. Haga clic en Browse (Explorar) para seleccionar dónde guardar el informe del sistema.

    4. Seleccione Automatically open folder when report is ready (Abrir carpeta automáticamente cuando el informe esté listo) para abrir automáticamente la carpeta cuando esté listo el informe del sistema.

    5. Seleccione Include all databases (Incluir todas las bases de datos) para incluir la base de datos en el informe del sistema. La base de datos del sistema de gestión de vídeo contiene información acerca de grabaciones y otros datos que son necesarios para que el sistema funcione correctamente.

    6. Seleccione Include screenshots of all monitors (Incluir capturas de pantalla de todos los monitores) para incluir capturas de pantalla en el informe del sistema. Las capturas de pantalla de todos los monitores pueden facilitar el análisis del informe del sistema.

    7. Haga clic en OK (Aceptar).

    Generar un informe del sistema

    AXIS Installation Verifier

    AXIS Installation Verifier inicia una prueba de rendimiento después de la instalación para verificar que todos los dispositivos del sistema estén plenamente operativos. La prueba dura unos 20 minutos.

    Pruebas

    Condiciones normales

    Compruebe el streaming de datos y el almacenamiento de datos utilizando los ajustes del sistema actual en AXIS Camera Station Pro. Salida: Aprobado o suspenso.

    Condiciones de poca luz

    Comprobación de la transmisión y del almacenamiento de datos utilizando los ajustes optimizados para unas condiciones de poca luz típicas, por ejemplo, los ajustes de ganancia. Salida: Aprobado o suspenso.

    Prueba de estrés

    es una prueba que aumenta el streaming de datos y el almacenamiento de datos paso a paso, hasta que el sistema llega a su límite máximo. Salida: Información sobre el rendimiento máximo del sistema.

    Nota
    • Solo puede probar dispositivos compatibles con AXIS Camera Application Platform 2 (ACAP 2) y posteriores.
    • Durante la prueba, AXIS Camera Station Pro pasa al modo de mantenimiento y todas las actividades de vigilancia no están disponibles temporalmente.

    Para empezar la prueba:

    1. Vaya a > Help > Installation Verifier (Ayuda > Installation Verifier).

    2. Haga clic en Start (Iniciar).

    3. Cuando termine la prueba, haga clic en View report (Ver informe) para ver el informe o haga clic en Save report (Guardar informe) para guardarlo.

    Comentarios

    Puede elegir compartir datos de uso de clientes anónimos automáticamente al configurar el cliente y enviar manualmente sus comentarios para ayudarnos a mejorar AXIS Camera Station Pro y su experiencia de usuario. Consulte Configurar cliente.

    Nota

    No utilice el formulario de comentarios para enviar solicitudes de asistencia.

    1. Vaya a > Help > Feedback (> Ayuda > Comentarios).

    2. Elija una reacción e introduzca los comentarios.

    3. Haga clic en Send (Enviar).

    Lista de activos

    Puede exportar una lista de activos para el sistema de gestión de vídeo. La lista de activos incluye el nombre, tipo, modelo, estado y número de serie de lo siguiente:

    • Todos los servidores conectados

    • Todos los dispositivos conectados

    • El terminal de cliente desde el que exportó la lista de activos al conectarse a varias terminales

    Para exportar una lista de activos:

    1. Vaya a > Other > Asset list (> Otro > Lista de activos).

    2. Haga clic en Export (Exportar).

    3. Seleccione la ubicación del archivo y haga clic en Save (Guardar).

    4. En Última exportación, aparece o se actualiza un enlace al archivo.

    5. Haga clic en el enlace para ir a la ubicación del archivo.

    Ajustes de cámara corporal

    Para conectarse con un sistema corporal, debe crear un archivo de conexión. Consulte Configuración de un sistema corporal de Axis.

    Nota

    Antes de crear el archivo de conexión, renueve el certificado de servidor si la dirección IP del servidor ha cambiado o si AXIS Camera Station se actualizó desde una versión anterior a la 5.33. Para obtener información sobre cómo renovar el certificado, consulte Certificados.

    Para crear un archivo de conexión:

    1. Vaya a > Other > Body worn settings (> Otro > Ajustes de sistemas corporales).

    2. Para cambiar el nombre de instalación predeterminado mostrado en el sistema corporal, introduzca un nuevo nombre.

    3. Haga clic en Export (Exportar).

    4. En Última exportación, aparece o se actualiza un enlace al archivo.

    5. Haga clic en el enlace para ir a la ubicación del archivo.

    Configuración de un sistema corporal de Axis
    Reproducción y exportación de grabaciones de una cámara corporal de Axis

    Estado de los servicios de Axis

    1. Vaya a > Help > Status of Axis services (> Ayuda > Estado de los servicios de Axis).

    2. Se abre el estado de la página de servicios de Axis en un navegador web donde puede ver el estado de los servicios en línea de Axis.

    AXIS Camera Station Procontrol de servicio.

    El servidor usa control de servicio AXIS Camera Station Pro para iniciar y detener y para cambiar sus ajustes. Se inicia automáticamente una vez completada la instalación. Si se reinicia el equipo servidor, el control de servicio se reinicia automáticamente en aproximadamente 2 minutos. Un icono en el área de notificación de Windows muestra el estado del servicio.

    Haga clic derecho en el icono y seleccione Abrir control de servicio de AXIS Camera StationIniciar servicioDetener servicioReiniciar servicioSalir.

    Para abrir el control de servicio desde el menú de inicio:

    Vaya al menú Inicio y seleccione Todos los programas > Herramientas > Control de servicio.

    En ejecución

    Iniciando

    Detenido

    Modificar configuración

    Seleccione para poder cambiar la configuración del servidor.

    Restaurar configuración predeterminada

    Haga clic para restaurar todos los ajustes a la configuración predeterminada original.

    Inicio

    Haga clic para cambiar el estado del servidor.

    Stop (Detener)

    Reiniciar

    Haga clic para reiniciar el servidor.

    General

    En controles de servicio de AXIS Camera Station Pro, seleccione Modify settings (Modificar ajustes) y haga clic en General para cambiar la configuración general del servidor.

    ID del certificado del servidor

    El ID del certificado del servidor, utilizado para verificar manualmente que el cliente se conecta al servidor correcto.

    Configuración del servidor

    Nombre del servidor

    El nombre del servidor. El nombre del servidor se muestra en el cliente de software. El nombre del servidor predeterminado es el nombre del equipo. El nombre no cambia si cambia el nombre del equipo.

    Puerto cliente web

    El cliente web para AXIS Camera Station utiliza este puerto.

    Intervalo de puertos

    Especifique el intervalo de puertos. El resto de los puertos cambia automáticamente.

    HTTP port (Puerto HTTP) del servidor

    El número del puerto HTTP que utiliza el servidor para comunicarse con el cliente. El puerto predeterminado es 29200. Este puerto está apagado de forma predeterminada.

    Puerto TCP del servidor

    El número del puerto TCP que utiliza el servidor para comunicarse con el cliente. El puerto predeterminado es 29202. El número de puerto se calcula añadiendo un 2 al número de puerto del servidor.

    Puerto de comunicación móvil

    El número del puerto móvil que utiliza el servidor para comunicarse con el cliente. El puerto predeterminado es 29204. El número de puerto se calcula añadiendo un 4 al número de puerto del servidor.

    Puerto de transmisión móvil

    El número del puerto móvil que utiliza el servidor para la transmisión de vídeo. El puerto predeterminado es 29205. El número de puerto se calcula añadiendo un 5 al número de puerto del servidor.

    Puerto de comunicación de componentes

    El número de puerto que utiliza el componente para comunicarse con dispositivos de red a través del servidor. El puerto predeterminado es 29207. El número de puerto se calcula añadiendo un 7 al número de puerto del servidor.

    Ports used by (Puertos utilizados por) componentes de AXIS Camera Station Pro

    Una vez especificado el intervalo de puertos, la lista muestra los puertos usables para los componentes. El intervalo de puertos predeterminado para los componentes de AXIS Camera Station Pro es 29214–29245.

    Allow (permitir)AXIS Camera Station Pro para añadir excepciones al cortafuegos de Windows

    Seleccione esta opción si desea permitir permitir que AXIS Camera Station Pro agregue automáticamente excepciones al cortafuegos de Windows cuando un usuario cambie el intervalo de puertos.

    Nota
    • Si entre el servidor y el cliente hay un NAT, cortafuegos o similar, configure el NAT o cortafuegos para permitir el paso de estos puertos.
    • Los números de puerto deben estar dentro del intervalo 1024-65534.
    Proxy settings (Ajustes del proxy)

    Direct connection (Conexión directa)

    seleccione esta opción si no hay un servidor proxy entre el servidor de AXIS Camera Station Pro y las cámaras del sistema.

    Opciones de Internet con cuenta del sistema/automático

    Ajustes de proxy predeterminados. Esta opción utiliza los ajustes de proxy actuales en las Opciones de internet para la cuenta del sistema.

    Use manual proxy settings (Usar los ajustes manuales del proxy)

    Seleccione esta opción si un servidor proxy separa el servidor AXIS Camera Station Pro y las cámaras del sistema. Introduzca la dirección y el número de puerto del servidor proxy. Suele ser normalmente la misma dirección y el mismo número de puerto de Opciones de Internet en el Panel de control de Windows.

    • Especifique que no se utilice el servidor proxy con direcciones que comiencen por determinados caracteres.

    • Seleccione Always bypass proxy server for local addresses (Omitir siempre el servidor proxy para direcciones locales) e introduzca direcciones locales o nombres de host de cámaras locales en los que la comunicación no tiene que pasar por el proxy. Puede utilizar comodines en la dirección o nombres de host, por ejemplo: "192." o ".mydomain.com".

    Lista de puertos

    En las siguientes tablas se identifican los puertos y protocolos utilizados por AXIS Camera Station Pro. Es posible que tenga que permitir esto en el cortafuegos para un rendimiento y una usabilidad óptimos. En las tablas, los números de puerto se calculan a partir del puerto principal HTTP, 29200 (desactivada de forma predeterminada).

    AXIS Camera Station Pro envía datos a los dispositivos en los puertos siguientes:

    Port (Puerto)NúmeroProtocoloEntrada/salidaDescripción
    Puertos HTTP y HTTPS principales80 y 443TCPSalidaSe utiliza para transmisiones de vídeo y datos de dispositivos.
    Puerto bonjour predeterminado5353UDPMulticast (entrada y salida)Se utiliza para detectar dispositivos con mDNS Discovery (Bonjour). Multicast 224.0.0.251.
    Si no se puede establecer el enlace con el puerto predeterminado, el motivo puede ser que otra aplicación lo utiliza y rechaza compartirlo. En ese caso, se utiliza un puerto aleatorio. Bonjour no detecta dispositivos con direcciones de enlace local cuando se utiliza un puerto aleatorio.
    Puerto SSDP predeterminado1900UDPMulticast (entrada y salida)Se usa para detectar dispositivos con SSDP (UPNP).
    Multicast 239.255.255.250.
    Puerto WS-Discovery predeterminado3702UDPMulticast (entrada y salida)La detección de servicios web WS-Discovery se usa para detectar dispositivos Onvif.
    Multicast 239.255.255.250.

    AXIS Camera Station Pro servidor recibe datos de los clientes en los puertos siguientes:

    Port (Puerto)NúmeroProtocoloEntrada/salidaComunicación entreDescription (descripción)
    Puerto SSDP predeterminado1900UDPMulticast (entrada y salida)Servidor y clienteSe utiliza para detectar servidores AXIS Camera Station Pro con SSDP (UPNP).
    Multicast 239.255.255.250.
    Puerto HTTP principal y puerto HTTP de transmisión29200TCPEntradaServidor y clienteDesactivado de forma predeterminada.
    Puerto TCP principal29202TCPEntradaServidor y clienteDesplazamiento de más 2 desde el puerto HTTP principal.
    Se usa para datos de aplicación (cifrado TLS 1.2). En el caso de 5.15.007 o inferior, se usa el cifrado TLS 1.1.
    Puerto de servidor web API29204TCPEntradaServidor y aplicación móvilDesplazamiento de más 4 desde el puerto HTTP principal.
    Se usa para datos de aplicación y transmisión de vídeo MP4 a través de HTTPS.
    Puerto de medios de API29205TCPEntradaServidor y aplicación móvilDesplazamiento de más 5 desde el puerto HTTP principal.
    Se usa para transmisión de vídeo a través de HTTP.
    Puerto HTTP de proxy local29206TCPEntradaComunicación interna en el servidorDesplazamiento de más 6 desde el puerto HTTP principal (ServerPortParser).
    Desplazamiento de más 2 desde el puerto del servidor web de la API (RemoteFacadeBinder).
    Solo se puede acceder internamente en AXIS Camera Station Pro el equipo servidor.
    Puerto para solucionar un problema desconocido. Las aplicaciones móviles hacen llamadas al módulo SRA, que recibe HTTPS, lo convierte en HTTP y lo vuelve a enviar al puerto HTTP de proxy local y al puerto de medios de la API.
    Puerto del extremo del proxy web29207TCPEntradaServidor y componenteDesplazamiento de más 7 desde el puerto HTTP principal.
    Se usa para la comunicación segura entre el componente y los dispositivos.

    Otros puertos

    Port (Puerto)NúmeroProtocoloEntrada/salidaComunicación entreDescription (descripción)
    HTTPS de Internet80 y 443TCPSalidaCliente y servidor con InternetSe usa para activar licencias, descargar firmware, para servicios conectados, etc.
    Puerto de transmisión TCP del servidor29198TCPEntradaServidor y dispositivoDesplazamiento de menos 2 desde el puerto HTTP principal.
    Puerto UDP de estado de actualización15156UDPEntrada y salidaControl de servidor y servicioAXIS Camera Station Pro el control de servicio escucha en el puerto y el servidor transmite el estado de una actualización en curso.

    Puertos reservados para componentes

    ComponenteEscucha en la interfazPuertoNúmeroProtocol (Protocolo)Entrada/salidaComunicación entreDescription (Descripción)
    Entrada segura Localhost (127.0.0.1)Puerto de servidor web

    29214

    HTTPSEntradaCliente (pestaña de gestión de acceso) y componenteDesplazamiento de más 14 desde el puerto HTTP principal.
    En las instalaciones más antiguas se utilizaba el puerto 8081.
    Entrada seguraTodos (0.0.0.0/INADDR_ANY)Puerto de servidor web

    29215

    HTTPSEntradaServidor principal y servidores secundariosDesplazamiento de más 15 desde el puerto HTTP principal.
    Se utiliza para la comunicación entre el servidor principal y los servidores secundarios en la configuración de varios servidores.
    Supervisión del estado del sistemaTodos (0.0.0.0/INADDR_ANY)Puerto de servidor web

    29216

    HTTPSEntradaCliente (pestaña System Health Monitoring) y componenteDesplazamiento de más 16 desde el puerto HTTP principal.
    Se usa para alojar páginas web de supervisión del estado del sistema y para compartir datos en una configuración multisistema.
    Servicio en la nube de Supervisión del estado del sistemalocalhostPuerto de servidor web

    29217

    HTTPSEntradaAXIS Camera Station Pro (página web) y backend de CloudService (complemento)Desplazamiento de más 17 desde el puerto HTTP principal.
    Se utiliza para el servicio en la nube de supervisión del estado del sistema para habilitar la supervisión del estado del sistema.
    Búsqueda inteligente 2localhostPuerto de servidor web

    29218

    HTTPSEntradaCliente (pestaña de búsqueda inteligente) y componenteDesplazamiento de más 18 desde el puerto HTTP principal.
    Se usa para alojar la API de la búsqueda inteligente y proporcionar la página web del cliente.

    Núcleo de la API de VMS

    127.0.0.1, ::1

    API de GraphQL

    29219

    GraphQL

    Entrada

    Clientes de API de VMS y GraphQL

    Desplazamiento de más 19 desde el puerto HTTP principal. Se utiliza para exponer ACS como una API de GraphQL a un cliente

    Autorización de la API de VMS

    127.0.0.1

    Autorización

    29220

    gRPC

    Entrada

    Núcleo de la API de VMS y autorización

    Desplazamiento de más 20 desde el puerto HTTP principal. Utilizado por el núcleo de la API de VMS para autenticar clientes.

    ACS Resolver de la API de VMS

    127.0.0.1

    ACS Resolver

    29221

    gRPC

    Entrada

    Núcleo de la API de VMS y ACS Resolver

    Desplazamiento de más 21 desde el puerto HTTP principal. El núcleo de la API de VMS se utiliza para recuperar información de la cámara.

    29222

    Reservado para uso futuro.

    Cliente web

    localhost

    Puerto de servidor web

    29223

    HTTPS

    Entrada

    WebClient a API de VMS/Cliente incorporable

    Desplazamiento de más 23 desde el puerto HTTP principal. Como actúa como proxy delante de la API configurable de VMS.

    Cliente incorporable

    localhost

    Puerto de servidor web

    29224

    HTTPS

    Entrada

    Cliente incorporable en el servidor de señales/streamer API de VMS/WebRTC

    Desplazamiento de más 24 desde el puerto HTTP principal. Como actúa como proxy delante de la API de VMS.

    Configuración del cliente web

    localhost

    Puerto de servidor web

    29225

    HTTPS

    Entrada

    Cliente de ACS (página web)

    Desplazamiento de más 25 desde el puerto HTTP principal. Se utiliza para alojar la página web de configuración del cliente web y backend.

    Configuración de cliente incorporable

    localhost

    Puerto de servidor web

    29226

    HTTPS

    Entrada

    Cliente de ACS (página web)

    Desplazamiento de más 26 desde el puerto HTTP principal. Se utiliza para alojar la página web de configuración del cliente incorporable web y backend.

    29227

    Reservado para uso futuro.

    Generador de configuración ICE local

    localhost

    Puerto de servidor web

    29228

    HTTPS

    Entrada

    Servidor de señales al generador de configuración ICE

    Desplazamiento de más 28 desde el puerto HTTP principal. Parte del componente WebRTC en las instalaciones

    Configuración de WebRTC local

    localhost

    Puerto de servidor web

    29229

    HTTPS

    Entrada

    Cliente de ACS (página web)

    Desplazamiento de más 29 desde el puerto HTTP principal. Se utiliza para alojar la página web de configuración de WebRTC y backend. Parte del componente WebRTC en las instalaciones

    Servidor TURN local

    localhost

    puerto del servidor coturn

    29230

    UDP

    Inbound/Outbound (Entrada/Salida)

    Client/WebClient incorporable ↔ Servidor TURN

    Desplazamiento de más 30 desde el puerto HTTP principal. Se utiliza para "WebRTC de puerto único" en ACS en las instalaciones

    29231

    Reservado para uso futuro.
    IAM local (IDP)0.0.0.0IDP_OIDC (público)

    29232

    HTTPSEntradaProxy inverso e IAM localDesplazamiento de más 32 desde el puerto HTTP principal.
    Puerto público.
    IAM local (IDP)0.0.0.0MTLS (administrador)

    29233

    HTTPSEntradaServicios de tercerosDesplazamiento de más 33 desde el puerto HTTP principal.
    Puerto de administrador.
    IAM local (IDP)127.0.0.1TOKENIZER

    29234

    HTTPSEntradaServicios de tercerosDesplazamiento de más 34 desde el puerto HTTP principal.
    Puerto tokenizer.

    WebRTC

    localhost

    API de integración

    29235

    HTTPS

    Entrada

    Componente de la nube

    Desplazamiento de más 35 desde el puerto HTTP principal. Lo utiliza la integración para configurar la conexión a la nube de webrtc. Parte del componente de WebRTC.

    Telemetría abierta127.0.0.1Puerto gRPC

    29236

    gRPCEntradaServicios de tercerosDesplazamiento de más 36 desde el puerto HTTP principal.
    Telemetría abierta127.0.0.1Puerto HTTP

    29237

    HTTPSEntradaServicios de tercerosDesplazamiento de más 37 desde el puerto HTTP principal.

    29238

    Reservado para uso futuro.

    29239

    Reservado para uso futuro.

    29240

    Reservado para uso futuro.

    29241

    Reservado para uso futuro.

    29242

    Reservado para uso futuro.

    29243

    Reservado para uso futuro.
    Intermediario de NATS127.0.0.1NATS

    29244

    NATSEntradaEntre AXIS Camera Station Pro y los componentes, y entre los propios componentesDesplazamiento de más 44 desde el puerto HTTP principal.
    Telemetría abierta127.0.0.1Puerto HTTP

    29245

    HTTPEntradaExtremo de supervisión para obtener métricas del recopilador de telemetría abiertoDesplazamiento de más 45 desde el puerto HTTP principal.

    Base de datos

    Archivos de base de datos

    Core database files (Archivos de base de datos del núcleo)

    AXIS Camera Station Pro almacena los archivos de base de datos del núcleo en C:\ProgramData\AXIS Communication\AXIS Camera Station Server.

    Para versiones anteriores a la 5.13 de AXIS Camera Station, hay un único archivo de base de datos: ACS.FDB.

    Para la versión 5.13 o posterior de AXIS Camera Station, hay tres archivos de base de datos:

    • ACS.FDB: Este archivo de base de datos principal contiene la configuración del sistema, como dispositivos, vistas, permisos, eventos y perfiles de flujo.

    • ACS_LOGS.FDB: Este archivo de base de datos de registros contiene referencias a los registros.

    • ACS_RECORDINGS.FDB: Este archivo de base de datos de grabaciones contiene los metadatos y referencias a las grabaciones almacenadas en la ubicación especificada en Configuration > Storage (Configuración > Almacenamiento). AXIS Camera Station Pro requiere este archivo para mostrar las grabaciones en la línea de tiempo durante la reproducción.

    Component database files (Archivos de base de datos de los componentes)

    SecureEntry.db
    El archivo de base de datos AXIS Secure Entry contiene todos los datos de control de acceso excepto las fotografías de los titulares de tarjetas. Se ha guardado en C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Camera Station\Components\AXIS Secure Entry.
    smartSearch.sqlite3
    El archivo de base de datos de búsqueda inteligente contiene la configuración de la cámara y filtros de búsqueda guardados. Se ha guardado en C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Smart Search\data.

    Configuración de la base de datos

    La base de datos crea una copia de seguridad cada noche y antes de la actualización de cada sistema. En control de servicio de AXIS Camera Station Pro, seleccione Modify settings (Modificar ajustes) y haga clic en Database (Base de datos) para cambiar los ajustes de copia de seguridad.

    Carpeta de copias de seguridad

    Haga clic en Browse (Examinar) y seleccione dónde guardar las copias de seguridad de la base de datos. Reinicie el servidor de AXIS Camera Station Pro para aplicar el cambio.

    Si la ruta de la carpeta de copia de seguridad deAXIS Camera Station Pro es incorrecta o no tiene acceso al recurso compartido de red, la copia de seguridad se guarda enC:\ProgramData\Axis Communications\AXIS servidor de Camera Station\copia de seguridad.

    Días para guardar las copias de seguridad

    Especifique el número de días que se deben guardar las copias de seguridad. Se puede utilizar cualquier número entre 1 y 30. El valor predeterminado es 14 días.

    Progreso de la actualización

    Haga clic View details (Ver detalles) para ver los detalles sobre la última actualización de la base de datos. Incluye eventos que se han producido desde la última vez que se reinició el control de servicio de AXIS Camera Station Pro.

    Base de datos de copia de seguridad

    La base de datos contiene información acerca de grabaciones y otros metadatos necesarios para que el sistema funcione correctamente.

    Importante
    • La base de datos no almacena las grabaciones, sino que especifica una ubicación en Configuration > Storage (Configuración > Almacenamiento) para almacenarlas. Una copia de seguridad de las grabaciones de forma independiente.
    • Los ajustes del servidor, los ajustes de proxy y la base de datos en el control de servicio de AXIS Camera Station Pro no se guardan.
    Copia de seguridad del sistema

    El sistema realiza automáticamente una copia de seguridad y guarda la copia de seguridad del sistema en la carpeta especificada en la pestaña Database (Base de datos), consulte Configuración de la base de datos. Una copia de seguridad del sistema incluye los archivos de la base de datos del núcleo y los archivos de la base de datos de los componentes, consulte Archivos de base de datos.

    Archivos de copia de seguridad

    System_YYYY-MM-DD-HH-mm-SSSS.zip

    Una copia de seguridad activada por la noche.

    PreUpgrade_YYYY-MM-DD-HH-mm-SSSS.zip

    Una copia de seguridad activada antes de una actualización de la base de datos.

    User_YYYY-MM-DD-HH-mm-SSSS.zip

    Una copia de seguridad activada antes de eliminar un almacenamiento.

    En el archivo .zip, puede encontrar los siguientes archivos:

    ACS

    En esta carpeta se incluyen los archivos de la base de datos del núcleo ACS.FDB, ACS_LOGS.FDB y ACS_RECORDINGS.FDB.

    Componentes

    Esta carpeta solo está disponible si utiliza un componente. Por ejemplo, AXIS Camera Station Secure Entry o búsqueda inteligente.

    • webrtc: Esta carpeta contiene archivos de configuración WebRTC.

    • ACMSM: en esta carpeta se incluyen el archivo de base de datos de AXIS Camera Station Secure Entry SecureEntry.db y las fotos de los titulares de tarjetas.

    • smartsearch: en esta carpeta se incluye el archivo de base de datos de búsqueda inteligente smartSearch-backup-yyyyMMddHHmmssfff.sqlite3.

    Backup_Summary.txt

    en estos archivos se incluye información más detallada sobre la copia de seguridad.

    Copia de seguridad de mantenimiento

    Especifique la carpeta de copia de seguridad para almacenar las copias de seguridad de mantenimiento en la pestaña Database (Base de datos), consulteConfiguración de la base de datos. Una copia de seguridad de mantenimiento incluye solo archivos principales de la base de datos con cada archivo de base de datos en una carpeta independiente PreMaintenance_YYYY-MM-DD-HH-mm-SSSS.

    Se puede activar de distintas maneras:

    • Automáticamente al actualizar AXIS Camera Station Pro.

    • Cuando ejecute manualmente el mantenedor de la base de datos manualmente desde el control de servicio de AXIS Camera Station Pro. Vea Mantenimiento de la base de datos.

    • Automáticamente mediante la tarea de mantenimiento de la base de datos programada configurada en el Programador de tareas de Windows. Vea Herramientas.

    Copia de seguridad manual
    Nota

    Una copia de seguridad manual solo puede realizar una copia de seguridad de los archivos de la base de datos del núcleo. No hace una copia de seguridad de los archivos de la base de datos de los componentes, por ejemplo, el archivo de base de datos de búsqueda inteligente.

    Existen dos maneras de realizar una copia de seguridad manual:

    • Vaya a C:\ProgramData\AXIS Communication\AXIS Camera Station Server y haga una copia de los archivos de la base de datos.

    • Genere un informe del sistema con todas las bases de datos incluidas y copie los archivos de copia de seguridad de la base de datos. Asegúrese de seleccionar Incluir todas las bases de datos. Vea Informe del sistema.

    Restaurar la base de datos

    Si pierde la base de datos debido a un fallo de hardware u otros problemas, puede restaurar la base de datos a partir de las copias de seguridad guardadas. De forma predeterminada, el sistema mantiene los archivos de copia de seguridad durante 14 días. Para obtener más información sobre la copia de seguridad de la base de datos, consulte Base de datos de copia de seguridad.

    Nota

    La base de datos no almacena las grabaciones, sino que especifica una ubicación en Configuration > Storage (Configuración > Almacenamiento) para almacenarlas. Una copia de seguridad de las grabaciones de forma independiente.

    Para restaurar la base de datos:

    1. Vaya al control de servicio de AXIS Camera Station Pro y haga clic en Stop (Detener) para detener el servicio.

    2. Vaya a los archivos de copia de seguridad de la base de datos. Vea Base de datos de copia de seguridad.

    3. Extraiga los archivos.

    4. En la carpeta extraída, copie los siguientes archivos de la base de datos en ACS en C:\ProgramData\AXIS Communication\AXIS Camera Station Server\.

      • ACS.FDB: Debe copiar este archivo para restaurar la base de datos.

      • ACS_LOGS.FDB: Copie este archivo si quiere restaurar registros.

      • ACS_RECORDINGS.FDB: Puede copiar este archivo si quiere restaurar grabaciones.

    5. Si utiliza AXIS Camera Station Secure Entry, copie SecureEntry.db de Components > ACMSM (Componentes > ACMSM) en C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Camera Station\Components\AXIS Secure Entry.

    6. Si utiliza la búsqueda inteligente, copie smartSearch-backup-yyyyMMddHHmmssfff.sqlite3 de smartsearch en C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Camera Station\Components\AXIS Smart Search\data y cámbiele el nombre a smartSearch.sqlite3.

    7. Si utiliza el cliente web de VMS, copie todos los archivos de webrtc a C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Camera Station\Components\WebRTC.

    8. Vuelva al control de servicio de AXIS Camera Station Pro y haga clic en Start (Iniciar) para iniciar el servicio.

    Mantenimiento de la base de datos

    Realice el mantenimiento de la base de datos si aparece la alarma Database maintenance is required (Mantenimiento de la base de datos requerido) o si el sistema se apaga de manera imprevista, por ejemplo, tras un apagón.

    Para iniciar el mantenimiento de la base de datos, consulte Herramientas.

    Recomendaciones para la base de datos

    Para evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente:

    Comprobar errores del disco
    Los errores del disco pueden ocasionar daños en la base de datos. Utilice una herramienta como chkdsk (Comprobar disco, también conocido como Comprobación de errores) para buscar sectores dañados en el disco duro usado para la base de datos. Ejecute chkdsk con regularidad.
    Software antivirus y copias de seguridad externas
    No ejecute análisis de virus en la base de datos, ya que algún software de antivirus puede dañar la base de datos. Si utiliza un sistema de copia de seguridad externo, no realice una copia de seguridad de la base de datos activa y actual. En su lugar, cree una copia de seguridad a partir de los archivos de la carpeta de copia de seguridad.
    Fallo de alimentación
    Una desconexión imprevista, por ejemplo, debido a un apagón, puede dañar la base de datos. Utilice una SAI (fuente de alimentación ininterrumpida) para instalaciones críticas.
    Falta de espacio
    La base de datos podría resultar dañada si se agota el espacio del disco duro. Para evitarlo, instale el servidor de AXIS Camera Station Pro en un equipo dedicado con suficiente memoria. Para requisitos de hardware, consulte axis.com/products/axis-camera-station/hardware-guidelines.
    Memoria RAM dañada
    Ejecute la herramienta de diagnóstico de memoria de Windows periódicamente para buscar la existencia de errores en la memoria RAM.

    Herramientas

    En control de servicio de AXIS Camera Station Pro, seleccione Modify settings (Modificar ajustes) y haga clic en Tools (Herramientas) para iniciar el mantenimiento de la base de datos y crear informes de sistema parciales.

    Mantenedor de base de datos

    • Abrir el control de servicio de AXIS Camera Station Pro.

    • Haga clic en Tools (Herramientas).

    • En Database maintainer (Mantenedor de base de datos), haga clic en Run (Ejecutar).

    • Se muestra el tiempo de inactividad estimado. Haga clic en Yes (Sí) para continuar. Una vez iniciado el proceso no se puede cancelar.

    Nota
    • AXIS Camera Station Pro el servidor y todas las grabaciones en curso se detienen durante el mantenimiento. Después del mantenimiento, el servidor empieza automáticamente.
    • No apague el equipo durante el mantenimiento.
    • El mantenimiento de la base de datos requiere derechos de administrador en el equipo Windows.
    • Si el mantenimiento de la base de datos no puede recuperar la base de datos, póngase en contacto con el servicio técnico de Axis.

    Asegúrese de ejecutar el mantenimiento de la base de datos si aparece la alarma "Database maintenance is required" (Mantenimiento de la base de datos requerido) o si el sistema se apaga de manera imprevista, por ejemplo, tras un apagón.

    El mantenimiento de la base de datos también se puede programar para ejecutarse automáticamente si habilita la "Tarea de mantenimiento de base de datos de AXIS Camera Station Pro" en el Programador de tareas de Windows. Puede editar el activador para personalizar cuándo y con qué frecuencia se ha de ejecutar el mantenedor de la base de datos.

    Informe del sistema

    El informe parcial del sistema es un archivo .zip que contiene parámetros y archivos de registros que ayudan al departamento de atención al cliente de Axis a analizar el sistema. Al ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente, incluya siempre un informe del sistema. Para generar un informe de sistema completo, vaya a > Help > System report (> Ayuda > Informe del sistema) en el cliente de AXIS Camera Station Pro.

    Para generar un informe parcial del sistema:

    1. Haga clic en Run (Ejecutar).

    2. Seleccione e introduzca la información solicitada en el cuadro de diálogo.

    3. Haga clic en Generate report (Generar informe).

    Herramienta Informe del sistema

    Nombre de archivo

    Introduzca un nombre de archivo para el informe del sistema.

    Folder (Carpeta)

    Seleccione dónde guardar el informe del sistema.

    Abrir carpeta automáticamente cuando el informe esté listo

    Seleccione esta opción para abrir automáticamente la carpeta cuando el informe del sistema esté preparado. 

    Incluir la base de datos en el informe

    Seleccione esta opción para incluir la base de datos en el informe del sistema. La base de datos de AXIS Camera Station Pro contiene información sobre las grabaciones y los datos necesarios para que el sistema funcione correctamente.

    Registro de red

    • Haga clic en el enlace para descargar una aplicación de análisis del protocolo de red.

    • Tras instalarla, haga clic en Start (Iniciar) para iniciar la aplicación.

    Solución de problemas

    Acerca de esta guía

    Esta guía es una recopilación de problemas relacionados con AXIS Camera Station Pro y cómo solucionarlos. Hemos puesto los problemas en un tema relacionado para que resulte más fácil encontrar lo que se busca. Un tema puede ser, por ejemplo, audio o visualización en directo. En cada problema se describe una solución.

    Descubrir más

    Consulte axis.com/support para

    • Preguntas frecuentes

    • Requisitos de hardware

    • Actualizaciones de software

    • Tutoriales, material de formación y otra información útil

    El servicio de AXIS Camera Station Pro

    El servicio AXIS Camera Station Pro se reinicia a menudo

    El servidor se puede sobrecargar, lo que genera una cola de tareas larga y puede que también dañe las bases de datos.

    • En la gestión de recursos del sistema, compruebe si AXIS Camera Station Pro o cualquier otra aplicación utiliza un elevado número de recursos.

    • Ejecute el mantenedor de la base de datos, vaya a Database maintenance (Mantenimiento de la base de datos) en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    Si nada de lo anterior ayuda, contacte con el servicio de soporte técnico de Axis. Vaya a Proceso de escalada.

    Dispositivos en el sistema de gestión de vídeo

    Problemas habituales

    No se puede contactar con la cámara

    El VMS no puede contactar con la cámara. Las cámaras mostradas no se agregaron.

    1. Asegúrese de que la cámara tenga conexión de red, de que haya alimentación y de que la cámara se ejecute.

    2. Vaya a Configuration > Add devices (Configuración > Agregar dispositivos) e intente agregar la cámara de nuevo.

    Se ha cancelado la instalación

    El usuario ha cancelado la instalación. Las cámaras mostradas no se agregaron.

    Para agregar cámaras, vaya a Configuration > Add devices (Configuración > Agregar dispositivos).

    Error al configurar la contraseña en la cámara

    No se puede definir la contraseña para las cámaras mostradas.

    1. Para definir la contraseña manualmente, vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    2. Haga clic con el botón derecho en la cámara y seleccione User Management > Set password (Gestión de usuarios > Configurar contraseña).

    No se puede agregar el dispositivo

    Si el dispositivo se estaba utilizando en un sistema diferente antes de agregarlo a AXIS Camera Station Pro:

    • Realice la configuración predeterminada de fábrica del dispositivo.

    Si el dispositivo todavía no se puede agregar al sistema de gestión de vídeo, pruebe a agregar el dispositivo a AXIS Device Manager.

    Puede agregar otro modelo de dispositivo que el que desea agregar:

    • Si el dispositivo es un nuevo producto o tiene un firmware de reciente publicación, puede tratarse de un problema de compatibilidad. Asegúrese de utilizar la versión de software más reciente de AXIS Camera Station Pro.

    Si no es posible agregar otro modelo de dispositivo:

    No es posible actualizar el firmware del dispositivo a través de AXIS Camera Station Pro

    No es posible actualizar la cámara desde la interfaz web:

    No se puede actualizar el firmware para todos los dispositivos:

    • Asegúrese de que haya una conexión de red.

    • Si no se trata de un problema relacionado con la red, contacte con el servicio técnico de Axis. Vaya a Proceso de escalada.

    No se puede actualizar el firmware para algunos modelos específicos:

    • Puede ser un problema de compatibilidad, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de Axis. Vaya a Proceso de escalada.

    No se han encontrado dispositivos

    El sistema de gestión de vídeo busca automáticamente cámaras y codificadores de vídeo conectados en la red, pero no encuentra ninguna cámara.

    • Asegúrese de que la cámara tiene conexión a la red y de que recibe alimentación.

    • Si el cliente, servidor o las cámaras se encuentran en redes diferentes, configure ajustes de proxy y cortafuegos.

      • Cambie los ajustes del proxy del cliente si un servidor proxy separa el cliente y el servidor. Vaya a Configuración del proxy cliente en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

      • Cambie el NAT o el sistema de seguridad si un NAT y o sistema de seguridad separa el cliente y el servidor. Asegúrese de permitir que el HTTP port (Puerto HTTP), el puerto TCP (Protocolo de control de transmisión) y el puerto de transmisión especificados en el control de servicio de AXIS Camera Station tienen permiso para pasar por el sistema de seguridad o NAT. Para ver la lista completa de puertos, consulte la Port list (Lista de puertos) en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

      • Cambie la configuración del proxy del servidor si un servidor de proxy separa el servidor y los dispositivos. Vaya a la sección Configuración del proxy en Service control general (Servicio de control general) en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    • Agregue cámaras manualmente; vaya a Add devices (Agregar dispositivos) en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    Mensaje "Reconnecting to camera in 15 seconds" (Reconectando a la cámara en 15 segundos) repetido

    Problemas posibles:

    • Una red sobrecargada.

    • La cámara no es accesible. Asegúrese de que la cámara tiene conexión de red y de que recibe alimentación.

    • Hay problemas con la tarjeta gráfica.

    Soluciones posibles para problemas con la tarjeta gráfica:

    • Instale el controlador más reciente de la tarjeta gráfica.

    • Actualice a una tarjeta gráfica con más memoria de vídeo y mayor rendimiento.

    • Utilice la CPU para la reproducción de vídeo.

    • Cambie los ajustes de vídeo y audio. Por ejemplo, optimice los ajustes del perfil para un ancho de banda bajo.

    Grabaciones

    Consulte vista en directo para obtener más información sobre posibles problemas de rendimiento que influyan en las grabaciones y la reproducción.

    Problemas habituales

    La grabación continua no está habilitada

    Las cámaras mostradas no tienen la grabación continua activada.

    1. Para activar la grabación continua, vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    2. Seleccione la cámara y active Continuous (Continua).

    No se puede grabar en la unidad especificada

    El sistema no puede configurar el almacenamiento de grabaciones.

    1. Para utilizar un almacenamiento diferente, vaya a Configuration > Storage > management (Configuración > Almacenamiento > Gestión).

    2. Agregue el almacenamiento y configure los ajustes de almacenamiento para las cámaras.

    Error al instalar la aplicación AXIS Video Content Stream

    Este mensaje de error aparece si la aplicación no se puede instalar en una cámara compatible con AXIS Video Content Stream.

    1. Para instalar la aplicación manualmente, vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    2. Seleccione una cámara y haga clic en .

    La grabación no se inicia

    Si las grabaciones no se inician o se detienen transcurridos unos segundos, indica que el disco está lleno o que hay un exceso de datos entrantes.

    • En la página de configuración del servidor, en Almacenamiento de grabaciones compruebe si hay suficiente espacio y no hay datos entrantes.

    • Aumente el límite de almacenamiento del sistema de gestión de vídeo.

    • Asigne más almacenamiento al grupo de almacenamiento. Vaya a Configure storage (Configurar almacenamiento) en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    Huecos en la grabación durante la grabación continua

    Junto con los huecos, las alarmas etiquetadas como Errores de grabación. Los huecos pueden darse por distintas razones, por ejemplo:

    • Sobrecarga del servidor

    • Problema de red

    • Sobrecarga de la cámara

    • Sobrecarga del disco

    Controle si los huecos de grabación ocurren en todas las cámaras. Si no se producen en todas las cámaras, puede ser una sobrecarga de la cámara. Hágase estas preguntas para encontrar el motivo:

    • ¿Con qué frecuencia se produce el hueco? ¿Cada hora o cada día?

    • ¿Cuánto dura el hueco? ¿Unos segundos o varias horas?

    • ¿A qué hora se produce el hueco?

    Posibles soluciones:

    • En el administrador de tareas del servidor, compruebe si el sistema utiliza uno de los recursos de hardware más de lo normal. Si el disco muestra signos de uso excesivo, agregue más discos y mueva varias cámaras para grabar en los discos nuevos.

    • Reduzca la cantidad de datos escritos en el disco (ajustes de vídeo, flujo ZIP, imágenes por segundo, resolución). Tenga en cuenta la estimación de rendimiento de AXIS Site Designer, consulte axis.com/support/tools/axis-site-designer.

    Para obtener más información, vea Visualización en directo y rendimiento de la reproducción.

    No se pueden reproducir grabaciones exportadas

    Si Windows Media Player no reproduce las grabaciones exportadas, compruebe el formato de archivo. Para reproducir las grabaciones exportadas, utilice Windows Media Player (.asf) o AXIS File Player (.asf, .mp4, .mkv).

    Para obtener más información, consulte Reproducir y verificar grabaciones exportadas en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    Nota

    AXIS File Player abre automáticamente todas las grabaciones que están en la misma carpeta que el reproductor.

    Las grabaciones desaparecen

    El sistema solo guarda las grabaciones durante un número determinado de días. Para cambiar el número de días, vaya a Configuration > Storage > Selection (Configuración > Almacenamiento > Selección).

    Si se llena el almacenamiento, el sistema elimina las grabaciones antes del número de días especificado.
    Para evitar un almacenamiento completo, pruebe lo siguiente:

    • Agregar más almacenamiento. Vaya a Configuration > Storage > Management (Configuración > Almacenamiento > Gestión).

    • Cambie la cantidad de espacio de almacenamiento asignada a AXIS Camera Station Pro. Vaya a Configuration > Storage > Management (Configuración > Almacenamiento > Gestión).

    • Reduzca el tamaño de los archivos grabados cambiando, por ejemplo, la resolución o la velocidad de fotogramas. Vaya a Configuration > Devices > Stream profiles (Configuración > Dispositivos > Perfiles de flujo).

      • Utilice el formato de vídeo H.264 para grabar, el formato M-JPEG requiere mucho más espacio de almacenamiento.

      • Utilice Zipstream para reducir de forma adicional el tamaño de las grabaciones.

    Problemas de grabación en caso de fallos

    La grabación a prueba de fallos no graba en el servidor una vez restablecida la conexión.

    CausaSolución

    El ancho de banda entre la cámara y el servidor no es suficiente para transferir la grabación.

    Mejorar el ancho de banda

    La cámara no grabó en la tarjeta SD durante la desconexión.

    • Realice una comprobación del informe de servidor de la cámara. Consulte axis.com/support/troubleshooting.

    • Asegúrese de que la tarjeta SD funciona y de que hay grabaciones en ella.

    La hora de la cámara ha cambiado desde la desconexión.

    • Asegúrese de sincronizar el NTP para grabaciones futuras.

    • Sincronice la hora de la cámara con el servidor o configure el mismo servidor NTP en la cámara y el servidor.

    La grabación a pruebas de fallos en AXIS Camera Station Pro no funciona en los siguientes escenarios:

    • Apagados del servidor controlados.

    • Interrupciones breves de la conexión de menos de 10 segundos.

    vista en directo

    Visualización en directo y rendimiento de la reproducción

    En esta sección se describen posibles soluciones si experimenta pérdida de fotogramas o problemas gráficos en el cliente de AXIS Camera Station Pro.

    Hardware de cliente

    Verifique que la tarjeta gráfica o el controlador del adaptador de red están actualizados

    1. Abra DirectX Diagnostic Tool (busque dxdiag en el equipo).

    2. Vaya al sitio web del fabricante para asegurarse de que se está utilizando el controlador más reciente para este SO.

    3. Compruebe que el cliente y el servidor se ejecuten en el mismo equipo.

    4. Pruebe a ejecutar el cliente en un equipo dedicado.

    Verificar el número de monitores

    Si utiliza una tarjeta gráfica interna, no recomendamos más de dos monitores por tarjeta gráfica.

    1. Abra DirectX Diagnostic Tool (busque dxdiag en el equipo)

    2. Asegúrese de que AXIS Camera Station Pro es compatible con la tarjeta gráfica dedicada.

    Nota

    No se puede ejecutar el cliente en una máquina virtual.

    Dispositivos conectados

    Excesivos clientes conectados al mismo tiempo

    En función del caso de uso habitual, asegúrese de que el sistema cumple los requisitos y siga las directrices de hardware.

    La cámara está conectada a otro sistema de gestión de vídeo que AXIS Camera Station Pro

    Desconecte la cámara del otro cliente y desconéctela de forma predeterminada antes de conectarla a AXIS Camera Station Pro.

    Una cámara utiliza muchas transmisiones diferentes, especialmente de alta resolución

    Puede ser un problema especialmente con algunas cámaras M-Line.

    Sobrecarga del servidor

    Uso inusual de CPU/RAM a la misma hora que el problema

    Asegúrese de que no hay otras aplicaciones que consuman CPU/RAM ejecutándose al mismo tiempo.

    Problema de red

    Uso inusual de ancho de banda a la misma hora que la incidencia

    Asegúrese de que no hay otras aplicaciones que consuman ancho de banda ejecutándose al mismo tiempo.

    Suficiente ancho de banda / Red remota o local

    • Mire a través de la topología de red.

    • Realice una comprobación de estado de cualquier dispositivo de red, como switch, router o adaptador de red y cable, que se utilice entre cámaras, servidor y cliente.

    No hay vídeo en la visualización en directo

    La visualización en directo no muestra el vídeo de una cámara conocida.

    • Apague la decodificación de hardware. La decodificación de hardware se activa de forma predeterminada, consulte Decodificación de hardware en Streaming en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    Otras soluciones posibles:

    • Si no puede ver la visualización en directo a través de la interfaz web o si la interfaz web no funciona, solucione los problemas de la cámara. Vaya a axis.com/support/troubleshooting.

    • Cree un informe del servidor de la cámara y vaya a axis.com/support/troubleshooting.

    • Si hay un software antivirus instalado, es posible que se bloqueen las secuencias en directo.

    • Permitir carpetas y procesos de AXIS Camera Station Pro, consulte Preguntas frecuentes.

    • Asegúrese de que el cortafuegos no bloquee las conexiones de determinados puertos, consulte Control general de servicios en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    • Asegúrese de que la experiencia de escritorio se instaló para versiones de SO de servidor de Windows compatibles. Consulte Exportación programada en el manual del usuario AXIS Camera Station Pro.

    • Asegúrese de que el flujo de resolución inferior funciona.

    Si ninguna de las sugerencias anteriores sirve de ayuda, contacte con la asistencia de Axis, vaya a Proceso de escalada.

    Almacenamiento

    No se puede acceder al almacenamiento de red

    Si utiliza la cuenta del sistema local para iniciar sesión en el control de servicio de AXIS Camera Station Pro, no puede añadir almacenamiento de red que enlace con carpetas compartidas de otros ordenadores.

    Para cambiar la cuenta de conexión de servicio:

    1. Abra Panel de control de Windows.

    2. Busque "Servicios".

    3. Haga clic en View local services (Ver servicios locales).

    4. Haga clic con el botón derecho en AXIS Camera Station Pro y seleccione Properties (Propiedades).

    5. Vaya a la pestaña Log on (Iniciar sesión).

    6. Cambie de Local System account (Cuenta de sistema local) a This account (Esta cuenta).

    7. Seleccione un usuario con acceso a Windows Active Directory.

    El almacenamiento de red no está disponible

    Asegúrese de que el ordenador y el servidor que ejecutan el software de gestión de vídeo forman parte del mismo dominio que el almacenamiento de red.

    No se puede volver a conectar a un almacenamiento de red con el nombre de usuario y la contraseña nuevos

    Si el almacenamiento de red requiere autenticación, es importante que desconecte el almacenamiento de red de todas las conexiones en curso antes de cambiar el nombre de usuario y su contraseña.

    Para cambiar el nombre de usuario y la contraseña de un almacenamiento de red y volver a conectarse:

    1. Desconecte almacenamiento de red de todas las conexiones activas.

    2. Cambie el nombre de usuario y la contraseña.

    3. Vaya a Configuration > Storage > Management (Configuración > Almacenamiento > Gestión) y vuelva a conectar al almacenamiento de red con el nuevo nombre de usuario y contraseña.

    Detección de movimiento

    Problemas habituales

    Error al instalar la aplicación AXIS Video Motion Detection

    No puede instalar AXIS Video Motion Detection 2 o 4. La cámara utiliza la detección de movimiento integrada para la grabación de movimiento.

    Para instalar la aplicación manualmente, vaya a Instalar aplicación de la cámara en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    Error al recuperar detección de movimiento actual

    El sistema de gestión de vídeo no puede recuperar parámetros de detección de movimiento de la cámara. La cámara usa la detección de movimiento integrada para grabación de movimiento.

    Para instalar la aplicación manualmente, vaya a Instalar aplicación de la cámara en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    Detección de movimiento no configurada

    No puede configurar la detección de movimiento en las cámaras mostradas.

    1. Para configurar la detección de movimiento manualmente, vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    2. Seleccione la cámara y haga clic en Motion Settings (Ajustes de movimiento) para configurar la detección de movimiento.

    La detección de movimiento no está habilitada

    Las cámaras mostradas no tienen la grabación de movimiento activada.

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    2. Seleccione la cámara y active Motion detection (Detección de Movimiento) para activar la grabación de detección de movimiento.

    La detección de movimiento detecta demasiados objetos en movimiento u objetos insuficientes

    En esta sección se describen posibles soluciones si tiene más o menos detecciones en las grabaciones relacionadas con detección de movimiento en el vídeo.

    Ajustar configuración de movimiento

    Puede seleccionar ajustes de movimiento para ajustar el área que detecta objetos en movimiento.

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    2. Seleccione la cámara y haga clic en Motion Settings (Ajustes de movimiento).

    3. Elija los ajustes en función del firmware de la cámara.

    AXIS Video Motion Detection 2 y 4

    Puede configurar el área de interés. Consulte Editar AXIS Video Motion Detection 2 y 4 en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    Detección de movimiento integrada

    Puede configurar las ventanas incluidas y excluidas. Consulte Editar detección de movimiento integrada en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    Ajustar periodo de activación

    El periodo de activación es un intervalo de tiempo entre dos activadores sucesivos, use este ajuste para reducir el número de grabaciones consecutivas. La grabación continúa si se activa otro activador durante este intervalo. Si se activa otro activador, el periodo de activación volverá a empezar a partir de ese punto.

    Para cambiar el periodo de activación:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    2. Seleccione la cámara.

    3. En Advanced (Avanzada) ajuste Trigger period (Periodo de activación) en segundos.

    Audio

    No hay audio en la visualización en directo

    Si no hay audio en la visualización en directo, compruebe lo siguiente

    • Asegúrese de que la cámara disponga de capacidad de audio.

    • Asegúrese de que el equipo tenga una tarjeta de sonido y que la tarjeta esté en uso.

    • Asegúrese de que el perfil en uso se configuró para el audio.

    • Asegúrese de que el usuario tenga derechos de acceso al audio.

    Configure perfiles para el uso de audio
    1. Vaya a Configuration > Devices > Stream profiles (Configuración > Dispositivos > Perfiles de flujo).

    2. Seleccione la cámara.

    3. Seleccione MPEG-4 o H.264 en Format (Formato) en los ajustes de perfil de vídeo.

    4. En Audio, seleccione un micrófono en el menú desplegable Micrófono.

    5. Seleccione cuándo desea utilizar audio en el menú desplegable Use microphone for (Usar micrófono para).

    6. Si procede, seleccione un altavoz en el menú desplegable Altavoz.

    7. Haga clic en OK.

    Compruebe y cambie derechos de acceso de usuario
    Nota

    Para seguir estos pasos, debe tener derechos de administrador para AXIS Camera Station Pro.

    1. Vaya a Configuration > Security > User permissions (Configuración > Seguridad > Permisos de usuario).

    2. Seleccione un usuario o un grupo.

    3. Seleccione Audio listen (Escuchar audio) o Audio speak (Transmisión de audio) para un dispositivo específico.

    4. Haga clic en Apply (Aplicar).

    No hay audio en las secuencias

    Puede activar o desactivar el audio en los perfiles de flujo. Para obtener más información, consulte perfiles de flujo en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    No hay audio en la reproducción

    El audio está disponible en la reproducción si habilita el audio en el perfil que se usó para la grabación.

    Nota

    No puede utilizar audio con vídeo M-JPEG. Seleccione otro formato de vídeo.

    Para usar el audio en las grabaciones:

    1. Vaya a Configuration > Devices > Stream profiles (Configuración > Dispositivos > Perfiles de flujo) para establecer el formato de vídeo para el perfil de vídeo que quiere usar.

    2. Vaya a Configuration > Recording and events > Recording method (Configuración > Grabación y eventos > Método de grabación).

    3. Seleccione la cámara.

    4. Seleccione el perfil que ha configurado en el menú desplegable Perfil.

    5. Haga clic en Apply (Aplicar).

    Grabaciones activadas por regla

    Para habilitar el audio en una regla existente:

    1. Vaya a Configuration > Recording and events > Action rules (Configuración > Grabación y eventos > Reglas de acción).

    2. Seleccione la regla y haga clic en Edit (Editar).

    3. Haga clic en Next (Siguiente) para ir a Actions (Acciones).

    4. Seleccione la acción Record (Grabar) y haga clic en Edit (Editar).

    5. Seleccione un perfil que utilice audio.

    6. Para guardar, haga clic en Finish (Finalizar).

    Inicio de sesión

    Imposible iniciar sesión o conectarse al servidor

    Esta sección explica los problemas con el inicio de sesión y la conexión que pueden registrarse al conectarse a un único servidor. Al iniciar sesión en varios servidores, el cliente se inicia y puede ver el estado de conexión en la barra de estado. Para obtener más información sobre el estado de la conexión, consulte Estado de la conexión en el manual del usuario AXIS Camera Station Pro.

    El nombre de usuario o la contraseña son incorrectos

    La combinación de nombre de usuario y contraseña no es válida para iniciar sesión en el servidor especificado.

    • Revise que los haya introducido correctamente o utilice otra cuenta.

    • Asegúrese de que el usuario tenga derechos de acceso al servidor AXIS Camera Station Pro.

    • Los relojes del servidor de AXIS Camera Station Pro y el cliente deben estar sincronizados. En el caso de usuarios del dominio, el reloj del servidor del dominio debe estar sincronizado con el servidor y el cliente.

    • Un usuario que no se agregó al servidor, pero que es miembro del grupo de administradores locales del servidor, debe ejecutar el cliente como administrador.

    • Para obtener información sobre derechos de acceso de usuarios, consulte Configurar los permisos de usuario en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    El usuario no está autorizado a conectarse al servidor

    El usuario no puede usar AXIS Camera Station Pro en el servidor especificado.

    agregue al usuario en el cuadro de diálogo de permiso de usuario.

    Imposible verificar la seguridad del mensaje

    Se ha producido un error al establecer una conexión segura con el servidor, seguramente porque las horas del cliente y del servidor no están sincronizadas.

    Las horas UTC del servidor y el cliente deben estar bien sincronizadas. Ajuste la hora del cliente y la del servidor de modo que la diferencia entre ambos no sea superior a 3 horas.

    Ningún contacto con el servidor

    El cliente no puede establecer ningún tipo de conexión con el servidor.

    • Asegúrese de que el equipo servidor pueda conectarse a la red.

    • Asegúrese de que el ordenador servidor esté en funcionamiento.

    • Asegúrese de que el cortafuegos se haya configurado bien.

    • Asegúrese de que ha escrito bien la dirección del servidor.

    • Compruebe los ajustes proxy del cliente.

    No se recibe respuesta del servidor

    El cliente puede establecer contacto con el equipo servidor, pero ningún servidor de AXIS Camera Station Pro se ejecuta.

    Asegúrese de que se conecta al ordenador correcto y de que el servidor de AXIS Camera Station Pro se está ejecutando.

    El cliente no se puede conectar al servidor

    El cliente no se puede conectar al servidor y aparece un mensaje de error.

    Asegúrese de que la red se haya configurado bien:

    • Compruebe que el SO es compatible. Para obtener una lista completa de los SO admitidos, vaya a notas de versión

    • Desde el control de servicio, compruebe que el servidor de AXIS Camera Station Pro esté en funcionamiento o inicie el servidor si es necesario.

    • Verifique que el cliente y el servidor están conectados a la misma red.

      • De no estarlo, el cliente debe utilizar la dirección IP externa del servidor.

    • Investigue si existe un servidor proxy entre el servidor y el cliente.

      • Configure el proxy del servidor en el control de servicio.

      • Configure los ajustes de proxy del cliente en la página de inicio de sesión y seleccione Change proxy settings (Cambiar ajustes de proxy).

      • Configure los ajustes de proxy del cliente en Opciones de Internet de Windows y seleccione la opción predeterminada en Change Proxy settings (Cambiar ajustes de proxy).

    No se puede conectar con el servidor

    Se ha producido un error desconocido al conectar con el servidor.

    • Asegúrese de que la dirección y el puerto del servidor de AXIS Camera Station Pro sean correctos.

    • Asegúrese de que ningún NAT, cortafuegos o software antivirus bloqueen la conexión con el servidor.

    • Use el control de servicio de AXIS Camera Station Pro para asegurarse de que el servidor esté en funcionamiento.

      • Abra el control de servicio de AXIS Camera Station Pro, consulte el control de servicio de AXIS Camera Station en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

      • Consulte el estado del servidor en la pestaña General. Si el estado es Stopped (Detenido), haga clic en Start (Iniciar) para iniciar el servidor.

    Imposible encontrar el servidor

    El cliente no puede resolver la dirección introducida a una dirección IP.

    • Asegúrese de que el equipo servidor pueda conectarse a la red.

    • Asegúrese de que la dirección y el puerto del servidor de AXIS Camera Station Pro sean correctos.

    • Asegúrese de que ningún NAT, cortafuegos o software antivirus bloqueen la conexión con el servidor.

    La versión del servidor y del cliente son diferentes

    El cliente ejecuta una versión más reciente del servidor de AXIS Camera Station Pro.

    Actualice el servidor para que utilice la misma versión que el cliente.

    El servidor ejecuta una versión más reciente de AXIS Camera Station Pro que el cliente.

    Actualice el cliente para que utilice la misma versión que el servidor.

    Imposible conectar con el servidor. Servidor demasiado ocupado.

    El servidor no puede responder debido a problemas de rendimiento.

    Compruebe que el equipo servidor y la red no están sobrecargados.

    El servidor local de AXIS Camera Station Pro no se ejecuta

    Utilice This computer (este equipo) para conectarse, pero el servidor de AXIS Camera Station Pro instalado no se ejecuta.

    Utilice el control de servicio para iniciar AXIS Camera Station Pro o seleccionar un servidor remoto en el que iniciar sesión.

    Este ordenador no tiene el servidor de AXIS Camera Station Pro instalado

    Puede usar Este equipo para conectarse, pero no hay ningún servidor instalado en este equipo.

    Instale el servidor de AXIS Camera Station Pro o elija un servidor diferente.

    La lista de servidores seleccionada está vacía

    La lista de servidores seleccionada para iniciar sesión estaba vacía.

    Para agregar servidores a la lista de servidores, haga clic en Edit (Editar) junto a la selección de la lista de servidores.

    Licencias

    Problemas con el registro de licencias

    Si el registro automático genera un error, pruebe lo siguiente:

    • Asegúrese de que el sistema esté registrado en una organización.

    • Vaya a Configuración para asegurarse de que la Licencia automática está activada. Consulte Gestionar licencias en el manual del usuario de AXIS Camera Station Pro.

    • Asegúrese de que la hora del servidor esté actualizada.

    Para obtener más información, consulte Instalación de AXIS Camera Station Pro y la guía de migración.

    Usuarios

    No se pueden encontrar usuarios en el dominio

    Si la búsqueda de usuario de dominio no obtiene resultados, cambie la cuenta de conexión de servicio:

    1. Abra Panel de control de Windows.

    2. Busque "Servicios".

    3. Haga clic en View local services (Ver servicios locales).

    4. Haga clic con el botón derecho en AXIS Camera Station Pro y seleccione Properties (Propiedades).

    5. Haga clic en la pestaña Log on (Iniciar sesión).

    6. Cambie de Local System account (Cuenta de sistema local) a This account (Esta cuenta).

    7. Seleccione un usuario con acceso a Windows Active Directory.

    Errores de certificado

    AXIS Camera Station Pro no puede comunicarse con el dispositivo hasta que solucione el error de certificado.

    Posibles errores

    Certificado no encontrado

    Si el certificado del dispositivo se eliminó.

    Si conoce el motivo, haga clic en Reparar. Si sospecha de acceso no autorizado, investigue el problema antes de restaurar el certificado. Haga clic en Advanced (Avanzada) para ver los detalles del certificado. Motivos posibles para eliminar el certificado:

    • Se han restablecido los valores predeterminados de fábrica del dispositivo.

    • Se desactivó la comunicación HTTPS segura.

    • Una persona no autorizada accedió y modificó el dispositivo.

    Certificado sin confianza

    El certificado del dispositivo se ha modificado fuera de AXIS Camera Station Pro. Esto puede indicar que una persona no autorizada accedió y modificó el dispositivo.

    Si conoce el motivo, haga clic en Trust This Device (Confiar en este dispositivo). Si no, investigue el problema antes de confiar en el certificado. Haga clic en Advanced (Avanzada) para ver los detalles del certificado.

    Falta la contraseña para la autoridad de certificación

    Si tiene una autoridad de certificación en AXIS Camera Station Pro sin una contraseña almacenada, aparece la siguiente alarma.

    Debe proporcionar una contraseña para el certificado de la autoridad de certificación. Lea el manual del usuario para obtener más información.

    Puede resolver este problema de tres formas distintas:

    • Activar HTTPS en un dispositivo

    • Importar una autoridad de certificación existente

    • Generar una nueva autoridad de certificación

    Para activar HTTPS en un dispositivo:

    1. vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    2. En la lista, haga clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccione Security > HTTPS > Enable/Update (Seguridad > HTTPS > Habilitar/Actualizar).

    3. Haga clic en Yes (Sí) para confirmar.

    4. Introduzca la contraseña de autoridad de certificación.

    5. Haga clic en OK.

    Para importar una autoridad de certificación existente:

    1. Vaya a Configuration > Security > Certificates > HTTPS (Configuración > Seguridad > Certificados > HTTPS).

    2. Active Temporarily ignore certificate validation (Ignorar validación de certificado temporalmente).

    3. En Certificate authority (Autoridad de certificación), haga clic en Import (Importar).

    4. Introduzca su contraseña y haga clic en OK (Aceptar).

    5. Seleccione el número de días de validez de los certificados cliente/servidor firmados.

    6. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    7. Haga clic con el botón derecho del ratón en los dispositivos y seleccione Seguridad > HTTPS > Habilitar/Actualizar.

    8. Vaya a Configuration > Security > Certificates > HTTPS (Configuración > Seguridad > Certificados > HTTPS) y desactive Temporarily ignore certificate validation (Ignorar validación de certificados temporalmente).

    9. Nota

      AXIS Camera Station Pro pierde la conexión con los dispositivos y algunos componentes del sistema se reinician.

    Para que AXIS Camera Station Pro genere una nueva autoridad de certificación:

    1. Vaya a Configuration > Security > Certificates > HTTPS (Configuración > Seguridad > Certificados > HTTPS).

    2. Active Temporarily ignore certificate validation (Ignorar validación de certificado temporalmente).

    3. En Certificate authority (Autoridad de certificación), haga clic en Generate (Generar).

    4. Introduzca su contraseña y haga clic en OK (Aceptar).

    5. Seleccione el número de días de validez de los certificados cliente/servidor firmados.

    6. Vaya a Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Gestión).

    7. Haga clic con el botón derecho del ratón en los dispositivos y seleccione Seguridad > HTTPS > Habilitar/Actualizar.

    8. Vaya a Configuration > Security > Certificates > HTTPS (Configuración > Seguridad > Certificados > HTTPS) y desactive Temporarily ignore certificate validation (Ignorar validación de certificados temporalmente).

    9. Nota

      AXIS Camera Station Pro pierde la conexión con los dispositivos y algunos componentes del sistema se reinician.

    Time synchronization (Sincronización de tiempo)

    El servicio Hora de Windows no se está ejecutando

    El servicio de Hora de Windows y el servidor NTP no están sincronizados. Esto puede deberse a que el servicio Hora de Windows no puede llegar al servidor NTP.

    • Asegúrese de que el servidor NTP esté en línea.

    • Asegúrese de que la configuración del cortafuegos sea correcta.

    • Asegúrese de que el dispositivo está en una red que puede llegar al servidor NTP.

    Si necesita ayuda, póngase en contacto con el administrador del sistema.

    Se ha detectado una diferencia de hora de {time} en {device}

    El dispositivo no sincroniza con la hora del servidor. La grabación tiene marcas de tiempo con la hora en la que el servidor la recibió, en lugar de la hora en la que el dispositivo la registró.

    1. Vaya a Configuration > Devices > Time synchronization (Configuración > Dispositivos > Sincronización de tiempo) y revise el desplazamiento de hora del servidor.

    2. Si el desplazamiento de hora del servidor es superior a 2 segundos:

      1. Seleccione Enable time synchronization (Habilitar sincronización de hora).

      2. Asegúrese de que el dispositivo puede alcanzar el servidor NTP específico.

      3. Vuelva a cargar el dispositivo en Configuration > Devices > Management (Configuración > Dispositivos > Administración) .

    3. Si el desplazamiento de hora del servidor es inferior a 2 segundos, es posible que el dispositivo no envíe datos suficientes para la sincronización de hora.

      1. Borrar Enviar alarma cuando la diferencia de tiempo entre el servidor y el dispositivo sea superior a 2 segundos para desactivar las alarmas.

    Para obtener asistencia, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis.

    Asistencia técnica

    La asistencia técnica es un servicio para los clientes que disponen de una versión con licencia de AXIS Camera Station Pro. Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, vaya a > Help > Online Support (> Ayuda > Asistencia en línea) o a axis.com/support.

    Le recomendamos que adjunte el informe del sistema y capturas de pantalla en el caso de soporte.

    Vaya a > Help > System report (> Ayuda > Informe del sistema) para crear un informe del sistema.

    Proceso de escalada

    Si tiene incidencias que no se pueden resolver con esta guía, escale el problema a soporte en línea de Axis, consulte soporte en línea de Axis. Para que nuestro servicio técnico entienda la incidencia y pueda resolverla, debe incluir la siguiente información:

    • Una descripción clara sobre cómo reproducir la incidencia o en qué circunstancias se produce.

    • La hora y el nombre de la cámara correspondiente o la dirección IP en la que se produce la incidencia.

    • AXIS Camera Station Pro informe de sistema generado inmediatamente después de producirse la incidencia. El informe del sistema debe generarse desde el cliente o el servidor donde se reprodujo la incidencia.

    • Capturas de pantalla o grabaciones opcionales de todos los monitores que muestran el problema. Active la función de superposición de depuración cuando tome las capturas de pantalla o realice la grabación.

    • Si es necesario, incluya los archivos de la base de datos. Exclúyalas para que la carga vaya más rápido.

    Algunos problemas requieren información adicional que el equipo de soporte solicita si es necesario.

    Nota

    Si el archivo es superior a 100 MB, por ejemplo, un rastreo de red o un archivo de la base de datos, use un archivo seguro mediante un servicio de uso compartido de archivos seguro en el que confíe para enviar el archivo.

    Información adicional

    Registros de nivel de depuración

    En ocasiones, usamos el registro de nivel de depuración para recopilar más información. Solo es así si lo solicita un ingeniero de soporte de Axis. Consulte las instrucciones en el servicio de soporte en línea de Axis.

    Superposición de depuración de la visualización en directo

    En ocasiones, es conveniente proporcionar capturas de pantalla de la información de superposición o un vídeo que muestre el cambio de valores en el tiempo que le interese. Para agregar información de superposición, haga lo siguiente:

    • Presionar Ctrl + i una vez para mostrar información de superposición en la visualización en directo.

    • Presionar Ctrl + i dos veces para agregar información de depuración.

    • Presionar Ctrl + i tres veces para ocultar la superposición.

    Rastreo de red

    Si lo solicita el ingeniero de soporte, genere trazas de red al crear el informe del sistema. Tome las trazas de red al mismo tiempo que se produce el problema, cuando este es reproducible. Esto incluye:

    • Un seguimiento de red de 60 segundos tomado en la cámara (aplicable solo para firmware 5.20 y posteriores)

      Utilice el siguiente comando VAPIX para cambiar el inicio de sesión, la dirección IP y la duración (en segundos) si es necesario:

      http://root:pass@192.168.0.90/axis-cgi/debug/debug.tgz?cmd=pcapdump&duration=60

    • Un seguimiento de red de 10-30 segundos tomado en el servidor que muestra la comunicación entre el servidor y la cámara.

    Archivos de base de datos

    En casos en los que tenemos que examinar o reparar manualmente la base de datos. Seleccione la opción Include database in the report (Incluir base de datos en el informe) antes de generar el informe del sistema.

    Capturas de pantalla

    Utilice las capturas de pantalla cuando se trate de un problema de la visualización en directo relacionado con la interfaz de usuario. Por ejemplo, si desea mostrar una línea temporal para las grabaciones o cuando es difícil describirla.

    Grabaciones de pantalla

    Utilice grabaciones de pantalla cuando resulte difícil describir el problema con palabras, por ejemplo, cuando hay muchas interacciones en la interfaz de usuario involucradas para reproducir el problema.