Para localizar dispositivos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®, utilice AXIS IP Utility o AXIS Device Manager. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargarse desde axis.com/support.
Puede utilizar el dispositivo con los siguientes navegadores:
ChromeTM
EdgeTM
Firefox®
Safari®
Windows®
✓
✓
*
*
macOS®
✓
✓
*
*
Linux®
✓
✓
*
*
Otros sistemas operativos
*
*
*
*
✓: Recomendado *: Asistencia técnica con limitaciones
Abrir la interfaz web del dispositivo
Abra un navegador y escriba la dirección IP o el nombre de host del dispositivo Axis.
Si no conoce la dirección IP, use AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red.
Escriba el nombre de usuario y la contraseña. Si accede al dispositivo por primera vez, debe crear una cuenta de administrador. Vea Crear una cuenta de administrador.
Utilice HTTPS (habilitado por defecto) para configurar su contraseña u otros ajustes confidenciales a través de la red. HTTPS ofrece conexiones de red seguras y cifradas para proteger datos confidenciales, como las contraseñas.
La contraseña del dispositivo es la principal protección para sus datos y servicios. Los dispositivos de Axis no imponen una política de contraseñas ya que pueden utilizarse en distintos tipos de instalaciones.
Para proteger sus datos le recomendamos encarecidamente que:
Utilice una contraseña con al menos 8 caracteres, creada preferiblemente con un generador de contraseñas.
No exponga la contraseña.
Cambie la contraseña a intervalos periódicos y al menos una vez al año.
Asegúrese de que nadie ha manipulado el software del dispositivo
Para asegurarse de que el dispositivo tiene el AXIS OS original o para volver a controlar el dispositivo tras un incidente de seguridad:
Al seleccionar la ubicación de montaje, recuerde que la luz solar directa puede distorsionar la imagen, por ejemplo, al amanecer y al anochecer.
La altura de montaje de una cámara en un escenario de Access control (Control de acceso) debe ser la mitad de la distancia entre el vehículo y la cámara.
La altura de montaje de una cámara en un escenario de Free flow (Flujo libre) (reconocimiento de matrículas en tráfico a velocidades lentas) debe ser la mitad de la distancia entre el vehículo y la cámara.
Control de acceso distancia de captura: 2-7 m (6,6-23 pies). Este ejemplo se basa en el AXIS P3265–LVE-3 License Plate Verifier kit.
Distancia de captura: (C)
Altura de montaje (A)
2,0 m (6,6 pies)
1,0 m (3,3 pies)
3,0 m (9,8 pies)
1,5 m (4,9 pies)
4,0 m (13 pies)
2,0 m (6,6 pies)
5,0 m (16 pies)
2,5 m (8,2 pies)
7,0 m (23 pies)
3,5 m (11 pies)
Flujo libre distancia de captura: 7-20m (23-65 pies). Este ejemplo se basa en el AXIS P1465–LE-3 License Plate Verifier kit.
Distancia de captura (C)
Altura de montaje (A)
7,0 m (23 pies)
3,0 m (9,8 pies)
10,0 m (33 pies)
4,0 m (13 pies)
15,0 m (49 pies)
6,0 m (19,5 pies)
20,0 m (65 pies)
10,0 m (33 pies)
El ángulo de montaje de la cámara no debe ser mayor de 30° en todas las direcciones.
Ángulo de montaje desde el lateral.
Ángulo de montaje desde arriba.
La imagen de la matrícula no debe estar inclinada más de 5° horizontalmente. Si la imagen se inclina más de 5°, es recomendable ajustar la cámara para que la matrícula se muestre horizontalmente en la transmisión en directo.
Ángulo de giro.
Asistente de configuración
La primera vez que ejecute la aplicación, configure el Free flow (Flujo libre) o el Access control (Control de acceso) con el asistente de configuración. Si más adelante desea realizar cambios, vaya a Settings (Ajustes) > Maintenance (Mantenimiento) y, en Setup assistant (Asistente de configuración), pulse Start (Inicio).
Tráfico en movimiento
En flujo libre, la aplicación puede detectar y leer matrículas en tráfico a velocidades lentas, en carreteras de acceso más grandes, centros urbanos y zonas cerradas como campus, puertos o aeropuertos. Esto permite la búsqueda forense de LPR y los eventos activados por LPR en un VMS.
Seleccione Free flow (Flujo libre) y haga clic en Next (Siguiente).
Seleccione la rotación de imagen que se corresponde al cómo se montó la cámara.
Seleccione el número de áreas de interés. Tenga en cuenta que un área puede detectar matrículas en ambas direcciones.
Seleccione la región en la que se encuentra la cámara.
Seleccione el tipo de captura.
License plate crop (Recorte de matrícula) guarda solo la matrícula.
Vehicle crop (Recorte de vehículo) guarda todo el vehículo capturado.
Frame downsized 480x270 (Reducir tamaño de fotograma a 480x270) guarda toda la imagen y reduce la resolución a 480x270.
Full frame (Fotograma completo) guarda toda la imagen a resolución completa.
Ajuste la dirección del área de interés. Haga clic en la flecha y gire para definir la dirección. La dirección determina cómo registra la aplicación los vehículos que entran o salen de la zona.
Haga clic en Next (Siguiente)
En la lista desplegable Protocol (Protocolo), seleccione uno de los siguientes protocolos:
TCP
HTTP POST
En el campo Server URL (URL del servidor), escriba la dirección del servidor y el puerto en el siguiente formato: 127.0.0.1:8080
En el campo Device ID (ID de dispositivo), escriba el nombre del dispositivo o déjelo como está.
En Event types (Tipos de eventos), seleccione una o más de las siguientes opciones:
New (Nueva) significa la primera detección de una matrícula.
Update (Actualizar) puede ser una corrección de un carácter en una matrícula detectada anteriormente o cuando se detecta una dirección cuando la matrícula se mueve y el seguimiento se realiza en toda la imagen.
Lost (Perdida) es el último evento de seguimiento de la matrícula antes de salir de la imagen. También contiene la dirección de la matrícula.
Para activar la función, seleccione Send event data to server (Enviar datos de eventos al servidor).
Para reducir el ancho de banda al utilizar HTTP POST, puede seleccionar Do not to send images through HTTP POST (No enviar imágenes a través de HTTP POST).
Haga clic en Next (Siguiente).
Si ya dispone de una lista de matrículas registradas, seleccione importarla como blocklist (Lista de no permitidos) o como allowlist (lista de permitidos).
Haga clic en Finish (Finalizar).
Control de acceso
Utilice el asistente de configuración para configurar el sistema rápida y fácilmente. Puede elegir Skip (Omitir) para salir de la guía en cualquier momento.
Seleccione Access control (Control de acceso) y haga clic en Next (Siguiente).
Seleccione el tipo de control de acceso que desea usar:
En la lista desplegable Protocol (Protocolo), seleccione uno de los siguientes protocolos:
TCP
HTTP POST
En el campo Server URL (URL del servidor), escriba la dirección del servidor y el puerto en el siguiente formato: 127.0.0.1:8080.
En el campo Device ID (ID de dispositivo), escriba el nombre del dispositivo o déjelo como está.
En Event types (Tipos de eventos), seleccione una o más de las siguientes opciones:
New (Nueva) significa la primera detección de una matrícula.
Update (Actualizar) puede ser una corrección de un carácter en una matrícula detectada anteriormente o cuando se detecta una dirección cuando la matrícula se mueve y el seguimiento se realiza en toda la imagen.
Lost (Perdida) es el último evento de seguimiento de la matrícula antes de salir de la imagen. También contiene la dirección de la matrícula.
Para activar la función, seleccione Send event data to server (Enviar datos de eventos al servidor).
Para reducir el ancho de banda al utilizar HTTP POST, puede seleccionar Do not to send images through HTTP POST (No enviar imágenes a través de HTTP POST).
Haga clic en Next (Siguiente)
En la lista Import (Importar) desde una página de archivo .csv:
Si ya dispone de una lista de matrículas registradas, seleccione importarla como blocklist (Lista de no permitidos) o como allowlist (lista de permitidos).
Haga clic en Finish (Finalizar).
Acceder a los ajustes de la aplicación
En la interfaz web de la cámara, vaya a Apps (Aplicaciones), inicie la aplicación y haga clic en Open (Abrir).
Ajustar el área de interés
El área de interés es el área de la visualización en directo en la que la aplicación busca matrículas. Para un rendimiento óptimo, mantenga el área de interés lo más reducida posible. Para ajustar el área de interés, haga lo siguiente:
Vaya a Settings (Ajustes).
Haga clic en Image (Imagen).
Haga clic en 1:1 para hacer zoom donde desea supervisar el tráfico o gestionar el control de acceso.
Para mejorar la verificación y las imágenes capturadas, haga clic en AF.
Para que la cámara enfoque automáticamente los vehículos, haga clic en AF. Para configurar el enfoque manualmente, ajústelo con el control deslizante.
Haga clic en Area of interest (Área de interés) para visualizarla en el área de visión.
Para mover el área de interés, haga clic en cualquier lugar del área para seleccionarla y arrástrela hasta la ubicación en la que sean más visibles las matrículas. Asegúrese de que la región de interés permanece en su posición después de guardar la configuración.
Para ajustar el área de interés, haga clic en cualquier lugar del área para seleccionarla y arrastre los puntos de anclaje resaltados en azul.
Para restablecer el área de interés, haga clic en el botón de restablecimiento de la esquina inferior izquierda, junto al icono del número.
Para añadir puntos de anclaje, haga clic en uno de los puntos de anclaje oscuros. El punto de anclaje se volverá amarillo y mostrará que se puede manipular. Los nuevos puntos oscuros se añaden automáticamente junto al punto de anclaje amarillo. La cantidad máxima de puntos de anclaje amarillos es ocho.
Haga clic en cualquier lugar fuera del área de interés para guardar los cambios.
Para obtener la información de la dirección correcta el Event log (Registro de eventos), tiene que girar la flecha en la dirección de la conducción.
Haga clic en el icono de la flecha.
Seleccione el punto de anclaje y gire la flecha para que se alinee con la dirección de conducción.
Haga clic fuera del área de interés para guardar los cambios.
Tenga en cuenta que un área puede detectar matrículas en ambas direcciones. La información de dirección se muestra en la columna Dirección.
Utilice el contador de píxeles para comprobar si su área de interés es lo suficientemente grande para obtener los mejores resultados.
Haga clic en el icono de la calculadora para ver el contador de píxeles.
Para ajustar el área del contador de píxeles de tamaño completo, arrastre la esquina inferior derecha del área resaltada en amarillo.
Para mover el área del contador de píxeles, haga clic en cualquier parte del área y arrástrelo donde desee.
Para añadir una segunda área de interés, haga clic en + junto a 1.
Si utiliza una cámara independiente, puede hacer que la aplicación configure los ajustes recomendados para el reconocimiento de matrículas.
Haga clic en el icono de la varita mágica para optimizar los ajustes de reconocimiento de matrículas.
Haga clic en el botón de menú junto a la varita mágica para consultar los valores configurados.
Seleccionar región
Vaya a Settings (Ajustes) > Recognition (Reconocimiento).
En la lista desplegable Region (Región), seleccione su región.
Realizar los ajustes de captura de imagen
Vaya a Settings > Image (Ajustes > Imagen).
Para cambiar la resolución de las imágenes capturadas, vaya a Image Resolution (Resolución de imagen)
Para cambiar la rotación de la imagen capturada, vaya a Rotation (Rotación)
Configurar almacenamiento de eventos
Un evento consta de la imagen capturada, la matrícula, el número del área de interés, la dirección del vehículo, el acceso y la fecha y hora.
En este ejemplo se explica cómo almacenar los eventos de los números de matrícula de la lista de permitidos durante 30 días.
Requisitos:
Cámara físicamente instalada y conectada a la red.
AXIS License Plate Verifier listo y en funcionamiento en la cámara.
Almacenamiento interno o una tarjeta SD instalada en la cámara.
Vaya a Settings (Ajustes) > Storage (Almacenamiento).
En Retain events (Conservar eventos), seleccione Allowlisted (Lista de permitidos).
En Retention period (Periodo de retención), seleccione 30 days (30 días).
Para cambiar la forma de guardar las imágenes capturadas, vaya a Save full frame (Guardar fotograma completo):
License plate crop (Recorte de matrícula) guarda solo la matrícula.
Vehicle crop (Recorte de vehículo) guarda todo el vehículo capturado.
Frame downsized 480x270 (Reducir tamaño de fotograma a 480x270) guarda toda la imagen y reduce la resolución a 480x270.
Full frame (Fotograma completo) guarda toda la imagen a resolución completa.
Nota
Para detectar una tarjeta SD insertada cuando la aplicación esté en funcionamiento, debe reiniciar la aplicación. Si hay una tarjeta SD instalada en la cámara, la aplicación elegirá automáticamente la tarjeta SD como el almacenamiento predeterminado. AXIS License Plate Verifier utiliza la memoria interna de las cámaras para guardar hasta 1000 eventos, utilizando la matrícula como marco. Si utiliza fotogramas más grandes, variará la cantidad de eventos que puede guardar. Una tarjeta SD puede guardar hasta 100 000 eventos utilizando cualquier tipo de imagen.
Instalación
Vídeo de instalación del producto.
Modo de vista previa
El modo de vista previa es ideal para los instaladores cuando se ajusta con precisión la vista de la cámara durante la instalación. No es necesario iniciar sesión para acceder a la vista de cámara en modo de vista previa. Solo está disponible en el estado de configuración predeterminada de fábrica durante un tiempo limitado para encender el dispositivo.
Este vídeo demuestra cómo utilizar el modo de vista previa.
Configure su dispositivo
Para usuarios de AXIS Camera Station
Configuración de AXIS License Plate Verifier
Cuando un dispositivo se configura con AXIS License Plate Verifier, está considerado como un origen de datos externo en el sistema de gestión de vídeo. Puede conectar una vista a la fuente de datos, buscar las matrículas capturadas por el dispositivo y ver la imagen relacionada.
Nota
Requiere AXIS Camera Station 5.38 o posterior.
AXIS License Plate Verifier requiere una licencia.
Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
Para una instalación ya existente de AXIS Camera Station, renueve el certificado del servidor que utiliza para comunicarse con el cliente. Consulte Renovación de certificados.
Active la sincronización de hora para utilizar el servidor de AXIS Camera Station como servidor NTP. Consulte Configuración del servidor.
Cuando se recibe el primer evento, se agrega automáticamente una fuente de datos en Configuration > Devices > External data sources (configuración > dispositivos > fuentes de datos externos).
Buscar las matrículas registradas por el dispositivo. Consulte Búsqueda de datos.
Haga clic en para exportar los resultados de la búsqueda a un archivo .txt.
Ajustes básicos
Definir el perfil de la escena
Vaya a Video > Image > Appearance (Vídeo > Imagen > Aspecto).
En Scene profile (Perfil de escena), haga clic en Change (Cambiar).
Configure la frecuencia de la red eléctrica
Vaya a Video > Installation > Power line frequency (Vídeo > Instalación > Frecuencia de la red eléctrica).
Seleccione una frecuencia de la red eléctrica y haga clic en Save and restart (Guardar y reiniciar).
Ajustar la imagen
En esta sección se incluyen instrucciones sobre la configuración del dispositivo.
Nivelar la cámara
Para ajustar la vista con respecto a un área u objeto de referencia, utilice la rejilla de nivelación en combinación con un ajuste mecánico de la cámara.
Vaya a Video > Image > (Vídeo > Imagen >) y haga clic en .
Haga clic en para mostrar la cuadrícula de nivel.
Ajuste la cámara de forma mecánica hasta que la posición del área u objeto de referencia se alinee con la rejilla de nivelación.
Reduzca el tiempo de procesamiento de imágenes con un modo de latencia baja
Puede optimizar el tiempo de procesamiento de imagen de su transmisión en directo activando el modo de latencia baja. La latencia de su transmisión en vivo se reduce al mínimo. Si utiliza el modo de latencia baja, la calidad de imagen es inferior a la habitual.
Vaya a System > Plain config (Sistema > Config. sencilla).
Seleccione ImageSource en la lista desplegable.
Vaya ImageSource/I0/Sensor >Low latency mode (Modo de latencia baja) y seleccione On (Activado).
Haga clic en Save (Guardar).
Seleccionar el modo de exposición
Utilice los modos de exposición para mejorar la calidad de imagen de determinadas escenas de vigilancia. Los modos de exposición le permiten controlar la apertura, la velocidad de obturación y la ganancia. Vaya a Vídeo > Imagen > Exposición y seleccione entre los siguientes modos de exposición:
En la mayoría de situaciones, seleccione la opción de exposición (Automatic) Automática.
Para entornos con cierta iluminación artificial (por ejemplo, luz fluorescente), seleccione Flicker-free (Sin parpadeo).
Seleccione una frecuencia igual a la frecuencia de la red eléctrica.
Para entornos con cierta iluminación artificial y luz brillante (por ejemplo, exteriores con luz fluorescente de noche y luz solar de día), seleccione Flicker-reduced (Parpadeo reducido).
Seleccione una frecuencia igual a la frecuencia de la red eléctrica.
Para bloquear la configuración de exposición actual, seleccione Mantener actual.
Compensar la distorsión de barril
La distorsión de barril es un fenómeno en el que las líneas rectas aparecen más dobladas por los bordes del fotograma. Un campo de visión amplio suele crear distorsión de barril en la imagen. La corrección de la distorsión de barril compensa esta distorsión.
Nota
La corrección de la distorsión de barril afecta a la resolución y al campo de visión de la imagen.
Vaya a Video > Installation > Image correction (Vídeo > Instalación > Corrección de imagen).
Active la Barrel distortion correction (BDC) (Corrección de distorsión de barril [BDC]).
Verificar la resolución de píxeles
Para verificar que una parte definida de la imagen contiene píxeles suficientes para, por ejemplo, reconocer matrículas, puede utilizar el contador de píxeles.
Vaya a Vídeo > Imagen.
Haga clic en .
Haga clic en para Pixel counter (Contador de píxeles).
En la visualización en directo de la cámara, ajuste el tamaño y la posición del rectángulo alrededor del área de interés, por ejemplo, donde se espera que aparezcan matrículas.
Puede ver el número de píxeles de cada uno de los lados del rectángulo y decidir si los valores son suficientes para sus necesidades.
Ver y grabar vídeo
En esta sección se incluyen instrucciones sobre la configuración del dispositivo. Para obtener más información sobre cómo funcionan la retransmisión y el almacenamiento, vaya a .
Reducir el ancho de banda y el almacenamiento
Importante
La reducción del ancho de banda puede llevar a la pérdida de detalle en la imagen.
Vaya a Vídeo > Flujo.
Haga clic en visualización en directo.
Seleccione Video format (Formato de vídeo) AV1 si su dispositivo lo admite. En caso contrario, seleccione H.264.
Vaya a Vídeo > Flujo > General y aumente la Compresión.
Vaya a Video > Stream > Zipstream (Vídeo > Transmisión > Zipstream) y realice una o más de las acciones siguientes:
Nota
Los ajustes de Zipstream se utilizan para todas las codificaciones de vídeo excepto MJPEG.
Seleccione la Potencia de Zipstream que desea usar.
Active Optimizar para almacenamiento. Solo se puede utilizar si el software de gestión de vídeo admite fotogramas B.
Active FPS dinámico.
Active grupo de imágenes dinámico y establezca un valor de longitud de GOP Límite superior.
Nota
Casi todos los navegadores web no admiten la descodificación H.265, por lo que el dispositivo no la admite en su interfaz web. En su lugar, puede utilizar un sistema o aplicación de gestión de vídeo que admita descodificación H.265.
Configurar el almacenamiento de red
Para almacenar las grabaciones en la red, es necesario configurar previamente el almacenamiento en red.
Vaya a System > Storage (Sistema > Almacenamiento).
Haga clic en Add network storage (Añadir almacenamiento en red) en Network storage (Almacenamiento en red).
Escriba la dirección IP del servidor anfitrión.
Escriba el nombre de la ubicación compartida del servidor anfitrión en Network Share (Recurso compartido en red).
Escriba el nombre de usuario y la contraseña.
Seleccione la versión SMB o déjela en Auto (Automática).
Seleccione Agregar recurso compartido sin pruebas si experimenta problemas de conexión temporales o si el recurso compartido aún no está configurado.
Haga clic en Añadir.
Grabar y ver vídeo
Grabar vídeo directamente desde la cámara
Vaya a Vídeo > Flujo.
Para empezar a grabar, haga clic en .
Si no ha configurado ningún almacenamiento, haga clic en y . Para obtener instrucciones sobre cómo configurar el almacenamiento de red, consulte Configurar el almacenamiento de red
Para dejar de grabar haga clic de nuevo.
Ver vídeo
Vaya a Recordings (Grabaciones).
Haga clic para la grabación en la lista.
Comprobar que no se ha manipulado el vídeo
Con el vídeo firmado, puede asegurarse de que nadie ha manipulado el vídeo grabado por la cámara.
Vaya a Video > Stream > General (Vídeo > Transmisión > General) y active Signed video (Vídeo firmado).
Utilice AXIS Camera Station (5.46 o posterior) u otro software de gestión de vídeo compatible para grabar vídeo. Para obtener instrucciones, consulte el Manual del usuario de AXIS Camera Station.
Para obtener más información sobre el vídeo, haga clic con el botón derecho en el vídeo y seleccione Show digital signature (Mostrar firma digital).
Configurar reglas para eventos
Puede crear reglas para que el dispositivo realice una acción cuando se produzcan determinados eventos. Una regla consta de condiciones y acciones. Las condiciones se pueden utilizar para activar las acciones. Por ejemplo, el dispositivo puede iniciar una grabación o enviar un correo electrónico cuando detecta movimiento o mostrar un texto superpuesto mientras está grabando.
Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla. La regla determina cuándo debe realizar el dispositivo determinadas acciones. Puede configurar reglas como programadas, recurrentes o activadas manualmente.
Introduzca un Name (Nombre).
Seleccione la Condition (Condición) que debe cumplirse para que se active la acción. Si especifica varias condiciones para la regla, deben cumplirse todas ellas para que se active la acción.
En Action (Acción), seleccione qué acción debe realizar cuando se cumplan las condiciones.
Nota
Si realiza cambios a una regla activa, esta debe iniciarse de nuevo para que los cambios surtan efecto.
Si cambia la definición del perfil de flujo que se usa en una regla, deberá reiniciar todas las reglas que utilicen ese perfil.
Grabar vídeo cuando la cámara detecta una matrícula
En este ejemplo se explica cómo configurar la cámara para empezar a grabar en la tarjeta SD cuando la cámara detecta un objeto. La grabación incluye cinco segundos antes de la detección y un minuto después de que termine la detección.
Antes de empezar:
Asegúrese de que hay una tarjeta SD instalada.
Asegúrese de que AXIS License Plate Verifier esté en funcionamiento:
Vaya a Apps > AXIS License Plate Verifier.
Inicie la aplicación si no se está ya ejecutando.
y compruebe que esté configurada como desea.
Crear una regla:
Vaya a System > Events (Sistema > Eventos) y agregue una regla.
Escriba un nombre para la regla.
En la lista de condiciones, en Aplicaciones, seleccione ALPV.PlateInView.
En la lista de acciones, en Recordings (Grabaciones), seleccione Record video while the rule is active (Grabar vídeo mientras la regla esté activa).
En la lista de opciones de almacenamiento, seleccione SD_DISK.
Seleccione una cámara y un perfil de flujo.
Defina el valor del búfer anterior en 5 segundos.
Defina el valor del búfer posterior en 1 minuto.
Haga clic en Save (Guardar).
Activar una notificación al manipular el objetivo de la cámara
Este ejemplo ilustra cómo configurar una notificación por correo electrónico si alguien cubre con pintura, obstruye o desenfoca el objetivo de la cámara.
Activar la detección de manipulación:
vaya a System > Detectors > Camera tampering (Ajustes > Detectores> Manipulación de la cámara).
Defina un valor en Trigger delay (Retraso de activador). El valor indica el tiempo que debe pasar antes de que se envíe un correo electrónico.
Active el Trigger on dark images (Activador a causa de imágenes oscuras) para detectar si el objetivo se ha rociado, cubierto o desenfocado gravemente.
Añadir un destinatario de correo electrónico:
vaya a System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatarios) y añada un destinatario.
Escriba un nombre para el destinatario.
Seleccione Email (Correo electrónico) como tipo de notificación.
Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario.
Introduzca la dirección de correo electrónico desde la que desea que la cámara envíe las notificaciones.
Facilite los datos de inicio de sesión de la cuenta de correo electrónico de envío, junto con el nombre de host SMTP y el número de puerto.
Haga clic en Test (Prueba) para probar la configuración del correo electrónico.
Haga clic en Save (Guardar).
Crear una regla:
Vaya a System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Reglas) y añada una regla.
Escriba un nombre para la regla.
En la lista de condiciones, en el apartado Video, seleccione Tampering (Manipulación).
En la lista de acciones, en Notifications (Notificaciones), seleccione Send notification to email (Enviar notificación al correo electrónico) y luego seleccione un destinatario de la lista.
Introduzca un asunto y un mensaje para el correo electrónico.
Haga clic en Save (Guardar).
Audio
Conexión a un altavoz de red
El emparejamiento de altavoces de red le permite utilizar un altavoz de red de Axis compatible como si estuviera conectado directamente a la cámara. Una vez emparejado, el altavoz actúa como un dispositivo de salida de audio en el que se pueden reproducir clips de audio y transmitir sonido a través de la cámara.
Importante
Para que esta característica funcione con un software de gestión de vídeo (VMS), primero debe emparejar la cámara con el altavoz de red y, a continuación, añadir la cámara al VMS.
Emparejar una cámara con un altavoz de red
Vaya a System > Edge-to-edge > Pairing (Sistema > De extremo a extremo > Emparejamiento).
Haga clic en Add (Añadir) y seleccione el tipo de emparejamiento de Audio en la lista desplegable.
Seleccione Speaker pairing (Emparejamiento de altavoces).
Introduzca la dirección IP, el nombre de usuario y contraseña del altavoz de red.
Haga clic en Connect (Conectar). Se muestra un mensaje de confirmación.
Conexión a un micrófono de red
El emparejamiento del micrófono de red le permite utilizar un micrófono de red de Axis compatible como si estuviera conectado directamente a la cámara. Una vez emparejado, el micrófono tomará los sonidos de los entornos circundantes y los pondrá a disposición como dispositivo de entrada de audio, que se puede aprovechar en transmisiones multimedia y grabaciones.
Importante
Para que esta característica funcione con un software de gestión de vídeo (VMS), primero debe emparejar la cámara con el micrófono de red y, a continuación, agregar la cámara al VMS.
Emparejar una cámara con un micrófono de red
Vaya a System > Edge-to-edge > Pairing (Sistema > De extremo a extremo > Emparejamiento).
Haga clic en Add (Añadir) y seleccione el tipo de emparejamiento de Audio en la lista desplegable.
Seleccione Microphone pairing (Emparejamiento de micrófono).
Introduzca la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña del micrófono de red.
Haga clic en Connect (Conectar). Se muestra un mensaje de confirmación.
Gestión de listas
Agregar matrícula detectada a la lista
Se puede agregar directamente una matrícula a una lista después de que la aplicación la detecte.
Haga clic en Home (Inicio).
Vaya a Live (Directo).
Haga clic en el icono de la flecha sobre la matrícula registrada en la lista.
Haga clic en Append plate to list (Añadir placa a la lista).
En el diálogo, seleccione la lista a la que desea añadir la matrícula.
Haga clic en Append (Agregar).
Nota
Asegúrese de que los símbolos <,> y & no se utilicen ni en la matrícula ni en la descripción.
Agregar descripciones a las matrículas
Para agregar una descripción a una matrícula de la lista:
Vaya a List management (Gestión de listas).
Seleccione la matrícula y haga clic en ; a continuación, seleccione Edit (Editar) en el menú desplegable.
Introduzca información relevante en el campo Description (Descripción).
Haga clic en Save (Guardar).
Nota
Asegúrese de que los símbolos <,> y & no se utilicen ni en las matrículas ni en las descripciones.
Personalizar nombres de lista
Puede cambiar el nombre de cualquiera de las listas para ajustarse a su caso de uso específico.
Vaya a List management (Gestión de listas).
Haga clic en junto a la lista que desea cambiar.
Seleccione Edit (Editar).
Escriba el nombre de la lista.
Haga clic en Submit (Enviar).
El nuevo nombre de la lista se actualizará en las configuraciones existentes.
Importar números de matrícula en la lista de permitidos
Puede importar números de matrícula de la lista de permitidos desde un archivo .csv en el equipo. Además del número de matrícula, también puede añadir comentarios para cada número de matrícula en el archivo .csv.
La estructura del archivo .csv debe ser así: license plate,date,description
Ejemplo
Solo matrícula: AXIS123
Matrícula + descripción: AXIS123,,John Smith
Matrícula + fecha + descripción: AXIS123,2022-06-08,John Smith
Nota
Asegúrese de que los símbolos <,> y & no se utilicen ni en las matrículas ni en las descripciones.
Vaya a List management (Gestión de listas)
Haga clic en junto a Allowlist (Lista de permitidos) y seleccione Import (Importar) en el menú desplegable.
Busque y seleccione un archivo .csv en el ordenador.
Haga clic en OK.
Compruebe que los números de matrícula importados aparecen en Allowlist (Lista de permitidos).
Compartir listas de matrículas con otras cámaras
Puede compartir las listas de matrículas con otras cámaras de la red. La sincronización sobrescribirá todas las listas de matrícula actuales de las demás cámaras.
Vaya a List management (Gestión de listas) > List synchronization (Sincronización de listas).
En Remote connected devices (Dispositivos conectados remotamente), introduzca la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña.
Haga clic en Añadir.
Haga clic en Synchronize list (Sincronizar lista).
Compruebe que la fecha y la hora debajo de Last sync (Última sincronización) se actualizan en consecuencia.
Listas de programaciones
Las listas se pueden programar para que sólo estén activas durante ciertas horas, determinados días de la semana. Para programar una lista:
Vaya a List management (Gestión de listas).
Haga clic en junto a la lista que desea cambiar.
Seleccione Schedule (Programación) en el menú desplegable.
Seleccione la hora de inicio y fin y el día en el que la lista debe estar activa.
Haga clic en el botón siguiente para Enabled (Habilitado).
Haga clic en Save (Guardar).
Configuración adicional
Configurar la superposición de texto
Una superposición de texto muestra la siguiente información de evento en la vista en vivo: weekday, month, time, year, license plate number.
Vaya a Settings > Image (Ajustes > Imagen).
Active Text overlay (Superposición de texto).
Seleccione una de las siguientes opciones: Timestamp and license plate (Marca de tiempo y matrícula) o License plate only (Solo matrícula).
Ajuste Overlay duration (Duración de la superposición) en un valor de entre 1 y 9 segundos.
Compruebe que la superposición aparece en la visualización en directo.
Detectar matrículas en condiciones de poca luz
El algoritmo asigna una puntuación a cada detección; esta se denomina umbral de confianza. Las detecciones que tengan una puntuación inferior al nivel seleccionado no aparecerán en la lista de eventos.
En escenas con poca iluminación, puede establecer un umbral de confianza más bajo, permitiendo así detectar más matrículas.
Vaya a Settings (Ajustes) > Recognition (Reconocimiento).
Ajuste el control deslizante del Confidence threshold (Umbral de confianza).
Compruebe que el algoritmo detecta las matrículas de la forma prevista.
Permitir menos caracteres en las matrículas
La aplicación tiene un número mínimo de caracteres por defecto para que se pueda detectar una matrícula. El número mínimo predeterminado de caracteres es cinco. Puede configurar la aplicación para que detecte matrículas con menos caracteres.
Vaya a Settings (Ajustes) > Recognition (Reconocimiento).
En Number of characters (Número de caracteres), ajuste el control deslizante para establecer el número mínimo de caracteres que desea permitir.
Compruebe que la aplicación detecta las matrículas como se espera.
Permitir solo coincidencias exactas de matrículas
El algoritmo coincidente permite automáticamente una desviación de un carácter cuando se compara la placa de matrícula detectada con la lista de permitidos o de bloqueos. Sin embargo, algunos escenarios necesitan una coincidencia exacta de todos los caracteres de la matrícula.
Vaya a List management (Gestión de listas).
Haga clic para activar la coincidencia estricta .
Compruebe que la aplicación detecta las matrículas de la forma prevista.
Permita más de un carácter de desviación cuando las matrículas coinciden
El algoritmo coincidente permite automáticamente una desviación de un carácter cuando se compara la placa de matrícula detectada con la lista de permitidos o de bloqueos. Sin embargo, puede permitir más de un carácter de desviación.
Vaya a Settings (Ajustes) > Recognition (Reconocimiento).
En Allowed character deviation (Desviación de caracteres permitida), seleccione el número de caracteres que pueden ser diferentes.
Compruebe que la aplicación detecta las matrículas de la forma prevista.
Ofrecer acceso limitado a los operadores
Los operadores pueden tener un acceso limitado a la aplicación mediante una URL. De este modo, solo tienen acceso a Event log (Registro de eventos) y List management (Gestión de listas). La URL se puede encontrar en Settings > User rights (Ajustes > Derechos de usuario).
Configurar una conexión segura
Para proteger la comunicación y los datos entre dispositivos, por ejemplo entre la cámara y el controlador de puerta, configure una conexión segura con HTTPS utilizando certificados.
Vaya a Settings (Ajustes) > Security (Seguridad).
En HTTPS, seleccione Self-signed (Autofirmado) o CA-signed (Firmado por una autoridad de certificación).
Copia de seguridad y restauración de los ajustes de la aplicación
Puede realizar una copia de seguridad y restaurar los ajustes realizados en la aplicación relacionados con la captura de imágenes, la seguridad, la detección y la integración. Si algo falla, puede restaurar los ajustes de los que ha hecho una copia de seguridad.
Para hacer una copia de seguridad de los ajustes de la aplicación:
vaya a Settings > Maintenance (Ajustes > Mantenimiento).
Haga clic en Download backup configuration (Descargar configuración de copia de seguridad).
Se descargará un archivo JSON a su carpeta de descargas.
Para restaurar los ajustes de la aplicación:
vaya a Settings > Maintenance (Ajustes > Mantenimiento).
Haga clic en Restore configuration (Restaurar configuración).
Seleccione el archivo JSON que contiene la copia de seguridad.
Los ajustes se restablecen automáticamente.
Borrar todos los eventos
Después de configurar la aplicación, puede ser una buena idea borrar los registros de cualquier imagen o matrícula capturada durante el proceso de configuración.
Para borrar todas las imágenes y matrículas de la base de datos:
vaya a Settings > Maintenance (Ajustes > Mantenimiento).
Haga clic en Clear all recognition results (Borrar todos los resultados de reconocimiento).
Haga clic en Yes (Sí).
Utilizar puertos virtuales para activar acciones
Los puertos virtuales se pueden usar junto con el control de acceso para activar cualquier tipo de acción. En este ejemplo se explica cómo configurar AXIS License Plate Verifier junto con el puerto de E/S de la cámara para mostrar una superposición de texto usando un puerto virtual.
Requisitos:
Cámara físicamente instalada y conectada a la red.
AXIS License Plate Verifier listo y en funcionamiento en la cámara.
Cables conectados entre la barrera y el puerto de E/S de la cámara.
Configuración básica realizada. Vea .
Vaya a la página web de la aplicación y seleccione la pestaña Settings (Ajustes).
Vaya a Access control (Control de acceso).
En Access control (Control de acceso), seleccione Internal I/O (E/S interna).
Seleccione el I/O output # (N.º de salida E/S).
Seleccione un puerto en la lista desplegable Virtual port (Puerto virtual).
En Barrier mode (Modo de barrera), seleccione Open to all (Abierto a todos).
En Vehicle direction (Dirección del vehículo), seleccione Any (Cualquiera).
Seleccione el Area of interest (Área de interés) que desea utilizar.
En la página web de la cámara, vaya a System > Events(Sistema > Eventos).
Haga clic en Add rule (Agregar regla).
En Condition(Condición), seleccione Virtual input is active (La entrada virtual está activa) y el número de puerto que haya seleccionado.
En Action (Acción), seleccione Use overlay text (Usar superposición de texto).
Seleccione Video channels (Canal de vídeo).
Introduzca el texto que desee mostrar.
Agregue la duración del texto.
Haga clic en Save (Guardar).
Vaya a Vídeo > Superposiciones.
Vaya a Overlays (Superposiciones).
Seleccione en el menú desplegable Text (Texto) y haga clic en +.
Escriba #D o seleccione el modificador en la lista desplegable Modifiers (Modificadores).
Verifique que la superposición de texto se muestre cuando un vehículo ingrese a la región de interés en la visualización en directo.
Escenario de entrada y salida de vehículos
En el escenario de entrada y salida de vehículos, la aplicación lee las placas de matrícula recogidas por la cámara y comprueba la matrícula con una lista de números de matrícula autorizados o no autorizados almacenada en la cámara.
Este escenario requiere que la aplicación esté integrada en una cámara con opciones de E/S o en un módulo de relé de E/S conectado para abrir y cerrar la barrera.
Dos configuraciones posibles para el escenario de entrada y salida de vehículos.
Cámara Axis con AXIS License Plate Verifier
Comunicación de E/S
Barrera
Módulo de relé de E/S Axis
Comunicación IP
Abrir una barrera a vehículos conocidos mediante un módulo de relé
En este ejemplo de uso se explica cómo configurar AXIS License Plate Verifier junto con un módulo de relé para abrir una barrera para un vehículo conocido que atraviesa una región de interés (ROI) concreta, por ejemplo, un área de aparcamiento.
Requisitos:
Cámara físicamente instalada y conectada a la red.
AXIS License Plate Verifier listo y en funcionamiento en la cámara.
Cables conectados entre la barrera y el módulo de relé.
Vaya a la página web de la cámara, seleccione Settings (Ajustes) y abra AXIS License Plate Verifier.
Vaya a la página web del módulo de relé y asegúrese de que el puerto de relé esté conectado al puerto de E/S de la cámara.
Copie la dirección IP del módulo de relé.
Vuelva a AXIS License Plate Verifier.
Vaya a Settings (Ajustes)>Access control (Control de acceso).
Vaya a Type (Tipo) y seleccione Relay (Relé) en la lista desplegable.
En la lista desplegable I/O output (Salida E/S), seleccione el puerto de E/S que está conectado a la barrera.
En la lista desplegable Barrier mode (Modo barrera), seleccione Open from lists (Abrir desde lista) y, a continuación, Allowlist (Lista de permitidos).
En la lista desplegable Vehicle direction (Dirección del vehículo), seleccione In (Hacia dentro).
En la lista desplegable ROI, seleccione el área de interés que cubre el carril de tráfico.
Introduzca la siguiente información:
la dirección IP para el módulo de relé en formato 192.168.0.0
el nombre de usuario para el módulo de relé
la contraseña para el módulo de relé
Para asegurarse de que la conexión funciona, haga clic en Connect (Conectar).
Para activar la conexión, haga clic en Turn on integration (Activar integración).
Vaya a la pestaña List management (Gestión de listas)
Introduzca el número de matrícula en el campo Allowlist (Lista de permitidos).
Nota
Los puertos de entrada físicos 1 a 8 en el módulo de relé corresponden a los puertos 1 a 8 en la lista desplegable. Sin embargo, los puertos de relé 1 a 8 en el módulo de relé corresponden a los puertos 9 a 16 en la lista desplegable. Esto es válido incluso si el módulo de relé únicamente dispone de 8 puertos.
Compruebe que la aplicación identifica el número de matrícula en la lista de permitidos como vehículo conocido y que la barrera se abre según lo esperado.
Abrir una barrera para vehículos conocidos mediante la E/S de la cámara
En este ejemplo se explica cómo configurar AXIS License Plate Verifier junto con el puerto de E/S de la cámara para abrir una barrera a un vehículo conocido que está entrando en un aparcamiento, por ejemplo.
Requisitos:
Cámara físicamente instalada y conectada a la red.
AXIS License Plate Verifier listo y en funcionamiento en la cámara.
Cables conectados entre la barrera y el puerto de E/S de la cámara.
Configuración básica realizada. Vea .
Vaya a la página web de la aplicación y diríjase a Home (Inicio) y añada las matrículas detectadas a una lista. Vea Agregar matrícula detectada a la lista.
Para editar las listas directamente, vaya a List management (Gestión de listas).
Escriba los números de matrícula autorizados en el campo Allowlist (Lista de permitidos).
Vaya a Settings (Ajustes).
En Access control (Control de acceso), seleccione Internal I/O (E/S interna).
Seleccione el I/O output # (N.º de salida E/S).
En Barrier mode (Modo de barrera), seleccione Open from lists (Abrir desde listas) y, a continuación, consulte la Allowlist (Lista de permitidos).
En la lista desplegable Vehicle direction (Dirección del vehículo), seleccione In (Hacia dentro).
En Area of interest (Área de interés), seleccione el área de interés que desea utilizar o si desea usarlas todas.
Compruebe que la aplicación identifica el número de matrícula en la lista de permitidos como vehículo conocido y que la barrera se abre según lo esperado.
Nota
Puede cambiar el nombre de cualquiera de las listas para ajustarse a su caso de uso específico.
Recibir una notificación acerca de un vehículo no autorizado
En este ejemplo se explica cómo configurar la aplicación para crear en la cámara un evento que active una notificación.
Introduzca el número de matrícula en el campo Blocklist (Lista de bloqueos).
Vaya a la página web de la cámara.
Vaya a Settings (Ajustes) > Events (Eventos) y configure una regla de acción con la aplicación como condición y con una notificación como acción.
Compruebe que la aplicación identifica el número de matrícula añadido como vehículo no autorizado y que la regla de acción se ejecuta del modo esperado.
Escenario de control de acceso de vehículos
En el escenario para el control de accesos de vehículos, se puede conectar la aplicación a un controlador de puerta en red de Axis para configurar normas de acceso, crear programaciones para horarios de acceso y gestionar los accesos, no solo para empleados sino también, por ejemplo, para visitantes y proveedores.
Como soporte, utilice un sistema de acceso que incluya un controlador de puerta y un lector de tarjetas. Para configurar el controlador de puerta y el lector de tarjetas, consulte la documentación del usuario en axis.com
Cámara Axis con AXIS License Plate Verifier
Comunicación IP
Controlador de puerta en red Axis con lector de tarjetas
Comunicación de E/S
Barrera
Software opcional de terceros
Conectar a un controlador de puerta
En este ejemplo conectamos la cámara a un controlador de puerta en red, lo que significa que la cámara funciona como sensor. La cámara reenvía la información al controlador, que a su vez la analiza y activa los eventos.
Nota
Al cambiar entre AXIS License Plate Verifier y AXIS Entry Manager, asegúrese de actualizar las páginas web para acceder a todos los parámetros.
Requisitos:
Cámara y controlador de puerta instalados físicamente y conectados a la red.
AXIS License Plate Verifier listo y en funcionamiento en la cámara.
Cómo obtener la aplicación y cómo ejecutarla con AXIS A1001 Door Controller.
Configuración de hardware en AXIS Entry Manager
Vaya a AXIS Entry Manager e inicie una nueva configuración de hardware en Setup (Configuración).
En la configuración de hardware, cambie el nombre del controlador de puerta en red a “Controlador de puerta“.
Haga clic en Next (Siguiente).
En Configurar cierres conectados a este controlador, desactive la opción Monitor de puerta.
Haga clic en Next (Siguiente).
En Configurar lectores conectados a este controlador, desactive la opción Lector de salida.
Haga clic en Finish (Finalizar).
Configuración en AXIS License Plate Verifier
Visite la página web de AXIS License Plate Verifier.
Vaya a Settings (Ajustes)>Access control (Control de acceso).
Vaya a Type (Tipo) y seleccione Controller (Controlador) en la lista desplegable.
Introduzca la siguiente información:
la dirección IP para el controlador en formato 192.168.0.0
el nombre de usuario para el controlador
la contraseña para el controlador
Haga clic en Connect (Conectar).
Si la conexión se lleva a cabo con éxito, se muestra “Controlador de puerta“ en la lista desplegable Nombre del controlador de puerta en red. Seleccione “Controlador de puerta“.
En la lista desplegable Reader name (Nombre del lector), seleccione el lector conectado a la puerta “Controlador de puerta“, por ejemplo “Entrada de lector“. Estos nombres pueden cambiarse en AXIS Entry Manager.
Para activar la conexión, seleccione Turn on integration (Activar integración).
Introduzca uno de los números de matrícula del usuario, o utilice el predeterminado, en el campo de comprobación y haga clic en Test integration (Comprobar integración). Verifique que la prueba es correcta.
Configurar los usuarios, grupos, puertas y horarios en AXIS Entry Manager
Vaya a AXIS Entry Manager.
Vaya a Access Management (Gestión de acceso).
Vaya a Puertas > Añadir tipo de identificación.
En la lista desplegable Credenciales necesarias, seleccione Solo matrícula.
Para establecer límites en el período durante el cual se puede utilizar el tipo de identificación, arrastre y suelte una Programación en la puerta.
Añada usuarios y, para cada usuario, añada la credencial Matrícula.
Haga clic en Añadir credencial de nuevo e introduzca la información de matrícula.
Haga clic en Añadir nuevo grupo e introduzca la información.
Para agregar usuarios a un grupo, arrastre y suelte los Users (Usuarios) al grupo de usuarios.
Para proporcionar acceso a los usuarios, arrastre y suelte la Puerta en el grupo de usuarios.
Para limitar el horario de acceso, arrastre y suelte una Programación en el grupo de usuarios.
Información general de la interfaz de usuario de AXIS Entry Manager.
Usuarios
Puertas
Horarios
Grupos de usuarios
Conectar a AXIS Secure Entry
En este ejemplo se describe cómo conectar un controlador de puerta Axis en AXIS Camera Station y AXIS Secure Entry con AXIS Licence Plate Verifier.
Requisitos:
Cámara y controlador de puerta instalados físicamente y conectados a la red.
AXIS License Plate Verifier listo y en funcionamiento en la cámara.
Versión del cliente de AXIS Camera Station 5.49.449 y superior.
En la pestaña Settings (Ajustes), vaya a Configuration wizard (Asistente de configuración) y haga clic en Start (Inicio).
Seleccione Access Control (Control de acceso).
Seleccione Secure Entry (Entrada segura) y haga clic en Next (Siguiente).
En AXIS Camera Station:
Escriba la dirección IP del controlador de puerta, disponible en la lista de dispositivos en AXIS Camera Station>Configuration>Other Devices (AXIS Camera Station>Configuración>Otros dispositivos).
Para agregar una clave de autenticación, vaya a AXIS Camera Station>Configuration>Encrypted communication (AXIS Camera Station>Configuración>Comunicación cifrada).
Vaya a External Peripheral Authentication Key (Clave de autenticación periférica externa) y haga clic en Show authentication key (Mostrar clave de autenticación).
Haga clic en Copy key (Copiar clave).
En la aplicación AXIS License Plate Verifier:
Vaya a Authentication key (Clave de autenticación) en el asistente de configuración y pegue la clave.
Haga clic en Connect (Conectar).
Seleccione el Door controller name (Nombre del controlador de puerta) en el menú desplegable.
Seleccione el Reader name (Nombre del lector) en el menú desplegable.
Compruebe Turn on integration (Activar integración).
Haga clic en Next (Siguiente) dos veces y, a continuación, en Finish (Finalizar).
Escenario de flujo libre con medición de velocidad
En un escenario de flujo libre con medición de velocidad, la cámara se empareja con un radar de Axis a través de la tecnología de extremo a extremo. La cámara cubre dos carriles y lee las matrículas de los vehículos que pasan por el lugar. El radar emparejado cubre los dos mismos carriles para medir la velocidad de los vehículos. Además, la aplicación AXIS Speed Monitor permite visualizar la velocidad máxima de cada carril a través de superposiciones en la visualización en directo de la cámara.
Un kit de cámara de Axis License Plate Verifier y AXIS D2210-VE Radar instalados y conectados a la red
Configurar el escenario
Prepare el escenario en cuatro pasos: primero configure la cámara, después empareje y configure el radar y, por último, utilice AXIS Speed Monitor para agregar superposiciones.
Antes de empezar:
Asegúrese de que la cámara y el radar estén orientados hacia el mismo área de interés.
Asegúrese de que la cámara y el radar tienen la hora sincronizada. Para comprobar el estado, vaya a Installation > Time sync status (Instalación > Estado de sincronización de hora) en cada dispositivo.
Asegúrese de que no se esté utilizando el área de visión de la segunda cámara (área de visión 2), ya que el radar la utilizará tras el emparejamiento.
Asegúrese de seleccionar flujo libre cuando siga el asistente de configuración. Para obtener más información, vea Tráfico en movimiento.
Empareje la cámara con un radar:
En la interfaz web de la cámara, vaya a System > Edge-to-edge > Radar pairing (Sistema > De extremo a extremo > Emparejamiento de radar).
Introduzca el nombre de host, el nombre de usuario y la contraseña del radar.
Haga clic en Connect (Conectar) para emparejar los dispositivos.
Cuando se establece la conexión, los ajustes del radar estarán disponibles en la interfaz web de la cámara.
Nota
La resolución predeterminada del radar emparejado es de 1280x720. Mantenga la resolución predeterminada del radar en la interfaz web de la cámara, y si la agrega a un VMS.
Configurar el radar:
En la interfaz web de la cámara, vaya a Radar > Scenarios (Radar > Escenarios).
Agregue un escenario de radar que cubra un carril y otro escenario de radar que cubra otro carril.
Para ambos escenarios, seleccione Movement in area (Movimiento en área), desencadene los Vehicles (Vehículos) y establezca un Speed limit (Límite de velocidad).
Si desea agregar superposiciones que contengan información sobre las matrículas a través de AXIS License Plate Verifier, asegúrese de agregar estas antes de agregar las superposiciones en AXIS Speed Monitor.
Utilice AXIS Speed Monitor para agregar superposiciones de velocidad:
Descargue e instale AXIS Speed Monitor en la cámara.
Agregue una superposición para cada carril, que mostrará la velocidad máxima en la visualización en directo de la cámara.
Utilice la función de búsqueda para buscar eventos a través de varios criterios.
Vaya a la página web de la aplicación y seleccione la páginaSearch (Buscar).
Seleccione la fecha en los menús de calendario From (Desde) y To (Hasta).
Haga clic en el menú desplegable AOI para seleccionar qué área de interés desea incluir en la búsqueda.
Seleccione Direction (Dirección) para filtrar por entrada o salida.
Escriba la matrícula en el campo Plate (Matrícula), si desea buscar una matrícula.
Para encontrar matrículas pertenecientes a un país específico, seleccione un país en la lista desplegable Country (País).
Para filtrar imágenes según la vista del vehículo, seleccione Front (Delantero) o Rear (Trasero) en la lista desplegable Vehicle view (Vista del vehículo).
Para filtrar los resultados de la búsqueda según la marca, modelo, tipo o color del vehículo, seleccione lo que busca en los menús desplegables Vehicle details (Datos del vehículo).
Haga clic en Apply filters (Aplicar filtros) para consultar los resultados de la búsqueda.
Exportar y compartir resultados de búsqueda
Para exportar cualquier resultado de búsqueda como archivo CSV con las estadísticas en ese momento, haga clic en Export (Exportar) para guardar los resultados como archivo CSV.
Para copiar la API como enlace que se puede utilizar para exportar datos a sistemas de terceros, haga clic en Copy search link (Copiar enlace de búsqueda).
Integración
Utilice los perfiles para enviar eventos a varios servidores
Con los perfiles, puede enviar un evento a diferentes servidores utilizando distintos protocolos al mismo tiempo. Para utilizar perfiles:
Vaya a las páginas Integration (Integración) y Push events (Eventos de envío).
Con esta función, puede integrarse software de terceros enviando los datos de evento a través de TCP o HTTP POST.
Antes de empezar:
La cámara debe estar físicamente instalada y conectada a la red.
AXIS License Plate Verifier debe estar activado y funcionando en la cámara.
Vaya a Integration (Integración) > Push events (Eventos de envío).
Seleccione un perfil vacío
En la lista desplegable Protocol (Protocolo), seleccione HTTP POST.
En el campo Server URL (URL del servidor), escriba la dirección del servidor y el puerto en el siguiente formato: 127.0.0.1:8080
Escriba nombre de usuario y contraseña.
Si está utilizando un proxy, actívelo y escriba el nombre de host, el nombre de usuario y la contraseña.
En el campo Device ID (ID de dispositivo), escriba el nombre del dispositivo o déjelo como está.
Seleccione en qué dirección desea activar los eventos de envío en Push conditions (Condiciones de envío).
En LPR Event types (Tipos de eventos LPR), seleccione una o más de las siguientes opciones:
New (Nueva) significa la primera detección de una matrícula.
Update (Actualizar) puede ser una corrección de un carácter en una matrícula detectada anteriormente o cuando se detecta una dirección cuando la matrícula se mueve y el seguimiento se realiza en toda la imagen.
Lost (Perdida) es el último evento de seguimiento de la matrícula antes de salir de la imagen. También contiene la dirección de la matrícula.
Conditional (Condicional) envía un evento para un objeto cuando se cumplen las condiciones.
Para reducir el ancho de banda al utilizar HTTP POST, puede seleccionar Do not to send images (No enviar imágenes).
Active el Event buffer (Búfer de eventos) para almacenar eventos en el búfer si el servidor deja de funcionar y enviarlos cuando vuelva a estar disponible.
Para incluir el recorte de matrícula además de la imagen, si así lo ha elegido en Retention settings (Ajustes de retención), seleccione Send two images (Enviar dos imágenes).
Para enviar los eventos en formato multiparte en lugar de base64, seleccione Multipart (Multiparte).
Haga clic en Test (Prueba) para comprobar la integración con una matrícula virtual.
Para encender la función, seleccione Activate (Activar).
Nota
Para enviar eventos mediante HTTP POST, puede utilizar un encabezado de autorización en lugar de un nombre de usuario y una contraseña; vaya a Auth-Header (Encabezado de autorización) y agregue una ruta a una API de autentificación.
Enviar imágenes de matrículas a un servidor
Con esta característica puede enviar imágenes de las matrículas a un servidor a través de FTP.
Antes de empezar:
La cámara debe estar físicamente instalada y conectada a la red.
AXIS License Plate Verifier debe estar activado y funcionando en la cámara.
Vaya a Integration (Integración) > Push events (Eventos de envío).
En la lista desplegable de Protocol (Protocolo), seleccione FTP.
En el campo Server URL (URL del servidor), escriba la dirección del servidor en el siguiente formato: ftp://10.21.65.77/LPR.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña del servidor FTP.
Seleccione la ruta y los modificadores de nombre para los nombres de archivo.
En el campo Device ID (ID de dispositivo), escriba el nombre del dispositivo. Se creará una carpeta con este nombre para las imágenes. Las imágenes se crean utilizando el siguiente formato: marca horaria_area de interés_dirección_ID vehículo_texto de matrícula_país.jpg.
Seleccione en qué dirección desea activar los eventos de envío en Push conditions (Condiciones de envío).
En Event types (Tipos de eventos), seleccione una o más de las siguientes opciones:
New (Nueva) significa la primera detección de una matrícula.
Update (Actualizar) puede ser una corrección de un carácter en una matrícula detectada anteriormente o cuando se detecta una dirección cuando la matrícula se mueve y el seguimiento se realiza en toda la imagen.
Lost (Perdida) es el último evento de seguimiento de la matrícula antes de salir de la imagen. También contiene la dirección de la matrícula.
Conditional (Condicional) envía un evento para un objeto cuando se cumplen las condiciones.
Nota
La dirección solo se incluye en el nombre de archivo cuando se selecciona Lost (Perdido) o Update (Actualizar).
Haga clic en Test (Prueba) para comprobar la integración con una matrícula virtual.
Para encender la función, haga clic en Activate (Activar).
Si los eventos push fallan, la aplicación reenviará al servidor hasta los 100 primeros eventos fallidos. Cuando use FTP en eventos push a un servidor Windows, no use %c para la nomenclatura de las imágenes que proporcionan la fecha y hora. Esto se debe a que Windows no acepta la nomenclatura establecida por la función %c para la fecha y hora. Tenga en cuenta que esto no es un problema cuando se utiliza un servidor Linux.
Integración directa con 2N
En este ejemplo se describe la integración directa con un dispositivo IP 2N.
Configure una cuenta en su dispositivo 2N:
Vaya a 2N IP Verso.
Vaya a Services (Servicios) > HTTP API (API HTTP) > Cuenta 1.
Seleccione Enable account (Habilitar cuenta).
Seleccione Acceso a la cámara.
Seleccione Reconocimiento de matrícula.
Copie la dirección IP.
En la aplicación AXIS License Plate Verifier:
Vaya a Integration (Integración) > Direct integration (Integración directa).
Seleccione 2N IP Device (Dispositivo IP 2N).
Agregue la dirección IP o la URL al dispositivo 2N.
Introduzca su nombre de usuario y contraseña.
Seleccione Tipo de conexión.
Seleccione para qué se utiliza la barrera.
Haga clic en Permitir integración.
Seleccione la dirección de los vehículos.
Para encender la función, seleccione Activate (Activar).
Para comprobar que la integración funciona:
Vaya a 2N IP Verso.
Vaya a Status (Estado) > Events (Eventos).
Integración con Genetec Security Center
En este ejemplo se describe cómo ajustar una integración directa con Genetec Security Center.
En Genetec Security Center:
Vaya a Overview (Información general).
Asegúrese de que la Database (Base de datos), el Directory (Directorio) y la License (Licencia) están en línea. Si no lo están, ejecute todos los servicios de Genetec y SQLEXPRESS en Windows.
Vaya a Genetec Config Tool > Plugins (Herramienta de configuración de Genetec > Complementos).
Haga clic en Add an entity (Agregar una entidad).
Vaya a Plugin (Complemento) y seleccione LPR plugin (Complemento LPR).
Haga clic en Next (Siguiente).
Haga clic en Next (Siguiente).
Haga clic en Next (Siguiente).
Seleccione el complemento LPR que ha agregado y vaya a Data sources (Fuentes de datos).
En ALPR reads API (ALPR se lee API):
Compruebe Enabled (Habilitado).
En Name (Nombre), escriba: Plugin REST API (Complemento REST API).
En el API path prefix (Prefijo de ruta de API), escriba: lpr.
En el REST port (Puerto REST), seleccione 443.
En WebSDK host, escriba: localhost.
En WebSDK port (Puerto WebSDK), seleccione 443.
Comprobar Allow self-signed certificates (Permitir certificados con firma propia).
En Security Center events data source (Origen de datos de eventos del centro de seguridad):
Compruebe Enabled (Habilitado).
En Name (Nombre), escriba Security Center Lpr Events (Eventos Lpr del centro de seguridad).
En Processing frequency (Frecuencia de procesamiento), seleccione 5 sec (5 segundos) en el menú desplegable.
Vaya a la pestaña Data sinks (Disipadores de datos).
Haga clic en +.
En Type (Tipo), seleccione Database (Base de datos).
Seleccione y configure la base de datos:.
Compruebe Enabled (Habilitado).
En Source (Fuente), compruebe Plugin REST API (Complemento API REST) y los Native ALPR Events (Eventos ALPR nativos).
En Name(Nombre), escriba Reads DB(Lecturas de DB).
En Include(Incluir), comprobar Reads(Lecturas), Hits(Aciertos) e Images)(Imágenes).
Vaya a la pestaña Resources(Recursos).
Haga clic en Delete the database (Eliminar base de datos) y, a continuación en Create a database(Crear base de datos).
Create an API user:(Crear un usuario API):
Vaya a Config Tool > User Management(Herramienta de configuración > usuario).
Haga clic en Add an entity (Agregar una entidad).
Seleccione User(Usuario).
Escriba un nombre de usuario y contraseña. Deje los otros campos sin modificar.
Seleccione el usuario agregado y vaya a la pestaña Privileges(Privilegios).
Active esta casilla para permitir todo en Application privileges(Privilegios de la aplicación).
Active esta casilla para permitir Third-party ALPR reads API(API de lecturas ALPR de terceros).
Haga clic en Aplicar.
En la aplicación AXIS License Plate Verifier:
Vaya a Integration (Integración)> Direct integration (Integración directa).
Seleccione Genetec Security Center.
En URL/IP, introduzca su dirección según esta plantilla: https://server-address/api/V1/lpr/lpringestion/reads.
Introduzca el nombre de usuario y contraseña de Genetec.
Seleccione Tipo de conexión.
Para encender la función, seleccione Activate (Activar).
Haga clic en Test (Prueba) para comprobar la integración con una matrícula virtual.
Si ha escogido HTTPS, vaya a la pestaña Settings (Ajustes).
En Security > HTTPS (Seguridad > HTTPS).
Seleccione Self-signed (Autofirmado) o CA-signed (Certificado firmado por una autoridad de certificación) en función de los ajustes de Genetec Security Center.
En Genetec Security Center:
Vaya a Genetec Security desk.
En Investigation (Investigación), haga clic en Reads (Lecturas).
La tecnología de extremo a extremo hace que los dispositivos IP se comuniquen directamente entre sí. Ofrece una funcionalidad de emparejamiento inteligente entre, por ejemplo, las cámaras Axis y los productos de audio o radar de Axis.
Nota
Asegúrese de que los dispositivos emparejados ejecuten la misma versión del AXIS OS.
El emparejamiento de altavoces de extremo a extremo le permite utilizar un altavoz de red de Axis compatible como si fuera parte de la cámara. Una vez emparejados, las características del altavoz se integran en la interfaz web de la cámara y el altavoz de red actúa como un dispositivo de salida de audio donde se pueden reproducir clips de audio y transmitir sonido a través de la cámara.
La cámara se identificará ante el VMS como una cámara con salida de audio integrada y redirigirá cualquier audio reproducido al altavoz.
Emparejamiento de micrófono
El emparejamiento de micrófonos de extremo a extremo le permite utilizar un micrófono de Axis compatible como si fuera parte de la cámara. Una vez emparejado, el micrófono tomará los sonidos de los entornos circundantes y los pondrá a disposición como dispositivo de entrada de audio, que se puede aprovechar en transmisiones multimedia y grabaciones.
Emparejamiento de radar
Con el emparejamiento de radar de extremo a extremo, puede conectar la cámara a un radar de Axis compatible y beneficiarse de características de radar integradas, como la detección de velocidad.
El emparejamiento de radar es una configuración unida en la que se empareja una cámara con un radar y se utiliza para configurar y mantener ambos dispositivos. Si se empareja, puede acceder a la configuración del radar y crear reglas para eventos específicos del radar directamente en la interfaz web de la cámara. La cámara se identificará también ante un VMS como una cámara con funcionalidad de radar integrada.
Además, el flujo de radar se visualiza en el segundo área de visión de la cámara, denominado área de visión 2. Los metadatos producidos por el radar se encuentran disponibles a través del segundo canal de productor de metadatos de la cámara, denominado canal 2.
Área de visión
Un área de visualización es una parte recortada de la visión completa. Puede transmitir y almacenar áreas de visión en lugar de la vista completa para minimizar el ancho de banda y las necesidades de almacenamiento. Si habilita PTZ para un área de visión, puede desplazarse, inclinarse y hacer zoom dentro de ella. Usando las áreas de visión se pueden eliminar partes de la vista completa, por ejemplo, el cielo.
Cuando se configura un área de visión, se recomienda configurar la resolución de la transmisión de vídeo con un tamaño igual o inferior al del área de visión. Si se establece la resolución del flujo de vídeo mayor que el tamaño del área de visión, esto implica la ampliación digital del vídeo después de la captura del sensor, lo que requiere más ancho de banda sin añadir información de la imagen.
Nota
Si empareja la cámara con un radar a través de un extremo a otro, el flujo de radar se visualizará en el segundo área de visión de la cámara.
Analíticas y aplicaciones
Las analíticas y aplicaciones permiten sacar el máximo partido a su dispositivo Axis. AXIS Camera Application Platform (ACAP) es una plataforma abierta que permite a terceros desarrollar analíticas y otras apps para dispositivos Axis. Las apps pueden preinstalarse en el dispositivo, pueden descargarse de forma gratuita o por un precio de licencia.
Para encontrar los manuales de usuario de analíticas y apps de Axis, visite help.axis.com.
AXIS Image Health Analytics
AXIS Image Health Analytics es una aplicación basada en IA que puede utilizarse para detectar una degradación de la imagen o intentos de manipulación. La aplicación analiza el comportamiento de la escena y aprende a partir de esta información para detectar situaciones de desenfoque o subexposición en la imagen, o para una vista obstruida o modificada. Puede configurar la aplicación para que envíe eventos al registrar estas detecciones y activar acciones a través del sistema de eventos de la cámara o de software de terceros.
Se muestra fijo durante diez segundos para indicar un funcionamiento normal después de completar el inicio.
Ámbar
Fijo durante el inicio. Parpadea durante la actualización del software del dispositivo o el restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica.
Ámbar/rojo
Parpadea en ámbar/rojo si la conexión a la red no está disponible o se ha perdido.
Rojo
Error de actualización del software del dispositivo.
Ranura para tarjeta SD
AVISO
Riesgo de daños en la tarjeta SD. No emplee herramientas afiladas, objetos de metal ni demasiada fuerza al insertar o extraer la tarjeta SD. Utilice los dedos para insertar o extraer la tarjeta.
Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. Desmonte la tarjeta SD desde la interfaz web del dispositivo antes de retirarla. No extraiga la tarjeta SD mientras el producto esté en funcionamiento.
Este dispositivo admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC.
Para conocer las recomendaciones sobre tarjetas SD, consulte axis.com.
Los logotipos de microSD, microSDHC y microSDXC son marcas comerciales de SD-3C LLC. microSD, microSDHC, microSDXC son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SD-3C, LLC en Estados Unidos, en otros países o en ambos.
Conectarse a un servicio de conexión a la nube (O3C) de un solo clic a través de Internet. Para conectarse, presione y suelte el botón y espere a que el LED de estado parpadee tres veces en verde.
Conectores
Conector de red
Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE).
Conector de audio
Entrada de audio: Entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Entrada de audio: Entrada de 3,5 mm para dos micrófonos mono, o dos entradas de línea de señal mono (se usa el adaptador de estéreo a mono suministrado).
Entrada de audio
1 Punta
2 Anillo
3 Manguito
Micrófono no balanceado (con o sin alimentación de electret) o entrada de línea
Alimentación de electret si está seleccionada
Masa
Conector de E/S
Utilice el conector de E/S con dispositivos externos en combinación con detección de movimiento, activación de eventos y notificaciones de alarma, por ejemplo. Además del punto de referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC de 12 V), el conector de E/S ofrece una interfaz para:
Entrada digital
Conectar dispositivos que puedan alternar entre circuitos cerrados y abiertos, por ejemplo, sensores PIR, contactos de puertas y ventanas o detectores de cristales rotos.
Salida digital
Conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX®, mediante un evento o desde la interfaz web del dispositivo.
Bloque de terminales de 4 pines
Función
Pin
Notas
Especificaciones
Tierra CC
1
0 V CC
Salida de CC
2
Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares. Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida de alimentación.
12 V CC Carga máx. = 25 mA
Entrada digital
3
Conéctela al pin 1 para activarla, o bien déjela suelta (desconectada) para desactivarla.
0 a máx. 30 V CC
Salida digital
4
Conectada internamente a pin 1 (tierra CC) cuando está activa; y suelta (desconectada), cuando está inactiva. Si se utiliza con una carga inductiva, por ejemplo, un relé, conecte un diodo en paralelo a la carga como protección contra transitorios de tensión.
De 0 a un máximo de 30 V CC, colector abierto, 100 mA
Ejemplo
Tierra CC
Salida de CC 12 V, 25 mA máx.
Entrada digital
Salida digital
Ejemplo de conexión
Conector de alimentación
Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación de CC. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de seguridad de baja tensión (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
Localización de problemas
Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica
ADVERTENCIA
Este producto emite radiación óptica que puede resultar peligrosa. Puede dañar los ojos. No mire fijamente el indicador de funcionamiento.
Importante
Es preciso tener cuidado si se va a restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.
Nota
La cámara se ha configurado previamente con AXIS License Plate Verifier. Si restablece a la configuración predeterminada de fábrica, mantendrá la clave de licencia. No tendrá que volver a instalar la aplicación tras un restablecimiento a los valores de fábrica.
Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica:
Desconecte la alimentación del producto.
Mantenga pulsado el botón de control mientras vuelve a conectar la alimentación. Vea Guía de productos.
Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en color ámbar.
Suelte el botón de control. El proceso finalizará cuando el indicador LED de estado se ilumine en color verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada será 192.168.0.90.
Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, configurar la contraseña y acceder al dispositivo.
Las herramientas de software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de servicio técnico en axis.com/support.
También puede restablecer los parámetros a la configuración predeterminada de fábrica a través de la página web del dispositivo. Vaya a Mantenimiento > Configuración predeterminada de fábrica y haga clic en Predeterminada.
Opciones de AXIS OS
Axis ofrece gestión del software del producto según la vía activa o las vías de asistencia a largo plazo (LTS). La vía activa implica acceder de forma continua a todas las características más recientes del producto, mientras que las vías LTS proporcionan una plataforma fija con versiones periódicas dedicadas principalmente a correcciones de errores y actualizaciones de seguridad.
Se recomienda el uso de AXIS OS desde la vía activa si desea acceder a las características más recientes o si utiliza la oferta de sistemas de extremo a extremo de Axis. Las vías LTS se recomiendan si se usan integraciones de terceros que no se validan de manera continua para la última vía activa. Con LTS, los productos pueden preservar la ciberseguridad sin introducir modificaciones funcionales significativas ni afectar a las integraciones existentes. Para obtener información más detallada sobre la estrategia de software de dispositivos Axis, visite axis.com/support/device-software.
Comprobar la versión de AXIS OS
AXIS OS determina la funcionalidad de nuestros dispositivos. Cuando solucione un problema, le recomendamos que empiece comprobando la versión de AXIS OS actual. La versión más reciente podría contener una corrección que solucione su problema concreto.
Para comprobar la versión de AXIS OS:
Vaya a la interfaz web del dispositivo > Status (estado).
Consulte la versión de AXIS OS en Device info (información del dispositivo).
Actualización de AXIS OS
Importante
Al actualizar el software del dispositivo, se guardan los ajustes preconfigurados y personalizados. Axis Communications AB no puede garantizar que se guarden los ajustes, incluso si las funciones están disponibles en la nueva versión del AXIS OS.
A partir del AXIS OS 12.6, es preciso instalar todas las versiones LTS entre la versión actual de su dispositivo y la versión de destino. Por ejemplo, si la versión del software del dispositivo actualmente instalada es AXIS OS 11.2, deberá instalar la versión LTS AXIS OS 11.11 antes de poder actualizar el dispositivo a AXIS OS 12.6. Para obtener más información, consulte Portal AXIS OS: Ruta de actualización.
Asegúrese de que el dispositivo permanece conectado a la fuente de alimentación durante todo el proceso de actualización.
Nota
Al actualizar el dispositivo con el AXIS OS más reciente en la pista activa, el producto obtiene las últimas funciones disponibles. Lea siempre las instrucciones de actualización y las notas de versión disponibles en cada nueva versión antes de la actualización. Para encontrar el AXIS OS y las notas de versión más recientes, consulte axis.com/support/device-software.
Inicie sesión en el dispositivo como administrador.
Vaya a Maintenance > AXIS OS upgrade (mantenimiento > actualización de AXIS OS) y haga clic en Upgrade (actualizar).
Una vez que la actualización ha terminado, el producto se reinicia automáticamente.
Puede utilizar AXIS Device Manager para actualizar múltiples dispositivos al mismo tiempo. Más información en axis.com/products/axis-device-manager.
Problemas técnicos y posibles soluciones
Problemas para actualizar AXIS OS
Error en la actualización de AXIS OS
Cuando se produce un error en la actualización, el dispositivo vuelve a cargar la versión anterior. La causa más frecuente es que se ha cargado el archivo de AXIS OS incorrecto. Asegúrese de que el nombre del archivo de AXIS OS corresponde a su dispositivo e inténtelo de nuevo.
Problemas tras la actualización de AXIS OS
Si tiene problemas después de actualizar, vuelva a la versión instalada anteriormente desde la página de Mantenimiento.
Problemas al configurar la dirección IP
No se puede configurar la dirección IP
Si la dirección IP prevista para el dispositivo y la dirección IP del ordenador utilizado para acceder al dispositivo se encuentran en subredes distintas, no podrá configurar la dirección IP. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener una dirección IP.
La dirección IP podría estar siendo utilizada por otro dispositivo. Para comprobarlo:
Desconecte el dispositivo de Axis de la red.
En una ventana de comando/DOS, escriba ping y la dirección IP del dispositivo.
Si recibe: Reply from <IP address>: bytes=32; time=10..., significará que la dirección IP podría estar en uso por otro dispositivo de la red. Solicite una nueva dirección IP al administrador de red y vuelva a instalar el dispositivo.
Si recibe lo siguiente: Request timed out, significa que la dirección IP está disponible para su uso con el dispositivo de Axis. Compruebe el cableado y vuelva a instalar el dispositivo.
La IP podría estar siendo utilizada por otro dispositivo de la misma subred. Se utiliza la dirección IP estática del dispositivo de Axis antes de que el servidor DHCP configure una dirección dinámica. Esto significa que, si otro dispositivo utiliza la misma dirección IP estática predeterminada, podría haber problemas para acceder al dispositivo.
Problemas de acceso al dispositivo
No puede iniciar sesión accediendo al dispositivo desde un navegador
Cuando HTTPS esté habilitado, asegúrese de utilizar el protocolo correcto (HTTP o HTTPS) al intentar iniciar sesión. Es posible que deba escribir manualmente http o https en la barra de direcciones del navegador.
Las direcciones IP obtenidas de un servidor DHCP son dinámicas y pueden cambiar. Si la dirección IP ha cambiado, acceda a la utilidad AXIS IP Utility o AXIS Device Manager para localizar el dispositivo en la red. Identifique el dispositivo utilizando el modelo o el número de serie, o por el nombre de DNS (si se ha configurado el nombre).
Si es preciso, puede asignar manualmente una dirección IP estática. Para ver las instrucciones, vaya a axis.com/support.
Error de certificado cuando se utiliza IEEE 802.1X
Para que la autenticación funcione correctamente, los ajustes de fecha y hora del dispositivo de Axis se deben sincronizar con un servidor NTP. Vaya a Sistema > Fecha y hora.
Para acceder al dispositivo externamente, le recomendamos que use una de las siguientes aplicaciones para Windows®:
AXIS Camera Station Edge: gratuito, ideal para sistemas pequeños con necesidades de vigilancia básicas.
AXIS Camera Station Pro: versión de prueba de 90 días gratuita, ideal para sistemas de tamaño pequeño y medio.
Para obtener instrucciones y descargas, vaya a axis.com/vms.
Problemas con las transmisiones
Multicast H.264 solo está accesible para clientes locales
Compruebe si el router admite multicasting, o si tiene que configurar los ajustes del router entre el cliente y el dispositivo. Es posible que necesite aumentar el valor TTL (Time To Live).
No se muestra multicast H.264 en el cliente
Consulte al administrador de red si las direcciones multicast utilizadas por el dispositivo de Axis son válidas para la red en cuestión.
Pida al administrador de red que compruebe si hay un firewall que evita la visualización.
Representación deficiente de imágenes H.264
Asegúrese de que la tarjeta gráfica usa el controlador más reciente. Por lo general, puede descargar los controladores más recientes del sitio web del fabricante.
La saturación del color es distinta en H.264 y Motion JPEG
Modifique la configuración de su tarjeta adaptadora de gráficos. Revise la documentación de la tarjeta adaptadora para obtener más información.
Reduzca el número de aplicaciones que se estén ejecutando en el ordenador cliente.
Limite el número de visores simultáneos.
Consulte al administrador de red si existe suficiente ancho de banda disponible.
Reduzca la resolución de imagen.
Inicie sesión en la interfaz web del dispositivo y configure un modo de captura que priorice la velocidad de fotogramas. Si cambia el modo de captura para dar prioridad a la velocidad de fotogramas puede disminuir la resolución máxima en función del dispositivo utilizado y de los modos de captura disponibles.
El máximo de imágenes por segundo dependerá de la frecuencia de utilidad (60/50 Hz) del dispositivo de Axis.
No se puede seleccionar la codificación H.265 con la visualización en directo
Los navegadores web no admiten descodificación H.265. Utilice un sistema o aplicación de gestión de vídeo que admita descodificación H.265.
Problemas con MQTT
No se puede conectar a través del puerto 8883 con MQTT a través de SSL
El firewall bloquea el tráfico que usa el puerto 8883 por considerarlo inseguro.
En algunos casos, el servidor/intermediario podría no proporcionar un puerto específico para la comunicación MQTT. Aun podría ser posible utilizar MQTT a través de un puerto utilizado normalmente para el tráfico HTTP/HTTPS.
Si el servidor/intermediario es compatible con WebSocket/WebSocket Secure (WS/WSS), normalmente en el puerto 443, utilice este protocolo en su lugar. Consulte con el proveedor del servidor/intermediario para comprobar si es compatible con WS/WSS y qué puerto y basepath usar.
Si el servidor/broker admite ALPN, el uso de MQTT puede negociarse a través de un puerto abierto, como 443. Consulte a su proveedor de servidores/brokers si admite ALPN y qué protocolo y puerto ALPN debe utilizar.
Problemas con el funcionamiento del dispositivo
El calefactor delantero y el limpiaparabrisas no funcionan
Si el calefactor delantero o el limpiaparabrisas no se encienden, compruebe que la cubierta superior esté correctamente fijada a la parte inferior de la unidad de alojamiento.
Si no encuentra aquí lo que busca, pruebe a visitar la sección de solución de problemas en axis.com/support.
Vehículos desconocidos se marcan como aprobados
Si la aplicación permite la entrada de vehículos con matrículas no incluidas en la lista de permitidos, una posible razón es que la comparación permite una desviación en un carácter. Por ejemplo, si AXI S1234 se encuentra en la lista de permitidos, la aplicación acepta AXI SI234. Del mismo modo, si AXIS 1234 se encuentra en la lista de permitidos, la aplicación acepta AXI 1234.
La conexión entre la aplicación y el controlador o el módulo de relé no funciona
Asegúrese de que el controlador, o módulo de relés, permite el tráfico de datos a través de HTTP. Para averiguar cómo se cambia este ajuste, consulte el manual del usuario del dispositivo correspondiente.
Problemas con el emparejamiento con radar
No puedo emparejar la cámara con el radar
Asegúrese de que no se esté utilizando el segundo área de visión de la cámara (área de visión 2), ya que el radar se le asignará automáticamente.
Si se utiliza el segundo área de visión, vaya a Video > View areas (Vídeo > Áreas de visión) vídeo para eliminarlo y, a continuación, intente emparejar de nuevo los dispositivos.
Los vehículos en movimiento de la vista de cámara no están sincronizados con las superposiciones de velocidad ni con las pistas de la vista de radar
Asegúrese de que la cámara y el radar tienen la hora sincronizada.
Para comprobar el estado, vaya a Status > Time sync status (Estado > Estado de sincronización de hora) en la interfaz web de cada dispositivo. Si el estado muestra Synchronized: No (Sincronizado: No), haga clic en NTP settings (Ajustes de NTP) y seleccione una fuente de tiempo para sincronizar el dispositivo. Asegúrese de utilizar la misma fuente de hora para ambos dispositivos.
El segundo área de visión de la cámara no muestra la transmisión por radar correctamente
La resolución predeterminada del radar tras el emparejamiento de extremo a extremo es de 1280x720, tanto en la interfaz web de la cámara como en un VMS. Si selecciona otra resolución, el flujo del radar aparecerá incorrectamente.
Para ajustar la resolución del radar, vaya a Video > Stream > General (Vídeo > Flujo > General) en la interfaz web de la cámara y seleccione el área de visión 2.
Problemas con las superposiciones
Las superposiciones que he agregado a través de la interfaz web de la cámara desaparecen después del emparejamiento del radar
Si ha agregado más de un área de visión en la cámara, las superposiciones agregadas anteriormente desaparecerán de la interfaz web de la cámara. Puesto que el radar ocupará el segundo área de visión después del emparejamiento del radar, todas las superposiciones existentes en la interfaz web de la cámara desaparecerán.
Las superposiciones solo desaparecerán de la interfaz web. Puede solicitar un flujo que contenga las superposiciones, por ejemplo, en un VMS.
Las superposiciones de matrículas que he agregado en AXIS License Plate Verifier no aparecen
Si ha agregado superposiciones que muestran la velocidad del vehículo en AXIS Speed Monitor y, a continuación, activa las superposiciones de matrículas en AXIS License Plate Verifier, no aparecerán las superposiciones de matrículas.
Asegúrese de activar primero las superposiciones en AXIS License Plate Verifier antes de agregar superposiciones de velocidad a través de AXIS Speed Monitor.
Consideraciones sobre el rendimiento
A la hora de configurar su sistema, es importante considerar de qué modo afectan al rendimiento los diferentes ajustes y situaciones. Algunos factores afectan al ancho de banda (velocidad de bits), otros afectan a la velocidad de fotogramas y otros, a ambos.
Los factores más importantes a tener en cuenta son:
La resolución de imagen alta o los niveles bajos de compresión hacen que las imágenes contengan mayor cantidad de datos, lo que afecta, a su vez, al ancho de banda.
El giro de la imagen en la GUI puede aumentar la carga de la CPU del producto.
El acceso por parte de un gran número de clientes Motion JPEG o unicast H.264/H.265/AV1 afecta al ancho de banda.
La visualización simultánea de distintas transmisiones (resolución, compresión) por parte de distintos clientes afecta tanto a la velocidad de fotogramas como al ancho de banda.
Utilice transmisiones idénticas cuando sea posible para mantener una velocidad de imagen alta. Se pueden utilizar perfiles de transmisión para asegurar que las transmisiones sean idénticas.
El acceso a transmisiones de vídeo con distintos códecs afecta simultáneamente a la velocidad de fotogramas y al ancho de banda. Para un rendimiento óptimo, utilice flujos con el mismo códec.
El uso de numerosas configuraciones de eventos afecta a la carga de la CPU del producto, lo que a su vez afecta a la velocidad de imagen.
El uso de HTTPS podría reducir la velocidad de imagen, especialmente en las transmisiones Motion JPEG.
Un uso denso de la red debido a una infraestructura deficiente afecta al ancho de banda.
La visualización en ordenadores cliente de bajo rendimiento disminuye la percepción del rendimiento y afecta a la velocidad de imagen.
La ejecución simultánea de varias aplicaciones de la plataforma de aplicaciones para cámaras AXIS (ACAP) puede afectar a la velocidad de fotogramas y al rendimiento en general.