Kamera z syntezą radaru i wideo to kamera wizyjna z wbudowanym modułem radaru. W związku z tym kamera ta może wykorzystywać radar do pomiaru prędkości zbliżających się lub oddalających pojazdów, a wideo do nagrywania tablic rejestracyjnych.
Kamery AXIS Q1686-DLE można używać z opcjonalną aplikacją do nagrywania tablic rejestracyjnych, taką jak AXIS License Plate Verifier, lub z rozwiązaniem innej firmy umożliwiającym przetwarzanie obrazów i prędkości rejestrowanych przez kamerę.
Kamera AXIS Q1686-DLE zamocowana na słupie na poboczu autostrady mierzy prędkość oraz zapisuje tablice rejestracyjne zbliżających się pojazdów.
Połączenie radar-wideo
Każda z technologii używanych wraz z kamerą AXIS Q1686-DLE, tzn. radar, wideo i opcjonalna aplikacja do nagrywania tablic rejestracyjnych, generuje osobne metadane. Metadane zawierają informacje takie jak prędkość, klasa obiektu, kierunek i informacje o tablicy rejestracyjnej. Cechą szczególną tego urządzenia jest to, że syntetyzuje ono metadane, a więc przyporządkowuje prędkość do tablicy rejestracyjnej pojazdu.
Uwaga
AXIS Q1686-DLE tworzy połączone metadane, które muszą zostać przetworzone przez oprogramowanie do zarządzania materiałem wideo (VMS) lub inną platformę. System VMS wysyła żądania metadanych za pośrednictwem strumienia metadanych RTSP i może wykorzystywać dane do wyzwalania akcji lub rejestrowania statystyk.
Połączone metadane nie są dostępne w interfejsie WWW urządzenia.
Instalacja
Oglądając ten film, można zapoznać się z przykładową instalacją kamery z syntezą radaru i wideo.
Dokładne instrukcje dotyczące wszystkich scenariuszy instalacji, a także ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, można znaleźć na stronie axis.com/products/axis-q1686-dle/support.
Uwaga: Moduł optyczny kamery na filmie nie jest taki sam, jak w modelu kamerze AXIS Q1686-DLE..
Tryb podglądu
Tryb podglądu bardzo przyda się instalatorom podczas dostrajania widoku kamery w trakcie prac montażowych. W tym trybie można uzyskać dostęp do widoku kamery bez konieczności logowania. Tryb jest dostępny wyłącznie w urządzeniu mającym jeszcze ustawienia fabryczne i tylko przez krótki czas w trakcie włączania urządzenia.
W tym filmie pokazano, korzystać z trybu podglądu.
Uwagi
Gdzie montować produkt
Aby uzyskać najlepszy zasięg wideo i radaru, produkt musi być odpowiednio zainstalowany. Montując kamerę z syntezą radaru i wideo, która będzie używana do przechwytywania tablic rejestracyjnych, należy uwzględnić czynniki, takie jak:
Montaż na środku lub z boku
Kamerę można zamontować na bramownicy nad drogą lub na solidnym słupie na poboczu drogi. Możliwość przechwytywania tablic rejestracyjnych i pomiaru prędkości pojazdów zależy od takich czynników, jak wysokość montażu urządzenia, jego położenie, powiększenie kamery oraz prędkość zbliżających się lub oddalających pojazdów. Więcej informacji na temat możliwych scenariuszy montażu można znaleźć na stronie Przykłady instalacji.
Środowisko
Aspekty środowiskowe mogą mieć wpływ na wydajność obrazu wideo i radaru. Bezpośrednio padające promienie słoneczne mogą zniekształcać obraz i wpływać na skuteczność przechwytywania tablic rejestracyjnych przez kamerę. Stałe i metalowe obiekty, takie jak znaki drogowe, drzewa lub duże krzewy, mogą powodować powstawanie martwych punktów (cienia radaru) za obiektem. Metalowe obiekty w polu detekcji, takie jak kontenery lub tramwaje, mogą powodować odbicia, które wpływają na skuteczność funkcji klasyfikacji radaru. Może to powodować fałszywe ślady i fałszywe alarmy w strumieniu radarowym.
Rzeczywista detekcja
Detekcja z odbicia (fałszywe ślady)
Używanie kilku radarów
Jeśli zostanie zamontowanych blisko siebie więcej niż osiem radarów lub kamer z syntezą wideo i radaru pracujących w paśmie częstotliwości 60 GHz, mogą one wzajemnie zakłócać swoją pracę.
Oprogramowanie do przechwytywania tablic rejestracyjnych
Kamera AXIS Q1686-DLE nie ma fabrycznie wgranego żadnego oprogramowania do przechwytywania tablic rejestracyjnych. Jest natomiast wyposażona w otwartą platformę, która pozwala na obsługę rozwiązań innych firm instalowanych na urządzeniach końcowych lub serwerach.
Kamera AXIS Q1686-DLE obsługuje aplikację AXIS License Plate Verifier. To połączenie kamery i aplikacji zostało dokładnie przetestowane. Pozwala uzyskać metadane, które łączą prędkość i kierunek pojazdu z jego tablicą rejestracyjną. Zalecenia dotyczące sposobu montażu urządzenia, gdy będzie ono używane z AXIS License Plate Verifier: Zalecenia dotyczące montażu.
Aby uzyskać informacje na temat rozwiązań innych firm do przechwytywania tablic rejestracyjnych, zobacz axis.com/support/tools/technology-partner-finder. Skontaktuj się z preferowanym dostawcą, aby uzyskać zalecenia dotyczące korzystania z oprogramowania.
Zasięg radaru
Radar zawarty w kamerze AXIS Q1686-DLE ma pole detekcji w poziomie wynoszące 95°. Jego zasięg detekcji zależy od takich czynników jak wysokość montażu i kąt pochylenia urządzenia, a także rozmiar i prędkość przejeżdżających pojazdów. Zasięg detekcji zależy również od profilu radaru.
W tym radarze są dostępne dwa profile: profil monitorowania drogi i profil monitorowania obszaru. Profil monitorowania drogi jest zoptymalizowany do śledzenia pojazdów poruszających się z prędkością do 200 km/h (125 mph), podczas gdy profil monitorowania obszaru jest zoptymalizowany do śledzenia ludzi, pojazdów i nieznanych obiektów poruszających się z prędkością do 55 km/h (34 mph).
Domyślnie profil radaru w AXIS Q1686-DLE ma ustawienie Road monitoring (Monitorowanie drogi). Więcej informacji na temat zasięgu wykrywania radaru używanego do monitorowania dróg: Zasięg detekcji na drodze.
Aby używać AXIS Q1686-DLE do monitorowania obszaru, wybierz profil Area monitoring (Monitorowanie obszaru). Informacje na temat zasięgu wykrywania radaru używanego do monitorowania obszaru: Zasięg detekcji w strefie.
Uwaga
Profil radaru można przełączać w menu Radar > Settings > Detection (Radar > Ustawienia > Detekcja).
Zasięg detekcji na drodze
Profil monitorowania drogi w radarze jest zoptymalizowany pod kątem wykrywania pojazdów. Zaleca się używanie tego profilu, gdy kamera z syntezą radaru i wideo ma służyć do pomiaru prędkości i zapisywania tablic rejestracyjnych. Dzięki profilowi monitorowania drogi radar zapewnia dokładność pomiaru prędkości +/- 2 km/h (1,25 mph) podczas monitorowania zbliżających się lub odjeżdżających pojazdów poruszających się z prędkością do 200 km/h (125 mph).
Wysokość montażu kamery z syntezą radaru i wideo oraz prędkość pojazdu będą miały wpływ na zasięg wykrywania radaru. Po zamontowaniu na optymalnej wysokości radar wykrywa zbliżające i oddalające się pojazdy w następujących zakresach:
25–100 m (82–328 ft) w przypadku pojazdów poruszających się z prędkością 50 km/h (31 mph).
40–80 m (131–262 ft) w przypadku pojazdów poruszających się z prędkością 100 km/h (62 mph).
50–70 m (164–230 ft) w przypadku pojazdów poruszających się z prędkością 200 km/h (125 mph).
Uwaga
Aby zminimalizować ryzyko niewykrycia pojazdów poruszających się z dużą prędkością, skonfiguruj w radarze scenariusz wyzwalający obiekty o typach Vehicle (Pojazd) i Unknown (Nieznany). Więcej informacji o konfigurowaniu scenariusza radaru: Dodawanie scenariuszy.
Zasięg detekcji w strefie
Zasięg detekcji jest maksymalną odległością, z jakiej jest możliwe śledzenie obiektu i wyzwalanie alarmu. Mierzy się ją od limitu bliskiej detekcji (na ile blisko urządzenia jest możliwa detekcja) do limitu dalekiej detekcji (na ile daleko od urządzenia jest możliwa detekcja).
Area monitoring profile (Profil dozorowania strefy) jest zoptymalizowany pod kątem wykrywania ludzi. Istnieje jednakże możliwość wykrywania pojazdów oraz innych obiektów poruszających się z prędkością do 55 km/h (34 mph) (z dokładnością prędkości +/- 2 km/h [1,25 mph]).
W warunkach montażu na optymalnej wysokości instalacyjnej zasięgi detekcji są następujące:
5–60 m (16–200 ft) podczas detekcji ludzi
5–90 m (16–300 ft) podczas detekcji pojazdów
Uwaga
Podczas kalibracji radaru w interfejsie WWW należy wprowadzić wysokość montażu.
Zakres detekcji wpływa na scenę i kąt pochylenia produktu.
Zakres detekcji zależy od typu poruszającego się obiektu i jego rozmiaru.
Zakres detekcji radaru był mierzony w tych warunkach:
Zasięg jest mierzony wzdłuż podłoża.
Obiekt był osobą o wzroście 170 cm(5 ft 7 in).
Osoba ta przechodziła bezpośrednio przed radarem.
Wartości zostały zmierzone w momencie, kiedy osoba weszła do strefy detekcji.
Czułość radaru została ustawiona jako Medium (Średnia).
Wysokość montażowa
Pochylenie 15°
Pochylenie 20°
Pochylenie 25°
Pochylenie 30°
Pochylenie 35°
Pochylenie 40°
Pochylenie 45°
3,5 m (11 ft)
6,0–60+ m (19–196+ ft)
5,0–60+ m (16–196+ ft)
4,0–60+ m (13–196+ ft)
4,0–60 m (13–196 ft)
4,0–55 m (13–180 ft)
4,0–40 m (13–131 ft)
4,0–30 m (13–98 ft)
4,5 m (14 ft)
6,0–60+ m (19–196+ ft)
6,0–60+ m (19–196+ ft)
5,0–60+ m (16–196+ ft)
4,0–60+ m (13–96+ ft)
4,0–60 m (13–196 ft)
4,0–45 m (13–147 ft)
4,0–40 m (13–131 ft)
6 m (19 ft)
10–60+ m (32–196+ ft)
9,0–60+ m (29–196+ ft)
7,0–60+ m (22–196+ ft)
6,0–60+ m (19–196+ ft)
6,0–60 m (19–196 ft)
5,0–55 m (16–180 ft)
5,0–55 m (16–180 ft)
8 m (26 ft)
16–60 m (52–196 ft)
14–60 m (45–196 ft)
10–60 m (32–196 ft)
8,0–60+ m (26–196+ ft)
8,0–60+ m (26–196+ ft)
7,0–60 m (22–196 ft)
7,0–60 m (22–196 ft)
10 m (32 ft)
21–60 m (68–196 ft)
19–60 m (62–196 ft)
14–60 m (45–196 ft)
12–60+ m (39–196+ ft)
10–60+ m (32–196+ ft)
9,0–60 m (29–196 ft)
9,0–60 m (29–196 ft)
12 m (39 ft)
25–60 m (82–196 ft)
23–60 m (75–196 ft)
19–60 m (62–196 ft)
16–60+ m (52–196+ ft)
13–60+ m (42–196+ ft)
11–60 m (36–196 ft)
11–55 m (36–180 ft)
Uwaga
Ustawienie czułości radaru Low (Niska) zmniejszy zasięg detekcji o 20%, a ustawienie High (Wysoka) zwiększy zasięg detekcji o 20%.
W instalacjach, gdzie poza strefą syntezy, ale wciąż w strefie detekcji radaru, mogą występować małe zwierzęta, można zmniejszyć liczbę fałszywych alarmów, obniżając czułość radaru do ustawienia Low (Niska). Należy jednak pamiętać, że ograniczy to również zasięg detekcji.
Przykłady instalacji i zastosowań
Przykłady instalacji
Montaż na środku
Kamerę z syntezą radaru i wideo można zamontować na bramownicy nad drogą. Jest to zalecana opcja w scenariuszach wymagających pomiaru prędkości i zapisywania tablic rejestracyjnych na dwóch sąsiadujących pasach ruchu.
Kamera powinna być umieszczona nad pojazdami, aby tablice rejestracyjne były widoczne na wprost. Należy też upewnić się, że powiększenie zostało ustawione tak, by pas lub pasy, na których mają być nagrywane tablice rejestracyjne, obejmowały obraz.
Ten typ instalacji pozwala też zapisywać tablice rejestracyjne i prędkość pojazdów oddalających się od kamery z syntezą radaru i wideo.
Montaż na poboczu
Kamerę z syntezą radaru i wideo można zamontować na mocno osadzonym słupie na poboczu. Obraz trzeba powiększyć tak, aby pas lub pasy, na których mają być zapisywane tablice rejestracyjne, obejmowały obraz.
Jeśli tego typu instalacja ma służyć do przechwytywania tablic rejestracyjnych na dwóch pasach ruchu, odległość boczna między kamerą a środkiem najdalszego pasa ruchu powinna wynosić maksymalnie 7 m.
Aby uzyskać informacje na temat kąta obrotu (a) i odległości przechwytywania (b), a także zalecenia dotyczące sposobu montażu urządzenia w przypadku korzystania z aplikacji AXIS License Plate Verifier, patrz Zalecenia dotyczące montażu.
Ogólne informacje na temat przechwytywania tablic rejestracyjnych można znaleźć w białej księdze „License plate capture” („Zapisywanie tablic rejestracyjnych”) na stronie axis.com/learning/white-papers.
Przypadki zastosowania w dozorowaniu drogi
Wykrywanie przechodzenia w niewłaściwą stronę
Aby rejestrować prędkość i tablice rejestracyjne pojazdów jadących w niewłaściwym kierunku na rampie autostradowej, w systemie kontroli ruchu zastosowano kamery AXIS Q1686-DLE z zainstalowaną aplikacją AXIS License Plate Verifier.
Kamera została zamontowana na słupie przodem do rampy, zgodnie z Zalecenia dotyczące montażu. Aby zapewnić niezawodne wykrywanie, skonfigurowano scenariusz przekroczenia linii na stronach radaru interfejsu WWW urządzenia i ustawiono go tak, aby uruchomienie alarmu wymagało przekroczenia przez pojazd dwóch wirtualnych linii. W scenariuszu z radarem ustawiono dwie linie prostopadle do rampy, a następnie określono kierunek jazdy oraz prędkość, które mają aktywować radar.
Detekcja jazdy w niewłaściwym kierunku w przypadku pojazdów zbliżających się
W tej konfiguracji radar wykrywa pojazdy i ich prędkość podczas jazdy w niewłaściwym kierunku. Jednocześnie kamera może identyfikować i rejestrować tablice rejestracyjne pojazdów. Taka konfiguracja pozwala tworzyć reguły zdarzeń, na przykład można ustawić wyzwalanie nagrywania, gdy pojazd przekroczy linie, lub włączanie zewnętrznych świateł ostrzegających kierowcę. Dodatkowo, informacje o tablicach rejestracyjnych mogą być przetwarzane po stronie serwera.
Na potrzeby monitorowania i zapisywania tylnych tablic rejestracyjnych można użyć tych samych ustawień. Radar mierzy prędkość odjeżdżających pojazdów. W tym samym czasie kamera nagrywa ich tylne tablice rejestracyjne.
Detekcja jazdy w niewłaściwym kierunku w przypadku pojazdów oddalających się
Aby wykrywać przypadki przekroczenia dozwolonej prędkości na drogach szybkiego ruchu lub autostradach, w systemie kontroli ruchu drogowego zastosowano kamerę AXIS Q1686-DLE z aplikacją AXIS License Plate Verifier. Taka konfiguracja pozwala przechwytywać tablice rejestracyjne i mierzyć prędkość przejeżdżających pojazdów do wartości 200 km/h.
Detekcja przekroczenia dozwolonej prędkości w przypadku pojazdów oddalających się
Zalecenia dotyczące montażu
Kamera AXIS Q1686-DLE została wszechstronnie przetestowana pod kątem współpracy z aplikacją AXIS License Plate Verifier. Zalecenia dotyczące montażu podane w poniższych tabelach opierają się na łącznych parametrach kamery, radaru i aplikacji.
Optymalna odległość dla urządzenia do przechwytywania tablic rejestracyjnych pojazdów poruszających się z dużą prędkością wynosi 40 m (131 ft). Jak widać w tabelach, można przechwytywać tablice rejestracyjne znajdujące się bliżej lub dalej niż 40 m (131 ft), ale przy mniejszych prędkościach.
Montaż na środku
Ta tabela przedstawia zalecenia dla urządzenia zamontowanego na bramownicy nad drogą, gdzie nie ma bocznej odległości między kamerą a drogą.
Prędkość
Lanes (Pasy ruchu)
Wysokość montażowa
Odległość przechwytywania
Kąt pochylenia
Maksymalnie 80 km/h (50 mph)
2
6 m (19,7 stopy)
25 m (82 ft)
13°
2
8 m (26,2 ft)
25 m (82 ft)
18°
Maksymalnie 104 km/h (65 mph)
2
8 m (26,2 ft)
50 m (164 ft)
9°
Maksymalnie 125 km/h (78 mph)
2
6 m (19,7 stopy)
50 m (164 ft)
7°
Maksymalnie 160 km/h (99 mph)
2
8 m (26,2 ft)
40 m (131 ft)
11°
Maksymalnie 200 km/h (124 mph)
2
6 m (19,7 stopy)
40 m (131 ft)
9°
Montaż na poboczu
Ta tabela przedstawia zalecenia dla urządzenia zamontowanego na słupie na poboczu drogi, gdzie odległość boczna od kamery do środka najdalszego pasa ruchu na drodze wynosi maks. 7 m (23 ft).
Prędkość
Lanes (Pasy ruchu)
Wysokość montażowa
Odległość przechwytywania
Kąt pochylenia
Kąt obrotu
Maksymalnie 50 km/h (31 mph)
1
2.5 m (8.2 ft)
25 m (82 ft)
6°
16°
1
4 m (13,1 ft)
25 m (82 ft)
9°
16°
2
6 m (19,7 stopy)
25 m (82 ft)
13°
16°
2
8 m (26,2 ft)
25 m (82 ft)
18°
16°
Maksymalnie 80 km/h (50 mph)
1
2.5 m (8.2 ft)
40 m (131 ft)
4°
10º
1
4 m (13,1 ft)
40 m (131 ft)
6°
10º
Maksymalnie 104 km/h (65 mph)
2
8 m (26,2 ft)
50 m (164 ft)
9°
8°
Maksymalnie 125 km/h (78 mph)
2
6 m (19,7 stopy)
50 m (164 ft)
7°
8°
Maksymalnie 140 km/h (87 mph)
2
6 m (19,7 stopy)
40 m (131 ft)
9°
10º
2
8 m (26,2 ft)
40 m (131 ft)
9°
10º
Aby dowiedzieć się więcej na temat parametrów podanych w tabeli, zobacz Definicje.
Lateral distance (Odległość boczna): Odległość między kamerą i środkiem monitorowanego pasa ruchu. W przypadku monitorowania więcej niż jednego pasa ruchu jest to odległość do środka najdalszego pasa.
Poziom montażu: odległość od podłoża do optyki w urządzeniu. Zmierz i zweryfikuj wysokość montażu podczas instalacji. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Sprawdzanie wysokości montażu i pochylenia.
Kąt obrotu: Kąt w poziomie w przypadku urządzeń montowanych na poboczu, gdy urządzenie jest skierowane na punkt drogi, w którym mają być przechwytywane tablice rejestracyjne.
Odległość przechwytywania: odległość od urządzenia do punktu na drodze, w którym spodziewane jest przechwycenie tablic rejestracyjnych.
Speed (Prędkość): Maksymalna prędkość, przy jakiej urządzenie może przechwytywać tablice rejestracyjne i jednocześnie mierzyć prędkość przejeżdżających pojazdów.
W przypadku kamer montowanych na poboczu zalecana maksymalna odległość w bok od najdalszego pasa ruchu na drodze wynosi 7 m, tak jak to pokazano na ilustracji. Ilustracja przedstawia również kąt obrotu (a) i odległość przechwytywania (b).
Ilustracja przedstawia kąt pochylenia urządzenia w dół (c) i wysokość montażu (h) mierzoną od podłoża do urządzenia.
Od czego zacząć
Wyszukiwanie urządzenia w sieci
Aby znaleźć urządzenia Axis w sieci i przydzielić im adresy IP w systemie Windows®, użyj narzędzia AXIS IP Utility lub AXIS Device Manager. Obie aplikacje są darmowe i można je pobrać ze strony axis.com/support.
Otwórz przeglądarkę i wpisz adres IP lub nazwę hosta urządzenia Axis.
Jeśli nie znasz adresu IP, użyj narzędzia AXIS IP Utility lub AXIS Device Manager, aby zlokalizować urządzenie w sieci.
Wprowadź nazwę użytkownika i hasło. Jeśli korzystasz z urządzenia po raz pierwszy, musisz utworzyć konto administratora. Patrz Utwórz konto administratora.
W urządzeniu nie ma konta domyślnego. Jeśli nastąpi utrata hasła do konta administratora, należy zresetować urządzenie. Patrz Przywróć domyślne ustawienia fabryczne.
Bezpieczne hasła
Ważne
Używaj protokołu HTTPS (który jest domyślnie włączony), aby ustawić hasło lub skonfigurować inne poufne dane przez sieć. Protokół HTTPS umożliwia nawiązywanie bezpiecznych, szyfrowanych połączeń sieciowych, chroniąc w ten sposób poufne dane, takie jak hasła.
Hasło urządzenia stanowi podstawową ochronę danych i usług. Urządzenia Axis nie narzucają zasad haseł, ponieważ mogą być one używane w różnych typach instalacji.
Aby chronić dane, zalecamy:
Używanie haseł o długości co najmniej ośmiu znaków, najlepiej utworzonego automatycznym generatorem haseł.
Nieujawnianie haseł.
Regularną zmianę haseł co najmniej raz na rok.
Upewnianie się co do braku zmian w oprogramowaniu urządzenia
Aby upewnić się, że w urządzeniu zainstalowano oryginalny system AXIS OS lub aby odzyskać kontrolę nad urządzeniem w razie ataku:
Po zresetowaniu opcja bezpiecznego uruchamiania gwarantuje bezpieczeństwo urządzenia.
Skonfiguruj i zainstaluj urządzenie.
Omówienie interfejsu WWW
Ten film przybliża najważniejsze elementy i schemat działania interfejsu WWW urządzenia.
Interfejs WWW urządzenia Axis
Konfiguracja urządzenia
Optymalizacja urządzenia pod kątem pomiaru prędkości i przechwytywania tablic rejestracyjnych
Ta kamera z syntezą radaru i wideo jest fabrycznie skalibrowana w taki sposób, że moduły kamery i radaru są ze sobą idealnie wyrównane.
Uwaga
Nie należy zmieniać położenia ani usuwać obiektywu, modułu optycznego ani modułu radarowego, ponieważ spowoduje to utratę kalibracji i wyrównania.
Aby zoptymalizować urządzenie pod kątem detekcji pojazdów, pomiaru prędkości i monitorowania tablic rejestracyjnych, należy wykonać poniższe czynności:
Ustaw wysokość montażu urządzenia w interfejsie internetowym radaru. Pomoże to radarowi w prawidłowej detekcji i pomiarze szybkości obiektów znajdujących się w jego zasięgu.
Zmierz wysokość od podłoża do urządzenia jak najdokładniej. W przypadku scen z nierównymi powierzchniami należy ustawić wartość odpowiadającą średniej wysokości sceny.
Przejdź do menu Radar > General (Radar > Ogólne).
Ustaw wysokość w menu Mounting height (Poziom montażu).
Ustawianie kierunku i pochylenia urządzenia
Wyceluj i przechyl urządzenie w kierunku obszaru, w którym mają być przechwytywane tablice rejestracyjne.
Uwaga
Wymaga to fizycznego dostępu do urządzenia.
W przypadku korzystania z aplikacji AXIS License Plate Verifier sprawdź tabele w Zalecenia dotyczące montażu w celu uzyskania zaleceń dotyczących kąta nachylenia według wysokości montażu urządzenia, zamierzonej odległości przechwytywania i prędkośi pojazdu.
Jeśli korzystasz z rozwiązania do przechwytywania tablic rejestracyjnych innej firmy, skontaktuj się z dostawcą w celu uzyskania zaleceń.
Poluzuj śrubę uchwytu ściennego.
Skieruj kamerę na drogę, na której mają być przechwytywane dane tablic rejestracyjnych.
Asystent ruchu prowadzi użytkownika krok po kroku przez proces kalibracji radaru do celów monitorowania prędkości pojazdów lub detekcji kierunku ich poruszania się.
Przejdź do obszaru Radar > Settings (Ustawienia) > Traffic assistant (Asystent ruchu) > Configure (Skonfiguruj) i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Sprawdzanie wysokości montażu i pochylenia
Uwaga
Wymaga to fizycznego dostępu do urządzenia.
Aby zweryfikować pozycję urządzenia, dodaj dwa rodzaje rozszerzonych nałożeń w podglądzie na żywo z kamery. Nałożenia pomogą sprawdzić, czy radar prawidłowo wykrywa pojazdy w ustawionej odległości.
Pierwsze nałożenie to rzut radaru na siatkę, w tym odległość od urządzenia do drogi. Drugie nałożenie to ramka ograniczająca, która pokazuje białą obwódkę wyświetlaną wokół przejeżdżającego pojazdu.
Wybierz kolejno opcje Video > Image (Wideo > Obraz).
Aby uzyskać dostęp do ekranowych elementów sterowania urządzenia, kliknij w podglądzie na żywo.
Rozwiń Predefined controls (Wstępnie zdefiniowane elementy sterowania).
W podglądzie na żywo z kamery sprawdź, czy w siatce rzutu jest prawidłowa odległość od drogi. Następnie sprawdź, czy ramki ograniczające są wyświetlane wokół przejeżdżających pojazdów, a nie nad nimi, pod nimi lub obok nich.
Jeśli będzie to konieczne, jeszcze raz zmierz wysokość montażu i dostosuj ustawienia lub dostosuj kąt nachylenia i sprawdź ponownie.
Po sprawdzeniu położenia sprzętu dokręć śruby w uchwycie ściennym.
Uwaga
Po zakończeniu sprawdzania poprawności ustawień wyłącz rozszerzone nałożenie.
Optymalizacja obrazu pod kątem przechwytywania tablic rejestracyjnych
W interfejsie WWW urządzenia otwórz menu Video > Installation > Traffic camera installation assistant (Wideo > Instalacja > Asystent instalacji kamery ulicznej).
Wybierz tryb systemu dozoru License plate capture (Przechwytywanie tablic rejestracyjnych).
Kliknij Next (Dalej).
W menu Capture settings (Ustawienia przechwytywania) dodaj następujące informacje:
Camera height (Wysokość kamery): odległość między kamerą a podłożem.
Road distance (Odległość od drogi): odległość w bok między kamerą a środkiem pasa ruchu, który ma być monitorowany.
Max car speed (Maksymalna prędkość samochodu): największa prędkość możliwa do rozwinięcia przez pojazdy na drodze, która ma być monitorowana.
Uwaga
Włącz opcję Automatic distance (Odległość automatyczna), aby automatycznie obliczać odległość.
Car distance (Odległość od samochodu): odległość między kamerą a zbliżającym się lub oddalającym pojazdem.
Kliknij Next (Dalej) w aplikacji asystenta instalacji kamery ulicznej.
Asystent podaje profil sceny i maksymalną wartość migawki dla danej instalacji. Aby zapisać te ustawienia, kliknij Apply settings (Zastosuj ustawienia).
W podglądzie na żywo powiększ obraz tak, aby widok obejmował pas lub pasy ruchu, które mają być monitorowane. Więcej informacji: .
Aby sprawdzić ustawienia, zarejestruj kilka pojazdów, przyglądając się tablicom rejestracyjnym na zapisie. Więcej informacji: Rejestracja i odtwarzanie obrazu.
Konfiguracja rozwiązania do przechwytywania tablic rejestracyjnych
Jeśli chcesz przechwytywać tablice rejestracyjne na dwóch pasach ruchu, zalecamy utworzenie w aplikacji jednego obszaru zainteresowania dla każdego pasa ruchu. Instrukcje znajdują się w części Adjust the area of interest (Ustawianie obszaru zainteresowania) w Instrukcji obsługi narzędzia AXIS License Plate Verifier.
Aby sprawdzić, czy aplikacja AXIS License Plate Verifier prawidłowo przechwytuje dane tablic rejestracyjnych, włącz nałożenia tablic rejestracyjnych w interfejsie WWW urządzenia AXIS Q1686-DLE. Więcej informacji: Wyświetlanie nałożeń tablic rejestracyjnych.
Ustawienia podstawowe
Ustawianie trybu rejestracji
Przejdź do menu Video > Installation > Capture mode (Wideo > Instalacja > Tryb rejestracji).
Kliknij Change (Zmień).
Wybierz tryb rejestracji i kliknij Save and restart (Zapisz i uruchom ponownie).
Zob. też..
Ustawianie częstotliwości zasilania
Przejdź do menu Video > Installation > Power line frequency (Wideo > Instalacja > Częstotliwość zasilania).
Wybierz częstotliwość zasilania, a następnie kliknij przycisk Save and restart (Zapisz i uruchom ponownie).
Regulowanie obrazu
W tej części znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzenia. Aby dowiedzieć się więcej na temat działania niektórych funkcji, przejdź do Więcej informacji.
Poziomowanie kamery
Aby dostosować obszar obserwacji w zależności od obszaru odniesienia lub obiektu, należy użyć siatki poziomu oraz mechanicznie ustawić kamerę.
Przejdź do menu Video (Wideo) > Image (Obraz) > i kliknij .
Kliknij , aby wyświetlać siatkę poziomu.
Wyreguluj kamerę tak, aby położenie obszaru odniesienia lub obiektu wyrównało się z siatką poziomu.
Ustaw zoom i ostrość
Aby ustawić zoom:
Przejdź do okna Video > Installation (Wideo > Instalacja) i ustaw suwak powiększenia.
Aby ustawić ostrość:
Kliknij , a zostanie wyświetlony obszar automatycznego ustawiania ostrości.
Dopasuj obszar autofokusu, aby objąć nim tę część obrazu, która ma być ostra.
Jeżeli nie wybrano obszaru autofokusu, kamera ustawia ostrość dla całej sceny. W przypadku scen z ruchem drogowym, w których mają być rejestrowane tablice rejestracyjne, zalecamy ustawienie ostrości na pasy na środku drogi.
Kliknij opcję Autofocus (Autofokus).
Aby precyzyjnie dostroić ostrość, ustaw suwak ostrości.
Wybór profilu sceny
Profil sceny to zestaw wstępnie zdefiniowanych ustawień wyglądu obrazu, w tym poziomu koloru, jasności, ostrości, kontrastu i kontrastu lokalnego. Profile scen są wstępnie skonfigurowane w produkcie w celu szybkiego ustawienia konkretnego scenariusza, na przykład Forensic (Do celów postępowania wyjaśniającego), który jest zoptymalizowany pod kątem dozoru. Opisy wszystkich dostępnych ustawień znajdują się w temacie Interfejs WWW.
Podczas początkowej konfiguracji kamery można wybrać profil sceny. Profil sceny można również wybrać lub zmienić później.
Przejdź do Video > Image > Orientation (Wideo > Obraz > Wygląd).
Przejdź do ustawienia Scene profile (Profil sceny) i wybierz profil.
Zmniejszanie czasu przetwarzania obrazu w trybie niskiego opóźnienia
Aby zoptymalizować czas przetwarzania obrazu w strumieniu na żywo, można włączyć tryb niskiego opóźnienia. Opóźnienie strumienia na żywo zmniejsza się do minimum. W trybie niskiego opóźnienia jakość obrazu jest niższa niż zwykle.
Przejdź do menu > System > Plain config (System > Zwykła konfiguracja).
Wybierz ImageSource (Źródło obrazu) z listy rozwijanej.
Przejdź do opcji ImageSource/I0/Sensor > Low latency mode (ŹródłoObrazu/I0/Czujnik > Tryb niskiego opóźnienia) i wybierz opcję On (Włącz).
Kliknij przycisk Zapisz.
Wybór trybu ekspozycji
Użyj trybów ekspozycji, jeśli chcesz poprawić jakość obrazu w określonych monitorowanych scenach. Tryby ekspozycji umożliwiają sterowanie aperturą, czasem otwarcia migawki i wzmocnieniem. Przejdź do menu Video > Image > Exposure (Wideo > Obraz > Ekspozycja) i wybierz tryb ekspozycji:
W przypadku większości przypadków użycia należy wybrać opcję Automatic (Automatyczna).
W przypadku środowisk z niektórymi rodzajami sztucznego oświetlenia, na przykład jarzeniowego, wybierz opcję Flicker-free (Bez migotania).
Wybierz taką samą częstotliwość, jaką ma linia zasilania.
W przypadku środowisk z niektórymi rodzajami sztucznego oświetlenia i jasnym oświetleniem, na przykład na zewnątrz pomieszczeń z oświetleniem jarzeniowym w nocy i światłem słonecznym w dzień, wybierz opcję Flicker-reduced (Zmniejszone migotanie).
Wybierz taką samą częstotliwość, jaką ma linia zasilania.
Opcja Hold current (Zachowaj bieżące) blokuje bieżące ustawienia ekspozycji.
Korzystanie z oświetlenia IR w warunkach słabego oświetlenia (tryb nocny)
Kamera w ciągu dnia rejestruje kolorowe obrazy, korzystając ze światła dziennego. Niemniej, wraz ze zmniejszaniem się ilości światła widzialnego obrazy kolorowe stają się mniej jasne i wyraźne. Jeżeli w takiej sytuacji zostanie aktywowany tryb nocny, kamera będzie wykorzystywać zarówno światło widzialne, jak i podczerwień, aby uzyskać jasne i szczegółowe obrazy w czerni i bieli. Istnieje możliwość ustawienia automatycznego przełączania na tryb nocny.
Przejdź do Video > Image > Day-night mode (Wideo > Obraz > Tryb dzień/noc) i upewnij się, że w opcji IR cut filter (Filtr odcinający promieniowanie podczerwone) ustawiono wartość Auto (Automatycznie).
Aby kamera używała wbudowanego oświetlenia promieniowania IR po włączeniu trybu nocnego, włącz opcje Allow illumination (Zezwalaj na oświetlenie) i Synchronize illumination (Synchronizuj oświetlenie).
Optymalizacja oświetlenia w podczerwieni
W zależności od środowiska instalacji i warunków panujących w otoczeniu kamery, na przykład zewnętrznych źródeł światła w scenie, można czasami poprawić jakość obrazu dzięki manualnemu dostosowaniu intensywności diod LED. Jeśli występują problemy z odbiciami od diod LED, można spróbować zmniejszyć ich intensywność.
Przejdź do menu Video (Wideo) > Image (Obraz) > Day-night mode (Tryb dzienny/nocny).
Włącz opcję Allow illumination (Zezwalaj na oświetlenie).
Kliknij w podglądzie na żywo i wybierz Manual (Manualnie).
Dostosuj intensywność.
Redukcja szumu w warunkach słabego oświetlenia
Aby zmniejszyć szum w warunkach słabego oświetlenia, można dostosować jedno lub więcej następujących ustawień:
Regulacja stosunku rozmycia ruchu do szumu. Przejdź do menu Video > Image > Exposure (Wideo > Obraz > Ekspozycja) i przesuń suwak Blur-noise trade-off (Stosunek rozmycia do szumu) na Low noise (niski poziom szumu).
Automatyczny tryb ekspozycji.
Uwaga
Wysoka maksymalna wartość migawki może skutkować rozmyciem obiektów w ruchu.
Aby zmniejszyć prędkość migawki, ustaw wartość maksymalną na najwyższą.
Uwaga
Po zmniejszeniu maksymalnego wzmocnienia obraz może stać się ciemniejszy.
Ustaw maksymalne wzmocnienie na niższą wartość.
Jeśli dostępny jest suwak Aperture (Apertura), przesuń go w stronę Open (Otwarta).
Zmniejsz ostrość obrazu, przechodząc do menu Video > Image > Appearance (Wideo > Obraz > Wygląd).
Zmniejszanie rozmycia obiektów w ruchu w warunkach słabego oświetlenia
Aby zmniejszyć rozmycie obiektów w ruchu w warunkach słabego oświetlenia, można dostosować jedno lub więcej następujących ustawień w menu Video > Image > Exposure (Wideo > Obraz > Ekspozycja):
Uwaga
Szum zwiększy się w przypadku zwiększenia wzmocnienia.
Ustaw Max shutter (Maks. czas migawki) na niższą wartość, a Max gain (Maks. wzmocnienie) na wyższą wartość.
Jeżeli problemy z rozmyciem ruchu są nadal widoczne:
Zwiększ poziom oświetlenia w scenie.
Zamontuj kamerę tak, aby obiekty poruszały się w jej kierunku lub przeciwnie, ale nie w poprzek.
Maksymalizacja szczegółów obrazu
Ważne
Po zmaksymalizowaniu szczegółów na obrazie prawdopodobnie wzrośnie przepływność bitowa, a poklatkowość obniży się.
Wybierz tryb rejestracji o najwyższej rozdzielczości.
Przejdź do okna Video > Stream > General (Wideo > Strumień > Ogólne) i ustaw jak najmniejszą kompresję.
Poniżej obrazu z podglądu na żywo kliknij , a następnie w ustawieniu Video format (Format wideo) zaznacz wartość MJPEG.
Otwórz menu Video > Stream > Zipstream (Wideo > Przesyłanie strumieniowe > Zipstream) i wybierz opcję Off (Wył.).
Rejestracja w scenach z jasnym podświetleniem
Zakres dynamiki to różnica w poziomie oświetlenia na obrazie. W niektórych przypadkach różnica pomiędzy najciemniejszymi a najjaśniejszymi obszarami może być bardzo duża. W wyniku tego otrzymujemy obraz, na którym nie widać ani jasnych, ani ciemnych obszarów. Szeroki zakres dynamiki (WDR) służy do wyświetlenia jasnych i ciemnych obszarów na obrazie.
Przejdź do menu Video > Image > Wide dynamic range (Wideo > Obraz > Szeroki zakres dynamiki).
Użyj suwaka Local contrast (Kontrast lokalny), aby dostosować poziom WDR.
Użyj suwaka Tone mapping (Mapowanie tonalne), aby dostosować WDR.
Jeżeli nadal występują problemy, przejdź do menu Exposure (Ekspozycja) i ustaw Exposure zone (Strefę ekspozycji)tak, by pokrywała się z obszarem zainteresowania.
Więcej informacji o funkcji WDR i sposobie jej wykorzystania znajduje się na stronie axis.com/web-articles/wdr.
Stabilizacja obrazu za pomocą funkcji stabilizacji obrazu
Funkcja stabilizacji jest przeznaczona do użycia w przypadku środowisk, w których produkt jest zamontowany na zewnątrz budynku i narażony na drgania, np. z powodu wiatru lub ruchu pojazdów.
Funkcja ta sprawia, że obraz jest płynniejszy, stabilniejszy i mniej rozmazany. Zmniejsza ona również rozmiar pliku skompresowanego obrazu i obniża przepływność bitową strumienia wideo.
Uwaga
Gdy stabilizacja obrazu jest włączona, obraz będzie lekko przycięty, a jego maksymalna rozdzielczość zostanie obniżona.
Przejdź do menu Video > Installation > Image correction (Wideo > Instalacja > Korekta obrazu).
Włącz Image stabilization (Stabilizacja obrazu).
Ukrywanie części obrazu za pomocą masek prywatności
Możesz utworzyć jedną lub kilka masek prywatności, aby ukryć fragmenty obrazu.
Przejdź do okna Video > Privacy masks (Wideo > Maski prywatności).
Kliknij .
Kliknij nową maskę i nadaj jej nazwę.
Dostosuj rozmiar i położenie maski prywatności zgodnie z potrzebami.
Aby zmienić kolor wszystkich masek prywatności, kliknij Privacy masks (Maski prywatności) i wybierz jeden z kolorów.
Możesz dodać obraz jako nałożenie do strumienia wideo.
Wybierz kolejno opcje Video > Overlays (Wideo > Nakładki).
Kliknij Manage images (Zarządzaj obrazami).
Prześlij lub przeciągnij i upuść obraz.
Kliknij przycisk Upload (Prześlij).
Wybierz Image (Obraz) z listy rozwijanej i kliknij .
Wybierz obraz i położenie. Aby zmienić położenie obrazu nakładki, można go również przeciągnąć w podglądzie na żywo.
Wyświetlanie nakładki tekstu
Możesz dodać pole tekstowe jako nakładkę strumienia wideo. Jest to przydatne na przykład do wyświetlania daty, godziny lub nazwy firmy w strumieniu wideo.
Wybierz kolejno opcje Video > Overlays (Wideo > Nakładki).
Wybierz opcję Text (Tekst) i kliknij .
Wpisz tekst, który chcesz wyświetlać, lub wybierz modyfikatory, aby wyświetlać na przykład aktualną datę.
Wybierz położenie. Aby zmienić położenie nakładki, można ją również kliknąć i przeciągnąć w podglądzie na żywo.
Dodawanie nazw ulic i kierunku kompasu do obrazu
Uwaga
Nazwa ulicy i kierunek kompasu będą widoczne na wszystkich strumieniach i zapisach wideo.
Przejdź do menu Apps (Aplikacje).
Wybierz opcję axis-orientationaid.
Kliknij przycisk Otwórz.
Aby dodać nazwę ulicy, kliknij opcję Add text (Dodaj tekst) i zmień tekst na nazwę ulicy.
Aby dodać kompas, kliknij opcję Add compass (Dodaj kompas) i zmień kompas, aby dopasować go do obrazu.
Wybierz kolejno opcje Video > Image (Wideo > Obraz).
Aby uzyskać dostęp do ekranowych elementów sterowania urządzenia, kliknij w podglądzie na żywo.
Rozwiń Predefined controls (Wstępnie zdefiniowane elementy sterowania).
Włącz funkcję License plate overlay (Nałożenia tablic rejestracyjnych).
Kliknij Show overlay (Pokaż nałożenie).
Kliknij Move overlay (Przesuń nałożenie), aby przenieść nałożenie.
Przeglądanie i rejestracja obrazów wideo
W tej części znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzenia. Aby dowiedzieć się więcej o działaniu strumieniowania i pamięci masowej, przejdź do Strumieniowanie i pamięć masowa.
Zmniejszanie zapotrzebowania na przepustowość i zasób
Ważne
Zmniejszenie przepustowości może skutkować utratą wyrazistości szczegółów na obrazie.
Wybierz kolejno opcje Video > Stream (Wideo > Strumień).
W podglądzie na żywo kliknij .
Wybierz Video format (Format wideo)AV1, jeśli urządzenie go obsługuje. W przeciwnym razie wybierz H.264.
Przejdź do okna Video > Stream > General (Wideo > Strumień > Ogólne) i zwiększ wartość w polu Compression (Kompresja).
Przejdź do menu Video > Stream > Zipstream (Wideo > Przesyłanie strumieniowe > Zipstream) i wykonaj jedną lub więcej z czynności opisanych niżej:
Uwaga
Ustawienia technologii Zipstream są stosowane do wszystkich typów kodowania z wyjątkiem MJPEG.
Wybierz opcję Zipstream Strength (Siła technologii Zipstream), której chcesz użyć.
Włącz polecenie Optimize for storage (Optymalizuj pod kątem zasobu). Tej opcji można użyć tylko wtedy, gdy oprogramowanie do zarządzania materiałem wideo obsługuje ramki B.
Włącz opcję Dynamic FPS (Dynamiczna liczba klatek na sekundę).
Włącz opcję Dynamic GOP (Dynamiczna liczba klatek na sekundę) i dla długości GOP ustaw wysoką wartość parametru Upper limit (Górny limit).
Uwaga
Większość przeglądarek internetowych nie obsługuje kodowania H.265, dlatego urządzenie nie obsługuje go w swoim interfejsie WWW. Zamiast tego można użyć systemu zarządzania materiałem wizyjnym lub aplikacji obsługującej dekodowanie H.265.
Konfiguracja zasobów sieciowej pamięci masowej
Aby przechowywać zapisy w sieci, należy skonfigurować zasoby sieciowej pamięci masowej.
Przejdź do System > Storage (Pamięć masowa).
Kliknij opcję Add network storage (Dodaj sieciową pamięć masową) w obszarze Network storage (Sieciowa pamięć masowa).
Wpisz adres IP serwera hosta.
W ustawieniu Network share (Udział sieciowy) podaj nazwę współdzielonego udziału na serwerze hosta.
Wprowadź nazwę użytkownika i hasło.
Wybierz wersję protokołu SMB lub pozostaw wartość Auto (Automatycznie).
Jeżeli występują tymczasowe problemy z połączeniem lub udział nie został jeszcze skonfigurowany, zaznacz opcję Add share without testing (Dodaj udział bez testowania).
Kliknij Dodaj.
Rejestracja i odtwarzanie obrazu
Nagrywanie obrazu wideo bezpośrednio z kamery
Wybierz kolejno opcje Video > Stream (Wideo > Strumień).
Aby rozpocząć nagrywanie, kliknij .
Jeżeli jeszcze nie skonfigurowano żadnej pamięci masowej, kliknij i . Aby uzyskać instrukcje dotyczące konfigurowania sieciowej pamięci masowej, zob. Konfiguracja zasobów sieciowej pamięci masowej
Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie kliknij .
Obejrzyj wideo
Przejdź do menu Recordings (Nagrania).
Kliknij obok wybranego nagrania na liście.
Sprawdzanie braku sabotażu wideo
Podpis wideo daje pewność, że nikt nie zmienił zapisu wideo w kamerze.
Przejdź do menu Video > Stream > General (Wideo > Strumieniowanie > Ogólne) i włącz opcję Signed video (Podpisane wideo).
Użyj opcji aplikacji AXIS Camera Station (w wersji 5.46 lub nowszej) lub innego zgodnego oprogramowania do zarządzania wideo i zapisu wideo. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz instrukcję obsługi AXIS Camera Station.
Aby uzyskać więcej informacji o wideo, kliknij wideo prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję Show digital signature (Pokaż cyfrowy podpis).
Dodatkowe ustawienia radaru
Kalibruj mapę referencyjną
Aby łatwiej można było zobaczyć, gdzie poruszają się wykryte obiekty, można przesłać mapę w celach informacyjnych. Można użyć planu terenu lub zdjęcia lotniczego przedstawiającego obszar objęty radarem. Skalibruj mapę tak, aby obszar pokrycia radaru pasował do pozycji, kierunku i skali mapy, a następnie zbliż mapę, jeśli interesuje Cię konkretna część sceny.
Możesz skorzystać z asystenta ustawień, który krok po kroku przeprowadzi Cię przez kalibrację mapy, lub edytować każde ustawienie z osobna.
Use the setup assistant (Użyj asystenta ustawień):
Przejdź do menu Radar > Map calibration (Radar > Kalibracja mapy).
Kliknij Setup assistant (Asystent ustawień) i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Aby usunąć przesłaną mapę i dodane ustawienia, kliknij Reset calibration (Resetuj kalibrację).
Edit each setting individually (Edytuj każde ustawienie z osobna):
Mapa będzie kalibrować się stopniowo po dostosowaniu każdego ustawienia.
Przejdź do menu Radar > Map calibration (Kalibracja mapy) > Map (Mapa).
Wybierz obraz, który chcesz przesłać, lub przeciągnij go do wyznaczonego obszaru.
Aby ponownie użyć obrazu mapy z bieżącymi ustawieniami obrotu i zoomowania, kliknij Download map (Pobierz mapę).
W obszarze Rotate map (Obróć mapę) użyj suwaka, aby obrócić mapę w odpowiednie położenie.
Przejdź do sekcji Scale and distance on a map (Skala i odległość na mapie) i kliknij dwa wcześniej określone punkty na mapie.
W sekcji Distance (Odległość) dodaj rzeczywistą odległość między dwoma punktami dodanymi do mapy.
Przejdź do sekcji Pan and zoom map (Obracanie i zoomowanie mapy) i korzystaj z przycisków w celu obracania lub powiększania i pomniejszania obrazu mapy.
Uwaga
Funkcja zoom nie powoduje zmiany pokrywanego obszaru radaru. Nawet jeśli po zoomowaniu część pokrywanego obszaru znajdzie się poza widoczną strefą, radar nadal będzie wykrywał poruszające się obiekty w całym pokrywanym obszarze. Jedynym sposobem na wykluczenie wykrywanego ruchu jest dodanie stref wykluczenia. Więcej informacji znajduje się w rozdziale .
Przejdź do sekcji Radar position (Pozycja radaru) i korzystaj z przycisków w celu przesuwania lub obracania pozycji radaru na mapie.
Aby usunąć przesłaną mapę i dodane ustawienia, kliknij Reset calibration (Resetuj kalibrację).
Film przedstawia przykład kalibrowania mapy referencyjnej w radarze lub kamerze z syntezą radaru i wideo firmy Axis.
Dodawanie scenariuszy
Scenariusz to połączenie warunków wyzwalania i ustawień wykrywania, które można wykorzystać do tworzenia reguł w systemie zdarzeń. Aby utworzyć różne reguły dla różnych części sceny, należy dodać scenariusze.
Aby dodać scenariusz:
Wybierz kolejno opcje Radar > Scenarios (Radar > Scenariusze).
Kliknij Add scenario (Dodaj scenariusz).
Wpisz nazwę scenariusza.
Pozwala wybrać, czy warunkiem wyzwalania mają być obiekty przemieszczające się w obszarze lub przekraczające jedną albo dwie linie.
Aby wyzwalać zdarzenia przez ruchome obiekty w obszarze:
Wybierz Movement in area (Ruch w obszarze).
Kliknij Next (Dalej).
Wybierz typ strefy, którą chcesz uwzględnić w scenariuszu.
Użyj myszki, aby zmienić kształt i położenie strefy, tak aby obejmowała tylko pożądaną część obrazu radaru lub mapy referencyjnej.
Kliknij Next (Dalej).
Dodaj ustawienia detekcji.
W obszarze Ignore short-lived objects (Ignorowanie obiektów krótkotrwałych) dodaj sekundy, które muszą następnie upłynąć do wyzwolenia.
Wybierz typ wyzwalającego obiektu w obszarze Trigger on object type (Typ wyzwalającego obiektu).
Dodaj zakres ograniczenia prędkości w obszarze Speed limit (Ograniczenie prędkości).
Kliknij Next (Dalej).
Ustaw minimalny czas trwania alarmu w obszarze Minimum trigger duration (Minimalny czas alarmu).
Kliknij przycisk Zapisz.
Wyzwalanie przez obiekty przekraczające linię:
Wybierz Line crossing (Przekroczenie linii).
Kliknij Next (Dalej).
Umieść linię w scenie.
Za pomocą myszy przesuń linię i nadaj jej pożądany kształt.
Aby zmienić kierunek detekcji, włącz opcję Change direction (Zmień kierunek).
Kliknij Next (Dalej).
Dodaj ustawienia detekcji.
W obszarze Ignore short-lived objects (Ignorowanie obiektów krótkotrwałych) dodaj sekundy, które muszą następnie upłynąć do wyzwolenia.
Wybierz typ wyzwalającego obiektu w obszarze Trigger on object type (Typ wyzwalającego obiektu).
Dodaj zakres ograniczenia prędkości w obszarze Speed limit (Ograniczenie prędkości).
Kliknij Next (Dalej).
Ustaw minimalny czas trwania alarmu w obszarze Minimum trigger duration (Minimalny czas alarmu).
Wartość domyślna jest ustawiona na 2 sekundy. Jeśli scenariusz ma być wyzwalany za każdym razem, gdy obiekt przekroczy linię, zmniejsz czas trwania do 0 sekund.
Kliknij przycisk Zapisz.
Wyzwalanie przez obiekty przekraczające dwie linie:
Wybierz Line crossing (Przekroczenie linii).
Kliknij Next (Dalej).
Aby ustawić wyzwalanie alarmu po przekroczeniu przez obiekt dwóch linii, włącz opcję Require crossing of two lines (Wymagaj przekroczenia dwóch linii).
Umieść linie w scenie.
Za pomocą myszy przesuń linię i nadaj jej pożądany kształt.
Aby zmienić kierunek detekcji, włącz opcję Change direction (Zmień kierunek).
Kliknij Next (Dalej).
Dodaj ustawienia detekcji.
W obszarze Max time between crossings (Maksymalny czas między przejściami) ustaw limit czasu między przekroczeniem pierwszej i drugiej linii.
Wybierz typ wyzwalającego obiektu w obszarze Trigger on object type (Typ wyzwalającego obiektu).
Dodaj zakres ograniczenia prędkości w obszarze Speed limit (Ograniczenie prędkości).
Kliknij Next (Dalej).
Ustaw minimalny czas trwania alarmu w obszarze Minimum trigger duration (Minimalny czas alarmu).
Wartość domyślna jest ustawiona na 2 sekundy. Jeśli scenariusz ma być wyzwalany za każdym razem, gdy obiekt przekroczył dwie linie, zmniejsz czas trwania do 0 sekund.
Kliknij przycisk Zapisz.
Wyświetlanie nakładki tekstu z kątem pochylenia radaru
W podglądzie na żywo radaru można dodać nakładkę pokazującą kąt pochylenia radaru. Jest to przydatne podczas instalacji lub kiedy trzeba sprawdzić, jaki jest kąt pochylenia urządzenia.
Uwaga
Nałożenie kąta pochylenia wyświetla wartość 90, gdy urządzenie jest ustawione poziomo. Jeżeli na nałożeniu widać wartość 75, oznacza to, że radar jest pochylony pod kątem 15° poniżej linii horyzontu.
Wybierz kolejno opcje Radar > Overlays (Radar > Nakładki).
Wybierz opcję Text (Tekst) i kliknij .
Wybierz #op.
Możesz też kliknąć Modifier (Modyfikator) i wybrać #op z listy.
Wybierz położenie. Aby zmienić położenie pola nakładki, można go również przeciągnąć w podglądzie na żywo.
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę. Reguła określa, kiedy urządzenie wykona określone działania. Reguły można ustawić jako zaplanowane, cykliczne lub wyzwalane ręcznie.
Wprowadź Name (Nazwę).
Wybierz Condition (Warunek), który ma zostać spełniony w celu wyzwolenia akcji. Jeżeli w regule akcji zostanie określony więcej niż jeden warunek, wszystkie muszą zostać spełnione, aby wyzwolić akcję.
Wybierz działanie (Action) do wykonania po spełnieniu warunków.
Uwaga
Po dokonaniu zmian w aktywnej regule należy ją uruchomić ponownie, aby uwzględnić zmiany.
Jeżeli zostanie zmieniona definicja profilu strumieniowania stosowana w regule, konieczne jest ponowne uruchomienie wszystkich reguł wykorzystujących ten profil strumieniowania.
Oszczędzanie energii, kiedy nie jest wykrywany żaden ruch
Ten przykład pokazuje, jak włączyć tryb oszczędzania energii, gdy w scenie nie jest wykrywany żaden ruch.
Uwaga
Po włączeniu trybu oszczędzania energii zakres oświetlenia w podczerwieni jest zmniejszony.
Upewnij się, że jest uruchomiona aplikacja AXIS Object Analytics:
Uruchom aplikację, jeśli jeszcze nie jest uruchomiona.
Upewnij się, że aplikacja została skonfigurowana odpowiednio do potrzeb.
Create a rule (Utwórz regułę):
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę.
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków w obszarze Application (Zastosowanie) wybierz Object Analytics (Analiza obiektów).
Wybierz opcję Invert this condition (Odwróć ten warunek).
Na liście akcji w obszarze Power saving mode (Tryb oszczędzania energii) wybierz opcję Use power saving mode while the rule is active (Tryb oszczędzania energii, gdy reguła jest aktywna).
Kliknij przycisk Zapisz.
Rejestrowanie obrazu wideo w momencie wykrycia obiektu
W tym przykładzie wyjaśniono, jak skonfigurować kamerę, aby rozpocząć zapis na karcie SD, kiedy kamera wykryje dany obiekt. Zapis obejmuje pięć sekund przed detekcją i minutę po zakończeniu detekcji.
Zanim zaczniesz:
Upewnij się, że karta SD została zainstalowana.
Upewnij się, że jest uruchomiona aplikacja AXIS Object Analytics:
Dostępna jest możliwość podłączenia AXIS I/O Indication LED do kamery sieciowej. Wskaźnik LED można skonfigurować tak, aby włączał się zawsze po wystąpieniu pewnych zdarzeń w kamerze. Na przykład po to, aby poinformować, że trwa nagrywanie wideo.
Wymagany sprzęt
AXIS I/O Indication LED
Sieciowa kamera wideo Axis
Uwaga
Instrukcje podłączenia AXIS I/O Indication LED znaleźć można w instrukcji montażu dołączonej do produktu.
Poniższy przykład ilustruje sposób konfigurowania reguły, która włącza AXIS I/O Indication LED, aby wskazać, że trwa nagrywanie.
Przejdź do menu System > Accessories > I/O ports (System > Akcesoria > Porty we/wy).
W przypadku portu, do którego podłączony jest AXIS I/O Indication LED, kliknij , aby ustawić kierunek na Output (Wyjście), a następnie kliknij , aby ustawić stan normalny na Circuit open (Obwód otwarty).
Przejdź do System > Events (System > Zdarzenia).
Utwórz nową regułę.
Wybierz Condition (Warunek), który musi zostać spełniony w celu rozpoczęcia nagrywania. Może to na przykład być harmonogram czasowy lub detekcja ruchu.
Z listy akcji wybierz opcję Record video (Zarejestruj wideo). Wybierz pamięć masową. Wybierz profil strumienia lub utwórz nowy. Ustaw również Prebuffer (Bufor przed zdarzeniem) i Postbuffer (Bufor po zdarzeniu).
Zapisz regułę.
Utwórz drugą regułę i wybierz ten sam Condition (Warunek), co w pierwszej regule.
Z listy akcji wybierz opcję Toggle I/O while the rule is active (Przełącz I/O, gdy reguła jest aktywna), a następnie wybierz port, do którego podłączony jest the AXIS I/O Indication LED. Ustaw stan na Active (Aktywny).
Zapisz regułę.
Inne sytuacje, w których można wykorzystać AXIS I/O Indication LED, to na przykład:
Konfiguracja wskaźnika LED tak, by włączył się, gdy kamera zostaje uruchomiona, tak by wskazywać na jej obecność. Wybierz jako warunek System ready (System gotowy).
Konfiguracja wskaźnika LED tak, by włączył się, gdy aktywny jest strumień na żywo i by wskazywał, że osoba lub program uzyskali dostęp do strumienia z kamery. Wybierz jako warunek Live stream accessed (Dostęp do strumienia na żywo).
Rejestrowanie obrazu wideo w momencie wykrycia uderzenia przez kamerę
Funkcja wykrywania wstrząsów umożliwia wykrywanie sabotażu spowodowanego przez drgania lub wstrząsy. Drgania spowodowane przez otoczenie lub jakiś obiekt mogą wyzwolić akcję w zależności od ustawionego zakresu – od 0 do 100. W tym scenariuszu ktoś rzuca kamieniami w kamerę po godzinach, a ty chcesz nagrać wideo ze zdarzenia.
Włącz wykrywanie wstrząsów:
Przejdź do menu System > Detectors > Shock detection (System > Detektory > Detekcja wstrząsów).
Włącz detekcję wstrząsów i ustaw czułość na wstrząsy.
Create a rule (Utwórz regułę):
Przejdź do menu System > Events > Rules (System > Zdarzenia > Reguły) i dodaj regułę.
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków w obszarze Device status (Stan urządzenia) wybierz opcję Shock detected (Wykryto wstrząs).
Kliknij +, aby dodać drugi warunek.
Z listy warunków w obszarze Scheduled and recurring (Zaplanowane i cykliczne) wybierz opcję Schedule (Harmonogram).
Z listy harmonogramów wybierz After hours (Po godzinach pracy).
Z listy akcji w obszarze Recordings (Zapisy) wybierz opcję Record video while the rule is active (Rejestruj wideo, gdy reguła jest aktywna).
Wybierz lokalizację zapisu.
Wybierz opcję Camera (Kamera).
Ustaw czas buforowania przed zdarzeniem na 5 sekund.
Ustaw czas buforowania po zdarzeniu na 50 sekund.
Kliknij przycisk Zapisz.
Wyzwalanie powiadomienia po otwarciu obudowy
W tym przykładzie wyjaśniono, jak ustawić powiadomienie e-mail wyzwalane w przypadku otwarcia obudowy urządzenia.
Dodaj odbiorcę wiadomości e-mail:
Przejdź do System (System) > Events (Zdarzenia) > Recipients (Odbiorcy) i kliknij Add recipient (Dodaj odbiorcę).
Wprowadź nazwę odbiorcy.
Jako typ powiadomienia wybierz Email (E-mail).
Wpisz adres e-mail odbiorcy.
Wpisz adres e-mail, z którego kamera ma wysyłać powiadomienia.
Podaj dane logowania do konta e-mail wysyłającego powiadomienia wraz z nazwą hosta SMTP i numerem portu.
Aby przetestować ustawienia poczty e-mail, kliknij Test.
Kliknij przycisk Zapisz.
Create a rule (Utwórz regułę):
Przejdź do menu System > Events > Rules (System > Zdarzenia > Reguły) i kliknij Add a rule (Dodaj regułę).
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków wybierz opcję Casing open (Otwarcie obudowy).
Z listy akcji wybierz opcję Send notification to email (Wyślij powiadomienie przez email).
Wybierz odbiorcę z listy.
Wpisz temat i treść wiadomości e-mail.
Kliknij przycisk Zapisz.
Wyzwalanie powiadomienia w przypadku ingerencji w obiektyw kamery
W tym przykładzie wyjaśniono, jak ustawić powiadomienie e-mail wyzwalane, gdy obiektyw kamery zostanie zamalowany farbą w sprayu, zakryty lub gdy rejestrowany przez niego obraz zostanie rozmyty.
Activate the tampering detection (Aktywacja wykrywania sabotażu):
Przejdź do menu System > Detectors > Camera tampering (System > Detektory > Sabotaż kamery).
Ustaw wartość dla funkcji Trigger delay (Opóźnienie wyzwalacza). Wartość ta wskazuje czas, jaki musi upłynąć przed wysłaniem wiadomości e-mail.
Włącz opcję Trigger on dark images (Wyzwalaj przy ciemnych obrazach), aby wykrywać, czy obiektyw stracił znacząco ostrość lub został zamalowany albo zakryty.
Dodaj odbiorcę wiadomości e-mail:
Przejdź do menu System > Events > Recipients (System > Zdarzenia > Odbiorcy) i dodaj odbiorcę.
Wprowadź nazwę odbiorcy.
Jako typ powiadomienia wybierz Email (E-mail).
Wpisz adres e-mail odbiorcy.
Wpisz adres e-mail, z którego kamera ma wysyłać powiadomienia.
Podaj dane logowania do konta e-mail wysyłającego powiadomienia wraz z nazwą hosta SMTP i numerem portu.
Aby przetestować ustawienia poczty e-mail, kliknij Test.
Kliknij przycisk Zapisz.
Create a rule (Utwórz regułę):
Przejdź do menu System > Events > Rules (System > Zdarzenia > Reguły) i dodaj regułę.
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków w obszarze Video (Wideo) wybierz Tampering (Sabotaż).
Z listy akcji w menu Notifications (Powiadomienia) wybierz pozycję Send notification to email (Wyślij powiadomienie emailem), a następnie wybierz odbiorcę z listy.
Wpisz temat i treść wiadomości e-mail.
Kliknij przycisk Zapisz.
Wysyłanie danych radaru za pomocą MQTT
Do pobierania danych kamery z syntezą radaru i wideo dotyczących wykrytych obiektów i wysyłania ich prze MQTT służy radar z aplikacją AXIS Speed Monitor.
W tym przykładzie pokazujemy, jak skonfigurować klienta MQTT w urządzeniu, na którym jest zainstalowana aplikacja AXIS Speed Monitor, oraz jak utworzyć warunek publikujący dane pobrane za pomocą aplikacji AXIS Speed jako próbkę do brokera MQTT.
Zanim zaczniesz:
Zainstaluj AXIS Speed Monitor w kamerze z syntezą radaru i wideo lub w kamerze podłączonej do radaru w kamerze z syntezą radaru i wideo.
Skonfiguruj brokera MQTT i uzyskaj adres IP oraz nazwę użytkownika i hasło brokera.
Więcej informacji na temat MQTT i brokerów MQTT można znaleźć w bazie wiedzy AXIS OS Knowledge Base.
Skonfiguruj klienta MQTT za pomocą interfejsu WWW urządzenia, na którym jest zainstalowana aplikacja AXIS Speed Monitor:
Otwórz menu System > MQTT > MQTT client > Broker (System > MQTT > Klient MQTT > Broker) i wpisz następujące informacje:
Host: Adres IP brokera
Client ID (Identyfikator klienta): Identyfikator urządzenia
Protocol (Protokół): Protokół, na który jest ustawiony broker
Port: Numer portu używany przez brokera
Username (nazwa użytkownika) i Password (hasło) brokera
Kliknij Save (Zapisz) i Connect (Połącz).
Utwórz warunek publikujący dane radaru jako próbkę do brokera MQTT:
Przejdź do menu System > MQTT > MQTT publication (System > MQTT > Publikacja MQTT) i kliknij + Add condition (dodaj warunek).
Z listy warunków w obszarze Application (Aplikacja) wybierz Speed Monitor: Track exited zone (Speed Monitor: Śledź opuszczoną strefę).
Urządzenie będzie teraz mogło wysyłać informacje o śladach radaru każdego poruszającego się obiektu, który opuszcza strefę scenariusza. Każdy obiekt będzie miał własne parametry śladu radaru, takie jak rmd_zone_name (nazwa strefy), tracking_id (id śledzenia) i trigger_count (liczba wyzwoleń). Pełną listę parametrów można znaleźć w instrukcji obsługi aplikacji AXIS Speed Monitor.
Używanie protokołu MQTT do wysyłania danych tablic rejestracyjnych i danych radarowych
Korzystając z kamery AXIS Q1686-DLE Radar-Video Fusion Camera z aplikacją AXIS License Plate Verifier i danymi radaru, można wysyłać połączone dane radarowe i informacje o tablicach rejestracyjnych do brokera MQTT.
Zanim zaczniesz:
Zainstaluj aplikację AXIS License Plate Verifier w kamerze Q1686-DLE.
Skonfiguruj brokera MQTT i uzyskaj adres IP oraz nazwę użytkownika i hasło brokera.
Więcej informacji na temat MQTT i brokerów MQTT można znaleźć w bazie wiedzy AXIS OS Knowledge Base.
Skonfiguruj klienta MQTT za pomocą interfejsu WWW urządzenia, na którym jest zainstalowana aplikacja AXIS License Plate Verifier
Otwórz menu System > MQTT > MQTT client > Broker (System > MQTT > Klient MQTT > Broker) i wpisz następujące informacje:
Host: Adres IP brokera
Client ID (Identyfikator klienta): Identyfikator urządzenia
Protocol (Protokół): Protokół, na który jest ustawiony broker
Port: Numer portu używany przez brokera
Username (nazwa użytkownika) i Password (hasło) brokera
Kliknij Save (Zapisz) i Connect (Połącz).
Utwórz warunek publikujący dane ALPV i radaru jako próbkę do brokera MQTT:
Przejdź do menu System > MQTT > MQTT publication (System > MQTT > Publikacja MQTT) i kliknij + Add condition (dodaj warunek).
Na liście warunków w sekcji Radar motion (Ruch radaru) wybierz License plate and radar (Tablica rejestracyjna i radar).
Kliknij Dodaj.
Uruchamianie nagrywania, jeśli pojazd jedzie w niewłaściwym kierunku
W tym przykładzie wyjaśniono, jak wyzwolić nagrywanie i nagrać wideo na kartę SD, jeśli radar wykryje, że pojazd jedzie w złym kierunku.
Zanim zaczniesz:
Upewnij się, że karta SD została zainstalowana.
Dodaj scenariusz w radarze:
Wybierz kolejno opcje Radar > Scenarios (Radar > Scenariusze).
Kliknij + Add scenario (Dodaj scenariusz).
Wpisz nazwę scenariusza.
Wybierz Line crossing (Przekroczenie linii).
Kliknij Next (Dalej).
Aby ustawić wyzwalanie alarmu po przekroczeniu przez obiekt dwóch linii, włącz opcję Require crossing of two lines (Wymagaj przekroczenia dwóch linii).
Umieść linie w scenie.
Za pomocą myszy przesuń linie i nadaj im pożądany kształt.
Aby zmienić kierunek detekcji, włącz opcję Change direction (Zmień kierunek).
Kliknij Next (Dalej).
Dodaj ustawienia detekcji.
W obszarze Max time between crossings (Maksymalny czas między przejściami) ustaw limit czasu między przekroczeniem pierwszej i drugiej linii.
Wybierz, że chcesz wyzwalać na pojazdach w Trigger on object type (Wyzwalanie według typu obiektu).
Dodaj zakres ograniczenia prędkości w obszarze Speed limit (Ograniczenie prędkości).
Kliknij Next (Dalej).
Ustaw minimalny czas trwania alarmu w obszarze Minimum trigger duration (Minimalny czas alarmu).
Wartość domyślna jest ustawiona na 2 sekundy. Jeśli scenariusz ma być wyzwalany za każdym razem, gdy obiekt przekroczył dwie linie, zmniejsz czas trwania do 0 sekund.
Kliknij przycisk Zapisz.
Utwórz regułę wyzwalającą nagrywanie:
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę
Wprowadź nazwę reguły.
Z listy warunków w obszarze Radar motion (Ruch radaru) wybierz utworzony przed chwilą scenariusz.
Z listy akcji w obszarze Recordings (Zapisy) wybierz opcję Record video while the rule is active (Rejestruj wideo, gdy reguła jest aktywna).
Z listy opcji pamięci masowej wybierz opcję SD_DISK.
Wybierz opcję Camera 1 (Kamera 1).
Ustaw czas buforowania przed zdarzeniem na 5 sekund.
Ustaw czas buforowania po zdarzeniu na 30 sekund.
Kliknij przycisk Zapisz.
Wyzwalanie nakładki tekstowej, gdy pojazd jedzie w niewłaściwym kierunku
Zanim zaczniesz:
Kamera musi być ustawiona w odpowiedni sposób zgodnie z zaleceniami montażowymi.
Przejdź do menu System > Events (System > Zdarzenia) i dodaj regułę
Wprowadź nazwę reguły.
W sekcji Condition (Warunek) wybierz License plate and radar (Tablica rejestracyjna i radar).
Wybierz kierunek.
W ustawieniu Action (Akcja) zaznacz opcję Use overlay text (Użyj nałożonego tekstu).
Zaznacz opcję Video channels (Kanały wideo).
W sekcji Text (Tekst) wprowadź wiadomość, która ma być wyświetlana w nakładce.
W sekcji Duration (Czas trwania) wprowadź czas wyświetlania nakładki tekstowej.
Kliknij przycisk Zapisz.
Dźwięk
Dodawanie dźwięku do zapisu
Włącz dźwięk:
Przejdź do menu Video > Stream > Audio (Wideo > Strumień > Dźwięk) i włącz obsługę audio.
Jeżeli urządzenie ma więcej niż jedno źródło sygnału wejściowego, wybierz właściwe w polu Source (Źródło).
Wybierz kolejno opcje Audio > Device settings (Dźwięk > Ustawienia urządzenia) i włącz odpowiednie źródło sygnału wejściowego.
Jeżeli wprowadzisz jakiekolwiek zmiany w źródle sygnału wejściowego, kliknij przycisk Apply changes (Zastosuj zmiany).
Edytuj profil strumienia używany do rejestracji:
Przejdź do okna System > Stream profiles (System > Profile strumienia) i wybierz profil strumienia.
Kliknij opcję Include audio (Dołącz audio) i włącz ją.
Kliknij przycisk Zapisz.
Łączenie się z głośnikiem sieciowym
Parowanie głośników sieciowych umożliwia korzystanie z kompatybilnego głośnika Axis tak, jakby był podłączony bezpośrednio do kamery. Po sparowaniu głośnik działa jako urządzenie audio, które umożliwia odtwarzanie klipów audio i przesyłanie dźwięku za pośrednictwem kamery.
Ważne
Aby ta funkcja mogła współpracować z oprogramowaniem do zarządzania materiałem wizyjnym (VMS), trzeba najpierw sparować kamerę z głośnikiem sieciowym, a następnie dodać kamerę do systemu VMS.
Sparuj kamerę z głośnikiem sieciowym
Przejdź do menu System > Edge-to-edge > Pairing (System > Edge-to-edge > Parowanie).
Kliknij Add (Dodaj) i wybierz typ parowania Audio z listy rozwijanej.
Wpisz adres IP głośnika sieciowego, nazwę użytkownika i hasło.
Kliknij przycisk Połącz. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający.
Interfejs WWW
Aby zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i ustawieniami dostępnymi w interfejsie WWW urządzeń z systemem operacyjnym AXIS OS, przejdź do strony Pomoc dotycząca interfejsu internetowego AXIS OS.
Więcej informacji
Instalacje na duże odległości
Ten produkt obsługuje połączenia światłowodowe za pośrednictwem mediakonwertera. Instalacje światłowodowe zapewniają szereg korzyści, takich jak:
Do połączeń na duże odległości
Duża prędkość
Wytrzymałość
Transmisja dużych zasobów danych
Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne
Więcej informacji na temat instalacji kabli światłowodowych można znaleźć w oficjalnym dokumencie „Long distance surveillance — Fiber-optic communication in network video” („Dozór na duże odległości — komunikacja światłowodowa w sieciowych systemach nadzoru wizyjnego”) dostępnym na stronie axis.com/learning/white-papers.
Więcej informacji na temat instalacji mediakonwertera znajduje się w instrukcji montażu tego produktu.
Funkcja zdalnego ustawiania ostrości i zbliżenia
Funkcja zdalnego ustawiania ostrości i zoomu umożliwia regulację ostrości i zoomu kamery przy użyciu komputera. W ten sposób można wygodnie sprawdzić, czy ostrość sceny, kąt widzenia i rozdzielczość są optymalne bez konieczności udawania się do miejsca, gdzie zainstalowano kamerę.
Maski prywatności
Maska prywatności to zdefiniowany przez użytkownika obszar, który zasłania część monitorowanego obszaru. Maski prywatności wyświetlane są jako bloki koloru lub mozaika zastosowane na strumieniu wideo.
Maska prywatności znajduje się na wszystkich zrzutach ekranu, zarejestrowanych obrazach i strumieniach podglądu na żywo.
Aby ukryć maskę prywatności, można użyć interfejsu VAPIX® Application Programming Interface (API).
Ważne
Dodanie wielu masek prywatności może wpłynąć na pracę urządzenia.
Można utworzyć kilka masek prywatności. Każda maska może mieć od 3 do 10 punktów kotwiczenia.
Nakładki
Nakładki są nakładane na strumień wideo. Służą one do dostarczania dodatkowych informacji podczas instalacji i konfiguracji produktu lub podczas rejestracji obrazu (np. znacznik czasowy). Można dodać tekst lub obraz.
Wskaźnik strumieniowania obrazu wideo jest innym typem nałożenia. Informuje on o tym, że strumień wideo transmitowany jest na żywo.
Strumieniowanie i pamięć masowa
Formaty kompresji obrazów wideo
O tym, która metoda kompresji ma być używana, należy zdecydować w zależności od wymagań dotyczących przeglądania i właściwości sieci. Dostępne są następujące opcje:
MJPEG
Uwaga
Aby zapewnić obsługę kodeka audio Opus, strumień MJPEG jest zawsze przesyłany przez RTP.
Motion JPEG (MJPEG), to cyfrowa sekwencja wideo składająca się z szeregu indywidualnych obrazów JPEG. Obrazy te są następnie wyświetlane i aktualizowane z szybkością odpowiednią do utworzenia strumienia pokazującego ciągle zaktualizowany ruch. Aby odbiorca miał wrażenie oglądania obrazu wideo, szybkość musi wynosić co najmniej 16 klatek obrazu na sekundę. Obraz jest odbierany jako ruchomy obraz wideo przy 30 (NTSC) lub 25 (PAL) klatkach na sekundę.
Strumień MJPEG wykorzystuje przepustowość w dużym stopniu, ale zapewnia doskonałą jakość obrazu i dostęp do wszystkich obrazów zawartych w strumieniu.
H.264 lub MPEG-4 Part 10/AVC
Uwaga
Kompresja H. 264 to licencjonowana technologia. W produkcie Axis znajduje się jedna licencja klienta do przeglądania obrazów w kompresji H.264. Nie wolno instalować dodatkowych kopii klienta bez licencji. Aby zakupić dodatkowe licencje, skontaktuj się z dystrybutorem Axis.
Dzięki kompresji H.264 można, bez uszczerbku na jakości, zmniejszyć rozmiar cyfrowego pliku wideo o ponad 80% w porównaniu z formatem MJPEG i nawet 50% w porównaniu ze starszymi formatami MPEG. Oznacza to, że w przypadku pliku wideo wymagana jest mniejsza przepustowość i mniej zasobów pamięci masowej. Inaczej mówiąc, dla danej przepływności bitowej można uzyskać obraz o wyższej jakości.
H.265 lub MPEG-H Part 2/HEVC
Dzięki kompresji H.265 można, bez uszczerbku na jakości, zmniejszyć rozmiar cyfrowego pliku wideo o ponad 25% w porównaniu z kompresją H.264.
Uwaga
Kompresja H.265 to licencjonowana technologia. W produkcie Axis znajduje się jedna licencja klienta do przeglądania obrazów w kompresji H.265. Nie wolno instalować dodatkowych kopii klienta bez licencji. Aby zakupić dodatkowe licencje, skontaktuj się z dystrybutorem Axis.
Większość przeglądarek internetowych nie obsługuje dekodowania H.265 i dlatego kamera nie ma dla niego opcji w swoim interfejsie internetowym. Zamiast tego można użyć systemu zarządzania materiałem wizyjnym lub aplikacji obsługującej dekodowanie H.265.
W jaki sposób ustawienia obrazu, strumienia i profilu strumienia mogą na siebie wpływać?
Karta Obraz zawiera ustawienia kamery, które wpływają na wszystkie strumienie wideo przesyłane z produktu. Jeśli zmienisz parametry na tej karcie, natychmiast wpłynie to na wszystkie strumienie wideo i zapisy.
Karta Strumień zawiera ustawienia strumieni wideo. Te ustawienia są stosowane, gdy żądasz strumienia wideo z produktu, ale nie podasz na przykład rozdzielczości lub poklatkowości. Zmiana ustawień na karcie Strumień nie wpływa na bieżące strumienie, ale będzie wprowadzona po rozpoczęciu nowego strumienia.
Ustawienia w opcji Profile strumienia nadpisują ustawienia z karty Strumień. Jeśli zażądasz strumienia z określonym profilem, to strumień będzie mieć ustawienia tego profilu. Jeśli zażądasz strumienia bez określania profilu lub zażądasz profilu strumienia, który nie został zdefiniowany w produkcie, strumień będzie mieć ustawienia z karty Strumień.
Sterowanie przepływnością bitową
Dzięki kontroli przepływności bitowej można zarządzać zajętością pasma przez strumień wideo.
Zmienna przepływność bitowa (VBR) Przy zmiennej przepływności bitowej zajętość pasma zmienia się w zależności od natężenia aktywności w scenie. Przy większym natężeniu aktywności potrzebna jest większa przepustowość. Zmienna przepływność zapewnia stałą jakość obrazu, ale funkcja ta wymaga odpowiedniej ilości miejsca w zasobach pamięci.
Maksymalna przepływność bitowa (MBR) Opcja ta umożliwia ustawienie docelowej przepływności bitowej w celu kontrolowania zajętości pasma. Gdy bieżąca przepływność bitowa jest utrzymywana poniżej określonej szybkości, może wystąpić spadek jakości obrazu lub niższa poklatkowość. Jak priorytet można wybrać opcję ustawienia jakości obrazu lub poklatkowości. Zalecamy skonfigurowanie docelowej wartości przepływności bitowej na wartość większą niż oczekiwana. Dzięki temu można zachować margines, jeśli w scenie występuje wysoki poziom aktywności.
Docel. przepł. bitowa
Średnia przepływność bitowa (ABR) Średnia przepływność bitowa jest dostosowywana automatycznie w dłuższym okresie. Dzięki temu można uzyskać docelową przepływność bitową i zapewnić jak najlepszą jakość obrazu wideo przy dostępnych zasobach pamięci masowej. Przepływność bitowa jest wyższa w scenach z dużą aktywnością w porównaniu ze scenami statycznymi. Korzystanie z opcji średniej przepływności zwiększa szanse uzyskania lepszej jakości obrazu w scenach o wysokim poziomie aktywności. Można zdefiniować łączną ilość pamięci masowej wymaganą do przechowywania strumienia wideo przez określony czas (czas retencji) po dostosowaniu jakości obrazu tak, by odpowiadała określonej przepływności bitowej. Określ średnią wartość przepływności bitowej w jeden z następujących sposobów:
Aby obliczyć przybliżone zapotrzebowanie na zasoby pamięci masowej, należy ustawić wartość docelową przepływności bitowej i czas retencji.
Użyj kalkulatora przepływności bitowej, aby obliczyć średnią przepływność bitową w zależności od dostępnego miejsca w zasobach pamięci i czasu retencji.
Docel. przepł. bitowa
Rzeczywista średnia przepływność bitowa
Można również włączyć maksymalną przepływność bitową i określić przepływność bitową w ramach średniej przepływności bitowej.
Docel. przepł. bitowa
Rzeczywista średnia przepływność bitowa
Analizy i aplikacje
Analizy i aplikacje pozwalają lepiej wykorzystać potencjał urządzeń Axis. AXIS Camera Application Platform (ACAP) to otwarta platforma umożliwiająca podmiotom zewnętrznym opracowywanie funkcji analizy i innych aplikacji dla urządzeń Axis. Aplikacje mogą być fabrycznie zainstalowane na urządzeniu, dostępne do pobrania za darmo lub oferowane za opłatą licencyjną.
Podręczniki użytkownika do analiz i aplikacji Axis można znaleźć na stronie help.axis.com.
Uwaga
Kilka aplikacji może być uruchomionych w tym samym czasie, ale niektóre z nich mogą ze sobą nie współpracować. Niektóre zestawy aplikacji mogą wymagać zbyt wiele mocy obliczeniowej lub pamięci przy ich jednoczesnym uruchomieniu. Przed uruchomieniem aplikacji należy sprawdzić, czy mogą one być uruchomione jednocześnie.
AXIS Object Analytics
AXIS Object Analytics to aplikacja analityczna zainstalowana fabrycznie w kamerze. Wykrywa obiekty poruszające się w scenie i klasyfikuje je jako ludzi lub pojazdy itd. Aplikację można skonfigurować tak, aby wysyłała alarmy dotyczące różnych typów obiektów. Aby dowiedzieć się więcej o działaniu aplikacji, zapoznaj się z instrukcją użytkownika AXIS Object Analytics.
AXIS Image Health Analytics
AXIS Image Health Analytics to aplikacja oparta na sztucznej inteligencji, która może służyć do detekcji degradacji obrazu lub prób sabotażu. Aplikacja analizuje zachowania w scenie i uczy się ich w celu wykrywania rozmycia lub niedoświetlenia obrazu, a także detekcji zasłoniętego lub przekierowanego widoku. Aplikację można skonfigurować tak, aby wysyłała zdarzenia w przypadku każdej z tych detekcji i wyzwalała akcje za pośrednictwem systemu zdarzeń kamery lub oprogramowania firm trzecich.
Metadane analityczne są dostępne w przypadku poruszających się obiektów w scenie. Obsługiwane klasy obiektów są wizualizowane w strumieniu wideo za pomocą obwiedni otaczającej obiekt, wraz z informacją o typie obiektu i poziomie ufności klasyfikacji. Aby dowiedzieć się więcej na temat konfigurowania metadanych analitycznych i korzystania z nich, zobacz podręcznik integracji AXIS Scene Metadata.
Cyberbezpieczeństwo
Informacje na temat cyberbezpieczeństwa dotyczące poszczególnych produktów można znaleźć w opisie produktu na stronie Axis.com.
Axis świadczy usługę powiadamiania z informacjami o lukach w zabezpieczeniach i innych sprawach dotyczących bezpieczeństwa urządzeń Axis. Aby otrzymywać powiadomienia, możesz aktywować subskrypcję na stronie axis.com/security-notification-service.
Postępowanie z lukami w zabezpieczeniach
Aby maksymalnie ograniczyć narażenie rozwiązań klientów na ataki, firma Axis, będąca organem numeracji w programie CVE (Common Vulnerability and Exposures), przestrzega standardów branżowych w zakresie zarządzania wykrytymi lukami w naszych urządzeniach, oprogramowaniu i usługach oraz reagowania w takich przypadkach. Aby uzyskać więcej informacji na temat zasad zarządzania lukami w zabezpieczeniach rozwiązań Axis, sposobu zgłaszania luk w zabezpieczeniach, wykrytych luk w zabezpieczeniach i odpowiednich porad dotyczących bezpieczeństwa, zob. axis.com/vulnerability-management.
Bezpieczne działanie urządzeń Axis
Urządzenia Axis z domyślnymi ustawieniami fabrycznymi są wstępnie skonfigurowane z zabezpieczonymi domyślnymi mechanizmami ochrony. Zalecamy korzystanie z lepiej zabezpieczonej konfiguracji podczas instalowania urządzenia. Aby dowiedzieć się więcej o podejściu Axis do cyberbezpieczeństwa, w tym o najlepszych praktykach, zasobach i wytycznych dotyczących zabezpieczania urządzeń, odwiedź stronę axis.com/about-axis/cybersecurity.
Specyfikacje
Przegląd produktów
Osłona chroniąca przed wpływem warunków atmosferycznych
Okno
Radar
Czujnik światła
Oświetlenie LED w podczerwieni
Jednostka optyczna
Osłona kabla
Czujnik alarmu wtargnięć
Przewód bezpieczeństwa
Magnes alarmu wtargnięć
Złącze I/O
Złącze RS485/RS422
Złącze zasilania
Złącze sieciowe (PoE)
Gniazdo kart microSD
Wyjście audio
Wejście audio
Dioda stanu
Przycisk kontrolny
Uszczelka kabla M20 (2x)
Wskaźniki LED
Uwaga
Wskaźnik LED stanu można skonfigurować tak, by podczas aktywnego zdarzenia migał.
Wskaźniki LED wyłączają się po zamknięciu obudowy.
Dioda stanu
Wskazanie
Zgaszony
Połączenie i normalne działanie.
Zielony
Stałe zielone światło przez 10 sekund przy normalnym działaniu po zakończeniu uruchamiania.
Bursztynowy
Stałe światło podczas uruchamiania. Miga podczas aktualizacji oprogramowania urządzenia lub przywracania domyślnych ustawień fabrycznych.
Bursztynowy/czerwony
Miga na bursztynowo/czerwono, gdy połączenie sieciowe jest niedostępne lub przerwane.
Zalecenia dotyczące kart SD można znaleźć w witrynie axis.com.
Logo microSD, microSDHC i microSDXC są znakami towarowymi firmy SD-3C LLC. microSD, microSDHC, microSDXC są znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC w Stanach Zjednoczonych, innych krajach lub w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Nawiązywanie połączenia przez Internet z usługą łączenia w chmurze jednym kliknięciem (O3C). Aby nawiązać połączenie, naciśnij i zwolnij przycisk, a następnie poczekaj, aż dioda LED stanu mignie trzy razy na zielono.
Przełącznik alarmu wtargnięcia
Użyj przełącznika alarmu wtargnięcia, aby wysyłać powiadomienia, gdy ktoś otworzy obudowę urządzenia. Utwórz regułę, aby umożliwić urządzeniu wykonywanie akcji po aktywacji przełącznika. Patrz Wyzwalanie powiadomienia po otwarciu obudowy.
Złącza
Złącze sieciowe
Złącze RJ45 Ethernet z zasilaniem Power over Ethernet Plus (PoE+).
Złącze audio
Wejście audio – wejście 3,5 mm dla mikrofonu mono lub liniowego sygnału mono (w przypadku wejścia audio z sygnału stereofonicznego używany jest kanał lewy).
Wejście audio – wejście 3,5 mm dla mikrofonu cyfrowego, analogowego mikrofonu mono lub liniowego sygnału mono (w przypadku wejścia audio z sygnału stereofonicznego używany jest kanał lewy).
Wyjście audio – wyjście audio 3,5 mm (poziom linii), które można podłączyć do systemu nagłośnienia (PA) lub aktywnego głośnika z wbudowanym wzmacniaczem. Do wyjścia audio musi być użyte złącze stereo.
Wejście audio
1 Końcówka
2 Pierścień
3 Kołnierz
Niezbalansowany mikrofon (z zasilaniem elektretowym lub bez) lub wejście liniowe
Zasilanie elektretowe po wybraniu
Masa
Zbalansowany mikrofon (z zasilaniem fantomowym lub bez) lub wejście linowe, sygnał „gorący”
Zbalansowany mikrofon (z zasilaniem fantomowym lub bez) lub wejście linowe, sygnał „zimny”
Masa
Sygnał cyfrowy
Zasilanie z obwodu pierścieniowego po wybraniu
Masa
Wyjście audio
1 Końcówka
2 Pierścień
3 Kołnierz
Kanał 1, wejście liniowe niezbalansowane, mono
Kanał 1, wejście liniowe niezbalansowane, mono
Masa
Złącze I/O
Złącze I/O służy do obsługi urządzeń zewnętrznych w kombinacji przykładowo z wykrywaniem ruchu, wyzwalaniem zdarzeń i powiadomieniami o alarmach. Oprócz punktu odniesienia 0 V DC i zasilania (wyjście stałoprądowe 12 V) złącze WE/WY zapewnia interfejs do:
Wejście cyfrowe
Do podłączenia urządzeń, które mogą przełączać się pomiędzy obwodem zamkniętym i otwartym, na przykład czujników PIR, czujników okiennych lub drzwiowych oraz czujników wykrywania zbicia szyby.
Nadzorowane wejście
Umożliwia wykrywanie sabotażu wejścia cyfrowego.
Wyjście cyfrowe
Do podłączenia urządzeń zewnętrznych, takich jak przekaźniki czy diody LED. Podłączonymi urządzeniami można zarządzać poprzez API VAPIX®, zdarzenie lub interfejs WWW urządzenia.
6-pinowego bloku złączy
Funkcje
Styk
Uwagi
Specyfikacje
Masa DC
1
0 V DC
Wyjście DC
2
Może być wykorzystywane do zasilania dodatkowego sprzętu. Uwaga: ten styk może być używany tylko jako wyjście zasilania.
12 V DC Maks. obciążenie = 50 mA
Konfigurowalne (wejście lub wyjście)
3–6
Wejście cyfrowe lub wejście nadzorowane — podłącz do styku 1, aby aktywować lub pozostaw rozłączone, aby dezaktywować. Aby mieć możliwość korzystania z nadzorowanego wejścia, zamontuj rezystory końca linii. Patrz diagram połączeń, aby uzyskać informacje na temat podłączania rezystorów.
Od 0 do maks. 30 V DC
Wyjście cyfrowe — podłączone wewnętrznie do styku 1 (masa DC), gdy aktywne i niepodłączone, gdy nieaktywne. W przypadku stosowania z obciążeniem indukcyjnym, np. przekaźnikiem, konieczne jest szeregowe podłączenie diody w celu zabezpieczenia przed stanami przejściowymi napięcia.
Od 0 do maks. 30 V DC, otwarty dren, 100 mA
Przykład
Masa DC
Wyjście DC 12 V, maks. 50 mA
I/O skonfigurowane jako wejście nadzorowane
We/Wy skonfigurowane jako wyjście
Konfigurowalne We/Wy
Konfigurowalne We/Wy
Złącze zasilania
2-pinowy blok złączy na wejście zasilania DC. Używaj urządzenia LPS zgodnego z SELV z nominalną mocą wyjściową ograniczoną do ≤100 W lub nominalnym prądem ograniczonym do ≤5 A.
Złącze RS485/RS422
Dwa 2-stykowe bloki złączy interfejsu szeregowego RS485/RS422
Port szeregowy można skonfigurować do obsługi następujących funkcji:
RS485 half duplex (dwużyłowy)
RS485 full duplex (czterożyłowy)
Dwuprzewodowy RS422 simplex
Czteroprzewodowy RS422 full duplex do komunikacji P2P
Funkcje
Uwagi
RS485/RS422 TX(A)
Para TX do RS422 i 4-przewodowego RS485
RS485/RS422 TX(B)
RS485A alt RS485/422 RX(A)
Para RX dla wszystkich trybów (połączone RX/TX dla 2-przewodowego RS485)
RS485B alt RS485/422 RX(B)
Czyszczenie urządzenia
Urządzenie można czyścić letnią wodą.
POWIADOMIENIE
Silne chemikalia mogą uszkodzić urządzenie. Nie należy czyścić urządzenia środkami, takimi jak płyn do mycia okien lub aceton.
Nie należy czyścić urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym ani w wysokiej temperaturze, ponieważ może to powodować pozostawanie plam na obudowie.
Można użyć sprężonego powietrza, aby usunąć z urządzenia pył i nieprzylegający brud.
W razie potrzeby można wyczyścić urządzenie miękką ściereczką z mikrofibry zwilżoną letnią wodą.
Aby nie dopuścić do powstania plam, należy wytrzeć urządzenie do sucha miękką, delikatną ściereczką.
Rozwiązywanie problemów –
Przywróć domyślne ustawienia fabryczne
OSTRZEŻENIE
Ten produkt emituje potencjalnie niebezpieczne promieniowanie optyczne. Może ono być szkodliwe dla oczu. Nie patrz na pracującą lampę.
Ważne
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych należy stosować rozważnie. Opcja resetowania do domyślnych ustawień fabrycznych powoduje przywrócenie wszystkich domyślnych ustawień fabrycznych produktu, włącznie z adresem IP.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk kontrolny i włącz zasilanie. Patrz Przegląd produktów.
Przytrzymuj przycisk Control przez 15–30 sekund, aż wskaźnik LED stanu zacznie migać na bursztynowo.
Zwolnij przycisk Control. Proces zostanie zakończony, gdy wskaźnik LED stanu zmieni kolor na zielony. Jeśli w sieci nie ma żadnego serwera DHCP, urządzenie będzie mieć domyślnie jeden z następujących adresów IP:
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 12.0 lub nowszej: Uzyskany z podsieci adres łącza lokalnego (169.254.0.0/16)
Urządzenia z systemem AXIS OS w wersji 11.11 lub starszej: 192.168.0.90/24
Użyj narzędzi do instalacji i zarządzania, aby przypisać adres IP, ustawić hasło i uzyskać dostęp do urządzenia.
Narzędzia do instalacji i zarządzania są dostępne na stronach pomocy technicznej axis.com/support.
Fabryczne wartości parametrów można również przywrócić za pośrednictwem interfejsu WWW urządzenia. Wybierz kolejno opcje Maintenance (Konserwacja) > Factory default (Ustawienia fabryczne) > Default (Domyślne).
Opcje systemu AXIS OS
Axis oferuje zarządzanie oprogramowaniem urządzenia w formie zarządzania aktywnego lub długoterminowego wsparcia (LTS). Zarządzanie aktywne oznacza stały dostęp do najnowszych funkcji produktu, a opcja LTS to stała platforma z okresowymi wydaniami wersji zawierającymi głównie poprawki i aktualizacje dotyczące bezpieczeństwa.
Aby uzyskać dostęp do najnowszych funkcji lub w razie korzystania z kompleksowych systemów Axis, należy użyć systemu AXIS OS w opcji aktywnego zarządzania. Opcja LTS zalecana jest w przypadku integracji z urządzeniami innych producentów, które nie są na bieżąco weryfikowane z najnowszymi aktywnymi wersjami. Urządzenie dzięki LTS może utrzymywać odpowiedni stopień cyberbezpieczeństwa bez konieczności wprowadzania zmian w funkcjonowaniu ani ingerowania w istniejący system. Szczegółowe informacje dotyczące strategii oprogramowania urządzenia Axis znajdują się na stronie axis.com/support/device-software.
Sprawdzanie bieżącej wersji systemu AXIS OS
System AXIS OS określa funkcjonalność naszych urządzeń. W przypadku pojawienia się problemów zalecamy rozpoczęcie ich rozwiązywania od sprawdzenia bieżącej wersji systemu AXIS OS. Najnowsza wersja może zawierać poprawki, które rozwiążą problem.
Aby sprawdzić bieżącą wersję systemu AXIS OS:
Przejdź do interfejsu WWW urządzenia i wybierz opcję Status.
W menu Device info (Informacje o urządzeniu) sprawdź wersję systemu AXIS OS.
Aktualizacja systemu AXIS OS:
Ważne
Po aktualizacji oprogramowania urządzenia poczynione ustawienia zostaną zachowane. Axis Communications AB nie gwarantuje, że ustawienia te zostaną zachowane, nawet gdy funkcje są dostępne w nowej wersji systemu operacyjnego AXIS OS.
Począwszy od systemu operacyjnego AXIS OS w wersji 12.6, pomiędzy aktualną a docelową wersją urządzenia należy zainstalować każdą wersję LTS. Przykładowo, jeżeli aktualnie zainstalowana wersja oprogramowania urządzenia to AXIS OS 11.2, przed aktualizacją urządzenia do wersji AXIS OS 12.6 należy zainstalować wersję LTS AXIS OS 11.11. Więcej informacji znajduje się w Portalu AXIS OS: ścieżka aktualizacji.
Upewnij się, że podczas całego procesu aktualizacji urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
Uwaga
Aktualizacja urządzenia Axis do najnowszej dostępnej wersji systemu AXIS OS umożliwia uaktualnienie produktu o najnowsze funkcje. Przed aktualizacją oprogramowania zawsze należy przeczytać instrukcje dotyczące aktualizacji oraz informacje o wersji dostępne z każdą nową wersją. Przejdź do strony axis.com/support/device-software, aby znaleźć najnowszą wersję systemu AXIS OS oraz informacje o wersji.
Wybierz kolejno opcje Maintenance > AXIS OS upgrade (Konserwacja > Aktualizacja systemu AXIS OS) > Upgrade (Aktualizuj).
Po zakończeniu aktualizacji produkt automatycznie uruchomi się ponownie.
Problemy techniczne i możliwe rozwiązania
Problemy z uaktualnianiem systemu AXIS OS
Niepowodzenie uaktualniania systemu AXIS OS
Jeśli aktualizacja zakończy się niepowodzeniem, urządzenie załaduje ponownie poprzednią wersję. Najczęstszą przyczyną tego jest wczytanie niewłaściwego systemu AXIS OS. Upewnij się, że nazwa pliku systemu AXIS OS odpowiada danemu urządzeniu i spróbuj ponownie.
Problemy po aktualizacji systemu AXIS OS
Jeśli wystąpią problemy po aktualizacji, przejdź do strony Konserwacja i przywróć poprzednio zainstalowaną wersję.
Problemy z ustawieniem adresu IP
Nie można ustawić adresu IP
Jeśli adres IP przeznaczony dla danego urządzenia oraz adres IP komputera używanego do uzyskania dostępu do urządzenia należą do różnych podsieci, ustawienie adresu IP jest niemożliwe. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać adres IP.
Adres IP może być używany przez inne urządzenie. Aby to sprawdzić:
Odłącz urządzenie Axis od sieci.
W oknie polecenia/DOS wpisz ping oraz adres IP urządzenia.
Jeśli otrzymasz: Reply from <IP address>: bytes=32; time=10..., oznacza to, że ten adres IP może już być używany przez inne urządzenie w sieci. Poproś administratora sieci o nowy adres IP i zainstaluj ponownie urządzenie.
Jeśli otrzymasz: Request timed out, oznacza to, że ten adres IP jest dostępny do wykorzystania przez urządzenie Axis. Sprawdź całe okablowanie i zainstaluj urządzenie ponownie.
Może występować potencjalny konflikt adresu IP z innym urządzeniem w tej samej podsieci. Zanim serwer DHCP ustawi adres dynamiczny, używany jest statyczny adres IP urządzenia Axis. Oznacza to, że jeśli ten sam domyślny statyczny adres IP jest używany także przez inne urządzenie, mogą wystąpić problemy podczas uzyskiwania dostępu do urządzenia.
Problemy z dostępem do urządzenia
Nie można się zalogować podczas dostępu do urządzenia z poziomu przeglądarki
Gdy protokół HTTPS jest włączony, upewnij się, że podczas próby zalogowania się używasz prawidłowego protokołu (HTTP lub HTTPS). Może zajść konieczność ręcznego wpisania http lub https w polu adresu przeglądarki.
Jeśli hasło do konta root zostało utracone, należy zresetować urządzenie do domyślnych ustawień fabrycznych. Instrukcje: Przywróć domyślne ustawienia fabryczne.
Serwer DHCP zmienił adres IP
Adresy IP otrzymane z serwera DHCP są dynamiczne i mogą się zmieniać. Jeśli adres IP został zmieniony, użyj narzędzia AXIS IP Utility lub AXIS Device Manager, aby zlokalizować urządzenie w sieci. Znajdź urządzenie przy użyciu nazwy modelu lub numeru seryjnego bądź nazwy DNS (jeśli skonfigurowano tę nazwę).
W razie potrzeby możesz ręcznie przydzielić statyczny adres IP. Instrukcje można znaleźć na stronie axis.com/support.
Błąd certyfikatu podczas korzystania ze standardu IEEE 802.1X
Aby uwierzytelnianie działało prawidłowo, ustawienia daty i godziny w urządzeniu Axis muszą być zsynchronizowane z serwerem NTP. Wybierz kolejno opcje System > Date and time (System > Data i godzina).
Nie można uzyskać dostępu do urządzenia z zewnątrz
Aby uzyskać dostęp do urządzenia z zewnątrz, zalecamy skorzystanie z jednej z następujących aplikacji dla systemu Windows®:
AXIS Camera Station Pro: 90-dniowa darmowa wersja próbna, idealna do małych i średnich systemów.
Instrukcje i plik do pobrania znajdują się na stronie axis.com/vms.
Problemy z MQTT
Nie można połączyć przez port 8883 z MQTT przez SSL
Zapora sieciowa blokuje ruch korzystający z portu 8883, ponieważ jest on uważany za niebezpieczny.
Czasami serwer/broker może nie zapewniać konkretnego portu dla komunikacji MQTT. W takiej sytuacji może być dostępne korzystanie z MQTT przez port zwykle używany do obsługi ruchu HTTP/HTTPS.
Jeśli serwer/broker obsługuje protokół WebSocket/WebSocket Secure (WS/WSS), typowo w porcie 443, użyj tego protokołu. Skontaktuj się z dostawcą serwera/brokera, aby dowiedzieć się, czy protokół WS/WSS jest obsługiwany oraz którego portu i ścieżki podstawowej należy używać.
Jeśli serwer/broker obsługuje ALPN, korzystanie z MQTT może być negocjowane na otwartym porcie, na przykład porcie 443. Skontaktuj się z dostawcą serwera/brokera, aby sprawdzić, czy jest obsługiwany ALPN oraz jakiego protokołu ALPN i portu należy użyć.
Problemy z obsługą urządzenia
Przedni grzejnik i wycieraczka nie działają
Jeżeli nie włącza się przedni grzejnik lub wycieraczka, sprawdź, czy górna pokrywa jest prawidłowo zamocowana do dolnej części obudowy.
Jeśli nie możesz znaleźć tego, czego szukasz, przejdź na stronę poświęconą rozwiązywaniu problemów: axis.com/support.
Problemy z nałożeniami w przypadku korzystania z aplikacji AXIS License Plate Verifier
Nałożenie tablicy rejestracyjnej nie jest dostępne w ekranowych elementach sterujących urządzenia
Jeśli po zainstalowaniu nałożenie tablicy rejestracyjnej nie jest dostępne w ekranowych elementach sterujących urządzenia AXIS License Plate Verifier, spróbuj uruchomić ponownie urządzenie
Przejdź na stronę Maintenance (Konserwacja) i kliknij opcję Restart (Uruchom ponownie).
Brak informacji o prędkości w nałożeniu tablicy rejestracyjnej w ekranowych elementach sterujących urządzenia.
Jeśli po zainstalowaniu AXIS License Plate Verifier na nałożeniu tablicy rejestracyjnej brakuje informacji o prędkości, należy upewnić się, że wysokość montażu urządzenia jest prawidłowo ustawiona w interfejsie WWW urządzenia.
Aby ustawić wysokość instalacji urządzenia, otwórz menu Radar > Settings > General > Mounting height (Radar > Ustawienia > Ogólne > Wysokość instalacji).
Kwestie wydajności
Najważniejsze czynniki, które należy uwzględnić:
Znaczące obciążenie sieci ze względu na słabą infrastrukturę wpływa na przepustowość.