Quais são as novidades?
Para conhecer os novos recursos em cada versão de AXIS Camera Station, acesse Novidades no AXIS Camera Station.
Recursos do AXIS Camera Station
Para obter mais informações sobre os recursos de AXIS Camera Station, acesse o Guia de recursos do AXIS Camera Station.
Vídeos de tutorial do AXIS Camera Station
Para ver exemplos mais detalhados de como usar AXIS o Camera Station, acesse Vídeos de tutorial do AXIS Camera Station.
Links úteis para um administrador
Aqui estão alguns tópicos que podem interessar a você.
Mais manuais do AXIS Camera Station
Links úteis para um operador
Início rápido
Esse tutorial orienta você ao longo das etapas básicas necessárias para deixar o seu sistema pronto para funcionar.
Antes de começar:
Configure a rede dependendo da sua instalação. Consulte Configuração de rede.
Se necessário, configure as portas do servidor. Consulte Configuração de portas do servidor..
Considere questões de segurança. Consulte Considerações de segurança.
Para administradores:
Para operadores:
Iniciar o cliente do AXIS Camera Station
Clique duas vezes no ícone do cliente do AXIS Camera Station para iniciar o cliente. Quando o cliente é iniciado pela primeira vez, ele tenta fazer login no servidor do AXIS Camera Station instalado no mesmo computador que o cliente.
Você pode conectar a vários servidores AXIS Camera Station de formas diferentes. Consulte Login no servidor do AXIS Camera Station.
Adicionar dispositivos
A página Add devices (Adicionar dispositivos) é aberta na primeira vez que você inicia o AXIS Camera Station. O AXIS Camera Station procura na rede os dispositivos conectados e exibe uma lista de dispositivos encontrados. Consulte Adicionar dispositivos.
Selecione na lista as câmeras que deseja adicionar. Se você não conseguir encontrar sua câmera, clique em Manual search (Pesquisa manual).
Clique em Add (Adicionar).
Selecione Quick configuration (Configuração rápida) ou Site Designer configuration (Configuração do site designer). Clique em Next (Avançar). Consulte Importar projetos do Site Designer.
Use as configurações padrão e certifique-se de que o método de gravação esteja definido como None (Nenhum). Clique em Install (Instalar).
Configurar método de gravação
Vá para Configuration > Recording and events > Recording method (Configuração > Gravação e eventos > Método de gravação).
Selecione uma câmera.
Ative as opções Motion detection (Detecção de movimento) ou Continuous (Contínua) ou ambas.
Clique em Apply (Aplicar).
Exibir vídeo ao vivo
Abra uma guia Live view (Visualização ao vivo).
Selecione uma câmera para exibir seu vídeo ao vivo.
Consulte Visualização ao vivo para obter mais informações.
Exibir gravações
Abra uma guia Recordings (Gravações).
Selecione a câmera da qual deseja exibir as gravações.
Consulte Gravações para obter mais informações.
Exportar gravações
Abra uma guia Recordings (Gravações).
Selecione a câmera da qual deseja exportar as gravações.
Clique em para exibir os marcadores de seleção.
Arraste os marcadores para incluir as gravações que deseja exportar.
Clique em para abrir a guia Export (Exportar).
Clique em Export... (Exportar...).
Consulte Exportar gravações para obter mais informações.
Reproduzir e verificar gravações no AXIS File Player
Vá para a pasta com as gravações exportadas.
Clique duas vezes no AXIS File Player.
Clique em para mostrar as notas da gravação.
Para verificar a assinatura digital:
Vá para Tools > Verify digital signature (Ferramentas > Verificar assinatura digital).
Selecione Validate with password (Validar com senha) e insira a senha.
Clique em Verify (Verificar). A página de resultados da verificação é exibida.
- Observação
A assinatura digital é diferente do vídeo assinado. O vídeo assinado permite rastrear o vídeo até a câmera de origem, o que permite verificar se a gravação não foi adulterada. Consulte Signed video (Vídeo assinado) e o manual do usuário da câmera para obter mais informações.
Configuração de rede
Configure as opções de proxy ou firewall antes de usar o AXIS Camera Station se o cliente do AXIS Camera Station, o servidor do AXIS Camera Station e os dispositivos de rede conectados estiverem em redes diferentes.
Configurações de proxy do cliente
Quando o cliente e o servidor estiverem separados por um servidor de proxy, defina as configurações de proxy do cliente.
Abra o cliente do AXIS Camera Station.
Clique em Change client proxy settings (Alterar configurações de proxy do cliente).
Altere as configurações de proxy do cliente. Consulte Configurações de proxy do cliente no Manual do usuário.
Clique em OK.
Configurações de proxy do servidor
Quando os dispositivos de rede e o servidor estiverem separados por um servidor proxy, configure as configurações de proxy do servidor.
Abra o AXIS Camera Station Service Control.
Selecione Modify settings (Modificar configurações).
Na seção de configurações de proxy, use a opção da Internet de conta do sistema padrão ou selecione Use manual proxy settings (Usar configurações de proxy manuais). Consulte Geral no AXIS Camera Station Service Control.
Clique em Save (Salvar).
NAT e firewall
Quando um NAT, firewall ou similar separar o cliente e o servidor, configure o NAT ou firewall para garantir que a porta HTTP, a porta TCP e a porta de streaming especificadas no AXIS Camera Station Service Control possam passar pelo firewall ou NAT. Contate o administrador da rede para obter instruções sobre como configurar o NAT ou firewall.
Configuração de portas do servidor.
O servidor do AXIS Camera Station usa as portas 55752 (HTTP), 55754 (TCP), 55756 (comunicação móvel) e 55757 (streaming móvel) para comunicação entre o servidor e o cliente. Se necessário, você poderá alterar as portas no AXIS Camera Station Service Control. Consulte Geral no AXIS Camera Station Service Control.
Consulte Geral no AXIS Camera Station Service Control.
Considerações de segurança
Para prevenir acesso não autorizado a câmeras e gravações, tenha em mente o seguinte:
Use senhas fortes para todos os dispositivos de rede (câmeras, codificadores de vídeo e dispositivos auxiliares).
Instale o servidor do AXIS Camera Station, câmeras, codificadores de vídeo e dispositivos auxiliares em uma rede segura separada da rede do escritório. Você pode instalar o AXIS Camera Station em um computador em outra rede, por exemplo, uma rede com acesso à Internet.
Certifique-se de que todos os usuários tenham senhas fortes. O Windows Active Directory oferece um alto nível de segurança.
Sobre o AXIS Camera Station
O AXIS Camera Station é um sistema completo de monitoramento e gravação para instalações de pequeno e médio portes.
- Servidor do AXIS Camera Station
- lida com toda a comunicação com câmeras, codificadores de vídeo e dispositivos auxiliares no sistema. A largura de banda total disponível limita número de câmeras e codificadores com que cada servidor pode se comunicar.
- Cliente do AXIS Camera Station:
- fornece acesso a gravações, vídeo em tempo real, logs e configurações. Você pode instalar o cliente em qualquer computador, habilitando assim a visualização e o acesso remotos de qualquer lugar na Internet ou rede corporativa.
- Aplicativo de visualização móvel AXIS
- Aplicativo de visualização móvel AXIS: Fornece acesso a vídeo ao vivo e gravações em vários sistemas. Você pode instalar o aplicativo em dispositivos Android e iOS e permitir a exibição remota em outros locais. Ela usa HTTPS para se comunicar com o servidor do AXIS Camera Station. Configure as portas de comunicação móvel e streaming conforme descrito na seção de configurações do servidor em Geral. Para obter mais informações sobre como usar o aplicativo, consulte o Manual do Usuário do AXIS Camera Station Mobile App.
Vários clientes podem se conectar ao mesmo servidor, e cada cliente pode se conectar a vários servidores.
Login no servidor do AXIS Camera Station
Usando o cliente do AXIS Camera Station, você pode se conectar a vários servidores ou a um único servidor instalado no computador local ou em outro lugar na rede. Você pode se conectar a vários servidores do AXIS Camera Station de formas diferentes.
- Servidores usados pela última vez
- Conecte-se aos servidores usados na sessão anterior.
- Este computador
- Conecte-se ao servidor instalado no mesmo computador em que o cliente.
- Servidor remoto
- Consulte Faça login em um servidor remoto.
- AXIS Secure Remote Access
- Consulte Entrar no AXIS Secure Remote Access.
Quando você tenta se conectar a um servidor pela primeira vez, o cliente verifica o ID do certificado do servidor. Para garantir que você esteja se conectando ao servidor correto, verifique manualmente o ID de certificado com aquele exibido no AXIS Camera Station Service Control. Consulte Geral.
Server list (Lista de servidores) | Para se conectar a servidores de uma lista de servidores, selecione um deles no menu suspenso Server list (Lista de servidores). Clique em para criar ou editar a lista de servidores. Consulte Listas de servidores. |
Import server list (Importar lista de servidores) | Para importar um arquivo de lista de servidores exportado do AXIS Camera Station, clique em Import server list (Importar lista de servidores) e navegue até um arquivo .msl. Consulte Listas de servidores. |
Delete saved passwords (Excluir senhas salvas) | Para excluir nomes de usuário e senhas salvos de todos os servidores conectados, clique em Delete saved passwords (Excluir senhas salvas). |
Change client proxy settings (Alterar configurações de proxy do cliente) | Talvez seja necessário alterar as configurações de proxy do cliente para se conectar a um servidor. Clique em Change client proxy settings (Alterar configurações de proxy do cliente). Consulte Configurações de proxy do cliente. |
Faça login em um servidor remoto
Selecione Remote server (Servidor remoto).
Selecione um servidor na lista suspensa Remote server (Servidor remoto) ou insira o endereço IP ou de DNS. Se o servidor não estiver listado, clique em para recarregar todos os servidores remotos disponíveis. Se o servidor estiver configurado para aceitar clientes em uma porta diferente do número de porta padrão 55752, insira o endereço IP seguido pelo número da porta, por exemplo, 192.168.0.5:46001.
Você pode:
Selecionar Log in as current user (Fazer login como o usuário atual) para fazer login como o usuário atual do Windows.
Desmarcar a opção Log in as current user (Fazer login como o usuário atual) e clicar em Log in (Fazer login). Selecionar Other user (Outro usuário)e fornecer outro nome de usuário e senha para fazer login com um nome de usuário e uma senha diferentes.
Entrar no AXIS Secure Remote Access
Ao tentar conectar a um servidor usando o AXIS Secure Remote Access, o servidor não pode atualizar o cliente automaticamente.
Clique no link Sign in to AXIS Secure Remote Access (Fazer login no AXIS Secure Remote Access).
Insira suas credenciais de conta My Axis. Consulte Axis Secure Remote Access.
Clique em Sign in (Entrar).
Clique em Grant (Conceder).
Configurações de proxy do cliente
Estas configurações se aplicam a um servidor proxy que se encontra entre o cliente do AXIS Camera Station e o servidor do AXIS Camera Station.
Use o AXIS Camera Station Service Control para definir as configurações de proxy para um servidor proxy que se encontra entre um servidor do AXIS Camera Station e as câmeras de rede. Consulte AXIS Camera Station Service Control.
Selecione a opção apropriada para sua configuração.
Direct connection (Conexão direta): Selecione esta opção se não houver nenhum servidor proxy entre o cliente do AXIS Camera Station e o servidor do AXIS Camera Station.
Use Internet Options settings (Usar as configurações de opções da Internet) (padrão): Selecione esta opção para usar as configurações do Windows.
Use manual proxy settings (Usar configurações de proxy manuais): Selecione esta opção para configurar as configurações de proxy manualmente. Forneça as informações necessárias na seção Manual settings (Configurações manuais).
Address (Endereço): Insira o endereço ou nome de host do servidor de proxy.
Port (Porta): Insira o número da porta do servidor proxy.
Do not use proxy server for addresses beginning with (Não usar servidor proxy para endereços que começam com): Insira os servidores que você deseja excluir do acesso pelo proxy. Use pontos-e-vírgulas para separar as entradas. Você pode usar curingas nos endereços ou nomes de host, por exemplo: "192.168.*" or "*.meudomínio.com".
Always bypass proxy server for local addresses (Sempre ignorar o servidor de proxy para os endereços locais): Selecione essa opção para ignorar o proxy ao conectar a um servidor no computador local. Endereços locais não possuem extensão de nome de domínio, por exemplo, http://webserver/, http://localhost, http://loopback, ou http://127.0.0.1.
Cliente do AXIS Camera Station:
A página Add devices (Adicionar dispositivos) na guia Configuration (Configuração) é aberta quando você usa o AXIS Camera Station pela primeira vez. Consulte Adicionar dispositivos.
Guias
Live view (Visualização ao vivo) | Exiba vídeo ao vivo transmitido pelas câmeras conectadas. Consulte Visualização ao vivo. |
Recordings (Gravações) | Pesquise, reproduza e exporte gravações. Consulte Gravações. |
Smart search 1 (Pesquisa Inteligente 1) | Encontre eventos importantes em vídeo gravado usando a pesquisa de movimento. Consulte Pesquisa Inteligente 1. |
Data search (Pesquisa de dados) | Pesquise dados de uma fonte ou sistema externo e acompanhe o que aconteceu na hora de cada evento. Consulte Pesquisa de dados. |
Configuration (Configuração) | Administração e manutenção de dispositivos conectados, bem como as configurações para o cliente e os servidores. Consulte Configuração. |
Hotkeys (Teclas de atalho) | Uma lista de teclas de atalho para ações. Consulte Teclas de atalho. |
Logs | Logs de alarmes, eventos e auditoria. Consulte Logs. |
Access management (Gerenciamento de acesso) | Configure e gerencie portadores de cartões, grupos, portas, zonas e regras de acesso do sistema. Consulte Gerenciamento de acesso. |
Smart search 2 (Pesquisa Inteligente 2) | Use filtros avançados para encontrar veículos e pessoas com base em características. Consulte Pesquisa Inteligente 2. |
System health monitoring (Monitoramento da integridade do sistema) | Monitore os dados de integridade de um único ou vários sistemas AXIS Camera Station. Consulte System Health Monitoring BETA. |
Live view alerts (Alertas da visualização ao vivo) | Navegue automaticamente para a guia Live view alerts (Alertas da visualização ao vivo) da câmera ou exibição quando a visualização ao vivo de ação for acionada. Consulte Criar ações de visualização ao vivo. |
Recording alerts (Alertas de gravação) | Na guia Alarms (Alarmes) ou Logs, selecione um alarme e clique em Go to recordings (Ir para gravações) para abrir a guia Recording alerts (Alertas de gravação). Consulte Alarmes e Logs. |
Menu principal
Abra o menu principal. | |
Servers (Servidores) | Conecte a um novo servidor do AXIS Camera Station e exibir as listas de servidores e o status de conexão para todos os servidores. Consulte Configurar servidor. |
Actions (Ações) | Inicie ou pare a gravação manualmente e alterar o status das portas de E/S. Consulte Gravar manualmente e Monitorar portas de E/S. |
Help (Ajuda) | Abra opções relacionadas à ajuda. Acesse Help (Ajuda) > About (Sobre) para ver qual versão do cliente AXIS Camera Station você está usando. |
Log out (Fazer logout) | Desconecte do servidor e faça logout do cliente do AXIS Camera Station. |
Exit (Sair) | Saia e feche o cliente do AXIS Camera Station. |
Barra de titulo
ou F1 | Abre a ajuda. |
Entra no modo de tela cheia. | |
ou ESC | Sai do modo de tela cheia. |
Barra de status
A barra de status pode incluir:
Um ícone de aviso exibida quando há uma incompatibilidade de hora entre o cliente e servidor. Sempre garanta que a hora no cliente esteja sincronizada com a hora no servidor para evitar problemas de linha do tempo.
O status de conexão do servidor mostra o número de servidores conectados. Consulte Status da conexão.
O status da licença mostra o número de dispositivos não licenciados. Consulte Configurar licenças.
O uso do acesso remoto seguro mostra quantos dados restam ou quanto excedente usado este mês para a quantidade incluída em seu nível de serviço. Consulte Axis Secure Remote Access.
AXIS Camera Station update available (Atualização do AXIS Camera Station disponível)será exibida quando houver uma nova versão se você estiver conectado como um administrador. Consulte Atualizar o AXIS Camera Station.
Alarmes e tarefas
As guias Alarms (Alarmes) e Tasks (Tarefas) mostram eventos acionados e alarmes do sistema. Consulte Alarmes e Tarefas.
Visualização ao vivo
A visualização ao vivo mostra as exibições e câmeras e vídeos ao vivo das câmeras conectadas e exibe todas as exibições e câmeras dos servidores conectados agrupados pelo nome do servidor ao conectar a vários servidores do AXIS Camera Station.
As exibições oferecem acesso a todas as câmeras e dispositivos adicionados ao AXIS Camera Station. Uma exibição pode consistir em uma ou várias câmeras, uma sequência de itens, um mapa ou uma página da Web. A visualização ao vivo atualiza as visualizações automaticamente quando você adiciona ou remove dispositivos do sistema.
Todos os usuários podem acessar visualizações. Para obter informações sobre direitos de acesso de usuário, consulte Configurar permissões de usuário.
Para obter ajuda sobre como configurar a visualização ao vivo, consulte Configurações do cliente.
Vários monitores
Para abrir uma exibição em outra tela:
Abra uma guia Live view (Visualização ao vivo) .
Selecione uma ou mais câmeras, exibições ou sequências.
Arraste e solte-as na outra tela.
Para abrir uma exibição em um monitor conectado a um decodificador de vídeo Axis:
Abra uma guia Live view (Visualização ao vivo) .
Selecione uma ou mais câmeras, exibições ou sequências.
Clique com o botão direito nas câmeras, visualizações ou sequências e selecione Show on AXIS T8705 (Mostrar no AXIS T8705) ou Show on AXIS D1110 (Mostrar no AXIS D1110), dependendo de qual decodificador de vídeo você está usando.
- A AXIS T8705 oferece suporte somente a câmeras Axis.
- O AXIS D1110 oferece suporte a até 8 fluxos em uma exibição dividida.
Gerenciar exibições na visualização ao vivo
Adicione uma nova exibição dividida, sequência, exibição de câmera, mapa, página da Web ou pasta. | |
Edite uma visualização ou nome de câmera. Para obter informações sobre como editar as configurações da câmera, consulte Edição de configurações da câmera | |
Remova uma exibição. É necessário ter permissões para editar a exibição e todas as exibições secundárias para removê-la. Para obter informações sobre como remover câmeras do AXIS Camera Station, consulte Câmeras. | |
Como administrador, você pode bloquear a visualização e impedir que operadores ou exibições movam ou editem a exibição. |
Gerenciamento de imagens na visualização ao vivo
Navigate (Navegar) | Para ir para a exibição da câmera, clique com botão direito uma imagem em uma exibição dividida e selecione Navigate (Navegar). |
Show on (Mostrar em) | Para abrir uma exibição em outra tela, clique com o botão direito na imagem e selecione Show on (Mostrar em). |
Take snapshot (Obter instantâneo) | Para capturar um instantâneo, clique com botão direito em uma imagem e selecione Take snapshot (Capturar instantâneo). O sistema salva o instantâneo na pasta de instantâneos especificada em Configuration > Client > Settings (Configuração > Cliente > Configurações). |
Add snapshot to export (Adicionar instantâneo à exportação) | Para adicionar um instantâneo à lista de exportação na guia Export (Exportar), clique com o botão direito em uma imagem e selecione Add snapshot to export (Adicionar instantâneo para exportar). |
Stream profile (Perfil de stream) | Para definir o perfil de stream, clique com botão direito uma imagem e selecione Stream profile (Perfil de stream). Consulte Perfis de stream. |
Zoom | use a roda do mouse para aproximar e afastar o zoom. Alternativamente, pressione CTRL + (+) para aumentar o zoom e CTRL + (-) para afastar o zoom. |
Use Mechanical PTZ (Usar PTZ mecânico) | O PTZ mecânico está disponível para câmeras PTZ e câmeras em que o PTZ digital está ativado na interface Web da câmera. Para usar PTZ mecânico, clique com botão direito na imagem e selecione Use Mechanical PTZ (Usar PTZ mecânico). Use o mouse para alterar o zoom, pan e tilt. |
Area zoom (Zoom em área) | Para ampliar uma área da imagem, desenhe um retângulo na área que deseja ampliar. Para afastar o zoom, use a roda do mouse. Para ampliar uma área próximo ao centro da imagem, use o botão direito do mouse e arraste para desenhar um retângulo. |
Pan e tilt | Clique na imagem para onde deseja apontar a câmera. Para aplicar pan e tilt continuamente na imagem de visualização ao vivo, mova o cursor para o centro da imagem para mostrar a seta de navegação. Em seguida, clique em e mantenha pressionado para mover o pan na direção da seta de navegação. Para aplicar pan e tilt na imagem em um ritmo mais alto, clique e mantenha pressionada para tornar a seta de navegação maior. |
Presets (Predefinições) | Para ir para uma posição predefinida, clique com botão direito na imagem, selecione Presets (Predefinições) e selecione uma predefinição. Para criar as predefinições, consulte Predefinições de PTZ. |
Add preset (Adicionar predefinição) | Para adicionar uma predefinição, arraste a exibição de imagem para a posição desejada, clique com o botão direito e selecione Presets > Add preset (Predefinições > Adicionar predefinição). |
Set focus (Definir foco) | Para ajustar o foco da câmera, clique com botão direito na imagem e selecione Set focus (Definir foco). Clique em AF para ajustar o foco da câmera automaticamente. Para ajustar o foco manualmente, selecione as barras nos lados Near (Perto) e Far (Longe). Use Near (Perto) para focar em objetos próximos à câmera. Use Far (Longe) para focar em objetos muito afastados. |
Focus recall zone (Zona de recuperação de foco) | Para adicionar ou remover uma zona de recuperação de foco, clique com o botão direito do mouse na imagem e selecione Focus recall zone (Zona de recuperação de foco). |
Autotracking on/off (Rastreamento automático ativado/desativado) | Para ativar ou desativar o rastreamento automático para uma câmera PTZ Axis com rastreamento configurado, clique com o botão direito na imagem e selecione Autotracking on/off (Rastreamento automático ativado/desativado). |
Como administrador, você pode desativar o PTZ mecânico para os usuários. Consulte Configurar permissões de usuário.
Gravação e reprodução instantânea na visualização ao vivo
Para ir para a guia Recordings (Gravações), selecione uma câmera ou um modo de exibição dividida e, em seguida, clique em . | |
Indica uma gravação em andamento na visualização ao vivo. | |
Indica que movimento foi detectado. | |
Para executar uma gravação em andamento, passe o cursor sobre a imagem e clique em Instant replay (Reprodução instantânea). A guia Recordings (Gravações) será aberta e reproduzirá os últimos 5 segundos da gravação. | |
REC | Para gravar manualmente na visualização ao vivo, mova o ponteiro do mouse sobre a imagem e clique em REC. O botão torna-se azul para indicar que a gravação está em andamento. Para interromper a gravação, clique em REC novamente. |
Para configurar as opções de gravação manual, como resolução, compactação e taxa de quadros, consulte Método de gravação. Para obter mais informações sobre gravação e reprodução, consulte Reprodução de gravações.
Os administradores podem desativar o recurso de gravação manual para os usuários. Consulte Configurar permissões de usuário.
Áudio na visualização ao vivo
O áudio estará disponível se a câmera possuir recursos de áudio e o áudio tiver sido ativado no perfil usado para a visualização ao vivo.
Vá para Configuration > Devices > Stream profiles (Configuração > Dispositivos > Perfis de stream) e configure o áudio para a câmera. Consulte Perfis de stream.
Volume | Para alterar o volume em uma visualização, passe o mouse sobre a imagem, passe o mouse sobre o botão do alto-falante e use o controle deslizante para alterar o volume. Para silenciar ou ativar o áudio, clique em . |
Listen to this view only (Escutar somente esta exibição) | Para silenciar outras exibições e escutar somente esta, mova o ponteiro do mouse sobre a imagem e clique em . |
Speak through the speaker (Falar pelo alto-falante) | Para falar pelo alto-falante configurado no modo full-duplex, mova o ponteiro do mouse sobre a imagem e clique em . |
Push-to-talk (Pressionar para falar) | Para falar pelo alto-falante configurado nos modos simplex e half-duplex, mova o ponteiro do mouse sobre a imagem e clique e mantenha pressionado. Para mostrar o botão Push-to-talk (Pressionar para falar) para todos os modos duplex, ative Use push-to-talk for all duplex modes (Usar Pressionar para falar em todos os modos duplex) em Configuration > Client > Streaming > Audio (Configuração > Cliente > Streaming > Áudio). Consulte Streaming. |
Como administrador, você pode desligar o áudio dos usuários. Consulte Configurar permissões de usuário.
Controle na tela na visualização ao vivo.
O controle na tela requer o firmware 7.40 ou posterior.
Para acessar os recursos da câmera disponíveis na visualização ao vivo, clique em . |
Exibição dividida
Uma exibição dividida mostra várias exibições na mesma janela. Você pode usar exibições de câmeras, sequências, páginas da Web, mapas e outras exibições divididas na exibição dividida.
Ao conectar a vários servidores AXIS Camera Station, você pode adicionar qualquer exibição, câmera ou dispositivo de outros servidores à exibição dividida.
Para adicionar uma exibição dividida:
Na guia Live view (Visualização ao vivo), clique em .
Selecione New Split View (Nova exibição dividida).
Insira um nome para a exibição dividida.
Selecione um modelo que deseja usar no menu suspensa Template (Modelo).
Arraste e solte uma ou várias exibições ou câmeras na grade.
Clique em Save view (Salvar exibição) para salvar a exibição dividida no servidor atual.
Set hotspot (Definir hotspot) | Para definir um quadro de hotspot, clique com o botão direito e selecione Set hotspot (Definir ponto de acesso). Quando você clica em outro quadro, ele é aberto no hotspot. Os hotspots são convenientes para exibições divididas assimétricas com um quadro grande e vários quadros pequenos. O quadro maior normalmente é o hotspot. |
Stream profile (Perfil de stream) | Para definir o perfil de stream para a câmera, clique com o botão direito em uma câmera na exibição em grade e selecione Stream profile (Perfil de stream). Consulte Perfis de stream. |
Painel de portas na exibição dividida
Se você configurou uma porta, poderá ajudar os portadores de cartões e monitorar o status da porta e as transações recentes em uma exibição dividida.
Adicione uma porta. Consulte Adicionar uma porta.
Adicione o painel da porta a uma exibição dividida, consulte Exibição dividida.
Dashboard (Painel) | Para exibir detalhes da porta, status da porta e status da fechadura, abra a guia Dashboard (Painel). A guia Dashboard (Painel) exibe as seguintes informações:
|
Para marcar um evento e torná-lo disponível na guia Transactions (Transações), clique em . | |
Access (Acesso) | Para conceder acesso manualmente, clique em Access (Acesso). Isso destranca a porta da mesma forma que faria se alguém apresentasse suas credenciais, o que normalmente significa que ela é trancada automaticamente após um tempo definido. |
Lock (Trancar) | Para trancar a porta manualmente, clique em Lock (Trancar). |
Unlock (Destrancar) | Para destrancar a porta manualmente, clique em Unlock (Destrancar). A porta permanece destrancada até que você a tranque manualmente outra vez. |
Lockdown (Bloqueio) | Para impedir o acesso à porta, clique em Lockdown (Bloqueio). |
Transactions (Transações) | Para exibir transações recentes e transações salvas, abra a guia Transactions (Transações). |
Sequência
Uma sequência alterna entre exibições.
Ao conectar a vários servidores AXIS Camera Station, você pode adicionar qualquer exibição, câmera ou dispositivo de outros servidores à sequência.
Para adicionar uma sequência:
Na guia Live view (Visualização ao vivo), clique em .
Selecione New sequence (Nova sequência).
Insira um nome para a sequência.
Arraste e solte uma ou várias exibições ou câmeras na exibição de sequência.
Organize as exibições na ordem desejada na sequência.
Opcionalmente, defina tempos de permanência individuais para cada visualização.
Para câmeras com recursos de PTZ, selecione a predefinição de PTZ na lista suspensa PTZ preset (Predefinição de PTZ). Consulte Predefinições de PTZ.
Clique em Save view (Salvar exibição) para salvar a sequência no servidor atual.
Dwell time (Tempo de permanência) | O tempo de permanência é o número de segundos durante os quais uma exibição será mostrada antes de avançar para a próxima. Você pode definir isso individualmente para cada exibição. |
Exibição de câmera
Uma exibição de câmera exibe vídeo ao vivo de uma câmera. Você pode usar exibições de câmeras em exibições divididas, sequências e mapas.
Ao conectar a vários servidores AXIS Camera Station, a lista mostra todas as câmeras de todos os servidores conectados.
Para adicionar uma exibição de câmera:
Na visualização ao vivo ou guia Recordings (Gravações), clique em .
Selecione New Camera View (Nova exibição de câmera).
Selecione a câmera no menu suspenso e clique em OK.
Mapa
Um mapa é uma imagem importada em que é possível colocar exibições da câmera, exibições divididas, sequências, páginas da Web, outros mapas e portas. O mapa oferece uma visão geral e uma forma de localizar e acessar dispositivos individuais. É possível criar vários mapas e organizá-los em um mapa de visão geral para grandes instalações.
Quaisquer botões de ação também estão disponíveis na exibição do mapa. Consulte Criar acionadores de botões de ação.
Ao conectar a vários servidores AXIS Camera Station, você pode adicionar qualquer exibição, câmera ou dispositivo de outros servidores à exibição de mapa.
Para adicionar um mapa:
Na guia Live view (Visualização ao vivo), clique em .
Selecione New map (Novo mapa).
Insira um nome para o mapa.
Clique em Choose image (Escolher imagem) e procure o arquivo do mapa. O tamanho máximo do arquivo é 20 MB, e os formatos BMP, JPG, PNG e GIF são compatíveis.
Arraste as exibições, câmeras, outros dispositivos e portas para o mapa. Um ícone de porta pode ser:
Clique em um ícone no mapa para editar as configurações.
Clique em Add label (Adicionar rótulo), insira um nome de rótulo e defina o tamanho, a rotação, o estilo e a cor do rótulo.
- Observação
É possível editar algumas configurações para vários ícones e rótulos ao mesmo tempo.
Clique em Save view (Salvar exibição) para salvar o mapa no servidor atual.
O estado físico da porta quando a porta é configurada com um monitor de porta. | |
O estado físico da fechadura quando a porta é configurada sem um monitor de portas. | |
Icon (Ícone) | Selecione o ícone que deseja usar. Esta opção está disponível somente para câmeras e outros dispositivos. |
Size (Tamanho) | Ajuste o controle deslizante para alterar o tamanho do ícone. |
Color (Cor) | Clique em para alterar a cor do ícone. |
Name (Nome) | Ative essa opção para exibir o nome do ícone. Selecione Bottom (Inferior) ou Top (Superior) para alterar a posição do nome do ícone. |
Coverage area (Área de cobertura) | Ative essa opção para mostrar a área de cobertura do dispositivo no mapa. Você pode editar o alcance, a largura, a direção e a cor da área de cobertura. Esta opção está disponível somente para câmeras e outros dispositivos. |
Remove (Remover) | Clique em para remover o ícone do mapa. |
Página da Web
Uma exibição de página da Web mostra uma página da Internet. Você pode adicionar uma página da Web, por exemplo, a uma exibição dividida ou a uma sequência.
Para adicionar uma página da Web:
Na guia Live view (Visualização ao vivo), clique em .
Selecione New webpage (Nova página da Web).
Insira um nome para a página da Web.
Insira o URL completo da página da Web.
Clique em OK.
Pastas
Use pastas para categorizar itens em uma navegação de exibição em árvore. As pastas podem conter exibições divididas, sequências, visualizações de câmeras, mapas, páginas da Web e outras pastas.
Para adicionar uma pasta:
Na visualização ao vivo ou guia Recordings (Gravações), clique em .
Selecione New Folder (Nova pasta).
Insira um nome para a pasta e clique em OK.
Gravações
A guia Recordings (Gravações) lida com a pesquisa de gravação, reprodução e exportação. A guia contém uma exibição da gravação e dois painéis onde é possível encontrar exibições, imagens, ferramentas de reprodução e câmeras de servidores conectados agrupados pelo nome do servidor, consulte Visualização ao vivo.
Na exibição principal da gravação, você pode gerenciar a imagem da mesma forma que na visualização ao vivo. Para obter mais informações, acesse Gerenciamento de imagens na visualização ao vivo.
Para alterar o método de gravação e as configurações de gravação, como resolução, compactação e taxa de quadros, consulte Método de gravação.
Não é possível excluir gravações do AXIS Camera Station manualmente. Você só pode alterar o tempo de retenção em Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção) para excluir as gravações antigas.
Reprodução de gravações
Gravações de várias câmeras poderão ser reproduzidas ao mesmo tempo se o marcador de reprodução for colocado em várias gravações na linha do tempo.
Você pode exibir vídeo ao vivo e gravado ao mesmo tempo ao usar vários monitores.
Linha do tempo de reprodução
Use a linha do tempo para navegar na reprodução e descobrir quando uma gravação ocorreu. Uma linha vermelha na linha do tempo mostra uma gravação por detecção de movimento. Uma linha azul na linha do tempo mostra uma gravação acionada por uma regra de ação. Quando você passa o mouse sobre uma gravação na linha do tempo, o tipo e a hora da gravação são mostrados. Para obter uma visualização melhor e encontrar gravações, você pode aumentar, diminuir o zoom e arrastar a linha do tempo. A reprodução é pausada temporariamente quando você arrasta a linha do tempo e continua quando você a solta. Em uma gravação, mova a linha do tempo (varredura) para obter uma visão geral do conteúdo e encontrar ocorrências específicas.
Encontrar gravações
Clique para selecionar uma data e hora na linha do tempo. | |
Use o filtro para configurar que tipo de gravação mostrar na linha do tempo. | |
Use para encontrar marcadores salvos, veja Marcadores. | |
Smart search 1 (Pesquisa Inteligente 1) | Use a Pesquisa Inteligente para pesquisar gravações, consulte Pesquisa Inteligente 1. |
Reprodução de gravações
Reproduz a gravação. | |
Pausar a gravação. | |
Pula para o início da gravação ou do evento anterior ou em andamento. Clique com o botão direito para acessar gravações, eventos ou ambos. | |
Pula ir para o início da próxima gravação ou evento. Clique com o botão direito para acessar gravações, eventos ou ambos. | |
Vai para o quadro anterior de uma gravação. Pause a gravação para usar este recurso. Clique com o botão direito para definir quantos quadros pular (até 20 quadros). | |
Vai para o próximo quadro de uma gravação. Pause a gravação para usar este recurso. Clique com o botão direito para definir quantos quadros pular (até 20 quadros). | |
Silenciar áudio. Apenas gravações com áudio possuem esse recurso. | |
Controle deslizante de áudio | Deslize para alterar o volume do áudio. Apenas gravações com áudio possuem esse recurso. |
Show all body worn metadata (Mostrar os metadados de todos os dispositivos de uso corporal) | Mostra os metadados de um sistema de uso corporal. Também exibe notas e categorias do AXIS Body Worn Assistant. |
Pan, tilt e zoom | Clique na imagem e role para cima ou para baixo para ampliar e reduzir a imagem e mover a visualização para ver outras partes da imagem. Para aumentar o zoom em uma área, coloque o cursor na área desejada e role para alterar o zoom. |
Marcadores
- Você não poderá excluir uma gravação bloqueada, a menos que a desbloqueie manualmente.
- O sistema exclui gravações bloqueadas quando a câmera é removida do AXIS Camera Station.
Clique para mostrar todos os marcadores. Para filtrar os marcadores, clique no ícone. | |
Adicione um novo marcador. | |
Significa que é uma gravação bloqueada. A gravação inclui vídeo 2,5 minutos antes e depois do marcador. | |
Edite o nome e a descrição do marcador e desbloqueie ou bloqueie a gravação. | |
Remova um marcador. Selecione vários marcadores e mantenha pressionada a tecla CTRL ou SHIFT para remover vários marcadores. | |
Prevent recording deletion (Impedir a exclusão da gravação) | Selecione ou desmarque para bloquear ou desbloquear a gravação. |
Adicionar marcadores
Vá para a gravação.
Na linha do tempo da câmera, aumente ou diminua o zoom e mova a linha do tempo para fazer o marcador apontar para a posição desejada.
Clique em .
Insira o nome e a descrição do marcador. Use palavras-chave na descrição para fazer com que o marcador seja fácil de encontrar e reconhecer.
Selecione Prevent recording deletion (Impedir exclusão da gravação) para bloquear a gravação.
- Observação
Não é possível excluir uma gravação bloqueada. Para desbloquear a gravação, desmarque a opção ou exclua o marcador.
Clique em OK para salvar o marcador.
Exportar gravações
Na guia Export (Exportar), você pode exportar gravações para um armazenamento local ou local de rede. Aqui você também encontra informações e uma prévia da gravação. É possível exportar vários arquivos ao mesmo tempo e você pode optar por exportá-los para .asf, .mp4 e .mkv. Para reproduzir suas gravações, use o Windows Media Player (.asf) ou o AXIS File Player (.asf, .mp4, .mkv). O AXIS File Player é um software gratuito de reprodução de vídeo e áudio que não requer instalação.
No AXIS File Player, você pode alterar a velocidade de reprodução das gravações nos formatos .mp4 e .mkv, mas não no formato .asf.
Antes de começar, certifique-se de ter permissões para exportar. Consulte Permissão de usuário para exportação.
Exportar gravações
Na guia Recordings (Gravações), selecione uma câmera ou um modo de exibição.
Adicione as gravações à lista de exportação. As gravações na linha do tempo que não estão incluídas na exportação recebem uma cor listrada.
Clique em para mostrar os marcadores de seleção.
Mova os marcadores para incluir as gravações que deseja exportar.
Clique em para abrir a guia Export (Exportar).
Clique em Export... (Exportar...).
Selecione uma pasta para a qual as gravações serão exportadas.
Clique em OK. A tarefa de exportar gravações aparece na guia Tasks (Tarefas).
A pasta de exportação inclui:
As gravações no formato selecionado.
Um arquivo .txt com notas se você selecionar Include notes (Incluir notas).
O AXIS File Player se você selecionar Include AXIS File Player (Incluir AXIS File Player).
Um arquivo .asx com uma lista de reprodução se você selecionar Create playlist (.asx) (Criar lista de reprodução (.asx)).
Guia Recordings (Gravações) | |
---|---|
Para selecionar várias gravações, clique em e mova os marcadores de seleção para o início e o fim desejados. | |
Para exportar gravações dentro dos marcadores de seção, clique em . | |
Add recordings (Adicionar gravações) | Para exportar uma única gravação, clique com o botão direito em uma gravação e selecione Export > Add recordings (Exportar > Adicionar gravações). |
Add event recordings (Adicionar gravações de eventos) | Para adicionar todas as gravações que ocorreram no horário de um evento, clique com o botão direito em uma gravação e selecione Export > Add event recordings (Exportar > Adicionar gravações de eventos). |
Remove recordings (Remover gravações) | Para remover uma gravação da lista de exportação, clique com o botão direito em uma gravação e selecione Export > Remove recordings (Exportar > Remover gravações). |
Remove recordings (Remover gravações) | Para remover várias gravações com os marcadores de seleção da lista de exportações, clique com o botão direito fora de uma gravação e selecione Export > Remove recordings (Exportar > Remover gravações). |
Guia Export (Exportar) | |
---|---|
Para silenciar o áudio, selecione uma gravação com áudio e clique em . | |
Para editar uma gravação, selecione uma gravação e clique em . Consulte Editar gravações (redação) antes de exportar. | |
Para editar as notas da gravação, selecione uma gravação e clique em . | |
Para remover a gravação da lista de exportação, selecione uma gravação e clique em . | |
Switch to export (Alternar para exportar) | Para ir para a guia Export (Exportar) se a guia Incident report (Relatório de incidentes) estiver aberta, clique em Switch to export (Alternar para exportação). |
Preferred stream profile (Perfil de stream preferido) | Selecione o perfil de stream no campo Preferred stream profile (Perfil de streaming preferencial). |
Preview (Visualizar) | Para visualizar uma gravação, clique na gravação na lista de exportação para reproduzi-la. Só será possível visualizar várias gravações se elas tiverem sido geradas por uma única câmera. |
Save (Salvar) | Se desejar salvar a lista de exportação em um arquivo, clique em Save (Salvar). |
Load (Carregar) | Se quiser incluir uma lista de exportação salva anteriormente, clique em Load (Carregar). |
Include notes (Incluir notas) | Para incluir notas das gravações, selecione Include notes (Incluir notas). As notas estão disponíveis como um arquivo. txt na pasta exportada e como um marcador para a gravação no AXIS File Player. |
Ajustar horas de início e término | Para ajustar as horas de início e término da gravação, acesse a linha do tempo na visualização e ajuste as horas de início e término. A linha do tempo mostra até trinta minutos de gravação antes e após a gravação selecionada. |
Add snapshot (Adicionar instantâneo) | Para adicionar instantâneos, arraste a linha do tempo na visualização para um local específico. Clique com o botão direito na visualização e selecione Add snapshot (Adicionar instantâneo). |
Advanced settings (Configurações avançadas) | |
---|---|
Include AXIS File Player (Incluir AXIS File Player) | Para incluir o AXIS File Player nas gravações exportadas, selecione Include AXIS File Player (Incluir AXIS File Player). |
Create playlist(.asx) (Criar lista de reprodução (.asx)) | Para criar uma lista de reprodução no formato .asx usado pelo Windows Media Player, selecione Create playlist(.asx) (Criar lista de reprodução (.asx)). As gravações serão executadas na ordem em que foram gravadas. |
Add digital signature (Adicionar assinatura digital) | Para evitar a adulteração de imagens, selecione Add digital signature (Adicionar assinatura digital). Essa opção está disponível somente para gravações no formato .asf. Consulte Reproduzir e verificar gravações exportadas. |
Export to Zip file (Exportar para arquivo Zip) | Para exportar para um arquivo Zip, selecione Export to Zip file (Exportar para arquivo Zip) e escolha inserir uma senha para o arquivo Zip exportado. |
Export format (Formato de exportação) | Na lista suspensa Export format (Formato de exportação), selecione um formato para exportar as gravações. Se você selecionar MP4, o áudio no formato G.711 ou G.726 não será incluído nas gravações exportadas. |
Edited video encoding (Codificação de vídeo editada) | Para vídeos editados, você pode definir o formato de codificação de vídeo como |
Permissão de usuário para exportação
Para exportar gravações ou gerar relatórios de incidentes, é necessário ter permissão. Você pode ter permissão para um ou ambos. Quando você clica em na guia Recordings (Gravações), a guia de exportação conectada é aberta.
Para configurar as permissões, vá para Configurar permissões de usuário.
Editar gravações (redação) antes de exportar
Desfocar um objeto em movimento
Na guia Export (Exportar) ou Incident report (Relatório de incidentes), selecione uma gravação e clique em .
Mova a linha do tempo para a primeira ocorrência do objeto em movimento que você deseja cobrir.
Clique em Bounding boxes > Add (Caixas delimitadoras > Adicionar) para adicionar uma nova caixa delimitadora.
Vá para Bounding box options > Size (Opções da caixa delimitadora > Tamanho) para ajustar o tamanho.
Mova a caixa delimitadora e coloque-a sobre o objeto.
Vá para Bounding box options > Fill (Opções da caixa delimitadora > Preenchimento) e defina-o como Pixelated (Mosaico) ou Black (Preto).
Quando a gravação for reproduzida, clique com o botão direito no objeto e selecione Add key frame (Adicionar quadro-chave).
Para adicionar quadros-chave contínuos, mova a caixa delimitadora para cobrir o objeto ao reproduzir a gravação.
Mova a linha do tempo e certifique-se de que a caixa delimitadora cubra o objeto durante toda a gravação.
Para definir um final, clique com o botão direito no formato de diamante no último quadro-chave e selecione Set end (Definir final). Isso remove os quadros-chave após o ponto final.
É possível adicionar múltiplas caixas delimitadoras no vídeo. Se as caixas delimitadoras se sobrepuserem, a parte sobreposta preencherá a cor na ordem de preto, mosaico e transparente.
Remove all (Remover tudo) | Para remover todas as caixas delimitadoras, clique em Bounding boxes > Remove all (Caixas delimitadoras > Remover tudo). |
Remove key frame (Remover quadro-chave) | Para remover um quadro-chave, clique com o botão direito do mouse e selecione Remove key frame (Remover quadro chave). |
Mostrar um objeto móvel com plano de fundo desfocado
Crie uma caixa delimitadora, consulte Desfocar um objeto em movimento.
Vá para Bounding box options > Fill (Opções da caixa delimitadora > Preenchimento) e defina-o como Clear (Transparente).
Vá para Video background (Plano de fundo do vídeo) e defina-o como Pixelated (Mosaico) ou Black (Preto).
Pixelate all but this (Aplicar mosaico em tudo, exceto este) | Selecione várias caixas delimitadoras na lista. Clique com o botão direito do mouse e selecione Pixelate all but this (Aplicar mosaico em tudo, exceto este). As caixas delimitadoras selecionadas tornam-se Clear (Transparente) e as não selecionadas permanecem como Pixelated (Mosaico). |
Gerar caixas delimitadoras
Para gerar caixas delimitadoras a partir dos dados analíticos, ative os dados analíticos da câmera. Consulte Perfis de stream.
Na guia Export (Exportar) ou Incident report (Relatório de incidentes), clique em .
Clique em Generate bounding boxes (Gerar caixas delimitadoras).
Certifique-se de que as caixas delimitadoras cubram o objeto em movimento. Ajuste se necessário.
Selecione um preenchimento para as caixas delimitadoras ou o plano de fundo do vídeo.
Aprimorar a edição de vídeo com o AXIS Video Content Stream
Para melhorar a edição de vídeo, instale o aplicativo AXIS Video Content Stream 1.0 na câmera. Isso só é válido para câmeras com firmware 5.50 e posterior. O aplicativo é instalado automaticamente quando você adiciona uma câmera ao AXIS Camera Station. Consulte Instalar aplicativo de câmera.
Reproduzir e verificar gravações exportadas
Para evitar a adulteração de imagens, você pode adicionar uma assinatura digital às gravações exportadas com ou sem senha. Use o AXIS File Player para verificar a assinatura digital e verificar alterações na gravação.
Vá para a pasta com as gravações exportadas. Se o arquivo Zip exportado estiver protegido por senha, insira sua senha para abrir a pasta.
Abra o AXIS File Player. As gravações exportadas serão reproduzidas automaticamente.
No AXIS File Player, clique em para mostrar as notas das gravações.
No AXIS File Player, verifique a assinatura digital das gravações com Add digital signature (Adicionar assinatura digital).
Vá para Tools > Verify digital signature (Ferramentas > Verificar assinatura digital).
Selecione Validate with password (Validar com senha) e insira a senha se ela estiver protegida por uma.
Para ver os resultados da verificação, clique em Verify (Verificar).
Exportar relatórios de incidentes
Na guia Incident report (Relatório de incidentes), você pode exportar relatórios de incidentes para um armazenamento local ou local de rede. Aqui, você pode incluir gravações, instantâneos e notas em seus relatórios de incidentes.
Antes de começar, certifique-se de ter permissões para exportar. Consulte Permissão de usuário para exportação.
Gerar relatório de incidentes
Na guia Recordings (Gravações), selecione uma câmera ou um modo de exibição.
Adicione as gravações à lista de exportação. Consulte Exportar gravações.
Clique Switch to incident report (Alternar para relatório de incidentes) para ir para a guia de relatório de incidente.
Clique em Create report (Criar relatório).
Selecione uma pasta para salvar o relatório de incidentes.
Clique em OK. A tarefa de exportar relatório de incidente aparece na guia Tasks (Tarefas).
A pasta de exportação inclui:
AXIS File Player.
As gravações no formato selecionado.
Um arquivo .txt se você selecionar Include notes (Incluir notas).
O relatório de incidentes.
A lista de reprodução se você exportar mais de uma gravação.
Para silenciar o áudio, selecione uma gravação com áudio e clique em . | |
Para editar uma gravação, selecione uma gravação e clique em . Consulte Editar gravações (redação) antes de exportar. | |
Para editar as notas da gravação, selecione uma gravação e clique em . | |
Para remover a gravação da lista de exportação, selecione uma gravação e clique em . | |
Switch to incident report (Alternar para relatório de incidentes) | Para mudar para a guia Incident report (Relatório de incidentes) se a guia Export (Exportar) estiver aberta, clique em Switch to incident report (Alternar para relatório de incidentes). |
Preferred stream profile (Perfil de stream preferido) | Selecione o perfil de stream no menu suspenso Preferred stream profile (Perfil de streaming preferido). |
Preview (Visualizar) | Para visualizar uma gravação, clique na gravação na lista de exportação para começar a reproduzi-la. Só será possível visualizar várias gravações se elas tiverem sido geradas por uma única câmera. |
Save (Salvar) | Se desejar salvar o relatório de incidentes em um arquivo, clique em Save (Salvar). |
Load (Carregar) | Se desejar incluir um relatório de incidentes salvo anteriormente, clique em Load (Carregar). |
Description (Descrição) | O campo Description (Descrição) é preenchido automaticamente com dados predefinidos do modelo de descrição. Você também pode acrescentar as informações adicionais necessárias que deseja incluir no relatório de incidentes. |
Category (Categoria) | Selecione uma categoria à qual o relatório pertence. |
Reference ID (ID de referência) | Um Reference ID (ID de referência) é gerado automaticamente e você pode alterá-lo manualmente, se necessário. O ID de referência é exclusivo e identifica o relatório de incidentes. |
Include notes (Incluir notas) | Para incluir observações das gravações e dos instantâneos, selecione Include notes (Incluir notas). As notas estão disponíveis como um arquivo. txt na pasta exportada e como um marcador para a gravação no AXIS File Player. |
Edited video encoding (Codificação de vídeo editada) | Para vídeos editados, você pode definir o formato de codificação de vídeo como |
Ajustar horas de início e término | Para ajustar as horas de início e término da gravação, acesse a linha do tempo na visualização e ajuste as horas de início e término. A linha do tempo mostra até trinta minutos de gravação antes e após a gravação selecionada. |
Add snapshot (Adicionar instantâneo) | Para adicionar instantâneos, mova a linha do tempo na visualização para um local específico. Clique com o botão direito na visualização e selecione Add snapshot (Adicionar instantâneo). |
Gravar manualmente
Ao se conectar a vários servidores do AXIS Camera Station, você pode iniciar e interromper manualmente uma gravação em qualquer servidor conectado. Para fazer isso, selecione o servidor na lista suspensa Selected server (Servidor selecionado).
Para iniciar e parar manualmente uma gravação via menu principal:
Vá para > Actions > Record manually (Ações > Gravar manualmente).
Selecione uma ou mais câmeras.
Clique em Start (Iniciar) para iniciar a reprodução da gravação.
Clique em Stop (Parar) para interromper a gravação.
Para iniciar e parar uma gravação manual na guia Live view (Visualização ao vivo).
Vá para Live view (Visualização ao vivo).
Mova o ponteiro do mouse sobre a quadro de visualização ao vivo da câmera.
Clique em REC (Parar) para iniciar a gravação. Um indicador vermelho aparece no quadro de exibição durante a gravação.
Clique em REC para interromper a gravação.
Pesquisa Inteligente 1
Use a Pesquisa Inteligente 1 para encontrar as partes de uma gravação que apresentam movimento em uma área definida da imagem.
Para aumentar a velocidade da pesquisa, selecione Include analytics data (Incluir dados analíticos) nos perfis de stream. Consulte Perfis de stream.
Para usar a Pesquisa Inteligente 1:
Clique em e abra uma guia Smart search 1 (Pesquisa Inteligente 1).
Selecione a câmera que deseja pesquisar.
Ajuste a área de interesse. Você pode adicionar até 20 pontos à forma. Para remover um ponto, clique sobre ele.
Use o Short-lived objects filter (Filtro de objetos de curta duração) e o Small objects filter (Filtro de objetos pequenos) para filtrar quaisquer resultados indesejados.
Selecione a hora de início e término e a data da pesquisa. Use a tecla SHIFT para selecionar um intervalo de datas.
Clique em Search (Pesquisar).
Os resultados da pesquisa aparecem na guia Results (Resultados). Aqui você pode clicar com o botão direito em um ou mais resultados para exportar as gravações.
Short-lived objects filter (Filtro de objetos de curta duração) | O tempo mínimo que um objeto deve permanecer na área de interesse para ser incluído nos resultados da pesquisa. |
Small objects filter (Filtro de objetos pequenos) | O tamanho mínimo que um objeto deve ter para ser incluído nos resultados da pesquisa. |
Pesquisa Inteligente 2
Use a Pesquisa Inteligente 2 para encontrar pessoas e veículos em movimento nas gravações.
Quando você ativa a Pesquisa Inteligente 2 para uma câmera Axis, o AXIS Camera Station começa a gravar metadados dessa câmera. A Pesquisa Inteligente 2 usa os metadados para classificar objetos na cena e permite usar filtros para encontrar itens de interesse.
A Pesquisa Inteligente 2 requer o seguinte:
- Ela requer metadados de análise de streaming sobre RTSP.
- AXIS Video Content Stream em câmeras com AXIS OS anterior à versão 9.60. Consulte Instalar aplicativo de câmera.
- Sincronização de tempo entre o servidor do AXIS Camera Station e as câmeras.
Recomendações gerais:
- Recomendamos o uso de gravação contínua. Usar a detecção de movimento pode resultar em detecções sem vídeo.
- Recomendamos usar o formato H.264 se desejar visualizar as gravações no resultado da pesquisa.
- Certifique-se de que as condições de iluminação estejam dentro das especificações da câmera para a classificação ideal das cores. Use iluminação adicional, se necessário.
Fluxo de trabalho
Configure a sincronização de tempo entre o servidor do AXIS Camera Station e as câmeras. Consulte Sincronização de hora.
Crie um filtro ou carregue um filtro existente. Consulte Pesquisar.
Gerencie resultados de pesquisa. Consulte Resultados da Pesquisa Inteligente.
Pesquisar
Para criar um filtro:
Vá para Configuration > Smart search 2 > Settings (Configuração > Pesquisa Inteligente 2 > Configurações) e selecione as câmeras que deseja usar na Pesquisa Inteligente 2.
Clique em e abra a guia Smart search 2 (Pesquisa Inteligente 2).
Defina seus critérios de pesquisa.
Clique em Search (Pesquisar).
Para câmeras com classificação de servidor em segundo plano, é mostrado na imagem para indicar o status de classificação na última hora, quando a Pesquisa Inteligente 2 classificou menos de 95% das detecções. | |
Para câmeras com classificação de servidor em segundo plano, é mostrado na imagem para indicar o status de classificação na última hora, quando a Pesquisa Inteligente 2 classificou menos de 50% das detecções. | |
Cameras (Câmeras) | Para limitar a pesquisa por câmera, clique em Cameras (Câmeras) e selecione as câmeras que deseja incluir na pesquisa. |
Search interval (Intervalo de pesquisa) | Para limitar a pesquisa por tempo, clique em Search interval (Intervalo de pesquisa) e selecione um intervalo de tempo ou crie um intervalo personalizado. |
Person (Pessoa) | Para detectar pessoas, clique em Object characteristics (Características do objeto), selecione Person (Pessoa) e as cores das roupas. Você pode selecionar várias cores. |
Vehicle (Veículo) | Para detectar veículos, clique em Object characteristics (Características do objeto) e selecione os tipos e cores dos veículos. Você pode selecionar vários tipos e cores de veículos. |
Area (Área) | Para filtrar por área, clique em Area (Área), selecione uma câmera e ative Filter by area on this camera (Filtrar por área nesta câmera). Ajuste a área de interesse na imagem e adicione ou remova os pontos necessários. |
Line crossing (Cruzamento de linhas) | Para filtrar por cruzamento de linhas, clique em Line crossing (Cruzamento de linhas), selecione uma câmera e ative Filter by line crossing on this camera (Filtrar por cruzamento de linha nesta câmera). Ajuste a linha na imagem e adicione ou remova os pontos necessários. |
Size and duration (Tamanho e duração) | Para filtrar por tamanho e duração, clique em Size and duration (Tamanho e duração), selecione a câmera e ative Filter by size and duration on this camera (Filtrar por tamanho e duração nesta câmera). Ajuste a largura e a altura mínimas como um percentual da imagem total. Ajuste a duração mínima em segundos. |
Speed (Velocidade) | Para filtrar por velocidade, clique em Speed (Velocidade), selecione a câmera e ative Filter by speed on this camera (Filtrar por velocidade nesta câmera). Especifique a faixa de velocidade que deseja incluir no filtro. Observação O filtro de velocidade está disponível para produtos como radar e câmeras de fusão que podem detectar velocidade. |
Unknown object detections (Detecções de objetos desconhecidos) | Para incluir as detecções que a Pesquisa Inteligente 2 classifica como desconhecidas, selecione Object characteristics (Características do objeto) e, em seguida, Unknown object detections (Detecções de objetos desconhecidos). |
Para dispositivos com capacidade de deep learning, você pode definir a estratégia de classificação do servidor para decidir como usar a classificação no dispositivo e a classificação no servidor. Para selecionar a estratégia de classificação do servidor, clique em . A classificação do servidor oferece resultados de pesquisa mais detalhados, incluindo as detecções que o dispositivo não classificou. Não usar a classificação do servidor proporciona resultados de pesquisa mais rápidos. | |
Para salvar um filtro, clique em , digite um nome de filtro e clique em Save (Salvar). Para substituir um filtro existente, clique em , selecione um filtro existente e clique em Replace (Substituir). | |
Para excluir um filtro, clique em e em . Para carregar um filtro, clique em e em um filtro. | |
Para redefinir um filtro, clique em e clique em Reset (Redefinir). |
Resultados da Pesquisa Inteligente
Filter (Filtrar) | Para incluir gravações sem metadados nos resultados da pesquisa, clique em Filter (Filtrar) e selecione Time periods without metadata (Períodos de tempo sem metadados). |
Para agrupar detecções que provavelmente pertencem ao mesmo evento, você pode agrupá-las em intervalos de tempo. Selecione um intervalo no menu suspenso . | |
Latest first (Mais recente primeiro) | A Pesquisa Inteligente 2 mostra os resultados da pesquisa em ordem decrescente, com as detecções mais recentes primeiro. Clique em Oldest first (Mais antiga primeiro) para mostrar as detecções mais antigas primeiro. |
Confidence level (Nível de confiança) | Para filtrar ainda mais os resultados da pesquisa, clique em Confidence level (Nível de confiança) e defina o nível de confiança. Uma confiança alta ignora classificações incertas. |
Detection report (Relatório de detecção) | Para gerar um relatório de detecção, expanda os detalhes da classificação e role para baixo até o final. Clique em Detection report (Relatório de detecção) e escolha um local para salvar o relatório. O relatório de detecção inclui a gravação, instantâneos, detalhes de rastreamento e logs. |
Limitações
A latência de rede alta ou muito variável pode causar problemas de sincronização de tempo e afetar a classificação de detecções com base em metadados de análise.
A classificação dos tipos de objeto e a precisão da detecção são afetadas negativamente por baixa qualidade de imagem devido aos altos níveis de compactação, por condições climáticas, como chuva ou neve pesada e em câmeras com baixa resolução, distorções pesada, campo de visão grande ou vibrações excessivas.
A Pesquisa Inteligente 2 pode não detectar objetos pequenos e distantes.
A classificação de cores não funciona na escuridão ou com iluminação IR.
Não há suporte a câmeras de uso corporal.
O radar pode detectar apenas pessoas e outros veículos. Não é possível ativar a classificação de servidor em segundo plano para radar.
A classificação do objeto tem comportamento desconhecido para câmeras térmicas.
A Pesquisa Inteligente 2 não detecta objetos em movimento quando uma posição predefinida PTZ muda e, por um curto período de recalibração após alteração de posição.
O cruzamento de linhas e os filtros de área não seguem alterações na posição PTZ.
Pesquisa de dados
A pesquisa de dados permite encontrar dados de uma fonte externa, como:
Um evento gerados por um sistema de controle de acesso.
Uma placas de licença capturada pelo AXIS License Plate Verifier.
Uma velocidade capturada pelo AXIS Speed Monitor.
Para alterar o tempo durante o qual o AXIS Camera Station mantém dados externos, vá para Configuration > Server > Settings > External data (Configuração > Servidor > Configurações > Dados externos).
Para pesquisar dados:
Clique em e selecione Data search (Pesquisa de dados).
Selecione um intervalo de pesquisa .
Selecione uma fonte de dados na lista suspensa Source (Fonte).
Insira quaisquer palavras-chave no campo de pesquisa. Consulte Otimizar sua pesquisa.
Clique em Search (Pesquisar).
A pesquisa de dados marca os dados gerados a partir da origem se você os tiver configurado com uma visualização. Clique nos dados na lista para ir para a gravação associada ao evento.
Live (Ao vivo) | Para pesquisar dados em tempo real, selecione Live (Ao vivo) como o intervalo de tempo. A pesquisa de dados pode exibir no máximo 3.000 eventos de dados em tempo real. O modo ao vivo não oferece suporte a operadores de pesquisa. |
Source (Fonte) | Uma fonte é um sistema ou dispositivo que gera dados que você pode usar para descobrir mais sobre o que aconteceu em um evento. Consulte Fontes de dados externas para obter mais informações. |
Baixar resultados da pesquisa | Para exportar os resultados da pesquisa para um PDF ou arquivo de texto, clique em Download search result (Baixar resultado da pesquisa). Este recurso exporta apenas informações de eventos, e não gravações ou imagens. |
Dependendo da fonte de dados, você pode obter itens diferentes no resultado da pesquisa. Aqui estão alguns exemplos:
Server (Servidor) | O servidor para o qual os dados de evento são enviados. Disponível somente ao conectar a vários servidores. |
Location (Local) | O nome da porta e o nome do controlador de porta com endereço IP. |
Enter speed (Velocidade de entrada) | A velocidade (quilômetros por hora ou milhas por hora) quando o objeto entra na zona de detecção de movimento por radar (RMD). |
Classification (Classificação) | A classificação do objeto. Por exemplo: Veículo. |
Otimizar sua pesquisa
Você pode usar os seguintes operadores de pesquisa para obter resultados mais precisos:
Use aspas " " para especificar correspondências exatas com palavras-chave |
|
Use AND para encontrar correspondências com todas as palavras-chave. |
|
Use OR ou | para encontrar correspondências com qualquer palavra-chave. |
|
Use parênteses ( ) com AND ou OR . |
|
Use > , > = , < , ou < = para filtrar números em uma coluna específica. |
|
Configuração
Na guia Configuration (Configuração), é possível gerenciar e manter os dispositivos conectados, bem como as configurações para o cliente e os servidores. Clique em e selecione Configuration (Configuração) para abrir a guia Configuration (Configuração).
Configurar dispositivos
No AXIS Camera Station, um dispositivo refere-se a um produto de rede com um endereço IP. Uma câmera refere-se a uma fonte de vídeo, como uma câmera de rede ou uma porta de vídeo (com uma câmera analógica conectada) em um codificador de vídeo com várias portas. Por exemplo, um codificador de vídeo com 4 portas é um dispositivo com quatro câmeras.
- O AXIS Camera Station é compatível somente com dispositivos com endereços IPv4.
- Alguns codificadores de vídeo têm um endereço IP para cada porta de vídeo. Neste caso, o AXIS Camera Station trata cada porta de vídeo como um dispositivo com uma câmera.
No AXIS Camera Station, um dispositivo pode ser:
uma câmera de rede
um codificador de vídeo com uma ou mais portas de vídeo
um dispositivo de câmera não auxiliar, por exemplo, um dispositivo de áudio e E/S, um alto-falante em rede ou um controlador de porta
um intercomunicador
Você pode executar as seguintes ações nos dispositivos:
Adicionar câmeras e dispositivos sem recursos de vídeo. Consulte Adicionar dispositivos.
Editar as preferências de câmeras conectadas. Consulte Câmeras.
Editar preferências de dispositivos que não são câmeras. Consulte Outros dispositivos.
Editar perfis de stream em relação a resolução, formato e muito mais. Consulte Perfis de stream.
Ajustar as configurações de imagem em tempo real. Consulte Configuração da imagem.
Adicionar ou remover predefinições de PTZ. Consulte Predefinições de PTZ.
Gerenciar e manter dispositivos conectados. Consulte Gerenciamento de dispositivos.
Gerenciar fontes de dados externas. Consulte Fontes de dados externas.
Adicionar dispositivos
- O sistema considera as áreas de exibição como câmeras individuais. Você deve criar áreas de exibição da câmera antes de usá-las. Consulte Usar áreas de exibição.
- Quando um dispositivo é adicionado, o dispositivo sincroniza seu horário com o servidor do AXIS Camera Station.
- Recomendamos não usar caracteres especiais como ã, áe õ no nome de host de um dispositivo.
Encontre seus dispositivos, streams de vídeo ou vídeos pré-gravados.
Adicionar dispositivos, streams de vídeo ou vídeos pré-gravados
Você deve resolver todos os problemas mostrados na coluna de status do dispositivo antes de adicionar um dispositivo.
(empty) ((vazio)) | Se não houver status, você poderá adicionar o dispositivo ao AXIS Camera Station. |
Communicating (Comunicando) | O servidor do AXIS Camera Station está tentando acessar o dispositivo. |
HTTPS certificate not trusted (Certificado HTTPS não confiável) | O AXIS Camera Station não pode verificar se o certificado HTTPS no dispositivo está assinado por um emissor confiável. |
Communication error (Erro de comunicação) | O AXIS Camera Station não pode entrar em contato com o dispositivo. |
Enter password (Inserir senha) | O AXIS Camera Station não sabe quais credenciais usar para acessar o dispositivo. Clique no link para inserir um nome de usuário e uma senha para uma conta de administrador no dispositivo. Por padrão, o AXIS Camera Station usará este nome de usuário e senha para todos os dispositivos em que o usuário existe. |
Set password (Definir senha) | A conta e a senha de root não estão configuradas ou o dispositivo ainda usa a senha padrão. Clique no link para definir a senha do usuário root.
|
Model not supported (Modelo não compatível) | O AXIS Camera Station não oferece suporte ao modelo de dispositivo. |
Obsolete firmware (Firmware obsoleto) | O firmware do dispositivo é antigo e você deve atualizá-lo antes de adicionar o dispositivo. |
Faulty device (Dispositivo defeituoso) | Os parâmetros de dispositivo recuperados pelo AXIS Camera Station estão corrompidos. |
Set tilt orientation (Definir a orientação da inclinação) | Clique no link para selecionar a orientação da inclinação (teto, parede ou mesa) especificando como a câmera está montada. A orientação da inclinação é uma configuração necessária para alguns modelos de câmera. |
Unsupported third-party device (Dispositivo de outro fabricante sem suporte) | O AXIS Camera Station não oferece suporte a este dispositivo de outro fabricante. |
Can only be used with AXIS Companion (Só pode ser usado com o AXIS Companion) | O dispositivo foi projetado apenas para o AXIS Companion. |
Encontre seus dispositivos
Os dispositivos em sua rede são exibidos automaticamente. Para encontrar os dispositivos que não estão listados:
Vá para Configuration > Devices > Add devices (Configuração > Dispositivos > Adicionar dispositivos).
Clique em Cancel (Cancelar) para interromper a pesquisa de rede em andamento.
Clique em Manual search (Pesquisa manual).
Para encontrar vários dispositivos em um ou mais intervalos IP:
Selecione Search one or more IP ranges (Pesquisar um ou mais intervalos de IP).
Digite o intervalo de IPs. Por exemplo: 192.168.10.*, 192.168.20-22.*, 192.168.30.0-50
Use um caractere curinga para todos os endereços em um grupo.
Use um traço para um intervalo de endereços.
Use uma vírgula para separar vários intervalos.
Para alterar a porta padrão 80, digite o intervalo de portas. Por exemplo: 80, 1080-1090
Use um traço para um intervalo de portas.
Use uma vírgula para separar vários intervalos.
Clique em Search (Pesquisar).
Para encontrar um ou mais dispositivos específicos:
Selecione Enter one or more hostnames or IP addresses (Insira um ou mais nomes de host ou endereços IP).
Insira os nomes de host ou endereços IP separados por vírgula.
Clique em Search (Pesquisar).
Clique em OK.
Encontre seus streams de vídeo
Você pode adicionar os streams de vídeo que oferecem suporte a:
Protocolo: RTSP, HTTP, HTTPS
Codificação de vídeo: M-JPEG para HTTP e HTTPS, H. 264 para RTSP
Codificação de áudio: AAC e G.711 para RTSP
Esquemas de URL de stream de vídeo compatíveis:
rtsp://<endereço>:<porta>/<caminho>
Por exemplo:
rtsp://<endereço>:554/axis-media/media.amp
http://<endereço>:80/<caminho>
Por exemplo:
http://<endereço>:80/axis-cgi/mjpg/video.cgi?date=1&clock=1&resolution=1920x1080
https://<endereço>:443/<caminho>
Por exemplo:
https://<endereço>:443/axis-cgi/mjpg/video.cgi?date=1&clock=1&resolution=1920x1080
Vá para Configuration > Devices > Add devices (Configuração > Dispositivos > Adicionar dispositivos).
Clique em Enter stream URLs (Inserir URLs de stream) e insira um ou mais URLs de stream separados por vírgulas.
Clique em Add (Adicionar).
Encontrar vídeos pré-gravados
É possível adicionar vídeos pré-gravados no formato .mkv ao AXIS Camera Station.
Requisitos do arquivo .mkv:
Codificação de vídeo: M-JPEG, H.264, H.265
Codificação de áudio: AAC
Crie uma pasta PrerecordedVideos em
C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Camera Station Server
.Adicione um arquivo .mkv à pasta.
Para corrigir a distorção em vídeos pré-gravados, adicione um arquivo .dewarp com o mesmo nome que o arquivo .mkv à pasta. Consulte Configuração da imagem para obter mais informações.
Vá para Configuration > Devices > Add devices (Configuração > Dispositivos > Adicionar dispositivos) e ative Include prerecorded video (Incluir vídeo pré-gravado).
Você pode encontrar seu vídeo pré-gravado e vários vídeos pré-gravados fornecidos pelo sistema.
Adicionar dispositivos, streams de vídeo ou vídeos pré-gravados
Em um sistema multisservidor, selecione um servidor na lista suspensa Selected server (Servidor selecionado).
Vá para Configuration > Devices > Add devices (Configuração > Dispositivos > Adicionar dispositivos).
Se você deseja alterar o nome do dispositivo, clique no nome na lista e digite um novo nome.
Selecione os dispositivos, os streams de vídeo ou os vídeos pré-gravados. Clique em Add (Adicionar).
Escolha se deseja usar nomes de hosts em vez de IP quando possível para os dispositivos.
Escolha Quick configuration (Configuração rápida) se desejar apenas definir as configurações básicas.
Se você estiver importando um projeto do Site Designer, consulte Importar projetos do Site Designer.
Clique em Install (Instalar). O AXIS Camera Station ativa automaticamente o HTTPS nos dispositivos compatíveis.
Importar projetos do Site Designer
O AXIS Site Designer é uma ferramenta de design online que ajuda você a construir um site com produtos e acessórios Axis.
Se você criou um site no AXIS Site Designer, pode importar as configurações do projeto para o AXIS Camera Station. Você pode acessar o projeto usando um código de acesso ou um arquivo de configuração do Site Designer baixado.
Para importar um projeto de site designer para o AXIS Camera Station:
Gerar um código de acesso para o projeto de site designer ou baixe um arquivo de projeto.
Faça login em http://sitedesigner.axis.com com sua conta MyAxis.
Selecione um projeto e acesse a página do projeto.
Clique em Share (Compartilhar).
Clique em Generate code (Gerar código) se seu servidor do AXIS Camera Station tiver uma conexão com a Internet. Ou clique em Download settings file (Baixar arquivo de configurações) se o AXIS Camera Station não tiver uma conexão com a Internet.
No cliente do AXIS Camera Station, vá para Configuration > Devices > Add devices (Configuração > Dispositivos > Adicionar dispositivos).
Selecione as câmeras e clique em Add (Adicionar).
Selecione Site Designer configuration (Configuração do Site Designer) e clique em Next (Avançar).
Selecione Access code (Código de acesso) e insira o código de acesso. Ou selecione Choose file (Escolher arquivo) e vá para o arquivo de configuração do Site Designer baixado.
Clique em Import (Importar). Na importação, o AXIS Camera Station tenta combinar o projeto do Site Designer com as câmeras selecionadas por endereço IP ou nome do produto. Você poderá selecionar a câmera correta no menu suspenso se a correspondência falhar.
Clique em Install (Instalar).
O AXIS Camera Station importa as seguintes configurações do projeto do Site Designer:
Codificadores, decodificadores de vídeo, controladores de portas, detectores de radar e alto-falantes | Câmeras, intercomunicadores e série F/FA | |
---|---|---|
Agendamentos com nome e intervalos de tempo | ✔ | ✔ |
Mapas com nome, cor do ícone, local do ícone e nome do item | ✔ | ✔ |
Nome | ✔ | ✔ |
Descrição | ✔ | ✔ |
Gravação acionada por movimento: agendamento e perfil de gravação, incluindo taxa de quadros, resolução, codificação de vídeo e compactação | ✔ | |
Gravação contínua: agendamento e perfil de gravação, incluindo taxa de quadros, resolução, codificação de vídeo e compactação | ✔ | |
Intensidade de Zipstream: | ✔ | |
Configurações de áudio para visualização ao vivo e gravações | ✔ | |
Tempo de retenção para gravações | ✔ |
- Se você tiver definido apenas um dos perfis de gravação ou se houver dois perfis de gravação idênticos no projeto do Site Designer, AXIS Camera Station definirá o perfil como médio.
- Se você definiu ambos os perfis de gravação no projeto do Site Designer, o AXIS Camera Station define o perfil de gravação contínua como médio e a gravação acionada por movimento como alta.
- O AXIS Camera Station otimiza a proporção, o que significa que a resolução pode diferir entre a importação e o projeto do Site Designer.
- O AXIS Camera Station poderá definir as configurações de áudio se o dispositivo possuir um microfone ou alto-falante integrado. Para usar um dispositivo de áudio externo, é necessário ativá-lo manualmente após a instalação do dispositivo.
- O AXIS Camera Station não aplica configurações de áudio a intercomunicadores, mesmo que as configurações no Site Designer sejam diferentes. Nos intercomunicadores, o áudio está sempre ativado apenas na visualização ao vivo.
Adicionar dispositivos de outros fabricantes
É possível adicionar dispositivos de outros fabricantes ao AXIS Camera Station da mesma forma que você adiciona produtos Axis. Consulte Adicionar dispositivos.
Você também pode adicionar dispositivos de outros fabricantes como streams de vídeo no AXIS Camera Station. Consulte Encontre seus streams de vídeo.
Para obter informações sobre suporte a dispositivos de terceiros, consulte o artigo técnico mais recente.
Você pode baixar e executar o AXIS Camera Station Device Compatibility Tool para verificar se seus produtos de vídeo em rede são compatíveis com o AXIS Camera Station 5 ou posterior. A ferramenta verifica se o AXIS Camera Station pode receber streams de vídeo de seus produtos de vídeo em rede. Consulte AXIS Camera Station Device Compatibility Tool.
O AXIS Camera Station não é compatível com ONVIF. No entanto, ele requer que os dispositivos de outros fabricantes sejam compatíveis com o ONVIF Profile S e verificados pela AXIS Camera Station Device Compatibility Tool. O AXIS Camera Station oferece suporte às seguintes funções para dispositivos de outros fabricantes de acordo com as normas IEC 62676-2-31 e IEC 62676-2-32:
Descoberta de câmeras
Codificação de vídeo: M-JPEG, H.264
Codificações de áudio: G. 711 (unidirecional, do dispositivo para o AXIS Camera Station)
Um perfil de vídeo por câmera
Visualização ao vivo
Gravações contínuas e manuais
Reprodução
Exportação de gravações
Acionadores de eventos de dispositivos
PTZ
Usar áreas de exibição
Alguns modelos de câmeras oferecem suporte a áreas de visualização. O AXIS Camera Station lista as áreas de exibição como câmeras individuais na página Add devices (Adicionar dispositivos). Consulte Adicionar dispositivos.
- Todas as áreas de exibição em uma câmera de rede são contadas como uma câmera no número total de câmeras permitido pela licença do AXIS Camera Station.
- O número de câmeras que você pode adicionar depende da licença.
- Cada licença do AXIS Camera Station permite um determinado número de câmeras.
Para usar áreas de visualização no AXIS Camera Station, primeiro você deve habilitá-las na câmera:
Vá para Configuration > Devices > Cameras (Configuração > Dispositivos > Câmeras).
Selecione a câmera e clique no link na coluna Address (Endereço).
Na página de configuração da câmera, insira o nome de usuário e a senha para fazer login.
Clique em Help (Ajuda) para obter instruções de onde encontrar a configuração, o que varia em função do modelo e do firmware da câmera.
Câmeras
Vá para Configuration > Devices > Cameras (Configuração > Dispositivos > Câmeras) para exibir a lista de todas as câmeras adicionadas ao sistema.
Nesta página, você pode:
Clicar no endereço de uma câmera para abrir sua interface da Web. Isso exige que não haja NAT ou firewall entre o cliente do AXIS Camera Station e o dispositivo.
Edite as configurações da câmera. Consulte Edição de configurações da câmera.
Remova cameras. Quando isso é feito, o AXIS Camera Station exclui todas as gravações, inclusive as bloqueadas, associadas às câmeras excluídas.
Edição de configurações da câmera
Para editar configurações da câmera:
Vá para Configuration > Devices > Cameras (Configuração > Dispositivos > Câmeras).
Selecione uma câmera e clique em Edit (Editar).
Enabled (Ativado) | Para impedir a gravação e visualização do stream de vídeo, desmarque a opção Enabled (Ativado). Você ainda poderá configurar a gravação e a visualização ao vivo. |
Channel (Canal) | Quando Channel (Canal) estiver disponível para codificadores de vídeo com várias portas, selecione o número da porta. Quando Channel (Canal) estiver disponível para áreas de exibição, selecione o número correspondente à área de exibição. |
Username (Nome de usuário) | O nome de usuário de uma conta de administrador na câmera. |
Password (Senha) | A senha de uma conta de administrador na câmera. O AXIS Camera Station usa a senha para se comunicar com a câmera. |
Outros dispositivos
Vá para Configuration > Devices > Other devices (Configuração > Dispositivos > Outros dispositivos) para exibir uma lista de dispositivos sem recursos de vídeo. A lista inclui controladores de porta, dispositivos de áudio e módulos de E/S.
Para obter informações sobre produtos compatíveis, acesse www.axis.com. Consulte Usar áudio de outros dispositivos.
Nesta página, você pode:
Clicar no endereço de um dispositivo para abrir sua interface Web. Isso exige que não haja NAT ou firewall entre o cliente do AXIS Camera Station e o dispositivo.
Editar as configurações do dispositivo, como nome, endereço e senha do dispositivo.
Remover dispositivos.
Editar outras configurações do dispositivo
Para editar as configurações para dispositivos diferentes de câmeras:
Vá para Configuration > Devices > Other devices (Configuração > Dispositivos > Outros dispositivos).
Selecione um dispositivo e clique em Edit (Editar).
Username (Nome de usuário) | O nome de usuário de uma conta de administrador no dispositivo. |
Password (Senha) | A senha de uma conta de administrador no dispositivo. O AXIS Camera Station usa a senha para se comunicar com o dispositivo. |
Perfis de stream
Um perfil de stream é um grupo de configurações que afetam o stream de vídeo, como resolução, formato de vídeo, taxa de quadros e compactação. Vá para Configuration > Devices > Stream profiles (Configuração > Dispositivos > Perfis de stream) para abrir a página Stream profiles (Perfis de stream). A página exibe uma lista de todas as câmeras.
Os seguintes perfis estão disponíveis nas configurações de visualização ao vivo e gravações:
- Alto
- Otimizado para a melhor qualidade e resolução.
- Médio
- Otimizado para balancear alta qualidade e desempenho.
- Baixo
- Otimizado para desempenho.
O perfil de stream é definido como Automatic (Automático) na visualização ao vivo e nas gravações por padrão, o que significa que o perfil do stream muda automaticamente para High (Alto), Medium (Médio) ou Low (Baixo) dependendo do tamanho disponível para o stream de vídeo.
Editar perfis de stream
Vá para Configuration > Devices > Stream profiles (Configuração > Dispositivos > Perfis de stream)e selecione as câmeras que deseja configurar.
Em Video profiles (Perfis de vídeo), configure a resolução, o formato do vídeo, a taxa de quadros e a compactação.
Em Audio (Áudio), configure o microfone e o alto-falante.
Em Advanced (Avançado), configure dados analíticos, streaming FFmpeg, indicadores de objetos de rastreamento automático PTZ e configurações de stream personalizadas. Essas configurações não estão disponíveis para todos os produtos.
Clique em Apply (Aplicar).
Video profiles (Perfis de vídeo)
Encoder (Codificador) |
|
Resolution (Resolução) | As opções disponíveis dependem do modelo da câmera. Uma resolução mais alta proporciona uma imagem com mais detalhes, mas requer mais largura de banda e espaço de armazenamento. |
Format (Formato) | As opções disponíveis dependem do modelo da câmera. A maioria dos modelos de câmera oferece suporte a H.264, o que requer menos largura de banda e espaço de armazenamento em comparação com, por exemplo, M-JPEG. As câmeras só podem ter um perfil de vídeo com MPEG-4 de cada vez. |
Frame rate (Taxa de quadros) | A taxa de quadros real depende do modelo da câmera, das condições da rede e da configuração do computador. |
Compression (Compactação) | Uma compactação menor aprimora a qualidade da imagem, mas exige mais largura de banda e espaço para armazenamento. |
Zipstream
Strength (Intensidade) | A intensidade do Zipstream determina o nível de redução da taxa de bits em um stream H.264 ou H.265 em tempo real. Essa opção está disponível somente para dispositivos Axis que oferecem suporte à tecnologia Zipstream. | Default (Padrão) | Use a configuração de Zipstream definira na página da interface Web do dispositivo. |
Off (Desativada) | Nenhuma | ||
Low (Baixa) | Sem efeito visível na maioria das cenas | ||
Medium (Média) | Efeito visível em algumas cenas: menos ruído e nível de detalhes ligeiramente inferior em regiões de menor interesse | ||
High (Alta) | Efeito visível em muitas cenas: menos ruído e nível de detalhes inferior em regiões de menor interesse | ||
Higher (Mais alta) | Efeito visível em até mesmo mais cenas: menos ruído e nível de detalhes inferior em regiões de menor interesse | ||
Extreme (Extrema) | Efeito visível na maioria das cenas: menos ruído e nível de detalhes inferior em regiões de menor interesse |
Audio (Áudio)
Microphone (Microfone): | Para associar um microfone à câmera, selecione Built-in microphone or line in (Microfone integrado ou entrada de linha) ou outro microfone do dispositivo. Consulte Usar áudio de outros dispositivos. |
Speaker (Alto-falante): | Para associar um alto-falante à câmera, selecione Built-in speaker or line out (Alto-falante integrado ou saída de linha) ou outro alto-falante do dispositivo. Use um microfone conectado ao computador para fazer comunicados falados. Consulte Usar áudio de outros dispositivos. |
Use microphone for (Usar microfone para): | Ative o áudio do microfone para um ou dois streams. Você pode ativar o áudio para visualização ao vivo e gravações, somente visualização ao vivo ou somente gravações. |
Advanced (Avançado)
Include analytics data (Incluir dados de análise) | Para permitir que os dados sejam coletados para pesquisa inteligente durante o streaming de vídeo inteligente, selecione Include analytics data (Incluir dados de análise). Essa opção está disponível somente para dispositivos Axis que oferecem suporte a dados de análise. A coleta de dados para Pesquisa Inteligente 1 pode adicionar latência aos streams de vídeo em tempo real. |
Use FFmpeg (Usar FFmpeg) | Para aprimorar a compatibilidade com a dispositivos de terceiros, selecione Use FFmpeg (Usar FFmpeg) para permitir o streaming de FFmpeg. Essa opção somente está disponível somente para dispositivos de outros fabricantes. |
Show PTZ autotracking object indicators (Mostrar indicadores de objetos de rastreamento automático PTZ) | Para mostrar os indicadores de objeto que são detectados por uma câmera PTZ na visualização ao vivo, selecione Show PTZ autotracking object indicators (Mostrar indicadores de objetos de rastreamento PTZ) e defina o tempo de buffer de stream de vídeo para até 2000 milissegundos. Essa opção está disponível somente para uma câmera AXIS PTZ com o AXIS PTZ Autotracking. Para um fluxo de trabalho completo para configurar o AXIS PTZ Autotracking no AXIS Camera Station, consulte Set up AXIS PTZ Autotracking (Configurar o AXIS PTZ autotracking). |
Stream customization (Personalização do stream) | Para personalizar as configurações de stream para um perfil específico, insira as configurações separadas por As configurações personalizadas substituem quaisquer configurações existentes. Não inclua informações sigilosas nas configurações personalizadas. |
Para personalizar configurações de perfil de resolução, taxa de quadros, compactação, formato de vídeo e áudio, selecione a câmera para configurar. Para câmeras do mesmo modelo com os mesmos recursos de configuração, várias câmeras podem ser configuradas ao mesmo tempo. Consulte Opções de configuração.
Para personalizar configurações de perfil para gravações, consulte Método de gravação.
Você poderá limitar a resolução e a taxa de quadros da visualização ao vivo para reduzir o consumo de largura de banda, por exemplo, se a conexão entre o cliente do AXIS Camera Station client e o servidor do AXIS Camera Station for lenta. Consulte Uso de largura de banda em Streaming.
Usar áudio de outros dispositivos
Você pode usar áudio de outros dispositivos não câmeras ou auxiliares com o vídeo de uma câmera de rede ou codificador de vídeo para visualização ao vivo ou gravação.
Adicione o dispositivo não câmera ao AXIS Camera Station. Consulte Adicionar dispositivos.
Configure a câmera para usar áudio do dispositivo. Consulte Perfis de stream.
Ative o áudio para visualização ao vivo ou gravação. Consulte Perfis de stream.
Você pode encontrar os seguintes exemplos nos Tutoriais em vídeo do AXIS Camera Station:
Configurar dispositivos de áudio e fazer comunicados ao vivo
Criar um botão de ação para reproduzir áudio manualmente quando um movimento for detectado
Reprodução automática de áudio quando o movimento é detectado
Adicionar um clipe de áudio ao alto-falante e ao AXIS Camera Station
Configuração da imagem
Você pode configurar as opções de imagem para as câmeras conectadas ao AXIS Camera Station.
As alterações nas configurações de imagem são aplicadas instantaneamente.
Para configurar as opções de imagem:
Vá para Configuration > Devices > Image configuration (Configuração > Dispositivos > Configuração de imagem), uma lista de todas as câmeras adicionadas ao AXIS Camera Station é exibida.
Selecione a câmera. O fluxo de vídeo é mostrado abaixo da lista em tempo real. Use o campo Type to search (Digite para pesquisar) para procurar uma câmera específica na lista.
Configure as opções de imagem.
Configurações da imagem
Brightness (Brilho): Ajuste o brilho da imagem. Um valor mais elevado proporciona uma imagem mais clara.
Color level (Nível de cor): Ajuste a saturação das cores. Selecione um valor menor para reduzir a saturação de cores. O nível de cor 0 proporciona uma imagem preto e branco. O valor máximo representa a saturação de cores máxima.
Sharpness (Nitidez): Ajuste a quantidade de nitidez aplicada à imagem. Aumentar a nitidez pode aumentar o ruído na imagem, especialmente em situações de pouca luz. Uma nitidez alta também pode introduzir artefatos de imagem ao redor de áreas com alto contraste, por exemplo, bordas afiadas. Uma nitidez menor reduz o ruído da imagem, mas torna a imagem menos nítida.
Contrast (Contraste): Ajuste o contraste da imagem.
White balance (Balanço de branco): Selecione a opção balanço de branco na lista suspensa. O balanço de branco é usado para fazer com que as cores na imagem tenham a mesma aparência, independentemente da temperatura da cor da fonte de luz. Quando a opção Automatic (Automático) ou Auto é selecionada, a câmera identifica a fonte de luz e compensa a cor automaticamente. Se o resultado não for satisfatório, selecione uma opção correspondente para o tipo de fonte de iluminação. As opções disponíveis dependem dos modelos das câmeras.
Rotate image (Girar imagem): Defina os graus de rotação da imagem.
Automatic image rotation (Rotação automática da imagem): Ative para ajustar a rotação da imagem automaticamente.
Mirror image (Espelhar imagem): Ative para espelhar a imagem.
Backlight compensation (Compensação de luz de fundo): Ative se um ponto de iluminação claro, por exemplo, uma lâmpada, faz com que outras áreas na imagem apareçam muito escuras.
Dynamic contrast (wide dynamic range) (Contraste dinâmico (amplo alcance dinâmico)): Ative para utilizar o amplo alcance dinâmico e aprimorar a exposição quando há um contraste considerável entre as áreas claras e escuras da imagem. Use o controle deslizante para ajustar o contraste dinâmico. Ative o contraste dinâmico em condições de iluminação de fundo intensa. Desative o contraste dinâmico em condições de pouca iluminação.
Custom dewarp settings (Configurações da remoção de distorção personalizada): Você pode importar um arquivo .dewarp que contenha os parâmetros de lente, centros ópticos e orientação de inclinação da câmera. Clique em Reset (Redefinir) para redefinir os parâmetros para seus valores originais.
Crie um arquivo .dewarp que inclua os seguintes parâmetros:
Obrigatório:
RadialDistortionX
,RadialDistortionY
,RadialDistortionZ
eTiltOrientation
. Os valores possíveis paraTiltOrientation
sãowall (parede)
,desk (mesa)
eceiling (teto)
.Opcional:
OpticalCenterX
eOpticalCenterY
. Se desejar definir os centros ópticos, você deverá incluir os dois parâmetros.
Clique em Import (Importar) e navegue para o arquivo .dewarp.
- O exemplo a seguir é de um arquivo .dewarp:
RadialDistortionX=-43.970703 RadialDistortionY=29.148499 RadialDistortionZ=715.732193 TiltOrientation=Desk OpticalCenterX=1296 OpticalCenterY=972
Predefinições de PTZ
Pan, tilt, zoom (PTZ) é a capacidade de pan (mover para a esquerda e para a direita), tilt (mover para cima e para baixo) e aumentar e diminuir o zoom.
Vá para Configuration > Devices > PTZ presets (Configuração > Dispositivos > Predefinições de PTZ), uma lista de câmeras que podem ser usadas com PTZ é exibida. Clique em uma câmera para visualizar todas as predefinições disponíveis para a câmera. Clique em Refresh (Atualizar)para atualizar a lista de predefinições.
Você pode usar PTZ com:
Câmeras PTZ, ou seja, câmeras com recurso de PTZ mecânico integrado
Câmeras fixas em que o PTZ digital foi ativado
O PTZ digital é ativado na página de configuração integrada da câmera. Para obter mais informações, consulte o manual do usuário da câmera. Para abrir a página de configuração, vá para a página de gerenciamento de dispositivos, selecione a câmera e clique no link na coluna Address (Endereço).
As predefinições de PTZ podem ser configuradas no AXIS Camera Station e na página de configuração da câmera. Recomendamos configurar as predefinições de PTZ no AXIS Camera Station.
Quando uma predefinição de PTZ é configurada na página de configuração da câmera, é possível exibir o stream somente dentro da predefinição. Os movimentos de PTZ na visualização ao vivo podem ser observados e são gravados.
Quando uma predefinição de PTZ é configurada no AXIS Camera Station, é possível exibir o stream completo da câmera. Os movimentos de PTZ na visualização ao vivo não podem vistos e não são gravados.
O PTZ não poderá ser usado se a fila de controle da câmera estiver ativada. Para obter informações sobre a fila de controle e como ativá-la e desativá-la, consulte o manual do usuário da câmera.
Para adicionar uma predefinição:
Vá para Configuration > Devices > PTZ presets (Configuração > Dispositivos > Predefinições de PTZ) e selecione uma câmera na lista.
Para câmeras com PTZ mecânico, use os controles de PTZ para mover a exibição da câmera para a posição desejada. Para câmeras com PTZ digital, use o botão de rolagem do mouse para aumentar o zoom e arraste a exibição da câmera para a posição desejada.
Clique em Add (Adicionar) e digite um nome para a nova predefinição.
Clique em OK.
Para remover uma predefinição, selecione a predefinição e clique em Remove (Remover). Isso removerá a predefinição do AXIS Camera Station e da câmera.
Gerenciamento de dispositivos
O gerenciamento de dispositivos fornece ferramentas para administração e a manutenção de dispositivos conectados ao AXIS Camera Station.
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento) para abrir a página de gerenciamento de dispositivos.
Se você tiver configurado a verificação automática de novas versões de firmware em Configurações de atualização de firmware, um link será exibido quando houver novas versões de firmware disponíveis para os dispositivos. Clique no link para atualizar as versões de firmware. Consulte Atualizar firmware.
Se você tiver configurado seleção a verificação automática de novas versões de software em Atualizar o AXIS Camera Station, um link será exibido quando uma nova versão do AXIS Camera Station estiver disponível. Clique no link para instalar uma nova versão do AXIS Camera Station.
Uma lista de dispositivos adicionados ao AXIS Camera Station é exibida. Use o campo Type to search (Digite para pesquisar) para encontrar dispositivos na lista. Para ocultar ou mostrar colunas, clique com botão direito na linha de cabeçalho e selecione quais colunas deseja mostrar. Arraste e solte os cabeçalhos para exibir as colunas em ordem diferente.
A lista de dispositivos inclui as seguintes informações:
Name (Nome): O nome do dispositivo ou uma lista de todos os nomes de câmera associados quando o dispositivo é um codificador de vídeo com várias câmeras conectadas ou uma câmera de rede com múltiplas áreas de exibição.
MAC address (Endereço MAC): O endereço MAC do dispositivo.
Status: O status do dispositivo.
OK: O estado padrão para uma conexão de dispositivo estabelecida.
Maintenance (Manutenção): O dispositivo está em manutenção e, temporariamente, não pode ser acessado.
Not accessible (Inacessível): Nenhuma conexão poderá ser estabelecida com o dispositivo.
Not accessible over set hostname (Não acessível via nome de host definido): Não é possível estabelecer conexão com o dispositivo via nome de host.
Server not accessible (Servidor inacessível): Nenhuma conexão poderá ser estabelecida com o servidor ao qual o dispositivo está conectado.
Enter password (Inserir senha): Sem conexão com o dispositivo até que credenciais válidas sejam inseridas. Clique no link para fornecer credenciais de usuário válidas. Se o dispositivo oferecer suporte a conexões criptografadas, ela será enviada criptografada por padrão.
Set password (Definir senha): A conta e a senha de root não estão configuradas ou o dispositivo ainda usa a senha padrão. Clique no link para definir a senha do usuário root.
Digite sua senha ou clique em Generate (Gerar) para gerar automaticamente uma senha até o tamanho permitido pelo dispositivo. Recomenda-se mostrar a senha gerada automaticamente e fazer uma cópia dela.
Você pode optar por usar essa senha para todos os dispositivos com status
Set password (Definir senha)
.Selecione Enable HTTPS (Ativar HTTPS) para ativar o HTTPS se o dispositivo oferecer suporte a ele.
Password type: unencrypted (Tipo de senha: não criptografada): Nenhuma conexão foi estabelecida com o dispositivo, pois ele havia sido conectado anteriormente usando uma senha criptografada. Por questões de segurança, o AXIS Camera Station não permite o uso de senhas não criptografadas para dispositivos usaram senhas criptografadas anteriormente. Para dispositivos com suporte a criptografia, o tipo de conexão é configurado na página de configuração do dispositivo.
Certificate error (Erro de certificado): Há algum erro com o certificado no dispositivo.
Certificate about to expire (O certificado está prestes a expirar): O certificado no dispositivo está prestes a expirar.
Certificate has expired (O certificado expirou): O certificado no dispositivo expirou.
HTTPS certificate not trusted (Certificado HTTPS não confiável): O certificado HTTPS no dispositivo não é confiável para o AXIS Camera Station.
HTTP failed (Falha de HTTP): Nenhuma conexão HTTP poderá ser estabelecida com o dispositivo.
HTTPS failed (Falha de HTTPS): Nenhuma conexão HTTPS poderá ser estabelecida com o dispositivo.
HTTP and HTTPS failed (ping or UDP OK) (Falha de HTTP e HTTPS (Ping ou UDP OK)): Nenhuma conexão HTTP nem HTTPS poderá ser estabelecida com o dispositivo. O dispositivo responde a pings e comunicação via User Datagram Protocol (UDP).
Address (Endereço): O endereço do dispositivo. Clique no link para ir para a página de configuração do dispositivo. Ele mostra o endereço IP ou nome de host dependendo de qual foi usado ao adicionar o dispositivo. Consulte Guia Device configuration (Configuração de dispositivos).
Hostname (Nome de host): O nome de host do dispositivo, se disponível. Clique no link para ir para a página de configuração do dispositivo. O nome de host exibido é o nome de domínio totalmente qualificado. Consulte Guia Device configuration (Configuração de dispositivos).
Manufacturer (Fabricante): O fabricante do dispositivo.
Model (Modelo): O modelo do dispositivo.
Firmware: A versão do firmware que o dispositivo está usando.
DHCP: Se o dispositivo está conectado ao servidor via DHCP.
HTTPS: O status HTTPS do dispositivo. Consulte o status de HTTPS em Segurança.
IEEE 802.1X: O status IEEE 802.1X do dispositivo. Consulte o status de IEEE 802.1 X em Segurança.
Server (Servidor): O servidor do AXIS Camera Station ao qual o dispositivo está conectado.
Tags: (Ocultado por padrão) As tags adicionadas ao dispositivo.
UPnP Friendly Name (Nome amigável UPnP): (Ocultada por padrão) O nome UPnP. Este é um nome descritivo usado para facilitar a identificação do dispositivo.
Você pode executar as seguintes ações nos dispositivos:
Atribuir endereço IP a dispositivos. Consulte Atribuição de endereço IP.
Definir a senha para dispositivos. Consulte Gerenciamento de usuários.
Atualizar o firmware de dispositivos. Consulte Atualizar firmware.
Definir a data e a hora nos dispositivos. Consulte Ajuste de data e hora.
Reiniciar dispositivos.
Restaure os dispositivos para redefinir a maioria das configurações, incluindo a senha, para os valores padrão de fábrica. As seguintes configurações não serão redefinidas: aplicativos da câmera carregados, protocolo de inicialização (DHCP ou estático), endereço IP estático, roteador padrão, máscara de sub-rede, hora do sistema.
- Observação
Para evitar o acesso não autorizado, é altamente recomendável configurar a senha após a restauração de um dispositivo.
Instalar aplicativo de câmera nos dispositivos. Consulte Instalar aplicativo de câmera.
Recarregue os dispositivos quando as configurações forem alteradas da página de configuração dos dispositivos.
Configure os dispositivos. Consulte Configurar dispositivos.
Gerenciamento de usuários. Consulte Gerenciamento de usuários.
Gerenciar certificados. Consulte Segurança.
Colete dados do dispositivo. Consulte Coleta de dados do dispositivo.
Selecione para usar o endereço IP ou o nome de host. Consulte Conexão.
Identificar dispositivos com tags. Consulte Tags.
Inserir credenciais do dispositivo. Clique com o botão direito em um dispositivo e selecione Advanced > Enter device credentials (Avançado > Inserir credenciais do dispositivo) para inserir senha para o dispositivo.
Vá para a guia configuração do dispositivo e configure seu dispositivo. Consulte Guia Device configuration (Configuração de dispositivos).
Atribuição de endereço IP
O AXIS Camera Station pode atribuir endereços IP a vários dispositivos. Novos endereços IP podem ser obtidos no site automaticamente de um servidor DHCP ou atribuídos com base em um intervalo de endereços IP.
Atribuição de endereços IP
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento) e selecione os dispositivos para configurar.
Clique em ou clique com botão direito e selecione Assign IP address (Atribuir endereço IP).
Se alguns dos dispositivos não puderem ser configurados, por exemplo, se os dispositivos estiverem inacessíveis, a caixa de diálogo de dispositivos inválidos será exibida. Clique em Continue (Continuar) para ignorar os dispositivos que não podem ser configurados.
Se você selecionar um dispositivo para atribuir endereços IP, clique em Advanced (Avançado) para abrir a página Assign IP address (Atribuir endereço IP).
Selecione Obtain IP addresses automatically (DHCP) (Obter endereços IP automaticamente (DHCP)) para obter os endereços IP automaticamente de um servidor DHCP.
Selecione Assign the following IP address range (Atribuir o seguinte intervalo de endereços IP) e especifique o intervalo de IP, a máscara de sub-rede e o roteador padrão.
Para especificar o intervalo de IP:
Use caracteres curinga. Por exemplo: 192.168.0.* ou 10.*.1.*
Escreva os endereços IP inicial e final separados por um traço. Por exemplo: 192.168.0.10-192.168.0.20 (este intervalo de endereços poderá ser encurtado para 192.168.0.10-20) ou 10.10-30.1.101
Combine caracteres curinga e intervalos. Por exemplo: 10.10-30.1.*
Use uma vírgula para separar vários intervalos. Por exemplo: 192.168.0.*,192.168.1.10-192.168.1.20
- Observação
Para atribuir um intervalo de endereços IP, os dispositivos devem ser conectados no mesmo servidor do AXIS Camera Station.
Clique em Next (Avançar).
Revise os endereços IP atuais e os novos endereços IP. Para alterar qualquer um dos endereços IP de um dispositivo, selecione o dispositivo e clique em Edit IP (Editar IP).
O endereço IP atual, a máscara de sub-rede e o roteador padrão são exibidos na seção Current IP address (Endereço IP atual).
Edite as opções na seção New IP address (Novo endereço IP) e clique em OK.
Clique em Finish (Concluir) quando estiver satisfeito com os novos endereços IP.
Configurar dispositivos
Você pode configurar algumas configurações em vários dispositivos ao mesmo tempo, copiando as configurações de dispositivos de um dispositivo ou aplicando um arquivo de configuração.
Para definir todas as configurações em um único dispositivo, acesse a página de configuração do dispositivo. Consulte Guia Device configuration (Configuração de dispositivos).
Para obter informações sobre como configurar dispositivos, consulte Métodos de configuração.
Para obter informações sobre como criar um arquivo de configuração, consulte Criar arquivo de configuração.
Para obter informações sobre quais configurações podem ser copiadas, consulte Opções de configuração.
Métodos de configuração
Há diferentes métodos para configurar dispositivos. O AXIS Device Management tentará configurar todos os dispositivos de acordo com as configurações no método. Consulte Configurar dispositivos.
Use a configuração do dispositivo selecionado
Este método somente está disponível para a configuração de um único dispositivo com a reutilização de algumas ou todas as configurações existentes.
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Clique com o botão direito em um dispositivo e selecione Configure Devices > Configure (Configurar dispositivos > Configurar).
Selecione as configurações a serem aplicadas. Consulte Opções de configuração.
Clique em Next (Avançar) para verificar as configurações a serem aplicadas.
Clique em Finish (Concluir) para aplicar as configurações ao dispositivo.
Copiar configuração de outro dispositivo
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Clique com o botão direito nos dispositivos e selecione Configure Devices > Configure (Configurar dispositivos > Configurar). É possível selecionar dispositivos de modelos e firmware diferentes.
Clique em Device (Dispositivo) para mostrar dispositivos com configurações de reutilizáveis.
Selecione um dispositivo para copiar as configurações e clique em OK.
Selecione as configurações a serem aplicadas. Consulte Opções de configuração.
Clique em Next (Avançar) para verificar as configurações a serem aplicadas.
Clique em Finish (Concluir) para aplicar as configurações aos dispositivos.
Usar arquivo de configuração
Um arquivo de configuração contém as configurações de um dispositivo. Ele pode ser usado para configurar vários dispositivos ao mesmo tempo e reconfigurar um dispositivo, por exemplo, se o dispositivo for redefinido para as configurações padrão de fábrica. Um arquivo de configuração criado a partir de um dispositivo pode ser aplicado a dispositivos com firmware ou modelo diferente mesmo se algumas configurações não existirem em todos os dispositivos.
Se algumas configurações não existirem ou não puderem ser aplicadas, o status da tarefa aparecerá como erro na guia tarefas na parte inferior do cliente do AXIS Camera Station. Clique com botão direito na tarefa e selecione Show (Mostrar) para exibir informações sobre as configurações que não puderam ser aplicadas.
Este método só deve ser usado por usuários experientes.
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Clique com o botão direito nos dispositivos e selecione Configure Devices > Configure (Configurar dispositivos > Configurar).
Clique em Configuration File (Arquivo de configuração) para ir para o arquivo de configuração. Para obter instruções sobre como criar um arquivo de configuração, consulte Criar arquivo de configuração.
Navegue para o arquivo .cfg e clique em Open (Aberta).
Clique em Next (Avançar) para verificar as configurações a serem aplicadas.
Clique em Finish (Concluir) para aplicar as configurações aos dispositivos.
Criar arquivo de configuração
Um arquivo de configuração contém as configurações de um dispositivo. Essas configurações podem ser aplicadas a outros dispositivos. Para obter informações sobre como usar o arquivo de configuração, consulte Métodos de configuração.
As configurações exibidas são as configurações de dispositivos que podem ser acessadas usando o AXIS Device Management. Para encontrar uma configuração específica, use o campo Type to search (Digite para pesquisar).
Para criar um arquivo de configuração:
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Selecione o dispositivo para o qual o arquivo de configuração será criado.
Clique com botão direito e selecione Configure Devices > Create Configuration File (Configurar dispositivos > Criar arquivo de configuração).
Selecione as configurações para incluir e alterar seus valores conforme o necessário. Consulte Opções de configuração.
Clique em Next (Avançar) para verificar as configurações.
Clique em Finish (Concluir) para criar o arquivo de configuração.
Clique em Save (Salvar) para salvar as configurações em um arquivo. cfg.
Opções de configuração
Ao configurar dispositivos, você pode configurar os parâmetros, regras de ação e configurações adicionais dos dispositivos.
Parâmetros
Parâmetros são parâmetros do dispositivo interno que são usados para controlar o comportamento do dispositivo. Para obter informações gerais sobre parâmetros, consulte o Manual do Usuário disponível em www.axis.com
- Os parâmetros só devem ser modificados por usuários experientes.
- Os parâmetros do dispositivo não são acessíveis via AXIS Device Management.
É possível inserir variáveis em alguns campos de texto. As variáveis serão substituídas por texto antes que elas sejam aplicadas a um dispositivo. Para inserir uma variável, clique com botão direito o campo de texto e selecione:
Insert device serial number variable (Inserir o número de série variável do dispositivo): Esta variável será substituída pelo número de série do dispositivo ao qual o arquivo de configuração se aplica.
Insert device name variable (Inserir variável de nome de dispositivo): Esta variável será substituída pelo nome do dispositivo usado ao aplicar o arquivo de configuração. O nome do dispositivo pode ser encontrado na coluna Name (Nome) na página Device management (Gerenciamento de dispositivos). Para renomeia um dispositivo, vá para a página Camera or Other devices (Câmeras ou outros dispositivos).
Insert server name variable (Inserir variável de nome de servidor): Esta variável será substituída pelo nome do servidor usado ao aplicar o arquivo de configuração. O nome do servidor pode ser encontrado na coluna Server (Servidor) na página Device management (Gerenciamento de dispositivos). Para renomear um servidor, vá para o AXIS Camera Station Service Control.
Insert server time zone variable (Inserir variável de fuso horário do servidor): Esta variável será substituída pelo fuso horário POSIX do servidor usado ao aplicar o arquivo de configuração. Ela pode ser usada com o parâmetro de fuso horário POSIX para definir o fuso horário correto de todos os dispositivos em uma rede com servidores em fusos horários diferentes.
Regras de ação
As regras de ação podem ser copiadas entre dispositivos. As regras de ação só devem ser modificadas por usuários experientes. Para obter informações gerais sobre regras de ação, consulte Regras de ação.
Configurações adicionais
Stream profiles (Perfis de stream): Um perfil de stream é um perfil de configuração de visualização ao vivo previamente programado para configurações de codificação de vídeo, imagem e áudio. Os perfis de stream podem ser copiados entre dispositivos.
Janelas de detecção de movimento: As janelas de detecção de movimento são usadas para definir áreas específicas no campo de visão da câmera. Em geral, alarmes serão gerados sempre que o movimento ocorre (ou deixa de ocorrer) dentro de áreas especificadas. As janelas de detecção de movimento podem ser copiadas entre dispositivos.
Gerenciamento de usuários
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento), a página de gerenciamento de dispositivos é exibida para gerenciar usuários dos dispositivos.
Quando você define uma senha ou remove usuários para vários dispositivos, os usuários que não estão presentes em todos os dispositivos são indicados com . Cada usuário é exibido somente uma vez quando o usuário está presente em diferentes dispositivos com funções diferentes.
As contas são específicas de dispositivos e não estão relacionadas às contas de usuário do Axis Camera Station.
Definir a senha
- Dispositivos com firmware 5.20 ou posterior oferecem suporte a senhas de 64 caracteres. Dispositivos com versões de firmware anteriores são compatíveis com senhas de 8 caracteres. Recomendamos configurar separadamente senhas em dispositivos com firmware mais antigo.
- Ao definir uma senha em vários dispositivos que oferecem suporte a comprimentos de senha diferentes, a senha deverá ser ajustada dentro do comprimento mais curto aceito.
- Para prevenir acessos não autorizados e aumentar a segurança, é altamente recomendável que todos os dispositivos adicionados ao AXIS Camera Station sejam protegidos por senha.
Os seguintes caracteres podem ser usados em senhas:
letras A-Z, A-z
números de 0-9
espaço, vírgula (,), ponto (.), dois-pontos (:), pontos e vírgulas (;)
!, ", #, $, %, &, ', (, +, *, -, ), /, <, >, =, ?, [, \, ^, -, `, {, |, ~, @, ], }
Para definir a senha de usuários em dispositivos:
Vá para Configuration > Devices > Management > Manage devices (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento > Gerenciar dispositivos).
Selecione os dispositivos e clique em . Você também pode clicar com o botão direito nos dispositivos e selecionar User Management > Set password (Gerenciamento de usuários > Definir senha).
Selecione um usuário.
Digite sua senha ou clique em Generate (Gerar) para gerar uma senha forte.
Clique em OK.
Adicionar usuário
Para adicionar usuários locais ou do Active Directory ao Axis Camera Station:
Vá para Configuration > Devices > Management > Manage devices (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento > Gerenciar dispositivos).
Clique com o botão direito do mouse nos dispositivos e selecione User Management > Add user (Gerenciamento de usuários > Adicionar usuário).
Insira um nome de usuário e uma senha e confirme a senha. Para obter uma lista de caracteres válidos, consulte a seção Definir senha acima.
Selecione os direitos de acesso de usuário na lista suspensa do campo Role (Função):
Administrator: (Administrador:) acesso irrestrito ao dispositivo.
Operator: (Operador:) acesso ao stream de vídeo, eventos e todas as configurações, exceto às opções do sistema.
Viewer (Visualizador): acesso ao stream de vídeo.
Selecione Enable PTZ control (Habilitar controle de PTZ) para permitir que o usuário utilize os recursos de pan, tilt e zoom na visualização ao vivo.
Clique em OK.
Remover usuário
Para remover os usuários dos dispositivos:
Vá para Configuration > Devices > Management > Manage devices (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento > Gerenciar dispositivos).
Clique com o botão direito do mouse nos dispositivos e selecione User Management > Remove user (Gerenciamento de usuários > Remover usuário).
Selecione o usuário a ser removido da lista suspensa no campo User (Usuário).
Clique em OK.
Listar usuários
Para listar todos os usuários nos dispositivos e seus direitos de acesso:
Vá para Configuration > Devices > Management > Manage devices (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento > Gerenciar dispositivos).
Clique com o botão direito do mouse nos dispositivos e selecione User Management > List users (Gerenciamento de usuários > Listar usuários).
Use o campo Type to search (Digite para pesquisar) para encontrar os usuários específicos na lista.
Atualizar firmware
O firmware é o software que determina a funcionalidade do produto Axis. Usar o firmware mais recente garante que o dispositivo terá a funcionalidade mais recente e aprimoramentos.
O novo firmware pode ser baixado com o AXIS Camera Station ou importado de um arquivo em um cartão de memória ou unidade de disco rígido. As versões de firmware que estão disponíveis para download são mostradas com o texto (Download) após seus números de versão. Versões de firmware que estão disponíveis no cliente local são mostradas com o texto (File) ((Arquivo)) após seus números de versão.
Ao atualizar o firmware, você pode selecionar o tipo de atualização:
Padrão: Atualize para a versão de firmware selecionada e mantenha os valores de configuração existentes.
Padrão de fábrica: Atualize para a versão do firmware selecionada e redefina todas as configurações para os valores padrão de fábrica.
Para atualizar o firmware:
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento) e selecione os dispositivos para configurar.
Clique em ou clique com botão direito e selecione Upgrade firmware (Atualizar firmware).
Se alguns dos dispositivos não puderem ser configurados, por exemplo, se os dispositivos estiverem inacessíveis, a caixa de diálogo de dispositivos inválidos será exibida. Clique em Continue (Continuar) para ignorar os dispositivos que não podem ser configurados.
O dispositivo não está acessível durante o processo de atualização de firmware, clique em Yes (Sim) para continuar. Caso tenha confirmado e não deseje mostrar isso novamente, selecione Do not show this dialog again (Não mostrar esta caixa de diálogo novamente) e clique em Yes (Sim).
A caixa de diálogo Upgrade firmware (Atualizar firmware) lista o modelo de dispositivo, o número de dispositivos de cada modelo, a versão de firmware existente, as versões de firmware disponíveis para atualizar e o tipo de atualização. Por padrão, os dispositivos na lista são previamente selecionados quando novas versões de firmware estão disponíveis para download, e a versão do firmware mais recente é pré-selecionada para cada dispositivo.
Para atualizar a lista de versões disponíveis para download do firmware, clique em Check for updates (Verificar se há atualizações). Para procurar um ou mais arquivos de firmware armazenados no cliente local, clique em Browse (Procurar).
Selecione os dispositivos, as versões de firmware que deseja atualizar e o tipo de atualização.
Clique em OK para iniciar a atualização dos dispositivos na lista.
Por padrão, as atualizações de firmware são feitas para todos os dispositivos selecionados ao mesmo tempo. A ordem de atualização pode ser alterada. Consulte Configurações de atualização de firmware.
Ajuste de data e hora
As configurações de data e hora para seus dispositivos Axis podem ser sincronizadas com a hora do computador servidor, com um servidor NTP ou definidas manualmente.
Para definir a data e a hora nos dispositivos:
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Selecione o dispositivo e clique em ou clique com o botão direito do mouse sobre ele e selecione Set date and time (Definir data e hora).
Device time (Hora do dispositivo) lista a data e a hora atuais para seu dispositivo Axis. Ao selecionar vários dispositivos, Device time (Hora do dispositivo) não está disponível.
Selecione o fuso horário.
Selecione o fuso horário que deseja usar com seu produto Axis na lista suspensa Time zone (Fuso horário).
Selecione Automatically adjust for daylight saving time changes (Ajustar automaticamente para alterações do horário de verão) se o produto estiver localizado em uma área que usa o horário de verão.
- Observação
O fuso horário pode ser definido selecionando-se o modo de hora Synchronize with NTP server (Sincronizar com o servidor NTP) ou Set manually (Definir manualmente).
Na seção Time mode (Modo de hora):
Selecione Synchronize with server computer time (Sincronizar com a data/hora do computador servidor) para sincronizar a data e hora do seu produto com o relógio no computador servidor, ou seja, o computador em que o servidor do AXIS Camera Station está instalado.
Selecione Synchronize with NTP server (Sincronizar com o servidor NTP) para sincronizar a data e hora do seu produto com um servidor NTP. Insira o endereço IP, o DNS ou o nome de host do servidor NTP no campo fornecido.
Selecione Set manually (Definir manualmente) para definir manualmente a data e a hora.
Clique em OK.
Instalar aplicativo de câmera
Um aplicativo de câmera é um software que pode ser carregado e instalado em produtos de vídeo em rede Axis. Os aplicativos adicionam funcionalidade ao dispositivo, por exemplo, recursos de detecção, reconhecimento, rastreamento ou contagem.
Alguns aplicativos podem ser instalados diretamente no AXIS Camera Station. Outros aplicativos devem ser baixados primeiro de www.axis.com/global/en/products/analytics-and-other-applications ou do site do fornecedor do aplicativo.
Os aplicativos podem ser instalados em dispositivos compatíveis com a AXIS Camera Application Platform. Alguns aplicativos também exigem um modelo de câmera ou versão de firmware específicos.
Se o aplicativo exigir uma licença, o arquivo de chave de licença poderá ser instalado ao mesmo tempo que o aplicativo ou ser instalado mais tarde via página de configuração do dispositivo.
Para obter o arquivo de chave de licença, o código de licença incluído com o aplicativo deve ser registrado em www.axis.com/se/sv/products/camera-applications/license-key-registration#/registration
Se um aplicativo não puder ser instalado, vá para www.axis.com e verifique se o modelo de dispositivo e a versão do firmware oferecem suporte à AXIS Camera Application Platform.
Aplicativos da câmera disponíveis:
- AXIS Video Motion Detection 4
- Um aplicativo que detecta o movimento objetos em uma área de interesse. O aplicativo não necessita de licença e pode ser instalado em câmeras com firmware 6.50 ou posterior. Você também pode consultar as notas de versão de firmware do seu produto para verificar se ele oferece suporte a detecção de movimento por vídeo 4.
- AXIS Video Motion Detection 2
- Um aplicativo que detecta o movimento objetos em uma área de interesse. O aplicativo não necessita de licença e pode ser instalado em câmeras com firmware 5.60 ou posterior.
- AXIS Video Content Stream
- Um aplicativo que permite que as câmeras Axis enviem dados de rastreamento de objetos de movimento para o AXIS Camera Station. Ele pode ser instalado em câmeras com firmware nas versões 5.50 a 9.59. O uso do AXIS Video Content Stream só é permitido quando usado em combinação com o AXIS Camera Station.
- Outros aplicativos
- Qualquer aplicativo que você deseja instalar. Faça download do aplicativo para seu computador local antes de iniciar a instalação.
Para instalar aplicativos de câmera:
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Selecione as câmeras em que deseja instalar os aplicativos. Clique em ou clique com botão direito e selecione Install camera application (Instalar aplicativo da câmera).
Selecione o aplicativo de câmera que deseja instalar nas câmeras. Para instalar outros aplicativos, clique em Browse (Navegar) e navegue para o arquivo de aplicativo local. Clique em Next (Avançar).
Se o aplicativo estiver instalado, você poderá selecionar Allow application overwrite (Permitir sobreposição do aplicativo) para reinstalar o aplicativo ou selecionar Allow application downgrade (Permitir downgrade do aplicativo) para instalar uma versão anterior do aplicativo.
- Observação
Fazer downgrade ou substituir o aplicativo redefine as configurações do aplicativo nos dispositivos.
Se uma licença for necessária para o aplicativo, a caixa de diálogo Install licenses (Instalar licenças) será exibida.
Clique em Yes (Sim) para iniciar a instalação de uma licença e, em seguida, clique em Next (Avançar).
Clique em Browse (Navegar) e navegue para o arquivo de licença. Em seguida, clique em Next (Avançar).
- Observação
A instalação do AXIS Video Motion Detection 2, AXIS Video Motion Detection 4 ou AXIS Video Content Stream não necessita de uma licença.
Revise as informações e clique em Finish (Concluir). O status da câmera muda de
OK
paraMaintenance (Manutenção)
e volta paraOK
quando a instalação é concluída.
Segurança
A autoridade de certificação (CA) do AXIS Camera Station assina e distribui automaticamente certificados de cliente e servidor para dispositivos quando você habilita HTTPS ou IEE 802.1X. A CA ignora certificados pré-instalados. Para obter informações sobre como configurar certificados, consulte Certificados.
Gerenciar certificados HTTPS ou IEEE 802.1 X
Antes de ativar o IEEE 802.1 X, certifique-se que a hora nos dispositivos Axis esteja sincronizada com o AXIS Camera Station.
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Clique com botão direito nos dispositivos:
Selecione Security > HTTPS > Enable/Update (Segurança > HTTPS > Ativar/Atualizar) para ativar o HTTPS ou atualizar as configurações de HTTPS para os dispositivos.
Selecione Security > IEEE 802.1X > Enable/Update (Segurança > IEEE 802.1X > Ativar/Atualizar) para ativar o IEEE 802.1 X ou atualizar as configurações de IEEE 802.1 X para os dispositivos.
Selecione Security > HTTPS > Disable (Segurança > HTTPS > Desativar) para desativar o HTTPS para os dispositivos.
Selecione Security > IEEE 802.1X > Disable (Segurança > IEEE 802.1X > Desativar) para desativar o IEEE 802.1 X para os dispositivos.
Selecione Certificates... (Certificados...) para obter uma visão geral, excluir certificados ou obter informações detalhadas sobre um certificado específico.
- Observação
Quando o mesmo certificado é instalado em vários dispositivos, ele é exibido somente como um item. Excluir o certificado irá removê-lo de todos os dispositivos em que ele está instalado.
Status de HTTPS e IEEE 802.1 X
Na página de gerenciamento do dispositivo, o status de HTTPS e IEEE 802.1 X é listado.
Status | Descrição | |
HTTPS | Ativado | O AXIS Camera Station usa HTTPS para conectar ao dispositivo. |
Desativado | AXIS Camera Station usa HTTP para conectar ao dispositivo. | |
Desconhecido | O dispositivo está inacessível. | |
Firmware sem suporte | Não há suporte a HTTPS porque o firmware do dispositivo é muito antigo. | |
Dispositivo sem suporte | O HTTPS não é compatível com este modelo de dispositivo. | |
IEEE 802.1X | Ativado | O IEEE 802.1X está ativo no dispositivo. |
Desativado | O IEEE 802.1X não está ativo, mas pronto para ser ativado no dispositivo. | |
Firmware sem suporte | Não há suporte a IEEE 802.1X porque o firmware do dispositivo é muito antigo. | |
Dispositivo sem suporte | Não há suporte ao IEEE 802.1X neste modelo de dispositivo. |
Coleta de dados do dispositivo
Essa opção é normalmente usada para fins de solução de problemas. Use essa opção para gerar um arquivo. zip com um relatório de coleta de dados para um local específico em seus dispositivos.
Para coletar dados do dispositivo:
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Clique com botão direito nos dispositivos e selecione Collect device data (Coletar dados do dispositivo).
Na fonte de dados na seção de dispositivos selecionados:
Clique em Preset (Predefinição) e selecione uma opção na lista suspensa de comandos comumente usados.
- Observação
Algumas predefinições não funcionam em todos os dispositivos. Por exemplo, o status de PTZ não funciona em dispositivos de áudio.
Clique em Custom (Personalizar) e especifique o caminho URL para fonte de coleta de dados nos servidores selecionados.
Na seção Save as (Salvar como), especifique o nome e o local do arquivo .zip de coleta de dados.
Selecione Automatically open folder when ready (Abrir pasta automaticamente quando estiver pronto) para abrir a pasta especificada quando a coleta de dados for feita.
Clique em OK.
Conexão
Para se comunicar com os dispositivos usando o endereço IP ou o nome de host:
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Selecione os dispositivos, clique com o botão direito e selecione Connection (Conexão).
Para conectar aos dispositivos usando o endereço IP, selecione Use IP (Usar IP).
Para conectar aos dispositivos usando o nome de host, selecione Use hostname (Usar nome de host).
Tags
As tags são usadas para organizar os dispositivos na página Device management (Gerenciamento de dispositivos). Um dispositivo pode ter várias marcas.
Por exemplo, eles podem ser marcados de acordo com o modelo e a localização. Quando os dispositivos são marcados de acordo com o modelo da câmera, você pode encontrar e atualizar rapidamente todas as câmeras desse modelo.
Para marcar um dispositivo com uma tag:
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Um dispositivo de clique com botão direito e selecione Tag devices (Marcar dispositivos).
Selecione Use existing tag (Usar tag existente) e selecione uma tag ou selecione Create a new tag (Criar nova tag) e digite um nome para a tag.
Clique em OK.
Para remover uma tag de um dispositivo:
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento) e clique em no canto superior direito.
Na pasta Tags, selecione uma tag. Todos os dispositivos associados à tag agora são exibidos.
Selecione os dispositivos. Clique com botão direito e selecione Untag devices (Desmarcar dispositivos).
Clique em OK.
Para gerenciar uma tag:
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento) e clique em no canto superior direito.
Na página Device tags (Tags de dispositivo):
Clique com botão direito em Tags e selecione New tag (Nova tag) para criar uma tag.
Clique com botão direito em uma tag, selecione Rename tag (Renomear tag) e digite um novo nome para renomear uma tag.
Clique com botão direito em uma tag, selecione Delete (Excluir) para excluir uma tag.
Clique em para fixar a página Device tags (Tags de dispositivo).
Clique em uma tag para exibir todos os dispositivos associados a ela e clique em All devices (Todos os dispositivos) para exibir todos os dispositivos conectados ao AXIS Camera Station.
Clique em Warnings/Errors (Avisos/Erros) para exibir dispositivos que necessitam de atenção, por exemplo, os dispositivos que não podem ser acessados.
Guia Device configuration (Configuração de dispositivos)
Para configurar todas as opções em um único dispositivo:
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Clique no endereço do dispositivo ou no nome de host para ir para a guia de configuração do dispositivo.
Altere as configurações. Para obter informações sobre como configurar o dispositivo, consulte o manual do usuário do dispositivo.
Feche a guia e o dispositivo é recarregado para garantir que as alterações sejam implementadas no AXIS Camera Station.
Limitações
A autenticação automática para dispositivos de terceiros não é suportada.
Não é possível garantir o suporte geral a dispositivos de outros fabricantes.
A guia de configuração de dispositivo com streams de vídeo ativos aumenta a carga e pode afetar o desempenho no computador servidor.
Fontes de dados externas
Uma fonte de dados externa é um sistema ou uma fonte que gera dados que podem ser usados para rastrear o que aconteceu no momento de cada evento. Consulte Pesquisa de dados.
Vá para Configuration > Devices > External data sources (Configuração > Dispositivos > Fontes de dados externas) para exibir uma lista de todas as fontes de dados externas. Clique no cabeçalho de uma coluna para classificá-la pelo seu conteúdo.
Item | Descrição |
Nome | O nome da fonte de dados externa. |
Chave de origem | O identificador exclusivo da fonte de dados externa. |
Exibição | A exibição à qual a fonte de dados externa está vinculada. |
Servidor | O servidor ao qual a fonte de dados está conectada. Disponível somente ao conectar a vários servidores. |
Uma fonte de dados externa é adicionada automaticamente quando
Uma porta é criada em Configuration > Access control > Doors and zones (Configuração > Controle de acesso > Portas e zonas).
Para que um fluxo de trabalho completo seja configurado no AXIS A1601 Network Door Controller via AXIS Camera Station, consulte Configurar AXIS A1601 Network Door Controller.
O primeiro evento é recebido pelo dispositivo que está configurado com o AXIS License Plate Verifier.
Para ver um fluxo de trabalho completo para configurar o AXIS License Plate Verifier no AXIS Camera Station, consulte Configurar o AXIS License Plate Verifier.
Se uma fonte de dados externa estiver configurada com uma exibição, os dados gerados da fonte de dados serão marcados automaticamente na linha do tempo da exibição na guia pesquisa de dados. Para conectar uma fonte de dados a uma exibição:
Vá para Configuration > Devices > External data sources (Configuração > Dispositivos > Fontes de dados externas).
Selecione uma fonte de dados externa e clique em Edit (Editar).
Selecione uma exibição na lista suspensa View (Exibição).
Clique em OK.
Sincronização de hora
Vá para Configuration > Devices > Time synchronization (Configuração > Dispositivos > Sincronização de hora) para abrir a página de sincronização de hora.
Uma lista de dispositivos adicionados ao AXIS Camera Station é exibida. Clique com o botão direito do mouse na linha do cabeçalho e selecione as colunas que deseja mostrar. Arraste e solte os cabeçalhos para exibir as colunas em ordem diferente.
A lista de dispositivos inclui as seguintes informações:
Name (Nome): O nome do dispositivo ou uma lista de todos os nomes de câmera associados quando o dispositivo é um codificador de vídeo com várias câmeras conectadas ou uma câmera de rede com múltiplas áreas de exibição.
Address (Endereço): O endereço do dispositivo. Clique no link para ir para a página de configuração do dispositivo. Ele mostra o endereço IP ou nome de host dependendo de qual foi usado ao adicionar o dispositivo. Consulte Guia Device configuration (Configuração de dispositivos).
MAC address (Endereço MAC): O endereço MAC do dispositivo.
Model (Modelo): O modelo do dispositivo.
Enabled (Ativado): Mostra se a sincronização de hora está ativada.
NTP source (Fonte NTP): A fonte NTP configurada para o dispositivo.
Static (Estático): Os servidores NTP no dispositivo são especificados manualmente em Primary NTP server (Servidor NTP principal) e Secondary NTP server (Servidor NTP secundário).
DHCP: O dispositivo recebe o servidor NTP dinamicamente da rede. Primary NTP server (Servidor NTP primário) e Secondary NTP server (Servidor NTP secundário) não estão disponíveis quando DHCP é selecionado.
Primary NTP server (Servidor NTP primário): O servidor NTP primário configurado para o dispositivo. Disponível somente quando Static (Estático) estiver selecionado.
Secondary NTP server (Servidor NTP secundário): O servidor NTP secundário configurado para o dispositivo. Disponível somente para dispositivos Axis que oferecem suporte a NTP secundário e quando Static (Estático) está selecionado.
Server time offset (Diferença de hora do servidor): A diferença de hora entre o dispositivo e o servidor.
UTC time (Hora UTC): O tempo universal coordenado no dispositivo.
Synced (Sincronizado): Mostra se as configurações de sincronização de hora são realmente aplicadas. Isso só está disponível para dispositivos com firmware 9.1 ou posterior.
Time to next sync (Tempo para a próxima sincronização): O tempo restante para a próxima sincronização.
O serviço Horário do Windows (W32Time) usa o Network Time Protocol (NTP) para sincronizar a data e a hora para o servidor AXIS Camera Station. As seguintes informações são exibidas:
Server (Servidor): O servidor AXIS Camera Station no qual o serviço Horário do Windows está sendo executado.
Status: O status do serviço Horário do Windows.
Running (Em execução)
ouStopped (Parado)
.NTP server (Servidor NTP): O servidor NTP configurado para o serviço Horário do Windows.
Configurar sincronização de hora
Vá para Configuration > Devices > Time synchronization (Configuração > Dispositivos > Sincronização de hora).
Selecione seus dispositivos e Enable time synchronization (Ativar sincronização de hora).
Selecione a fonte NTP Static (Estática) ou DHCP.
Se você tiver selecionado Static (Estática), configure o servidor NTP primário e secundário.
Para receber um alarme para uma diferença de tempo maior do que 2 segundos, selecione Send alarm when the time difference between server and device is larger than 2 seconds (Enviar alarme quando a diferença de tempo entre o servidor e o dispositivo for maior que 2 segundos).
Clique em Apply (Aplicar).
Configurar armazenamento
Vá para Configuration > Storage > Management (Configuração > Armazenamento > Gerenciamento) para abrir a página Manage storage (Gerenciar armazenamento). Uma lista de armazenamento local e de rede que foi adicionado ao AXIS Camera Station é exibida. Esta página contém as seguintes informações:
Item | Descrição |
A lista exibe as informações a seguir. | |
Location (Localização) | O caminho e o nome do armazenamento. |
Allocated (Alocada) | A quantidade máxima de armazenamento alocada para gravações. |
Used (Usada) | A quantidade de espaço de armazenamento atualmente usada para gravações. |
Status | O status do armazenamento. Os valores possíveis são:
Os AXIS OS Recorders com suporte a RAID também podem ter os seguintes status:
|
Servidor | O servidor em que o armazenamento local ou de rede está. |
A seção Overview (Visão geral) exibe as seguintes informações para um armazenamento selecionado. | |
Used (Usada) | Quantidade de espaço de armazenamento sendo usada no momento pelas gravações indexadas no banco de dados. Se um arquivo estiver no diretório de gravações, mas não indexado no banco de dados, o arquivo não será calculado nesta categoria. Consulte Coletar arquivos não indexados em Gerenciar armazenamento |
Free (Livres) | Quantidade de espaço de armazenamento restante no local de armazenamento. Esta é a mesma quantidade que o "Free space" (Espaço livre) mostrado nas propriedades do Windows para o local de armazenamento. |
Other data (Outros dados) | A quantidade de espaço de armazenamento ocupada pelos arquivos que não são gravações indexadas e, consequentemente, desconhecidos para o AXIS Camera Station. Outros dados = Capacidade total - Espaço usado - Espaço livre |
Total capacity (Capacidade total) | A quantidade total de espaço de armazenamento. Esta é a mesma quantidade que o "Tamanho total" mostrado nas propriedades do Windows para o local de armazenamento. |
Allocated (Alocada) | A quantidade de espaço de armazenamento que o AXIS Camera Station tem permissão para usar nas gravações. Você pode ajustar o controle deslizante e clicar em Apply (Aplicar) para ajustar o espaço alocado. |
A seção Network storage (Armazenamento de rede) está disponível somente para um armazenamento de rede selecionado. | |
Path (Caminho) | O caminho do armazenamento de rede. |
Username (Nome de usuário) | O nome de usuário utilizado para conectar ao armazenamento de rede. |
Password (Senha) | A senha para o nome de usuário usado para conectar ao armazenamento de rede. |
Gerenciar armazenamento
Vá para Configuration > Storage > Management (Configuração > Armazenamento > Gerenciamento) para abrir a página Manage storage (Gerenciar armazenamento). Nesta página, você pode especificar a pasta para armazenar gravações. Para impedir que o armazenamento encha, uma porcentagem máxima de capacidade total que será usada pelo AXIS Camera Station deve ser definida. Armazenamento local e unidades de rede de adicionais podem ser acrescentados para fins de segurança e aumento de espaço.
- Ao conectar a vários servidores do AXIS Camera Station, você pode adicionar um armazenamento local ou unidade de rede compartilhada em qualquer servidor conectado ao selecionar o servidor na lista suspensa Selected server (Servidor selecionado).
- Quando o serviço é conectado usando a conta do sistema, não é possível adicionar unidades de rede vinculando a pastas compartilhadas em outros computadores. Consulte Armazenamento de rede inacessível.
- Não será possível remover o armazenamento local ou o armazenamento de rede se as câmeras estiverem definidas para gravar nela ou se elas contiverem gravações.
Adicionar um armazenamento local ou unidade de rede compartilhada
Vá para Configuration > Storage > Management (Configuração > Armazenamento > Gerenciamento) e clique em Add (Adicionar).
Para adicionar um armazenamento local, selecione Local storage (Armazenamento local) e selecione um armazenamento na lista suspensa.
Para adicionar uma unidade de rede compartilhada, selecione Shared network drive (Unidade de rede compartilhada) e digite o caminho para uma unidade de rede compartilhada. Por exemplo: \\endereço_ip\compartilhamento. Clique em OK e insira o nome de usuário e a senha para a unidade de rede compartilhada.
Clique em OK.
Remover um armazenamento local ou unidade de rede compartilhada
Para remover um armazenamento local ou unidade de rede compartilhado, selecione um armazenamento local ou uma unidade de rede compartilhada na lista de armazenamento e clique em Remove (Remover).
Adicione uma pasta para novas gravações
Vá para Configuration > Storage > Management (Configuração > Armazenamento > Gerenciamento) e selecione um armazenamento local ou uma unidade de rede compartilhada na lista de armazenamentos.
Insira um nome de pasta no campo Folder for new recordings (Pasta para novas gravações) para alterar o local em que as gravações serão armazenadas.
Clique em Apply (Aplicar).
Ajustar a capacidade de armazenamento
Vá para Configuration > Storage > Management (Configuração > Armazenamento > Gerenciamento) e selecione um armazenamento local ou uma unidade de rede compartilhada na lista de armazenamentos.
Mova o controle deslizante para definir o espaço máximo que será usado pelo AXIS Camera Station na seção Visão geral.
Clique em Apply (Aplicar).
- Recomendamos deixar pelo menos 5% do espaço livre em disco garantir o desempenho ideal.
- O requisito para o espaço mínimo de um armazenamento adicionado ao AXIS Camera Station é de 32 GB com pelo menos 15 GB de espaço livre disponível.
- Se houver menos de 15 GB de espaço livre disponível, o AXIS Camera Station iniciará automaticamente a exclusão de gravações antigas para liberar espaço.
Coletar arquivos não indexados
Arquivos não indexados podem compor uma parte considerável dos outros dados no armazenamento. Os arquivos não indexados são quaisquer dados na pasta gravação que não faz parte do banco de dados atual. O arquivo pode conter as gravações de instalações anteriores ou dados perdidos quando um ponto de restauração é usado.
Os arquivos coletados não são excluídos, mas coletados e colocados na pasta Non-indexed files (Arquivos não indexados) no armazenamento de gravações. O armazenamento pode estar localizado no mesmo computador em que o cliente ou em um servidor remoto dependendo da sua configuração. Para acessar a pasta Non-indexed files (Arquivos não indexados), é necessário ter acesso ao servidor.
Os dados na pasta são colocados na ordem em que foram encontrados. Isso significa que o conteúdo é dividido primeiro por servidor e, em seguida, por dispositivos conectados àquele servidor específico.
Você pode optar por procurar uma gravação ou log específico que você perdeu ou simplesmente excluir o conteúdo para liberar espaço.
Para coletar arquivos não indexados para revisão ou remoção:
Vá para Configuration > Storage > Management (Configuração > Armazenamento > Gerenciamento) e selecione um armazenamento local ou uma unidade de rede compartilhada na lista de armazenamentos.
Na seção Collect non-indexed files (Coletar arquivos não indexados), clique em Collect (Coletar) para iniciar uma tarefa.
Quando a tarefa estiver concluída, vá para a guia Tasks (Tarefas) e clique duas vezes na tarefa para exibir o resultado.
Selecionar dispositivos de armazenamento para conectar
Vá para Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção) para abrir a página Select storage (Selecionar armazenamento). Esta página contém uma lista de todas as câmeras que foram adicionadas ao AXIS Camera Station, e você pode especificar o número de dias para manter as gravações para câmeras específicas. Quando selecionada, as informações de armazenamento podem ser vistas em Recording Storage (Armazenamento de gravações). É possível configurar várias câmeras ao mesmo tempo.
Esta página contém as seguintes informações:
Item | Descrição |
Nome | O nome do dispositivo ou uma lista de todos os nomes de câmera associados quando o dispositivo é um codificador de vídeo com várias câmeras conectadas ou uma câmera de rede com múltiplas áreas de exibição. |
Endereço | O endereço do dispositivo. Clique no link para ir para a página de configuração do dispositivo. Ele mostra o endereço IP ou nome de host dependendo de qual foi usado ao adicionar o dispositivo. Consulte Guia Device configuration (Configuração de dispositivos). |
Endereço MAC | O endereço MAC do dispositivo. |
Fabricante | O fabricante do dispositivo. |
Modelo | O modelo do dispositivo. |
Armazenamento utilizado | A quantidade de espaço de armazenamento atualmente usada para gravações. |
Localização | O caminho e o nome do armazenamento. |
Tempo de retenção | O tempo de retenção configurado para a câmera. |
Gravação mais antiga | A hora da gravação mais antiga da câmera mantida no armazenamento. |
Gravação failover | Mostra se a gravação de failover está ativada para a câmera. |
Gravação fallback | Mostra se a gravação fallback está ativada para a câmera. |
Servidor | O servidor em que o armazenamento local ou de rede está. |
A solução de armazenamento para cada câmera é configurada quando as câmeras são adicionadas ao AXIS Camera Station. Para editar as configurações de armazenamento de uma câmera:
Vá para Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção) e selecione a câmera para editar as configurações de armazenamento. Use o campo Type to search (Digite para pesquisar) para procurar câmeras específicas.
Na seção Recording storage (Armazenamento de gravações):
No campo Store to (Armazenar em), selecione o armazenamento para salvar as gravações da lista suspensa. As opções disponíveis são o armazenamento local e o armazenamento de rede que foram criados.
Selecione Failover recording (Gravação failover) para armazenar as gravações no cartão SD da câmera quando a conexão entre a câmera e o AXIS Camera Station for perdida. Uma vez que a conexão é restaurada, as gravações failover são transferidas para o AXIS Camera Station.
- Observação
Esse recurso pode ser usado somente em câmeras com cartão SD e firmware 5.20 ou posterior.
Selecione o tempo de retenção Unlimited (Ilimitado) para manter as gravações até o armazenamento se tornar cheio. Caso contrário, selecione Limited (Limitado) para definir o número máximo de dias para manter as gravações.
- Observação
Se a quantidade de espaço de armazenamento reservada para o AXIS Camera Station encher, as gravações poderão ser excluídas antes do número de dias designado.
Especifique o número de dias para manter suas gravações.
Clique em Apply (Aplicar).
Configurar gravação e eventos
Quando você adiciona câmeras ao AXIS Camera Station, ele automaticamente configura a gravação por movimento ou gravação contínua. Posteriormente, você poderá alterar o método de gravação para atender às suas necessidades, vá para Método de gravação.
Gravação de movimento
É possível usar a detecção de movimento com todas as câmeras de rede e codificadores de vídeo Axis. Gravar somente quando a câmera detecta um movimento economiza consideravelmente espaço de armazenamento em comparação com a gravação contínua. Em Recording method (Método de gravação) você pode ativar e configurar a Motion detection (Detecção de movimento). Você pode, por exemplo, definir as configurações se a câmera detectar muitos ou poucos objetos em movimento ou se o tamanho dos arquivos gravados for muito grande para o espaço de armazenamento disponível.
Para configurar a gravação de movimento:
Vá para Configuration > Recording and events > Recording method (Configuração > Gravação e eventos > Método de gravação).
Selecione uma câmera.
Ative a opção Motion detection (Detecção de movimento) para usar a gravação de movimento.
Edite as Video settings (Configurações de vídeo):
Selecione um Profile (Perfil) no menu suspenso. O perfil High (Alto) é o padrão. Use uma resolução mais baixa para diminuir o tamanho da gravação. Para editar as configurações de perfil, consulte Perfis de stream.
Prebuffer (Pré-buffer): Defina o número de segundos antes do movimento detectado que devem ser incluídos em uma gravação.
Postbuffer (Pós-buffer): Defina o número de segundos após o movimento detectado que devem ser incluídos em uma gravação.
Selecione Raise alarm (Acionar alarme) para acionar um alarme quando a câmera detectar movimento.
Selecione um agendamento ou clique em New (Novo) para criar um novo agendamento. Para diminuir o impacto no seu espaço de armazenamento, grave apenas durante períodos de tempo específicos.
Defina um intervalo de tempo entre dois acionadores sucessivos no Trigger period (Período de acionamento) para reduzir o número de gravações sucessivas.
Se um acionamento adicional ocorrer dentro deste intervalo, a gravação continuará e o período de acionamento será reiniciado.
Clique em Motion settings (Configurações de movimento) para definir as configurações de detecção de movimento, como o número de objetos detectáveis. As configurações disponíveis são diferentes para câmeras diferentes, consulte Editar detecção de movimento integrada e Editar AXIS Video Motion Detection 2 ou 4.
Clique em Apply (Aplicar).
Você pode usar regras de ação para configurar a gravação por movimento. Certifique-se de desativar a opção Motion detection (Detecção de movimento) em Recording method (Método de gravação) antes de usar regras de ação.
Gravação contínua e agendada
A gravação contínua salva imagens continuamente e requer, portanto, mais espaço de armazenamento do que outras opções de gravação. Para reduzir o tamanho do arquivo, considere a gravação com detecção de movimento.
Para configurar a gravação contínua:
Vá para Configuration > Recording and events > Recording method (Configuração > Gravação e eventos > Método de gravação).
Selecione uma câmera.
Ative Continuous (Contínua) para usar a gravação contínua.
Selecione um Profile (Perfil) no menu suspenso. O perfil Medium (Padrão) é o padrão. Use uma resolução mais baixa para reduzir o tamanho da gravação. Para editar as configurações de perfil, consulte Perfis de stream.
Selecione um agendamento ou clique em New (Novo) para criar um novo agendamento. Para diminuir o impacto no seu espaço de armazenamento, grave apenas durante períodos de tempo específicos.
Ative a opção Average bitrate (Taxa de bits média) e defina o valor de Max storage (Armazenamento máximo). O sistema mostra taxa de bits média prevista com base no armazenamento máximo e no tempo de retenção especificados. A taxa de bits média máxima é 50000 kbps. Consulte Configurar a taxa de bits média.
Clique em Apply (Aplicar).
Gravação manual
Para obter mais informações sobre como gravar manualmente, consulte Gravar manualmente.
Para configurar as opções de gravação manual:
Vá para Configuration > Recording and events > Recording method (Configuração > Gravação e eventos > Método de gravação).
Em Manual, edite as Video settings (Configurações de vídeo):
Selecione um Profile (Perfil) no menu suspenso. O perfil High (Alto) é o padrão. Use uma resolução mais baixa para reduzir o tamanho da gravação. Para editar as configurações de perfil, consulte Perfis de stream.
Prebuffer (Pré-buffer): Defina o número de segundos antes do movimento detectado que devem ser incluídos em uma gravação.
Postbuffer (Pós-buffer): Defina o número de segundos após o movimento detectado que devem ser incluídos em uma gravação.
Clique em Apply (Aplicar).
Gravação acionada por regra
Uma gravação acionada por regra é iniciada e interrompida de acordo com uma regra criada nas regras de ação. Você pode usar regras, por exemplo, para gerar as gravações acionadas por sinais de portas de E/S, AXIS Cross Line Detection ou tentativas de violação. Uma regra pode ter vários acionadores.
Para criar uma gravação acionada por regra, consulte Regras de ação.
Se você usa uma regra para configurar a gravação acionada por movimento, certifique-se de desativar a gravação para evitar gravações por movimento duplicadas.
Gravação failover
Use a gravação failover para garantir que você possa salvar as gravações quando a conexão com o AXIS Camera Station for perdida. A câmera salva as gravações no cartão SD quando a conexão permanece inativa por mais de 10 segundos. A câmera deve ter um cartão SD e firmware 5.20 ou posterior. A gravação failover afeta somente as gravações H.264.
Para ativar a gravação failover:
Vá para Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção).
Selecione uma câmera compatível com a gravação failover.
Selecione Failover recording (Gravação failover).
Clique em Apply (Aplicar).
Reiniciar o servidor do AXIS Camera Station não aciona gravações failover. Por exemplo, ao executar o Mantenedor de banco de dados, reinicie o AXIS Camera Station Service Control ou reinicie o computador no qual o servidor está instalado.
Quando a conexão for restaurada, o AXIS Camera Station importará a gravação failover e a marcará com uma cor cinza-escuro na linha do tempo. A câmera armazena os 10 últimos segundos de um stream em sua memória interna para tentar compensar o atraso de 10 segundos antes do acionamento da gravação failover. Lacunas curtas com cerca de 1 – 4 segundos ainda podem ser exibidas.
A gravação failover funciona de maneira diferente dependendo do método de gravação:
Detecção de movimento com pré-buffer
Em caso de desconexão por mais de 10 segundos, a gravação failover é ativada. A câmera grava continuamente no cartão SD até que a conexão seja restabelecida ou o cartão SD se torne cheio.
Detecção de movimento sem pré-buffer
Em caso de desconexão por mais de 10 segundos quando a gravação de movimento não estiver em andamento, a gravação failover não será ativada mesmo que movimento seja detectado.
Em caso de desconexão por mais de 10 segundos enquanto a gravação por movimento estiver em andamento, a gravação failover será ativada. A câmera grava continuamente no cartão SD até que a conexão seja restabelecida ou o cartão SD se torne cheio.
Gravação contínua
Em caso de desconexão por mais de 10 segundos, a gravação failover é ativada. A câmera grava continuamente no cartão SD até que a conexão seja restabelecida ou o cartão SD se torne cheio.
Gravação fallback
Você pode ativar a gravação fallback em um dispositivo que usa o AXIS S3008 Recorder como armazenamento de gravação. Uma vez ativada a gravação fallback, o dispositivo iniciará automaticamente uma gravação contínua com perfil de stream médio no gravador quando a conexão entre AXIS Camera Station e o gravador for perdida.
- Isso requer o AXIS Camera Station 5.36 ou posterior, AXIS S3008 Recorder com firmware 10.4 ou posterior, firmware de dispositivo Axis 5.50 ou posterior.
- Se houver uma gravação contínua em andamento quando a gravação fallback for acionada, uma nova gravação contínua será iniciada com o perfil de stream médio. O sistema cria duplicados do fluxo no gravador.
Para desativar a gravação fallback:
Certifique-se de ter adicionado o AXIS S3008 Recorder e os dispositivos e definido o gravador como armazenamento de gravação para o dispositivo. Consulte Configurar o AXIS S3008 Recorder.
Vá para Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção).
Selecione o dispositivo e selecione Fallback recording (Gravação fallback).
Clique em Apply (Aplicar).
Método de gravação
O AXIS Camera Station configura automaticamente a gravação por movimento ou a gravação contínua quando você adiciona dispositivo.
Vá para Configuration > Recording and events > Recording method (Configuração > Gravação e eventos > Método de gravação) para abrir a tela Recording method (Método de gravação) e mostrar uma lista de todos os dispositivos.
Uma marca de seleção na lista mostra o método de gravação usado por um dispositivo. Para dispositivos do mesmo modelo, é possível configurar vários dispositivos ao mesmo tempo. Para personalizar configurações de perfil para vídeo e áudio, consulte Perfis de stream.
As áreas de exibição não oferecem suporte à detecção de movimento.
Configurar a taxa de bits média
Com a taxa de bits média, a taxa de bits é ajustada automaticamente por um tempo maior. O objetivo é atingir a taxa de bits desejada e fornecer a melhor qualidade de vídeo com base no armazenamento especificado.
- Essa opção está disponível somente para gravação contínua e as câmeras devem ser compatíveis com a taxa de bits média e possuir firmware 9.40 ou posterior.
- As configurações de taxa de bits média afetarão a qualidade do perfil de stream selecionado.
Vá para Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção) e certifique-se de que você definiu um tempo de retenção limitado para a câmera.
Vá para Configuration > Devices > Stream profiles (Configuração > Dispositivos > Perfis de stream) e certifique-se de usar H.264 ou H.265 como o formato para o perfil de vídeo que será usado para a gravação contínua.
Vá para Configuration > Recording and events > Recording method (Configuração > Gravação e eventos > Método de gravação), selecione a câmera e ative Continuous (Contínua).
Em Video settings (Configurações de vídeo), selecione o perfil de vídeo que você configurou.
Ative a opção Average bitrate (Taxa de bits média) e defina o valor de Max storage (Armazenamento máximo). O sistema mostra taxa de bits média prevista com base no armazenamento máximo e no tempo de retenção especificados. A taxa de bits média máxima é 50000 kbps.
- Observação
Max storage (Armazenamento máximo) significa o espaço máximo para as gravações durante o tempo de retenção. Ele apenas garante que as gravações não ultrapassem o espaço especificado, não garante que haja espaço suficiente para as gravações.
Clique em Apply (Aplicar).
Editar AXIS Video Motion Detection 2 ou 4
Os AXIS Video Motion Detection 2 e 4 são aplicativos de câmera que podem ser instalados em produtos compatíveis com a AXIS Camera Application Platform. Quando você instala o AXIS Video Motion Detection 2 ou 4 na câmera, a detecção de movimento detecta objetos em movimento dentro de uma área de interesse. A detecção de movimento 2 requer firmware 5.60 ou posterior, e o AXIS Video Motion Detection 4 requer firmware 6.50 ou posterior. Você também pode consultar as notas de versão de firmware do seu produto para verificar se ele oferece suporte a detecção de movimento por vídeo 4.
Se você selecionar a gravação acionada por movimento ao adicionar câmeras ao AXIS Camera Station, o AXIS Video Motion Detection 2 ou 4 será instalado em câmeras com o firmware necessário. As câmeras sem o firmware necessário usam detecção de movimento integrada. Você pode instalar o aplicativo manualmente na página de gerenciamento do dispositivo. Consulte Instalar aplicativo de câmera.
Com o AXIS Video Motion Detection 2 ou 4, você pode criar:
Área de interesse: Uma área em uma gravação onde a câmera detecta objetos em movimento. O recurso ignora objetos fora da área de interesse. A área é exibida na parte superior da imagem de vídeo na forma de um polígono. A área pode conter 3 a 20 pontos (cantos).
Área de exclusão: uma área dentro da área de interesse que ignora objetos em movimento.
Filtros de ignorar: crie filtros para ignorar objetos em movimento detectados pelo aplicativo. Use o mínimo de filtros possível e configure os filtros com cuidado para garantir que nenhum objeto importante seja ignorado. Use e configure um filtro de cada vez.
Objetos de curta duração: esse filtro ignora objetos que só aparecem por um curto período de tempo na imagem. Por exemplo, faróis de um carro em movimento e sombras que se mexem rapidamente. Defina o tempo mínimo durante o qual os objetos devem permanecer na imagem para acionar um alarme. O tempo começa a ser contado no momento em que o aplicativo detecta o objeto. O filtro atrasa os alarmes e não os aciona quando o objeto desaparece da imagem dentro do tempo especificado.
Objetos pequenos: esse filtro ignora objetos pequenos, por exemplo, animais de pequeno porte. Defina a largura e altura como um percentual da imagem total. O filtro ignora objetos menores do que a largura e a altura especificadas e não aciona alarmes. O objeto deve ser menor que os valores de largura e altura para que o filtro o ignore.
Objetos balançando: Este filtro ignora objetos que só se movem por distâncias curtas, por exemplo, folhagens ou bandeiras oscilando e suas sombras. Defina a distância como uma porcentagem da imagem total. O filtro ignora objetos que se movem a uma distância inferior à distância entre o centro da elipse e uma das setas. A elipse é uma medida de movimento e será aplicada a todos os movimento na imagem.
Para configurar as opções de movimento:
As configurações definidas aqui alteram as configurações da câmera.
Vá para Configuration > Recording and events > Recording method (Configuração > Gravação e eventos > Método de gravação).
Selecione uma câmera com o AXIS Video Motion Detection 2 ou 4 e clique em Motion Settings (Configurações de movimento).
Edite a área de interesse.
Edite a área de exclusão.
Crie filtros de ignorar.
Clique em Apply (Aplicar).
Adicione um novo ponto | Para adicionar um novo ponto à sua área de interesse, clique na linha entre dois pontos. |
Remove Point (Remover ponto) | Para remover um ponto da sua área de interesse, clique no ponto e clique em Remove Point (Remover ponto). |
Add Exclude Area (Adicionar área de exclusão) | Para criar uma área de exclusão, clique em Add Exclude Area (Adicionar área de exclusão) e clique na linha entre dois pontos. |
Remove Exclude Area (Remover área de exclusão) | Para remover uma área de exclusão, clique em Remove Exclude Area (Remover área de exclusão). |
Short lived objects filter (Filtro de objetos de curta duração) | Para usar um filtro de objetos curta duração, selecione Short lived objects filter (Filtro de objetos de curta duração) e ajuste no controle deslizante Time (Tempo) o tempo mínimo durante o qual os objetos devem ser permanecer na imagem para acionar um alarme. |
Small objects filter (Filtro de objetos pequenos) | Para usar um filtro de objetos pequenos, selecione Small objects filter (Filtro de objetos pequenos) e ajuste os controles deslizantes Width (Largura) e Height (Altura) para definir o tamanho dos objetos ignorados. |
Swaying objects filter (Filtro de objetos balançando) | Para usar um filtro de objetos balançando, selecione Swaying objects filter (Filtro de objetos balançando) e use o controle deslizante Distance (Distância) para ajustar o tamanho da elipse. |
Editar detecção de movimento integrada
Com a detecção de movimento integrada, a câmera detecta movimento em uma ou mais áreas de inclusão e ignora todos os outros movimentos. Uma área de inclusão é uma área que detecta movimento. Você pode colocar uma área de exclusão dentro de uma área de inclusão para ignorar o movimento. É possível usar múltiplas áreas de inclusão e exclusão.
Para adicionar e editar uma área de inclusão:
As configurações definidas aqui alteram as configurações da câmera.
Vá para Configuration > Recording and events > Recording method (Configuração > Gravação e eventos > Método de gravação).
Selecione uma câmera com detecção de movimento integrada e clique em Motion Settings (Configurações de movimento).
Clique em Add (Adicionar) na seção da janela.
Selecione Include (Incluir).
Para ver apenas a área que você edita, selecione Show selected window (Mostrar janela selecionada).
Mova e redimensione a forma na imagem de vídeo. Essa é a área de inclusão.
Ajuste o Object size (Tamanho do objeto), o History (Histórico) e a Sensitivity (Sensibilidade) manualmente.
Para usar as configurações predefinidas. Selecione Low (Baixa), Moderate (Moderada), High (Alta) ou Very High (Muito alta). Low (Baixa) detecta objetos maiores com um histórico mais curto. Very High (Muito alta) detecta objetos menores com um histórico maior.
Na seção Activity (Atividade), analise o movimento detectado na área de inclusão. Picos vermelhos indicam movimento. Use o campo Activity (Atividade) ao ajustar Object size (Tamanho do objeto), History (Histórico) e Sensitivity (Sensibilidade).
Clique em OK.
Object size (Tamanho do objeto) | Tamanho do objeto relativo ao tamanho da região. A câmera detecta somente objetos muito grandes em um nível alto. Em um nível baixo, ela detecta até mesmo objetos muito pequenos. |
History (Histórico) | O tamanho da memória de objetos define por quanto tempo um objeto precisa estar em uma área antes de ser considerado estático. Em um nível alto, um objeto aciona a detecção de movimento por um período longo. Em um nível baixo, um objeto aciona a detecção de movimento por um período curto. Se nenhum objeto deve aparecer na área, selecione um nível de histórico muito alto. Isso acionará a detecção de movimento se o objeto estiver presente na área. |
Sensitivity (Sensibilidade) | A diferença de luminância entre o plano de fundo e o objeto. Com a sensibilidade alta, a câmera detecta objetos coloridos comuns em planos de fundo comuns. Com a sensibilidade baixa, ela detecta apenas objetos muito claros em um fundo escuro. Para detectar somente luzes intermitentes, selecione uma sensibilidade baixa. Nos outros casos, recomendamos usar um nível de sensibilidade alto. |
Para adicionar e editar uma área de exclusão:
Na tela Edit Motion Detection (Editar detecção de movimento), clique em Add (Adicionar) na seção Window (Janela).
Selecione Exclude (Excluir).
Mova e redimensione a forma sombreada na imagem de vídeo.
Clique em OK.
Para remover uma área de inclusão ou exclusão:
Na tela Edit Motion Detection (Editar detecção de movimento), selecione uma área para remover.
Clique em Remove (Remover).
Clique em OK.
Portas de E/S
Muitas câmeras e codificadores de vídeo têm portas de E/S para conexão de dispositivos externos. Alguns dispositivos auxiliares também têm portas de E/S.
Há dois tipos de portas de E/S:
- Porta de entrada
- Use para conectar dispositivos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado. Por exemplo, contatos de portas e janelas, detectores de fumaça, detectores de quebra de vidro e PIRs (detector de infravermelho passivo).
- Porta de saída
- Use para conectar a dispositivos como relés, portas, fechaduras e alarmes. O AXIS Camera Station pode controlar dispositivos conectados a portas de saída.
- Quando conectado a vários servidores do AXIS Camera Station, você pode selecionar qualquer servidor conectado no menu suspenso Selected server (Servidor selecionado) para adicionar e gerenciar portas de E/S.
- Os administradores podem desativar portas de E/S para os usuários. Consulte Configurar permissões de usuário.
As regras de ação usam portas de E/S como acionadores ou ações. Os acionadores usam sinais de entrada, por exemplo, quando o AXIS Camera Station recebe um sinal de um dispositivo conectado a uma porta de entrada e executa ações especificadas. As ações usam portas de saída, por exemplo, quando uma regra é ativada, o AXIS Camera Station pode ativar ou desativar um dispositivo conectado a uma porta de saída. Consulte Regras de ação.
Para obter informações sobre como conectar dispositivos e configurar as portas de E/S, consulte o Manual do usuário ou o Guia de instalação do produto Axis. Alguns produtos têm portas que podem ser configuradas para agir como entrada ou saída.
É possível controlar portas de saída manualmente. Consulte Monitorar portas de E/S.
Adicionar portas de E/S
Para adicionar portas de E/S:
Vá para Configuration > Recording and events > I/O ports (Configuração > Gravação e eventos > Portas de E/S).
Clique em Add (Adicionar) para exibir uma lista de portas de E/S que podem ser adicionadas.
Selecione a porta e clique em OK.
Certifique-se de que as informações em Type (Tipo) e Device (Dispositivo) estejam corretas.
Insira um nome em Port (Porta), Active State (Estado ativo) e Inactive State (Estado inativo). Os nomes também aparecem em regras de ação, logs e monitoramento de E/S.
Para portas de saída, você pode definir o estado inicial para quando o AXIS Camera Station se conectar ao dispositivo. Selecione On startup set to (Ao inicializar, definir como) e selecione o estado inicial no menu suspenso State (Estado).
Edit (Editar) | Para editar uma porta, selecione a porta e clique em Edit (Editar). Na caixa de diálogo pop-up, atualize as informações da porta e clique em OK. |
Remove (Remover) | Para remover uma porta, selecione a porta e clique em Remove (Remover). |
Reload I/O Ports (Recarregar portas de E/S) | Se você configurar as portas de E/S na página de configuração do dispositivo, clique em Reload I/O Ports (Recarregar portas de E/S) para atualizar a lista. |
Monitorar portas de E/S
Quando conectado a vários servidores do AXIS Camera Station, você pode selecionar qualquer servidor conectado no menu suspenso Selected server (Servidor selecionado) para monitorar portas de E/S.
Para controlar portas de saída manualmente:
Vá para > Actions > I/O Monitoring (Ações > Monitoramento de E/S).
Selecione uma porta de saída.
Clique em Change state (Alterar estado).
Regras de ação
O AXIS Camera Station usa regras para configurar ações. Uma regra é um conjunto de condições que definem como e quando ações devem ser executadas. As regras de ação permitem reduzir o número de gravações, interagir com dispositivos conectados às portas de E/S e alertar operadores sobre eventos importantes.
- Quando conectado a vários servidores do AXIS Camera Station, você pode selecionar qualquer servidor conectado no menu suspenso Selected Server (Servidor selecionado) para criar e gerenciar regras de ação.
- Para dispositivos de terceiros, as ações disponíveis podem diferir entre dispositivos. Muitas destas ações podem exigir configuração adicional no dispositivo.
Criar uma nova regra
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação).
Clique em New (Novo).
Crie acionadores para definir quando uma regra deve ser ativada. Consulte Adicionar acionadores.
Clique em Next (Avançar).
Crie ações para definir o que acontece quando a regra é ativada. Consulte Adicionar ações.
Clique em Next (Avançar).
Crie um cronograma para usar a regra de ação. Isso reduz a quantidade de eventos e gravações. Consulte Agendamentos.
Clique em Next (Avançar).
Revise as informações na página Details (Detalhes).
Insira um nome para a regra e clique em Finish (Concluir) para usá-la.
Edit (Editar) | Para editar uma regra existente, selecione a regra e clique em Edit (Editar). |
Copy (Copiar) | Para copiar uma regra existente, selecione a regra e clique em Copy (Copiar). |
Remove (Remover) | Para remover uma regra existente, selecione a regra e clique em Remove (Remover). |
Always (Sempre) | Selecione Always (Sempre) para ter a regra sempre ativa. |
Custom schedule (Agendamento personalizado) | Selecione Custom schedule (Agendamento personalizado) e selecione um agendamento no menu suspenso. Você pode criar um novo agendamento ou editar um agendamento existente. |
Adicionar acionadores
Os acionadores ativam regras, e uma regra pode ter vários acionadores. Enquanto um dos acionadores permanecer ativo, a regra continuará ativa. Se todos os acionadores precisarem estar ativos para que a regra fique ativa, selecione All triggers must be active simultaneously to trigger the actions (Todos os acionadores devem estar ativos simultaneamente para iniciar as ações). Aumente o período do acionador se você usar esta configuração em acionadores de pulso. Os acionadores de pulso são acionadores que se tornam ativos momentaneamente.
Os seguintes acionadores estão disponíveis:
- Detecção de movimento
- O movimento registrado dentro de uma área definida ativa o acionador de detecção de movimento. Como a câmera processa a detecção, ela não adiciona nenhuma carga de processamento ao servidor do AXIS Camera Station. Consulte Criar acionadores de detecção de movimento.
- Alarme ativo de violação
- O acionador de violação é ativado quando você reposiciona o dispositivo, a lente é coberta por algo ou a lente é significativamente desfocada. Como o dispositivo processa a detecção de violação, ela não adiciona nenhuma carga de processamento ao servidor do AXIS Camera Station. Consulte Criar acionadores de alarmes ativos de violação.
- AXIS Cross Line Detection
- O AXIS Cross Line Detection é um aplicativo para câmeras e codificadores de vídeo. O aplicativo detecta objetos que cruzam uma linha virtual e pode, por exemplo, ser usado para monitorar pontos de entrada e saída. É necessário instalar o aplicativo no dispositivo antes de usar o AXIS Cross Line Detection. Como a câmera processa a detecção, ela não adiciona nenhuma carga de processamento ao servidor do AXIS Camera Station. Consulte Criar acionadores do AXIS Cross Line Detection.
- Evento e erro do sistema
- Um acionador de evento e erro do sistema é ativado quando erros de gravação ocorrem, um armazenamento torna-se cheio, o contato com um armazenamento de rede falha ou a conexão a um ou mais dispositivos é perdida. Consulte Criar evento do sistema e acionadores de erros.
- Entrada/Saída
- O acionador de entrada/saída (E/S) é ativado quando a porta de E/S de um dispositivo recebe um sinal de, por exemplo, uma porta conectada, detector de fumaça ou switch. É necessário adicionar a porta de E/S antes de usar um acionador de E/S. Consulte Criar acionadores de entrada/saída.
- Evento de dispositivo
- Esse acionador utiliza eventos diretamente da câmera ou dispositivo auxiliar. Use-o se nenhum acionador adequado estiver disponível no AXIS Camera Station. Os eventos disponíveis dependem do dispositivo. Muitos destes eventos podem exigir configuração adicional no dispositivo. Consulte Criar acionadores de eventos de dispositivos.
- Botão de ação
- Os botões de ação são exibidos na parte superior da visualização ao vivo ou em um mapa. Use os botões para iniciar e parar ações na visualização ao vivo. É possível usar um botão em regras diferentes, mas cada regra só pode ter um acionador de botão de ação. Consulte Criar acionadores de botões de ação.
- Evento do AXIS Entry Manager
- Este acionador é ativado quando AXIS Camera Station recebe sinais de portas configuradas no AXIS Entry Manager. Por exemplo, portas forçadas a abrir, abertas por muito tempo ou acesso negado. Consulte Criar acionadores de eventos do AXIS Entry Manager.
- HTTPS externo
- O acionador de HTTPS externo permite que aplicativos externos acionem eventos no AXIS Camera Station via comunicação HTTPS. Este acionador pode ser usado para integrar o AXIS Camera Station a aplicativos externos. Consulte Criar acionadores HTTPS externos.
Criar acionadores de detecção de movimento
O acionador de detecção de movimento é ativado quando a câmera detecta movimento dentro de uma área definida. Como a câmera processa a detecção, ela não adiciona nenhuma carga de processamento ao servidor do AXIS Camera Station.
Não use acionadores de detecção de movimento para iniciar gravações se a gravação por movimento estiver ativada na câmera. Desligue a gravação acionada por movimento antes de usar acionadores de detecção de movimento. Para desativar a gravação por movimento, vá para Configuration > Recording and events > Recording method (Configuração > Gravação e eventos > Método de gravação).
Para criar um acionador de detecção de movimento:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação).
Clique em New (Novo).
Clique em Add (Adicionar) e selecione Motion detection (Detecção de movimento).
Clique em OK.
Na tela pop-up:
Selecione a câmera que deve detectar movimento.
Defina um intervalo de tempo entre duas gravações sucessivas para reduzir o número de gravações sucessivas. Se um acionamento adicional ocorrer dentro deste intervalo, a gravação continuará e o período de acionamento será reiniciado.
Clique em Motion settings (Configurações de movimento) para configurar a detecção de movimento por vídeo. As configurações disponíveis são diferentes para câmeras diferentes. Consulte Editar detecção de movimento integrada e Editar AXIS Video Motion Detection 2 ou 4.
Clique em OK.
Criar acionadores de alarmes ativos de violação
O acionador de alarme ativo de violação é ativado quando a câmera é reposicionada ou quando a lente é coberta, borrifada ou desfocada severamente. Uma detecção de violação é executada pela câmera, o que significa que nenhuma carga de processamento é adicionada ao servidor do AXIS Camera Station.
O alarme ativo de violação está disponível para câmeras compatíveis com o recurso de violação de câmera e firmware 5.11 ou posterior.
Para criar um acionador de alarme ativo de violação:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e selecione Activate tampering alarm (Ativar alarme de violação). Clique em OK.
Na página pop-up:
No campo Trigger on (Acionar em), selecione a câmera que será usada.
Clique no link Tampering settings (Configurações de violação) para abrir a página de violação da câmera em um navegador da Web para configurar opções de violação.
Clique em OK.
Criar acionadores do AXIS Cross Line Detection
O AXIS Cross Line Detection é um aplicativo que pode ser instalado em câmeras e codificadores de vídeo com suporte à AXIS Camera Application Platform. O aplicativo detecta objetos que cruzam uma linha virtual e pode, por exemplo, ser usado para monitorar pontos de entrada e saída. O acionador é ativado quando um aplicativo detecta um objeto em movimento que cruza uma linha virtual. Como a detecção é realizada pelo aplicativo na câmera, nenhuma carga de processamento é adicionada ao servidor do AXIS Camera Station.
Para usar o AXIS Cross Line Detection como um acionador, é necessário baixar o aplicativo de www.axis.com e instalá-lo nas câmeras e nos codificadores de vídeo. Consulte Instalar aplicativo de câmera.
Para criar um acionador do AXIS Cross Line Detection:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e selecione AXIS Cross Line Detection. Clique em OK.
Clique em Refresh (Atualizar) para atualizar a lista se o AXIS Cross Line Detection foi instalado em uma nova câmera.
Selecione a câmera a ser usada na lista suspensa Trigger on (Acionar em). Somente câmeras com o AXIS Cross Line Detection instalado podem ser selecionadas.
Em Trigger period (Período de acionamento), defina um intervalo de tempo entre dois acionadores sucessivos. Essa configuração é usada para reduzir o número de gravações sucessivas. A gravação continuará se um acionador adicional ocorrer dentro desse intervalo. Se houver um acionador adicional, o período do acionador reiniciará a partir desse ponto.
Clique no link AXIS Cross Line Detection settings (Configurações do AXIS Cross Line Detection) para abrir a página de aplicativos da câmera em um navegador da Web. Para obter informações sobre as configurações disponíveis, consulte a documentação fornecida com o AXIS Cross Line Detection.
- Observação
Para configurar o AXIS Cross Line Detection, use o Internet Explorer e defina o navegador para permitir controles ActiveX. Se solicitado, clique em Yes (Sim) para instalar o AXIS Media Control.
Criar evento do sistema e acionadores de erros
Selecione um ou mais eventos do sistema e erros para usar como acionadores.
Para criar um evento do sistema e acionador de erro:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e selecione System event and error (Evento do sistema e erro). Clique em OK.
Selecione On recording error (Em caso de erro na gravação) para ativar o acionador quando erros ocorrerem durante a gravação, por exemplo, se uma câmera interromper o streaming.
Selecione On full storage (Em armazenamento cheio) para ativar o acionador quando um armazenamento de gravações está cheio.
Selecione On no contact with network storage (Quando não há contato com o armazenamento de rede) para ativar o acionador quando há um problema ao acessar um armazenamento de rede.
Selecione On lost connection to camera (Na conexão perdida com a câmera) para ativar o acionador quando há um problema de comunicação com uma ou mais câmeras.
Selecione All (Todas) para incluir todas as câmeras adicionadas ao AXIS Camera Station.
Escolha Selected (Selecionadas) e clique em Cameras (Câmeras). Uma lista de todas as câmeras adicionada ao AXIS Camera Station é exibida. Você pode usar o campo Type to search (Digite para pesquisar) para encontrar uma câmera específica, Select all (Selecionar todas) para selecionar todas as câmeras ou Deselect all (Desmarcar todas) para desmarcar todas as câmeras.
Clique em OK.
Criar acionadores de entrada/saída
O acionador de entrada/saída (E/S) é ativado quando a porta de E/S de um dispositivo recebe um sinal de, por exemplo, uma porta conectada, detector de fumaça ou switch.
Antes de usar um acionador de E/S, a porta de E/S deve ser adicionada ao AXIS Camera Station. Consulte Portas de E/S.
Para criar um acionador de entrada/saída:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e selecione Input/Output (Entrada/Saída). Clique em OK.
Na seção Trigger port and state (Porta e estado do acionador):
No campo I/O port (Porta de E/S), selecione a entrada ou porta de saída.
No campo Trigger state (Estado do acionador), selecione o estado da porta de E/S que ativará o acionador. Estados disponíveis dependem de como a porta está configurada.
No campo Trigger period (Período de acionamento), defina um intervalo de tempo entre dois acionadores sucessivos para reduzir o número de gravações sucessivas. Se um acionador adicional ocorrer dentro desse intervalo, a gravação continuará e o período do acionador recomeçará desse ponto.
Clique em OK.
Criar acionadores de eventos de dispositivos
O acionador de eventos do dispositivo fornece acesso a todos os eventos na câmera ou dispositivo auxiliar. Ele poderá ser usado se nenhum acionador adequado estiver disponível no AXIS Camera Station.
A maioria dos eventos tem um ou mais filtros que devem ser definidos. Os filtros são condições que devem ser atendidas para que o acionador de eventos do dispositivo seja ativado. Para obter informações sobre eventos e filtros para os produtos Axis, consulte a documentação do VAPIX® disponível em www.axis.com/partners e www.axis.com/vapix
Para criar um acionador de eventos de dispositivo:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e selecione Device event (Evento do dispositivo). Clique em OK.
Na seção Configure device event trigger (Configurar acionador de evento de dispositivo):
No campo Device (Dispositivo), selecione a câmera ou dispositivo auxiliar.
No campo Event (Evento), selecione o evento a ser usado como acionador.
- Observação
Os eventos disponíveis dependem do dispositivo selecionado. Para dispositivos de outros fabricantes, muitos desses eventos exigem uma configuração adicional no dispositivo.
No campo Trigger period (Período de acionamento), defina um intervalo de tempo entre dois acionadores sucessivos para reduzir o número de gravações sucessivas. Se um acionador adicional ocorrer dentro desse intervalo, a gravação continuará e o período do acionador recomeçará desse ponto.
Na seção Filters (Filtros), selecione os filtros. Os filtros disponíveis dependem do evento selecionado.
Na seção Activity (Atividade), analise o estado atual do acionador de eventos do dispositivo como uma função do tempo. Um evento pode ser com ou sem estado. A atividade de um evento com estado é representada por uma função de etapa. A atividade de um evento sem estado é representada por uma linha reta que é interrompida por pulsos quando o evento é acionado.
Clique em OK.
Exemplos de eventos de dispositivo
Categoria | Evento de dispositivo |
Amplificador | Sobrecarga do amplificador |
Controle de áudio | Status do sinal digital |
Fonte de áudio | Detecção de áudio |
Autorização | Solicitação de acesso concedida |
Solicitação de acesso negada | |
Chamada | Estado |
Alteração de estado | |
Qualidade da rede | |
Status da conta SIP | |
Vídeo recebido | |
Caixa | Abertura da caixa |
Dispositivo | Proteção contra sobrecorrente ring power |
Sensores de dispositivos | Sistema pronto |
Sensor de PIR | |
Status do dispositivo | Sistema pronto |
Porta | Porta forçada |
Violação de instalação de porta detectada | |
Porta travada | |
Porta aberta por muito tempo | |
Posição da porta | |
Porta destravada | |
Buffer de eventos | Iniciar |
Registrador de eventos | Alarmes descartados |
Eventos descartados | |
Alarme | |
Ventilador | Status |
GlobalSceneChange | Serviço de imagem |
Falha de hardware | Falha de armazenamento |
Falha do ventilador | |
Aquecedor | Status |
Portas de entrada | Porta de entrada digital |
Acionador manual | |
Entrada virtual | |
Luz | Status |
LightStatusChanged | Status |
Mídia | Alteração de perfil |
Alteração de configuração | |
Monitor | Heatbeat |
MotionRegionDetector | Movimento |
Rede | Rede perdida Aplicável somente a eventos usados pelo dispositivo, não aplicável a eventos usados pelo AXIS Camera Station. |
Endereço adicionado | |
Endereço removido | |
Movimento de PTZ | Movimento de PTZ no canal<nome do canal> |
Predefinições de PTZ | Predefinição de PTZ atingida no canal<nome do canal> |
PTZController | Rastreamento automático |
Fila de controle PTZ | |
Erro de PTZ | |
Pronto para PTZ | |
Configuração da gravação | Criar gravação |
Excluir gravação | |
Configuração de rastreamento | |
Configuração da gravação | |
Configuração do trabalho de gravação | |
Câmera remota | Status de VAPIX |
Posição de PTZ | |
Agendamento | Pulso |
Intervalo | |
Evento agendado | |
Estado | Ativo |
Armazenamento | Interrupção no armazenamento |
Gravação em andamento | |
Mensagem do sistema | A ação falhou |
Violação | Inclinação detectada |
Impacto detectado | |
Sensores de temperatura | Acima da temperatura operacional |
Abaixo da temperatura operacional | |
Dentro da temperatura operacional | |
Acima ou abaixo da temperatura operacional | |
Acionador | Relés e saídas |
Entrada digital | |
Detecção de movimento por vídeo | VMD 4: perfil <nome do perfil> |
VMD 4: qualquer perfil | |
Detecção de movimento por vídeo 3 | VMD 3: |
Origem de vídeo | Alarme de movimento |
Acesso a stream ao vivo | |
Modo de visão noturna | |
Violação da câmera | |
Degradação da taxa de bits média | |
Fonte de vídeo conectada |
Eventos de dispositivo do AXIS A1601 Network Door Controller
Categoria | Evento de dispositivo | Acionar a regra de ação |
Autorização | Solicitação de acesso concedida | Quando o acesso a uma porta é concedido para o portador do cartão identificado por um código PIN, número ou regra de acesso específicos. |
Solicitação de acesso negada | Quando o acesso a uma porta é negado para o portador do cartão identificado por um código PIN, número de cartão ou UID específicos. | |
Caixa | Abertura da caixa | Quando a caixa do controlador de porta em rede é removida ou aberta. Use, por exemplo, para enviar uma notificação para o administrador se a caixa de proteção foi aberta para fins de manutenção ou se foi violada. |
Status do dispositivo | Sistema pronto | Quando o sistema está no estado pronto. Por exemplo, o produto Axis pode detectar o estado do sistema e enviar uma notificação para o administrador quando o sistema iniciou. Selecione Yes (Sim) para iniciar a regra de ação quando o produto está no estado pronto. Observe que a regra será acionada somente quando todos os serviços necessários, como um evento de sistema, tiverem sido iniciados. |
Porta | Porta forçada | Quando a porta é forçada para abrir. |
Violação de instalação de porta detectada | Quando o seguinte é detectado:
| |
Porta travada | Quando a fechadura da porta está travada. | |
Porta aberta por muito tempo | Quando a porta está aberta há muito tempo. | |
Posição da porta | Quando o monitor de portas indica que a porta está aberta ou fechada. | |
Porta destravada | Quando a fechadura da porta permanece destravada. Por exemplo, você pode usar esse estado quando houver visitantes que podem abrir a porta sem apresentar suas credenciais. | |
Portas de entrada | Entrada virtual | Quando uma das entradas virtuais muda de estado. O acionador pode ser usado por um cliente como um software de gerenciamento para iniciar várias ações. Selecione a porta de entrada que deve acionar a regra de ação quando ela se tornar ativa. |
Porta de entrada digital | Quando uma porta de entrada digital muda de estado. Você pode usar esse acionador para iniciar várias ações, por exemplo, enviar notificações ou piscar o LED de status. Selecione a porta de entrada que deve acionar a regra de ação quando ela se tornar ativa ou selecione Any (Qualquer) para acionar a regra de ação quando qualquer porta de entrada se torna ativa. | |
Acionador manual | Quando o acionador manual é ativado. Você pode usar esse acionador para iniciar ou parar manualmente a regra de ação via API VAPIX. | |
Entrada externa | Quando a entrada de emergência está ativa ou inativa. | |
Rede | Rede perdida | Quando a conexão de rede é perdido. Aplicável somente a eventos usados pelo dispositivo, não aplicável a eventos usados pelo AXIS Camera Station. |
AddressAdded | Quando um novo endereço IP é adicionado. | |
AddressRemoved | Quando o endereço IP é removido. | |
Agendamento | Evento agendado | Quando um agendamento predefinido muda de estado. Ele pode ser usado para gravar vídeo em períodos específicos. Por exemplo, no horário comercial, nos fins de semana, etc. Selecione um agendamento na lista suspensa Agendamento. |
Mensagem do sistema | A ação falhou | Quando uma regra de ação falha e uma mensagem de sistema de falha na ação é acionada. |
Acionador | DigitalInput | Quando uma porta de entrada digital física está ativa ou inativa. |
Criar acionadores de botões de ação
Botões de ação são usados para iniciar e interromper ações na visualização ao vivo. Os botões de ação são exibidos na parte inferior da visualização ao vivo ou em um mapa. Quando o botão é selecionado, a ação é executada. O mesmo botão pode ser usado para várias câmeras e mapas de interesse. Pode haver vários botões de ação usados em uma câmera ou um mapa. Você pode organizar os vários botões para uma câmera ao adicionar ou editar o botão de ação. Para organizar os vários botões de ação em um mapa, vá para Live View (Visualização ao vivo) e edite o mapa.
Há dois tipos de botões de ação:
Botões de comando: Um botão de comando é usado para iniciar manualmente uma ação. Use os botões de comando para ações que não necessitam de um botão de parar.
Um botão de comando possui um rótulo de botão e uma dica de ferramentas. O rótulo do botão é o texto exibido no botão. A dica de ferramenta é exibida movendo-se o ponteiro do mouse sobre o botão.
Por exemplo: ativar uma saída por um período predefinido (use a ação de saída com pulso definido como o número de segundos durante os quais saída deve permanecer ativa), gerar um alarme e enviar email.Botões de alternância: Um botão de alternância é usado para iniciar e parar uma ação manualmente. O botão possui dois estados: armar e desarmar. Clicar no botão alterna entre os dois estados. Por padrão, os botões de alternância iniciam a ação quando no estado armar. Para iniciar a ação no estado desarmar, selecione Trigger on untoggle (Acionar ao desarmar) ao criar o botão.
Um botão de alternar possui um rótulo de armar, um rótulo de desarmar e uma dica de ferramenta. Os rótulos armar e desarmar são os textos exibidos nos botões nos estados armar e desarmar. A dica de ferramenta é exibida movendo-se o ponteiro do mouse sobre o botão.
Por exemplo: abrir e fechar uma porta (use a ação de saída com pulso definido como "as long as any trigger is active" (enquanto qualquer acionador estiver ativo).
A letra ou o número após o primeiro sublinhado no rótulo de um botão de ação torna-se a tecla de acesso ao botão de ação. Pressione ALT e a tecla de acesso para ativar o botão de ação. Por exemplo, quando você nomear um botão de ação como A_BC, o nome do botão de ação mudará para ABC na visualização ao vivo. Pressione ALT + B e o botão de ação será ativado.
Para criar um acionador de botão de ação:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e selecione Action Button (Botão de ação). Clique em OK.
Selecione Create new button (Criar novo botão) ou Use existing button (Usar o botão existente). Clique em Next (Avançar).
Se você selecionou Create new button (Criar novo botão):
Selecione Command button (Botão de comando) ou Toggle button (Botão de alternar). Se você desejar usar o botão de alternar para iniciar a ação no estado desarmado, selecione Trigger on untoggle (Acionar ao desarmar).
Clique em Next (Avançar).
Forneça rótulos e uma dica de ferramenta para o botão.
Se você selecionou Use existing button (Usar botão existente):
Procure e navegue para o botão ou clique diretamente no botão que deseja usar.
Se você optou por usar um botão de alternância existente, será necessário selecionar Trigger on toggle (Acionar ao armar) ou Trigger on untoggle (Acionar ao desarmar).
Clique em Next (Avançar).
Edite os rótulos e dica de ferramentas do botão.
Selecione a câmera ou o mapa da lista suspensa. Para adicionar o botão a várias câmeras ou mapas, clique em Add to multiple cameras (Adicionar a várias câmeras) ou Add to multiple maps (Adicionar a vários mapas).
Se uma câmera tiver vários botões de ação, clique em Arrange (Organizar) para alterar a ordem dos botões. Clique em OK.
Clique em Next (Avançar).
Criar acionadores de eventos do AXIS Entry Manager
O acionador de eventos do AXIS Entry Manager é ativado quando os sinais são recebidos das portas configuradas no AXIS Entry Manager, por exemplo, se as portas são forçadas para abrir, as portas estão abertas há muito tempo ou o acesso é negado.
O acionador de eventos do AXIS Entry Manager está disponível somente quando o AXIS A1001 Network Door Controller é adicionado ao AXIS Camera Station.
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e selecione AXIS Entry Manager event (Evento do AXIS Entry Manager). Clique em OK.
Selecione um evento e uma porta para ativar o acionador.
Os eventos possíveis são: Porta acessada, porta forçada para abrir, porta aberta por muito tempo e acesso negado.
Clique em OK.
Criar acionadores HTTPS externos
Esse tipo de acionador oferece suporte apenas à comunicação HTTPS e requer que você forneça o nome de usuário válido do AXIS Camera Station, incluindo o nome de domínio e a senha nas solicitações HTTPS.
As solicitações a seguir são compatíveis com o método HTTP GET*. Você também pode usar POST com dados JSON descritos no corpo da solicitação.
- As solicitações de acionamento HTTPS externas só podem ser testadas no Google Chrome.
- O acionador HTTPS externo usa as mesmas portas que o aplicativo de visualização para dispositivos móveis. Veja a porta de comunicação móvel e a porta de streaming de dispositivos móveis descritas em Geral.
Ative o acionador com ID "trigger1":
https://[endereço]:55756/Acs/Api/TriggerFacade/ActivateTrigger?{"triggerName":"trigger1"}
Desative o acionador com ID "trigger1":
https://[endereço]:55756/Acs/Api/TriggerFacade/DeactivateTrigger?{"triggerName":"trigger1"}
Ative o acionador com ID "trigger1" e, em seguida, desative o acionador automaticamente após 30 segundos:
https://[endereço]:55756/Acs/Api/TriggerFacade/ActivateDeactivateTrigger?{"triggerName":"trigger1","deactivateAfterSeconds":"30"}
- Observação
O temporizador para desativação automática será cancelado se qualquer outro comando for emitido para acionar a mesma.
Ative o acionador com ID "trigger1" e desative-o logo em seguida ("pulso"):
https://[endereço]:55756/Acs/Api/TriggerFacade/PulseTrigger?{"triggerName":"trigger1"}
Para criar um acionador HTTPS externo:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e selecione External HTTPS (HTTPS externo). Clique em OK.
Insira o nome do acionador no campo Trigger name (Nome do acionador).
Revise o URL de exemplo que usa o mesmo endereço do servidor que o cliente usou para fazer login. Os URLs funcionam somente após a regra de ação ser concluída.
Clique em OK.
Ações adequadas para acionadores de HTTPS externos
Solicitações para ativar e desativar o acionador são adequadas para ações que iniciam e param gravações.
Solicitações para pulsar o acionador são adequadas para ações como acionar alarme ou enviar email.
Adicionar ações
Uma regra pode ter várias ações. Quando a regra é ativada, todas as ações são executadas.
As seguintes ações estão disponíveis:
Record (Gravar): Esta ação inicia uma gravação da câmera. A gravação pode ser acessada e reproduzida na guia Recordings (Gravações). A gravação é salva no local especificado no armazenamento de gravações via Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção). Consulte Criar ações de gravação.
Raise alarm (Ativar alarme): Esta ação envia um alarme para todos os clientes conectados do AXIS Camera Station. O alarme é exibido na guia Alarms (Alarmes) e como uma notificação da barra de tarefas. Instruções na forma de um arquivo com procedimentos de alarme podem ser fornecidas com o alarme. Consulte Criar ações de acionamento de alarme.
Set output (Definir saída): Esta ação define o estado de uma porta de saída para controlar o dispositivo conectado à porta de saída, por exemplo, para ativar uma luz ou trancar uma porta. Antes de usar a ação de saída, uma porta de saída deve ser adicionada ao AXIS Camera Station via Configuration > Recording and events > I/O ports (Configuração > Gravação e eventos > Portas de E/S). Consulte Criar ações de saída.
Send email (Enviar email): Esta ação envia um email para um ou mais destinatários. Instantâneos das câmeras podem ser enviados como anexos de email. Para enviar emails, um servidor SMTP deve ser configurado primeiro. Consulte Criar ações de envio de emails.
Live view (Visualização ao vivo): Esta ação abre a visualização ao vivo de uma câmera específica, exibição ou posição predefinida em todos os clientes do AXIS Camera Station conectados. Se o modo de exibição ao vivo mostrar uma exibição dividida com um hotspot, a câmera na ação de visualização ao vivo será carregada no hotspot. A ação de visualização ao vivo também pode ser usada para restaurar clientes do AXIS Camera Station abertos na barra de tarefas ou colocar os clientes na frente de outros aplicativos abertos. Consulte Criar ações de visualização ao vivo.
Send HTTP notification (Enviar notificação HTTP): Esta ação envia uma solicitação HTTP para uma câmera, um controlador de porta ou um servidor da Web externo. Por exemplo, notificações HTTP podem ser usadas para ativar ou desativar um recurso na câmera ou para abrir, fechar, travar ou destravar uma porta conectada a um controlador de porta. Consulte Criar ações de notificação HTTP.
AXIS Entry Manager: Esta ação pode conceder acesso, desbloquear ou bloquear uma porta conectada a um controlador de porta configurado pelo AXIS Entry Manager. Consulte Criar ações do AXIS Entry Manager.
Send mobile app notification (Send mobile app notification): A ação envia uma mensagem personalizada para o aplicativo móvel AXIS Camera Station. Você pode clicar na notificação recebida no aplicativo móvel e ir para uma exibição de câmera específica. Consulte Criar ações para enviar notificações para o aplicativo móvel.
Turn rules on or off (Ativar ou desativar regras): Use esta ação para ativar ou desativar outras regras de ação. Consulte .
Access control (Controle de acesso): Esta ação inclui ações de porta e ações de zona no AXIS Camera Station Secure Entry. Consulte Criar ações de controle de acesso.
Criar ações de gravação
A ação de gravação inicia uma gravação da câmera. A gravação pode ser acessada e reproduzida na guia Recordings (Gravações). A gravação é salva no local especificado via Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção).
Para criar uma ação de gravação:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e crie um acionador. Clique em Next (Avançar). Consulte Adicionar acionadores.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Record (Gravar). Clique em OK.
No campo Camera (Câmera), selecione a câmera que será usada para gravar.
Na seção Video setting (Configuração de vídeo):
Selecione um perfil na lista suspensa Profile (Perfil). Para criar um novo perfil, vá para Configuration > Stream profiles (Configuração > Perfis de stream). Um perfil contém as configurações, como o formato de vídeo, resolução, compactação, taxa de quadros e se o áudio deve ser incluído.
Selecione o número de segundos para gravar antes que a ação seja acionada no campo Prebuffer (Pré-buffer).
Selecione o número de segundos a serem incluídos na gravação quando a ação deixar de ser acionada no campo Prebuffer (Pré-buffer).
Clique em OK.
Criar ações de acionamento de alarme
A ação de acionamento de alarme envia um alarme para todos os clientes do AXIS Camera Station conectados. O alarme será exibido na guia Alarms (Alarmes) e como uma notificação da barra de tarefas. Instruções na forma de um arquivo com procedimentos de alarme podem ser fornecidas com o alarme.
Para criar uma ação de acionamento de alarme:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e crie um acionador. Clique em Next (Avançar). Consulte Adicionar acionadores.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Raise alarm (Acionar alarme). Clique em OK.
Em Alarm message (Mensagem de alarme):
Insira um título para o alarme. O título será exibido no campo Alarm (Alarme) na guia Alarms (Alarmes) e na notificação da barra de tarefas.
Insira uma descrição para o alarme. A descrição será exibida no campo Description (Descrição) na guia Alarms (Alarmes) e na notificação da barra de tarefas.
Defina o tempo de duração entre 1 e 600 segundos para os alarmes pop-up.
Defina o procedimento de alarme em Alarm procedure (Procedimento de alarme). Um procedimento de alarme é um arquivo com as instruções, por exemplo, para um operador. O procedimento de alarme está disponível nas guias Alarms (Alarmes) e Logs.
Selecione On alarm show alarm procedure (Sob alarme, mostrar procedimento de alarme).
Clique em Upload (Carregar) e navegue para o arquivo desejado.
Clique em Preview (Visualizar) para abrir o arquivo carregado em uma janela de visualização.
Clique em OK.
Criar ações de saída
A ação de saída define o estado de uma porta de saída. Isso é usado para controlar o dispositivo conectado à porta de saída, por exemplo, acender a luz ou travar uma porta.
Antes de usar uma ação de saída, a porta de saída deve ser adicionada ao AXIS Camera Station. Consulte Portas de E/S.
Para criar uma ação de saída:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e crie um acionador. Clique em Next (Avançar). Consulte Adicionar acionadores.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Set output (Definir saída). Clique em OK.
No campo Output port (Porta de saída), selecione a porta de saída.
No campo State on action (Estado na ação), selecione o estado para definir a porta. As opções disponíveis dependem da como a porta foi configurada.
Selecione Pulse (Pulso) para definir por quanto tempo a porta de saída deve permanecer no novo estado.
Para manter a porta no novo estado, desde que todos os acionadores na regra estejam ativos, selecione For as long as any trigger is active (Enquanto houver qualquer acionador ativo).
Para manter a porta no novo estado por um tempo fixo, selecione a outra opção e especifique o número de segundos.
- Observação
Para manter a porta no novo estado após a ação, desmarque Pulse (Pulso).
Clique em OK.
Criar ações de envio de emails
A ação de email envia um email para um ou mais destinatários. Instantâneos das câmeras podem ser enviados como anexos de email.
Para enviar emails, um servidor SMTP deve ser configurado primeiro. Consulte Configurações do servidor.
Para criar uma ação de envio de email:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e crie um acionador. Clique em Next (Avançar). Consulte Adicionar acionadores.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Send email (Enviar email). Clique em OK.
Na seção Recipients (Destinatários):
Insira o endereço de email no campo New Recipient (Novo destinatário) e selecione To (Para), Cc (Cc) ou Bcc (Cco).
Clique em Add (Adicionar) para adicionar o endereço de email ao campo Recipients (Destinatários).
Na seção Contents (Conteúdo), insira o assunto do email e a mensagem.
Na seção Advanced (Avançado):
Para anexar instantâneos na forma de imagens JPG das câmeras na notificação por email, selecione Attach snapshots (Anexar instantâneos) e clique em Cameras (Câmeras). Uma lista de todas as câmeras adicionada ao AXIS Camera Station é exibida. Você pode usar o campo Type to search (Digite para pesquisar) para encontrar uma câmera específica, Select all (Selecionar todas) para selecionar todas as câmeras ou Deselect all (Desmarcar todas) para desmarcar todas as câmeras.
Para evitar o envio de vários emails para o mesmo evento, selecione Send one email for each event (Enviar um email para cada evento).
Para evitar o envio de emails muito próximos um ao outro. Selecione Don't send another email for (Não enviar outro email por) e selecione o tempo mínimo entre emails na lista suspensa.
Clique em OK.
Criar ações de visualização ao vivo
A ação de visualização ao vivo abre a guia de visualização ao vivo com uma câmera, exibição ou posição predefinida específica. A guia Live view (Visualização ao vivo) será aberta em todos os clientes do AXIS Camera Station conectados. Se a guia Live view (Visualização ao vivo) mostrar uma exibição dividida com um hotspot, a câmera selecionada na ação de visualização ao vivo será carregada no hotspot. Para obter mais informações sobre hotspots, consulte Exibição dividida.
A ação de visualização ao vivo também pode ser usada para restaurar clientes do AXIS Camera Station abertos na barra de tarefas ou colocar os clientes na frente de outros aplicativos abertos.
Para criar uma ação de visualização ao vivo:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e crie um acionador. Clique em Next (Avançar). Consulte Adicionar acionadores.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Live view (Visualização ao vivo). Clique em OK.
Em Live view actions (Ações da visualização ao vivo), selecione a exibição a ser aberta na guia Live view (Visualização ao vivo):
Para abrir uma exibição, selecione View (Exibição) e selecione a exibição na lista suspensa.
Para abrir uma exibição de câmera, selecione Camera (Câmera) e selecione a câmera na lista suspensa. Se uma câmera tem predefinições de PTZ, selecione Go to preset (Ir para predefinição) e selecione uma área na lista suspensa para abrir uma posição predefinida.
Selecione No action (Nenhuma ação) e não abra nenhum modo de exibição.
Em Shown in (Mostrada em):
Selecione Live alert tab (Guia Alerta ao vivo) para abrir a exibição selecionada ou a exibição da câmera na guia Live alert (Alerta ao vivo).
Selecione Hotspot in view (Hotspot na exibição)e selecione uma exibição com hotspot na lista suspensa. Se o hotspot estiver visível na visualização ao vivo quando a ação for acionada, ele mostrará a exibição da câmera no hotspot.
Na seção Bring to front (Trazer para frente), selecione On trigger bring application to front (No acionador, trazer aplicativo para frente) para restaurar clientes do AXIS Camera Station abertos da barra de tarefas ou trazer os clientes para a frente de outros aplicativos abertos quando a ação da visualização ao vivo for iniciada.
Clique em OK.
Exemplo
Para abrir uma guia de visualização ao vivo, navegue até a exibição do hotspot e abra uma exibição da câmera no hotspot e configure duas ações de visualização ao vivo na mesma regra de ação:
Crie uma ação de visualização ao vivo para navegar para a exibição com hotspot na guia Live alert (Alerta ao vivo).
Em Live view actions (Ações da visualização ao vivo), selecione View (Exibir) e selecione a exibição com hotspot.
Em Show in (Mostrar em), selecione Live alert tab (Guia Alerta ao vivo).
Selecione On trigger bring application to front (No acionador, trazer aplicativo para frente).
Crie outra ação de visualização ao vivo para navegar para a exibição do hotspot e mostrar uma exibição da câmera no hotspot.
Em Live view actions (Ações da visualização ao vivo), selecione Camera (Câmera) e selecione uma exibição de câmera.
Em Show in (Mostrar em), selecione Hotspot in view (Hotspot na exibição) e selecione a exibição com hotspot.
Criar ações de notificação HTTP
A ação de notificação HTTP envia uma solicitação HTTP para um destinatário. O destinatário pode ser uma câmera, um controlador de porta, um servidor Web externo ou qualquer servidor que pode receber solicitações HTTP. Notificações HTTP podem, por exemplo, ser usadas para ativar ou desativar um recurso na câmera ou para abrir, fechar, travar ou destravar uma porta conectada a um controlador de porta.
Os métodos GET, POST e PUT são aceitos.
Para enviar notificações HTTP para destinatários fora da rede local, talvez seja necessário ajustar as configurações de proxy do servidor do AXIS Camera Station. Consulte Geral.
Para criar uma ação de notificação HTTP:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e crie um acionador. Clique em Next (Avançar). Consulte Adicionar acionadores.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Send HTTP Notification (Enviar notificação HTTP). Clique em OK.
No campo URL, insira o endereço para o destinatário e o script que cuidará da solicitação. Por exemplo: http://192.168.254.10/cgi-bin/notify.cgi
Selecione Authentication required (Autenticação necessária) se o destinatário necessitar de autenticação. Insira o nome de usuário e a senha.
Clique em Advanced (Avançado) para exibir as configurações avançadas.
Selecione o método HTTP GET, POST ou PUT na lista suspensa Method (Método).
Para os métodos POST e PUT, selecione o tipo de conteúdo na lista suspensa Content type (Tipo de conteúdo).
Para os métodos POST e PUT, insira o corpo da solicitação no campo Body (Corpo).
Clique em OK.
Criar ações de sirene e luz
A ação de sirene e luz aciona um padrão de sirene e luz no AXIS D4100-E Network Strobe Siren de acordo com um perfil configurado.
Para usar essa ação, um perfil deve ser configurado na página de configuração do dispositivo.
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e crie um acionador. Clique em Next (Avançar). Consulte Adicionar acionadores.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Siren and light (Sirene e luz). Clique em OK.
Selecione um dispositivo na lista suspensa Device (Dispositivo).
Selecione um perfil na lista suspensa Profile (Perfil).
Clique em OK.
Criar ações do AXIS Entry Manager
A ação do AXIS Entry Manager pode conceder acesso, destravar ou travar uma porta conectada a um controlador de porta configurado pelo AXIS Entry Manager.
A ação do AXIS Entry Manager estará disponível somente quando o AXIS A1001 Network Door Controller for adicionado ao AXIS Camera Station.
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e crie um acionador. Clique em Next (Avançar). Consulte Adicionar acionadores.
Clique em Add (Adicionar) e selecione AXIS Entry Manager. Clique em OK.
Selecione uma ação e uma porta para executar a ação.
As ações possíveis são: Conceder acesso, Destravar porta e Travar porta.
Clique em OK.
Criar ações para enviar notificações para o aplicativo móvel
A ação enviar notificação para o aplicativo móvel envia uma mensagem personalizada para o aplicativo móvel AXIS Camera Station. Você pode clicar na notificação recebida no aplicativo móvel e ir para uma exibição de câmera específica. Consulte Manual do Usuário do Aplicativo Móvel AXIS Camera Station.
Para criar uma ação para enviar notificações para o aplicativo móvel:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e crie um acionador. Clique em Next (Avançar). Consulte Adicionar acionadores.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Send mobile app notification (Enviar notificação para aplicativo móvel). Clique em OK.
No campo Message (Mensagem), insira a mensagem a ser exibida no aplicativo móvel.
Em Click notification and go to (Clicar em notificação e ir para),
Selecione uma exibição de câmera na lista suspensa Camera (Câmera) para ir para a exibição de câmera específica quando a notificação for clicada no aplicativo móvel.
Selecione Default (Padrão) para ir para a página inicial do aplicativo móvel quando a notificação for clicada no aplicativo móvel.
Clique em OK.
Crie uma ação que ative ou desative outras regras de ação
Use a opção Turn rules on or off (Ativar ou desativar regras), por exemplo, se desejar desativar a detecção de movimento em um escritório quando um funcionário passa o cartão de acesso.
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e crie um acionador. Clique em Next (Avançar). Consulte Adicionar acionadores.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Turn rules on or off (Ativar ou desativar regras). Clique em OK.
Selecione uma ou mais regras de ação.
Escolha se deseja ativar ou desativar as regras de ação selecionadas.
Insira um atraso se desejar algum tempo entre o acionador e a mudança de estado.
Selecione Return to the previous state when the trigger is no longer active (Retornar ao estado anterior quando o acionador não estiver mais ativo) se você não quiser que a regra de ação selecionada permaneça alterada quando o gatilho não estiver ativo. No exemplo acima, isso significa que a detecção de movimento é reativada assim que o funcionário retira o cartão de acesso do leitor.
Clique em OK.
Criar ações de controle de acesso
A ação de controle de acesso pode executar as seguintes ações no sistema de AXIS Camera Station Secure Entry:
Door actions (Ações de porta): conceda acesso, trave, destrave ou bloqueie as portas selecionadas.
Zone actions (Ações de zona): trave, destrave ou bloqueie as portas selecionadas nas zonas selecionadas.
A ação de controle de acesso está disponível somente para o sistema AXIS Camera Station Secure Entry.
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Clique em Add (Adicionar) e crie um acionador. Clique em Next (Avançar). Consulte Adicionar acionadores.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Access control (Controle de acesso). Clique em OK.
Para executar ações de porta:
Em Access control (Controle de acesso), selecione Door actions (Ações de porta).
Em Configure action (Configurar ação), selecione as portas e ação.
Para executar ações de zona:
Em Access control (Controle de acesso), selecione Zone actions (Ações de zona).
Em Configure action (Configurar ação), selecione as zonas, tipos de porta e ação.
Clique em OK.
Agendamentos
Os agendamentos podem ser usados em regras de ação. Uma vez que um agendamento é criado, ele pode ser usado tantas vezes quanto necessário.
Os agendamentos podem ser substituídos em dias específicos, por exemplo, durante feriados públicos.
Ao conectar a vários servidores do AXIS Camera Station, você pode adicionar e gerenciar agendamentos em qualquer servidor conectado ao selecionar o servidor na lista suspensa Selected server (Servidor selecionado).
Vá para Configuration > Recording and events > Schedules (Configuração > Gravação e eventos > Agendamentos). Uma lista de todos os agendamentos que foram criados é exibida. A coluna Used (Usada) indica se o agendamento é usado.
Clique em um agendamento. Os detalhes do agendamento são exibidos.
Para remover um agendamento, selecione o agendamento e clique em Remove (Remover). Os agendamentos usados não podem ser removidos.
Para adicionar um agendamento:
Vá para Configuration > Recording and events > Schedules (Configuração > Gravação e eventos > Agendamentos) e clique em New (Nova).
Insira um nome para o agendamento.
Na linha do tempo, selecione os intervalos de tempo nos quais o agendamento deve estar.
Clique em um intervalo de tempo vazio para definir o agendamento.
Clique em um intervalo de tempo com agendamento ativado para desativar o agendamento.
Clique em um intervalo de tempo vazio e arraste para definir o agendamento para os intervalos de tempo selecionados.
Clique em um intervalo de tempo com agendamento e arraste para desativar o agendamento para os intervalos de tempo selecionados.
Pressione CTRL para selecionar intervalos de cinco minutos.
Para usar o mesmo agendamento em outro dia, clique com o botão direito do mouse em um dia e selecione Copy schedule (Copiar agendamento). Em seguida, clique com o botão direito em outro dia e selecione Paste schedule (Copiar agendamento).
Para adicionar exceções ao agendamento:
Clique em Add... (Adicionar...) sob Schedule exceptions (Exceções de agendamento).
Selecione uma data de início e uma data de término para a exceção.
Marque o intervalo de tempo na linha do tempo.
Clique em OK.
- Observação
Para remover uma exceção, clique em Remove... (Remover...), selecione um intervalo de tempo que inclua a exceção e clique em OK.
Clique em Apply (Aplicar).
Exemplos de regras de ação
Exemplo
Este exemplo mostra como configurar uma regra de ação no AXIS Camera Station para acionar uma gravação e um alarme quando a porta de entrada é forçada para abrir.
Antes de iniciar, talvez seja necessário:
Instale o AXIS A1601 Network Door Controller. Consulte Adicionar dispositivos.
Configure o controlador de porta. Consulte Configurar o controle de acesso.
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Adicione o acionador de eventos de porta forçada.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Device event (Evento do dispositivo). Clique em OK.
Em Configure device event trigger (Configurar acionador de evento do dispositivo):
Selecione o AXIS A1601 Network Door Controller na lista suspensa Device (Dispositivo).
Selecione Door > Door forced (Porta > Porta forçada) na lista suspensa Event (Evento).
Defina 10 segundos como Trigger period (Período de acionamento).
Em Filtros (Filtros):
Selecione a porta na lista suspensa Door name (Nome da porta).
Selecione Forced (Porta) na lista suspensa Door status (Status da porta).
Em Activity (Atividade), certifique-se de que o acionador esteja exibindo atividade na linha de sinal.
Clique em OK.
Clique em Next (Avançar).
Adicionar uma ação de gravação.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Record (Gravar). Clique em OK.
Selecione uma câmera na lista suspensa Camera (Câmera).
Em Video setting (Configuração de vídeo):
Selecione High (Alto) na lista suspensa Profile (Perfil).
Defina 3 segundos como Prebuffer (Pré-buffer).
Defina 5 segundos como Postbuffer (Pós-buffer).
Clique em OK.
Adicione uma ação de elevação de alarme.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Raise alarm (Acionar alarme). Clique em OK.
Em Alarm message (Mensagem de alarme), insira um título e uma descrição para o alarme. Por exemplo, a entrada principal é forçada a abrir.
Clique em OK.
Clique em Next (Avançar) e selecione Sempre como agendamento.
Clique em Finish (Concluir).
Exemplo
Este exemplo mostra como configurar uma regra de ação no AXIS Camera Station para reproduzir uma mensagem de boas-vindas e chamar o elevador quando uma pessoa importante entrar.
Antes de iniciar, talvez seja necessário:
Instalar e configurar o AXIS A1601 Network Door Controller e adicionar portadores de cartões. Consulte Configurar o controle de acesso e Gerenciamento de acesso.
Instale um dispositivo de áudio em rede Axis e associe o dispositivo de áudio a uma câmera. Consulte Perfis de stream.
Instale o AXIS A9188 Network I/O Relay Module, conecte a porta de E/S ao elevador e adicione as portas de E/S do módulo de relé de E/S de rede ao AXIS Camera Station. Consulte Portas de E/S.
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação) e clique em New (Nova).
Adicione o acionador de eventos do dispositivo.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Device event (Evento do dispositivo). Clique em OK.
Em Configure device event trigger (Configurar acionador de evento do dispositivo):
Selecione o AXIS A1601 Network Door Controller na lista suspensa Device (Dispositivo).
Selecione Authorization > Access request granted (Autorização > Solicitação de acesso concedida) na lista suspensa Event (Evento).
Defina 10 segundos como Trigger period (Período de acionamento).
Em Filtros (Filtros):
Selecione a porta na lista suspensa Door name (Nome da porta).
Selecione o lado da porta na lista suspensa Door side (Lado da porta).
Selecione Card number (Número do cartão) e digite o número do cartão da pessoa importante.
Em Activity (Atividade), certifique-se de que o acionador esteja exibindo atividade na linha de sinal.
Clique em OK.
Clique em Next (Avançar).
Adicione uma ação de envio de notificação HTTP para acionar uma mensagem de boas-vindas.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Send HTTP notification (Enviar notificação HTTP). Clique em OK.
No campo URL, insira o URL do clipe de áudio da mensagem de boas-vindas.
Selecione a opção Authentication required (Autenticação necessária) e insira o nome de usuário e a senha do dispositivo de áudio.
Clique em OK.
Adicione uma ação de definição de saída.
Clique em Add (Adicionar) e selecione Set output (Definir saída). Clique em OK.
Na lista suspensa Output port (Porta de saída), selecione a porta de saída do módulo de E/S que está conectada ao elevador.
Na lista suspensa State on action (Estado na ação), selecione o estado do módulo de E/S para chamar o elevador.
Selecione Pulse (Pulso) e defina 60 segundos para manter a porta no estado.
Clique em OK.
Clique em Next (Avançar) e selecione Sempre como agendamento.
Clique em Finish (Concluir).
Configurar cliente
Vá para Configuration > Client (Configuração > Cliente) para:
Editar configurações específicas do cliente, como tema e idioma. Consulte Configurações do cliente.
Edite configurações específicas do usuário, como notificações e opções de inicialização. Consulte Configurações do usuário.
Editar configurações de desempenho de streaming específicas do cliente, como dimensionamento de vídeo e decodificação por hardware. Consulte Streaming.
Configurações do cliente
Estas configurações se aplicam a todos os usuários do AXIS Camera Station no computador. Vá para Configuration > Client > Client settings (Configuração > Cliente > Configurações do cliente) para definir as configurações de cliente do AXIS Camera Station.
Tema
Selecione o tema para o cliente. As alterações entrarão em vigor após a reinicialização do aplicativo. Os temas disponíveis são System (Sistema), Light (Claro), Classic (Clássico) e Dark (Escuro). System (Sistema) é o tema padrão para novas instalações.
Se você selecionar System (Sistema), o tema será Dark (Escuro) ou Light (Claro) dependendo da configuração do Windows em Settings > Personalization > Colors > Choose your default app mode (Configurações > Personalização > Cores > Escolha seu modo de aplicativo padrão).
Geral
Ative a opção Run application when Windows starts (Executar o aplicativo quando o Windows for iniciado) se desejar executar o AXIS Camera Station automaticamente toda vez que o Windows for iniciado.
Visualização ao vivo
Mostrar nomes das câmeras nas visualizações ao vivo
Para indicar qualquer tipo de gravação, ative a opção Show recording indicators in live views and maps (Mostrar indicadores de gravação em exibições ao vivo e mapas). O indicador de gravação aparece em visualizações ao vivo e mapas.
Para indicar a gravação de detecção de movimento ou gravações iniciadas por uma regra de ação, ative Show event indicators in live views and maps (Mostrar indicadores de eventos em exibições ao vivo e mapas). O indicador de detecção de movimento aparece em exibições e mapas ao vivo.
Idioma
Altere o idioma do cliente do AXIS Camera Station. A alteração será efetivada após a reinicialização do cliente.
Feedback
Compartilhe dados anônimos de utilização do cliente com a Axis Communications para nos ajudar a melhorar o aplicativo e sua experiência do usuário. Para alterar a opção para o servidor, vá para Configuration > Server > Settings (Configuração > Servidor > Configurações).
Configurações do usuário
Estas configurações se aplicam ao usuário atual do AXIS Camera Station no computador. Vá para Configuration > Client > User settings (Configuração > Cliente > Configurações do usuário) para definir as configurações de usuário do cliente do AXIS Camera Station.
Sistema de navegação
O Tree view navigation system (Sistema de navegação com exibição em árvore) é ativado por padrão para ativar o painel de navegação de exibição em árvore com as visualizações e as câmeras.
Selecione para mostrar exibições ou câmeras ou ambas na lista suspensa Show in navigation (Mostrar na navegação).
Ative Show navigation path when navigating in view (Mostrar caminho de navegação ao navegar na exibição) para exibir o caminho de navegação na parte superior do modo de exibição ao navegar em uma exibição dividida.
Notificações
Ative a opção Show taskbar notification on alarms (Mostrar notificação de alarmes na barra de tarefas) para exibir uma notificação na barra de tarefas do Windows quando um alarme ocorrer.
Ative a opção Show taskbar notification for tasks (Mostrar notificação de tarefas na barra de tarefas) para que as tarefas exibam uma notificação na barra de tarefas do Windows quando uma tarefa for adicionada ou terminada.
Ative Show notifications in Device management (Mostrar notificações no gerenciamento de dispositivos) para exibir notificações quando um novo firmware estiver disponível para download.
Ative Show intercom notification window (Mostrar janela de notificação do intercomunicador) para exibir uma janela de notificação quando o botão de chamada for pressionado no sistema de intercomunicador que foi instalado no AXIS Camera Station.
Instantâneo
Ative a opção When a snapshot is taken show a message (Quando uma captura instantânea for realizada, mostrar uma mensagem) para mostrar uma mensagem quando um instantâneo for obtido.
Ative a opção When a snapshot is taken open the snapshot folder (Quando um instantâneo for obtido, abrir a pasta de instantâneos) para abrir a pasta de instantâneos quando um instantâneo for obtido. Clique em Browse (Procurar) para especificar a pasta para salvar instantâneos.
Inicialização
Ative a opção Start in full screen (Iniciar em tela cheia) para iniciar o AXIS Camera Station no modo de tela cheia.
Ative a opção Remember last used tabs (Lembrar das últimas guias usadas) para iniciar AXIS Camera Station com as guias, exibições e exibições de câmera que estavam abertas quando AXIS Camera Station foi fechado pela última vez.
Ative a opção Remember last used monitors (Lembrar dos últimos monitores usados) para iniciar o AXIS Camera Station no monitor em que o AXIS Camera Station foi fechado na última vez.
- Observação
- As exibições e exibições da câmera são salvas por guia. Eles são memorizados somente quando o cliente se reconecta ao mesmo servidor.
- Monitores, exibições e exibições de câmeras são memorizados somente quando as guias são memorizadas.
- As exibições dinâmicas que você arrasta e solta na visualização ao vivo nunca serão lembradas.
- Ao conectar a vários servidores, a opção Remember last used tabs (Lembrar das últimas guias usadas) não é válida quando usuários diferentes são usados para diferentes servidores.
- Ao conectar a vários servidores com o mesmo usuário:
As últimas guias usadas do usuário que faz logon no primeiro servidor serão memorizadas.
Quando um novo servidor for conectado, as últimas guias usadas do usuário que faz login no novo servidor serão memorizadas.
Som no alarme
Selecione No sound (Sem som) se não desejar nenhum som com um alarme.
Selecione Beep (Bipe) se desejar um som de bipe típico com um alarme. Clique em Play (Executar) para testar o som.
Selecione Sound file (Arquivo de som) e clique em Browse (Procurar) para navegar para o arquivo de som se desejar usar algum som personalizado com um alarme. Você pode usar um arquivo de som com qualquer formato compatível com o Windows Media Player. Clique em Play (Executar) para testar o som.
Som no recebimento de chamada
Selecione No sound (Sem som) se não desejar nenhum som com uma chamada recebida.
Selecione Beep (Bipe) se você desejar um som de bipe típico com uma chamada de entrada. Clique em Play (Executar) para testar o som.
Selecione Sound file (Arquivo de som) e clique em Browse (Procurar) para navegar para o arquivo de som se desejar usar algum som personalizado com uma chamada recebida. Você pode usar um arquivo de som com qualquer formato compatível com o Windows Media Player. Clique em Play (Executar) para testar o som.
Recursos
Por padrão, a Pesquisa Inteligente 1 é mostrada. Desative a opção Show smart search 1 (Mostrar Pesquisa Inteligente 1) para ocultar esse recurso.
Streaming
Vá para Configuration > Client > Streaming (Configuração > Cliente > Streaming) para configurar as opções de streaming do cliente do AXIS Camera Station.
Dimensionamento de vídeo
Selecione Scale to best fit (Dimensionar para melhor ajuste) para exibir imagens de vídeo no espaço disponível inteiro, sem perder a proporção nem cortar a imagem.
Selecione Fill video area (may crop parts of the video) (Preencher área do vídeo (partes do vídeo podem ser cortadas)) para redimensionar o vídeo para se ajustar ao espaço disponível. A proporção será preservada. Se o espaço disponível tiver uma taxa de proporção diferente da taxa do vídeo, o vídeo será cortado.
Decodificação por hardware
Selecione o modo e placa gráfica na lista suspensa dos campos Mode (Modo) e Graphics card (Placa gráfica). A decodificação por hardware utiliza sua placa gráfica para decodificar vídeo. Se você tem uma placa gráfica de alto desempenho, a decodificação por hardware é uma boa forma de aprimorar o desempenho e reduzir a utilização da CPU, especialmente durante o streaming de vídeo em alta resolução. A decodificação de hardware é compatível com M-JPEG e H.264.
Modo
Automatic (Automático): Streams com resolução acima de 3840 x 2160p a 25 fps (também conhecida como 4K ou UHD) são decodificados por hardware se a placa gráfica oferecer suporte a esse recurso.
On (Ativado): Streams com resolução acima de 1920 x 1080p a 25 fps (também conhecida como 1080p ou HD) são decodificados por hardware se a placa gráfica oferecer suporte a esse recurso.
Off (Desativado): Decodificação por hardware é desativada e o AXIS Camera Station usa a CPU para decodificar vídeo.
Placa gráfica: Lista suas placas gráficas disponíveis. Se seu sistema possuir várias placas gráficas, o AXIS Camera Station listará todas as placas gráficas disponíveis.
- Em câmeras com resolução abaixo de 1080p, a decodificação por hardware não será usada, mesmo que a decodificação por hardware esteja ativada.
- Para câmeras com streaming 4K, se sua placa gráfica não oferecer suporte à decodificação 4K, a decodificação por hardware só será usada em streams de 1080p e não em streams 4K, mesmo que a decodificação por hardware esteja ativada.
Utilização de largura de banda
A resolução e a taxa de quadros usadas na visualização ao vivo podem ser limitadas para reduzir o consumo de largura de banda, por exemplo, se uma conexão lenta for usada entre o cliente do AXIS Camera Station client e o servidor do AXIS Camera Station.
Ative Always use the stream profile Low on this client (Use sempre o perfil de stream Baixo neste cliente) para o AXIS Camera Station usar sempre o perfil de stream Baixo na visualização ao vivo. Consulte Perfis de stream.
- Observação
Essa configuração afeta vídeo H.264 e M-JPEG.
Ative a opção Suspend video streams for inactive tabs (Suspender streams de vídeo para guias inativas) para suspender os streams de vídeo nas guias inativas.
Ative a opção Suspend video streams in intercom notification window (Suspender streams de vídeo na janela de notificação do intercomunicador) para suspender os streams de vídeo na janela de notificação do intercomunicador.
PTZ (Pan, Tilt, Zoom)
Ative a opção Select view with first click instead of starting PTZ (Selecione a exibição com o primeiro clique, em vez de iniciar o PTZ) para ativar a seleção de exibição com o primeiro clique feito na exibição. Todos os cliques seguintes na exibição controlam o PTZ.
Áudio
Push-to-talk release delay (ms): (Atraso de liberação de Pressionar para falar (ms):) Use o controle deslizante para ajustar quantos milissegundos você deseja manter o áudio transmitido do microfone após soltar o botão Push-to-talk (Pressionar para falar).
Ative a opção Use push-to-talk for all duplex modes (Usar Pressionar para falar em todos os modos duplex) para usar Pressionar para falar nos modos simplex, Half-duplex e Full-duplex.
Ative a opção Always allow audio for intercoms (Sempre permitir áudio para intercomunicadores) para poder ouvir e falar com porteiros eletrônicos mesmo se não houver chamadas iniciadas pelos intercomunicadores.
- Reprodução instantânea
- Defina o tempo de duração da reprodução entre 1 e 600 segundos para voltar para a linha do tempo e reproduzir a gravação outra vez.
Configurar serviços conectados
Configurações de atualização de firmware
Ao conectar a vários servidores do AXIS Camera Station, você pode configurar as opções de atualização de firmware em qualquer servidor conectado ao selecionar o servidor na lista suspensa Selected server (Servidor selecionado).
Vá para Configuration > Connected services > Firmware upgrade settings (Configuração > Serviços conectados > Configurações da atualização de firmware).
Na seção Automatic check for updates (Verificação automática de atualizações):
Selecione Every start-up (A cada inicialização) na lista suspensa Check for updates (Verificar atualizações) para verificar se há versões de firmware disponíveis no servidor a cada inicialização. Por padrão, o AXIS Camera Station é configurado para nunca procurar atualizações de firmware.
Clique em Check now (Verificar agora) para verificar se há versões de firmware disponíveis no servidor.
Selecione Check axis.com for new available firmware (Consulte axis.com para verificar se há novo firmware disponível) para procurar automaticamente atualizações de firmware publicados em www.axis.com. Por padrão, essa opção é pré-selecionada. Para atualizar o firmware manualmente, consulte Atualizar firmware.
- Na seção Upgrade order (Ordem de atualização):
Selecione Parallel (Paralela) para atualizar todos os dispositivos ao mesmo tempo. Essa opção é mais rápida do que Sequential (Sequencial), mas todos os dispositivos permanecerão offline ao mesmo tempo.
Selecione Sequential (Sequencial) para atualizar os dispositivos um após o outro. Essa opção demora mais, mas os dispositivos não permanecerão offline ao mesmo tempo. Selecione Cancel remaining upgrades if one device fails (Cancelar todas as atualizações restantes se um dispositivo falhar) para anular uma atualização de sequencial quando um problema ocorrer.
Axis Secure Remote Access
O Axis Secure Remote Access permite a você se conectar ao seu servidor do AXIS Camera Station por meio de uma conexão com a Internet segura e criptografada usando um smartphone, tablet ou computador. O Axis Secure Remote Access não depende do encaminhamento de portas no seu roteador para acesso à câmera.
- O Axis Secure Remote Access está disponível somente para AXIS Camera Station 5.12 ou posterior.
- Ao se conectar a vários servidores do AXIS Camera Station, você pode configurar o Axis Secure Remote Access em qualquer servidor conectado ao selecionar o servidor na lista suspensa Selected server (Servidor selecionado).
Ativar o AXIS Secure Remote Access
O Axis Secure Remote Access está disponível somente quando você está conectado em sua conta MyAxis. O Axis Secure Remote Access deverá ser ativado manualmente.
Vá para Configuration > Connected services > Axis Secure Remote Access (Configuração > Serviços conectados > Axis Secure Remote Access).
Na seção MyAxis account (Conta MyAxis), insira o endereço de email e a senha da sua conta MyAxis e clique em Apply (Aplicar). Recomenda-se usar uma senha forte para sua conta MyAxis.
Na seção Axis Secure Remote Access, clique em Enable (Ativar) para permitir o acesso remoto.
Quando o Axis Secure Remote Access está ativado, você pode fazer login remotamente no servidor. Consulte Login no servidor do AXIS Camera Station.
Axis Secure Remote Access em dispositivos móveis
Para dispositivos móveis (iOS e Android), baixe o aplicativo de visualização para dispositivos móveis da Axis. No aplicativo de visualização para dispositivos móveis da Axis, o acesso remoto precisa ser ativado primeiro: faça login com a mesma conta MyAxis usada para ativar o Axis Secure Remote Access no servidor remoto. Quando conectado, a quantidade total de dados usados pela conta MyAxis durante o mês será mostrada.
Uso do Axis Secure Remote Access
O uso do Axis Secure Remote Access é exibido na barra de status na parte inferior do cliente do AXIS Camera Station. Clique no link para obter uma visão geral de como a conexão remota segura é usada.
Nível de serviço: Mostra o nível de serviço de sua assinatura do Axis Secure Remote Access.
Data used this month (Dados usados este mês): Mostra a quantidade de dados que você usou este mês. O contador será reiniciado no primeiro dia de cada mês à meia-noite.
Overage (Excedente): Mostra quantos dados adicionais você usou este mês que ultrapassam a quantidade incluída em seu nível de serviço. Isso estará disponível somente se a opção de excedente estiver ativada em sua assinatura.
Connections (Conexões): Mostra os servidores em que você está conectado à usando o Secure Remote Access.
Configurar o AXIS System Health Monitoring Cloud Service
O AXIS System Health Monitoring Cloud Service permite a você monitorar dados de integridade de sistemas localizados em diferentes redes. Como é um serviço baseado na nuvem, ele também oferece confiabilidade adicional, menos manutenção e a capacidade de monitorar sistemas em diferentes organizações. Consulte Organizações para obter mais informações.
Recomendamos criar uma conta My Axis antes de começar a configurar o serviço de nuvem do Axis System Health Monitoring.
Vá para Connected services (Serviços conectados) > AXIS System Health Monitoring Cloud Service.
Clique em Connect (Conectar).
Faça login usando sua conta My Axis.
Selecione a organização para a qual deseja conectar o sistema. Consulte Organizações para obter mais informações.
Clique em Next (Avançar).
Opcionalmente, crie Folders (Pastas) na organização. Criar essa estrutura pode ser útil, por exemplo, se você tiver sistemas em sua organização localizados em sites diferentes.
Selecione a Folder (Pasta) à qual você deseja conectar o sistema. Você também pode conectar o sistema diretamente à organização.
Clique em Next (Avançar).
Clique em Save and exit (Salvar e sair).
Aguarde até que a conexão seja estabelecida.
Organizações
A organização está no centro dos seus serviços de nuvem.
Ele conecta seu sistema AXIS Camera Station aos usuários dos diferentes serviços de nuvem.
Em especial, ela permite a monitoração da integridade do sistema com base na nuvem. Consulte Configurar o AXIS System Health Monitoring Cloud Service para obter mais informações.
Ela define as diferentes funções de usuário, por exemplo, o administrador de serviços ou o operador.
Uma organização pode ser estruturada em pastas que, por exemplo, representam sistemas situados em locais diferentes. Para criar uma organização, você precisa de uma conta My Axis.
Gerenciar organizações
Para editar uma organização:
Vá para System Health Monitoring (Monitoramento de integridade do sistema) > Settings (Configurações).
Clique em Open AXIS System Health Monitoring Cloud Service (Abrir AXIS System Health Monitoring Cloud Service).
Abra as configurações do usuário e selecione a organização que deseja editar.
Abra as configurações do usuário e clique em Manage organizations (Gerenciar organizações).
Neste modo de exibição, você pode adicionar ou excluir pastas e subpastas em uma organização existente, bem como criar novas organizações.
Desconectar um sistema de uma organização
Você pode, por exemplo, deslocar um sistema de uma organização para outra. Para fazer isso, primeiro é necessário desconectar o sistema de sua organização atual.
Vá para Connected services (Serviços conectados) > AXIS System Health Monitoring Cloud Service.
Clique em Disconnect (Desconectar).
Convidar um usuário para uma organização
Vá para System Health Monitoring (Monitoramento de integridade do sistema) > Settings (Configurações).
Clique em Open AXIS System Health Monitoring Cloud Service (Abrir AXIS System Health Monitoring Cloud Service).
Abra as configurações do usuário e selecione a organização para a qual você deseja convidar o usuário.
Abra as configurações do usuário e clique em Manage organizations (Gerenciar organizações).
Abra a guia Users (Usuários).
Clique em Generate logs (Gerar logs).
Copie o código do convite e envie-o para o usuário que deseja convidar.
Ao compartilhar o código de convite com o usuário, forneça também o nome da organização para o convite.
Ingressar em uma organização
Quando alguém desejar que você ingresse em uma organização, você receberá um código de convite. Para ingressar na organização:
Vá para System Health Monitoring (Monitoramento de integridade do sistema) > Settings (Configurações).
Clique em Open AXIS System Health Monitoring Cloud Service (Abrir AXIS System Health Monitoring Cloud Service).
Abra as configurações do usuário e selecione a organização na qual deseja ingressar.
Abra as configurações do usuário e clique em Manage organizations (Gerenciar organizações).
Abra a guia Users (Usuários).
Cole o código de convite.
Clique em Join (Ingressar).
Configurar servidor
Configurações do servidor
Vá para Configuration > Server > Settings (Configuração > Servidor > Configurações) para definir as configurações do servidor do AXIS Camera Station.
Ao conectar a vários servidores do AXIS Camera Station, você pode configurar as opções do servidor em qualquer servidor conectado ao selecionar o servidor na lista suspensa Selected server (Servidor selecionado).
Exportar
Para incluir áudio ao adicionar gravação à lista de exportação, selecione Include audio when adding recordings to export (Incluir áudio ao adicionar gravações para exportar).
Logs
Especifique o número de dias para manter alarmes, eventos e auditorias. Qualquer valor entre 1 e 1000 dias pode ser usado.
Dados externos
Especifique o número de dias durante os quais os dados externos serão mantidos. Qualquer valor entre 1 e 1000 dias pode ser usado.
Servidores SMTP
Servidores de SMTP devem ser adicionados para que o AXIS Camera Station possa enviar emails em alarmes de sistema ou quando uma regra de configuração de evento é ativada.
Esta seção lista os servidores SMTP adicionados. Use as setas para alterar a ordem dos servidores na lista. Os servidores são usados na mesma ordem que estão listados.
Para adicionar um servidor SMTP:
Vá para Configuration > Server > Settings (Configuração > Servidor > Configurações).
Na seção SMTP servers (Servidores SMTP), clique em Add (Adicionar).
Na seção Server (Servidor):
Insira o endereço do servidor SMTP e a porta a ser usada. 587 é a porta padrão para conexões TLS SMTP.
Selecione Use authentication (Usar autenticação) se um nome de usuário e uma senha forem necessários para o servidor. Insira o nome de usuário e a senha para acessar o servidor.
Selecione Use TLS (Usar TLS) se o servidor SMTP usar TLS. TLS é o protocolo padrão e proporciona comunicações seguras.
Na seção Sender (Remetente), insira o nome que deseja exibir no email e no endereço de email do remetente.
Para editar um servidor SMTP, selecione o servidor e clique em Edit (Editar).
Para remover um servidor SMTP, selecione o servidor e clique em Remove (Remover). Na caixa de diálogo pop-up, clique em Yes (Sim) para remover o servidor.
Para testar um servidor SMTP, selecione o servidor e clique em Test all (Testar tudo). Na caixa de diálogo pop-up, insira um endereço de email no campo Recipient (Destinatário) e clique em OK para enviar um email de teste.
Testes do servidor SMTP para obter uma lista de resultados e ações possíveis.
- OK
- A conexão com o servidor SMTP foi concluída com êxito. Certifique-se de que os destinatários receberam o email de teste.
- Erro desconhecido
- Erro inesperado ao tentar enviar o email. Verifique se o servidor SMTP está funcionando corretamente.
- Sem contato
- O AXIS Camera Station não consegue acessar o servidor SMTP. Certifique-se de que o servidor SMTP esteja funcionando corretamente e de que todos os roteadores e servidores de proxy entre o AXIS Camera Station e o servidor SMTP estejam configurados para permitir o tráfego.
- Erro de configuração
- O TLS foi solicitado, mas o servidor não oferece suporte a StartTLS, o servidor não oferece suporte a autenticação ou não há um mecanismo de autenticação compatível.
- Erro de handshake de TLS/SSL
- Erro durante negociações de TLS/SSL, como certificado de servidor inválido.
- Autenticação necessária
- O servidor requer autenticação para enviar emails.
- Erro de autenticação
- As credenciais estão incorretas.
- Queda de conexão
- A conexão foi estabelecida, mas perdida.
Alarme do sistema
Um alarme do sistema ocorre quando a conexão a uma câmera é perdida, o acesso em um armazenamento de gravação é negado, um desligamento inesperado do servidor é detectado ou erros de gravação ocorrem. Notificações por email podem ser enviadas em alarmes do sistema.
Para enviar emails, um servidor SMTP deve ser adicionado primeiro.
Para enviar email em alarmes do sistema:
Selecione Send email on system alarm to the following recipients (Enviar email em caso de alarme do sistema para os seguintes destinatários) para ativar o email de alarme do sistema.
Na seção Recipients (Destinatários):
Selecione se o endereço deve estar no campo To (Para), Cc (Cc) ou Bcc (Cco) do e-mail e insira o endereço de email.
Clique em Add (Adicionar) para adicionar o endereço de email à caixa Recipients (Destinatários).
Conexão do dispositivo
Para dispositivos conectados pelo nome de host, quando os nomes de hosts estão inatingíveis:
Para continuar a conexão usando o nome de host, selecione Keep using the hostnames even if they become unreachable (Continuar usando os nomes de host mesmo se eles ficarem inacessíveis).
Para alternar automaticamente para conectar usando o endereço IP, desmarque a caixa de seleção.
Você pode selecionar manualmente para usar o nome de host ou o endereço IP para conectar a dispositivos. Consulte Conexão.
Idioma
Altere o idioma do
AXIS Camera Station Service Control. A alteração será efetivada após a reinicialização do Service Control.
Dados enviados do AXIS Camera Station Secure Entry. Por exemplo: alarmes do sistema, mensagens de log de auditoria, dados externos na guia Data search (Pesquisa de dados).
Feedback
Compartilhe dados anônimos de utilização do servidor com a Axis Communications para nos ajudar a melhorar o aplicativo e sua experiência do usuário. Para alterar a opção para o cliente, vá para Configuration > Client > Settings (Configuração > Cliente > Configurações).
Configurações avançadas
Faça alterações nas configurações somente após ser instruído pelo suporte da Axis.
Vá para Configuration > Server > Settings (Configuração > Servidor > Configurações).
Para alterar uma configuração, digite a configuração e seu valor. Clique em Add (Adicionar).
Para ativar o log de depuração para fins de solução de problemas, selecione Enable server side debug logging (Ativar log de depuração no servidor). Ativar essa configuração ocupará mais espaço no disco. Essa configuração será sobrescrita pelo arquivo log4net.config
no diretório ProgramData.
Atualizar o AXIS Camera Station
Para obter a versão mais recente do AXIS Camera Station:
Vá para Configuration > Server > Update (Configuração > Servidor > Atualizar).
Clique em Download and install... (Baixar e instalar...).
Aqui você também poderá agendar atualizações que começarão automaticamente na data determinada se houver uma versão mais recente.
- Depois de iniciar uma atualização, seja manual ou programada, não há como cancelá-la.
- As atualizações agendadas começam automaticamente.
- Os clientes que se conectam por meio de acesso remoto seguro não são atualizados.
- Em um sistema multisservidor, sempre atualize o servidor local por último.
- Este recurso usa o instalador do Windows (msi), independentemente do tipo que você está usando atualmente.
Relatório de incidentes
Se a permissão de relatório de incidentes estiver ativada, você poderá gerar os relatórios de incidentes, incluindo gravações, instantâneos e anotações sobre os incidentes. Consulte Exportar relatórios de incidentes.
Para configurar as opções de relatórios de incidentes:
Vá para Configuration > Server > Incident report (Configuração > Servidor > Relatório de incidentes).
Em Location (Local), selecione o local para armazenar os relatórios de incidentes.
Para salvar os relatórios de incidentes em uma pasta no computador, selecione Server directory path (Caminho do diretório do servidor). Insira o caminho do diretório ou clique com o botão direito para inserir as variáveis no campo de caminho. Você pode definir o nome do servidor, a categoria ou o nome do usuário como variáveis. Por exemplo:
C:\Reports\$(Nome do servidor)\$(Categoria)\$(Nome do usuário)\
Para salvar os relatórios de incidentes em uma pasta no armazenamento de rede, selecione Network directory path (Caminho do diretório de rede) e insira o caminho do diretório. Você pode optar por usar credenciais para o armazenamento de rede: O compartilhamento deverá ser acessível a partir do servidor do AXIS Camera Station. Consulte Gerenciar armazenamento para saber como adicionar armazenamento para uso em gravações.
Na lista suspensa Export format (Formato de exportação), selecione um formato para o qual deseja exportar suas gravações.
Se você selecionar ASF, poderá selecionar Add digital signature (Adicionar assinatura digital) para usar uma assinatura digital para garantir a autenticidade e a integridade da imagem ao tornar impossível a violação da imagem. A assinatura digital pode ser verificada no AXIS File Player. Consulte a seção Assinatura digital em Exportar gravações. Você também pode selecionar Use password (Usar senha) para usar uma senha para a assinatura digital.
Se você selecionar MP4, o áudio no formato G.711 ou G.726 não será incluído nas gravações exportadas.
Em Categories (Categorias), adicione ou remova as categorias para agrupar os relatórios de incidentes. As categorias poderão ser o nome da pasta no local de exportação se você configurar a categoria como uma variável no caminho do diretório do servidor.
Insira o nome da categoria na caixa, por exemplo, Acidente ou Roubo. Clique em Add (Adicionar).
Para remover uma categoria, selecione-a e clique em Remove (Remover).
Em Description template (Modelo da descrição), defina as informações a serem mostradas no campo Descrição ao gerar relatórios de incidentes e clique em Apply (Aplicar). Por exemplo: Comunicado por: <Insira seu nome, email e telefone>
Exportação agendada
Vá para Configuration > Server > Scheduled export (Configuração > Servidor > Exportação agendada) para exportar gravações de câmeras em determinados dias da semana.
Na hora selecionada, todas as gravações desde a exportação anterior serão exportadas. Se a exportação anterior tiver mais de uma semana (por exemplo se a exportação agendada foi desabilitada por alguns instantes), ou se não houver exportação anterior, somente as gravações com menos de uma semana serão exportadas. Para exportar gravações mais antigas, vá para a guia Recordings (Gravações) e exporte-as manualmente. Consulte Exportar gravações.
Ao conectar a vários servidores do AXIS Camera Station, você pode ativar e gerenciar exportações agendadas em qualquer servidor conectado ao selecionar o servidor na lista suspensa Selected server (Servidor selecionado).
Exportar gravações agendadas
Vá para Configuration > Server > Scheduled export (Configuração > Servidor > Exportação agendada).
Em Scheduled export (Exportação agendada), selecione Enable scheduled export (Ativar exportação agendada) para ativar a exportação agendada.
Em Cameras (Câmeras), selecione as câmeras das quais as gravações serão exportadas. Por padrão, todas as câmeras listadas são selecionadas. Desmarque Use all cameras (Usar todas as câmeras) e use o campo Type to search (Digite para pesquisar) para procurar e selecionar as câmeras específicas na lista.
Em Export (Exportar),
Para salvar gravações em uma pasta no computador, selecione Server directory path (Caminho do diretório do servidor) e insira o caminho do diretório.
Para salvar as gravações em uma pasta no armazenamento de rede, selecione Network directory path (Caminho do diretório de rede) e insira o caminho do diretório. Você pode optar por usar credenciais para o armazenamento de rede: O compartilhamento deverá ser acessível a partir do servidor do AXIS Camera Station. Consulte Gerenciar armazenamento para saber como adicionar armazenamento para uso em gravações.
Para criar uma lista de reprodução no formato .asx usado pelo Windows Media Player, selecione Create playlist (Criar lista de reprodução). As gravações serão executadas na ordem em que foram gravadas.
Na lista suspensa Export format (Formato de exportação), selecione um formato para o qual deseja exportar suas gravações.
Se você selecionar ASF, poderá selecionar Add digital signature (Adicionar assinatura digital) para usar uma assinatura digital para garantir a autenticidade e a integridade da imagem ao tornar impossível a violação da imagem. A assinatura digital pode ser verificada no AXIS File Player. Consulte a seção Assinatura digital em Exportar gravações. Você também pode selecionar Use password (Usar senha) para usar uma senha para a assinatura digital.
Se você selecionar MP4, o áudio no formato G.711 ou G.726 não será incluído nas gravações exportadas.
Em Weekly schedule (Agendamento semanal), selecione a hora e os dias em que as gravações devem ser exportadas.
Clique em Apply (Aplicar).
Usando o Microsoft Windows 2008 Server
Para que seja possível exportar as gravações de um servidor em execução no Microsoft Windows 2008 Server, o Desktop Experience deve ser instalado:
Clique em Start > Administrative Tools > Server Manager (Iniciar > Ferramentas administrativas > Gerenciador de servidores) para abrir o Gerenciador de servidores.
Na seção Features Summary (Resumo dos recursos), clique em Add features (Adicionar recursos).
Selecione Desktop Experience, clique em Next (Avançar) e, em seguida, clique em Install (Instalar).
Usando o Microsoft Windows 2012 Server
Para que seja possível exportar as gravações de um servidor em execução no Microsoft Windows 2012 Server, o Desktop Experience deve ser instalado:
Clique em Start > Administrative Tools > Server Manager (Iniciar > Ferramentas administrativas > Gerenciador de servidores) para abrir o Gerenciador de servidores.
Selecione Manage > Add Rules and Features (Gerenciar > Adicionar regras e recursos) para iniciar o Assistente de adição de recursos e funções.
Na seção Resumo dos recursos, selecione User Interfaces and Infrastructure (Interfaces de usuário e infraestrutura).
Selecione Desktop Experience, clique em Next (Avançar) e, em seguida, clique em Install (Instalar).
Nova conexão
Vá para > Servers > New connection (Servidores > Nova conexão) para conectar a um novo servidor do AXIS Camera Station. Consulte Login no servidor do AXIS Camera Station.
Status da conexão
Vá para > Servers > Connection status (Servidores > Status da conexão), uma lista do status de conexão para todos os servidores é exibida.
Use o campo Type to search (Digite para pesquisar) para procurar um servidor específico.
Marque a caixa de seleção na frente do nome do servidor para conectar ao servidor ou desmarque-a para desconectar do servidor.
Códigos de status | Descrição | Possíveis soluções |
Conectando | O cliente está tentando se conectar ao servidor. | |
Conectado | O cliente está conectado a este servidor via TCP. | |
Conectado (usando o Secure Remote Access) | O cliente está conectado a este servidor via acesso remoto seguro. | |
Conectado (via HTTP) | O cliente está conectado a este servidor via HTTP. Isso é menos eficiente do que o TCP e consideravelmente mais lento ao conectar a vários servidores. | |
Desconectando | O cliente está desconectando deste servidor. | |
Desconectado | O cliente não está conectado a este servidor. | |
Reconectando | O cliente perdeu a conexão a este servidor e está tentando se conectar novamente. | |
Falha na reconexão | O cliente falhou ao reconectar a este servidor. O servidor pode ser encontrado, mas as permissões ou senha a senha de usuário podem ter sido alteradas. |
|
Login cancelado | O login foi cancelado pelo usuário. | |
Nome de usuário ou senha incorretos | Clique no link na coluna Action (Ação) e insira as credenciais corretas. | |
O usuário não está autorizado no servidor | O usuário utilizado para fazer login não está autorizado pelo servidor. | Adicione o usuário na caixa de diálogo de permissões do usuário. |
Falha na verificação de segurança | Uma verificação de segurança relacionada a WCF falhou. Certifique-se de que os horários UTC do cliente e do servidor estejam razoavelmente sincronizados. | |
Sem contato com o computador do servidor | Não houve resposta pelo computador servidor no endereço usado. |
|
Nenhum servidor em execução | O computador que executa o servidor está acessível, mas o servidor não está executando. | Inicie o servidor. |
Falha na comunicação | Erro ao conectar ao servidor. Certifique-se de que o computador do servidor esteja acessível. |
|
Nome de host inválido | O DNS não conseguiu converter o nome de host em um endereço IP. |
|
Já conectado ao mesmo servidor | O cliente já está conectado a este servidor. | Remova a entrada duplicada do servidor. |
Não é o servidor esperado | Um servidor diferente do que o esperado respondeu nesse endereço. | Atualize a lista de servidores para conectar a este servidor. |
A versão do cliente (x) não é compatível com a versão do servidor (y) | O cliente é muito antigo ou muito novo em comparação com o servidor. | Certifique-se de que a mesma versão do AXIS Camera Station esteja instalada tanto no cliente quanto no computador do servidor. |
O servidor está muito ocupado | O servidor não conseguiu responder devido a problemas de desempenho. | Certifique-se de que o computador do servidor e rede não estejam sobrecarregados. |
Listas de servidores
Os servidores do AXIS Camera Station podem ser organizados em listas de servidores. Um servidor pode pertencer a várias listas de servidores. As listas de servidores podem ser importadas e exportadas e usadas em outros clientes do AXIS Camera Station.
Vá para > Servers > Server lists (Servidores > Listas de servidores) para abrir a página Server lists (Listas de servidores).
A lista de conexões recentes padrão é exibida e contém os servidores usados na sessão anterior. As conexões recentes não podem ser removidas.
Use o campo Type to search (Digite para pesquisar) para procurar os servidores específicos em uma lista de servidores.
Para adicionar uma nova lista de servidores, clique em + New server list (+ Nova lista de servidores) e digite um nome para a lista.
Para renomear uma lista de servidores, clique duas vezes na lista e digite um novo nome para a lista.
Para excluir uma lista de servidores, selecione a lista de servidores e clique em Delete (Excluir).
Clique em Export lists (Exportar listas) de exportar todas as listas de servidores para um arquivo .msl. Você pode importar a lista de servidores para fazer login nos servidores. Consulte Login no servidor do AXIS Camera Station.
Para adicionar servidores a uma lista de servidores:
Selecione uma lista de servidores no painel esquerdo. Clique em Add (Adicionar) e insira as informações necessárias.
Selecione uma lista de servidores e arraste os servidores na lista de servidor para a lista de servidores apropriada.
Para editar um servidor em uma lista de servidores, selecione um servidor em uma lista de servidores e clique em Edit (Editar). É possível editar somente um servidor de cada vez.
Para remover servidores em uma lista de servidores, selecione os servidores em uma lista de servidores e clique em Remove (Remover).
Configurar chave
Se você tem um dispositivo Axis S22 Series, essa opção está disponível para que você configure seu dispositivo da série S22 no AXIS Camera Station. Vá para Configuration > Switch > Management (Configuração > Switch > Gerenciamento) e insira seu nome de usuário e senha para abrir a página de gerenciamento de switches no cliente do AXIS Camera Station. Para obter instruções de como configurar o switch, consulte o manual do usuário da série S22 em axis.com.
No momento, o AXIS Camera Station pode se conectar somente a http://192.168.0.1/, que é o endereço IP padrão do switch.
Configurar licenças
Você pode exibir as chaves de licença e o status da licença e gerenciar as licenças dos dispositivos conectados.
- Ao conectar a vários servidores do AXIS Camera Station, você pode gerenciar licenças em qualquer servidor conectado ao selecionar o servidor na lista suspensa Selected server (Servidor selecionado).
- Recomendamos tomar nota das chaves de licença ou salvá-las em um formato digital em uma unidade flash USB para referência futura. Não é possível recuperar chaves de licença perdidas.
- Ao registrar o gravador de vídeo em rede da Axis no AXIS License Portal, você receberá uma licença básica NVR. As licenças NVR básicas são atreladas ao hardware do dispositivo e não podem ser movidas. Você pode atualizar as licenças NVR básicas para universais da mesma forma que as licenças principais. As licenças de atualização podem ser movidas e usadas em qualquer sistema.
Status do dispositivo
Vá para Configuration > Licenses > Device status (Configuração > Licenças > Status do dispositivo) para exibir uma lista de todos os dispositivos conectados e seus respectivos status de licença. Isso permite ver rapidamente se o período de avaliação de qualquer dispositivo expirou e quando é necessário renová-las. Use o campo Type to search (Digite para pesquisar) para procurar um dispositivo específico se houver um grande número de dispositivos conectados.
Chaves
Vá para Configuration > Licenses > Keys (Configuração > Licenças > Chaves) para exibir uma lista das chaves necessárias para cada licença de todos os dispositivos conectados. Use o campo Type to search (Digite para pesquisar) para procurar uma chave específica.
Gerenciamento de licenças
Vá para Configuration > Licenses > Management (Configuração > Licenças > Gerenciamento) para obter uma visão geral do número de dispositivos conectados ao servidor. Gerencie licenças online, bem como offline. Lembre-se de adicionar licenças para todos os seus dispositivos antes que eles sejam desativados após o período de avaliação de 30 dias. Consulte Como comprar licenças. Você também pode ver a visão geral de suas licenças de dispositivo ao clicar no link de status da licença na barra de status.
Você pode adicionar várias contas MyAxis como administrador de licenças ao seu sistema AXIS Camera Station.
- Adicionar uma conta MyAxis a um sistema online
No cliente do AXIS Camera Station,
Vá para Configuration > Licenses > Management (Configuração > Licenças > Gerenciamento).
A opção Manage licenses online (Gerenciar licenças online) é ativada por padrão.
Clique em Go to AXIS License Portal (Ir para AXIS License Portal).
No AXIS License Portal
Faça login com a nova conta MyAxis que deseja adicionar.
Vá para Edit license admins (Editar administradores de licenças) e verifique se a conta é adicionada como administrador de licenças.
- Adicionar uma conta MyAxis a um sistema offline
No cliente do AXIS Camera Station,
Vá para Configuration > Licenses > Management (Configuração > Licenças > Gerenciamento).
Se o AXIS Camera Station estiver online, desative a opção Manage licenses online (Gerenciar licenças online) e clique em Export system file (Exportar arquivo do sistema).
Se AXIS Camera Station estiver offline, clique em Export system file (Exportar arquivo do sistema).
Salve seu arquivo de sistema em uma unidade flash USB.
No AXIS License Portal www.axis.com/licenses,
Faça login com a nova conta MyAxis que deseja adicionar e carregue o arquivo de sistema.
Vá para Edit license admins (Editar administradores de licenças) e verifique se a conta é adicionada como administrador de licenças.
Há diferentes formas de licenciar seu sistema dependendo de como ele está conectado à Internet.
Licenciar um sistema online
O cliente do AXIS Camera Station e o servidor devem estar conectados à Internet.
No cliente do AXIS Camera Station,
Vá para Configuration > Licenses > Management (Configuração > Licenças > Gerenciamento).
A opção Manage licenses online (Gerenciar licenças online) é ativada por padrão.
Clique em Go to AXIS License Portal (Ir para AXIS License Portal).
No AXIS License Portal www.axis.com/licenses,
Faça login com sua conta MyAxis.
Em Add license key (Adicionar chave de licença), insira sua chave de licença e clique em Add (Adicionar).
No cliente AXIS Camera Station, verifique se suas chaves de licença são mostradas em Configuration > Licenses > Keys (Configuração > Licenças > Chaves).
Licenciar um sistema offline
No cliente do AXIS Camera Station, exporte o arquivo do sistema.
Vá para Configuration > Licenses > Management (Configuração > Licenças > Gerenciamento).
Se o AXIS Camera Station estiver online, desative a opção Manage licenses online (Gerenciar licenças online) e clique em Export system file (Exportar arquivo do sistema).
Se AXIS Camera Station estiver offline, clique em Export system file (Exportar arquivo do sistema).
Salve seu arquivo de sistema em uma unidade flash USB.
No AXIS License Portal www.axis.com/licenses,
Faça login com sua conta MyAxis.
Clique em Upload system file (Carregar arquivo do sistema) para carregar o arquivo de sistema que você exportou para sua unidade flash USB.
Em Add license key (Adicionar chave de licença), insira sua chave de licença e clique em Add (Adicionar).
Em License keys (Chaves de licença), clique em Download license file (Baixar arquivo de licença) e salve o arquivo em uma unidade flash USB.
No cliente do AXIS Camera Station, importe o arquivo de licença.
Vá para Configuration > Licenses > Management (Configuração > Licenças > Gerenciamento).
Clique em Import license file (Importar arquivo de licença) e selecione o arquivo de licença em sua unidade flash USB.
Verifique se suas chaves de licença são mostradas em Configuration > Licenses > Keys (Configuração > Licenças > Chaves).
Mover licenças entre sistemas
As licenças NVR básicas são atreladas ao hardware do dispositivo e não podem ser movidas.
Para mover licenças de um sistema para outro sistema com a mesma conta MyAxis:
Vá para o AXIS License Portal www.axis.com/licenses.
Em My systems (Meus sistemas), clique no nome do sistema do qual deseja mover uma licença.
Em License keys (Chaves de licença), encontre a chave de licença que deseja mover. Clique em e em Move (Mover).
Na lista suspensa To system (Para sistema), selecione um sistema para o qual deseja mover a licença.
Clique em Move license key (Mover chave de licença) e clique em Close (Fechar). Os detalhes da ação podem ser encontrados em History (Histórico).
Volte para My systems (Meus sistemas) e verifique se as licenças foram movidas com êxito.
Para liberar licenças de um sistema e adicionar a outro sistema com uma conta MyAxis diferente:
Vá para o AXIS License Portal www.axis.com/licenses.
Em My systems (Meus sistemas), clique no nome do sistema do qual deseja mover uma licença.
Em License keys (Chaves de licença), encontre a chave de licença que deseja mover. Faça uma cópia da chave de licença e clique em e em Release (Liberar).
Saia e faça login com outra conta MyAxis.
Em My systems (Meus sistemas), clique no sistema que deseja licenciar com a chave de licença liberada.
Em Add license key (Adicionar chave de licença), insira a chave de licença que foi liberada e clique em Add (Adicionar). Os detalhes da ação podem ser encontrados em History (Histórico).
Volte para My systems (Meus sistemas) e verifique se as licenças foram adicionadas com êxito.
Configurar a segurança
Configurar permissões de usuário
Vá para Configuration > Security > User permissions (Configuração > Segurança > Permissões de usuário) para exibir uma lista de usuários e grupos do que foram adicionados à AXIS Camera Station.
Os administradores do computador em que o servidor do AXIS Camera Station está instalado automaticamente recebem privilégios de administrador para o AXIS Camera Station. Você não pode alterar ou remover os privilégios do grupo de administradores.
Antes que um usuário ou grupo possa ser adicionado, o usuário ou grupo deverá ser registrado no computador local ou ter uma conta de usuário do Windows Active Directory. Com o Windows Active Directory, é possível implementar um alto nível de segurança.
Quando um usuário é parte de um grupo, o usuário recebe a mais alta permissão de função que está atribuída ao indivíduo e ao grupo.
Quando um usuário faz parte de um grupo, o usuário recebe o acesso concedido como um indivíduo e também recebe os direitos como parte de um grupo. Por exemplo, um usuário recebe acesso à câmera X como um indivíduo. O usuário também é um membro de um grupo. O grupo tem acesso às câmeras Y e Z. O usuário, em seguida, tem acesso às câmeras X, Y e Z.
Se houver questões de segurança sobre o acesso ao computador por um usuário do AXIS Camera Station designado, crie uma conta de usuário padrão que você usará para acessar o Axis Camera Station. Você poderá elevar aumentar a conta de administrador em Configuration > Security > User permissions (Configuração > Segurança > Permissões de usuário).
A lista consiste nas seguintes informações:
Item | Descrição |
Ícone | Indica que a entrada é um grupo ou um usuário único. |
Nome | Nome de usuário conforme exibido no computador local ou Active Directory. |
Domínio | Nome do domínio no qual o usuário ou o grupo está registrado. |
Função | A função de acesso atribuída ao usuário ou grupo. Valores possíveis: Administrator (Administrador), Operator (Operador) e Viewer (Visualizador). |
Detalhes | Informações do usuário detalhadas conforme exibidas no computador local ou Active Directory. |
Servidor | Nome do servidor no qual o usuário ou o grupo está registrado. Disponível somente ao conectar a vários servidores do AXIS Camera Station. |
Para adicionar usuários ou grupos, consulte Adicionar usuários ou grupos.
Para alterar os direitos de acesso de usuário para um usuário ou grupo, clique no usuário ou grupo e faça as alterações. Clique em Apply (Aplicar).
Para remover um usuário ou grupo, selecione o usuário ou grupo e clique em Remove (Remover). Na caixa de diálogo pop-up, clique em OK para remover o usuário ou grupo.
Adicionar usuários ou grupos
As contas de usuário no Microsoft Windows e os usuários e grupos do Active Directory podem acessar o AXIS Camera Station. Para adicionar um usuário ao AXIS Camera Station, é necessário adicionar usuários ou um grupo ao Windows.
Para adicionar um usuário ou grupo ao Microsoft Windows: A adição de um usuário no Windows pode variar dependendo da versão do Windows que está sendo executada. Siga as instruções no site da Microsoft. Se você estiver conectado a uma rede no domínio do Active Directory, consulte o administrador da rede.
Adicionar usuários ou grupos
Vá para Configuration > Security > User permissions (Configuração > Segurança > Permissões de usuário) e clique em Add (Adicionar).
Ao conectar a vários servidores AXIS Camera Station, selecione um servidor na lista suspensa Selected server (Servidor selecionado).
Selecione Server (Servidor) para pesquisar os usuários ou grupos no computador local ou selecione Domain (Domínio) para pesquisar usuários ou grupos do Active Directory. Ao conectar a vários servidores AXIS Camera Station, você pode selecionar qual servidor será procurado.
Selecione Users (Usuários) ou Groups (Grupos) para procurar somente usuários ou grupos.
A lista de usuários ou grupos é exibida. Os usuários e grupos que já foram adicionados ao AXIS Camera Station não são listados.
Se houver muitos usuários ou grupos, o resultado de pesquisa não será exibido. Use o campo Type to search (Digite para pesquisar) para aprimorar a pesquisa e localizar um usuário ou grupo específico.
Se a pesquisa de usuário do domínio falhar, a conta de login do serviço deverá ser alterada. Consulte Não é possível encontrar usuários do domínio.
Selecione os usuários ou grupos e clique em Add (Adicionar). Os usuários ou grupos são adicionados à lista e mostrados em itálico.
Configurar um usuário ou grupo
Selecione um usuário ou grupo na lista.
Em Role (Função), selecione Administrator (Administrador), Operator (Operador) ou Viewer (Visualizador).
Se você selecionou Operator (Operador) ou Viewer (Visualizador), poderá configurar os privilégios de usuário ou grupo. Consulte Privilégios de usuário ou grupo.
Clique em Save (Salvar). O usuário ou grupo na lista não está em itálico nem está pronto para ser usado.
Privilégios de usuário ou grupo
Há três funções que podem ser atribuídas a um usuário ou grupo. Para saber como definir privilégios de acesso para um usuário ou grupo, consulte Adicionar usuários ou grupos.
Administrator (Administrador): acesso total ao sistema inteiro, incluindo acesso a vídeos ao vivo e gravados de todas as câmeras, acesso a todas as portas de E/S e exibições. Portanto, não é necessário especificar os privilégios de câmera, E/S ou exibição para um usuário com essa função. Esta função é necessária para configurar qualquer opção no sistema.
Operator (Operador): acesso a vídeos ao vivo e gravados de câmeras selecionadas e acesso a portas de E/S e exibições selecionadas. Um operador tem acesso total a toda a funcionalidade do AXIS Camera Station, exceto a configuração do sistema.
Viewer (Visualizador): acesso a vídeos ao vivo de câmeras selecionadas e acesso a portas de E/S e exibições selecionadas. Um visualizador não tem acesso à configuração do sistema nem a vídeos gravados
Câmeras
Os privilégios de acesso a seguir estão disponíveis para os usuários ou grupos com a função de operador ou visualizador.
Access (Acesso): permite acesso à câmera e a todos os recursos da câmera.
Video (Vídeo): permite acesso a vídeo ao vivo da câmera.
Audio listen (Escuta de áudio): permite o acesso de escuta à câmera.
Audio speak (Fala de áudio): permite enviar voz para a câmera.
Manual Recording (Gravação manual): permite iniciar e parar gravações manualmente.
Mechanical PTZ (PTZ mecânico): permite acessar os controles de PTZ mecânicos. Disponível somente para câmeras com PTZ mecânico.
PTZ priority (Prioridade de PTZ): defina a prioridade de PTZ. Um número menor significa uma prioridade mais alta.
0
significa que não há prioridade atribuída. Um administrador tem a prioridade mais alta. Quando uma função com prioridade mais alta opera uma câmera PTZ, por padrão, outras pessoas não podem operar a mesma câmera por 10 segundos. Disponível somente para câmeras com PTZ mecânico e a opção Mechanical PTZ (PTZ mecânico).
Exibições
Os privilégios de acesso a seguir estão disponíveis para os usuários ou grupos com a função de operador ou visualizador. Você pode selecionar várias exibições e definir os privilégios de acesso.
Access (Acesso): permite acessar as exibições no AXIS Camera Station.
Edit (Editar): permite editar as exibições no AXIS Camera Station.
E/S
Os privilégios de acesso a seguir estão disponíveis para os usuários ou grupos com a função de operador ou visualizador. As portas de E/S são listadas por dispositivo.
Access (Acesso): permite acesso total à porta de E/S.
Read (Leitura): permite exibir o estado da porta de E/S. O usuário não consegue alterar o estado da porta.
Write (Gravação): permite alterar o estado da porta de E/S.
Sistema
Os privilégios de acesso que não podem ser configurados permanecem acinzentados e são listados sob Role privileges (Privilégios da função). Os privilégios com marca de seleção significam que o usuário ou grupo tem esse privilégio por padrão.
Os privilégios de acesso a seguir estão disponíveis para os usuários ou grupos com a função de operador.
Take snapshots (Capturar instantâneos): permite capturar instantâneos nos modos de visualização ao vivo e gravações.
Export recordings (Exportar gravações): permite exportar gravações.
Generate incident report (Gerar relatório de incidentes): permite gerar relatórios de incidentes.
Prevent access to recordings older than (Impedir acesso a gravações anteriores a): previne o acesso às gravações mais antigas que o número de minutos especificado. Ao usar a pesquisa, o usuário não encontrará gravações mais antigas que o tempo especificado. Não é possível reproduzir gravações e indicadores anteriores ao tempo especificado.
Acessar alarmes, tarefas e logs: receba notificações de alarme e permita acesso à barra Alarms and tasks (Alarmes e tarefas) e à guia Logs.
Os privilégios de acesso a seguir estão disponíveis para os usuários ou grupos com a função de visualizador.
Take snapshots (Capturar instantâneos): permite capturar instantâneos nos modos de visualização ao vivo e gravações.
Controle de acesso
Os privilégios de acesso a seguir estão disponíveis para os usuários ou grupos com a função de operador.
Configuração do controle de acesso: permite a configuração de portas e zonas, perfis de identificação, formatos de cartão e PIN, comunicação criptografada e multisservidor.
Gerenciamento de acesso: Permita gerenciamento de acesso e acesso às configurações do Active Directory.
Os privilégios de acesso a seguir estão disponíveis para os usuários ou grupos com a função de visualizador.
Gerenciamento de acesso: Permita gerenciamento de acesso e acesso às configurações do Active Directory.
Monitoramento da integridade do sistema
Os privilégios de acesso a seguir estão disponíveis para os usuários ou grupos com a função de operador.
Configuração do monitoramento da integridade do sistema.
Acessar o monitoramento da integridade do sistema
Os privilégios de acesso a seguir estão disponíveis para os usuários ou grupos com a função de visualizador.
Acessar o monitoramento da integridade do sistema
Certificados
Para gerenciar configurações de certificados entre o servidor do AXIS Camera Station e os dispositivos, acesse Configuration > Security > Certificates (Configuração > Segurança > Certificados).
Para acessar e gerenciar os certificados HTTPS e IEEE 802.1X:
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Clique com o botão direito nos dispositivos selecionados e vá para Security (Segurança).
Consulte Segurança para obter mais informações.
Autoridade de certificação (CA)
Uma autoridade de certificação permite a você habilitar HTTPS e IEEE 802.1 X em dispositivos sem qualquer certificados cliente/servidor em vigor.
O AXIS Camera Station agora armazena automaticamente a senha da autoridade de certificação.
Para uma CA existente no AXIS Camera Station:
Clique em View (Exibir) para ver os detalhes do certificado CA.
Clique em Export (Exportar) para exportar o certificado CA nos formatos .cer ou .crt. O arquivo não contém a chave privada e, portanto, não é criptografado. O certificado pode ser instalado em outros sistemas que confiam nos certificados assinados pelo AXIS Camera Station.
Gerar uma CA raiz
Quando o AXIS Camera Station for iniciado, ele verificará se há uma autoridade de certificação configurada. Se não houver, ele gerará uma CA raiz automaticamente.
Uma CA raiz inclui um certificado raiz autoassinado e uma chave privada que é protegida por uma senha gerada automaticamente. As senhas geradas automaticamente são armazenadas no AXIS Camera Station e não são visíveis. Um certificado CA gerado pelo AXIS Camera Station é válido por 10 anos.
O AXIS Camera Station pode criar, assinar e instalar automaticamente certificados cliente/servidor nos dispositivos ao ativar HTTPS ou IEEE 802.1 x.
- Se você atualizar da versão 5.45 ou anterior que use um certificado instalado manualmente em um dispositivo, o AXIS Camera Station instalará de forma automática um novo certificado usando a CA raiz existente quando o certificado instalado de forma manual expirar.
- Quando você gera um certificado de CA, ele é adicionado a certificados raiz confiáveis do Windows.
- Quando você desinstala o AXIS Camera Station, ele remove seus certificados CA das autoridades de certificação raiz confiáveis do Windows.
Para usar uma senha de sua escolha, consulte Redefinir a senha.
Para gerar manualmente uma nova CA para substituir a antiga, consulte Substituir uma CA.
Importar uma CA
Se uma autoridade de certificação for configurada, o AXIS Camera Station poderá criar, assinar e instalar automaticamente certificados cliente/servidor nos dispositivos ao ativar HTTPS ou IEEE 802.1 X. Se você desejar permitir que o AXIS Camera Station assine os certificados em seu nome, importe a autoridade de certificação existente que consiste em um certificado e uma chave privada.
- Se a CA importada não estiver protegida por uma senha, uma caixa de diálogo será exibida solicitando-a toda vez que uma senha for necessária. Por exemplo, ao ativar HTTPS ou IEEE em um dispositivo ou adicionar um dispositivo. Você precisa clicar em OK para continuar.
- Quando você importa um certificado de CA, ele é adicionado a certificados raiz confiáveis do Windows.
- Após desinstalar o AXIS Camera Station, você deverá remover manualmente os certificados CA importados de autoridades de certificação raiz confiáveis do Windows.
Para importar uma autoridade de certificação para substituir a existente, consulte Substituir uma CA.
Substituir uma CA
Se os certificados assinados por uma autoridade de certificação estiverem sendo usados por dispositivos para sua conexão HTTPS, para substituir a CA:
Vá para Configuration > Security > Certificates > HTTPS (Configuração > Segurança > Certificados > HTTPS) e ative Ignore certificate validation (Ignorar validação de certificado).
Vá para Configuration > Security > Certificates > Certificate authority (Configuração > Segurança > Certificados > Autoridade de certificação).
Clique em Generate (Gerar) ou Import (Importar).
Forneça sua senha e clique em OK.
Selecione o número de dias válidos dos certificados de cliente/servidor assinados.
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento). Clique com o botão direito do mouse nos dispositivos e selecione Security > HTTPS > Enable/Update (Segurança > HTTPS > Ativar/Atualizar).
Vá para Configuration > Security > Certificates > HTTPS (Configuração > Segurança > Certificados > HTTPS) e desative Ignore certificate validation (Ignorar validação de certificado).
HTTPS
Para ativar HTTPS, um certificado de servidor deve estar presente em cada dispositivo.
Por padrão, o AXIS Camera Station valida a assinatura do certificado do servidor HTTPS ativo em todos os dispositivos conectados e não se conectará a um dispositivo se seu certificado não for validado. O certificado do servidor deve ser assinado pela CA ativa no AXIS Camera Station ou validado por meio do Repositório de Certificados do Windows.
Se você ativar Ignore certificate validation (Ignorar validação de certificado), o AXIS Camera Station não validará se o certificado enviado pelo dispositivo é confiável ou não e aceitará qualquer certificado HTTPS e permitirá a configuração de dispositivos inseguros.
Se você desativar Ignore certificate validation (Ignorar validação de certificado) e o AXIS Camera Station validar que o certificado enviado pelo dispositivo não é confiável, uma mensagem de aviso HTTPS certificate not trusted (Certificado HTTPS não confiável) será exibida na coluna Status em Gerenciamento de Dispositivos e o dispositivo não estará acessível.
O AXIS Camera Station pode verificar se o endereço especificado no certificado HTTPS do dispositivo corresponde ao endereço usado para se comunicar com o dispositivo. Essa opção estará desativada se você ativar Ignore certificate validation (Ignorar validação do certificado).
A opção Validate device address (Validar endereço do dispositivo) é desativada por padrão para garantir um comportamento estável em redes DHCP sem usar nomes de host.
Ative a opção Validate device address (Validar endereço do dispositivo) para exigir que os endereços coincidam com a segurança adicional. Recomendamos ativar essa configuração somente em redes em que os dispositivos se comunicam principalmente com o nome de host ou os dispositivos possuem endereço IP estático.
- Quando uma conexão segura (HTTPS) não estiver disponível, uma conexão pode ser feita via HTTP para configurar dispositivos que ainda não são seguros.
- Para usar HTTPS, firmware 5.70 ou posterior será necessário para dispositivos de vídeo, e firmware 1.25 ou posterior será necessário para dispositivos de áudio e controle de acesso.
- Câmeras com firmware 7.20 ou posterior são pré-configuradas com um certificado autoassinado. Ao ativar HTTPS com o certificado autoassinado, a operação falhará porque o certificado autoassinado não é confiável. Recomendamos gerar ou importar uma autoridade de certificação para que o AXIS Camera Station possa emitir certificados novos para os dispositivos quando HTTPS for ativado.
IEEE 802.1X
Para ativar o IEEE 802.1 X, um certificado de cliente deve estar presente em cada dispositivo. Além do certificado de cliente, um certificado CA de autenticação IEEE 802.1 deve ser instalado. O certificado CA de autenticação IEEE 802.1 X será instalado para permitir ou atualizar o IEEE 802.1 X.
- Para usar certificados IEEE 802.1X, firmware 5.50 ou posterior será necessário para dispositivos de vídeo, e firmware 1.25 ou posterior será necessário para dispositivos de áudio e controle de acesso.
- Câmeras com firmware 7.20 ou posterior são pré-configuradas com um certificado autoassinado. É necessário excluir o certificado autoassinado antes de carregar manualmente seu próprio certificado de cliente porque o AXIS Camera Station permite apenas um certificado de cliente por dispositivo, e o certificado autoassinado padrão se qualifica tanto como certificado de cliente como certificado de servidor. Se você encontrar um erro ao excluir o certificado autoassinado, desative o HTTPS nos dispositivos do AXIS Camera Station mesmo se o status HTTPS for
Disabled (Desativado)
.
Para configurar o IEEE 802.1 X:
Em EAPOL Version (Versão EAPOL), selecione a versão do Extensible Authentication Protocol (EAP) você deseja usar.
Em EAP identity (Identidade EAP), selecione essa opção para usar o endereço MAC do dispositivo, o nome de host do dispositivo ou um texto personalizado. Se você tiver selecionado Custom (Personalizado), insira qualquer texto que funcione como a identidade EAP no campo Custom (Personalizado).
Clique em Import (Importar) e navegue para o arquivo de certificado CA de autenticação IEEE 802.1 X que pode ser fornecido de uma origem externa, por exemplo, do servidor de autenticação IEEE 802.1, ou diretamente do AXIS Camera Station.
Selecione para usar Device IP address (Endereço IP do dispositivo) ou Device EAP identity (Identidade EAP do dispositivo) como o nome comum nos certificados individuais que são criados para cada dispositivo quando o AXIS Camera Station atua como uma autoridade de certificação.
Alerta de expiração de certificado
Uma notificação será criada se um certificado de cliente ou do servidor tiver expirado ou estiver prestes a expirar. Ela se aplica a todos os certificados instalados em dispositivos conectados, exceto certificados CA instalados fora do AXIS Camera Station. Um aviso será exibido como a mensagem Certificate about to expire (Certificado prestes a expirar) ou Certificate has expired (O certificado expirou) na coluna Status na página de gerenciamento de dispositivo e como um ícone na lista de certificados instalados.
Se um certificado CA listado em Configuration > Certificates (Configuração > Certificados) estiver prestes a expirar, um aviso será exibido como ícone na página de certificado e um alarme de sistema será acionado.
Nesta seção, especifique o quanto cedo deseja que o AXIS Camera Station notifique você quando os certificados estiverem se aproximando da data de validade.
Renovação de certificado
Renovação do certificado entre o servidor e os dispositivos
Os certificados de cliente ou servidor gerados pelo AXIS Camera Station serão renovados automaticamente 7 dias antes que o aviso de expiração seja configurado para aparecer.
Se você deseja renovar ou atualizar um certificado manualmente, siga as mesmas etapas que na habilitação de HTTPS ou IEEE 802.1 X.
Renovar o certificado entre o servidor e o cliente
Vá para Configuration > Security > Certificates (Configuração > Segurança > Certificados).
Em Certificate renewal (Renovação de certificado), clique em Renew (Renovar).
Reinicie o servidor para aplicar o certificado renovado.
Redefinir a senha
Para usar uma senha de sua escolha:
Vá para Configuration > Security > Certificates (Configuração > Segurança > Certificados) e ative Ignore certificate validation (Ignorar validação de certificado) para garantir que os dispositivos que foram habilitados com certificados possam ser acessados durante o processo de redefinição.
Clique em Generate (Gerar) e insira a senha.
Clique em Exportar (Exportar) para salvar localmente o certificado CA.
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento) e ative o HTTPS nos dispositivos selecionados.
Desative Ignore certificate validation (Ignorar a validação de certificado) para garantir a comunicação https segura.
Gerenciar certificados HTTPS no AXIS Camera Station
O HTTPS consiste na comunicação via HTTP dentro de uma conexão criptografada por Transport Layer Security (TLS). A criptografia de rede protege a comunicação dentro do sistema de gerenciamento de vídeo. Ela impede que informações sejam extraídas por sniffing de tráfego de rede e impede que os dados sejam alterados durante a transferência.
Esta seção explica como configurar e ativar comunicação HTTPS em dispositivos Axis via AXIS Camera Station.
O AXIS Camera Station pode ser usado como:
Autoridade de certificação (CA) raiz: Usar o AXIS Camera Station como CA raiz simplifica todo o processo de implantação e renovação de certificados para o administrador. Isso significa que o AXIS Camera Station usará seu próprio certificado raiz para emitir certificados de servidor e não há nenhum outro CA raiz envolvido no processo.
Autoridade de certificação intermediária: Usar o AXIS Camera Station como uma CA intermediária significa que você tem uma CA existente (CA intermediária ou raiz) capaz de emitir certificados CA para outras CAs intermediárias (por exemplo, o AXIS Camera Station). Nesse cenário, é necessário importar o certificado CA e sua chave privada no AXIS Camera Station para assinar e emitir certificados de servidor para os dispositivos Axis. Esse certificado CA pode ser um certificado raiz ou um certificado CA subordinada (certificado intermediário).
- Para usar HTTPS, o firmware 5.70 ou posterior é necessário para dispositivos de vídeo, e firmware 1.25 ou posterior para dispositivos de áudio e controle de acesso.
- Câmeras com firmware 7.20 ou posterior são pré-configuradas com um certificado autoassinado. Ao ativar HTTPS com o certificado autoassinado, a operação falhará porque o certificado autoassinado não é confiável. Recomendamos gerar ou importar uma autoridade de certificação para que o AXIS Camera Station possa emitir certificados novos para os dispositivos quando HTTPS for ativado.
Para configurar e ativar comunicação via HTTPS:
Opcional: Selecione a autoridade de certificação
Ativar HTTPS nos dispositivos
Opcional: adicione o certificado CA ao armazenamento de certificados
Atualizar ou renovar certificados HTTPS
Selecione a autoridade de certificação
Vá para Configuration > Security > Certificates (Configuração > Segurança > Certificados).
Em Certificate authority (Autoridade de certificação),
Para usar o AXIS Camera Station como uma CA raiz, clique em Generate (Gerar) e digite sua senha.
Para usar o AXIS Camera Station como uma CA intermediária, clique em Import (Importar) e navegue até o arquivo que contém o certificado CA e sua chave privada.
Ativar HTTPS nos dispositivos
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Clique com o botão direito do mouse nos dispositivos e selecione Security > HTTPS > Enable/Update (Segurança > HTTPS > Ativar/Atualizar). Certifique-se de que o status de HTTPS seja alterado para
Enabled (Ativado)
.Se você selecionou vários dispositivos, clique duas vezes na tarefa para verificar o resultado de cada dispositivo.
Adicionar o certificado CA ao armazenamento de certificados
Recomendamos adicionar o certificado CA ao seu armazenamento de certificados do Windows para que o navegador da Web não mostre um aviso de segurança sobre certificado de segurança inválido e não bloqueie a conexão para o dispositivo. Isso garante uma conexão HTTPS segura para seus dispositivos. As instruções a seguir aplicam-se ao Windows 10.
Vá para o menu Start (Iniciar), digite mmc e pressione Enter.
No console, vá para File > Add/Remove snap-in (Arquivo > Adicionar/Remover snap-in).
Selecione Certificates (Certificados) no painel esquerdo e clique em Add (Adicionar). Selecione Computer account (Conta do computador) e configure a conta do computador. Em seguida, clique em OK.
No painel esquerdo do console, vá para Certificates (Local computer) > Trusted root certification authorities > Certificates (Certificados (Computador local) > Autoridades de certificação raiz confiáveis > Certificados). Clique com o botão direito do mouse e selecione All Tasks > Import (Todas as tarefas > Importar) e clique em Next (Avançar).
Clique em Browse (Procurar) e selecione o certificado raiz do AXIS Camera Station salvo em seu computador ou em seu próprio certificado CA. Em seguida, clique em Next (Avançar).
Selecione para colocar todos os certificados nas autoridades de certificação raiz confiáveis. Clique em Next (Avançar) e em Finish (Concluir).
Atualizar ou renovar certificados HTTPS
Se um certificado do servidor expirou ou estiver prestes a expirar, um aviso será exibido:
na forma da mensagem Certificate about to expire (Certificado prestes a expirar) ou Certificate has expired (O certificado expirou) na coluna Status na página de gerenciamento de dispositivos.
como um ícone na lista de certificados instalados.
O momento antes da expiração no qual o aviso deve ser exibido é definido em Configuration > Security > Certificates (Configuração > Segurança > Certificados).
Se você tiver configurado o AXIS Camera Station como uma autoridade de certificação, os certificados de cliente ou servidor gerados pelo AXIS Camera Station serão automaticamente renovados 7 dias antes que o aviso de expiração seja configurado para ser mostrado. Esta tarefa é feita durante os trabalhos à noite. Se você deseja renovar ou atualizar um certificado manualmente, siga as mesmas etapas que na habilitação de HTTPS.
Limitations (Limitações)
Não há suporte a portas não padrão (diferentes da 443).
Todos os certificados em um lote de instalação devem ter a mesma senha.
Não há suporte a operações de certificado por canais sem criptografia, ou seja, "Basic" (Básica). Os dispositivos devem ser definidos como "Encrypted & unencrypted" (Criptografados e não criptografados) ou "Encrypted only" (Somente criptografados) para permitir a comunicação "Digest".
Não é possível ativar HTTPS na AXIS T85 PoE+ Network Switch Series.
Gerenciar certificados IEEE 802.1 X no AXIS Camera Station
O IEEE 802.1X é um padrão do IEEE para controle de acesso à rede baseado em portas. Ela oferece um mecanismo de autenticação para dispositivos que desejam conectar a uma LAN. A autenticação IEEE 802.1X envolve três partes: um suplicante, um autenticador e um servidor de autenticação. Em nosso caso, o suplicante é um dispositivo de rede Axis que deseja se conectar à rede local. O autenticador é um dispositivo de rede, como um switch Ethernet ou um ponto de acesso sem fio, e o servidor de autenticação normalmente é um host executando o software compatível com os protocolos EAP e RADIUS.
Esta seção explica como gerenciar certificados EAP-TLS IEEE 802.1X do AXIS Camera Station. O AXIS Camera Station pode ajudar você a importar ou gerar e, em seguida, distribuir certificados de clientes e certificados de autenticação em dispositivos de rede Axis, bem como para ativar o EAP-TLS IEEE 802.1X.
- Para usar certificados IEEE 802.1X, firmware 5.50 ou posterior será necessário para dispositivos de vídeo, e firmware 1.25 ou posterior será necessário para dispositivos de áudio e controle de acesso.
- Câmeras com firmware 7.20 ou posterior são pré-configuradas com um certificado autoassinado. É necessário excluir o certificado autoassinado antes de carregar manualmente seu próprio certificado de cliente porque o AXIS Camera Station permite apenas um certificado de cliente por dispositivo, e o certificado autoassinado padrão se qualifica tanto como certificado de cliente como certificado de servidor. Se você encontrar um erro ao excluir o certificado autoassinado, desative o HTTPS nos dispositivos do AXIS Camera Station mesmo se o status HTTPS for
Disabled (Desativado)
.
Para configurar e ativar a comunicação IEEE 802.1X:
Opcional: Selecione a autoridade de certificação
Selecione o certificado CA de autenticação
Selecione o nome comum do certificado de cliente
Ativar IEEE 802.1X para carregar certificados
Atualizar ou renovar certificados IEEE 802.1X
Selecione a autoridade de certificação
Vá para Configuration > Security > Certificates (Configuração > Segurança > Certificados).
Se desejar usar o AXIS Camera Station como um CA raiz:
Clique em Generate (Gerar) e insira a senha.
Após a geração, clique em Export (Exportar) e No (Não) para exportar o certificado para que ele possa ser fornecido a qualquer aplicativo de terceiros para confiar no certificado da câmera.
Se desejar usar o AXIS Camera Station como uma CA intermediária, clique em Import (Importar) e navegue até o arquivo que contém o certificado CA e sua chave privada.
Selecione o certificado CA de autenticação
Um certificado para a autenticação pode ser de origem externa, por exemplo, do servidor de autenticação IEEE 802.1X, ou obtido diretamente do AXIS Camera Station. Esse certificado será instalado em cada dispositivo Axis e usado para verificar o servidor de autenticação.
Vá para Configuration > Security > Certificates (Configuração > Segurança > Certificados).
Na seção IEEE 802.1X, clique em Import (Importar) e navegue para o arquivo do certificado CA de autenticação IEEE 802.1X. Esse certificado será instalado em cada dispositivo Axis e usado para verificar o servidor de autenticação.
Selecione o nome comum do certificado de cliente
Quando o AXIS Camera Station atua como uma autoridade de certificação, você pode selecionar o nome comum dos certificados em dispositivos. O nome comum dos certificados de clientes deve ser selecionado antes da ativação do IEEE 802.1X nos dispositivos.
Vá para Configuration > Security > Certificates (Configuração > Segurança > Certificados).
Na seção IEEE 802.1X, selecione se deseja usar Device IP address (Endereço IP do dispositivo) ou Device EAP identity (Identidade EAP do dispositivo) como o nome comum.
Ativar IEEE 802.1X para carregar certificados
Vá para Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento).
Clique com botão direito nos dispositivos, selecione Security > IEEE 802.1X > Enable/Update (Segurança > IEEE 802.1 X > Ativar/Atualizar). O status do IEEE 802.1X deve mudar para
Enabled (Ativado)
e os dispositivos selecionados agora oferecem suporte à comunicação na rede IEEE 802.1X.Você pode clicar duas vezes na tarefa para verificar o resultado de cada dispositivo.
Atualizar ou renovar certificados IEEE 802.1X
Se um certificado de cliente expirou ou estiver prestes a expirar, uma mensagem de aviso será mostrada:
na forma da mensagem Certificate about to expire (Certificado prestes a expirar) ou Certificate has expired (O certificado expirou) na coluna Status na página de gerenciamento de dispositivos.
como um ícone na lista de certificados instalados.
O momento antes da expiração no qual o aviso deve ser exibido é definido em Configuration > Security > Certificates (Configuração > Segurança > Certificados).
Se você tiver configurado o AXIS Camera Station como uma autoridade de certificação, os certificados de cliente ou servidor gerados pelo AXIS Camera Station serão automaticamente renovados 7 dias antes que o aviso de expiração seja configurado para ser mostrado. Esta tarefa é feita durante os trabalhos à noite. Se você deseja renovar ou atualizar um certificado manualmente, siga as mesmas etapas que na habilitação do IEEE 802.1 X.
Limitações
Todos os certificados de clientes em um único lote de instalação devem ter a mesma senha.
Para dispositivos com vários adaptadores de rede (como câmeras sem fio), o IEEE 802.1X só poderá ser habilitado para o primeiro adaptador, geralmente a conexão com fio.
Não há suporte a dispositivos sem o parâmetro
Network.Interface.I0.dot1x.Enabled
. Por exemplo: AXIS P39 Series, T85 Series e T87 Video DecoderNão há suporte a operações de certificado por canais sem criptografia, ou seja, "Basic" (Básica). Os dispositivos devem ser definidos como "Encrypted & unencrypted" (Criptografados e não criptografados) ou "Encrypted only" (Somente criptografados) para permitir a comunicação "Digest".
Configurar o controle de acesso
Se você adicionou o AXIS A1601 Network Door Controller ao seu sistema, poderá configurar o hardware de controle de acesso no AXIS Camera Station versão 5.35 ou posterior.
Para que um fluxo de trabalho completo seja configurado no AXIS A1601 Network Door Controller via AXIS Camera Station, consulte Configurar AXIS A1601 Network Door Controller.
Antes de começar, verifique o seguinte:
- Atualize o firmware do controlador em Configuration > Devices > Management (Configurações > Dispositivos > Gerenciamento). Consulte Atualizar firmware.
- Defina a data e a hora para o controlador em Configuration > Devices > Management (Configurações > Dispositivos > Gerenciamento). Consulte Ajuste de data e hora.
- Habilite o HTTPS no controlador em Configuration > Devices > Management (Configurações > Dispositivos > Gerenciamento). Consulte Segurança.
Fluxo de trabalho para configurar o controle de acesso
Para editar os perfis de identificação predefinidos ou criar um novo perfil de identificação, consulte Perfis de identificação.
Para usar uma configuração personalizada para formatos de cartões e tamanhos de PIN, consulte Formatos de cartão e PIN.
Adicione uma porta e aplique um perfil de identificação à porta. Consulte Adicionar uma porta.
Configure a porta.
Adicione uma zona e adicione portas à zona. Consulte Adicionar uma zona.
Portas e zonas
Vá para Configuration > Access control > Doors and zones (Configuração > Controle de acesso > Portas e zonas) para exibir uma lista de portas e zonas configuradas.
Item | Descrição |
Portas | |
Nome | O nome da porta. |
Controlador de porta | O controlador de porta ao qual a porta está conectada. |
Lado A | A zona na qual o lado A da porta está localizado. |
Lado B | A zona na qual o lado B da porta está localizado. |
Perfil de identificação | O perfil de identificação aplicado à porta. |
Formatos de cartão e PIN | Mostra que a configuração dos formatos dos cartões ou o tamanho do PIN aplicado à porta é uma configuração do sistema ou personalizada. |
Status | O status da porta.
|
Zonas | |
Nome | O nome da zona. |
Número de portas | O número de portas incluídas na zona. |
Nesta página, você pode:
Adicionar, editar ou remover uma porta. Consulte Adicionar uma porta.
Adicionar, editar ou remover uma zona. Consulte Adicionar uma zona.
Desative o OSDP Secure Channel para um leitor específico.
Selecione uma porta na lista.
Clique em e selecione Turn off OSDP Secure Channel (Desativar OSDP Secure Channel).
Clique em Apply (Aplicar).
Ative o OSDP Secure Channel para um leitor específico após desativá-lo manualmente.
Selecione uma porta na lista.
Clique em e selecione Recreate OSDP Secure Channel (Recriar OSDP Secure Channel).
Clique em Apply (Aplicar).
Exiba a tabela de pinagem do controlador associado a uma porta.
Selecione uma porta na lista.
Clique em Pin chart (Tabela de pinagem).
Se desejar imprimir a tabela de pinagem, clique em Print (Imprimir).
Altere o perfil de identificação nas portas.
Pressione SHIFT ou CTRL para selecionar várias portas na lista.
Clique Select identification profile (Selecionar perfil de identificação).
Selecione um perfil de identificação e clique em Apply (Aplicar).
Exemplo de portas e zonas
Há duas zonas: zona verde e zona azul.
Há três portas: porta verde, porta azul e porta marrom.
A porta verde é uma porta interna na zona verde.
A porta azul é uma porta de perímetro somente para a zona azul.
A porta marrom é uma porta de perímetro para a zona verde e a zona azul.
Adicionar uma porta
Um controlador de porta pode ser configurado com uma porta com duas fechaduras ou duas portas com uma fechadura em cada porta.
Para adicionar uma porta criando uma nova configuração de porta:
Vá para Configuration > Access control > Doors and zones (Configuração > Controle de acesso > Portas e zonas) e clique em Add door (Adicionar porta).
Digite um nome de porta.
Selecione um controlador de porta na lista suspensa Controller (Controlador). Ele mostra quantas portas estão conectadas ao controlador, e o controlador torna-se esmaecido quando não há espaço para outra porta ou quando ela está offline ou o HTTPS não está ativado.
Clique Next (Avançar) para ir para a página configuração da porta.
Selecione uma porta de relé na primeira lista suspensa em Primary lock (Trava principal).
Para configurar duas travas na porta, selecione uma porta de relé na lista suspensa Secondary lock (Trava secundária).
Selecione um perfil de identificação. Consulte Perfis de identificação.
Configure as Configurações da porta.
Clique em Save (Salvar).
Para adicionar uma porta copiando uma configuração de porta existente:
Vá para Configuration > Access control > Doors and zones (Configuração > Controle de acesso > Portas e zonas) e clique em Add door (Adicionar porta).
Insira um nome de porta.
Selecione um controlador de porta na lista suspensa Controller (Controlador).
Clique em Next (Avançar).
Selecione uma configuração de porta existente na lista suspensa Copy configuration (Copia configuração). Isso mostra quantas portas estão conectadas ao controlador e o controlador estará esmaecido se tiver sido configurado com duas portas ou uma porta com duas travas.
Altere as configurações, se desejar.
Clique em Save (Salvar).
Para editar uma porta:
Vá para Configuration > Access control > Doors and zones > Doors (Configuração > Controle de acesso > Portas e zonas > Portas).
Selecione uma porta na lista.
Clique em Edit (Editar).
Altere as configurações e clique em Save (Salvar).
Para remover uma porta:
Vá para Configuration > Access control > Doors and zones > Doors (Configuração > Controle de acesso > Portas e zonas > Portas).
Selecione uma porta na lista.
Clique em Remove (Remover).
Clique em Yes (Sim).
Configurações da porta
Vá para a página de configuração de porta e defina as configurações da porta em Door settings (Configurações da porta).
Access time (sec) (Tempo de acesso (s)): Defina o número de segundos que a porta deve permanecer destravada após o acesso ser concedido. A porta permanece destravada até ser aberta ou até o tempo definido ser atingido. A porta será travada assim que fechar, independentemente se o tempo de acesso expirou ou não se um monitor de porta estiver configurado.
Open-too-long time (sec) (Aberta por muito tempo (s)): Válido somente se um monitor de porta estiver configurado. Defina o número de segundos em que a porta pode permanecer aberta. Se a porta ainda estiver aberta quando o tempo definido for atingido, o alarme de porta aberta há muito tempo será acionado. Configure uma regra de ação para definir a ação que deve ser disparada pelo evento de porta aberta há muito tempo.
Long access time (sec) (Tempo de acesso longo (s)): Defina o número de segundos que a porta deve permanecer destravada após o acesso ser concedido. O tempo de acesso longo substitui o tempo de acesso já configurado para portadores de cartões com essa configuração ativada.
Long open-too-long time (sec) (Tempo de Aberta por muito tempo (s)): Válido somente se um monitor de porta estiver configurado. Defina o número de segundos em que a porta pode permanecer aberta. Se a porta ainda estiver aberta quando o tempo definido for atingido, o evento de porta aberta há muito tempo será acionado. Essa opção anula a opção de aberta há muito tempo já definida para portadores de cartões com essa configuração ativada.
Relock delay time (ms) (Tempo de retardo de novo travamento (ms)): Defina o tempo (milissegundos) durante o qual a porta permanecerá destravada após ser aberta ou fechada.
Relock (Travar novamente)
After opening (Após a abertura): Válido somente se um monitor de porta estiver configurado.
After closing (Após o fechamento): Válido somente se um monitor de porta estiver configurado.
Opções de tempo
Adicionar uma fechadura sem fio
O AXIS Camera Station oferece suporte a fechaduras e hubs de comunicação sem fio ASSA ABLOY Aperio®. A fechadura sem fio se conecta ao sistema por meio de um hub de comunicação Aperio conectado ao conector RS485 do controlador de porta. Você pode conectar até 16 fechaduras sem fio a um controlador de porta.
- A configuração requer a versão do AXIS OS 11.6.16.1 ou posterior no controlador de porta Axis.
- A configuração requer uma AXIS Door controller Extension License válida.
- A hora do controlador de porta Axis deve ser igual à hora do servidor do AXIS Camera Station.
- Antes de começar, você deve emparelhar as fechaduras Aperio com o hub Aperio usando a ferramenta de aplicação de programação Aperio compatível com a ASSA ABLOY.
Acesse o controlador de porta.
Vá para Configuration (Configuração) > Devices (Dispositivos) > Other devices (Outros dispositivos).
Abra a interface Web do controlador de porta conectado ao hub de comunicação Aperio.
Ligue a AXIS Door Controller Extension.
Na interface Web do controlador de porta, vá para Apps (Aplicativos).
Abra o menu de contexto do AXIS Door Controller Extension .
Clique em Activate license with a key (Ativar licença com uma chave) e selecione sua licença.
Ative a AXIS Door Controller Extension.
Conecte a fechadura sem fio ao controlador de porta por meio do hub de comunicação.
Na interface Web do controlador de porta, vá para Access control (Controle de acesso) > Wireless locks (Fechaduras sem fio).
Clique em Connect hub (Conectar hub).
Insira um nome para o hub e clique em Connect (Conectar).
Clique em Connect wireless lock (Conectar fechadura sem fio).
Selecione o endereço e os recursos da fechadura que você está adicionando e clique em Save (Salvar).
Adicione e configure a porta com a fechadura sem fio.
No AXIS Camera Station, vá para Configuration (Configuração) > Access control (Controle de acesso) > Doors and zones (Portas e zonas).
Clique em Add door (Adicionar porta).
Selecione o controlador de porta conectado ao hub de comunicação Aperio, selecione Wireless door (Porta sem fio) como Door type (Tipo de porta) e clique em Next (Avançar).
Selecione sua Wireless lock (Fechadura sem fio).
Defina os lados da porta A e B e adicione quaisquer sensores. Consulte Portas e zonas para obter mais informações.
Clique em Save (Salvar).
Depois de conectar a fechadura sem fio, você poderá ver o nível e o status da bateria na visão geral das portas.
Nível da bateria | Action (Ação) |
---|---|
Bom | Nenhum |
Baixo | A fechadura funciona conforme esperado, mas você deve substituir a bateria antes que o nível da bateria se torne crítico. |
Crítico | Substitua a bateria. A fechadura pode não funcionar conforme esperado. |
Status da fechadura | Ação |
---|---|
Online | Nenhum |
Bloqueio da fechadura | Resolva quaisquer problemas mecânicos com a fechadura. |
Adicionar um monitor de porta
Um monitor de porta é um interruptor de posição de porta que monitora o estado físico de uma porta.
Você pode optar por adicionar um monitor de porta à sua porta e configurar a forma como os circuitos do monitor de porta são conectados.
Vá para a página de configuração de porta. Consulte Adicionar uma porta.
Em Sensors (Sensores), clique em Add (Adicionar) e selecione Door monitor sensor (Sensor do monitor de portas).
Selecione a porta de E/S à qual deseja conectar o monitor de porta.
Em Door open if (Porta aberta se), selecione como os circuitos do monitor de porta serão conectados.
Circuit is open (Circuito aberto): Selecione se o circuito do monitor de porta é normalmente fechado. O monitor de porta fornece o sinal de porta aberta quando o circuito está aberto. O monitor de porta fornece o sinal de porta fechada quando o circuito está fechado.
Circuit is closed (Circuito fechado): Selecione se o circuito do monitor de porta é normalmente aberto. O monitor de porta fornece o sinal de porta aberta quando o circuito está fechado. O monitor de portas fornece o sinal de porta fechada quando o circuito está aberto.
Para ignorar as alterações de estado da entrada digital antes de entrar em um novo estado estável, defina um horário Debounce time (Tempo de debounce).
Para acionar um evento quando a conexão entre o controlador de porta e o monitor de porta for interrompida, ative Supervised input (Entrada supervisionada). Consulte Entradas supervisionadas.
Adicionar entrada de emergência
Uma entrada de emergência pode ser configurada para iniciar uma ação para bloquear ou destravar a porta.
Você pode optar por adicionar uma entrada de emergência à sua porta e configurar a forma como os circuitos são conectados.
Vá para a página de configuração de porta. Consulte Adicionar uma porta.
Em Sensors (Sensores), clique em Add (Adicionar) e selecione Emergency input (Entrada de emergência).
Selecione como os circuitos são conectados.
Circuit is open (Circuito aberto): Selecione se o circuito de entrada de emergência for normalmente fechado. A entrada de emergência fornece o sinal de estado de emergência quando o circuito é aberto.
Circuit is closed (Circuito fechado): Selecione se o circuito de entrada de emergência for normalmente aberto. A entrada de emergência fornece o sinal de estado de emergência quando o circuito é fechado.
Para ignorar as alterações de estado da entrada digital antes de entrar em um novo estado estável, defina um horário Debounce time (ms) (Tempo de debounce (ms)).
Selecione qual Emergency action (Ação de emergência) é acionada ao receber o sinal de estado de emergência.
Unlock door (Destravar porta): Selecione se deseja destravar a porta ao receber o sinal de estado de emergência.
Lock door (Travar porta): Selecione se deseja travar a porta ao receber o sinal de estado de emergência.
Adicionar um leitor
Um leitor é um dispositivo que lê as credenciais de um portador de cartão de um cartão, fob ou item relacionado.
Um controlador de porta pode ser configurado com dois leitores. Você pode optar por adicionar um leitor em um lado ou em ambos os lados de uma porta.
Se você aplicar uma configuração personalizada dos formatos de cartões ou um tamanho de PIN a um leitor, ela será claramente exibida na coluna Card formats (Formatos de cartões) em Configuration > Access control > Doors and zones (Configuração > Controle de acesso > Portas e zonas). Consulte Portas e zonas.
- Para um leitor, se você tiver configurado um caractere de fim de PIN diferente no AXIS Camera Station Secure Entry e na página da Web do dispositivo, a configuração na página da Web do dispositivo será usada.
- Quando um intercomunicador de rede Axis é usado como leitor de IP e você configurou um comprimento de PIN diferente no AXIS Camera Station Secure Entry e na página da Web do dispositivo, a configuração na página da Web do dispositivo será usada.
Vá para a página de configuração de porta. Consulte Adicionar uma porta.
Em um lado da porta, clique em Add (Adicionar) e selecione Card reader (Leitor de cartões).
Para leitores de RS485, selecione OSDP RS485 half duplex e uma porta de leitor.
Para leitores que usam protocolos Wiegand, selecione Wiegand e selecione uma porta de leitor.
Sob LED control (Controle de LED), selecione Single wire (Fio único) ou Dual wire (R/G) (Fio duplo (R/G)). Leitores com controle de LED duplo usam fios diferentes para os LEDs vermelhos e verdes.
Em Tamper alert (Alerta de violação), selecione quando a entrada de violação do leitor está ativa.
Open circuit (Circuito aberto): O leitor envia para a porta o sinal de violação quando o circuito está aberto.
Closed circuit (Circuito fechado): O leitor envia para a porta o sinal de violação quando o circuito está fechado.
Para ignorar as alterações de estado da entrada de violação do leitor antes de entrar em um novo estado estável, defina um horário Tamper debounce time (Tempo de debounce de violação).
Para acionar um evento quando a conexão entre o controlador de porta e o leitor for interrompida, ative Supervised input (Entrada supervisionada). Consulte Entradas supervisionadas.
Para leitores de IP, selecione IP reader (Leitor de IP) e selecione um dispositivo na lista suspensa. Para requisitos e dispositivos compatíveis, consulte Leitor IP.
O tamanho do PIN é configurado em Configuration > Access control > Card formats and PIN (Configuração > Controle de acesso > Formatos de cartão e PIN). Para usar uma configuração personalizada de comprimento de PIN para este leitor, o que é diferente da configuração do sistema:
Clique em Advanced (Avançado).
Ative Custom PIN length (Tamanho do PIN personalizado).
Defina os valores de Min PIN length (Tamanho mínimo do PIN), Max PIN length (Tamanho máximo do PIN) e End of PIN character (Caractere de fim de PIN).
Vá para Configuration > Doors and zones (Configuração > Portas e zonas). A coluna Card formats (Formatos de cartões) estará marcada como Custom (Personalizada) para esta porta.
Os formatos de cartões são configurados em Configuration > Access control > Card formats and PIN (Configuração > Controle de acesso > Formatos de cartões e PIN). Para usar uma configuração de formato de cartão personalizada para este leitor que seja diferente das configurações do sistema:
Clique em Advanced (Avançado).
Ative Custom card formats (Formatos de cartões personalizados).
Altere os formatos de cartões que deseja usar para o leitor. Se um formato de cartão com o mesmo comprimento de bits já estiver em uso, você deverá desativá-lo primeiro.
Um ícone de aviso será exibido quando a configuração do formato do cartão for diferente da configuração do sistema configurada em Configuration > Access control > Card formats and PIN (Configuração > Controle de acesso > Formatos de cartão e PIN).
Vá para Configuration > Doors and zones (Configuração > Portas e zonas). A coluna Card formats (Formatos de cartões) estará marcada como Custom (Personalizada) para esta porta.
Clique em Add (Adicionar).
Para adicionar um leitor ao outro lado da porta, repita as etapas anteriores.
Para obter informações sobre como configurar um AXIS Barcode Reader, consulte Configurar o AXIS Barcode Reader.
Leitor IP
Os intercomunicadores em rede Axis podem ser usados como leitor IP no AXIS Camera Station Secure Entry.
- Ele requer o AXIS Camera Station 5.38 ou posterior e o AXIS A1601 Network Door Controller com firmware 10.6.0.2 ou posterior.
- Nenhuma configuração especial é necessária no intercomunicador para usá-lo como leitor IP.
Os seguintes dispositivos são compatíveis:
AXIS A8207-VE Network Video Door Station com firmware 10.5.1 ou posterior
AXIS A8207-VE Mk II Network Video Door Station com firmware 10.5.1 ou posterior
AXIS I8116-E Network Video Intercom
Adicionar um dispositivo REX
Um dispositivo de solicitação de saída (REX) é um dispositivo local para uma porta indicando que alguém solicitou a saída da porta. Um dispositivo REX pode ser um sensor PIR, um botão REX ou uma barra de empurrar.
Você pode optar por adicionar um dispositivo REX em um lado ou em ambos os lados da porta.
Vá para a página de configuração de porta. Consulte Adicionar uma porta.
Em um lado da porta, clique em Add (Adicionar) e selecione REX device (Dispositivo REX).
Selecione a porta de E/S à qual deseja conectar o dispositivo REX. Se houver apenas uma porta disponível, ela será selecionada automaticamente.
Selecione a Action (Ação) que será acionada quando o sinal do REX for recebido.
Unlock door (Destravar porta): Selecione se deseja destravar a porta ao receber o sinal REX.
None (Nenhuma): Selecione se não desejar acionar nenhuma ação ao receber o sinal REX.
Em REX active (REX ativo), selecione como os circuitos do monitor de porta estão conectados.
Circuit is open (Circuito aberto): Selecione se o circuito REX for normalmente fechado. O dispositivo REX fornece o sinal quando o circuito está aberto.
Circuit is closed (Circuito fechado): Selecione se o circuito REX for normalmente aberto. O dispositivo REX fornece o sinal quando o circuito está fechado.
Para ignorar as alterações de estado da entrada digital antes de entrar em um novo estado estável, defina um horário Debounce time (ms) (Tempo de debounce (ms)).
Para acionar um evento quando a conexão entre o controlador de porta e o dispositivo REX for interrompida, ative Supervised input (Entrada supervisionada). Consulte Entradas supervisionadas.
Adicionar uma zona
Uma zona é uma área física específica com um grupo de portas.
Você pode criar zonas e adicionar portas às zonas. Uma porta pode ser:
Perimeter door (Porta de perímetro): Os portadores de cartões entram ou saem da zona através desta porta.
Internal door (Porta interna): Uma porta interna na zona.
- Observação
Uma porta de perímetro pode pertencer a duas zonas. Uma porta interna só pode pertencer a uma zona.
Vá para Configuration > Access control > Doors and zones > Zones (Configuração > Controle de acesso > Portas e zonas > Zonas).
Clique em Add zone (Adicionar zona).
Insira um nome de zona.
Clique em Add door (Adicionar porta), selecione as portas que deseja adicionar à zona e clique em Add (Adicionar).
A porta está configurada para ser uma porta de perímetro por padrão. Para alterá-la, selecione Internal door (Porta interna) na lista suspensa.
Para uma porta de perímetro, ela é definida para usar o lado A da porta para entrar na zona por padrão. Para alterá-la, selecione Leave (Deixar) na lista suspensa. Essa opção está disponível somente para uma porta de perímetro.
Para remover uma porta da zona, selecione-a e clique em Remove (Remover).
Clique em Save (Salvar).
Para editar uma zona:
Vá para Configuration > Access control > Doors and zones > Zones (Configuração > Controle de acesso > Portas e zonas > Zonas).
Selecione uma zona na lista.
Clique em Edit (Editar).
Altere as configurações e clique em Save (Salvar).
Para remover uma zona:
Vá para Configuration > Access control > Doors and zones > Zones (Configuração > Controle de acesso > Portas e zonas > Zonas).
Selecione uma zona na lista.
Clique em Remove (Remover).
Clique em Yes (Sim).
Entradas supervisionadas
As entradas supervisionadas podem ser usadas para acionar um evento quando as conexões a seguir são interrompidas.
Conexão entre o controlador de porta e o monitor de porta. Consulte Adicionar um monitor de porta.
Conexão entre o controlador de porta e o leitor que usa os protocolos Wiegand. Consulte Adicionar um leitor.
Conexão entre o controlador de porta e o dispositivo REX. Consulte Adicionar um dispositivo REX.
Para usar entradas supervisionadas:
Instale os resistores de fim de linha próximos ao dispositivo periférico conforme o possível segundo o diagrama de conexão.
Vá para a página de configuração de um leitor, um monitor de porta ou um dispositivo REX, ative Supervised input (Entrada supervisionada).
Se você tiver seguido o diagrama de conexão paralela primeiro, selecione Parallel first connection with a 22 KΩ parallel resistor and a 4.7 KΩ serial resistor (Conexão paralela primeiro com um resistor paralelo de 22 KΩ e um resistor serial de 4,7 KΩ).
Se você tiver seguido o diagrama de conexão serial primeiro, selecione Serial first connection (Conexão serial primeiro) e selecione um valor de resistor na lista suspensa Resistor values (Valores de resistor).
Diagrama de conexão
Conexão paralela primeiro
Os valores dos resistores devem ser 4,7 kΩ e 22 kΩ.
Conexão serial primeiro
Os valores dos resistores devem ser iguais e estão dentro do alcance de 1-10 kΩ.
Perfis de identificação
Um perfil de identificação é uma combinação de tipos de identificação e agendamentos. Você pode aplicar um perfil de identificação a uma ou mais portas para determinar como e quando um portador de cartão de um cliente tem acesso a uma porta através de um lado específico da porta.
Os tipos de identificação são portadores das informações de credencial que os portadores de cartões precisam para obter acesso a uma porta. Os tipos de identificação comuns são tokens, como cartões (cartão raw, número do cartão) ou fobs, números de identificação pessoais (PINs), impressões digitais, mapas faciais e dispositivos REX (solicitação de saída). E, dependendo do tipo de identificação, ele pode conter um ou mais tipos de informações.
Os tipos de identificação aceitos são: cartão, pino, REX, QR estático e QR dinâmico.
O QR dinâmico deve ser usado com um PIN.
Vá para Configuration > Access control > Identification profiles (Configuração > Controle de acesso > Perfis de identificação) para criar, editar ou remover perfis de identificação. Use o campo Type to search (Digite para pesquisar) para procurar um perfil de identificação específico.
Há cinco perfis de identificação padrão disponíveis para serem usados como estão ou editá-los conforme o necessário.
Cartão: Os portadores de cartões precisam deslizar o cartão para acessar a porta.
Cartão e PIN: Os portadores de cartões precisam deslizar o cartão e digitar o PIN para acessar a porta.
PIN: Os portadores de cartões precisam digitar o PIN para acessar a porta.
Cartão ou PIN: Os portadores de cartões precisam deslizar o cartão ou digitar o PIN para acessar a porta.
QR: Os portadores de cartões precisam mostrar o QR Code® à câmera para acessar a porta. O perfil de identificação QR é usado para QR tanto estático quanto dinâmico.
QR Code é uma marca registrada da Denso Wave Incorporated no Japão e em outros países.
Para criar um perfil de identificação:
Vá para Configuration > Access control > Identification profiles (Configuração > Controle de acesso > Perfis de identificação) e clique em Create identification profile (Criar perfil de identificação).
Digite um nome para o perfil de identificação.
Selecione Include facility code for card validation (Incluir código da instalação para validação do cartão) para usar o código da instalação como um dos campos de validação da credencial. Este campo estará disponível somente se você tiver ativado Facility code (Código da instalação) em Access management > Settings (Gerenciamento de acesso > Configurações).
Em um lado específico da porta,
Clique em Add (Adicionar).
Selecione um ou mais tipos na lista suspensa Identification type (Tipo de identificação).
Selecione um ou mais agendamentos na lista suspensa Schedule (Agendamento).
No outro lado da porta, repita as etapas anteriores.
Clique em OK.
Para editar um perfil de identificação:
Vá para Configuration > Access control > Identification profiles (Configuração > Controle de acesso > Perfis de identificação).
Selecione um perfil de identificação e clique em .
Para alterar o nome do perfil de identificação, digite um novo nome.
Em um lado específico da porta,
Para alterar um tipo de identificação, selecione um ou mais tipos na lista suspensa Identification type (Tipo de identificação).
Para alterar um agendamento, selecione um ou mais agendamentos na lista suspensa Schedule (Agendamento).
Para remover um tipo de identificação e o agendamento relacionado, clique em .
Para adicionar um tipo de identificação e o agendamento relacionado, clique em Add (Adicionar) e defina os tipos de identificação e agendamentos.
Para editar o perfil de identificação no outro lado da porta, repita as etapas anteriores.
Clique em OK.
Para remover um perfil de identificação:
Vá para Configuration > Access control > Identification profiles (Configuração > Controle de acesso > Perfis de identificação).
Selecione um perfil de identificação e clique em .
Se o perfil de identificação tiver sido aplicado a uma porta, selecione outro perfil de identificação para a porta.
Clique em OK.
Formatos de cartão e PIN
Um formato de cartão define como os dados são armazenados em um cartão. Trata-se de uma tabela de conversão entre os dados recebidos e os dados validados no sistema. Cada formato de cartão possui um conjunto de regras diferentes para o modo como as informações armazenadas no cartão são organizadas. Ao definir um formato de cartão, você informa ao sistema como interpretar as informações que o controlador obtém do leitor de cartões.
Alguns formatos de cartões comumente usados estão disponíveis para uso como estão ou para edição conforme o necessário. Você também pode criar formatos de cartão personalizados.
Vá para Configuration > Access Control > Card formats and PIN (Configuração > Controle de acesso > Formatos de cartão e PIN) e uma lista de formatos de cartões é exibida. Você pode criar, editar ou ativar formatos de cartões. Você também pode configurar o PIN. Use o campo Type to search (Digite para pesquisar) para procurar um formato de cartão específico. Clique em para redefinir um formato de cartão para o mapa de campos padrão.
Os formatos de cartões personalizados podem conter os seguintes campos de dados usados para a validação de credenciais.
Card number (Número do cartão): Um subconjunto dos dados binários da credencial que são codificados como números decimais ou hexadecimais. O número do cartão é usado para identificar um cartão ou um portador específico.
Facility code (Código da instalação): Um subconjunto dos dados binários da credencial que são codificados como números decimais ou hexadecimais. O código de instalação é usado para identificar um cliente final ou um site específico.
Para criar um formato de cartão:
Vá para Configuration > Access Control > Card formats and PIN (Configuração > Controle de acesso > Formatos de cartões e PIN) e clique em Add card format (Adicionar formato de cartão).
Digite um nome de formato de cartão.
No campo Bit length (Comprimento de bits), insira um comprimento de bits entre 1 e 256.
Selecione Invert bit order (Inverter ordem de bits) se desejar inverter a ordem dos bits de dados recebidos do leitor de cartões. Clique em para ver um exemplo da saída após inverter a ordem de bits.
Selecione Invert byte order (Inverter ordem de bytes) se desejar inverter a ordem dos bytes dos dados recebidos do leitor de cartões. Essa opção está disponível somente quando você especifica um comprimento de bits que pode ser dividido por oito. Clique em para ver um exemplo da saída após inverter a ordem de bytes.
Escolha e configure os campos de dados como ativos no formato do cartão. O Card number (Número do cartão) ou o Facility code (Código da instalação) devem estar ativos no formato do cartão.
Range (Intervalo): Defina o intervalo de bits dos dados para o campo de dados. O intervalo deve estar dentro do que você especificou para Bit length (Comprimento de bits).
Output format (Formato da saída): Selecione o formato de saída dos dados para o campo de dados.
O sistema decimal, também conhecido como sistema numérico de posição de base 10, consiste nos números de 0 a 9.
O sistema hexadecimal, também conhecido como sistema numérico posicional de base 16, consiste em 16 símbolos exclusivos: os números 0 – 9 e as letras a – f.
Bit order of subrange (Ordem de bits do subintervalo): Selecione a ordem de bits.
A ordem de bits little endian significa que o primeiro bit é o menor (menos significativo).
A ordem de bits big endian significa que o primeiro bit é o maior (mais significativo).
Clique em OK. O formato do cartão é adicionado à lista de formatos de cartões.
Para ativar o formato do cartão, marque a caixa de seleção na frente do nome do formato do cartão.
- Dois formatos de cartão com o mesmo tamanho em bits não podem estar ativos ao mesmo tempo. Por exemplo, se você definiu dois formatos de cartão de 32 bits, "Formato A" e "Formato B", e "Formato A" estiver ativado, você não poderá ativar o "Formato B" sem antes desativar o "Formato A".
- Você só pode ativar e desativar os formatos de cartão se o controlador de porta foi configurado com pelo menos um leitor.
Para editar um formato de cartão:
Vá para Configuration > Access Control > Card formats and PIN (Configuração > Controle de acesso > Formatos de cartões e PIN).
Selecione um formato de cartão e clique em .
Se você editar um formato de cartão predefinido, só poderá editar Invert bit order (Inverter a ordem de bits) e Invert byte order (Inverter a ordem de bytes) se o tamanho de bits puder ser dividido por oito.
Se você editar um formato de cartão personalizado, poderá editar todos os campos.
Clique em OK.
Somente os formatos de cartões personalizados podem ser removidos. Para remover um formato de cartão personalizado:
Vá para Configuration > Access Control > Card formats and PIN (Configuração > Controle de acesso > Formatos de cartões e PIN).
Selecione um formato de cartão personalizado, clique em e em Yes (Sim).
Para configurar o tamanho do PIN:
Vá para Configuration > Access Control > Card formats and PIN (Configuração > Controle de acesso > Formatos de cartões e PIN).
Em PIN configuration (Configuração do PIN), clique em .
Especifique os valores de Min PIN length (Tamanho mínimo do PIN), Max PIN length (Tamanho máximo do PIN) e End of PIN character (Caractere de fim de PIN).
Clique em OK.
Configurações de formato de cartão
Visão geral
O número do cartão em decimal é
64332
.Um leitor transfere o número do cartão para o número hexadecimal
FB4C
. O outro leitor o transfere para o número hexadecimal4CFB
.O AXIS A1601 Network Door Controller recebe
FB4C
e o transfere para o número decimal64332
de acordo com as configurações de formato de cartão aplicadas ao leitor.O AXIS A1601 Network Door Controller receberá
4CFB
, o mudará paraFB4C
invertendo a ordem de byte e o transferirá para o número decimal64332
de acordo com as configurações de formato de cartão aplicadas ao leitor.
Inverter ordem de bits
Após a inversão da ordem de bits, os dados do cartão recebidos do leitor são lidos da direita para a esquerda.
Inverter ordem de bytes
Um grupo de oito bits é um byte. Após a inversão da ordem de bytes, os dados do cartão recebidos do leitor são lidos da direita para a esquerda byte a byte.
Formato de cartão Wiegand padrão de 26 bits
Comunicação criptografada
OSDP Secure Channel
O AXIS Camera Station Secure Entry é compatível com o OSDP (Open Device Protocol) Secure Channel para ativar a criptografia de linha entre o controlador e leitores Axis.
Para ativar o OSDP Secure Channel para todo o sistema:
Vá para Configuration > Access control > Encrypted communication (Configuração > Controle de acesso > Comunicação criptografada).
Especifique sua chave de criptografia principal e clique em OK. Para alterar a chave de criptografia principal, clique em .
Ative o OSDP Secure Channel. Essa opção está disponível somente após você ter definido a chave de criptografia principal.
Por padrão, a chave do OSDP Secure Channel é gerada pela chave de criptografia principal. Para definir manualmente a chave do OSDP Secure Channel:
Em OSDP Secure Channel, clique em .
Desmarque a opção Use main encryption key to generate OSDP Secure Channel key (Usar a chave de criptografia principal para gerar a chave OSDP Secure Channel).
Digite a chave do OSDP Secure Channel e clique em OK.
Para ativar ou desativar o OSDP Secure Channel para um leitor específico, consulte Portas e zonas).
AXIS Barcode Reader
O AXIS Barcode Reader é um aplicativo que pode ser instalado em câmeras Axis. O controlador de porta Axis pode autenticar o AXIS Barcode Reader usando a chave de autenticação para conceder acesso. Para obter um fluxo de trabalho completo sobre como configurar o AXIS Barcode Reader, consulte Configurar o AXIS Barcode Reader.
Para criar uma conexão entre um controlador de porta e um AXIS Barcode Reader:
No AXIS Camera Station:
Vá para Configuration > Access control > Encrypted communication (Configuração > Controle de acesso > Comunicação criptografada).
Em External Peripheral Authentication Key (Chave de autenticação de periférico externo), clique em Show authentication key (Mostrar chave de autenticação) e em Copy key (Copiar chave).
Na página da Web do dispositivo onde o AXIS Barcode Reader está sendo executado:
Abra o aplicativo AXIS Barcode Reader.
Se o certificado do servidor não estiver configurado no AXIS Camera Station, ative Ignore server certificate validation (Ignorar validação de certificado do servidor). Consulte Certificados para obter mais informações.
Ative o AXIS Camera Station Secure Entry.
Clique em Add (Adicionar) e insira o endereço IP do controlador da porta e cole a chave de autenticação.
Uma vez que a conexão seja criada, exiba as informações no painel direito. Selecione o leitor para ler os códigos de barras na lista suspensa de portas.
Multisservidor BETA
Com vários servidores, portadores e grupos de portadores de cartões globais no servidor principal podem ser usados pelos subservidores conectados.
- Um sistema pode comportar até 64 subservidores.
- Isso requer o AXIS Camera Station 5.47 ou posterior.
- Isso requer que o servidor principal e os subservidores estejam na mesma rede.
- No servidor principal e nos subservidores, certifique-se de configurar o Firewall do Windows para permitir conexões TCP de entrada na porta de entrada segura. A porta padrão é 55767. Para configurar uma porta personalizada, consulte Geral.
Fluxo de trabalho
Configure um servidor como um subservidor e gere o arquivo de configuração. Consulte Gerar o arquivo de configuração do subservidor.
Configure um servidor como um servidor principal e importe o arquivo de configuração dos subservidores. Consulte Importar o arquivo de configuração para o servidor principal.
Configure os portadores e grupos de portadores de cartões globais no servidor principal. Consulte Adicionar um portador de cartão e Adicionar um grupo.
Exiba e monitore portadores e grupos de portadores globais do subservidor. Consulte Gerenciamento de acesso.
Gerar o arquivo de configuração do subservidor
No subservidor, vá para Configuration > Access control > Multi server (Configuração > Controle de acesso > Multisservidor).
Clique em Sub server (Subservidor).
Clique em Generate logs (Gerar logs). Um arquivo de configuração no formato.json será gerado.
Clique em Download (Baixar) e escolha um local para salvar o arquivo.
Importar o arquivo de configuração para o servidor principal
No servidor principal, vá para Configuration > Access control > Multi server (Configuração > Controle de acesso > Multisservidor).
Clique em Main server (Servidor principal).
Clique em e navegue até o arquivo de configuração que você gerou do subservidor.
Insira o nome do servidor, o endereço IP e o número da porta do subservidor. Clique em Import (Importar).
O subservidor será adicionado à lista e o status mostrará
Connected (Conectado)
.
Revogar um subservidor
Você só pode revogar um subservidor antes que seu arquivo de configuração seja importado para um servidor principal.
No servidor principal, vá para Configuration > Access control > Multi server (Configuração > Controle de acesso > Multisservidor).
Clique em Sub server (Subservidor)e em Revoke server (Revogar servidor).
Agora você poderá configurar este servidor como um servidor principal ou um subservidor.
Remover um subservidor
Após importar o arquivo de configuração de um subservidor, o subservidor será conectado ao servidor principal.
Para remover um subservidor:
No servidor principal:
Vá para Access management > Dashboard (Gerenciamento de acesso > Painel) e altere os portadores e grupos globais para portadores e grupos locais.
Vá para Configuration > Access control > Multi server (Configuração > Controle de acesso > Multisservidor) e clique em Main server (Servidor principal) para exibir a lista de subservidores.
Selecione o subservidor e clique em Delete (Excluir).
No subservidor, vá para Configuration > Access control > Multi server (Configuração > Controle de acesso > Multisservidor). Clique em Sub server (Subservidor)e Revoke server (Revogar servidor).
Configurações do Active DirectoryPREVIEW
As contas de usuário no Microsoft Windows e os usuários e grupos do Active Directory podem acessar o AXIS Camera Station. Para adicionar um usuário ao AXIS Camera Station, é necessário adicionar usuários ou um grupo ao Windows. A forma de adicionar um usuário no Windows pode variar dependendo da sua versão. Siga as instruções no site da Microsoft. Consulte seu administrador de rede se você estiver conectado a uma rede no domínio do Active Directory.
Na primeira vez que você abrir a página de configurações do Active Directory, poderá importar usuários do Microsoft Active Directory para portadores de cartões no AXIS Camera Station. Consulte Importar usuários do Active Directory.
Após a configuração inicial, a página oferece as opções a seguir.
Crie e gerencie grupos de portadores de cartões com base em grupos do Active Directory.
Configure a sincronização agendada entre o Active Directory e o sistema de gerenciamento de acesso.
Sincronize manualmente para atualizar todos os portadores de cartões importados do Active Directory.
Gerencie o mapeamento de dados entre os dados do usuário do Active Directory e as propriedades do portador do cartão.
Importar usuários do Active Directory
Para importar usuários do Active Directory para portadores de cartões no AXIS Camera Station:
Vá para Configuration (Configuração) > Access control (Controle de acesso) > Active directory settings (Configurações do Active Directory)PREVIEW.
Clique em Set up import (Configurar importação).
Siga as instruções na tela para concluir estas três etapas principais:
Selecione um usuário do Active Directory para usar como modelo para mapeamento de dados.
Mapeie os dados do usuário do banco de dados do Active Directory nas propriedades do portador do cartão.
Crie um novo grupo de portadores de cartões no sistema de gerenciamento de acesso e selecione quais grupos do Active Directory serão importados.
Configurar a Pesquisa Inteligente 2
Com a Pesquisa Inteligente 2, você pode definir vários filtros para encontrar facilmente pessoas e veículos de interesse de gravações geradas por câmeras Axis.
Para obter informações sobre requisitos, limitações e como usar a Pesquisa Inteligente 2, consulte Pesquisa Inteligente 2.
Vá para Configuration > Smart Search 2 (Configuração > Pesquisa Inteligente 2) > Settings (Configurações).
Em Cameras (Câmeras),
Selecione as câmeras para enviar metadados à Pesquisa Inteligente 2.
Para permitir a classificação do servidor em segundo plano para uma câmera, selecione Allow (Permitir) sob a coluna Background server classification (Classificação do servidor em segundo plano). Isso aumenta a carga do servidor, mas melhora a experiência do usuário.
Para câmeras com classificação de servidor em segundo plano, um ícone é exibido sob a coluna Background server classification (Classificação do servidor em segundo plano) indicando o status da classificação do servidor na última hora em que a classificação do servidor está lenta.
será exibido quando menos de 95% das detecções estiverem classificadas.
será exibido quando menos de 50% das detecções estiverem classificadas.
Para limitar a quantidade de detecções salvas no servidor, em Filter (Filtro), clique em e crie filtros para Size and duration (Tamanho e duração) e Area (Área). Isso pode ser usado, por exemplo, para excluir objetos pequenos ou objetos que aparecem somente por um período muito curto. O filtro se aplica a cada câmera individual.
Em Storage (Armazenamento):
Selecione a unidade e a pasta para armazenar as detecções e clique em Apply (Aplicar).
Defina o limite do tamanho do armazenamento e clique em Apply (Aplicar). As detecções mais antigas são removidas quando o limite de armazenamento é atingido.
Configurar o Monitoramento de integridade do sistema BETA
- Ao conectar a vários servidores do AXIS Camera Station, você pode configurar o Monitoramento de integridade do sistema em qualquer servidor conectado ao selecionar o servidor na lista suspensa Selected server (Servidor selecionado).
- Se você estiver gerenciando sistemas localizados em diferentes redes, o serviço de nuvem do AXIS System Health Monitoring oferece a mesma funcionalidade, mas via cloud. Consulte Configurar o AXIS System Health Monitoring Cloud Service para obter mais informações.
Notificações
Para enviar notificações por email:
Configure um servidor SMTP e um endereço de email para enviar as notificações. Consulte Configurações do servidor
Configure os endereços de email que receberão notificações. Consulte Configurar destinatários de email.
Configurar as regras de notificação. Consulte Configurar regras de notificações.
Configurar destinatários de email
Vá para Configuration > System Health Monitoring > Notifications (Configuração > Monitoramento de integridade do sistema > Notificações).
Em Email recipients (Destinatários de email), insira um endereço de email e clique em Save (Salvar). Repita para adicionar vários destinatários de email.
Para testar o servidor SMTP, clique em Send test email (Enviar email de teste). Uma mensagem será exibida indicando se o email de teste foi enviado.
Configurar regras de notificações
Há duas regras de notificação ativadas por padrão:
System down (Sistema inoperante): Envia uma notificação quando o sistema em uma única configuração de sistema ou qualquer sistema em uma configuração multissistema permanece inativo por 5 minutos.
Device down (Dispositivo inoperante): Envia uma notificação quando um dispositivo listado no Monitoramento da integridade do sistema permanece inoperante por 5 minutos.
Vá para Configuration > System Health Monitoring > Notifications (Configuração > Monitoramento de integridade do sistema > Notificações).
Em Notification rules (Regras de notificação), ative ou desative as regras de notificação.
Em Applied rules (Regras aplicadas), uma lista de sistemas e dispositivos, incluindo a regra de notificação aplicada é exibida.
Multissistema
Com o Monitoramento de integridade do sistema, você pode monitorar os dados de integridade de vários sistemas secundários a partir de um sistema principal.
Em um sistema secundário, gere a configuração do sistema que será acessada pelo sistema principal. Consulte Gerar configuração do sistema.
Repita as etapas anteriores em outros sistemas secundários.
No sistema principal, faça upload das configurações do sistema. Consulte Recuperar dados de outros sistemas.
Monitore os dados de integridade de vários sistemas a partir do sistema principal. Consulte System Health Monitoring BETA.
Gerar configuração do sistema
Vá para Configuration > System Health Monitoring > Multisystem (Configuração > Monitoramento de integridade do sistema > Multissistema).
Clique em Generate logs (Gerar logs).
Clique em Copy (Copiar) para carregá-lo no sistema principal.
Para exibir os detalhes de configuração do sistema, clique em Show details (Mostrar detalhes).
Para regenerar a configuração do sistema, clique em Delete (Excluir) para excluir primeiro o existente.
Após carregar a configuração do sistema no sistema principal, as informações do sistema principal serão exibidas em Sistemas com acesso.
Recuperar dados de outros sistemas
Após gerar e copiar a configuração do sistema de um sistema secundário, você poderá carregá-lo no sistema principal.
No sistema principal, vá para Configuration > System Health Monitoring > Multisystem (Configuração > Monitoramento de integridade do sistema > Multissistema).
Clique em Paste (Colar). As informações que você copiou do sistema secundário são preenchidas automaticamente.
Verifique o endereço IP do host e clique em Add (Adicionar). O sistema secundário é adicionado e exibido em Available systems (Sistemas disponíveis).
Gerenciamento de acesso
Após ter configurado o controle de acesso, clique em e selecione Access management (Gerenciamento de acesso) para exibir a guia Access management (Gerenciamento de acesso) no cliente do AXIS Camera Station. Consulte Configurar o controle de acesso.
Para que um fluxo de trabalho completo seja configurado no AXIS A1601 Network Door Controller via AXIS Camera Station, consulte Configurar AXIS A1601 Network Door Controller.
A guia Access Management (Gerenciamento de acesso) permite a você configurar e gerenciar portadores de cartões, grupos, portas, zonas e regras de acesso. Ela consiste nas seguintes exibições:
Dashboard (Painel): Adicione portadores de cartões, credenciais, grupos, regras de acesso e execute ações em portas e zonas.
Quando a configuração de um portador de cartão, uma porta ou uma regra de acesso não estiver completa, ela será realçada em amarelo. Por exemplo, quando um portador de cartão ou porta não é adicionado a uma regra de acesso.
Quando algo errado ocorre com uma configuração de portador de cartão, ele é destacado em rosa. Por exemplo, quando um portador de cartão está vencido ou suspenso.
Reports (Relatórios): Exporte relatórios que contêm diferentes tipos de informações sobre o sistema. Consulte Exportar relatórios.
Settings (Configurações): Adicione campos personalizados ao modelo de portadores de cartões e ative o código da instalação no sistema. Consulte Configurações de gerenciamento de acesso.
Import and export (Importação e exportação): Importe e exporte dados de portadores de cartões. Você também pode redefinir o sistema para o estado anterior à última importação. Consulte Importação e exportação.
Fluxo de trabalho do gerenciamento de acesso
A estrutura de gerenciamento de acesso é flexível, permitindo a você desenvolver um fluxo de trabalho adequado às suas necessidades. A seguir está um exemplo de fluxo de trabalho:
Adicione grupos. Consulte Adicionar um grupo.
Adicione portadores de cartões. Consulte Adicionar um portador de cartão.
Adicione portadores de cartões a grupos.
Adicione regras de acesso. Consulte Adicionar uma regra de acesso.
Aplique grupos a regras de acesso.
Aplique zonas a regras de acesso.
Aplique portas a regras de acesso.
Adicionar um portador de cartão
Um portador de cartão é uma pessoa com um ID exclusivo registrado no sistema. Um portador de cartão é configurado com credenciais que informam ao sistema quem é a pessoa e quando a pessoa pode ter acesso às portas.
Você também pode optar por mapear os usuários em um banco de dados do Active Directory como portadores de cartões, consulte Configurações do Active DirectoryPREVIEW.
Vá para Access management > Dashboard (Gerenciamento de acesso > Painel).
Em Cardholders (Portadores de cartões), clique em e em .
Insira o nome, o sobrenome, o ID do portador e o endereço de email. O ID do portador é um número exclusivo que pode sempre ser usado para identificar um portador de cartão.
Se você configurou campos personalizados em Access management > Settings (Gerenciamento de acesso > Configurações), insira informações para os campos personalizados também.
Adicione uma imagem de portador de cartão. Clique em Add Image (Adicionar imagem) e selecione Upload image (Carregar imagem) ou Take a picture (Tire uma foto).
Adicione os grupos aos quais o portador pertence.
Expanda Groups (Grupos) e clique em Add (Adicionar).
Selecione um grupo e clique em Add (Adicionar).
Repita para adicionar vários grupos. Clique em para sair.
Expanda More (Mais):
Selecione Suspend cardholder (Suspender portador de cartão) se desejar suspender o portador do cartão.
Selecione Long access time (Tempo de acesso longo) se desejar que o portador tenha um tempo de acesso e um tempo de aberta por muito tempo longos quando um monitor de porta estiver configurado.
Selecione Exempt from lockdown (Isento de bloqueio) se quiser que o portador do cartão tenha acesso durante o bloqueio.
Selecione Global cardholder (Portador de cartão global) para fazer com que o portador do cartão possa ser exibido e monitorado nos subservidores. Essa opção está disponível somente para portadores de cartões criados no servidor principal. Consulte Multisservidor BETA.
Clique em Add (Adicionar).
Para editar um portador de cartão:
Vá para Access management > Dashboard > Cardholders (Gerenciamento de acesso > Painel > Portadores de cartões).
Selecione um portador de cartão, clique em e em Edit (Editar).
Altere as configurações e clique em Apply (Aplicar). Ao editar o portador do cartão, você poderá ver transações recentes desse portador.
Para suspender um portador de cartão:
Vá para Access management > Dashboard > Cardholders (Gerenciamento de acesso > Painel > Portadores de cartões).
Selecione um portador de cartão, clique em e, em seguida, em Suspend (Suspender). Um portador de cartão suspenso é destacado em rosa.
Para cancelar a suspensão de um portador de cartão, selecione um portador suspenso, clique em e, em seguida em Unsuspend (Cancelar a suspensão).
Para enviar um código QR para um portador de cartão:
Para obter um fluxo de trabalho completo, consulte Set up AXIS Barcode Reader (Configurar AXIS Barcode Reader).
Vá para Access management > Dashboard > Cardholders (Gerenciamento de acesso > Painel > Portadores de cartões).
Selecione um portador, clique em e Send QR code (Enviar QR Code).
Clique em OK.
Para excluir um portador de cartão:
Vá para Access management > Dashboard > Cardholders (Gerenciamento de acesso > Painel > Portadores de cartões).
Selecione um portador de cartão, clique em e em Delete (Excluir).
Clique em Confirm (Confirmar).
Adicionar credenciais
Uma credencial é uma informação que diz ao sistema quem é o portador do cartão. Você pode optar por adicionar um PIN e uma credencial de cartão a um portador. Consulte Adicionar um portador de cartão
Uma credencial de PIN é sempre válida. Você também pode configurar um PIN de emergência, o qual permite abrir a porta, mas dispara um alarme silencioso no sistema.
Para adicionar uma placa de licençaPREVIEW:
Em Credentials (Credenciais), clique em e .
Insira um nome que descreva o veículo.
Insira o número da placa de licença do veículo.
Em Expiration date (Data de expiração):
Em Valid from (Válido de), defina uma data e uma hora.
Em Valid to (Válido até), selecione uma opção na lista suspensa.
No end date (Sem data de término): A credencial nunca irá expirar.
Date (Data): Defina uma data e hora em que a credencial irá expirar.
From first use (Desde o primeiro uso): Selecione quando a credencial irá expirar após o primeiro uso. O valor pode ser um número de dias, meses, anos ou um número de vezes após o primeiro uso.
From last use (Desde o último uso): Selecione quando a credencial irá expirar após o último uso. Ela pode ser um número de dias, meses ou anos após o último uso.
Clique em Add (Adicionar).
Para adicionar uma credencial de PIN:
Em Credentials (Credenciais), clique em e .
Insira um PIN.
Para usar um PIN de emergência para acionar um alarme silencioso, ative Duress PIN (PIN de emergência) e insira um PIN de emergência.
Clique em Add (Adicionar).
Para adicionar uma credencial de cartão:
Em Credentials (Credenciais), clique em e .
Para inserir manualmente os dados do cartão, insira um nome de cartão, um número de cartão e um comprimento de bits. O comprimento de bits só pode ser configurado quando você cria um formato de cartão com um comprimento de bits específico que não está no sistema.
Para obter automaticamente os dados dos cartões com o último cartão utilizado,
Selecione um leitor na lista suspensa Select reader (Selecionar leitor).
Passe o cartão no leitor especificado.
Clique em Get last swiped card data from the selected reader (Obter os dados do último cartão utilizado no leitor selecionado).
- Observação
Você pode usar o leitor de cartões USB para computador da 2N para obter os dados dos cartões. Para obter mais informações, consulte Configurar o leitor de cartões USB para computador da 2N.
Insira um código de local. Este campo estará disponível somente se você tiver ativado Facility code (Código da instalação) em Access management > Settings (Gerenciamento de acesso > Configurações).
Em Expiration date (Data de expiração):
Em Valid from (Válido de), defina uma data e uma hora.
Em Valid to (Válido até), selecione uma opção na lista suspensa.
No end date (Sem data de término): A credencial nunca irá expirar.
Date (Data): Defina uma data e hora em que a credencial irá expirar.
From first use (Desde o primeiro uso): Selecione quando a credencial irá expirar após o primeiro uso. O valor pode ser um número de dias, meses, anos ou um número de vezes após o primeiro uso.
From last use (Desde o último uso): Selecione quando a credencial irá expirar após o último uso. Ela pode ser um número de dias, meses ou anos após o último uso.
Clique em Add (Adicionar).
Para adicionar uma credencial QR:
O uso de QR Codes como credenciais requer que a hora no controlador do sistema seja a mesma que a hora na câmera que executa o AXIS Barcode Reader. Recomenda-se usar a mesma fonte de hora para ambos os dispositivos para garantir a sincronização perfeita.
Em Credentials (Credenciais), clique em e .
Insira um nome.
Dynamic QR (QR dinâmico) é ativado por padrão. O QR dinâmico deve ser usado com uma credencial de PIN.
Em Expiration date (Data de expiração):
Em Valid from (Válido de), defina uma data e uma hora.
Em Valid to (Válido até), selecione uma opção na lista suspensa.
No end date (Sem data de término): A credencial nunca irá expirar.
Date (Data): Defina uma data e hora em que a credencial irá expirar.
From first use (Desde o primeiro uso): Selecione quando a credencial irá expirar após o primeiro uso. O valor pode ser um número de dias, meses, anos ou um número de vezes após o primeiro uso.
From last use (Desde o último uso): Selecione quando a credencial irá expirar após o último uso. Ela pode ser um número de dias, meses ou anos após o último uso.
Para enviar por email o QR Code automaticamente após salvar o portador do cartão, selecione Send QR code to cardholder when credential is saved (Enviar código QR para portador do cartão quando a credencial for salva).
Clique em Add (Adicionar).
Para editar uma credencial:
Vá para Access management > Dashboard > Cardholders (Gerenciamento de acesso > Painel > Portadores de cartões).
Selecione um portador de cartão, clique em e em Edit (Editar).
Em Credentials (Credenciais), selecione uma credencial. Clique em e em Edit (Editar).
Altere as configurações e clique em Update (Atualizar) e Apply (Aplicar).
Para suspender uma credencial:
Vá para Access management > Dashboard > Cardholders (Gerenciamento de acesso > Painel > Portadores de cartões).
Selecione um portador de cartão, clique em e em Edit (Editar).
Em Credentials (Credenciais), selecione uma credencial. Clique em e em Suspend (Suspender).
Para cancelar a suspensão de uma credencial, selecione uma credencial suspensa, clique em e em Unsuspend (Cancelar suspensão).
Clique em Apply (Aplicar).
Para excluir uma credencial:
Vá para Access management > Dashboard > Cardholders (Gerenciamento de acesso > Painel > Portadores de cartões).
Selecione um portador de cartão, clique em e em Edit (Editar).
Em Credentials (Credenciais), selecione uma credencial. Clique em e em Delete (Excluir).
Clique em Apply (Aplicar).
Usar número da placa de licença como credenciaisPREVIEW
Este exemplo mostra como conceder acesso usando o número da placa de licença de um veículo como credenciais usando um controlador de porta e uma câmera com o AXIS License Plate Verifier.
Adicione o controlador de porta e a câmera ao AXIS Camera Station. Consulte Adicionar dispositivos
Defina a data e a hora para os novos dispositivos usando a opção Synchronize with server computer time (Sincronizar com a data/hora do computador servidor). Consulte Ajuste de data e hora.
Atualize o firmware nos novos dispositivos para a versão mais recente disponível. Consulte Atualizar firmware.
Adicione uma nova porta conectada ao seu controlador de porta. Consulte Adicionar uma porta.
Adicione um leitor no Side A (Lado A). Consulte Adicionar um leitor.
Em Door settings (Configurações da porta), selecione AXIS License Plate Verifier como Reader type (Tipo de leitor) e insira um nome para o leitor.
Opcionalmente, adicione um dispositivo leitor ou REX em Side B (Lado B).
Clique em OK.
Instale o AXIS License Plate Verifier em sua câmera. Consulte o Manual do usuário do AXIS License Plate Verifier.
Ative a licença do AXIS License Plate Verifier. Consulte o Manual do usuário do AXIS License Plate Verifier.
Inicie o AXIS License Plate Verifier.
Configure o AXIS License Plate Verifier.
Vá para Configuration > Access control > Encrypted communication (Configuração > Controle de acesso > Comunicação criptografada).
Em External Peripheral Authentication Key (Chave de autenticação de periférico externo), clique em Show authentication key (Mostrar chave de autenticação) e em Copy key (Copiar chave).
Abra o AXIS License Plate Verifier na interface Web da câmera.
Pule a configuração.
Vá para Settings (Configurações).
Em Access control (Controle de acesso), selecione Secure Entry como Type (Tipo).
Em IP address (Endereço IP), insira o endereço do controlador de porta.
Em Authentication key (Chave de autenticação), cole a chave de autenticação que você copiou antes.
Clique em Connect (Conectar).
Em Door controller name (Nome do controlador de porta), selecione seu controlador de porta.
Em Reader name (Nome do leitor), selecione o leitor que você adicionou anteriormente.
Ative a integração.
Adicione o portador de cartão ao qual você deseja conceder acesso. Consulte Adicionar um portador de cartão
Adicione credenciais para o novo portador de cartão usando a opção placa de licença. Consulte Adicionar credenciais
Crie um novo agendamento. Você usará esse agendamento para definir a regra de acesso na próxima etapa. Consulte .
Adicione uma regra de acesso. Consulte Adicionar uma regra de acesso.
Adicione o agendamento que você criou anteriormente.
Adicione o portador de cartão ao qual você deseja conceder acesso à placa de licença.
Adicione a porta com o leitor do AXIS License Plate Verifier.
Adicionar um grupo
Grupos permitem que você portadores de cartões e suas regras de acesso de forma coletiva e eficiente.
Vá para Access management > Dashboard (Gerenciamento de acesso > Painel).
Em Groups (Grupos), clique em e .
insira um nome para o grupo.
Selecione Global group (Grupo global) para fazer com que grupo de portadores de cartões possa ser exibido e monitorado nos subservidores. Essa opção está disponível somente para grupos de portadores de cartões criados no servidor principal. Consulte Multisservidor BETA.
Para adicionar portadores de cartões ao grupo:
Em Cardholders (Portadores de cartões), clique em .
Selecione um portador de cartão e clique em Add (Adicionar).
Repita para adicionar vários portadores de cartões. Clique em para sair.
Clique em Add (Adicionar).
Para editar um grupo:
Vá para Access management > Dashboard > Groups (Gerenciamento de acesso > Painel > Grupos).
Selecione um grupo, clique em .
Altere as configurações e clique em Apply (Aplicar).
Para excluir um grupo:
Vá para Access management > Dashboard > Groups (Gerenciamento de acesso > Painel > Grupos).
Selecione um grupo, clique em e Delete (Excluir).
Clique em Confirm (Confirmar).
Adicionar uma regra de acesso
Uma regra de acesso define as condições que devem ser atendidas para o acesso ser concedido. Você pode arrastar portadores de cartões, grupos, portas e zonas para uma regra de acesso.
Uma regra de acesso consiste em:
Portadores de cartões e grupos de portadores de cartões: quem receberá o acesso.
Agendamentos: quando conceder acesso.
Portas e zonas: onde o acesso se aplica.
Para adicionar uma regra de acesso:
Vá para Access management > Dashboard (Gerenciamento de acesso > Painel).
Em Access rules (Regras de acesso), clique em .
Insira um nome para a regra de acesso.
Configure os agendamentos que se aplicam à regra de acesso:
Em Schedules (Agendamentos), clique em .
Selecione um agendamento e clique em Add (Adicionar).
Repita para adicionar vários agendamentos. Clique em para sair.
Para remover um agendamento, selecione-o e clique em .
Configure os portadores e grupos que se aplicam à regra de acesso:
Em Cardholders (Portadores de cartões) ou Groups (Grupos), clique em .
Selecione o portador de cartão ou grupo e clique em Add (Adicionar).
Repita para adicionar vários portadores e grupos. Clique em para sair.
Clique em um portador de cartão ou grupo na lista para visualizar os detalhes.
Para remover um portador de cartão ou grupo, selecione-o e clique em .
Configure as portas e as zonas que se aplicam à regra de acesso:
Em Doors (Portas) ou Zones (Zonas), clique em .
Selecione a porta ou a zona e clique em Add (Adicionar).
Repita para adicionar várias portas e zonas. Clique em para sair.
Para remover uma porta ou zona, selecione-a e clique em .
Clique em Add (Adicionar).
Todas as regras de acesso são listadas em Access rules (Regras de acesso). O número de portadores de cartões e os grupos, portas e zonas na regra de acesso são mostrados.
Para editar uma regra de acesso:
Vá para Access management > Dashboard > Access rules (Gerenciamento de acesso > Painel > Regras de acesso).
Selecione uma regra de acesso e clique em .
Altere as configurações e clique em Apply (Aplicar).
Para excluir uma regra de acesso:
Vá para Access management > Dashboard > Access rules (Gerenciamento de acesso > Painel > Regras de acesso).
Selecione uma regra de acesso, clique em e em Delete (Excluir).
Clique em OK.
Portas
Vá para Access management > Dashboard > Doors (Gerenciamento de acesso > Painel > Portas) para exibir uma lista de portas que foram adicionadas ao sistema, incluindo o status da porta, o status da trava e as zonas em que a porta está. Você pode executar ações manuais e configurar agendamentos de desbloqueios de portas.
As possíveis ações que você pode executar em uma porta são:
Access (Acesso): Conceda acesso à porta. Essa ação está disponível somente quando um monitor de portas está configurado.
Unlock (Desbloquear): Destrava a porta.
Lock (Travar): Trava a porta.
Lockdown (Bloqueio): A porta entra ou sai de um status de bloqueio.
Para editar uma porta:
Clique em uma porta na lista e, em seguida, clique em .
Para adicionar agendamentos de destravamento:
Em Unlock schedules (Agendamentos de destravamento), clique em .
Selecione um agendamento e clique em Add (Adicionar).
Repita para adicionar vários agendamentos de destravamento. Clique em para sair.
Para remover um agendamento de destravamento, selecione-o e clique em .
Você pode ativar a opção First person in (Primeira pessoa a entrar) para que a porta não seja destravada a menos que alguém com acesso à porta tenha tido acesso concedido durante o agendamento de destravamento.
Clique em Apply (Aplicar).
Para executar uma ação nas portas:
Selecione as portas na lista e clique em .
Selecione uma ação para executar a ação nas portas selecionadas.
Zonas
Vá para Access management > Dashboard > Zones (Gerenciamento de acesso > Painéis > Zonas) para exibir uma lista de zonas que foram adicionadas ao sistema e o status da zona. Você pode executar ações manuais e configurar agendamentos de desbloqueios em zonas.
As possíveis ações que você pode executar em uma zona são:
Unlock (Desbloquear): Destravar a porta.
Lock (Travar): Trava a porta.
Lockdown (Bloqueio): A porta entra em um status de bloqueio.
Para editar uma zona:
Clique em uma zona na lista e, em seguida, clique em .
Para adicionar agendamentos de destravamento:
Em Unlock schedules (Agendamentos de destravamento), clique em .
Selecione um agendamento e clique em Add (Adicionar).
Repita para adicionar vários agendamentos. Clique em para sair.
Selecione as portas às quais um agendamento de desbloqueio se aplica. Perimeter doors (Portas de perímetro) ou Internal doors (Portas internas).
Clique em Apply (Aplicar).
Para executar uma ação em uma zona:
Selecione uma zona na lista e clique em .
Selecione uma ação.
Escolha para aplicar a ação a todas as portas, portas de perímetro ou portas internas.
Exportar relatórios
Você pode exportar relatórios que contenham diferentes tipos de informações sobre o sistema. O relatório é exportado como um arquivo CSV (valores separados por vírgulas) e salvo na pasta de download padrão.
Vá para Access management > Reports (Gerenciamento de acesso > Relatórios).
Clique em uma opção, escolha o diretório de exportação e clique em Save (Salvar).
- Os seguintes relatórios podem ser exportados:
Relatório de detalhes de portadores de cartões: Inclui informações sobre os portadores de cartões, credenciais, validação do cartão e última transação.
Relatório de acesso de portadores de cartões: Inclui informações de portadores de cartões e informações sobre os grupos de portadores de cartões, regras de acesso, portas e zonas aos quais o portador de cartão está relacionado.
Relatório de acesso de grupo de portadores de cartões: Inclui o nome do grupo de portadores de cartões e informações sobre os portadores de cartões, regras de acesso, portas e zonas aos quais o grupo de portadores de cartões está relacionado.
Relatório de regras de acesso: Inclui o nome da regra de acesso e informações sobre os portadores de cartões, grupos de portadores de cartões, portas e zonas aos quais a regra de acesso está relacionada.
Relatório de acesso à porta: Inclui o nome da porta e informações sobre os portadores de cartões, grupos de portadores de cartões, regras de acesso e zonas aos quais a porta está relacionada.
Relatório de acesso à zona: Inclui o nome da zona e informações sobre os portadores de cartões, grupos de portadores de cartões, regras de acesso e portas aos quais a zona está relacionada.
Configurações de gerenciamento de acesso
Para personalizar os campos de portadores de cartões usados no painel de gerenciamento de acesso:
Vá para Access management > Settings (Gerenciamento de acesso > Configurações).
Clique em Add custom field (Adicionar campo personalizado) e digite um nome. É possível adicionar no máximo 6 campos personalizados.
Clique em Apply (Aplicar).
Para habilitar o uso do código de instalação para verificar seu sistema de controle de acesso:
Vá para Access management > Settings (Gerenciamento de acesso > Configurações).
Ative o Facility code (Código da instalação).
Clique em Apply (Aplicar).
- Observação
Para usar o código da instalação para validação de cartões, selecione Include facility code for card validation (Incluir código da instalação para validação do cartão) ao configurar perfis de identificação. Consulte Perfis de identificação.
Para editar o modelo de email:
Vá para Access management > Settings (Gerenciamento de acesso > Configurações).
Em Email template (Modelo de email) altere o assunto e o corpo do texto.
A opção Include visiting time in the email (Incluir tempo de visita no email) é selecionada por padrão.
Clique em Apply (Aplicar).
Importação e exportação
Importar
Essa opção importa portadores de cartões, grupos de portadores, credenciais e fotos de portadores de um arquivo CSV. Para importar fotos de portadores de cartões, certifique-se de que o servidor tenha acesso às fotos.
Quando você importa portadores de cartões, o sistema de gerenciamento de acesso salva automaticamente a configuração do sistema, incluindo toda a configuração do hardware, e exclui qualquer configuração salva anteriormente.
Você também pode optar por mapear os usuários em um banco de dados do Active Directory como portadores de cartões, consulte Configurações do Active DirectoryPREVIEW.
As opções a seguir estão disponíveis ao importar dados de portadores de cartões:
New (Novo): Essa opção remove os portadores existentes e adiciona novos portadores de cartões.
Add (Adicionar): Essa opção mantém os portadores existentes e adiciona novos portadores de cartões.
Se um ID de portador de cartões já existir no sistema, ele será considerado um portador existente e não será atualizado.
Se um número de cartão já existir no sistema, a importação não terá êxito.
Update (Atualizar): Esta opção atualiza os portadores existentes e adiciona novos portadores de cartões.
Vá para Access management > Import and export (Gerenciamento de acesso > Importar e exportar).
Selecione Import (Importar) na lista suspensa Select action (Selecionar ação).
Selecione New (Novo), Update (Atualizar) ou Add (Adicionar).
Configure as opções de importar:
Selecione First row is header (A primeira linha é o cabeçalho) se o arquivo CSV contiver um cabeçalho de coluna.
Insira um delimitador de coluna com o qual o arquivo CSV foi formatado.
Em Unique identifier (Identificador exclusivo), Cardholder ID (ID do portador do cartão) é usado para identificar um portador de cartão por padrão. Você também pode usar o nome e o sobrenome ou o endereço de email. O identificador exclusivo impede a importação de registros de pessoas duplicados.
Em Card number format (Formato do número do cartão), a opção Allow both hexadecimal and number (Permitir hexadecimal e número) é selecionada por padrão.
Clique em Browse (Procurar) e navegue até o arquivo CSV. Clique em Load (Carregar).
Em Column mapping (Mapeamento de colunas), clique em e atribua um título a cada coluna se a opção First row is header (A primeira linha é o cabeçalho) não estiver selecionada.
Se houver campos personalizados no arquivo CSV, o título dos campos personalizados será mostrado como Undefined (Indefinido). Clique em e atribua um título.
Clique em Import (Importar).
Exportar
Esta opção exporta os dados de portadores de cartão no sistema para um arquivo CSV.
Vá para Access management > Import and export (Gerenciamento de acesso > Importar e exportar).
Selecione Export (Exportar) na lista suspensa Action (Ação).
Clique em Export (Exportar).
O AXIS Camera Station atualiza fotos de portadores de cartão em C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Camera Station\Components\AXIS Secure Entry\Cardholder photos
sempre que a configuração muda.
Redefinir
O sistema salva automaticamente suas configurações quando você importa portadores de cartões. A opção Reset (Redefinir) redefine os dados de portadores de cartões e todas as configurações de hardware para forma que estavam antes da última importação de portadores de cartões.
Vá para Access management > Import and export (Gerenciamento de acesso > Importar e exportar).
Selecione Reset (Redefinir) na lista suspensa Action (Ação).
Clique em Reset (Redefinir).
System Health Monitoring BETA
Clique em e selecione System Health Monitoring BETA para exibir a guia System Health Monitoring (Monitoramento de integridade do sistema) no cliente AXIS Camera Station.
A guia System Health Monitoring (Monitoramento de integridade do sistema) permite monitorar os dados de integridade de um único sistema AXIS Camera Station ou de vários sistemas AXIS Camera Station na mesma rede.
Se você estiver gerenciando sistemas localizados em diferentes redes, o serviço de nuvem do AXIS System Health Monitoring oferece a mesma funcionalidade, mas via cloud. Consulte Configurar o AXIS System Health Monitoring Cloud Service para obter mais informações.
Ele contém as seguintes páginas:
Inventory (Inventário): Mostra um resumo dos dispositivos e sistemas aos quais você tem acesso. Consulte Inventário.
Storage (Armazenamento): Mostra o resumo do armazenamento e os detalhes de gravação de cada câmera dos sistemas monitorados. Consulte Armazenamento.
Notifications (Notificações): Mostra os logs de monitoramento de integridade do sistema dos sistemas monitorados. Consulte Notificações.
Limitações
Ainda não há suporte a monitoramento de espaço de armazenamento para gravações feitas no AXIS S3008 Recorder.
As configurações de notificação afetam somente o servidor de Monitoramento de integridade do sistema local.
Gravações com exceção de gravações acionadas por movimento e contínua são sinalizadas com None (Nenhuma) como tipo de gravação.
Fluxo de trabalho
Configure notificações. Consulte Notificações.
Configure multissistemas. Consulte Multissistema.
Monitore os dados de integridade de sistemas AXIS Camera Station.
Inventário
A página de inventário mostra um resumo dos dispositivos e sistemas aos quais você tem acesso.
Vá para System Health Monitoring (Monitoramento de integridade do sistema) BETA.
Clique em Inventory (Inventário).
Para exibir um resumo de um sistema, clique em AXIS Camera Station.
As informações são exibidas no painel direito, incluindo detalhes do sistema e do servidor.
Para exibir um resumo de um dispositivo em um sistema, clique no dispositivo na lista.
As informações serão exibidas no painel direito, incluindo detalhes do dispositivo e informações de armazenamento se contiverem uma fonte de vídeo.
Para baixar o relatório do sistema do AXIS Camera Station, selecione AXIS Camera Station system report (Relatório do sistema do AXIS Camera Station) no menu suspenso Create report (Criar relatório). Consulte Relatório do sistema.
Para baixar o relatório de Monitoramento da integridade do sistema:
Selecione o System Health Monitoring report (Relatório de monitoramento de integridade do sistema) no menu suspenso Create report (Criar relatório).
Para incluir o banco de dados no relatório, selecione Include all databases (Incluir todos os bancos de dados) e clique em Download (Baixar).
Quando o relatório estiver pronto, clique nele para salvá-lo.
Armazenamento
A página de armazenamento mostra o resumo do armazenamento e os detalhes de gravação de cada câmera nos sistemas monitorados. Clique no cabeçalho de uma coluna para classificá-la pelo seu conteúdo.
Vá para System Health Monitoring (Monitoramento de integridade do sistema) BETA.
Clique em Storage (Armazenamento).
Ao monitorar dados de integridade multissistema, selecione um sistema na lista suspensa.
Item | Descrição |
Storage summary (Resumo de armazenamento) | |
Status | O status do armazenamento. Consulte Configurar armazenamento. |
Location (Local) | O caminho e o nome do armazenamento. |
Total | A quantidade total de espaço de armazenamento. Esta é a mesma quantidade que o "Tamanho total" mostrado nas propriedades do Windows para o local de armazenamento. |
Allocated (Alocada) | A quantidade máxima de armazenamento alocada para gravações. |
Used (Usada) | A quantidade de espaço de armazenamento atualmente usada para gravações. |
Last update (Última atualização) | A hora em que a informação foi atualizada pela última vez. |
Detalhes de gravação de cada câmera | |
Status | (vazio): Status normal. Ícone de aviso: A retenção não está cumprida. Ícone de informações: A retenção não está cumprida porque a câmera não foi gravada por tempo suficiente. |
Name (Nome) | O nome da câmera. |
Recording type (Tipo de gravação) | Os tipos de gravação aplicados à câmera. |
Set retention (Definir retenção) | O tempo de retenção configurado para a câmera em Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção). |
Current retention (Retenção atual) | O número de dias durante os quais as gravações da câmera foram mantidas no armazenamento. |
Oldest recording (Gravação mais antiga) | A hora da gravação mais antiga da câmera mantida no armazenamento. |
Latest recording (Gravação mais recente) | A hora da gravação mais recente da câmera mantida no armazenamento. |
Location (Local) | O local de armazenamento utilizado pela câmera. |
Used storage (Armazenamento utilizado) | A quantidade de armazenamento usada por esta câmera para gravações. |
Last update (Última atualização) | A hora em que a informação foi atualizada pela última vez. |
Notificações
A página de notificações mostra os logs de Monitoramento de integridade do sistema dos sistemas monitorados. Clique no cabeçalho de uma coluna para classificá-la pelo seu conteúdo.
Vá para System Health Monitoring (Monitoramento de integridade do sistema) BETA.
Clique em Notifications (Notificações).
Item | Descrição |
Notificação enviada | A hora em que a notificação foi enviada. |
Item | O nome do dispositivo para notificações acionadas por dispositivo inativo . Ou sistema para notificações acionadas por sistema inativo . |
System (Sistema) | O nome do sistema no qual o evento ocorre. |
Rule (Regra) | A regra que acionou a notificação. System down (Sistema inativo) ou Device down (Dispositivo inativo) |
Detected (Detectado) | A hora em que o problema foi detectado. |
Resolved (Resolvido) | A hora em que o problema foi resolvido. |
Teclas de atalho
Uma tecla de atalho proporciona acesso rápido a ações comumente usadas. Para mostrar a guia Hotkeys (Teclas de atalho), clique em e selecione Hotkeys (Teclas de atalho) para exibir a guia Hotkeys (Teclas de atalho) no cliente do AXIS Camera Station. Todas as teclas de atalho disponíveis são exibidas e agrupadas nas seguintes categorias: Camera (Câmera), Device management (Gerenciamento de dispositivos), Navigate to camera (Navegar para câmera), Navigate to view (Navegar para exibição), Navigation (Navegação), PTZ presets (Predefinições de PTZ), Recordings (Gravações), Sequence (Sequência), Tab (Guia) e Other (Outros).
Nenhuma tecla de atalho padrão é atribuída a câmeras e exibições nas categorias Navigate to cameras (Navegar para câmeras) e Navigate to views (Navegar para exibições).
Quando uma câmera ou exibição é excluída de um servidor conectado, as teclas de atalho associadas também são removidas.
- Quando você adiciona ou edita a tecla de atalho de uma ação, se a tecla de atalho atribuída já estiver sendo usada, um ícone de aviso será exibido. Posicione o mouse sobre o ícone de aviso para ver a ação conflitante. Pressione Esc para cancelar. Pressione Enter para usar a tecla de atalho, e a tecla de atalho conflitante é removida automaticamente.
- Ao conectar a vários servidores AXIS Camera Station, as câmeras e modos de exibição nos servidores conectados também estão listados nas categorias Navigate to cameras (Navegar para câmeras) e Navigate to views (Navegar para exibições).
Nesta guia, você pode:
Atribuir uma tecla de atalho: Se o valor de teclado de uma ação estiver vazio, clique no valor vazio para adicionar as teclas de atalho para esta ação.
Para adicionar uma tecla de atalho com o teclado, pressione Ctrl e pelo menos outra chave ou tecla de função F2 – F12.
Para adicionar uma tecla de atalho com um teclado, pressione uma combinação de tecla numérica ou uma das teclas de função F1 – F5.
Para adicionar uma tecla de atalho com um joystick ou jog dial, pressione o botão do joystick ou jog dial que será atribuído à ação.
Editar uma tecla de atalho: Clique no valor do teclado de uma ação e edite o valor.
Remover uma tecla de atalho: Clique no valor do teclado de uma ação e remova o valor.
Imprimir: Clique em para imprimir a tabela de teclas de atalho.
Redefinir: Clique em para redefinir todas as teclas de atalho para as configurações originais.
Pesquisa: Insira as palavras-chave no campo Type to search (Digite para pesquisar) para encontrar uma tecla de atalho ou uma ação.
Dispositivos das teclas de atalho
Uma tecla de atalho pode ser:
uma combinação do teclado
uma combinação do teclado numérico
um botão de joystick
um botão do jog dial
Teclas da placa de controle de videomonitoramento
Mapeamento de teclas de atalho – Joystick | Ação padrão | AXIS TU9002 | AXIS T8311 |
---|---|---|---|
Botão 1 | Ir para predefinição 1 | J1 | J1 |
Botão 2 | Ir para predefinição 2 | J2 | J2 |
Botão 3 | Ir para predefinição 3 | J3 | J3 |
Botão 4 | Ir para predefinição 4 | J4 | J4 |
Botão 5 | Simular botão esquerdo do mouse | J5 | L |
Botão 6 | Simular botão esquerdo direito | J6 | R |
Botão 7 | Selecionar célula anterior na exibição dividida | Superior esquerda | - |
Botão 8 | Selecionar próxima célula na exibição dividida | Superior direita | - |
Botão 9 | Pular para gravação anterior | - | |
Botão 10 | Reproduzir/Pausar | - | |
Botão 11 | Pular para gravação anterior | - | |
Botão 12 | Adicionar marcador | - | |
Botão 13 | Alternar a função do anel de zoom entre zoom digital e velocidade de reprodução | M1 | - |
Botão 14 | Alternar entre ao vivo/gravações | M2 | - |
Botão 15 | Retroceder quadro | Superior esquerdo alternado | - |
Botão 16 | Avançar quadro | Superior direito alternado | - |
Mapeamento de teclas de atalho – Teclado | Ação padrão | AXIS TU9003 | AXIS T8312 |
---|---|---|---|
A | Abrir exibições | ||
B | Navegar para próxima câmera ou exibição | ||
C | - | - | |
D | - | - | |
E | - | - | |
MAIS | Foco mais afastado | + | - |
MENOS | Foco mais próximo | - | - |
F2 | Abrir teclas de atalho | F2 | F2 |
F4 | Abrir logs | F4 | F4 |
F5 | Abrir configuração | F5 | F5 |
F10 | Foco automático | F10 | - |
Mapeamento de teclas de atalho – Jog | Ação padrão | AXIS T8313 |
---|---|---|
Jog 1 | Mostrar ou ocultar marcador de exportação | L |
Jog 2 | Adicionar marcador | |
Jog 3 | Pular para gravação anterior | |
Jog 4 | Reproduzir/Pausar | |
Jog 5 | Pular para próxima gravação | |
Jog 6 | Alternar entre ao vivo/gravações | R |
O AXIS T8311 Video Surveillance Joystick não oferece suporte aos botões 7 – 10 do joystick.
Logs
Clique em e selecione Logs para exibir a guia Logs no cliente do AXIS Camera Station. Por padrão, a guia Logs mostra os logs em tempo real, incluindo alarmes em tempo real, eventos e logs de auditoria. Também é possível pesquisar logs anteriores. O número de dias durante os quais os registros serão mantidos pode ser definido em Configuration > Server > Settings (Configuração > Servidor > Configurações).
Item | Descrição |
Time (Hora) | A data e a hora da ação. |
Type (Tipo) | O tipo da ação: Alarm (Alarme), Event (Evento) ou Audit (Auditoria). |
Categoria | A categoria da ação. |
Message (Mensagem) | Uma descrição curta da ação. |
User (Usuário) | O usuário do AXIS Camera Station que executa a ação. |
Computer (Computador) | O computador (nome de domínio do Windows) no qual o AXIS Camera Station está instalado. |
Windows user (Usuário do Windows) | O usuário do Windows que administra o AXIS Camera Station. |
Server (Servidor) | Disponível somente ao conectar a vários servidores do AXIS Camera Station. O servidor em que a ação ocorre. |
Componente | O componente do qual o log foi gerado. |
Pesquisar logs
Na guia Logs, clique em Search (Pesquisar) em Log search (Pesquisa de log).
Na caixa do filtro, digite as palavras-chave. O AXIS Camera Station pesquisará na lista de logs, exceto na coluna Time (Hora) e mostrará os resultados da pesquisa que contêm todas as palavras-chave. Para obter os operadores de pesquisa compatíveis, consulte Otimizar sua pesquisa.
Selecione os tipos de log de em Alarms (Alarmes), Audits (Auditorias) e Events (Eventos).
Selecione uma data ou um intervalo de datas no calendário.
Selecione a hora de início e a hora de término nas listas suspensas dos campos Start time (Hora de início) e End time (Hora de término).
Clique em Search (Pesquisar).
Log de alarmes
O log de alarmes exibe alarmes do sistema e alarmes gerados por regras e detecção de movimento. A data e a hora do alarme, a categoria do alarme e uma mensagem de alarme são listadas. Consulte Alarmes.
Selecione um alarme e clique em:
Go to Recordings (Ir para gravações) para abrir a guia Recordings (Gravações) e inicie a reprodução quando o alarme contiver uma gravação.
Show Alarm procedure (Mostrar procedimento de alarme) para abrir o procedimento de alarme quando o alarme contiver um procedimento de alarme.
Acknowledge Alarms (Confirmar alarmes) para notificar outros clientes de que os alarmes foram resolvidos.
Export log (Exportar log) para exportar o log para um arquivo de texto.
Log de eventos
O log de eventos exibe eventos da câmera e do servidor, por exemplo, gravações, acionadores, alarmes, erros e mensagens do sistema. A data e a hora do evento, a categoria do eventos e uma mensagem de evento são listadas. Selecione os eventos e clique em na barra de ferramentas para exportar os eventos como um arquivo de texto.
Log de auditoria
O log de auditoria exibe todas as ações do usuário, por exemplo, gravações manuais, streaming de vídeo iniciado ou interrompido, regras de ação, criação de portas e criação de portadores de cartões. Selecione as auditorias e clique em na barra de ferramentas para exportar as auditorias como um arquivo de texto.
Alarmes
A guia Alarms (Alarmes) está disponível na parte inferior do cliente do AXIS Camera Station. Ela mostra a eventos acionados e alarmes de sistema. Para obter informações sobre como criar alarmes, consulte Regras de ação. Para obter informações sobre o alarme "Database maintenance is required" (A manutenção do banco de dados é necessária), consulte Manutenção do banco de dados.
A guia Alarms (Alarmes) exibe as seguintes informações:
Time (Hora): A hora em que o alarme ocorreu.
Category (Categoria): A categoria do alarme acionado.
Description (Descrição): Uma breve descrição do alarme.
Server (Servidor): Disponível ao conectar com vários servidores do AXIS Camera Station. O servidor do AXIS Camera Station que envia o alarme.
Component (Componente): o componente que aciona o alarme.
Show alarm procedure (Mostrar procedimento do alarme): disponível quando o alarme contém um procedimento de alarme.
Go to recordings (Ir para gravações): Disponível quando o alarme contém uma gravação.
Para lidar com um alarme específico:
Clique em Alarms and Tasks (Alarmes e tarefas) na parte inferior do cliente do AXIS Camera Station e clique na guia Alarms (Alarmes).
Para alarmes com uma gravação, selecione-o e clique em Go to Recordings (Ir para gravações) para navegar para a gravação na guia Recording alerts (Alertas de gravação).
Para alarmes sem uma gravação, clique duas vezes no alarme em uma guia com a exibição da câmera para navegar até a hora especificada na guia Recording alerts (Alertas de gravação) com a exibição da câmera.
Para alarmes com um procedimento de alarme, selecione o alarme e clique em Show alarm procedure (Mostrar procedimento de alarme) para abrir o procedimento de alarme.
Para notificar outros clientes de que os alarmes foram resolvidos, selecione os alarmes e clique em Acknowledge selected alarms (Reconhecer alarmes selecionados).
Para remover os alarmes da lista, selecione os alarmes e clique em Clear selected alarm entries (Limpar entradas de alarme selecionadas).
Tarefas
A guia Tasks (Tarefas) está disponível na parte inferior do cliente do AXIS Camera Station.
As tarefas a seguir são pessoais e são visíveis somente para os administradores e usuários que as iniciaram.
Relatório do sistema
Criar relatório de incidentes
Exportar gravações
Se você for um administrador, poderá exibir e operar todas as tarefas iniciadas por qualquer usuário, incluindo as tarefas pessoais.
Se você for um operador ou visualizador, poderá:
Exibir todas as tarefas iniciadas por você e as tarefas iniciadas por outros usuários que não são pessoais.
Cancelar ou tentar novamente as tarefas iniciadas por você. Só é possível tentar novamente as tarefas de relatório de incidentes e exportar gravações.
Exibir o resultado de todas as tarefas na lista.
Remover tarefas concluídas na lista. Isso afeta somente o cliente local.
A guia Tasks (Tarefas) exibe as seguintes informações:
Item | Descrição |
Name (Nome) | O nome da tarefa. |
Start (Iniciar) | A hora em que a tarefa foi iniciada. |
Message (Mensagem) | Mostra o status da tarefa ou informações sobre a tarefa. O status possível:
|
Owner (Proprietário) | O usuário que iniciou a tarefa. |
Progress (Andamento) | Mostra o quanto da tarefa ainda falta ser concluída. |
Server (Servidor) | Disponível ao conectar com vários servidores do AXIS Camera Station. O servidor do AXIS Camera Station que executa a tarefa. |
Para lidar com uma ou mais tarefas:
Clique em Alarms and Tasks (Alarmes e tarefas) na parte inferior do cliente do AXIS Camera Station e clique na guia Tasks (Tarefas).
Selecione as tarefas,
Clique em Show (Mostrar) para exibir a caixa de diálogo de resultado da tarefa.
Clique em Cancel (Cancelar) para cancelar a tarefa.
Clique em Remove (Remover) para excluir as tarefas da lista.
Se houver falha na exportação de gravações ou na criação de um relatório de incidentes, clique em Retry (Tentar novamente) para repetir a tarefa que falhou.
Task result (Resultado da tarefa)
Se uma tarefa foi executada em vários dispositivos, a caixa de diálogo mostra os resultados para cada dispositivo. Todas as operações com falha devem ser analisadas e configuradas manualmente.
Para a maioria das tarefas, os detalhes a seguir são listados. Para tarefas como exportação de gravações e relatório do sistema, clique duas vezes na tarefa para abrir a pasta na qual os arquivos foram salvos.
Item | Descrição | |||||||||||||
MAC address (Endereço MAC) | O endereço MAC do dispositivo atualizado. | |||||||||||||
Address (Endereço) | O endereço IP do dispositivo atualizado. | |||||||||||||
Message (Mensagem) | Informações sobre como a tarefa foi executada:
| |||||||||||||
Description (Descrição) | Informações sobre a tarefa. | |||||||||||||
Dependendo do tipo de tarefa executada, os detalhes a seguir são listados: | ||||||||||||||
New address (Novo endereço) | O endereço IP recém atribuído do dispositivo. | |||||||||||||
Action rules (Regras de ação) | A versão do firmware e o nome do produto do dispositivo. | |||||||||||||
Details (Detalhes) | O número de série e o endereço IP de um dispositivo substituto e o número de série e o endereço IP do novo dispositivo. | |||||||||||||
Reference ID (ID de referência) | O ID de referência do relatório de incidentes. |
Gerar relatórios
Folha de configuração do cliente
Vá para > Help > Client configuration sheet (Ajuda > Folha de configuração do cliente) para compilar um relatório no formato HTML com uma visão geral da configuração de sistema do cliente. Isso é útil para solucionar problemas e ao entrar em contato com o suporte.
Folha de configuração do servidor
Vá para > Help > Server configuration sheet (Ajuda > Folha de configuração do servidor) e selecione um servidor para compilar um relatório no formato HTML com uma visão geral da configuração de sistema do servidor. O relatório inclui informações sobre a configuração geral, configurações de câmeras, incluindo regras de ação, agendamentos, gravação de armazenamento, dispositivos auxiliares e licenças. Isso é útil para solucionar problemas e ao entrar em contato com o suporte.
Relatório do sistema
O relatório do sistema é um arquivo .zip que contém os parâmetros e arquivos de log que ajudarão o Atendimento ao Cliente Axis analisar o seu sistema.
Sempre inclua um relatório do sistema ao entrar em contato com o Atendimento ao Cliente.
Vá para > Help > System report (Ajuda > Relatório do sistema) para gerar o relatório do sistema.
O nome do arquivo é gerado automaticamente. Edite o nome do arquivo que você deseja alterar.
Clique em Browse (Procurar) para selecionar onde o relatório do sistema será salvo.
Selecione o seguinte:
Selecione Automatically open folder when report is ready (Abrir automaticamente a pasta quando relatório estiver pronto) para abrir automaticamente a pasta quando o relatório do sistema estiver pronto.
Selecione Include all databases (Incluir todos os bancos de dados) para incluir o banco de dados no relatório do sistema. O banco de dados do AXIS Camera Station contém informações sobre as gravações e os dados que são necessários para o sistema funcionar corretamente.
Selecione Include screenshots of all monitors (Incluir capturas de tela de todos os monitores) para incluir capturas de tela no relatório do sistema. As capturas de tela de todos os monitores podem facilitar a análise do relatório do sistema.
Clique em OK.
AXIS Installation Verifier
O AXIS Installation Verifier habilita um teste de desempenho após a instalação para verificar se todos os dispositivos em um sistema estão totalmente operacionais. A duração do teste é de cerca de 20 minutos.
O AXIS Installation Verifier testa:
Condições normais: teste de streaming de dados e armazenamento de dados usando as configurações de sistema atuais no AXIS Camera Station. Saída: aprovado ou falha.
Condições de pouca luz: teste de streaming de dados e armazenamento de dados com as configurações otimizadas para condições de pouca luz típicas, por exemplo, configurações de ganho. Saída: aprovado ou falha.
Teste de estresse: Teste que aumenta o streaming de dados e o armazenamento de dados gradativamente até o sistema atingir o limite máximo. Saída: informações sobre o desempenho máximo do sistema.
- Somente dispositivos que oferecem suporte à AXIS Camera Application Platform 2 (ACAP 2) e posteriores podem ser testados.
- Durante o teste, o AXIS Camera Station é colocado no modo de manutenção e todas as atividades de monitoramento permanecem temporariamente indisponíveis.
Para ativar o teste:
Vá para > Help > Installation Verifier (Ajuda > Verificador de instalação).
Clique em Start (Iniciar).
Quando o teste estiver concluído, clique em View report (Exibir relatório) para exibir o relatório ou clique em Save report (Salvar relatório) para salvá-lo.
Feedback
Se você optou por compartilhar dados Configurar clientede uso de clientes anônimos, poderá enviar seu feedback para nos ajudar a melhorar o AXIS Camera Station e sua experiência de usuário.
O formulário de feedback não é um formulário para o envio de solicitações de suporte.
Vá para > Help > Feedback (Ajuda > Feedback).
Escolha uma reação e preencha seus comentários.
Clique em Send (Enviar).
Lista de ativos
Você pode exportar uma lista de ativos para o seu sistema AXIS Camera Station. A lista de ativos inclui o nome, tipo, modelo, status e número de série dos seguintes procedimentos:
todos os servidores conectados
todos os dispositivos conectados
o terminal cliente do qual você exporta a lista de ativos ao conectar a vários terminais
Para exportar uma lista de ativos:
Vá para > Other > Asset list (Outro > Lista de ativos).
Clique em Export (Exportar).
Selecione o local do arquivo e clique em Save (Salvar).
No campo Latest export (Exportação mais recente), um link para o arquivo é gerado ou atualizado. Clique no link para ir para o local do arquivo.
Configurações de dispositivos de uso corporal
Para conectar a um sistema de uso corporal, você precisa criar um arquivo de conexão. Consulte Configurar um sistema de uso corporal Axis.
Antes de exportar o arquivo de conexão, você deverá renovar o certificado do servidor primeiro se o endereço IP do servidor tiver sido alterado ou o AXIS Camera Station for atualizado a partir de uma versão anterior à 5.33. Para saber como renovar o certificado, consulte Certificados.
Para criar um arquivo de conexão:
Vá para > Other > Body worn settings (Outros > Configurações de dispositivos de uso corporal).
Para alterar o nome de site padrão exibido em seu sistema de uso corporal, digite um novo nome.
Clique em Export (Exportar). Um link é exibido em Latest export (Última exportação).
Clique no link para navegar para a pasta do arquivo de conexão.
Status dos serviços Axis
Vá para > Help > Status of Axis services (> Ajuda > Status dos serviços Axis).
A página de status dos serviços Axis é aberta em um navegador da Web. Você pode exibir o status dos serviços online da Axis.
AXIS Camera Station Service Control
O AXIS Camera Station Service Control é usado para iniciar e parar o servidor do AXIS Camera Station e para alterar as configurações do servidor. Ele é iniciado automaticamente após a instalação ser concluída. Se o computador do servidor reiniciar, o AXIS Camera Station Service Control será reiniciado automaticamente em cerca de 2 minutos.
Um ícone na área de notificação do Windows mostra se o serviço está em execução , está iniciando ou parou .
Clique com botão direito no ícone para selecionar Open AXIS Camera Station Service Control (Abrir AXIS Camera Station Service Control), Start Service (Iniciar serviço), Stop Service (Parar serviço), Restart Service (Reiniciar serviço) ou Exit (Sair).
Abrir AXIS Camera Station Service Control
Clique duas vezes no ícone na área de notificação do Windows.
Clique com botão direito no ícone na área de notificação Windows e selecione Open AXIS Camera Station Service Control (Abrir AXIS Camera Station Service Control).
- Dependendo do sistema operacional, o AXIS Camera Station Service Control também pode ser aberto das seguintes formas:
Vá para a tela Start (Inicia) ou o menu Start (Iniciar) e digite "Service Control".
Vá para o menu Start (Iniciar) e selecione All Programs > AXIS Camera Station > AXIS Camera Station Tools > Service Control (Todos os Programas > AXIS Camera Station > AXIS Camera Station Tools > Service Control).
Configurações básicas
No AXIS Camera Station Service Control:
Selecione Modify settings (Modificar configurações) para ativar a alteração das configurações do servidor.
Clique em Restore Default Settings (Restaurar configurações padrão) para restaurar todas as configurações para as originais padrão.
A seção de status do servidor mostra o status do servidor. Clique em Start (Iniciar) ou Stop (Parar) para alterar o status do servidor. Clique em Restart (Reiniciar) para reiniciar o servidor.
Geral
No AXIS Camera Station Service Control, selecione Modify settings (Modificar configurações) e clique na guia General (Geral) para alterar as configurações gerais do servidor.
Server certificate ID (ID do certificado do servidor)
O ID do certificado do servidor. Ele é usado para verificar manualmente se o cliente está se conectando ao servidor correto.
Configurações do servidor
Server name (Nome do servidor): O nome do servidor. O nome do servidor é exibido no cliente do AXIS Camera Station. O nome do servidor padrão é o nome do computador.
- Observação
Quando o nome do computador for alterado, o nome do servidor permanecerá inalterado.
Ports range (Faixa de portas): especifique o intervalo de portas. As portas a seguir serão alteradas automaticamente.
Server HTTP port (Porta HTTP do servidor): O número da porta HTTP que o servidor usa para se comunicar com o cliente. A porta padrão é 55752.
Server TCP port (Porta TCP do servidor): O número da porta TCP que o servidor usa para se comunicar com o cliente. A porta padrão é 55754. O número da porta é calculado com a adição de 2 ao número de porta do servidor.
Mobile communication port (Porta de comunicação móvel): O número da porta móvel que o servidor usa para se comunicar com o cliente. A porta padrão é 55756. O número da porta é calculado com a adição de 4 ao número de porta do servidor.
Mobile streaming port (Porta de streaming móvel): O número da porta móvel que o servidor usa para streams de vídeo. A porta padrão é 55757. O número da porta é calculado com a adição de 5 ao número de porta do servidor.
Porta de comunicação do componente: O número da porta usada pelo componente para se comunicar com os dispositivos de rede via servidor. A porta padrão é 55759. O número da porta é calculado com a adição de 7 ao número de porta do servidor.
As portas usadas pelos componentes do AXIS Camera Station: Após você especificar a faixa de portas, as portas que podem ser usadas pelos componentes são listadas. A faixa de portas padrão para componentes de AXIS Camera Station é 55760 – 55764.
Para exibir a lista de portas completa, consulte Lista de portas.
- Se houver um NAT, firewall ou semelhante entre o cliente e o servidor, o NAT e/ou firewall deverá ser configurado para permitir o tráfego por essas portas.
- Os números de porta devem estar no intervalo 1024 – 65534.
Proxy settings (Configurações de proxy)
Estas configurações aplicam-se a um servidor proxy entre o servidor do AXIS Camera Station e as câmeras no sistema.
Direct connection (Conexão direta): Selecione esta opção se não houver nenhum servidor proxy entre o servidor do AXIS Camera Station e as câmeras no sistema.
System account Internet options/automatic (Opção da Internet da conta do sistema/Automático (Padrão)): Configurações de proxy padrão. Esta opção usa as configurações de proxy atuais nas Opções da Internet para a conta do sistema.
Usar configurações de proxy manuais: Selecione esta opção se o servidor do AXIS Camera Station e quaisquer câmeras no sistema estiverem separadas por um servidor proxy. Insira o número de porta e o endereço do servidor proxy. Esses são normalmente os mesmos endereço e número de porta nas opções da Internet no Painel de Controle do Windows.
Especifique não para usar o servidor proxy com endereços iniciados por determinados caracteres.
Selecione Always bypass proxy server for local addresses (Sempre ignorar o servidor de proxy para os endereços locais) e insira os endereços locais ou nomes de host de câmeras locais onde comunicação não precisa passar pelo proxy. Caracteres-curinga podem ser usados no endereço ou nos nomes de host, por exemplo: "192." ou ".meudomínio.com".
Lista de portas
As tabelas a seguir identificam portas e protocolos usados pelo AXIS Camera Station que talvez tenham que ser ativados no firewall para otimizar o desempenho e o uso. Nas tabelas, calculamos os números das portas com base na porta principal HTTP padrão 55752.
O servidor AXIS Camera Station envia dados para dispositivos nas seguintes portas:
Porta | Número | Protocolo | Entrada/Saída | Descrição |
Portas HTTP e HTTPS principais | 80 e 443 | TCP | Saída | Usada para streams de vídeo e dados de dispositivos. |
Porta Bonjour padrão | 5353 | UDP | Multicast (entrada + saída) | Usada para descobrir dispositivos com mDNS Discovery (Bonjour). Multicast 224.0.0.251. Se não for possível estabelecer ligação com a porta padrão, talvez seja porque ela está sendo usada por outro aplicativo que recusa a compartilhá-la. Nesse caso, uma porta aleatória será tentada até que uma operação seja encontrada. A utilização de dispositivos de portas aleatórias com endereços de conexões locais não será detectável com o uso do Bonjour. |
Porta SSDP padrão | 1900 | UDP | Multicast (entrada + saída) | Usada para descobrir dispositivos com SSDP (UPNP). Multicast 239.255.255.250. |
Porta WS-Discovery padrão | 3702 | UDP | Multicast (entrada + saída) | Descoberta de WebServices do WS-Discovery usada para descobrir dispositivos ONVIF. Multicast 239.255.255.250. |
O servidor AXIS Camera Station recebe dados de clientes nas seguintes portas:
Porta | Número | Protocolo | Entrada/Saída | Comunicação entre | Descrição |
Porta SSDP padrão | 1900 | UDP | Multicast (entrada + saída) | Servidor e cliente | Usada para descobrir servidores AXIS Camera Station com SSDP (UPNP). Multicast 239.255.255.250. |
Porta HTTP principal e porta de streaming HTTP | 55752 | TCP | Entrada | Servidor e cliente | Usada para vídeo, áudio, stream de metadados (criptografia AES). Se TCP falhar em 55754, 55752 com HTTP será usada para dados de aplicativos (criptografia AES). |
Porta TCP principal | 55754 | TCP | Entrada | Servidor e cliente | +2 desvios da porta HTTP principal. Usada para dados de aplicativos (criptografia TLS 1.2). Para 5.15.007 ou inferior, criptografia TLS 1.1 é usada. |
Porta de servidor Web SSDP | 55755 | TCP | Entrada | Servidor e cliente | +3 desvios da porta HTTP principal. Usada para descoberta de servidor AXIS Camera Station com SSDP/UPNP. |
Porta de servidor Web API | 55756 | TCP | Saída | Servidor e aplicativo móvel | +4 desvios da porta HTTP principal. Usada para dados de aplicativos e stream de vídeo MP4 via HTTPS. |
Porta de mídia da API | 55757 | TCP | Saída | Servidor e aplicativo móvel | +5 desvios da porta HTTP principal. Usada para streams de vídeo RTSP sobre HTTP. |
Porta HTTP do proxy local | 55758 | TCP | Entrada | Comunicação interna no servidor | +6 desvios da porta HTTP principal (ServerPortParser). +2 desvios da porta do servidor Web da API (RemoteFacadeBinder). Acessível somente internamente no computador do servidor AXIS Camera Station. Porta de solução alternativa para problema desconhecido. Os aplicativos móveis fazem chamadas para o módulo SRA, o qual recebe HTTPS, converte em HTTP e reenvia para a porta HTTP do proxy local e a porta de mídia da API. |
Porta de ponto de extremidade proxy da Web | 55759 | TCP | Entrada | Servidor e componente | +7 desvios da porta HTTP principal. Usada para comunicação segura entre componente e dispositivos. |
Outras portas
Porta | Número | Protocolo | Entrada/Saída | Comunicação entre | Descrição |
HTTPS da Internet | 80 e 443 | TCP | Saída | Cliente e servidor para a Internet | Usada para ativação de licenças, baixar firmware, serviços conectados etc. |
Porta de streaming TCP do servidor | 55750 | TCP | Entrada | Servidor e dispositivo | -2 desvios da porta HTTP principal. |
Porta UDP de status de atualização | 15156 | UDP | Entrada + saída | Servidor e controle de serviços | O AXIS Camera Station Service Control escuta a porta e o servidor transmite o status de uma atualização em andamento. |
Portas reservadas para componentes
Componente | Porta | Número | Protocolo | Entrada/Saída | Comunicação entre | Descrição |
Monitoramento de integridade do sistema | Porta de servidor Web | 55768 | HTTPS | Entrada | Cliente (guia System Health Monitoring (Monitoramento de integridade do sistema)) e componente | +16 desvios da porta HTTP principal. Usada para hospedar o Monitoramento de integridade do sistema e para compartilhar dados na configuração multissistema. |
Pesquisa Inteligente 2 | Porta de servidor Web | 55770 | HTTPS | Entrada | Cliente (guia Smart Search (Pesquisa Inteligente)) e componente | +18 desvios da porta HTTP principal. Usada para hospedar a API de pesquisa inteligente e fornecer um cliente para a página da Web. |
Secure Entry | Porta de servidor Web | 55766 | HTTPS | Entrada | Cliente (guia de gerenciamento de acesso) e componente | +14 desvios da porta HTTP principal. Instalações mais antigas usavam a porta 8081. |
Secure Entry | Porta de servidor Web | 55767 | HTTPS | Entrada | Servidor principal e subservidores | +15 desvios da porta HTTP principal. Usada para a comunicação entre o servidor principal e os subservidores na configuração de vários servidores. |
55771 | Reservado para uso futuro | |||||
55772 | Reservado para uso futuro | |||||
55773 | Reservado para uso futuro | |||||
55774 | Reservado para uso futuro | |||||
55775 | Reservado para uso futuro | |||||
55776 | Reservado para uso futuro | |||||
55777 | Reservado para uso futuro | |||||
55778 | Reservado para uso futuro | |||||
55779 | Reservado para uso futuro | |||||
55780 | Reservado para uso futuro | |||||
55781 | Reservado para uso futuro | |||||
55782 | Reservado para uso futuro | |||||
55783 | Reservado para uso futuro | |||||
Local-IAM (IDP) | IDP_OIDC (Público) | 55784 | HTTPS | Entrada | Proxy reverso e local-iam | +32 desvios da porta HTTP principal. Porta pública |
Local-IAM (IDP) | MTLS (Admin) | 55785 | HTTPS | Entrada | Serviços de terceiros | +33 desvios da porta HTTP principal. Porta do administrador |
Local-IAM (IDP) | TOKENIZADOR | 55786 | HTTPS | Entrada | Serviços de terceiros | +34 desvios da porta HTTP principal. Porta do tokenizador |
Banco de dados
Arquivos de banco de dados
Arquivos de bancos de dados principais
Os arquivos de banco de dados principais do AXIS Camera Station estão localizados em C:\ProgramData\AXIS Communication\AXIS Camera Station Server
.
Para versões anteriores à 5.13, há apenas um arquivo de banco de dados ACS.FDB.
Para a versão 5.13 ou posterior, há três arquivos de banco de dados:
ACS.FDB – Este arquivo de banco de dados principal contém a configuração do sistema, como dispositivos, exibições, permissões, eventos e perfis de stream.
ACS_LOGS.FDB – Este arquivo de banco de dados de logs contém referências aos logs.
ACS_RECORDINGS.FDB – Este arquivo de banco de dados de gravações contém os metadados e as referências para as gravações armazenadas no local especificado em Configuration > Storage (Configuração > Armazenamento). Este arquivo é necessário para que o AXIS Camera Station exiba as gravações na linha do tempo durante a reprodução.
Arquivos de bancos de dados de componentes
SecureEntry.db – o arquivo de banco de dados do AXIS Secure Entry contém todos os dados de controle de acesso, exceto fotos de portadores de cartões. Ele está localizado em
C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Camera Station Secure Entry Service
.smartSearch.sqlite3 – O arquivo de banco de dados de pesquisa inteligente do AXIS Camera Station contém configurações de câmeras e filtros de pesquisa salvos. Ele está localizado em
C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Smart Search\data
.
Configurações do banco de dados
O backup do banco de dados é feito todas as noites e antes de cada atualização do sistema. No AXIS Camera Station Service Control, selecione Modify settings (Modificar configurações)e clique na guia Database (Banco de dados) para alterar as configurações de backup.
Backup folder (Pasta de backup): Clique em Browse (Procurar) e selecione a pasta para salvar os backups do banco de dados. Reinicie o servidor de AXIS Camera Station para aplicar a alteração.
Se o caminho da pasta de backup estiver incorreto, o backup será salvo em
C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Camera Station Server\backup
por padrão.Se o AXIS Camera Station não tiver acesso ao compartilhamento de rede, o backup será salvo em
C:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Camera Station Server\backup
por padrão.
Days to keep backups (Dias para manutenção dos backups: Especifique o número de dias para manter os backups. Qualquer número entre 1 e 30 pode ser usado. O padrão é 14 dias.
Upgrade progress (Andamento da atualização): Clique em View details (Exibir detalhes) para exibir os detalhes sobre a atualização mais recente do banco de dados. Ela inclui os eventos ocorridos desde a última reinicialização do AXIS Camera Station Service Control.
Backup do banco de dados
O banco de dados contém informações sobre as gravações e outros metadados necessários para que o sistema funcione corretamente.
- As gravações são armazenadas no local especificado em Configuration > Storage (Configuração > Armazenamento), e não no banco de dados. O backup de cada gravação deve ser feito separadamente.
- As configurações do servidor, as configurações de proxy e o banco de dados no AXIS Camera Station Service Control não são salvos.
Backup do sistema
Os backups do sistema são acionados automaticamente e armazenados na pasta de backup especificada em Configurações do banco de dados.
Um backup de sistema inclui os arquivos principais do banco de dados e os arquivos de bancos de dados componentes. Consulte Arquivos de banco de dados.
- Os seguintes arquivos de backup estão disponíveis dependendo do acionamento:
System_YYYY-MM-DD-HH-mm-SSSS.zip: O backup é acionado todas as noites.
PreUpgrade_YYYY-MM-DD-HH-mm-SSSS.zip: O backup é acionado antes de uma atualização de banco de dados.
User_YYYY-MM-DD-HH-mm-SSSS.zip: O backup é acionado antes que um armazenamento seja removido.
No arquivo. zip, você poderá encontrar os seguintes arquivos:
ACS: Esta pasta inclui os principais arquivos de bancos de dados ACS.FDB, ACS_LOGS.FDB e ACS_RECORDINGS.FDB.
Components (Componentes): Essa pasta estará disponível somente se você usar um componente. Por exemplo, AXIS Camera Station Secure Entry ou Pesquisa Inteligente.
ACMSM: Essa pasta inclui o arquivo de banco de dados do AXIS Camera Station Secure Entry SecureEntry.db e fotos de portadores de cartões.
smartsearch: Esta pasta inclui o arquivo de banco de dados de pesquisa inteligente smartSearch-backup-yyyyMMddHHmmssfff.sqlite3.
Backup_Summary.txt: Este arquivo inclui informações mais detalhadas sobre o backup.
Backup de manutenção
Os backups de manutenção são armazenados na pasta de backup especificada no Configurações do banco de dados.
Um backup de manutenção inclui somente os arquivos de banco de dados principais com cada arquivo de banco de dados em uma pasta separada PreMaintenance_YYYY-MM-DD-HH-mm-SSSS (Pré-manutenção AAAA-MM-DD-HH-mm-SSSS).
Ele pode ser acionado:
Automaticamente quando você atualizar seu AXIS Camera Station.
Ao executar a manutenção de banco de dados manualmente do AXIS Camera Station Service Control. Consulte Manutenção do banco de dados.
Automaticamente pela tarefa de manutenção do banco de dados agendada configurada no Agendador de Tarefas do Windows. Consulte Ferramentas.
Backup manual
Um backup manual pode fazer backup somente dos arquivos de bancos de dados básicos. Ele não faz backup dos arquivos de bancos de dados de componentes, por exemplo, o arquivo de banco de dados da pesquisa inteligente.
Você pode fazer um backup manual após algumas alterações importantes de uma das seguintes formas:
Vá para
C:\ProgramData\AXIS Communication\AXIS Camera Station Server
e faça uma cópia dos arquivos de banco de dados.Gera um relatório do sistema com todos os bancos de dados incluídos.
No cliente do AXIS Camera Station, vá para > Help > System report (Ajuda > Relatório do sistema).
Insira o nome do arquivo e selecione uma pasta.
Selecione Include all databases (Incluir todos os bancos de dados).
Na pasta de relatórios do sistema, vá para a pasta do servidor e encontre os arquivos de backup do banco de dados.
Restaurar banco de dados
Se o banco de dados for perdido devido a falha de hardware ou outros problemas, ele poderá ser restaurado de um dos backups salvos. Por padrão, os arquivos de backup são mantidos por 14 dias. Para obter mais informações sobre backup de banco de dados, consulte Backup do banco de dados.
As gravações são armazenadas no local especificado em Configuration > Storage (Configuração > Armazenamento), e não no banco de dados. O backup de cada gravação deve ser feito separadamente.
Para restaurar o banco de dados:
Vá para o AXIS Camera Station Service Control e clique em Stop (Parar) para parar o serviço.
Navegue até os arquivos de backup do banco de dados. Consulte Backup do banco de dados.
Para restaurar de um backup automático, vá para a pasta de backup especificada em Configurações do banco de dados, selecione um arquivo zip e extraia-o.
Para restaurar de um backup manual, vá para a pasta na qual você colocou a cópia dos arquivos de banco de dados.
Na pasta extraída, copie os arquivos de banco de dados a seguir em
ACS
paraC:\ProgramData\AXIS Communication\AXIS Camera Station Server\
.ACS.FDB – Você deve copiar este arquivo para restaurar o banco de dados.
ACS_LOGS. FDB – Copie este arquivo se desejar restaurar logs.
ACS_RECORDINGS. FDB – Copie este arquivo se desejar restaurar gravações.
Se você usar o AXIS Camera Station Secure Entry, copie SecureEntry.db de
Components > ACMSM
paraC:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Camera Station Secure Entry Service
.Se você usar a Pesquisa Inteligente, copie smartSearch-backup-yyyyMMddHHmmssfff.sqlite3 de
smartsearch
paraC:\ProgramData\Axis Communications\AXIS Smart Search\data
e renomeie para smartSearch.sqlite3.Volte para o AXIS Camera Station Service Control e clique em Start (Iniciar) para iniciar o serviço.
Manutenção do banco de dados
A manutenção de banco de dados deverá ser executada se o alarme Database maintenance is required (A manutenção do banco de dados é necessária)
tiver sido exibido ou se o sistema foi desligado inesperadamente, por exemplo, após uma queda de energia.
Para iniciar a manutenção do banco de dados:
Abra o AXIS Camera Station Service Control.
Clique na guia Tools (Ferramentas).
Clique em Run (Executar) em Database maintainer (Mantenedor do banco de dados).
O tempo de inatividade estimado será exibido. Clique em Yes (Sim) para continuar. Uma vez iniciado, o processo não poderá ser cancelado.
- O servidor do AXIS Camera Station e todas as gravações em andamento são interrompidos durante a manutenção. Após a manutenção, o servidor é iniciado automaticamente.
- Não desligue o computador durante a manutenção.
- A manutenção do banco de dados requer direitos de administrador no computador Windows.
- Se a manutenção do banco de dados não conseguir recuperar o banco de dados, entre em contato com o suporte técnico da Axis.
Melhores práticas de banco de dados
Para evitar problemas, tenha em mente o seguinte:
- Verifique erros no disco
- Erros no disco podem corromper o banco de dados. Use uma ferramenta, como chkdsk (Verificar Disco também conhecida como Verificação de Erros), para verificar se há setores danificados no disco rígido onde o banco de dados está localizado. Para iniciar chkdsk, vá para a tela Iniciar do Windows (Windows 8) ou menu Iniciar e digite "chkdsk" no campo de pesquisa. Execute chkdsk regularmente.
- Software antivírus e backups externos
- Exclua o banco de dados das verificações de vírus, pois alguns softwares antivírus podem corromper o banco de dados. Se você usar um sistema de backup externo, não faça backup do banco de dados atual e ativo. Faça backup dos arquivos localizados na pasta de backup.
- Falha na alimentação
- Um desligamento inesperado, por exemplo, devido a falha de energia, pode corromper o banco de dados. Use um no-break em instalações críticas.
- Sem espaço
- O banco de dados poderá ser corrompido se o disco rígido ficar sem espaço. Para evitar isso, instale o servidor do AXIS Camera Station em um computador dedicado com memória suficiente. Para requisitos de hardware, consulte o Guia de Instalação ou www.axis.com
- Memória RAM corrompida
- Execute o Diagnóstico de Memória do Windows regularmente para verificar se há erros na memória RAM.
Ferramentas
No AXIS Camera Station Service Control, selecione Modify settings (Modificar configurações) e clique na guia Tools (Ferramentas) para iniciar a manutenção do banco de dados e criar relatórios de sistema parciais.
Mantenedor do banco de dados
Clique em Run (Executar) para iniciar a manutenção de banco de dados. Leia a mensagem pop-up e clique em Yes (Sim) para iniciar a manutenção ou clique em No (Não) para cancelar. Durante a manutenção, o servidor do AXIS Camera Station e todas as gravações em andamento são interrompidos. O tempo de inatividade estimado será exibido antes da manutenção ser iniciada. Após a manutenção, o servidor será reiniciado automaticamente.
A manutenção de banco de dados deverá ser executada se o alarme "Database maintenance is required" (A manutenção do banco de dados é necessária) tiver sido exibido ou se o sistema foi desligado inesperadamente, por exemplo, após uma queda de energia.
A manutenção de banco de dados também pode ser programada para executar automaticamente com a ativação da "AXIS Camera Station Database Maintenance Task" (Tarefa de manutenção do banco de dados do AXIS Camera Station) no Agendador de tarefas do Windows. O acionador de tarefa pode ser editado para personalizar quando e com que frequência o mantenedor do banco de dados deve ser executado.
- Uma vez iniciado, não é possível cancelar a manutenção.
- Não desligue o computador durante a manutenção.
Relatório do sistema
O relatório parcial do sistema é um arquivo .zip que contém os parâmetros e arquivos de log que ajudam o Atendimento ao Cliente Axis analisar o seu sistema. Sempre inclua um relatório do sistema ao entrar em contato com o Atendimento ao Cliente.
Para gerar um relatório parcial do sistema:
Clique em Run (Executar).
Na caixa de diálogo pop-up:
Insira um nome de arquivo para o relatório do sistema no campo File name (Nome do arquivo).
Selecione onde salvar o relatório do sistema no campo Folder (Pasta).
Selecione Automatically open folder when report is ready (Abrir automaticamente a pasta quando relatório estiver pronto) para abrir automaticamente a pasta quando o relatório do sistema estiver pronto.
Selecione Include database file in report (Incluir arquivo de banco de dados no relatório) para incluir o banco de dados no relatório do sistema. O banco de dados do AXIS Camera Station contém informações sobre as gravações e os dados que são necessários para o sistema funcionar corretamente.
Clique em Generate report (Gerar relatório).
Para gerar um relatório de sistema completo, vá para > Help > System report (Ajuda > Relatório do sistema) no cliente do AXIS Camera Station.
Log de rede
Clique no link para baixar um aplicativo de análise do protocolo de rede. Depois de instalado, você poderá clicar em Start (Iniciar) para iniciar o aplicativo diretamente.
Solução de problemas
Sobre este guia
Este guia é uma coleção de problemas relacionados ao AXIS Camera Station e como solucioná-los. Os problemas são armazenados sob um tópico relacionado para facilitar a localização do que você está procurando. Por exemplo, um tópico pode áudio ou visualização ao vivo. Para cada problema, há uma solução descrita. A solução de problemas pode, às vezes, reproduzir o problema para encontrar sua solução.
Saiba mais
Visite axis.com/support para ver
Perguntas frequentes
Requisitos de hardware
Atualizações de software
Tutoriais, material de treinamento e outras informações úteis
O Manual do usuário do AXIS Camera Station pode ser encontrado aqui: Manual do usuário do AXIS Camera Station
O serviço AXIS Camera Station
O serviço AXIS Camera Station reinicia com frequência
O servidor pode ser sobrecarregado, o que provoca uma fila de tarefas longa e também pode corromper os bancos de dados.
Verifique o gerenciamento de recursos do seu sistema para verificar se o AXIS Camera Station ou qualquer outro aplicativo está usando um número elevado de recursos.
Execute o mantenedor do banco de dados, vá para Ferramentasno Manual do usuário do AXIS Camera Station.
Se nenhuma das opções acima ajudar, encaminhe o problema para o Suporte da AXIS. Vá para Processo de encaminhamento.
Dispositivos no AXIS Camera Station:
Problemas comuns
Não é possível estabelecer comunicação com a câmera | |
---|---|
O AXIS Camera Station não pode estabelecer comunicação com a câmera. As câmeras listadas não foram adicionadas. |
|
A instalação foi cancelada | |
---|---|
A instalação foi cancelada pelo usuário. As câmeras listadas não foram adicionadas. | Para adicionar câmeras, vá para Configuration > Add devices (Configuração > Adicionar Dispositivos). |
Falha ao definir a senha na câmera | |
---|---|
Não é possível definir a senha para as câmeras listadas. |
|
O dispositivo não pode ser adicionado
Se o dispositivo tiver sido usado em um sistema diferente antes de ser adicionado ao AXIS Camera Station, uma restauração do dispositivo para as configurações padrões de fábrica poderá ser necessária
Se ainda assim o dispositivo não puder ser adicionado ao AXIS Camera Station, tente adicionar o dispositivo ao AXIS device Manager.
É possível adicionar outro modelo de dispositivo.
Se o dispositivo for um produto novo ou tiver um firmware recém-lançado, é possível que exista um problema de compatibilidade. Certifique-se de usar a versão mais recente do software AXIS Camera Station.
Se não for possível adicionar outro modelo de dispositivo, investigue possíveis problemas na câmera. Vá para axis.com/support/troubleshooting.
Não é possível atualizar o firmware do dispositivo via AXIS Camera Station
Se não for possível atualizar a câmera via sua página da Web:
Solucione o problema da câmera, vá para axis.com/support/troubleshooting.
Não é possível atualizar o firmware para todos os dispositivos:
Verifique a conexão de rede.
Se não for um problema relacionado à rede, encaminhe para o Suporte da AXIS. Vá para Processo de encaminhamento.
Não é possível atualizar o firmware para modelos específicos:
Isso pode ocorrer para novos produtos e firmware estranho.
Encaminhe o problema para o Suporte da AXIS. Vá para Processo de encaminhamento.
Nenhum dispositivo encontrado
O AXIS Camera Station pesquisa automaticamente a rede em busca de câmeras e codificadores de vídeo conectados, mas não consegue encontrar nenhuma câmera.
Verifique se a câmera ainda está conectada à rede e a alimentação está sendo aplicada.
Se o cliente, o servidor e/ou as câmeras estiverem localizados em redes diferentes, talvez seja necessário alterar as configurações de proxy e firewall.
Altere as configurações de proxy do cliente se o cliente e o servidor estiverem separados por um servidor proxy. Vá para Client proxy settings (Configurações de proxy do cliente) no manual do usuário do AXIS Camera Station.
Altere o sistema de NAT ou de segurança se o cliente e o servidor estiverem separados por um NAT ou sistema de segurança. Certifique-se de que a porta HTTP, a porta TCP (transmission Control Protocol) e a porta de streaming especificadas no AXIS Camera Station Service Control possam ser passadas pelo sistema de segurança ou NAT. Para exibir a lista de portas completa, consulte a Lista de portas no Manual do usuário AXIS Camera Station.
Altere as configurações de proxy do servidor se o servidor e os dispositivos estiverem separados por um servidor proxy. Vá para a seção Configurações do proxy em Controle de serviços geral no Manual do usuário do AXIS Camera Station.
Para adicionar câmeras manualmente, vá para Adicionar dispositivos no Manual do usuário do AXIS Camera Station.
Mensagem "Reconnecting to camera in 15 seconds" (Reconectando à câmera em 15 segundos) exibida repetidamente
Isso pode indicar que:
A rede está sobrecarregada.
A câmera não está acessível. Verifique se a câmera ainda está conectada à rede e a alimentação está sendo aplicada.
Há problemas com a placa gráfica.
Possíveis soluções de problemas de placa gráfica:
Instale o driver mais recente da placa gráfica.
Atualize para uma placa gráfica com mais memória de vídeo e desempenho superior.
Use a CPU para renderização de vídeo.
Altere as configurações de vídeo e áudio, por exemplo, otimizando as configurações de perfil de largura de banda baixa.
Gravações
Consulte Visualização ao vivo para obter mais informações sobre possíveis problemas de desempenho que influenciam as gravações e a reprodução.
Problemas comuns
A gravação contínua não está ativada. | |
---|---|
A gravação contínua não está ativada para as câmeras listadas. |
|
Não é possível gravar na unidade especificada | |
---|---|
Não é possível configurar o armazenamento de gravações (local ou de rede). |
|
Falha ao instalar o aplicativo AXIS Video Content Stream. | |
---|---|
Esta mensagem de erro será exibida se o aplicativo não puder ser instalado em uma câmera que é compatível com o AXIS Video Content Stream. |
|
A gravação não começa
As gravações não começam nem são interrompidas após alguns segundos.
Talvez o disco esteja cheio ou haja muitos dados intrusivos.
Verifique o "Armazenamento de gravação da câmera" na Folha de configuração do servidor para garantir que haja espaço livre e nenhum dado intrusivo.
Aumente o limite de armazenamento para o AXIS Camera Station.
Aloque mais armazenamento para o pool de armazenamento. Vá para Configurar armazenamento no Manual do usuário AXIS Camera Station.
Lacunas de gravação durante a gravação contínua
Junto com as lacunas, os alarmes do AXIS Camera Station mostram "erros de gravação".
As lacunas podem ocorrer por diversos motivos, como:
Sobrecarga do servidor
Problema de rede
Sobrecarga da câmera
Sobrecarga do disco
Verifique se as lacunas de gravação ocorrem em todas as câmeras.
Se elas não ocorrerem em todas as câmeras, verifique se a câmera está sobrecarregada. Perguntas que ajudarão a resolver problemas:
Com que frequência a lacuna ocorre, todas as horas ou todos os dias?
Qual é a duração da lacuna, segundos ou horas?
A que horas a lacuna ocorre?
Possíveis soluções:
No gerenciador de tarefas ou no gerenciador de recursos da sua máquina de servidor, verifique se um dos recursos de hardware é usado mais do que o normal. Se o disco mostrar sinais de uso em excesso, aconselharemos adicionar mais discos e mover várias câmeras para gravar nos novos discos.
Você também pode reduzir a quantidade de dados gravados no disco (configurações de vídeo, Stream de ZIP, FPS, resolução). Tenha em mente a taxa de transferência estimada pelo axis.com/support/tools/axis-site-designer.
Para obter mais informações, consulte Desempenho da visualização ao vivo e da reprodução.
Não é possível reproduzir gravações exportadas
Se o Windows Media Player não reproduzir suas gravações exportadas, verifique o formato do arquivo. As gravações exportadas podem ser reproduzidas usando o Windows Media Player (arquivos .asf) e o AXIS File Player (.asf, .mp4, .mkv). Para obter mais informações, consulte Play and verify exported recordings (Executar e verificar gravações exportadas) no Manual do usuário do AXIS Camera Station.
O player abrirá automaticamente todas as gravações que estão na mesma pasta que ele.
O AXIS File Player é um software gratuito para reprodução de vídeo e áudio. Você pode optar por incluí-lo nas gravações exportadas. Nenhuma instalação é necessária. Para reproduzir as gravações, abra o AXIS File Player e selecione as gravações que serão reproduzidas.
As gravações desaparecem
As gravações são salvas somente por um número de dias especificado. Para alterar o número de dias, vá para Configuration > Storage > Selection (Configuração > Armazenamento > Seleção).
Se o armazenamento encher, as gravações serão excluídas antes do número de dias designado.
Para evitar encher o armazenamento, tente o seguinte:
Adicione mais armazenamento. Vá para Configuration > Storage > Management (Configuração > Armazenamento > Gerenciamento).
Altere a quantidade de espaço de armazenamento reservada para o AXIS Camera Station. Vá para Configuration > Storage > Management (Configuração > Armazenamento > Gerenciamento).
Reduza o tamanho dos arquivos gravados ao alterar, por exemplo, taxa de quadros ou a resolução. Vá para Configuration > Devices > Stream profiles (Configuração > Dispositivos > Perfis de stream).
Use o formato de vídeo H. 264 para gravação, pois o formato M-JPEG requer muito mais espaço de armazenamento. Vá para Configuration > Devices > Stream profiles (Configuração > Dispositivos > Perfis de stream).
Use o Zipstream para diminuir ainda mais o tamanho das gravações. Vá para Configuration > Devices > Stream profiles (Configuração > Dispositivos > Perfis de stream).
Problemas de gravação failover
A gravação failover não grava no servidor após a restauração da conexão.
Possíveis causas:
A largura de banda entre a câmera e o servidor não é suficiente para que a gravação seja transferida.
A câmera não estava gravando no cartão SD durante a desconexão.
Verifique o relatório do servidor da câmera. Consulte axis.com/support/troubleshooting.
Certifique-se de que o cartão SD esteja funcionando corretamente e que contenha alguma gravação.
A hora da câmera foi alterada ou deslocada desde a desconexão.
Certifique-se de que o NTP seja sincronizado corretamente para futuras gravações.
Sincronize a hora da câmera com o servidor ou configure o mesmo servidor NTP na câmera que está no servidor.
A implementação da gravação failover no AXIS Camera Station não foi desenvolvida para lidar com os seguintes casos de uso:
Desligamentos controlados do servidor.
Interrupções curtas com menos de 10 segundos na conexão.
Visualização ao vivo
Desempenho da visualização ao vivo e da reprodução
Esta seção descreve as possíveis soluções em caso de perda de quadros ou problemas gráficos dentro de seu cliente do AXIS Camera Station.
Hardware de cliente | |
---|---|
Verifique se o driver da placa gráfica ou do adaptador de rede está atualizado |
|
Verifique o número de monitores | Com uma placa gráfica interna, recomenda-se não usar mais do que dois monitores por placa gráfica.
|
Dispositivos conectados | |
---|---|
Excesso de clientes conectados ao mesmo tempo |
|
A câmera está conectada a um VMS diferente do que AXIS Camera Station | Desconecte a câmera do outro cliente e reinicie-a (algumas vezes, restaurar os padrões de fábrica da câmera é necessário). |
Muitos streams diferentes da mesma câmera, especialmente de alta resolução, estão sendo usados |
|
Sobrecarga do servidor | |
---|---|
Uso anormal de CPU/RAM correspondente ao mesmo tempo que o problema | Certifique-se de que nenhum outro aplicativo que consuma CPU/RAM esteja em execução ao mesmo tempo. |
Problema de rede | |
---|---|
Uso anormal de largura de banda correspondente ao mesmo tempo que o problema | Certifique-se de que nenhum outro aplicativo que consuma largura de banda esteja em execução ao mesmo tempo. |
Largura de banda suficiente/Rede remota ou local |
|
Ausência de vídeo na visualização ao vivo
A visualização ao vivo não exibe o vídeo de uma câmera comprovadamente funcional.
Tente desativar a decodificação por hardware. A decodificação por hardware é ativada por padrão, consulte Decodificação por hardware em Streaming no Manual do usuário do AXIS Camera Station.
Outras possíveis soluções:
É possível ver um stream de visualização ao vivo via interface da Web da câmera? A página inicial da câmera está funcionando bem?
Caso contrário, solucione o problema da câmera, vá para axis.com/support/troubleshooting.
Crie um relatório do servidor de câmera, vá para axis.com/support/troubleshooting.
Verifique se há algum software antivírus instalado. ele pode estar bloqueando os streams ao vivo.
Permitir pastas e processos do AXIS Camera Station, consulte as Perguntas frequentes.
Certifique-se de que o firewall não esteja bloqueando conexões em determinadas portas, consulte as Perguntas frequentes.
Certifique-se de que a experiência de desktop esteja instalada para versões do sistema operacional Windows Server compatíveis. Consulte Exportação agendada no Manual do usuário AXIS Camera Station.
Verifique se o stream de resolução inferior funciona.
Se nenhuma das opções acima ajudar
Encaminhe o problema para o Suporte da AXIS, consulte Processo de encaminhamento.
Armazenamento
Armazenamento de rede inacessível
Se a conta do sistema local for usada para fazer login no AXIS Camera Station Service, você não poderá adicionar o vínculo de armazenamento de rede a pastas compartilhadas em outros computadores.
Para alterar a conta de logon do serviço:
Abra o Windows Control Panel (Painel de Controle do Windows).
Na categoria de System & Security (Sistema e segurança), selecione Administrative Tools > Services (Ferramentas administrativas > Serviços).
Clique com botão direito no AXIS Camera Station e selecione Properties (Propriedades).
Clique na guia Log on (Fazer login).
Altere a opção de Local System account (Conta de sistema local) para This account (Esta conta).
Selecione um usuário com acesso ao Windows Active Directory.
Armazenamento de rede não disponível
O computador em que o servidor do AXIS Camera Station está instalado deve ser parte do mesmo domínio que o armazenamento de rede.
Não é possível reconectar a um armazenamento de rede com o novo nome de usuário e senha
Se o armazenamento de rede exige autenticação, é importante desconectar o armazenamento de rede de todas as conexões de saída antes de alterar seu nome de usuário e a senha.
Para alterar o nome de usuário e a senha para um armazenamento de rede e reconectar:
Desconecte o armazenamento de rede de todas as conexões em andamento.
Quando o armazenamento de rede for desconectado, altere o nome de usuário e a senha.
Vá para Configuration > Storage > Management (Configuração > Armazenamento > Gerenciamento)e reconecte o armazenamento de rede com seus novos nome de usuário e senha.
Detecção de movimento
Problemas comuns
Falha ao instalar o aplicativo AXIS Video Motion Detection. | |
---|---|
Não é possível instalar o AXIS Video Motion Detection 2 ou 4. A detecção de movimento integrada será usada para gravação de movimento. | Para instalar o aplicativo manualmente, vá para Install camera application (Instalar aplicativo de câmera) no Manual do usuário do AXIS Camera Station. |
Falha ao recuperar a detecção de movimento atual | |
---|---|
O AXIS Camera Station não consegue recuperar parâmetros de detecção de movimento da câmera. A detecção de movimento integrada será usada para gravação de movimento. | Para instalar o aplicativo manualmente, vá para Install camera application (Instalar aplicativo de câmera) no Manual do usuário do AXIS Camera Station. |
A detecção de Movimento não foi configurada. | |
---|---|
Não é possível configurar a detecção de movimento nas câmeras listadas. |
|
A detecção de movimento não está habilitada | |
---|---|
A gravação acionada por movimento não está ativada para as câmeras listadas. |
|
A detecção de movimento detecta muitos ou poucos objetos em movimento
Esta seção descreve as soluções possíveis se você esperava mais ou menos detecções em suas gravações relacionadas à detecção de movimento por vídeo.
Ajustar as configurações de movimento
A área na qual os objetos em movimento são detectados pode ser ajustada com a seleção de configurações de movimento.
Vá para Configuration > Recording and events > Recording method (Configuração > Gravação e eventos > Método de gravação).
Selecione a câmera e clique em Motion Settings (Configurações de movimento).
Escolha as configurações de acordo com o firmware da câmera.
AXIS Video Motion Detection 2 e 4: a área de interesse pode ser ajustada. Consulte Editar o AXIS Video Motion detection 2 e 4no Manual do usuário do AXIS Camera Station.
Detecção de movimento integrada: É possível configurar janelas de inclusão e exclusão. Consulte Editar a detecção de movimento integrada no Manual do usuário do AXIS Camera Station.
Ajustar período de acionamento
O período de acionamento é um intervalo de tempo entre dois acionadores sucessivos. Essa configuração é usada para reduzir o número de gravações sucessivas. A gravação continuará se um acionador adicional ocorrer dentro desse intervalo. Se houver um acionador adicional, o período do acionador reiniciará a partir desse ponto.
Para alterar o período de acionamento:
Vá para Configuration > Recording and events > Recording method (Configuração > Gravação e eventos > Método de gravação).
Selecione a câmera e use o controle deslizante para ajustar o Trigger period (Período de acionamento).
Áudio
Ausência de áudio na visualização ao vivo
Se não houver áudio na visualização ao vivo, verifique o seguinte:
Verifique se a câmera oferece recursos de áudio.
Verifique se o computador tem uma placa de áudio e se a placa está ativada.
Verifique se o perfil em uso é configurado para áudio (consulte abaixo).
Certifique-se de que o usuário tenha direitos de acesso para áudio (consulte abaixo).
Configurar perfis de áudio
Vá para Configuration > Devices > Stream profiles (Configuração > Dispositivos > Perfis de stream).
Selecione a câmera.
Selecione MPEG-4 ou H.264 em Format (Formato) nas configurações de perfil de vídeo.
Selecione um microfone em Microphone (Microfone) nas configurações de áudio.
Selecione quando ativar o áudio em Use microphone for (Usar microfone para) nas configurações de áudio. O áudio pode ser aplicado para Live view and recording (Visualização ao vivo e gravação), Live view only (Somente a visualização ao vivo) ou Recording only (Somente gravação).
Se aplicável, selecione um alto-falante em Speaker (Alto-falante) nas configurações de áudio.
Clique em OK.
Verificar e alterar direitos de acesso de usuário
Para seguir estas etapas, é necessário ter direitos de administrador para o AXIS Camera Station.
Vá para Configuration > Security > User permissions (Configuração > Segurança > Permissões do usuário).
Selecione o usuário ou grupo e clique em Edit (Editar).
Clique em Advanced (Avançado).
Selecione Audio (Áudio).
Clique em OK.
Ausência de áudio nas sequências
O áudio pode ser desativado em perfis de streaming. Para obter mais informações, consulte Stream profiles (Perfis de stream) no manual do usuário do AXIS Camera Station.
Vá para Configuration > Devices > Stream profiles (Configuração > Dispositivos > Perfis de stream).
Selecione a câmera.
Certifique-se de que o áudio esteja ativado no perfil usado para a primeira exibição na sequência. Este perfil é usado para todos os modos de exibição em sequência.
Ausência de áudio na reprodução
O áudio está disponível na reprodução se o áudio foi ativado no perfil usado para a gravação.
O áudio não pode ser usado com vídeo M-JPEG. Selecione outro formato de vídeo.
Para ativar o áudio nas gravações:
Certifique-se de que o perfil de vídeo que deseja usar tenha sido configurado com o formato MPEG-4 ou H.264.
Vá para Configuration > Devices > Stream profiles (Configuração > Dispositivos > Perfis de stream).
Selecione a câmera.
Para que o perfil de vídeo que deseja usar, selecione MPEG-4 ou H.264 na lista suspensa Format (Formato).
Clique em Apply (Aplicar).
Vá para Configuration > Recording and events > Recording method (Configuração > Gravação e eventos > Método de gravação).
Selecione a câmera.
Selecione o perfil com MPEG-4 ou H.264 na lista suspensa Profile (Perfil).
Clique em Apply (Aplicar).
Gravações acionadas por regra
Para ativar o áudio em uma regra existente:
Vá para Configuration > Recording and events > Action rules (Configuração > Gravação e eventos > Regras de ação).
Selecione a regra e clique em Edit (Editar).
Na etapa Actions (Ações), selecione a ação de gravação e clique em Edit (Editar).
Selecione um perfil de que o áudio seja ativado.
Clique em Finish (Concluir) para salvar.
Login
Não é possível fazer login ou conectar ao servidor
Esta seção descreve os problemas de login e conexão que ocorrem ao conectar a um único servidor. Ao fazer login em vários servidores, o cliente será iniciado e o status de conexão será mostrado na barra de status. Para obter mais informações sobre o status da conexão, consulte Status da conexão no Manual do usuário do AXIS Camera Station.
O nome de usuário ou a senha estão incorretos | A combinação de nome de usuário e senha não é válida para fazer login no servidor especificado. |
|
O usuário não está autorizado fazer login no servidor. | O nome de usuário não está autorizado a usar o AXIS Camera Station no servidor especificado. | Adicione o usuário na caixa de diálogo de permissões do usuário. |
Não é possível verificar a segurança da mensagem | Erro ao configurar a conexão segura para o servidor, provavelmente causado pela falta de sincronização da hora do cliente ou do servidor. | Verifique se os horários UTC do servidor e do cliente estejam razoavelmente sincronizados. Ajuste a hora do cliente e do servidor com no máximo 3 horas de diferença entre ambas. |
Nenhum contato com o servidor | O cliente não conseguiu estabelecer qualquer tipo de conexão com o servidor. |
|
Sem resposta do servidor. | O cliente conseguiu se comunicar com o computador do servidor, mas nenhum servidor do AXIS Camera Station está em execução. | Certifique-se de estar conectando ao computador certo e que o servidor do AXIS Camera Station esteja em execução. |
O cliente não pode se conectar ao servidor | O cliente não consegue se conectar ao servidor e uma mensagem de erro é exibida. | Certifique-se de que a rede esteja configurada corretamente:
|
Não é possível conectar ao servidor | Erro desconhecido ao conectar ao servidor. |
|
Não é possível encontrar o servidor. | O cliente não consegue resolver o endereço fornecido para um endereço IP. |
|
As versões do cliente e do servidor são diferentes | O cliente está executando uma versão mais recente do AXIS Camera Station do que o servidor. | Atualize o servidor para executar a mesma versão que o cliente. |
As versões do cliente e do servidor são diferentes | O servidor está executando uma versão mais recente do AXIS Camera Station do que o cliente. | Atualize o cliente para executar a mesma versão que o servidor. |
Não é possível conectar ao servidor. O servidor está muito ocupado. | O servidor não consegue responder devido a problemas de desempenho. | Certifique-se de que o computador do servidor e rede não estejam sobrecarregados. |
O servidor do AXIS Camera Station local não foi iniciado | Você tentou conectar usando This computer (Este computador), mas o servidor do AXIS Camera Station instalado não está em execução. | Inicie o AXIS Camera Station usando o Service Controle na bandeja do sistema ou selecione um servidor remoto para fazer login. |
O servidor do AXIS Camera Station não está instalado neste computador | Você tentou conectar usando This computer (Este computador), mas não há nenhum servidor instalado neste computador. | Instale o servidor do AXIS Camera Station ou escolha um servidor diferente. |
A lista de servidores selecionada está vazia | A lista de servidores selecionada para login estava vazia. | Adicione servidores à lista de servidores com um clique no link Edit (Editar) próximo a seleção de lista de servidores. |
Licenças
Problemas de registro de licença
Se o registro automático falhar, tente o seguinte:
Verifique se a chave de licença foi inserida corretamente.
Altere as configurações de proxy do cliente para permitir que o AXIS Camera Station acesse a Internet.
Selecione a opção The server is not connected to the internet (O servidor não está conectado à Internet).
Anote o ID do servidor e ative o AXIS Camera Station em axis.com/licenses/systems.
Certifique-se de que a hora do servidor esteja atualizada.
Para obter mais informações, consulte axis.com/products/axis-camera-station/license.
Usuários
Não é possível encontrar usuários do domínio
Se a pesquisa de usuário do domínio falhar, altere a conta de login do serviço:
Abra o Painel de Controle do Windows.
Na categoria de System & Security (Sistema e segurança), selecione Administrative Tools (Ferramentas administrativas) e, em seguida, Services (Serviços).
Clique com botão direito no AXIS Camera Station e selecione Properties (Propriedades).
Clique na guia Log on (Fazer login).
Altere a opção de Local System account (Conta de sistema local) para This account (Esta conta).
Selecione um usuário com acesso ao Windows Active Directory.
Erros de certificado
O AXIS Camera Station não poderá se comunicar com o dispositivo até que o erro de certificado seja resolvido.
Os erros de certificado podem ser:
- Certificado não encontrado
- se o certificado de dispositivo foi removido. Se você sabe por que o certificado foi removido, clique em Repair (Reparar) para reparar o certificado. Se você suspeita de acesso não autorizado, investigue o problema antes de clicar no botão. Clique em Advanced (Avançado) para exibir detalhes do certificado. O certificado pode ter sido removido porque:
O dispositivo foi redefinido para as configurações padrão de fábrica.
A comunicação segura via HTTPS foi desativada.
Uma pessoa não autorizada acessou e modificou o dispositivo.
- Certificado não confiável
- se o certificado do dispositivo foi modificado fora do AXIS Camera Station. Isso pode indicar que uma pessoa não autorizada acessou e modificou o dispositivo. Se você sabe por que o certificado foi modificado, clique em Trust This Device (Confiar neste dispositivo). Caso contrário, investigue o problema antes de clicar no botão. Clique em Advanced (Avançado) para exibir detalhes do certificado.
Senha ausente para autoridade de certificação
Se você tem uma autoridade de certificação em AXIS Camera Station e não houver uma senha armazenada com ela, você receberá um alarme:
Se necessita fornecer uma senha para o Certificate Authority certificate. Read the AXIS Camera Station User Manual for more information. (Você precisa fornecer uma senha para o certificado da autoridade de certificação. Leia o Manual do usuário do AXIS Camera Station para obter mais informações.) |
Você pode resolver esse problema de três formas diferentes:
Ativar HTTPS em um dispositivo
Importar uma autoridade de certificação existente
Deixar o AXIS Camera Station gerar uma nova autoridade de certificação
Ativar o HTTPS em um dispositivo:
Abra uma guia Configuration (Configuração).
Vá para Devices (Dispositivos) > Management (Gerenciamento).
Na lista, clique com o botão direito do mouse no dispositivo e vá para Security (Segurança) > HTTPS > Enable/Update (Ativar/Atualizar).
Clique em Yes (Sim) para confirmar.
Insira a senha da autoridade de certificação. E clique em OK.
Para importar uma autoridade de certificação existente:
Abra uma guia Configuration (Configuração).
Vá para Security (Segurança) > Certificates (Certificados).
Clique em Import... (Importar...).
Clique em OK para confirmar que deseja substituir sua autoridade de certificação existente.
- Observação
O AXIS Camera Station perde sua conexão com os dispositivos e alguns componentes do sistema reiniciam.
Localize e abra sua autoridade de certificação existente.
Insira a senha da autoridade de certificação. E clique em OK.
Para deixar o AXIS Camera Station gerar uma nova autoridade de certificação:
Abra uma guia Configuration (Configuração).
Vá para Security (Segurança) > Certificates (Certificados).
Clique em Generate... (Gerar...).
Clique em OK para confirmar que deseja substituir sua autoridade de certificação existente.
- Observação
O AXIS Camera Station perde sua conexão com os dispositivos e alguns componentes do sistema reiniciam.
Crie uma nova senha de autoridade de certificação. E clique em OK.
Sincronização de hora
O serviço de hora do Windows não está em execução.
O serviço de Hora do Windows não está sincronizado com o servidor NTP. Isso pode ter ocorrido porque ele não conseguiu se comunicar com o servidor NTP. Certifique-se de que:
O servidor NTP esteja online.
As configurações de firewall estejam corretas.
O dispositivo esteja em uma rede capaz de alcançar o servidor NTP.
Para obter assistência, entre em contato com o administrador do sistema.
Diferença de hora de {time} detectada em {Device}
O dispositivo está dessincronizado com o horário do servidor.
Vá para Configuration > Devices > Time synchronization (Configuração > Dispositivos > Sincronização de hora) e verifique a diferença de horário do servidor do dispositivo.
Se a diferença de horário do servidor for superior a 2 segundos:
Certifique-se de que a opção Enable time synchronization (Ativar sincronização de hora)esteja selecionada.
Certifique-se de que o dispositivo possa contactar o servidor NTP especificado.
Recarregue o dispositivo em Configuration > Devices > Management (Configuração > Dispositivos > Gerenciamento) >.
Se a diferença de horário do servidor for menor que 2 segundos, talvez o dispositivo não envie dados suficientes para a sincronização de hora.
Desmarque Send alarm when the time difference between server and device is larger than 2 seconds (Enviar alarme quando a diferença de tempo entre o servidor e o dispositivo for maior que 2 segundos) para desativar alarmes.
O dispositivo não está sincronizado corretamente com o servidor. A gravação é registrada com a hora em que o servidor a recebeu em vez do momento em que o dispositivo a gravou.
Para obter assistência, entre em contato com o suporte da Axis.
Suporte técnico
O suporte técnico está disponível para clientes com uma versão licenciada do AXIS Camera Station. Para entrar em contato com o suporte técnico, vá para > Help > Online Support (Ajuda > Suporte online) ou axis.com/support
Recomendamos anexar o relatório do sistema e as capturas de tela ao caso de suporte.
Vá para > Help > System report (Ajuda > Relatório do sistema) para criar um relatório do sistema.
Processo de encaminhamento
Caso enfrente problemas que não podem ser resolvidos com a ajuda deste guia, encaminhe-os para o Suporte técnico online da Axis. Para que a equipe de suporte entenda seu problema e consiga solucioná-lo, é necessário incluir as seguintes informações:
Uma descrição clara sobre como reproduzir o problema ou em que circunstâncias ele ocorre.
A HORA e o nome ou endereço IP da câmera em questão quando o problema ocorre.
O relatório do sistema AXIS Camera Station gerado diretamente após o problema ocorrer.
Certifique-se de que o relatório do sistema seja gerado a partir do cliente ou servidor onde o problema foi reproduzido.
Relacionado à visualização ao vivo: Ative a opção Include screenshots (Incluir capturas de tela) de todos os monitores na caixa de diálogo Generate System Report (Gerar relatório do sistema).
Inclua os arquivos do banco de dados apenas se necessário. A exclusão acelerará o upload.
Às vezes, informações adicionais são necessárias e serão solicitadas pela equipe de suporte.
Forneça as seguintes informações, se solicitadas:
Se o arquivo tiver mais de 100 MB, por exemplo, rastreamento de rede ou arquivo de banco de dados, envie o arquivo usando um serviço de compartilhamento de arquivos seguro e confiável.
- Logs de depuração
- Às vezes, precisamos ativar o log em nível de depuração para coletar mais informações. Isso só é feito mediante solicitação dos especialistas em produtos Axis. Instruções de como fazer isso podem ser encontradas nestas Perguntas frequentes.
- Sobreposição da depuração da visualização ao vivo
- Às vezes é benéfico fornecer capturas de tela das informações de sobreposição ou um vídeo mostrando a alteração dos valores na hora de interesse.
Para adicionar informações de sobreposição, faça o seguinte:
Pressione Ctrl + i uma vez para exibir informações de sobreposição na visualização ao vivo.
Pressione Ctrl + i duas vezes para adicionar informações de depuração.
Pressione Ctrl + i três vezes para ocultar a sobreposição.
- Trace de rede
- Se solicitado pelo especialista no produto, as informações a seguir deverão ser geradas ao mesmo tempo em que o relatório do sistema AXIS Camera Station é gerado.
Problema isolado em uma câmera específica:
Seria interessante se o horário da câmera estivesse sincronizado com o do servidor. Isso torna mais fácil para o suporte da Axis ver o problema.
Traces de rede obtidos ao longo do tempo em que o problema ocorre, se forem reproduzíveis. Isso inclui:
Um trace de rede de 60 segundos obtido na câmera (aplicável apenas ao firmware da câmera 5.20 e superior)
Use o seguinte comando VAPIX: Altere o login, endereço IP e duração (em segundos), se necessário:
http://root:pass@192.168.0.90/axis-cgi/debug/debug.tgz?cmd=pcapdump&duration=60
Um trace de rede de 10 a 30 segundos feito no servidor mostrando a comunicação entre o servidor e a câmera. Este documento contém instruções detalhadas que podem ser enviadas diretamente aos clientes.
- Arquivos de banco de dados
- Nos casos em que precisamos examinar ou reparar manualmente o banco de dados. Selecione Include database in the report (Incluir banco de dados no relatório) antes de gerar o relatório do sistema.
- Capturas de tela
- Use capturas de tala quando houver uma problema de visualização ao vivo relacionado à interface do usuário. Por exemplo, quando você deseja mostrar uma linha do tempo para gravações ou quando é difícil descrever a situação.
- Gravações de tela
- Use gravações de tela quando é difícil descrever o problema em palavras, por exemplo, quando há muitas interações com a interface do usuário envolvidas para reproduzir o problema.
Outros recursos
Além deste guia de solução de problemas e do manual do usuário, você também pode visitar o canal do AXIS Camera Station no YouTube. Nele é possível encontrar informações de suporte técnico e recursos de vídeo. Os vídeos estão disponíveis em youtube.com .