O modo de visualização é ideal para os instaladores durante o ajuste fino da exibição da câmera durante a instalação. Não há necessidade de login para acessar a exibição da câmera no modo de visualização. Ele está disponível somente no estado padrão de fábrica por um tempo limitado ao alimentar o dispositivo.
Este vídeo demonstra como usar o modo de visualização.
Início
Encontre o dispositivo na rede
Para encontrar dispositivos Axis na rede e atribuir endereços IP a eles no Windows®, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager. Ambos os aplicativos são grátis e podem ser baixados de axis.com/support.
O dispositivo pode ser usado com os seguintes navegadores:
ChromeTM
EdgeTM
Firefox®
Safari®
Windows®
✓
✓
*
*
macOS®
✓
✓
*
*
Linux®
✓
✓
*
*
Outros sistemas operacionais
*
*
*
*
✓: Recomendado *: Compatível com limitações
Abra a interface web do dispositivo
Abra um navegador e digite o endereço IP ou o nome de host do dispositivo Axis.
Se você não souber o endereço IP, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede.
Digite o nome de usuário e a senha. Se você acessar o dispositivo pela primeira vez, você deverá criar uma conta de administrador. Consulte Criar uma conta de administrador.
Para obter descrições de todos os recursos e configurações na interface Web de dispositivos com AXIS OS, consulte Ajuda da interface Web do AXIS OS.
Criar uma conta de administrador
Na primeira vez que fizer login no dispositivo, você deverá criar uma conta de administrador.
Use HTTPS (que é ativado por padrão) para definir sua senha ou outras configurações confidenciais pela rede. O HTTPS permite conexões de rede seguras e criptografadas, protegendo assim dados confidenciais, como senhas.
A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.
Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:
Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.
Não exponha a senha.
Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.
Certifique-se de que o software do dispositivo não foi violado
Para certificar-se de que o dispositivo tenha o AXIS OS original ou para assumir o controle total do dispositivo após um ataque de segurança:
Ao selecionar o local de montagem, lembre-se de que luz do sol direta pode distorcer a imagem, por exemplo, durante o nascer e o pôr do sol.
A altura de montagem de uma câmera em um cenário de Free flow (Fluxo livre) (reconhecimento de placas de licença em tráfego lento) deve ser inferior à metade da distância entre o veículo e a câmera.
Fluxo livre com IR incorporado
Distância de captura (C)
Altura de montagem (A)
Velocidade máxima do veículo
20–50 m (65–164 pés)
4 m (13 pés)
90 km/h (56 mph)
30–50 m (98–164 pés)
6 m (19,5 pés)
90 km/h (56 mph)
35–50 m (115–164 pés)
8 m (26,2 pés)
90 km/h (56 mph)
25–50 m (82–164 pés)
4 m (13 pés)
130 km/h (80 mph)
40–50 m (131–164 pés)
6 m (19,5 pés)
130 km/h (80 mph)
N/A
8 m (26,2 pés)
130 km/h (80 mph)
40–50 m (131–164 pés)
4 m (13 pés)
200 km/h (124 mph) (*)
N/A
6 m (19,5 pés)
200 km/h (124 mph)
N/A
8 m (26,2 pés)
200 km/h (124 mph)
(*) Para obter a melhor taxa de detecção, recomendamos o uso de uma luz IR externa
Fluxo livre com luz IR externa
Distância de captura (C)
Altura de montagem (A)
Velocidade máxima do veículo
20–100 m (65–328 pés)
4 m (13 pés)
90 km/h (56 mph)
30–100 m (98–328 pés)
6 m (19,5 pés)
90 km/h (56 mph)
35–100 m (115–328 pés)
8 m (26,2 pés)
90 km/h (56 mph)
25–100 m (82–328 pés)
4 m (13 pés)
130 km/h (80 mph)
40–100 m (131–328 pés)
6 m (19,5 pés)
130 km/h (80 mph)
50–100 m (164–328 pés)
8 m (26,2 pés)
130 km/h (80 mph)
40–100 m (131–328 pés)
4 m (13 pés)
200 km/h (124 mph)
60–100 m (197–328 pés)
6 m (19,5 pés)
200 km/h (124 mph)
80–100 m (262–328 pés)
8 m (26,2 pés)
200 km/h (124 mph)
O ângulo de montagem da câmera não deve ser maior que 30° em nenhuma direção.
Ângulo de montagem a partir do lado.
Ângulo de montagem a partir de cima.
A imagem da placa não deve estar inclinada mais do que 5° na horizontal. Se a imagem estiver inclinada em mais de 5°, recomendamos ajustar a câmera para que a placa de licença seja exibida horizontalmente na transmissão ao vivo.
Ângulo de rolagem.
Configurar o AXIS License Plate Verifier
Na interface web do dispositivo, vá para Apps (Aplicativos).
Ative o botão seletor ao lado de AXIS License Plate Verifier para iniciar o aplicativo.
Clique em Open (Abrir) para abrir a interface web do aplicativo.
Siga as instruções para configurar o AXIS License Plate Verifier.
Ao executar o aplicativo pela primeira vez, configure Free flow (Fluxo livre) usando o assistente de configuração. Se desejar fazer alterações posteriormente, ela poderá ser encontrada na guia Settings (Configurações) no Setup assistant (Assistente de configuração).
Fluxo livre
No modo de Fluxo livre, o aplicativo pode detectar e ler placas de licença em trânsito de baixa velocidade em vias de acesso mais largas, centros urbanos e em áreas fechadas, como campi, portos ou aeroportos. Isso permite a busca forense de LPR e eventos acionados de LPR em um VMS.
Selecione Free flow (Fluxo livre) e clique em Next (Avançar).
Selecione a rotação de imagem correspondente à forma como a câmera está montada.
Selecione o número de áreas de interesse. Observe que uma área pode detectar placas em ambas as direções.
Selecione a região em que a câmera está localizada.
Selecione o tipo de captura.
License plate crop (Recorte de placa de licença) salva somente a placa de licença.
Vehicle crop (Recorte de veículo) salva o veículo capturado inteiro.
Frame downsized 480x270 (Quadro reduzido para 480 x 270) salva a imagem inteira e reduz a resolução para 480 x 270.
Full frame (Quadro inteiro) salva a imagem inteira na resolução máxima.
Ajuste a direção da área de interesse. Clique na seta e gire-a para definir a direção. A direção determina como o aplicativo registra veículos que entram ou saem da área.
Clique em Next (Avançar).
Na lista suspensa Protocol (Protocolo), selecione um dos seguintes protocolos:
TCP
HTTP POST
No campo Server URL (URL do servidor), digite o endereço e a porta do servidor no seguinte formato: 127.0.0.1:8080
No campo Device ID (ID do dispositivo), digite o nome do dispositivo ou deixe-o como está.
Em Event types (Tipos de eventos), selecione uma ou mais das seguintes opções:
New (Nova) significa a primeira detecção de uma placa de licença.
Update (Atualização) é uma correção de um caractere em uma placa previamente detectada ou quando uma direção é detectada à medida que a placa se move e é rastreada ao longo da imagem.
Lost (Perdido) é o último evento rastreado da placa de licença antes dela sair da imagem. Ele também contém a direção da placa.
Para ativar o recurso, selecione Send event data to server (Enviar dados de eventos para o servidor).
Para reduzir a largura de banda ao usar HTTP POST, você pode selecionar Do not to send images through HTTP POST (Não enviar imagens via HTTP POST).
Clique em Next (Próximo).
Se você já possui uma lista de placas registradas, escolha a opção de importar como uma blocklist (lista de bloqueio) ou allowlist (lista de permissão).
Clique em Finish (Concluir).
Acesso às configurações do aplicativo
Na interface Web da câmera, vá para Apps (Aplicativos), inicie o aplicativo e clique em Open (Abrir).
Ajuste a área de interesse
A área de interesse é a área na visualização ao vivo onde o aplicativo procura placas de licença de veículos. Para obter o melhor desempenho, mantenha a área de interesse a menor possível. Para ajustar a área de interesse, faça o seguinte:
Vá para Settings (Configurações).
Clique em Image (Imagem).
Clique em 1:1 para aplicar zoom na área onde deseja monitorar o tráfego ou gerenciar o controle de acesso.
Para melhorar a verificação e as imagens capturadas, clique em AF (Foco automático).
Para que a câmera foque automaticamente nos veículos, clique em AF (Foco automático). Para definir o foco manualmente, ajuste-o com o controle deslizante.
Clique em Area of interest (Área de interesse) para exibi-la na área de exibição.
Para mover a área de interesse, clique em qualquer lugar da área para selecionar e arraste para onde as placas de licença forem mais visíveis. Certifique-se de que a região de interesse permaneça na posição depois de ter salvado as configurações.
Para ajustar a área de interesse, clique em qualquer lugar na área para selecionar e arraste os pontos de ancoragem destacados em azul.
Para redefinir a área de interesse, clique no botão de redefinição no canto inferior esquerdo, próximo ao ícone numérico.
Para adicionar pontos de ancoragem, clique em um dos pontos de ancoragem escuros. O ponto de ancoragem se tornará amarelo, mostrando que pode ser manipulado. Novos pontos escuros são adicionados automaticamente ao lado do ponto de ancoragem amarelo. O número máximo de pontos de ancoragem amarelos é oito.
Clique em qualquer lugar fora da área de interesse para salvar suas alterações.
Para obter uma resposta de direção correta no Event log (Log de eventos), gire a seta para corresponder à direção de condução.
Clique no ícone de seta.
Selecione o ponto de ancoragem e gire a seta para que ela se alinhe à direção de condução.
Clique fora da área de interesse para salvar as alterações.
Observe que uma área pode detectar placas em ambas as direções. O feedback de direção será exibido na coluna Direction (Direção).
Para verificar se a sua área de interesse é suficientemente ampla para obter os melhores resultados, utilize o contador de pixels.
Para exibir o contador de pixels, clique no ícone da calculadora.
Para ajustar a área total do contador de pixels, arraste o canto inferior direito da área destacada em amarelo.
Para mover a área do contador de pixels, clique em qualquer lugar da área e arraste-a para onde desejar.
Para adicionar uma segunda área de interesse, clique em + ao lado de 1.
Se você estiver usando uma câmera independente, o aplicativo poderá definir as configurações recomendadas para o reconhecimento da placa de licença.
Clique no ícone da varinha mágica e as configurações serão otimizadas para o reconhecimento de placas de licença.
Clique no botão do menu ao lado da varinha mágica para visualizar os valores definidos.
Selecionar região
Vá para Settings > Recognition (Configurações > Reconhecimento).
Na lista suspensa Region (Região), selecione sua região.
Ajuste das configurações de captura de imagem
Vá para Settings (Configurações) > Image (Imagem).
Para alterar a resolução das imagens capturadas, vá para Image resolution (Resolução da imagem).
Para alterar a rotação da imagem capturada, vá para Rotation (Rotação)
Configuração de armazenamento de eventos
Um evento consiste em aspectos como imagem capturada, placa de licença, número da área de interesse, direção do veículo, no acesso e data e hora.
Este exemplo de caso de uso explica como armazenar eventos de números de placas de licença na lista de permissão por 30 dias.
Requisitos:
Câmera fisicamente instalada e conectada à rede.
AXIS License Plate Verifier pronto e em execução na câmera.
Armazenamento interno ou em um cartão SD instalado na câmera.
Vá para Settings > Storage (Configurações > Armazenamento).
Em Retain events (Reter eventos), selecione Allowlisted (Na lista de permissão).
Em Retention period (Período de retenção), selecione 30 days (30 dias).
Para alterar a forma como as imagens capturadas são salvas, vá para Save full frame (Salvar quadro inteiro):
License plate crop (Recorte de placa de licença) salva somente a placa de licença.
Vehicle crop (Recorte de veículo) salva o veículo capturado inteiro.
Frame downsized 480x270 (Quadro reduzido para 480 x 270) salva a imagem inteira e reduz a resolução para 480 x 270.
Full frame (Quadro inteiro) salva a imagem inteira na resolução máxima.
Observação
Para detectar um cartão SD inserido quando o aplicativo está em execução, é necessário reiniciar o aplicativo. Se um cartão SD estiver instalado na câmera, o aplicativo escolherá automaticamente o cartão SD como armazenamento padrão. O AXIS License Plate Verifier usa a memória interna das câmeras para economizar até 1.000 eventos usando os recortes da placa de licença como quadro. Se você usar quadros maiores, a quantidade de eventos que você poderá salvar poderá variar. Um cartão SD pode salvar até 100.000 eventos usando qualquer tipo de quadro.
Configure seu dispositivo
Esta seção aborda todas as configurações importantes que um instalador precisa fazer para colocar o produto em funcionamento após a conclusão da instalação do hardware.
Configurações básicas
Definição do modo de captura
Vá para Video > Installation > Capture mode (Vídeo > Instalação > Modo de captura).
Clique em Change (Alterar).
Selecione um modo de captura e clique em Save and restart (Salvar e reiniciar).
Vá para Video > Installation > Power line frequency (Vídeo > Instalação > Frequência da linha de alimentação).
Selecione uma frequência de linha de alimentação e clique em Save and restart (Salvar e reiniciar).
Definição da orientação
Vá para Video > Installation > Rotate (Vídeo > Instalação > Girar).
Selecione 0, 90, 180 ou 270 graus.
Consulte também .
Ajuste da imagem
Esta seção contém instruções sobre como configurar um dispositivo. Se desejar saber mais sobre como determinados recursos funcionam, acesse Saiba mais.
Nivelamento da câmera
Para ajustar o modo de exibição em relação a uma área de referência ou um objeto, use a grade de nível combinada com um ajuste mecânico da câmera.
Vá para Video > Image > (Vídeo > Imagem >) e clique em .
Clique em para exibir a grade de nível.
Ajuste a câmera mecanicamente até a posição da área de referência ou do objeto estar alinhada à grade de nível.
Benefício da luz IR em condições de pouca iluminação usando o modo noturno
Sua câmera usa luz visível para fornecer imagens coloridas durante o dia. No entanto, como a luz visível diminui, as imagens coloridas tornam-se menos nítidas e claras. Se você alternar para o modo noturno quando isso acontecer, a câmera usará luz visível e quase infravermelha para fornecer imagens em preto e branco detalhadas e claras. A câmera pode ser configurada para alternar para o modo noturno automaticamente.
Vá para Video > Image > Day-night mode (Vídeo > Imagem > Modo diurno/noturno) e verifique se o IR cut filter (Filtro de bloqueio de IR) está definido como Auto.
Para definir em que nível de luz você deseja que a câmera alterne para o modo noturno, mova o controle deslizante Threshold (Limite) para Bright (Claro) ou Dark (Escuro).
Para usar a luz IR integrada quando a câmera estiver no modo noturno, ative as opções Allow illumination (Permitir iluminação) e Synchronize illumination (Sincronizar iluminação).
Observação
Se você definir a mudança para modo noturno para ocorrer quando estiver mais claro, a imagem permanecerá mais nítida, pois haverá menos ruído de baixa iluminação. Se você definir a mudança para ocorrer quando estiver mais escuro, as cores da imagem serão mantidas por mais tempo, mas haverá mais desfoque na imagem devido ao ruído de baixa iluminação.
Iluminação Optimized IR
Dependendo do ambiente de instalação e das condições ao redor da câmera, por exemplo, fontes de luz externas na cena, às vezes é possível melhorar a qualidade da imagem ajustando manualmente a intensidade dos LEDs. Se tiver problemas com reflexos dos LEDs, tente reduzir a intensidade.
Acesse Video > Image > Day-night mode (Vídeo > Imagem > Modo dia e noite).
Ative a opção Allow illumination (Permitir iluminação).
Clique em na visualização ao vivo e selecione Manual.
Ajuste a intensidade.
Você também pode reduzir as reflexões alterando o ângulo de iluminação.
Acesse Video > Image > Day-night mode (Vídeo > Imagem > Modo dia e noite).
Desative Automatic illumination angle (Ângulo de iluminação automático).
Ajuste o controle deslizante de ângulo de iluminação.
Estabilize uma imagem tremendo com estabilização de imagem
Estabilização de imagem é adequada para ambientes em que o produto é montado em um local exposto e sujeito a vibrações, por exemplo, sob o vento ou próximo a tráfego intenso.
O recurso torna a imagem mais suave, mais estável e menos borrada. Ele também reduz o tamanho do arquivo da imagem compactada e diminui a taxa de bits do fluxo de vídeo.
Observação
Quando a estabilização de imagem é ativada, a imagem é ligeiramente cortada, o que diminui a resolução máxima.
Vá para Video > Installation > Image correction (Vídeo > Instalação > Correção da imagem).
Ative a Image stabilization (Estabilização de imagem).
Compensação da distorção de barril
A distorção de barril é um fenômeno no qual as linhas retas parecem mais tortas mais próximas às extremidades do quadro. Um campo de visão amplo frequentemente cria distorções de barril em uma imagem. A correção de distorção de barril compensa esse tipo de distorção.
Observação
A correção de distorção de barril afeta a resolução da imagem e o campo de visão.
Vá para Video > Installation > Image correction (Vídeo > Instalação > Correção da imagem).
Ative a opção Barrel distortion correction (BDC) (Correção de distorção cilíndrica (BDC)).
Verifique a resolução de pixels
Para verificar que uma parte definida da imagem contém pixels suficientes, por exemplo, para reconhecer placas de licença, você pode usar o contador de pixels.
Vá para Video > Image (Vídeo > Imagem).
Clique em .
Clique em para Pixel counter (Contador de pixels).
Na vista ao vivo da câmera, ajuste o tamanho e posição do retângulo ao redor da área de interesse, por exemplo, onde você espera que as placas de licença apareçam.
Você pode ver o número de pixels para cada lado do retângulo e decidir se os valores são suficientes para as suas necessidades.
Ocultar partes da imagem com máscaras de privacidade
Você pode criar uma ou várias máscaras de privacidade para ocultar partes da imagem.
Vá para Video > Privacy masks (Vídeo > Máscaras de privacidade).
Clique em .
Clique na nova máscara e digite um nome.
Ajuste o tamanho e o posicionamento da máscara de privacidade de acordo com suas necessidades.
Para alterar a cor de todas as máscaras de privacidade, clique em Privacy masks (Máscaras de privacidade) e selecione uma cor.
Você pode adicionar uma imagem como uma sobreposição ao fluxo de vídeo.
Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).
Clique em Manage images (Gerenciar imagens).
Carregue ou arraste e solte uma imagem.
Clique em Upload (Carregar).
Selecione Image (Imagem) na lista suspensa e clique em .
Selecione a imagem e a posição. Você também pode arrastar a imagem de sobreposição na visualização ao vivo para alterar a posição.
Mostrar uma sobreposição de texto
Você pode adicionar um campo de texto como uma sobreposição no fluxo de vídeo. Isso é útil, por exemplo, quando você deseja exibir a data, a hora ou o nome de uma empresa no fluxo de vídeo.
Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).
Selecione Text (Texto) e clique em .
Digite o texto que deseja exibir ou selecione modificadores para mostrar, por exemplo, a data atual.
Selecione uma posição. Você também pode clicar e arrastar a sobreposição na visualização ao vivo para alterar a posição.
Ative License plate overlay (Sobreposição da placa de licença).
Clique em Show overlay (Mostrar sobreposição).
Para mover a sobreposição, clique em Move overlay (Mover sobreposição).
Adicionar nomes de ruas e direção de bússola à imagem
Observação
O nome da rua e a direção da bússola serão visíveis em todos os streams de vídeo e gravações.
Vá para Apps (Aplicativos).
Selecione axis-orientationaid (Auxílio de orientação Axis).
Clique em Open (Abrir).
Para adicionar um nome de rua, clique em Add text (Adicionar texto) e modifique o texto para ajustá-lo à rua.
Para adicionar uma bússola, clique em Add compass (Adicionar bússola) e modifique a bússola para ajustá-la à imagem.
Exibição e gravação de vídeo
Esta seção contém instruções sobre como configurar um dispositivo. Para saber mais sobre como a transmissão e o armazenamento funcionam, acesse Transmissão e armazenamento.
Redução de largura de banda e armazenamento
Importante
A redução da largura de banda pode levar à perda de detalhes na imagem.
Vá para Video > Stream (Vídeo > Fluxo).
Clique em na visualização ao vivo.
Selecione Video format (Formato de vídeo) AV1 se o dispositivo for compatível com ele. Caso contrário, selecione H.264.
Vá para Video > Stream > General (Vídeo > Fluxo > Geral) e aumente Compression (Compactação).
Vá para Video > Stream > Zipstream (Vídeo > Fluxo > Zipstream) e siga um ou mais dos seguintes procedimentos:
Observação
As configurações do Zipstream são usadas para todos os codificadores de vídeo, exceto MJPEG.
Selecione a Strength (Intensidade) da Zipstream que deseja usar.
Ative Optimize for storage (Otimizar para armazenamento). Esse recurso só poderá ser usado se o software de gerenciamento de vídeo oferecer suporte a quadros B.
Ative o Dynamic FPS (FPS dinâmico).
Ative Dynamic GOP (Grupo de imagens dinâmico) e defina um valor alto para Upper limit (Limite superior) do comprimento de GOP.
Observação
A maioria dos navegadores da Web não oferece suporte à decodificação H.265. Por isso, o dispositivo não é compatível com essa decodificação em sua interface da Web. Em vez disso, você pode usar um aplicativo ou sistema de gerenciamento de vídeo compatível com a decodificação H.265.
Configurar o armazenamento de rede
Para armazenar registros na rede, você precisa configurar o seu armazenamento de rede.
Vá para System > Storage (Sistema > Armazenamento).
Clique em Add network storage (Adicionar armazenamento de rede) em Network storage (Armazenamento de rede).
Digite o endereço IP do servidor host.
Digite o nome do local compartilhado no servidor host em Network share (Compartilhamento de rede).
Digite o nome de usuário e a senha.
Selecione a versão SMB ou deixe em Auto.
Selecione Add share without testing (Adicionar compartilhamento sem testar) se você experimentar problemas de conexão temporários ou se o compartilhamento ainda não tiver sido configurado.
Clique em Adicionar.
Como gravar e assistir vídeo
Gravar vídeo diretamente da câmera
Vá para Video > Stream (Vídeo > Fluxo).
Para iniciar uma gravação, clique em .
Se você não configurou nenhum armazenamento, clique em e em . Para obter instruções sobre como configurar o armazenamento de rede, consulte Configurar o armazenamento de rede
Para interromper a gravação, clique em novamente.
Assista ao vídeo
Vá para Recordings (Gravações).
Clique em para obter sua gravação na lista.
Verifique se o firmware não foi manipulado com o vídeo
Com o vídeo assinado, é possível garantir que ninguém manipulou o vídeo gravado pela câmera.
Vá para Video > Stream > General (Vídeo > Fluxo > Geral) e ative Signed video (Vídeo assinado).
Use o AXIS Camera Station (5.46 ou posterior) ou outro software de gerenciamento de vídeo compatível para gravar vídeo. Para obter instruções, consulte o manual do usuário do AXIS Camera Station.
Para obter mais informações sobre o vídeo, clique com o botão direito do mouse no vídeo e selecione Show digital signature (Mostrar assinatura digital).
Emparelhar o câmera com um radar
O pareamento de radar é uma configuração unidirecional em que você emparelha uma câmera com um radar e usa a câmera para configurar e manter ambos os dispositivos. A câmera tem um canal alocado para o stream de radar e, após o emparelhamento, o stream de radar será atribuído automaticamente a esse canal.
Certifique-se de que a câmera e o radar estejam direcionados para a mesma área de interesse.
Certifique-se de que a câmera e o radar estejam sincronizados com a mesma fonte de hora. Para verificar o status de sincronização de hora, acesse Installation > Time sync status (Instalação > Status de sincronização de horário) em cada dispositivo.
Emparelhe a câmera com o radar:
Na interface Web da câmera, vá para System > Edge-to-edge > Pairing (Sistema > Edge-to-edge > Emparelhamento).
Clique em Adicionar.
Na lista de tipos de pareamento, selecione Radar.
Insira o nome do host, nome de usuário e senha do radar.
Clique em Connect (Conectar) para parear os dispositivos.
Quando a conexão é estabelecida, as configurações do radar ficam disponíveis na interface Web da câmera.
Observação
A resolução padrão do radar pareado é 1280x720. Mantenha a resolução padrão do radar na interface Web da câmera e se for adicioná-lo a um VMS.
Configurar o radar:
Na interface Web da câmera, vá para Radar > Scenarios (Radar > Cenários).
Configure o radar de acordo com suas necessidades.
Para obter mais informações sobre como configurar o radar, consulte o manual do usuário em help.axis.com.
Observação
Ao atualizar a versão do AXIS OS da câmera, certifique-se de atualizar também o AXIS OS do radar para manter o sistema atualizado. Recomendamos o uso de um sistema de gerenciamento de dispositivos como o AXIS Device Manager.
Configuração de regras de eventos
Você pode criar regras para fazer com que o dispositivo realize ações quando certos eventos ocorrem. Uma regra consiste em condições e ações. As condições podem ser usadas para acionar as ações. Por exemplo, o dispositivo pode iniciar uma gravação ou enviar um email quando detecta movimento ou mostrar um texto de sobreposição enquanto o dispositivo está gravando.
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra. A regra define quando o dispositivo executará determinadas ações. Você pode configurar regras como agendadas, recorrentes ou acionadas manualmente.
Insira um Name (Nome).
Selecione a Condition (Condição) que deve ser atendida para acionar a ação. Se você especificar mais de uma condição para a regra, todas as condições deverão ser atendidas para acionar a ação.
Selecione qual Action (Ação) deverá ser executada quando as condições forem atendidas.
Observação
Se você fizer alterações em uma regra ativa, a regra deverá ser ativada novamente para que as alterações entrem em vigor.
Se você alterar a definição de um perfil de fluxo usado em uma regra, será necessário reiniciar todas as regras que usam esse perfil de fluxo.
Economize energia quando nenhum movimento é detectado
Este exemplo explica como ativar o modo de economia de energia quando nenhum movimento é detectado na cena.
Observação
Quando o modo de economia de energia é acionado, o alcance da iluminação IR é reduzido.
Verifique se o AXIS Video Motion Detection está em execução:
Vá para Apps > AXIS Video Motion Detection (Aplicativos > AXIS Video Motion Detection).
Inicie o aplicativo se ele ainda não estiver em execução.
Certifique-se de ter configurado o aplicativo de acordo com suas necessidades.
Crie uma regra:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione VMD4.
Selecione Invert this condition (Inverter esta condição).
Na lista de ações, em Power saving mode (Modo de economia de energia), selecione Use power saving mode while the rule is active (Usar modo de economia de energia enquanto a regra estiver ativa).
Clique em Salvar.
Gravação de vídeo quando a câmera detecta um objeto
Este exemplo explica como configurar o dispositivo para iniciar a gravação no cartão SD quando a câmera detecta um objeto. A gravação incluirá cinco segundos antes da detecção e um minuto após o término da detecção.
Antes de começar:
Certifique-se de ter um cartão SD instalado.
Verifique se o AXIS Video Motion Detection está em execução:
Vá para Apps > AXIS Video Motion Detection (Aplicativos > AXIS Video Motion Detection).
Inicie o aplicativo se ele ainda não estiver em execução.
Certifique-se de ter configurado o aplicativo de acordo com suas necessidades.
Crie uma regra:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione VMD4.
Na lista de ações, em Recordings (Gravações), selecione Record video while the rule is active (Gravar vídeo enquanto a regra estiver ativa).
Na lista de opções de armazenamento, selecione SD_DISK.
Selecione uma câmera e um perfil de fluxo.
Defina o tempo do pré-buffer como 5 segundos.
Defina o tempo do pós-buffer como 1 minuto.
Clique em Salvar.
Exibição de uma sobreposição de texto no fluxo de vídeo quando o dispositivo detectar um objeto
Este exemplo explica como exibir o texto “Motion detected“ (Movimento detectado) quando o dispositivo detecta um objeto.
Verifique se o AXIS Video Motion Detection está em execução:
Vá para Apps > AXIS Video Motion Detection (Aplicativos > AXIS Video Motion Detection).
Inicie o aplicativo se ele ainda não estiver em execução.
Certifique-se de ter configurado o aplicativo de acordo com suas necessidades.
Adicione o texto de sobreposição:
Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).
Em Overlays (Sobreposições), selecione Text (Texto) e clique em .
Insira #D no campo de texto.
Escolha o tamanho e a aparência do texto.
Para posicionar a sobreposição de texto, clique em e selecione uma opção.
Crie uma regra:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione VMD4.
Na lista de ações, em Overlay text (Sobreposição de texto), selecione Use overlay text (Usar sobreposição de texto).
Selecione um canal de vídeo.
Em Text (Texto), digite “Motion detected” (Movimento detectado).
Defina a duração.
Clique em Salvar.
Observação
Se você atualizar o texto de sobreposição, ele será automaticamente atualizado em todos os streams de vídeo dinamicamente.
Fornecer indicação visual de um evento em andamento
Você tem a opção de conectar o AXIS I/O Indication LED à sua câmera de rede. Este LED pode ser configurado para acender sempre que determinados eventos ocorrem na câmera. Por exemplo, para avisar as pessoas de que uma gravação de vídeo está em andamento.
Hardware necessário
AXIS I/O Indication LED
Uma câmera de vídeo em rede Axis
Observação
Para obter instruções de como conectar o AXIS I/O Indication LED, consulte o guia de instalação fornecido com o produto.
O exemplo a seguir mostra como configurar uma regra que ativa o AXIS I/O Indication LED para indicar que a câmera está gravando.
Vá para System > Accessories > I/O ports (Sistema > Acessórios > Portas de E/S).
Para a porta na qual o AXIS I/O Indication LED está conectado, clique em para definir a direção como Output (Saída) e clique em para definir o estado normal como Circuit open (Circuito aberto).
Acesse System > Events (Sistema > Eventos).
Crie uma nova regra.
Selecione a Condition (Condição) que deve ser atendida para acionar a câmera para iniciar a gravação. Ela pode, por exemplo, ser um agendamento ou uma detecção de movimento.
Na lista de ações, selecione Record video (Gravar vídeo). Selecione um espaço para armazenamento. Selecione um perfil de fluxo ou crie um novo. Defina também os valores de Prebuffer (Pré-buffer) e Postbuffer (Pós-buffer) conforme necessário.
Salve a regra.
Crie uma segunda regra e selecione a mesma Condition (Condição) que na primeira regra.
Na lista de ações, selecione Toggle I/O while the rule is active (Alternar E/S enquanto a regra estiver ativa) e, em seguida, selecione a porta à qual o AXIS I/O Indication LED está conectado. Defina o estado como Active (Ativo).
Salve a regra.
Outros cenários em que o AXIS I/O Indication LED pode ser usado são, por exemplo:
Configure o LED para acender quando a câmera iniciar a fim de indicar a presença da câmera. Selecione System ready (Sistema pronto) como uma condição.
Configure o LED para acender quando a transmissão ao vivo estiver ativa para indicar que uma pessoa ou um programa está acessando uma transmissão da câmera. Selecione Live stream accessed (Transmissão ao vivo acessada) como uma condição.
Gravação de vídeo quando a câmera detecta ruídos fortes
Este exemplo explica como configurar a câmera para começar a gravar no cartão SD cinco segundos antes de detectar ruídos fortes e parar dois minutos depois.
Observação
As instruções a seguir exigem que um microfone esteja conectado à entrada de áudio.
Vá para System > Detectors > Audio detection (Sistema > Detectores > Detecção de áudio).
Ajuste o nível sonoro de acordo com suas necessidades.
Crie uma regra:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Audio (Áudio), selecione Audio Detection (Detecção de áudio).
Na lista de ações, em Recordings (Gravações), selecione Record video (Gravar vídeo).
Na lista de opções de armazenamento, selecione SD_DISK.
Selecione o perfil de fluxo em que o áudio foi ativado.
Defina o tempo do pré-buffer como 5 segundos.
Defina o tempo do pós-buffer como 2 minutos.
Clique em Salvar.
Gravação de vídeo quando a câmera detecta impacto
A detecção de impactos permite que a câmera identifique manipulações causadas por vibrações ou impactos. As vibrações devidas ao ambiente ou a um objeto podem disparar uma ação, dependendo da faixa de sensibilidade ao impacto, que pode ser definida de 0 a 100. Nesse cenário, alguém está atirando pedras na câmera depois do expediente e você gostaria de obter um videoclipe do evento.
Ativação da detecção de impactos:
Vá para System > Detectors > Shock detection (Sistema > Detectores > Detecção de impactos).
Ative a detecção de impactos e ajuste a sensibilidade de impactos.
Crie uma regra:
Acesse System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e adicione uma regra:
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Device status (Status do dispositivo), selecione Shock detected (Impacto detectado).
Clique em + para adicionar uma segunda condição.
Na lista de condições, em Scheduled and recurring (Agendado e recorrente), selecione Schedule (Agendar).
Na lista de agendamentos, selecione After hours (Após o expediente).
Na lista de ações, em Recordings (Gravações), selecione Record video while the rule is active (Gravar vídeo enquanto a regra estiver ativa).
Selecione onde salvar as gravações.
Selecione uma Camera (Câmera).
Defina o tempo do pré-buffer como 5 segundos.
Defina o tempo do pós-buffer como 50 segundos.
Clique em Save (Salvar).
Detecção de manipulação com sinal de entrada
Este exemplo explica como enviar um email quando o sinal de entrada é cortado ou colocado em curto-circuito. Para mais informações sobre o conector E/S, veja Conector de E/S.
Vá para System > Accessories (Sistema > Acessórios) > I/O ports (Portas E/S) e ative Supervised (Supervisionada) para a porta relevante.
Adicionar um destinatário de email:
Vá para System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatários) e adicione um destinatário.
Digite um nome para o destinatário.
Selecione Email como o tipo de notificação.
Digite o endereço de email do destinatário.
Digite o endereço de email do qual a câmera enviará as notificações.
Forneça os detalhes de login da conta de email remetente, juntamente com o nome do host SMTP e o número da porta.
Para testar a configuração de seu email, clique em Test (Testar).
Clique em Salvar.
Crie uma regra:
Acesse System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e adicione uma regra:
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em I/O (E/S), selecione Supervised input tampering is active (A detecção de manipulação da entrada supervisionada está ativa).
Selecione a porta relevante.
Na lista de ações, em Notifications (Notificações), selecione Send notification to email (Enviar notificação para email) e, em seguida, selecione o destinatário na lista.
Digite uma linha de assunto e a mensagem do email.
Clique em Salvar.
Envio de um email automático se alguém borrifar tinta na lente
Este exemplo explica como configurar uma regra na interface Web da câmera para enviar um email quando a imagem for bloqueada por mais de 40 segundos, por exemplo, caso a lente seja pintada usando tinta em spray.
Antes de começar:
Crie um destinatário de e-mail na interface web da câmera.
No AXIS Image Health Analytics:
Ative a opção Blocked image (Imagem bloqueada).
Defina Validation period (Período de validação) para 40 segundos.
Na interface web da câmera:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Applications (Aplicativos), selecione Image Health Analytics – Block (Analíticos de integridade da imagem – bloqueio).
Na lista de ações, em Notifications (Notificações), selecione Send notification to email (Enviar notificação para email).
Selecione o destinatário na lista.
Digite um assunto e uma mensagem para o e-mail.
Clique em Salvar.
Áudio
Adição de áudio à sua gravação
Ative o áudio:
Vá para Video > Stream > Audio (Vídeo > Fluxo > Áudio) e inclua áudio.
Se o dispositivo tiver mais de uma fonte de entrada, selecione a correta em Source (Fonte).
Vá para Audio > Device settings (Áudio > Configurações do dispositivo) e ative a fonte de entrada correta.
Se você fizer alguma alteração na origem da entrada, clique em Apply changes (Aplicar alterações).
Edite o perfil de fluxo que é usado para a gravação:
Vá para System > Stream profiles (Sistema > Perfis de fluxo) e selecione o perfil de fluxo.
Selecione Include audio (Incluir áudio) e ative-a.
Clique em Salvar.
Conexão a um alto-falante em rede
O pareamento de alto-falantes em rede permite usar um alto-falante em rede Axis como se ele estivesse conectado diretamente à câmera. Uma vez pareado, o alto-falante age como um dispositivo de saída de áudio no qual você pode reproduzir clipes de áudio e transmitir som por meio da câmera.
Importante
Para que esse recurso funcione com um software de gerenciamento de vídeo (VMS), você deve primeiro parear a câmera com o alto-falante em rede e, em seguida, adicionar a câmera ao seu VMS.
Pareamento da câmera com um alto-falante em rede
Vá para System > Edge-to-edge > Pairing (Sistema > Edge-to-edge > Pareamento).
Clique em Add (Adicionar) e selecione o tipo de emparelhamento Audio (Áudio) na lista suspensa.
Selecione Speaker pairing (Pareamento de alto-falante).
Digite o endereço IP, o nome de usuário e a senha do alto-falante em rede.
Clique em Conectar. Uma mensagem de confirmação é exibida.
Conexão a um microfone em rede
O pareamento de microfone em rede permite usar um microfone em rede Axis como se ele estivesse conectado diretamente à câmera. Uma vez pareado, o microfone captará sons da área ao redor e o disponibilizará como um dispositivo de entrada de áudio que pode ser usado em streams de mídia e gravações.
Importante
Para que esse recurso funcione com um software de gerenciamento de vídeo (VMS), você deve primeiro parear a câmera com o microfone em rede e, em seguida, adicionar a câmera ao seu VMS.
Pareamento da câmera com um microfone em rede
Vá para System > Edge-to-edge > Pairing (Sistema > Edge-to-edge > Pareamento).
Clique em Add (Adicionar) e selecione o tipo de emparelhamento Audio (Áudio) na lista suspensa.
Selecione Microphone pairing (Pareamento com microfone).
Digite o endereço IP, o nome de usuário e a senha do microfone em rede.
Clique em Conectar. Uma mensagem de confirmação é exibida.
Gerenciar listas
Adicionar placa de licença detectada à lista
Uma placa de licença pode ser adicionada diretamente a uma lista após ser detectada pelo aplicativo.
Clique em Home (Início).
Vá para Live (Ao vivo).
Clique no ícone de seta na placa registrada na lista.
Clique em Append plate to list (Adicionar placa à lista).
Selecione a lista à qual deseja adicionar a placa de licença na caixa de diálogo.
Clique em Append (Anexar).
Observação
Certifique-se de que os símbolos <,> e & não sejam usados na placa de licença ou na descrição.
Adicionar descrições a placas de licença
Para adicionar uma descrição a uma placa de licença na lista:
Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Selecione a placa de licença, clique em e, em seguida, selecione Edit (Editar) no menu suspenso.
Digite as informações relevantes no campo Description (Descrição).
Clique em Salvar.
Observação
Certifique-se de que os símbolos <,> e & não sejam usados em placas de licença ou descrições.
Personalização de nomes de listas
Você pode alterar o nome de qualquer uma das listas para ajustá-lo ao seu caso de uso específico.
Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Clique em ao lado da lista que deseja alterar.
Selecione Edit (Editar).
Digite o nome da lista.
Clique em Submit (Enviar).
O novo nome da lista será atualizado em todas as configurações existentes.
Importação de números de placas de licença na lista de permissão
Você pode importar números de placas de licença na lista de permissão a partir de um arquivo .csv no computador. Além do número da placa de licença, você também pode adicionar comentários para cada número de placa no arquivo .csv.
A estrutura do arquivo. csv deve parecer com esta: license plate,date,description
Exemplo
Somente placa de licença: AXIS123
Placa de licença + descrição: AXIS123,,John Smith
Placa de licença + data + descrição: AXIS123,2022-06-08,John Smith
Observação
Certifique-se de que os símbolos <,> e & não sejam usados em placas de licença ou descrições.
Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Clique em ao lado de Allowlist (Lista de permissão) e selecione Import (Importar) no menu suspenso.
Navegue para selecionar um arquivo. csv no computador.
Clique em OK.
Verifique se os números de placas de licença importados aparecem no campo Allowlist (Lista de permissão).
Compartilhamento de listas de placas de licença com outras câmeras
Você pode compartilhar as listas de placas de placas com outras câmeras na rede. A sincronização substituirá todas as listas de placas de licenças atuais nas outras câmeras.
Vá para List management > List synchronization (Gerenciamento de listas > Sincronização de listas).
Em Remote connected devices (Dispositivos conectados remotamente), digite o endereço IP, nome de usuário e senha.
Clique em Adicionar.
Clique em Synchronize list (Sincronizar lista).
Verifique se a data e a hora em Last sync (Última sincronização) são atualizadas de acordo.
Agendar listas
As listas podem ser agendadas para que estejam ativas somente em determinados horários durante determinados dias da semana. Para agendar uma lista:
Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Clique em ao lado da lista que deseja alterar.
Selecione Schedule (Programação) no menu suspenso.
Selecione a hora de início e de término e o dia em que a lista deve estar ativa.
Clique no botão próximo a Enabled (Ativada) para continuar.
Clique em Salvar.
Configurações adicionais
Configurar sobreposição de texto
Uma sobreposição de texto mostra as seguintes informações de eventos na visualização ao vivo: weekday, month, time, year, license plate number.
Vá para Settings (Configurações) > Image (Imagem).
Ative a opção Text overlay (Sobreposição de texto).
Selecione uma das seguintes opções: Timestamp and license plate (Data e hora e placa de licença) ou License plate only (Placa somente).
Defina a Overlay duration (Duração da sobreposição) como um valor entre 1 e 9 segundos.
Verifique se a sobreposição aparece na visualização ao vivo.
Detecção de placas de licença em condições de pouca iluminação
Cada detecção recebe uma pontuação do algoritmo, denominada limiar de confiança. As detecções com pontuação inferior ao valor do nível selecionado não são mostradas na lista de eventos.
Para cenas com pouca luz, é possível definir um limiar de confiança mais baixo, o que permitirá a detecção de mais placas.
Vá para Settings > Recognition (Configurações > Reconhecimento).
Ajuste o controle deslizante em Confidence threshold (Limiar de confiança).
Verifique se o algoritmo detecta as placas de licença conforme esperado.
Permitir menos caracteres nas placas de licença
O aplicativo possui um número mínimo padrão de caracteres para detectar uma placa de licença. O número mínimo padrão de caracteres é cinco. Você pode configurar o aplicativo para detectar placas de licença com menos caracteres.
Vá para Settings > Recognition (Configurações > Reconhecimento).
Em Number of characters (Número de caracteres), ajuste ou controle deslizante para definir o número mínimo de caracteres que deseja permitir.
Verifique se o aplicativo detecta as placas de licença conforme esperado.
Permitir somente correspondências exatas de placas de licença
O algoritmo de correspondência permite automaticamente um desvio de um caractere ao comparar a placa de licença detectada com a lista de permissão ou a lista de bloqueio. No entanto, alguns cenários necessitam de uma correspondência exata de todos os caracteres da placa de licença.
Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Clique para ativar Strict matching (Correspondência estrita).
Verifique se o aplicativo compara as placas de licença conforme esperado.
Permitir o desvio de mais de um caractere ao comparar placas de licença
O algoritmo de correspondência permite automaticamente um desvio de um caractere ao comparar a placa de licença detectada com a lista de permissão ou a lista de bloqueio. No entanto, você pode permitir o desvio de mais de um caractere.
Vá para Settings > Recognition (Configurações > Reconhecimento).
Em Allowed character deviation (Desvio de caractere permitido), selecione o número de caracteres que podem ser diferentes.
Verifique se o aplicativo compara as placas de licença conforme esperado.
Fornecer acesso limitado aos operadores
Os operadores podem ter acesso limitado ao aplicativo usando um URL. Dessa forma, eles só têm acesso a Event log (Registro de eventos) e List management (Gerenciamento de listas). O URL pode ser encontrado em Settings > User rights (Configurações > Direitos de usuário).
Configuração de uma conexão segura
Para proteger a comunicação e os dados entre dispositivos, por exemplo, entre a câmera e o controlador de porta, configure uma conexão segura com HTTPS usando certificados.
Vá para Settings (Configurações) > Security (Segurança).
Em HTTPS, selecione Self-signed (Autoassinado) ou CA-signed (Assinado pela CA).
Fazer backup e restaurar configurações de aplicativos
Você pode fazer backup e restaurar as configurações feitas no aplicativo relacionadas à captura de imagens, segurança, detecção e integração. Se algo errado ocorrer, agora você poderá restaurar as configurações das quais criou um backup.
Para fazer backup das configurações do aplicativo:
Vá para Settings > Maintenance (Configurações > Manutenção).
Clique em Download backup configuration (Baixar configuração de backup).
Um arquivo JSON será baixado para sua pasta de downloads.
Para restaurar as configurações do aplicativo:
Vá para Settings > Maintenance (Configurações > Manutenção).
Clique em Restore configuration (Restaurar configuração).
Selecione o arquivo JSON que contém o backup.
As configurações são restauradas automaticamente.
Limpar todos os eventos
Após configurar o aplicativo, talvez seja uma boa ideia limpar os registros de qualquer imagem ou placa capturada durante o processo de configuração.
Para limpar todas as imagens e placas do banco de dados:
Vá para Settings > Maintenance (Configurações > Manutenção).
Clique em Clear all recognition results (Limpar todos os resultados do reconhecimento).
Clique em Sim.
Cenário de entrada e saída de veículos
No cenário da entrada e saída de veículos, o aplicativo lê a placa do veículo capturada pela câmera e a verifica em relação a uma lista de números de placas autorizadas ou não autorizadas armazenadas na câmera.
Esse cenário requer o aplicativo incorporado em uma câmera com suporte a E/S ou um módulo de relé de E/S conectado para abrir e fechar a barreira.
Duas configurações possíveis para o cenário de entrada e saída de veículos.
Câmera Axis com o AXIS License Plate Verifier
Comunicação de E/S
Barreira
Módulo de relé de E/S Axis
Comunicação IP
Recebimento de notificação sobre um veículo não autorizado
Este exemplo explica como configurar o aplicativo para que um evento que aciona uma notificação possa ser criado na câmera.
Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Insira o número da placa no campo Blocklist (Lista de bloqueio).
Vá para a página Web da câmera.
Vá para Settings (Configurações) > Events (Eventos) e configure uma regra de ação com o aplicativo como uma condição e com uma notificação como uma ação.
Verifique se o aplicativo identificará o número da placa adicionada como um veículo não autorizado e se a regra de ação será executada conforme o esperado.
Cenário de livre fluxo com medição de velocidade
Em um cenário de livre fluxo com medição de velocidade, a câmera é pareada com um radar Axis por meio da tecnologia edge-to-edge. A câmera cobre duas faixas e lê as placas de licença dos veículos que passam, e o radar pareado cobre as mesmas duas faixas para medir a velocidade dos veículos. Além disso, o aplicativo AXIS Speed Monitor pode visualizar a velocidade máxima em cada faixa por meio de sobreposições na visualização ao vivo da câmera.
Um kit de câmera Axis License Plate Verifier e AXIS D2210-VE Radar instalado e conectado à rede
Configurar o cenário
Configure o cenário em quatro etapas: primeiro configure a câmera, depois emparelhe e configure o radar e, por fim, use o AXIS Speed Monitor para adicionar sobreposições.
Antes de começar:
Certifique-se de que a câmera e o radar estejam direcionados para a mesma área de interesse.
Certifique-se de que a câmera e o radar estejam com o tempo sincronizado. Para verificar o status, vá para Installation > Time sync status (Instalação > Status de sincronização de horário) em cada dispositivo.
Configurar a câmera:
Configure a câmera de acordo com as instruções fornecidas em Configuração básica.
Selecione o fluxo livre ao seguir o assistente de configuração. Para obter mais informações, consulte Fluxo livre.
Emparelhar o câmera com um radar:
Na interface Web da câmera, vá para System > Edge-to-edge > Radar pairing (Sistema > Edge-to-edge > Pareamento de radar).
Insira o nome de host, o nome de usuário e a senha do radar.
Clique em Connect (Conectar) para parear os dispositivos.
Quando a conexão for estabelecida, as configurações do radar estarão disponíveis na interface Web da câmera.
Observação
A resolução padrão do radar emparelhado é 1280x720. Mantenha a resolução padrão do radar na interface web da webcam e se for adicioná-lo a um VMS.
Configurar o radar:
Na interface Web da câmera, vá para Radar > Scenarios (Radar > Cenários).
Adicione um cenário de radar que cubra uma faixa e outro cenário de radar que cubra a outra faixa.
Em ambos os cenários, selecione Movement in area (Movimento na área), acione em Vehicles (Veículos) e defina um Speed limit (Limite de velocidade).
Se desejar adicionar sobreposições contendo informações da placa de licença por meio do AXIS License Plate Verifier, adicione-as antes de adicionar sobreposições no AXIS Speed Monitor.
Use o AXIS Speed Monitor para adicionar sobreposições de velocidade:
Baixe e instale o AXIS Speed Monitor em sua câmera.
Adicione uma sobreposição para cada faixa, a qual mostrará a velocidade máxima na visualização ao vivo da câmera.
Use o recurso de pesquisa para procurar eventos usando vários critérios.
Vá para a página da Web do aplicativo e selecione a página Search (Pesquisar).
Selecione a data nos menus de calendário From (De) e To (Até).
Clique no menu suspenso AOI (Área de interesse) para selecionar qual área de interesse deve ser incluída na pesquisa.
Selecione Direction (Direção) para filtrar por entrada ou saída.
Insira a placa de licença no campo Plate (Placa) se desejar procurar por uma placa.
Para localizar placas de licença pertencentes a um país específico, selecione um país na lista suspensa Country (País).
Para filtrar imagens com base na exibição do veículo, selecione Front (Dianteira) ou Rear (Traseira) na lista suspensa Vehicle view (Exibição do veículo).
Para filtrar os resultados da pesquisa com base na marca, modelo, tipo ou cor do veículo, selecione o que você está procurando nos menus suspensos Vehicle details (Detalhes do veículo).
Clique em Apply filters (Aplicar filtros) para exibir os resultados da pesquisa.
Exportar e compartilhar resultados da pesquisa
Para exportar qualquer resultado de pesquisa como um arquivo CSV com as estatísticas daquele momento, clique em Export (Exportar) para salvar os resultados como um arquivo CSV.
Para copiar a API como um link que pode ser usado para exportar dados para sistemas de terceiros, clique em Copy search link (Copiar link de pesquisa).
Integração
Use perfis para enviar eventos por push para vários servidores
Com perfis, você pode enviar por push um evento para diferentes servidores usando protocolos diferentes ao mesmo tempo. Para usar perfis:
Vá para Integration (Integração) e para a página Push events (Eventos de push).
Com esse recurso, você pode integrar software de outros fabricantes ao enviar os dados de eventos via TCP ou HTTP POST.
Antes de começar:
A câmera deverá estar fisicamente instalada e conectada à rede.
O AXIS License Plate Verifier deverá estar pronto e em execução na câmera.
Vá para Integration (Integração) > Push events (Eventos de push).
Selecionar um perfil vazio
Na lista suspensa Protocol (Protocolo), selecione HTTP POST.
No campo Server URL (URL do servidor), digite o endereço e a porta do servidor no seguinte formato: 127.0.0.1:8080
Digite o nome de usuário e a senha.
Caso esteja utilizando um proxy, ative-o e insira o nome de host, nome de usuário e senha.
No campo Device ID (ID do dispositivo), digite o nome do dispositivo ou deixe-o como está.
Selecione a direção para acionar eventos de push em Push conditions (Condições de push).
Em LPR Event types (Tipos de eventos de LPR), selecione uma ou mais das seguintes opções:
New (Nova) significa a primeira detecção de uma placa de licença.
Update (Atualização) é uma correção de um caractere em uma placa previamente detectada ou quando uma direção é detectada à medida que a placa se move e é rastreada ao longo da imagem.
Lost (Perdido) é o último evento rastreado da placa de licença antes dela sair da imagem. Ele também contém a direção da placa.
Conditional (Condicional) aciona um evento para um objeto quando as condições são atendidas.
Para reduzir a largura de banda ao usar HTTP POST, você pode selecionar Do not to send images (Não enviar imagens).
Ative Event buffer (Buffer de eventos) para armazenar eventos no buffer caso o servidor fique indisponível e enviá-los quando o servidor voltar a ficar disponível.
Para incluir o recorte da placa de licença do veículo, além da imagem, caso tenha escolhido em Retention settings (Configurações de retenção), selecione Send two images (Enviar duas imagens).
Para enviar os eventos no formato multipart em vez de base64, selecione Multipart.
Clique em Test (Testar) para testar a integração usando uma placa de licença virtual.
Para ativar o recurso, selecione Activate (Ativar).
Observação
Para enviar eventos via HTTP POST, você pode usar um cabeçalho de autorização, em vez de um nome de usuário e uma senha, acessar Auth-Header (Cabeçalho de autorização) e adicionar um caminho para uma API de autenticação.
Envio de imagens de placas de licença para um servidor
Com esse recurso, você pode enviar imagens de placas de licença para um servidor via FTP.
Antes de começar:
A câmera deverá estar fisicamente instalada e conectada à rede.
O AXIS License Plate Verifier deverá estar pronto e em execução na câmera.
Vá para Integration (Integração) > Push events (Eventos de push).
Na lista suspensa Protocol (Protocolo), selecione FTP.
No campo Server URL (URL do servidor), digite o endereço do servidor no seguinte formato: ftp://10.21.65.77/LPR.
Digite o nome de usuário e a senha para o servidor FTP.
Selecione os modificadores de caminho e nome para os nomes de arquivos.
No campo Device ID (ID do dispositivo), digite o nome do dispositivo. Uma pasta com este nome será criada para as imagens. As imagens são criadas usando o seguinte formato: timestamp_area of interest_direction_carID_license plate text_country.jpg.
Selecione a direção para acionar eventos de push em Push conditions (Condições de push).
Em Event types (Tipos de eventos), selecione uma ou mais das seguintes opções:
New (Nova) significa a primeira detecção de uma placa de licença.
Update (Atualização) é uma correção de um caractere em uma placa previamente detectada ou quando uma direção é detectada à medida que a placa se move e é rastreada ao longo da imagem.
Lost (Perdido) é o último evento rastreado da placa de licença antes dela sair da imagem. Ele também contém a direção da placa.
Conditional (Condicional) aciona um evento para um objeto quando as condições são atendidas.
Observação
A direção é incluída somente no nome do arquivo quando as opções Lost (Perdido) ou Update (Atualizado) são selecionadas.
Clique em Test (Testar) para testar a integração usando uma placa de licença virtual.
Para ativar o recurso, clique em Activate (Ativar).
Se os eventos push falharem, o aplicativo reenviará ao servidor até os 100 primeiros eventos que falharam. Ao usar o FTP para enviar eventos para um servidor Windows, não use %c para nomear as imagens que fornecem data e hora. Isso se deve ao fato de o Windows não aceitar a nomenclatura configurada pela função %c para data e hora. Observe que isso não é um problema quando se usa um servidor Linux.
Integração direta com 2N
Este exemplo descreve a integração direta com um dispositivo IP 2N.
Configure uma conta em seu dispositivo 2N:
Vá para o 2N IP Verso.
Vá para Services (Serviços) > HTTP API (API HTTP) > Account 1 (Conta 1).
Selecione Enable account (Ativar conta).
Selecione Camera access (Acesso à câmera).
Selecione License plate recognition (Reconhecimento de placas de licença).
Copie o endereço IP.
No app AXIS License Plate Verifier:
Vá para Integration (Integração) > Direct integration (Integração direta).
Selecione 2N IP Device (Dispositivo IP 2N).
Adicione o endereço IP ou URL ao dispositivo 2N.
Digite seu nome de usuário e senha.
Selecione Connection type (Tipo de conexão).
Selecione o motivo do uso da barreira em Barrier is used for (A barreira é usada para).
Clique em Enable integration (Permitir integração).
Selecione a direção dos veículos.
Para ativar o recurso, selecione Activate (Ativar).
Para verificar se a integração está funcionando:
Vá para o 2N IP Verso.
Vá para Status > Events (Eventos).
Integração ao Genetec Security Center
Este exemplo descreve a configuração de uma integração direta ao Genetec Security Center.
No Genetec Security Center:
Vá para Overview (Visão geral).
Certifique-se de que Database (Banco de dados), Directory (Diretório) e License (Licença) estejam online. Se não estiverem, execute todos os serviços Genetec e SQLEXPRESS no Windows.
Vá para Genetec Config Tool > Plugins.
Clique em Add an entity (Adicionar uma entidade).
Vá para Plugin (Plug-in) e selecione LPR plugin (Plug-in LPR).
Clique em Next (Próximo).
Clique em Next (Próximo).
Clique em Next (Próximo).
Selecione o plug-in LPR que você adicionou e vá para Data sources (Fontes de dados).
Em ALPR reads API (ALPR lê API):
Marque Enabled (Ativada).
Em Name (Nome), digite: Plug-in REST API.
Em API path prefix (Prefixo do caminho da API), digite: lpr.
Em REST port (Porta REST), selecione 443.
Em WebSDK host (Host WebSDK), digite: localhost.
Em WebSDK port (Porta WebSDK), selecione 443.
Marque a opção Allow self signed certificates (Permitir cerificados autoassinados).
Em Security Center events data source (Fonte de dados de eventos do Security Center):
Marque Enabled (Ativada).
Em Name (Nome), digite Security Center Lpr Events (Eventos de Lpr do Security Center).
Em Processing frequency (Frequência de processamento), selecione 5 sec (5 segundos) no menu suspenso.
Vá para a guia Data sinks (Coletores de dados).
Clique em +.
Em Type (Tipo), selecione Database (Banco de dados).
Selecione e configure o banco de dados:.
Marque Enabled (Ativada).
Em Source (Fonte), marque Plugin REST API (API REST do plug-in) e Native ALPR Events (Eventos ALPR nativos).
Em Name (Nome), digite Reads DB (Lê banco de dados).
Em Include (Incluir), marque Reads (Leituras), Hits (Acertos) e Images (Imagens).
Vá para a guia Resources (Recursos).
Clique em Delete the database (Excluir o banco de dados) e, em seguida, Create a database (Criar um banco de dados).
Create an API user: (Criar um usuário da API:)
Vá para Config Tool > User Management (Ferramenta de configuração (Gerenciamento de usuários).
Clique em Add an entity (Adicionar uma entidade).
Selecione User (Usuário).
Digite um nome de usuário e uma senha. Deixe os outros campos inalterados.
Selecione o usuário adicionado e vá para a guia Privileges (Privilégios).
Marque para permitir tudo sob Application privileges (Privilégios de aplicativos).
Marque para permitir Third-party ALPR reads API (ALPR de terceiros lê API).
Clique em Aplicar.
No app AXIS License Plate Verifier:
Vá para Integration>Direct integration (Integração > Integração direta).
Selecione Genetec Security Center.
Em URL/IP, digite seu endereço de acordo com este modelo: https://server-address/api/V1/lpr/lpringestion/reads.
Digite o nome de usuário e a senha do Genetec.
Selecione Connection type (Tipo de conexão).
Para ativar o recurso, selecione Activate (Ativar).
Clique em Test (Testar) para testar a integração usando uma placa de licença virtual.
Caso tenha escolhido HTTPS, vá para a guia Settings (Configurações).
Em Security > HTTPS (Segurança > HTTPS).
Selecione Self-signed (Autoassinado) ou CA-signed (Assinado por CA) dependendo das configurações no Genetec Security Center.
No Genetec Security Center:
Vá para Genetec Security desk.
Em Investigation (Investigação), clique em Reads (Leituras).
Vá para a guia Reads (Leituras).
Filtre o resultado de acordo com suas necessidades.
Para ler sobre todos os recursos e configurações disponíveis na interface Web de dispositivos com AXIS OS, vá para Ajuda da interface Web do AXIS OS.
Saiba mais
Modos de captura
O modo de captura a ser escolhido depende dos requisitos da taxa de quadros e resolução para a configuração de monitoramento específica. Para obter especificações sobre os modos de captura disponíveis, consulte a folha de dados em axis.com.
Foco e zoom remotos
A funcionalidade de foco e zoom remotos fazer ajustes de foco e zoom na câmera a partir de um computador. É uma forma conveniente de garantir que o foco da cena, o ângulo de visualização e a resolução sejam otimizados sem que seja necessário visitar o local de instalação da câmera.
Máscaras de privacidade
Uma máscara de privacidade é uma área definida pelo usuário que cobre uma parte da área monitorada. No fluxo de vídeo, máscaras de privacidade são exibidas como blocos de cor sólida ou com um padrão de mosaico.
A máscara de privacidade é relativa às coordenadas de pan, tilt, and zoom. Portanto, independente de onde você aponte a câmera, a máscara de privacidade cobrirá o mesmo lugar ou objeto.
Você verá a máscara de privacidade em todos os instantâneos, vídeos gravados e streams ao vivo.
Você pode usar a VAPIX® Application Programming Interface (API) para ocultar as máscaras de privacidade.
Importante
Se você usar várias máscaras de privacidade, isso poderá afetar o desempenho do produto.
Você pode criar várias máscaras de privacidade. Cada máscara pode ter de 3 a 10 pontos de ancoragem.
Sobreposições
Sobreposições são superimposições em fluxo de vídeo. Elas são usadas para fornecer informações extras durante gravações, como marca de data e hora, ou durante instalação e configuração do produto. Você pode adicionar texto ou uma imagem.
Transmissão e armazenamento
Formatos de compressão de vídeo
Decida o método de compactação a ser usado com base em seus requisitos de exibição e nas propriedades da sua rede. As opções disponíveis são:
Motion JPEG
Motion JPEG ou MJPEG é uma sequência de vídeo digital composta por uma série de imagens JPEG individuais. Essas imagens são, em seguida, exibidas e atualizadas a uma taxa suficiente para criar um stream que exibe constantemente movimento atualizado. Para que o visualizador perceba vídeo em movimento, a taxa deve ser pelo menos 16 quadros de imagem por segundo. Vídeo com movimento completo é percebido a 30 (NTSC) ou 25 (PAL) quadros por segundo.
O stream Motion JPEG usa quantidades consideráveis de largura de banda, mas fornece excelente qualidade de imagem e acesso a cada imagem contida no stream.
H.264 ou MPEG-4 Parte 10/AVC
Observação
H.264 é uma tecnologia licenciada. O produto Axis inclui uma licença de cliente de exibição H.264. A instalação de cópias não licenciadas adicionais do cliente é proibida. Para comprar licenças adicionais, entre em contato com seu revendedor Axis.
O H.264 pode, sem compromisso à qualidade da imagem, reduzir o tamanho de um arquivo de vídeo digital em mais de 80% comparado ao formato Motion JPEG e em até 50% comparado a formatos MPEG mais antigos. Isso significa que menos largura de banda de rede e espaço de armazenamento são necessários para um arquivo de vídeo. Ou, veja de outra forma, melhor qualidade de vídeo pode ser obtida para uma determinada taxa de bits.
H.265 ou MPEG-H Parte 2/HEVC
O H.265 pode, sem comprometer a qualidade da imagem, reduzir o tamanho de um arquivo de vídeo digital em mais de 25% em comparação com o H.264.
Observação
H.265 é uma tecnologia licenciada. O produto Axis inclui uma licença de cliente de exibição H.265. A instalação de cópias não licenciadas adicionais do cliente é proibida. Para comprar licenças adicionais, entre em contato com seu revendedor Axis.
A maioria dos navegadores da Web não oferece suporte à decodificação H.265, por isso a câmera não é compatível com ela em sua interface da Web. Em vez disso, você pode usar um aplicativo ou sistema de gerenciamento de vídeo que ofereça suporte à decodificação H.265.
Como as configurações de imagem, fluxo e perfil de fluxo estão relacionadas entre si?
A guia Image (Imagem) contém configurações da câmera que afetam todos os streams do produto. Se você alterar alguma coisa nesta guia, ela afetará imediatamente todos os streams e gravações de vídeo.
A guia Stream contém configurações para os streams de vídeo. Você obterá essas configurações se solicitar um fluxo de vídeo do produto e não especificar, por exemplo, uma resolução ou taxa de quadros. Se você alterar as configurações na guia Stream, isso não afetará streams contínuos, mas entrará em vigor quando um novo stream for iniciado.
As configurações de Stream profiles (Perfis de stream) substituem as configurações da guia Stream. Se você solicitar um fluxo com um perfil de fluxo específico, o fluxo conterá as configurações desse perfil. Se você solicitar um fluxo sem especificar um perfil de fluxo ou solicitar um perfil de fluxo que não exista no produto, o fluxo conterá as configurações da guia Stream (fluxo).
Controle de taxa de bits
O controle de taxa de bits ajuda você a gerenciar o consumo de largura de banda do fluxo de vídeo.
Taxa de bits variável (VBR) A taxa de bits variável permite que o consumo de largura de banda varie com base no nível de atividade na cena. Quanto mais atividade, mais largura de banda será necessária. Com a taxa de bits variável, você garante a qualidade da imagem constante, mas precisa verificar se há margens de armazenamento suficientes.
Taxa de bits Máxima (MBR) A taxa de bits máxima permite definir uma taxa de bits para lidar com limitações de taxa de bits em seu sistema. Você pode perceber um declínio na qualidade da imagem ou taxa de quadros quando a taxa de bits instantânea é mantida abaixo da taxa de bits alvo especificada. Você pode optar por priorizar a qualidade da imagem ou a taxa de quadros. Recomendamos configurar a taxa de bits alvo com um valor mais alto do que a taxa de bits esperada. Isso proporciona uma margem no caso de haver um alto nível de atividade na cena.
Taxa de bits alvo
Taxa de bits média (ABR) Com a taxa de bits média, a taxa de bits é ajustada automaticamente por um período maior. Isso visa atingir o alvo especificado e fornecer a melhor qualidade de vídeo com base no armazenamento disponível. A taxa de bits é maior em cenas com muita atividade, comparadas a cenas estáticas. Você provavelmente obterá uma melhor qualidade de imagem em cenas com muita atividade se usar a opção de taxa de bits média. Você poderá definir o armazenamento total necessário para o fluxo de vídeo para um período especificado (tempo de retenção) quando a qualidade da imagem for ajustada para atender à taxa de bits alvo especificada. Especifique as configurações da taxa de bits média de uma das seguintes formas:
Para calcular a necessidade de armazenamento estimada, defina a taxa de bits alvo e o tempo de retenção.
Para calcular a taxa de bits média, com base no armazenamento disponível e no tempo de retenção necessário, use a calculadora de taxa de bits alvo.
Taxa de bits alvo
Taxa de bits média real
Você também pode ativar a taxa de bits máxima e especificar uma taxa de bits alvo dentro da opção de taxa de bits média.
Taxa de bits alvo
Taxa de bits média real
Tecnologia de ponta a ponta
Ponta a ponta é uma tecnologia que faz com que os dispositivos IP se comuniquem diretamente uns com os outros. Ela oferece funcionalidade de emparelhamento inteligente entre, por exemplo, câmeras Axis e produtos de áudio ou radar Axis.
Observação
Certifique-se de que os dispositivos emparelhados executem a mesma versão do AXIS OS.
O pareamento de alto-falantes edge-to-edge permite usar um alto-falante em rede Axis como se ele fizesse parte da câmera. Após o pareamento, os recursos do alto-falante são integrados à interface Web da câmera e o alto-falante em rede atua como um dispositivo de saída de áudio que permite reproduzir clipes de áudio e transmitir o som pela câmera.
A câmera se identificará para o VMS como uma câmera com saída de áudio integrada e redirecionará qualquer áudio reproduzido para o alto-falante.
Pareamento de microfone
O pareamento de microfone edge-to-edge permite usar um microfone Axis como se ele fizesse parte da câmera. Uma vez pareado, o microfone captará sons da área ao redor e o disponibilizará como um dispositivo de entrada de áudio que pode ser usado em streams de mídia e gravações.
Pareamento de radar
Com o pareamento de radar de ponta a ponta, você pode conectar sua câmera a um radar Axis compatível e aproveitar recursos integrados de radar, como detecção de velocidade.
O pareamento de radar é uma configuração unidirecional em que você pareia uma câmera com um radar e usa a câmera para configurar e manter ambos os dispositivos. Quando pareado, você pode acessar as configurações do radar e criar regras para eventos específicos de radar diretamente na interface Web da câmera. A câmera também se identificará para o VMS como uma câmera com funcionalidade de radar integrada.
A câmera tem um canal alocado para o stream de radar e, após o emparelhamento, o stream de radar será atribuído automaticamente a esse canal.
Além disso, os metadados do radar estão disponíveis nos canais do produtor de metadados da câmera após o emparelhamento. Se a câmera em si tiver um canal, os metadados do radar estarão disponíveis no segundo canal.
Analíticos e aplicativos
Usando analíticos e aplicativos, você pode obter mais do seu dispositivo Axis. O AXIS Camera Application Platform (ACAP) é uma plataforma aberta que permite que qualquer pessoa desenvolva analíticos e outros aplicativos para dispositivos Axis. Os aplicativos podem ser pré-instalados no dispositivo, disponibilizados para download gratuitamente ou mediante uma taxa de licença.
Para encontrar manuais de usuário de analíticos e aplicativos da Axis, vá para help.axis.com.
Observação
Vários aplicativos podem ser executados ao mesmo tempo, mas alguns aplicativos podem não ser compatíveis uns com os outros. Algumas combinações de aplicativos podem exigir capacidade de processamento ou recursos de memória demais quando executadas em paralelo. Antes da implantação, verifique se todos os aplicativos funcionam juntos.
AXIS Image Health Analytics
O AXIS Image Health Analytics é um aplicativo baseado em IA que pode ser usado para detectar degradação da imagem ou tentativas de manipulação. O aplicativo analisa e aprende o comportamento da cena para detectar desfoque ou subexposição na imagem, ou para detectar uma visão obstruída ou redirecionada. É possível configurar o aplicativo para enviar eventos para qualquer uma dessas detecções e acionar ações por meio do sistema de eventos da câmera ou de software de terceiros.
Os metadados de analíticos estão disponíveis para objetos móveis na cena. As classes de objetos compatíveis são visualizadas no fluxo de vídeo por meio de uma caixa delimitadora ao redor do objeto, juntamente com informações sobre o tipo de objeto e o nível de confiança da classificação. Para saber mais sobre como configurar e consumir os metadados de análise, consulte o Guia de integração do AXIS Scene Metadata.
Cibersegurança
Para obter informações específicas do produto sobre segurança cibernética, consulte a folha de dados do produto em axis.com.
A Axis fornece um serviço de notificação com informações sobre vulnerabilidades e outras questões relacionadas à segurança para os dispositivos Axis. Para receber notificações, inscreva-se em axis.com/security-notification-service.
Gerenciamento de vulnerabilidades
Para minimizar o risco de exposição dos clientes, a Axis, na condição de Autoridade de Numeração (CNA) de Vulnerabilidades e Exposições Comuns (CVE), segue os padrões do setor para gerenciar e responder a vulnerabilidades descobertas em nossos dispositivos, software e serviços. Para obter mais informações sobre a política de gerenciamento de vulnerabilidades da Axis, como relatar vulnerabilidades, vulnerabilidades já conhecidas e as respectivas orientações de segurança, consulte axis.com/vulnerability-management.
Operação segura de dispositivos Axis
Os dispositivos Axis com configurações padrão de fábrica são pré-configurados com mecanismos de proteção padrão seguros. Recomendamos usar mais configuração de segurança ao instalar o dispositivo. Para saber mais sobre a abordagem da Axis em relação à segurança cibernética, incluindo práticas recomendadas, recursos e diretrizes para proteger seus dispositivos, acesse axis.com/about-axis/cybersecurity.
Especificações
Visão geral do produto
Parafuso de aterramento
Conector de rede RJ45 (PoE IN)
Conector de rede RJ45 (PoE OUT)
Número da peça (P/N) e número serial (S/N)
Conector de E/S
Marca de alinhamento para instalação
Conector de áudio
Conector de energia
Cabo de segurança
Entrada para cartão microSD
Botão de controle
Botão de função
LED indicador de status
Suporte de montagem
Tampa de conexão
Unidade da câmera
2x conectored de rede IDC (IDC IN, IDC OUT)
Conector de rede RJ45 (PoE IN)
Conector de rede RJ45 (PoE OUT)
Cabo de segurança
Marca de alinhamento para instalação
Indicadores de LED
LED de estado
Indicação
Apagado
Conexão e operação normais.
Verde
Permanece aceso em verde por 10 segundos para operação normal após a conclusão da inicialização.
Âmbar
Aceso durante a inicialização. Pisca durante uma atualização do software do dispositivo ou redefinição para o padrão de fábrica.
Âmbar/Vermelho
Pisca em âmbar/vermelho quando a conexão de rede não está disponível ou foi perdida.
Comportamento do LED de status e sinal sonoro no Assistente de nivelamento
Para obter informações sobre o botão de função usado para nivelar a imagem, consulte Botões.
Cor
Sinal sonoro
Posição da câmera
Verde fixo
Bipe contínuo
Nível
Piscando em verde
Bipes rápidos
Quase nivelada
Piscando em laranja
Bipes médios
Desnivelada
Piscando em vermelho
Bipes lentos
Totalmente desnivelada
Slot de cartão SD
OBSERVAÇÃO
Risco de danos ao cartão SD. Não use ferramentas afiadas, objetos de metal ou força excessiva para inserir ou remover o cartão SD. Use os dedos para inserir e remover o cartão.
Risco de perda de dados ou gravações corrompidas. Desmonte o cartão SD pela interface web do dispositivo antes de removê-lo. Não remova o cartão SD com o produto em funcionamento.
Esse dipositivo é compatível com cartões microSD/microSDHC/microSDXC.
Para obter recomendações sobre cartões SD, consulte axis.com.
Os logotipos microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais da SD-3C LLC. microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais ou registradas da SD-3C, LLC nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Conexão a um serviço de conexão em nuvem com um clique (O3C) via Internet. Para conectar, pressione e solte o botão e aguarde até que o LED de status pisque em verde três vezes.
Botão de função
O botão de função:
Como assistente de nivelamento – Esta função ajuda a garantir que a imagem está nivelada. Pressione o botão por 2 segundos para iniciar o assistente de nivelamento e pressione novamente para parar.
Conectores
Conector de rede
Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet Plus (PoE+).
Conector de áudio
Entrada de áudio – Entrada de 3,5 mm para um microfone mono ou um sinal mono de entrada de áudio (o canal esquerdo é usado de um sinal estéreo).
Entrada de áudio
1 Ponta
2 Anel
3 Luva
Microfone não equalizado (com ou sem alimentação de eletreto) ou entrada de áudio
Alimentação de eletreto, se selecionada
Terra
Microfone equalizado (com ou sem alimentação phantom) ou entrada de áudio, sinal “quente“
Microfone equalizado (com ou sem alimentação phantom) ou entrada de áudio, sinal “frio“
Terra
Conector de E/S
Use o conector de E/S com dispositivos externos em combinação com, por exemplo, detectores de movimento, acionadores de eventos e notificações de alarmes. Além do ponto de referência de 0 V CC e da alimentação (saída CC de 12 V), o conector do terminal de E/S fornece a interface para:
Entrada digital
Para conectar dispositivos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado, por exemplo, sensores PIR, contatos de portas/janelas e detectores de quebra de vidros.
Entrada supervisionada
Permite detectar manipulações em entradas digitais.
Saída digital
Para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Os dispositivos conectados podem ser ativados pela interface de programação de aplicativos VAPIX®, por meio de um evento ou via interface web do dispositivo.
Bloco de terminais com 4 pinos
Função
Pino
Observações
Especificações
Terra CC
1
0 V CC
Saída CC
2
Pode ser usada para alimentar equipamentos auxiliares. Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia.
12 V CC Carga máxima = 50mA
Configurável (entrada ou saída)
3–4
Entrada digital ou entrada supervisionada – Conecte ao pino 1 para ativar ou deixe aberta (desconectada) para desativar. Para usar a entrada supervisionada, instale resistores de terminação. Veja o diagrama de conexão para obter informações de como conectar os resistores.
0 a 30 V CC máx.
Saída digital – Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), conecte um diodo em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão.
0 a 30 V CC máx., dreno aberto, 100 mA
Exemplo
Terra CC
Saída CC 12 V, máx. 50 mA
E/S configurada como entrada supervisionada
E/S configurada como saída
Conector de energia
Bloco terminal com 2 pinos usado para entrada de alimentação CA/CC. Use uma fonte de energia com limitação compatível com os requisitos de voltagem de segurança extra baixa (SELV) e com potência de saída nominal restrita a ≤100 W ou corrente de saída nominal limitada a ≤ 5 A.
Limpeza do dispositivo
Você pode limpar o dispositivo com água morna e sabão neutro e não abrasivo.
OBSERVAÇÃO
Produtos químicos abrasivos podem danificar o dispositivo. Não use produtos químicos como limpa-vidros ou acetona para limpar o dispositivo.
Não borrife detergente diretamente no dispositivo. Borrife o detergente em um pano macio e use-o para limpar o dispositivo.
Evite limpar o dispositivo sob luz solar direta ou em temperaturas elevadas, visto que isso pode causar manchas.
Use ar comprimido para remover qualquer poeira e sujeira solta do dispositivo.
Se necessário, limpe o dispositivo com um pano de microfibra macio umedecido com água morna e sabão neutro não abrasivo.
Para evitar manchas, seque o dispositivo com um pano limpo e macio.
Solução de problemas
Redefinição para as configurações padrão de fábrica
AVISO
Este produto emite radiação óptica potencialmente perigosa. Isso pode ser perigoso para os olhos. Não olhe diretamente para a lâmpada em operação.
Importante
A restauração das configurações padrão de fábrica. deve ser feita com muito cuidado. Uma redefinição para os padrões de fábrica restaura todas as configurações, inclusive o endereço IP, para os valores padrão de fábrica.
Observação
A câmera foi pré-configurada com o AXIS License Plate Verifier. Se redefinir o padrão de fábrica, você manterá a chave de licença. Não será necessário reinstalar o aplicativo após uma redefinição de fábrica.
Para redefinir o produto para as configurações padrão de fábrica:
Desconecte a alimentação do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado enquanto reconecta a alimentação. Consulte Visão geral do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado por cerca de 15 a 30 segundos até que o indicador do LED de estado pisque com a cor âmbar.
Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o indicador do LED de estado ficar verde. O produto foi então redefinido para as configurações padrão de fábrica. Se não houver um servidor DHCP disponível na rede, o endereço IP padrão será 192.168.0.90.
Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento para atribuir um endereço IP, definir a senha e acessar o dispositivo.
As ferramentas de software de instalação e gerenciamento estão disponíveis nas páginas de suporte em axis.com/support.
Você também pode redefinir os parâmetros para as configurações padrão de fábrica na página da Web do dispositivo. Vá para Maintenance (Manutenção) > Factory default (Padrão de fábrica) e clique em Default (Padrão).
Opções do AXIS OS
A Axis oferece o gerenciamento de software de dispositivo de acordo com a trilha ativa ou com as trilhas de suporte de longo prazo (LTS). Estar na trilha ativa significa que você obtém acesso contínuo a todos os recursos de produtos mais recentes, enquanto as trilhas de LTS fornecem uma plataforma fixa com versões periódicas voltadas principalmente para correções de erros e atualizações de segurança.
Usar os AXIS OS da trilha ativa é recomendado se você deseja acessar os recursos mais recentes ou se você usa as ofertas de sistema ponta a ponta Axis. As trilhas de LTS são recomendados se você usa integrações de outros fabricantes, as quais podem não ser continuamente validadas com a trilha ativa mais recente. Com o LTS, os produtos podem manter a segurança cibernética sem apresentar quaisquer alterações funcionais significativas nem afetar quaisquer integrações existentes. Para obter informações mais detalhadas sobre a estratégia de software de dispositivos Axis, acesse axis.com/support/device-software.
Verificar a versão atual do AXIS OS
O AXIS OS determina a funcionalidade de nossos dispositivos. Durante o processo de solução de um problema, recomendamos que você comece conferindo a versão atual do AXIS OS. A versão mais recente pode conter uma correção que soluciona seu problema específico.
Para verificar a versão atual do AXIS OS:
Vá para a interface Web do dispositivo > Status.
Em Device info (Informações do dispositivo), consulte a versão do AXIS OS.
Atualizar o AXIS OS
Importante
Ao atualizar o software do dispositivo, suas configurações pré-definidas e personalizadas serão salvas. A Axis Communications AB não pode garantir que as configurações sejam salvas, mesmo que os recursos estejam disponíveis na nova versão do AXIS OS.
A partir do AXIS OS 12.6, é necessário instalar todas as versões LTS entre a versão atual do seu dispositivo e a versão de destino. Por exemplo, se a versão atual do software do dispositivo instalada for AXIS OS 11.2, é necessário instalar a versão LTS AXIS OS 11.11 antes de poder atualizar o dispositivo para o AXIS OS 12.6. Para obter mais informações, consulte Portal do AXIS OS: Caminho de atualização.
Certifique-se de que o dispositivo permaneça conectado à fonte de alimentação ao longo de todo o processo de atualização.
Observação
Quando você atualiza o dispositivo com a versão mais recente do AXIS OS na trilha ativa, o produto recebe a última funcionalidade disponível. Sempre leia as instruções de atualização e notas de versão disponíveis com cada nova versão antes de atualizar. Para encontrar a versão do AXIS OS e as notas de versão mais recentes, vá para axis.com/support/device-software.
Se a atualização falhar, o dispositivo recarregará a versão anterior. O motivo mais comum é que o arquivo de incorreto do AXIS OS foi carregado. Verifique se o nome do arquivo do AXIS OS corresponde ao seu dispositivo e tente novamente.
Problemas após a atualização do AXIS OS
Se você tiver problemas após a atualização, reverta para a versão instalada anteriormente na página Maintenance (Manutenção).
Problemas na configuração do endereço IP
Não é possível definir o endereço IP
Se o endereço IP destinado ao dispositivo e o endereço IP do computador usado para acessar o dispositivo estiverem localizados em sub-redes diferentes, você não poderá definir o endereço IP. Entre em contato com o administrador da rede para obter um endereço IP.
O endereço IP pode estar sendo utilizado por outro dispositivo. Para verificar:
Desconecte o dispositivo Axis da rede.
Em uma janela de comando/DOS, digite ping e o endereço IP do dispositivo.
Se receber: Reply from <IP address>: bytes=32; time=10..., isso significa que o endereço IP já pode estar sendo usado por outro dispositivo na rede. Obtenha um novo endereço IP junto ao administrador da rede e reinstale o dispositivo.
Se você receber: Request timed out, significa que o endereço IP está disponível para uso com o dispositivo Axis. Verifique todo o cabeamento e reinstale o dispositivo.
Pode haver um possível conflito de endereço IP com outro dispositivo na mesma sub-rede. O endereço IP estático no dispositivo Axis é usado antes que o DHCP defina um endereço dinâmico. Isso significa que, se o mesmo endereço IP estático padrão também for usado por outro dispositivo, poderá haver problemas para acessar o dispositivo.
Problemas com o acesso ao dispositivo
Não é possível fazer login ao acessar o dispositivo em um navegador
Quando o HTTPS estiver ativado, certifique-se de utilizar o protocolo correto (HTTP ou HTTPS) ao tentar fazer login. Talvez seja necessário digitar manualmente http ou https no campo de endereço do navegador.
Caso tenha perdido a senha da conta root, será necessário redefinir o dispositivo para as configurações padrão de fábrica. Para obter instruções, consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.
O endereço IP foi alterado pelo DHCP
Os endereços IP obtidos de um servidor DHCP são dinâmicos e podem mudar. Se o endereço IP tiver sido alterado use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede. Identifique o dispositivo usando seu modelo ou número de série ou nome de DNS (se um nome tiver sido configurado).
Se necessário, é possível atribuir um endereço IP estático de forma manual. Para obter instruções, vá para axis.com/support.
Erro de certificado ao usar IEEE 802.1X
Para que a autenticação funcione corretamente, as configurações de data e hora no dispositivo Axis deverão ser sincronizadas com um servidor NTP. Vá para System > Date and time (Sistema > Data e hora).
Para acessar o dispositivo externamente, recomendamos que você use um dos seguintes aplicativos para Windows®:
AXIS Camera Station Edge: grátis, ideal para sistemas pequenos com necessidades básicas de monitoramento.
AXIS Camera Station Pro: versão de avaliação grátis por 90 dias, ideal para sistemas de pequeno a médio porte.
Para obter instruções e baixar o aplicativo, acesse axis.com/vms.
Problemas com a transmissão
H.264 multicast acessível somente a clientes locais
Verifique se seu roteador oferece suporte a multicasting ou se as configurações do roteador entre o cliente e o dispositivo precisam ser ajustadas. Poderá ser necessário aumentar o valor do TTL (Time To Live).
Sem H.264 multicast exibido no cliente
Verifique com seu administrador de rede se os endereços de multicast usados pelo dispositivo Axis são válidos para sua rede.
Verifique com seu administrador de rede se há um firewall impedindo a visualização.
Renderização ruim de imagens H.264
Verifique se sua placa gráfica está usando o driver mais recente. Normalmente, é possível baixar os drivers mais recentes do site do fabricante.
A saturação de cores é diferente entre H.264 e Motion JPEG
Modifique as configurações da sua placa gráfica. Consulte a documentação do adaptador para obter mais informações.
Reduza o número de aplicativos em execução no computador cliente.
Limite o número de visualizadores simultâneos.
Verifique junto ao administrador de rede se há largura de banda suficiente disponível.
Reduza a resolução da imagem.
Não é possível selecionar a codificação H.265 na visualização ao vivo.
Os navegadores da Web não oferecem suporte à decodificação H.265. Use um aplicativo ou sistema de gerenciamento de vídeo que ofereça suporte à decodificação H.265.
Problemas com MQTT
Não é possível conectar através da porta 8883 com MQTT sobre SSL.
O firewall bloqueia o tráfego que utiliza a porta 8883, uma vez que é considerado inseguro.
Em alguns casos, o servidor/broker pode não fornecer uma porta específica para a comunicação MQTT. Ainda será possível usar MQTT em uma porta normalmente usada para tráfego HTTP/HTTPS.
Se o servidor/broker suporta WebSocket/WebSocket Secure (WS/WSS), geralmente na porta 443, use este protocolo em vez do MQTT. Verifique com o provedor do servidor/broker para saber se o WS/WSS é suportado e qual porta e caminho base devem ser usados.
Se o servidor/corretor suportar ALPN, o uso do MQTT poderá ser negociado em uma porta aberta, como a 443. Verifique com seu provedor de servidor/corretor se há suporte para ALPN e qual protocolo e porta ALPN usar.
Problemas com a operação do dispositivo
O aquecedor dianteiro e o limpador não estão funcionando
Caso o aquecedor dianteiro ou o limpador não esteja ativado, verifique se a tampa superior está devidamente fixada na parte inferior da caixa de proteção.
Se você não conseguir encontrar aqui o que está procurando, experimente a seção de solução de problemas em axis.com/support.
Veículos desconhecidos marcados como aceitos
Se o aplicativo permitir a entrada de veículos com placas que não estejam na lista de permissão, uma razão provável é que a comparação permite a variação de um caractere. Por exemplo, se AXI S1234 estiver na lista de permissão, o aplicativo aceitará AXI SI234. Da mesma forma, se AXIS 1234 estiver na lista de permissão, o aplicativo aceitará AXI 1234.
A conexão entre o aplicativo e controlador ou o módulo de relé não funciona
Certifique-se de que o controlador ou o módulo de relé permita tráfego de dados por HTTP. Para saber como alterar essa configuração, acesse o manual do usuário do dispositivo correspondente.
Problemas com pareamento de radares
O fluxo de radar aparece na parte superior do fluxo de vídeo após o emparelhamento do radar.
Certifique-se de que a imagem da câmera não esteja girada em 180°. Acesse (Video) Vídeo > Installation (Instalação) > Rotation (Rotação) e defina a orientação para 0°.
Considerações sobre desempenho
Ao configurar seu sistema, é importante considerar como diferentes configurações e situações afetam o desempenho. Alguns fatores afetam a largura de banda (taxa de bits), outros afetam a taxa de quadros e alguns afetam ambos.
Os fatores mais importantes a serem considerados são:
Alta resolução de imagem ou níveis de compactação menores geram imagens com mais dados que, por sua vez, afetarão a largura de banda.
Girar a imagem na GUI poderá aumentar a carga sobre a CPU do produto.
O acesso por um grande número de clientes H.264/H.265/AV1 unicast ou Motion JPEG pode afetar a largura de banda.
A exibição simultânea de diferentes streams (resolução, compactação) por diferentes clientes afeta a taxa de quadros e a largura de banda.
Use streams idênticos sempre que possível para manter uma alta taxa de quadros. Perfis de stream podem ser usados para garantir que streams sejam idênticos.
O acesso a streams de vídeo com diferentes codecs afeta simultaneamente a taxa de quadros e a largura de banda. Para obter o desempenho ideal, use streams com o mesmo codec.
O uso pesado de configurações de eventos afeta a carga da CPU do produto que, por sua vez, impacta a taxa de quadros.
Usar HTTPS pode reduzir a taxa de quadros, especialmente se houver transmissão de Motion JPEG.
A utilização pesada da rede devido à infraestrutura ruim afeta a largura de banda.
A exibição em computadores clientes com desempenho ruim reduz o desempenho percebido e afeta a taxa de quadros.
Executar vários aplicativos AXIS Camera Application Platform (ACAP) simultaneamente pode afetar a taxa de quadros e o desempenho geral.