Instalação
Modo de visualização
O modo de visualização é ideal para os instaladores durante o ajuste fino da exibição da câmera durante a instalação. Não há necessidade de login para acessar a exibição da câmera no modo de visualização. Ele está disponível somente no estado padrão de fábrica por um tempo limitado ao alimentar o dispositivo.
Início
Encontre o dispositivo na rede
Para encontrar dispositivos Axis na rede e atribuir endereços IP a eles no Windows®, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager. Ambos os aplicativos são grátis e podem ser baixados de axis.com/support.
Para encontrar dispositivos Axis na rede e atribuir endereços IP a eles no Windows®, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager Extend. Ambos os aplicativos são grátis e podem ser baixados de axis.com/support.
Para obter mais informações sobre como encontrar e atribuir endereços IP, acesse Como atribuir um endereço IP e acessar seu dispositivo.
Suporte a navegadores
AXIS OS 7.10 e posterior
Produtos de vídeo com AXIS OS 7.10 ou posterior incluem a nova interface da Web que contém uma interface de usuário gráfica simplificada e aprimorada, além de foco na instalação, configuração e solução de problemas da câmera. A interface da Web é testada e otimizada para os navegadores Chrome™ e Firefox®. Ela é independente de plataforma e funciona com o Windows® (versões 7 a 10), bem como Linux® e OS X®. Se você usa outros navegadores, poderá enfrentar limitações de funcionalidade e suporte. Informações adicionais sobre a versão mais recente do AXIS OS do seu produto Axis podem ser encontradas aqui.
O dispositivo pode ser usado com os seguintes navegadores:
ChromeTM | Firefox® | EdgeTM | Safari® | |
Windows® | recomendada | recomendada | ✓ | |
macOS® | recomendada | recomendada | ✓ | ✓ |
Linux® | recomendada | recomendada | ✓ | |
Outros sistemas operacionais | ✓ | ✓ | ✓ | ✓* |
*Para usar a interface Web do AXIS OS com o iOS 15 ou iPadOS 15, acesse Configurações > Safari > Avançado > Recursos e desative NSURLSession Websocket.
Para saber mais sobre como usar o dispositivo, consulte o manual do usuário disponível em axis.com.
Se você precisar de mais informações sobre navegadores recomendados, acesse o Portal do AXIS OS.
- Destaques
Navegadores recomendados: Chrome ou Firefox mais recentes
Navegadores com suporte: Chrome, Firefox, Edge e Safari mais recentes
Independente de plataforma com o último Linux, OS X e Windows 7 até Windows 10
Suporte a tablets e dispositivos móveis
12 idiomas pré-instalados e detecção de idioma automática
- Limitações conhecidas
Borda: Atraso de vídeo de 1 s durante streaming H.264
Safari, Chrome, Firefox: Sem suporte a streaming de vídeo H.264 em dispositivos móveis Apple (iOS)
Áudio: não há suporte a envio de áudio para a câmera via navegador (ou seja, via microfone de computador)
Vídeo: É sabido que alguns plug-ins de navegador causam problemas com a transmissão ao vivo. Tente desinstalar os plug-ins se o vídeo não for reproduzido como deveria.
Vídeo: o streaming de vídeo H.265 não é compatível com nenhum navegador
Como a configuração de NSURLSession Websocket não pode mais ser desativada no iOS e no IpadOS 17.0 ou posterior, visualizadores anônimos precisam conseguir fazer login por meio de um navegador da Web no iOS ou no IpadOS 17.0 ou posterior.
Streams de vídeo
O AXIS Media Control não é mais necessário para streams de vídeo H.264 ou RTSP. A exibição de streams de vídeo H.264 e RTSP na interface da Web (por exemplo, visualização ao vivo ou configuração de dados analíticos) requer que o navegador possa se conectar via WebSockets. Suporte a streams de vídeo RTSP por WebSockets requer um navegador atualizado e que as configurações de rede e proxy permitam WebSockets.
A experiência de exibição depende do desempenho do computador, navegador e seus recursos de codificação. Se um stream de vídeo estiver atrasando, a interface da Web notificará o usuário ou reiniciará o stream de vídeo automaticamente caso atrase muito. Se o usuário enfrentar um atraso contínuo, ele deverá adaptar o desempenho do computador ao reduzir a resolução do stream de vídeo gradualmente. Ao exibir streams de vídeo em resoluções mais altas que 1080 pixels, ele deverá usar um computador com CPU e placa gráfica poderosas.*
*Testado e verificado com as seguintes configurações: Google Chrome™ (última versão) no Windows® 10 ou Linux, processador Intel® Core™ i7-4770 3,40 Ghz com NVIDIA® GeForce® GTX™ 950 ou Intel™ HD Graphics 4600.
Em alguns sistemas Linux, a página da Web pode cintilar quando o formato MJPEG é usado. Isso pode ser resolvido com a desativação da aceleração por hardware no navegador.
AXIS OS 6.5X ou anterior
Produtos de vídeo com AXIS OS 6.5 ou inferior foram testados e otimizados para a última versão do Internet Explorer*, Windows e AXIS Media Control (AMC). Embora você possa usar outros navegadores, versões e sistemas operacionais, limitações de funcionalidade e suporte poderão ocorrer. Informações adicionais sobre a versão mais recente do AXIS OS do seu produto Axis podem ser encontradas aqui.
- Destaques
Navegadores recomendados: Internet Explorer* com AXIS Media Control
Recomendado para sistema operacional Windows
- Limitações conhecidas
O QuickTime Player apresenta um atraso de vídeo de 3 segundos durante o streaming
Clientes baseados em applets Java oferecem suporte a áudio unidirecional, e a qualidade do áudio, bem como a taxa de quadros, devem ser reduzidas.
Ao usar produtos de vídeo com o AXIS OS 5.50 ou inferior e o IE10, o modo de compatibilidade é recomendado
Streams de vídeo
O AXIS Media Control e o Internet Explorer* são necessários para streams de vídeo H.264 via HTTP/RTSP/RTP. O streaming de vídeo MJPEG é compatível com os navegadores Chrome, Firefox e Safari.
* Leia mais sobre as limitações do Internet Explorer em .
Criar uma conta de administrador
Na primeira vez que fizer login no dispositivo, você deverá criar uma conta de administrador.
Insira um nome de usuário.
Insira uma senha. Consulte Senhas seguras.
Insira a senha novamente.
Aceite o contrato de licença.
Clique em Add account (Adicionar conta).
O dispositivo não possui conta padrão. Se você perder a senha da sua conta de administrador, deverá redefinir o dispositivo. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.
O dispositivo não possui conta padrão. Se você perder a senha da sua conta de administrador, deverá redefinir o dispositivo. Consulte .
Senhas seguras
Os dispositivos Axis enviam a senha definida inicialmente na forma de texto plano via rede. Para proteger seu dispositivo após o primeiro login, configure uma conexão HTTPS segura e criptografada e altere a senha.
A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.
Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:
Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.
Não exponha a senha.
Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.
Verifique se o software do dispositivo não foi violado
- Para certificar-se de que o dispositivo tenha o AXIS OS original ou para assumir o controle total do dispositivo após um ataque de segurança:
Restauração das configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.
Após a redefinição, uma inicialização segura garantirá o estado do dispositivo.
Restauração das configurações padrão de fábrica. Consulte .
Após a redefinição, uma inicialização segura garantirá o estado do dispositivo.
Configure e instale o dispositivo.
Visão geral da interface Web
Este vídeo oferece uma visão geral sobre a interface Web do dispositivo.
Configure seu dispositivo
Configurações básicas
Definição do modo de captura
Vá para Video > Installation > Capture mode (Vídeo > Instalação > Modo de captura).
Clique em Change (Alterar).
Selecione um modo de captura e clique em Save and restart (Salvar e reiniciar).
Consulte também Modos de captura.
Defina a frequência da linha de alimentação
Vá para Video > Installation > Power line frequency (Vídeo > Instalação > Frequência da linha de alimentação).
Clique em Change (Alterar).
Selecione uma frequência de linha de alimentação e clique em Save and restart (Salvar e reiniciar).
Definição da orientação
Vá para Video > Installation > Rotate (Vídeo > Instalação > Girar).
Selecione 0, 90, 180 ou 270 graus.
Consulte também .
Configuração de visualização remota (PTRZ)
A configuração de visualização remota permite que você conclua a instalação da sua câmera sem acessá-la fisicamente. Você ajusta a visualização ao vivo através da interface Web. Os movimentos diferentes são:
- Pan
- move a câmera de um lado para o outro
- Tilt
- move a câmera para cima ou para baixo
- Rolar
- gira a lente em torno de seu centro
- Zoom
- torna a imagem maior e mais próxima ou menor e mais afastada
Configuração da visualização da câmera
Use apenas o PTRZ durante a fase de instalação.
Use a funcionalidade de pan, tilt, roll e zoom remoto (PTRZ) para completar a instalação da sua câmera.
A câmera escaneia o ambiente ao seu redor e gera uma imagem geral/panorâmica. Use esta imagem para selecionar a parte da cena que deseja monitorar.
Durante o escaneamento, a câmera determina se está montada na parede ou no teto. Isso é importante se você deseja ter a capacidade de clicar na visualização ao vivo para fazer o movimento de pan e tilt.
Vá para Video > Installation (Vídeo > Instalação).
Opcionalmente, clique em e desative Adaptive stream(stream adaptável).
Clique em Faça a varredura para gerar imagem de visão geral.
Clique na imagem geral/panorâmica circular para mover a câmera em pan e tilt.
Clique na visualização ao vivo para ajustar com precisão a visão da câmera.
Use o controle deslizante de zoom para aumentar ou diminuir o zoom.
Se a imagem estiver desfocada, clique em Autofocus (foco automático).
Se a imagem não parecer reta, clique nos botões Roll para ajustá-la.
Substituição da lente
Interrompa todas as gravações e desconecte a alimentação do dispositivo.
Desconecte o cabo da lente e remova a lente padrão.
Coloque a lente nova e conecte o cabo da lente.
Reconecte a alimentação.
Faça login na interface Web do dispositivo e vá para Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagem > Exposição).
Selecione a P-Iris lens (Lente P-Iris) instalada.
- Observação
Se você usar uma lente DC-iris, íris manual ou i-CS opcional, não precisará selecionar um driver de lente.
Para que as alterações entrem em vigor, é necessário reiniciar o dispositivo. Vá para Maintenance (Manutenção) e clique em Restart (Reiniciar).
Ajuste o zoom e o foco.
- Observação
Para uma lente com P-Iris, DC-iris ou íris manual, ajuste manualmente o foco na lente antes de ajustar o foco pela interface Web.
Ajuste da imagem
Esta seção contém instruções sobre como configurar um dispositivo. Se desejar saber mais sobre como determinados recursos funcionam, acesse Saiba mais.
Configurar a quad view
A quad view está disponível nestas posições de montagem:
- Mesa
- Teto
Clique em e selecione Legacy device interface (Interface do legado do dispositivo).
Selecione Quad view (Quad view) entre as fontes de vídeo ao vivo.
Vá para Settings > System > Orientation (Configurações > Sistema > Orientação) e clique em .
Para alterar a ordem das exibições, arraste e solte as caixas amarelas.
Nivelamento da câmera
- Para ajustar o modo de exibição em relação a uma área de referência ou um objeto, use a grade de nível combinada com um ajuste mecânico da câmera.
Vá para Video > Image > (Vídeo > Imagem >) e clique em .
Clique em para exibir a grade de nível.
Ajuste a câmera mecanicamente até a posição da área de referência ou do objeto estar alinhada à grade de nível.
Ajustar o foco
- Este produto pode ter quatro modos de foco:
Auto: A câmera ajusta o foco automaticamente com base na imagem inteira.
Area (Área): A câmera ajusta o foco automaticamente com base em uma área selecionada da imagem.
Manual: O foco é definido manualmente em uma distância fixa.
Spot (Pontual): O foco é definido para uma área fixa no centro da imagem.
- Para desativar o foco automático e ajustar o foco manualmente:
Na janela de visualização ao vivo, se o controle deslizante de Zoom estiver visível, clique em Zoom e selecione Focus (Foco).
Clique em e use o controle deslizante para definir o foco.
Ajuste de foco mais rápido com áreas de recuperação de foco
Para salvar as configurações de foco em um intervalo de pan/tilt específico, adicione uma área de recuperação de foco. Cada vez que a câmera se move nessa área, ela recupera o foco salvo anteriormente. É suficiente cobrir metade da área de recuperação de foco na visualização ao vivo.
- Recomendamos o recurso de recuperação de foco nos seguintes cenários:
Quando há muita operação manual na visualização ao vivo. Por exemplo, com um joystick.
Em situações com posições de PTZ predefinidas com foco manual não são eficientes, por exemplo, movimentos em que a configuração de foco muda continuamente.
Em cenários com pouca luz, onde o foco automático é desafiado pelas condições de iluminação.
- A recuperação de foco sobrescreve o foco automático da câmera na faixa de pan/tilt específica.
- Uma posição predefinira sobrescreve a configuração de foco salva na área de recuperação de foco.
- O número máximo de áreas de recuperação de foco é 20.
- Criação de uma área de recuperação de foco
Aplique pan, tilt e zoom na área que deseja focar.
Desde que o botão de recuperação de foco mostre um sinal de adição , você poderá adicionar uma área de recuperação de foco nessa posição.
Ajuste o foco.
Clique no botão de recuperação de foco.
- Exclusão de uma área de recuperação de foco
Aplique pan, tilt e zoom na área de recuperação de foco que deseja excluir.
O botão de recuperação de foco será alterado para um sinal de subtração quando a câmera detectar uma área de recuperação de foco: .
Clique no botão de recuperação de foco.
Selecionar perfil de cena
Um perfil de cena é um conjunto de configurações de aparência de imagem pré-definidas que inclui nível de cor, brilho, nitidez, contraste e contraste local. Os perfis de cena são pré-configurados no produto para permitir a configuração rápida de acordo com cenários específicos, por exemplo, Forensic (Forense), um perfil otimizado para condições de monitoramento. Para obter uma descrição de cada configuração disponível, consulte A interface Web.
Você pode selecionar um perfil de cena durante a configuração inicial da câmera. Você também pode selecionar ou alterar o perfil de cena mais tarde.
Vá para Video > Image > Appearance (Vídeo > Imagem > Aparência).
Vá para Scene profile (Perfil de cena) e selecione um perfil.
Reduza o tempo de processamento de imagens com o modo de baixa latência
Você pode otimizar o tempo de processamento de imagens de seu stream ao vivo ativando o modo de baixa latência. A latência em seu stream ao vivo é reduzida para um mínimo. Quando você usa um modo de latência baixa, a qualidade da imagem é menor do que o normal.
Vá para System > Plain config (Sistema > Configuração simples).
Selecione ImageSource na lista suspensa.
Vá para ImageSource/I0/Sensor > Low latency mode (ImageSource/I0/Sensor > Modo de baixa latência) e selecione On (Ativado).
Clique em Salvar.
Seleção do modo de exposição
Os modos de exposição estão disponíveis somente para o canal visual.
Para aumentar a qualidade da imagem em cenas de vigilância específicas, use os modos de exposição. Os modos de exposição permitem que você controle a abertura, a velocidade do obturador e o ganho. Vá para Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagem > Exposição) e selecione entre os seguintes modos de exposição:
Para a maioria dos casos de uso, selecione a exposição Automatic (Automática).
Para objetos de movimento rápido que necessitam de um obturador rápido e fixo, selecione Automatic aperture (Abertura automática).
Para manter uma profundidade de campo ou faixa de foco mais longa, selecione Obturador automático.
Para ambientes com determinada iluminação artificial, por exemplo, iluminação fluorescente, selecione Sem cintilação.
Selecione a mesma frequência da linha de alimentação.
Para ambientes com determinadas iluminações artificiais e luz brilhante, por exemplo, áreas externas com iluminação fluorescente e sol durante o dia, selecione Redução de cintilação.
Selecione a mesma frequência da linha de alimentação.
Se você precisar de controle total sobre todos os parâmetros, selecione Manual. Isso é útil principalmente para cenas com poucas mudanças na iluminação.
Para manter as configurações de exposição atuais, selecione Hold current (Manter atuais).
Benefício da luz IR em condições de pouca iluminação usando o modo noturno
Sua câmera usa luz visível para fornecer imagens coloridas durante o dia. No entanto, como a luz visível diminui, as imagens coloridas tornam-se menos nítidas e claras. Se você alternar para o modo noturno quando isso acontecer, a câmera usará luz visível e quase infravermelha para fornecer imagens em preto e branco detalhadas e claras. A câmera pode ser configurada para alternar para o modo noturno automaticamente.
Vá para Video > Image > Day-night mode (Vídeo > Imagem > Modo diurno/noturno) e verifique se o IR cut filter (Filtro de bloqueio de IR) está definido como Auto.
Para definir em que nível de luz você deseja que a câmera alterne para o modo noturno, mova o controle deslizante Threshold (Limite) para Bright (Claro) ou Dark (Escuro).
Para usar a luz IR integrada quando a câmera estiver no modo noturno, ative as opções Allow illumination (Permitir iluminação) e Synchronize illumination (Sincronizar iluminação).
Se estiver usando um iluminador IR, ative Allow illumination (Permitir iluminação) e Synchronize illumination (Sincronizar iluminação) quando a câmera estiver no modo noturno.
- Observação
Se você definir a mudança para modo noturno para ocorrer quando estiver mais claro, a imagem permanecerá mais nítida, pois haverá menos ruído de baixa iluminação. Se você definir a mudança para ocorrer quando estiver mais escuro, as cores da imagem serão mantidas por mais tempo, mas haverá mais desfoque na imagem devido ao ruído de baixa iluminação.
Maximização dos detalhes em uma imagem
Se você maximizar os detalhes em uma imagem, a taxa de bits provavelmente aumentará e você poderá obter uma taxa de quadros reduzida.
Certifique-se de selecionar o modo de captura com a resolução mais alta.
Vá para Video > Stream > General (Vídeo > Stream > Geral) e defina a compactação mais baixa possível.
Abaixo da imagem da visualização ao vivo, clique em e em Video format (Formato de vídeo), selecione MJPEG.
Vá para Video > Stream > Zipstream (Vídeo > Stream > Zipstream) e selecione Off (Desativada).
Manuseio de cenas com luz de fundo forte
Alcance dinâmico é a diferença entre os níveis de luz em uma imagem. Em alguns casos, a diferença entre as áreas mais escuras e mais claras pode ser significativa. O resultado é, muitas vezes, uma imagem em que somente as áreas escuras ou as áreas claras são visíveis. O amplo alcance dinâmico (WDR) torna tanto as áreas escuras quanto as áreas claras da imagem visíveis.
- O WDR pode causar artefatos na imagem.
- O WDR pode não estar disponível para todos os modos de captura.
Vá para Video > Image > Wide dynamic range (Vídeo > Imagem > Amplo alcance dinâmico).
Ative o WDR.
Use o controle deslizante Local contrast (Contraste local) para ajustar a quantidade de WDR.
Use o controle deslizante Tone mapping (Mapeamento de tons) para ajustar a quantidade de WDR.
Para definir a quantidade de WDR, selecione Low (Baixo), Medium (Médio) ou High (Alto) na lista WDR level (Nível de WDR).
Se ainda houver problemas, vá para Exposure (Exposição)e ajuste a Exposure zone (Zona de exposição) para cobrir a área de interesse.
Para saber mais sobre WDR e aprender a usá-lo, visite axis.com/web-articles/wdr.
Estabilize uma imagem tremendo com estabilização de imagem
Estabilização de imagem é adequada para ambientes em que o produto é montado em um local exposto e sujeito a vibrações, por exemplo, sob o vento ou próximo a tráfego intenso.
O recurso torna a imagem mais suave, mais estável e menos borrada. Ele também reduz o tamanho do arquivo da imagem compactada e diminui a taxa de bits do fluxo de vídeo.
Quando a estabilização de imagem é ativada, a imagem é ligeiramente cortada, o que diminui a resolução máxima.
Vá para Video > Installation > Image correction (Vídeo > Instalação > Correção da imagem).
Ative a Image stabilization (Estabilização de imagem).
Verifique a resolução de pixels
Para verificar que uma parte definida da imagem contém pixels suficientes, por exemplo, para reconhecer placas de licença, você pode usar o contador de pixels.
Vá para Video > Image (Vídeo > Imagem).
Clique em .
Clique em para Pixel counter (Contador de pixels).
Na vista ao vivo da câmera, ajuste o tamanho e posição do retângulo ao redor da área de interesse, por exemplo, onde você espera que as placas de licença apareçam.
Você pode ver o número de pixels para cada lado do retângulo e decidir se os valores são suficientes para as suas necessidades.
Ocultar partes da imagem com máscaras de privacidade
Você pode criar uma ou várias máscaras de privacidade para ocultar partes da imagem.
Vá para Video > Privacy masks (Vídeo > Máscaras de privacidade).
Clique em .
Clique na nova máscara e digite um nome.
Ajuste o tamanho e o posicionamento da máscara de privacidade de acordo com suas necessidades.
Para alterar a cor de todas as máscaras de privacidade, clique em Privacy masks (Máscaras de privacidade) e selecione uma cor.
Consulte também Máscaras de privacidade
Mostrar uma sobreposição de imagem
Você pode adicionar uma imagem como um sobreposição na transmissão de vídeo.
Você pode adicionar uma imagem como uma sobreposição no stream de radar.
Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).
Vá para Radar > Overlays (Radar > Sobreposições).
Selecione Image (Imagem) e clique em .
Clique em Images (Imagens).
Arraste e solte uma imagem.
Clique em Upload (Carregar).
Clique em Manage overlay (Gerenciar sobreposição).
Selecione a imagem e a posição. Você também pode arrastar a imagem de sobreposição na visualização ao vivo para alterar a posição.
Mostrar uma sobreposição de texto
Você pode adicionar um campo de texto como uma sobreposição no stream de vídeo. Isso é útil, por exemplo, quando você deseja exibir a data, a hora ou o nome de uma empresa no stream de vídeo.
Você pode adicionar um campo de texto como uma sobreposição no stream de radar. Isso é útil, por exemplo, quando você deseja exibir a data, a hora ou o nome de uma empresa no stream de vídeo.
Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).
Vá para Radar > Overlays (Radar > Sobreposições).
Selecione Text (Texto) e clique em .
Digite o texto que deseja exibir no stream de vídeo.
Selecione uma posição. Você também pode arrastar o campo de texto da sobreposição na visualização ao vivo para alterar a posição.
Mostrar a posição de pan ou tilt como uma sobreposição de texto
Você pode mostrar a posição de pan ou tilt como uma sobreposição na imagem.
Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições) e clique em .
No campo de texto, digite
#x
para mostrar a posição de pan.Digite
#y
para mostrar a posição de tilt.Escolha a aparência, o tamanho e o alinhamento do texto.
Inclua a sobreposição de texto.
As posições de pan e tilt atuais aparecem na imagem da visualização ao vivo e na gravação.
Adicionar nomes de ruas e direção de bússola à imagem
As posições predefinidas e a direção da bússola serão visíveis no campo da bússola em todos os streams e gravações de vídeo.
- Para ativar a bússola:
Vá para PTZ > Orientation aid (PTZ > Auxílio de orientação).
Ative o Orientation aid (Auxílio de orientação).
Posicione a exibição da câmera para o norte com a mira. Clique em Set north (Definir para norte).
- Para adicionar uma posição predefinida para mostrar no campo da bússola:
Acesse PTZ > Preset positions (PTZ > Posições predefinidas).
Use a mira para posicionar a exibição onde você deseja adicionar uma posição predefinida.
Clique em Add preset position (Adicionar posição predefinida) para criar uma nova posição predefinida.
Ajuste da visão da câmera (PTZ)
Limitação dos movimentos de pan, tilt e zoom
Se houver partes da cena que você não deseja que a câmera atinja, limite os movimentos de pan, tilt e zoom. Por exemplo, você deseja proteger a privacidade de moradores em um edifício de apartamentos que está localizado próximo a um estacionamento que você pretende monitorar.
Para limitar os movimentos:
Se houver partes da cena onde você não deseja que a câmera aumente o zoom, é possível limitar o nível de zoom máximo. Por exemplo, você deseja proteger a privacidade de moradores em um edifício de apartamentos que está localizado próximo a um estacionamento que você pretende monitorar.
Para limitar o nível de zoom máximo:
Vá para PTZ > Limits (PTZ > Limites).
Defina os limites conforme o necessário.
Criação de um guard tour com posições predefinidas
Um guard tour exibe o stream de vídeo de posições predefinidas diferentes em uma ordem predefinida ou aleatoriamente, e durante períodos configuráveis.
Vá para PTZ > Guard tours.
Clique em Guard tour.
Selecione Preset position (Posição predefinida) e clique em Create (Criar).
Em General settings (Configurações gerais):
Insira um nome para o guard tour e especifique a duração da pausa entre cada tour.
Se desejar que o guard tour vá para a posição predefinida em ordem aleatória, ative a opção Play guard tour in random order (Reproduzir guard tour em ordem aleatória).
Em Step settings (Configurações de etapas):
Defina a duração da predefinição.
Defina a velocidade de movimento, a qual controla a velocidade do deslocamento para a próxima posição predefinida.
Vá para Preset positions (Posições predefinidas).
Selecione as posições predefinidas que deseja em seu guard tour.
Arraste-as para a área de ordem de exibição e clique em Done (Concluído).
Para agendar o guard tour, vá para Sistema > Eventos.
Criação de um guard tour gravado
Vá para PTZ > Guard tours.
Clique em Guard tour.
Selecione Recorded (Gravado) e clique em Create (Criar).
Insira um nome para o guard tour e especifique a duração da pausa entre cada tour.
Clique em Start recording tour (Iniciar tour de gravação) para iniciar a gravação dos movimentos de pan/tilt/zoom.
Quando estiver satisfeito, clique em Stop recording tour (Parar tour de gravação).
Clique em Pronto.
Para agendar o guard tour, vá para Sistema > Eventos.
Exibição e gravação de vídeo
Esta seção contém instruções sobre como configurar um dispositivo. Para saber mais sobre como o streaming e o armazenamento funcionam, acesse Streaming e armazenamento.
Redução de largura de banda e armazenamento
A redução da largura de banda pode levar à perda de detalhes na imagem.
Vá para Video > Stream (Vídeo > Stream).
Clique em na visualização ao vivo.
Selecione o Video format (Formato de vídeo) H.264.
Vá para Video > Stream > General (Vídeo > Sistema > Geral) e aumente Compression (Compactação).
Vá para Video > Stream > Zipstream (Vídeo > Stream > Zipstream) e siga um ou mais dos seguintes procedimentos:
- Observação
As configurações de Zipstream são usadas para H. 264 e H. 265.
Selecione a Strength (Intensidade) da Zipstream que deseja usar.
Ative Optimize for storage (Otimizar para armazenamento). Esse recurso só poderá ser usado se o software de gerenciamento de vídeo oferecer suporte a quadros B.
Ative o Dynamic FPS (FPS dinâmico).
Ative Dynamic GOP (Grupo de imagens dinâmico) e defina um valor alto para Upper limit (Limite superior) do comprimento de GOP.
A maioria dos navegadores da Web não oferece suporte à decodificação H.265. Por isso, o dispositivo não é compatível com essa decodificação em sua interface da Web. Em vez disso, você pode usar um aplicativo ou sistema de gerenciamento de vídeo compatível com a decodificação H.265.
Configurar o armazenamento de rede
- Para armazenar registros na rede, você precisa configurar o seu armazenamento de rede.
Vá para System > Storage (Sistema > Armazenamento).
Clique em Add network storage (Adicionar armazenamento de rede) em Network storage (Armazenamento de rede).
Digite o endereço IP do servidor host.
Digite o nome do local compartilhado no servidor host em Network share (Compartilhamento de rede).
Digite o nome de usuário e a senha.
Selecione a versão SMB ou deixe em Auto.
Selecione Add share without testing (Adicionar compartilhamento sem testar) se você experimentar problemas de conexão temporários ou se o compartilhamento ainda não tiver sido configurado.
Clique em Adicionar.
Como gravar e assistir vídeo
- Gravar vídeo diretamente da câmera
Vá para Video > Image (Vídeo > Imagem).
Para iniciar uma gravação, clique em .
Se você não configurou nenhum armazenamento, clique em e em . Para obter instruções sobre como configurar o armazenamento de rede, consulte Configurar o armazenamento de rede
Para interromper a gravação, clique em novamente.
- Assista ao vídeo
Vá para Recordings (Gravações).
Clique em para obter sua gravação na lista.
Configuração de regras de eventos
Você pode criar regras para fazer com que o dispositivo realize ações quando certos eventos ocorrem. Uma regra consiste em condições e ações. As condições podem ser usadas para acionar as ações. Por exemplo, o dispositivo pode iniciar uma gravação ou enviar um email quando detecta movimento ou mostrar um texto de sobreposição enquanto o dispositivo está gravando.
Você pode criar regras para fazer com que o dispositivo realize ações quando certos eventos ocorrem. Uma regra consiste em condições e ações. As condições podem ser usadas para acionar as ações. Por exemplo, o dispositivo pode reproduzir um clipe de áudio de acordo com um agendamento ou ao receber uma chamada ou enviar um email se o endereço IP do dispositivo mudar.
Para saber mais, consulte nosso guia Introdução a regras de eventos.
Acionar uma ação
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra. A regra define quando o dispositivo executará determinadas ações. Você pode configurar regras como agendadas, recorrentes ou acionadas manualmente.
Insira um Name (Nome).
Selecione a Condition (Condição) que deve ser atendida para acionar a ação. Se você especificar mais de uma condição para a regra, todas as condições deverão ser atendidas para acionar a ação.
Selecione qual Action (Ação) o dispositivo deverá executar quando as condições forem atendidas.
Se você fizer alterações em uma regra ativa, a regra deverá ser ativada novamente para que as alterações entrem em vigor.
Se você alterar a definição de um perfil de stream usado em uma regra, será necessário reiniciar todas as regras que usam esse perfil de stream.
Gravação de vídeo quando a câmera detecta um objeto
Este exemplo explica como configurar o dispositivo para iniciar a gravação no cartão SD quando a câmera detecta um objeto. A gravação incluirá cinco segundos antes da detecção e um minuto após o término da detecção.
Antes de começar:
Certifique-se de ter um cartão SD instalado.
- Verifique se a AXIS Object Analytics está em execução:
- Verifique se o AXIS Video Motion Detection está em execução:
Vá para Apps > AXIS Object Analytics (Aplicativos > AXIS Object Analytics).
Vá para Apps > AXIS Video Motion Detection (Aplicativos > AXIS Video Motion Detection).
Inicie o aplicativo se ele ainda não estiver em execução.
Certifique-se de ter configurado o aplicativo de acordo com suas necessidades.
- Crie uma regra:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione Object Analytics.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione VMD4.
Na lista de ações, em Recordings (Gravações), selecione Record video while the rule is active (Gravar vídeo enquanto a regra estiver ativa).
Na lista de opções de armazenamento, selecione SD_DISK.
Selecione uma câmera e um perfil de stream.
Defina o tempo do pré-buffer como 5 segundos.
Defina o tempo do pós-buffer como 1 minuto.
Clique em Salvar.
Exibição de uma sobreposição de texto no stream de vídeo quando o dispositivo detectar um objeto
Este exemplo explica como exibir o texto “Motion detected“ (Movimento detectado) quando o dispositivo detecta um objeto.
- Verifique se a AXIS Object Analytics está em execução:
- Verifique se o AXIS Video Motion Detection está em execução:
Vá para Apps > AXIS Object Analytics (Aplicativos > AXIS Object Analytics).
Vá para Apps > AXIS Video Motion Detection (Aplicativos > AXIS Video Motion Detection).
Inicie o aplicativo se ele ainda não estiver em execução.
Certifique-se de ter configurado o aplicativo de acordo com suas necessidades.
- Adicione o texto de sobreposição:
Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).
Em Overlays (Sobreposições), selecione Text (Texto) e clique em .
Insira
#D
no campo de texto.Escolha o tamanho e a aparência do texto.
Para posicionar a sobreposição de texto, clique em e selecione uma opção.
- Crie uma regra:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione Object Analytics.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione VMD4.
Na lista de ações, em Overlay text (Sobreposição de texto), selecione Use overlay text (Usar sobreposição de texto).
Selecione um canal de vídeo.
Em Text (Texto), digite “Motion detected” (Movimento detectado).
Defina a duração.
Clique em Salvar.
Se você atualizar o texto de sobreposição, ele será automaticamente atualizado em todos os streams de vídeo dinamicamente.
Direcionar a câmera para uma posição predefinida quando ela detectar movimento
Este exemplo explica como configurar a câmera para ir para uma posição predefinida quando detectar movimento na imagem.
- Verifique se a AXIS Object Analytics está em execução:
- Verifique se o AXIS Video Motion Detection está em execução:
Vá para Apps > AXIS Object Analytics (Aplicativos > AXIS Object Analytics).
Vá para Apps > AXIS Video Motion Detection (Aplicativos > AXIS Video Motion Detection).
Inicie o aplicativo se ele ainda não estiver em execução.
Certifique-se de ter configurado o aplicativo de acordo com suas necessidades.
Adicione uma posição predefinida:
Vá para PTZ e defina onde você deseja que a câmera seja direcionada ao criar uma posição predefinida.
- Crie uma regra:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione Object Analytics.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione VMD4.
Na lista de ações, selecione Go to preset position (Ir para posição predefinida).
Selecione a posição predefinida na qual deseja que a câmera seja posicionada.
Clique em Save (Salvar).
Fornecer indicação visual de um evento em andamento
Você tem a opção de conectar o AXIS I/O Indication LED à sua câmera de rede. Este LED pode ser configurado para acender sempre que determinados eventos ocorrem na câmera. Por exemplo, para avisar as pessoas de que uma gravação de vídeo está em andamento.
Hardware necessário
AXIS I/O Indication LED
Uma câmera de vídeo em rede Axis
- Observação
O AXIS I/O Indication LED deve ser conectado a uma porta de saída.
- Observação
Para obter instruções de como conectar o AXIS I/O Indication LED, consulte o guia de instalação fornecido com o produto.
O exemplo a seguir mostra como configurar uma regra que ativa o AXIS I/O Indication LED para indicar que a câmera está gravando.
Vá para System > Accessories > I/O ports (Sistema > Acessórios > Portas de E/S).
Para a porta na qual o AXIS I/O Indication LED está conectado, clique em para definir a direção como Output (Saída) e clique em para definir o estado normal como Circuit open (Circuito aberto).
Certifique-se de que a porta à qual você conectou o AXIS I/O Indication LED está configurada como Output (Saída). Defina o estado normal como Circuit open (Circuito aberto).
Acesse System > Events (Sistema > Eventos).
Crie uma nova regra.
Selecione a Condition (Condição) que deve ser atendida para acionar a câmera para iniciar a gravação. Ela pode, por exemplo, ser um agendamento ou uma detecção de movimento.
Na lista de ações, selecione Record video (Gravar vídeo). Selecione um espaço para armazenamento. Selecione um perfil de stream ou crie um novo. Defina também os valores de Prebuffer (Pré-buffer) e Postbuffer (Pós-buffer) conforme necessário.
Salve a regra.
Crie uma segunda regra e selecione a mesma Condition (Condição) que na primeira regra.
Na lista de ações, selecione Toggle I/O while the rule is active (Alternar E/S enquanto a regra estiver ativa) e, em seguida, selecione a porta à qual o AXIS I/O Indication LED está conectado. Defina o estado como Active (Ativo).
Salve a regra.
- Outros cenários em que o AXIS I/O Indication LED pode ser usado são, por exemplo:
Configure o LED para acender quando a câmera iniciar a fim de indicar a presença da câmera. Selecione System ready (Sistema pronto) como uma condição.
Configure o LED para acender quando o stream ao vivo estiver ativo para indicar que uma pessoa ou um programa está acessando um stream da câmera. Selecione Live stream accessed (Stream ao vivo acessado) como uma condição.
Gravação de vídeo quando a câmera detecta impacto
A detecção de impactos permite que a câmera identifique violações causadas por vibrações ou impactos. As vibrações devidas ao ambiente ou a um objeto podem disparar uma ação, dependendo da faixa de sensibilidade ao impacto, que pode ser definida de 0 a 100. Nesse cenário, alguém está atirando pedras na câmera depois do expediente e você gostaria de obter um videoclipe do evento.
- Ativação da detecção de impactos:
Vá para System > Detectors > Shock detection (Sistema > Detectores > Detecção de impactos).
Ative a detecção de impactos e ajuste a sensibilidade de impactos.
- Crie uma regra:
Acesse System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e adicione uma regra:
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Device status (Status do dispositivo), selecione Shock detected (Impacto detectado).
Clique em + para adicionar uma segunda condição.
Na lista de condições, em Scheduled and recurring (Agendado e recorrente), selecione Schedule (Agendar).
Na lista de agendamentos, selecione After hours (Após o expediente).
Na lista de ações, em Recordings (Gravações), selecione Record video while the rule is active (Gravar vídeo enquanto a regra estiver ativa).
Selecione onde salvar as gravações.
Selecione uma Camera (Câmera).
Defina o tempo do pré-buffer como 5 segundos.
Defina o tempo do pós-buffer como 50 segundos.
Clique em Save (Salvar).
Aumento automático do zoom em uma área específica com o gatekeeper
Este exemplo explica como usar a funcionalidade do gatekeeper para aplicar o zoom da câmera automaticamente à placa de um veículo que passe pelo portão. Quando o veículo tiver passado, a câmera reduzirá o zoom para posição inicial.
- Crie posições predefinidas:
Acesse PTZ > Preset positions (PTZ > Posições predefinidas).
Crie uma posição inicial que inclua a entrada do portão.
Crie uma posição de zoom predefinida que abranja a área na imagem onde você acha que a placa aparecerá.
- Crie um perfil de detecção de movimento:
Vá para Apps (Aplicativos) e inicie e abra o AXIS Video Motion Detection.
Crie um perfil que abranja a entrada do portão e, em seguida, salve-o.
- Configure a detecção de movimento:
Vá para Apps (Aplicativos) e inicie e abra o AXIS Object Analytics.
Crie um objeto no cenário de área para veículos com uma área de inclusão que cubra a entrada do portão.
- Crie uma regra:
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra.
Nomeie a regra como “Gatekeeper“.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione o cenário Object Analytics (Análise de objetos).
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione VMD4.
Na lista de ações, em Preset positions (Posições predefinidas), selecione Go to preset position (Ir para posição predefinida).
Selecione um Video channel (Canal de vídeo).
Selecione a Preset position (Posição predefinida).
Para fazer com que a câmera aguarde um pouco antes de retornar à posição inicial, defina um período de tempo para Home timeout (Tempo limite para voltar para início) e defina uma hora.
Clique em Save (Salvar).
Configurar o alarme de intrusão
Para configurar um alarme de intrusão, você precisa do AXIS Dome Intrusion Switch C.
Com uma chave de invasão de dome montada dentro da câmera, você poderá receber uma notificação se alguém remover a dome da câmera.
Use a chave de alarme de invasão para, por exemplo, enviar uma notificação se alguém abrir o gabinete da câmera.
Antes de começar
Conecte a chave de alarme de invasão ao pino 1 (terra) e o pino 3 (entrada digital) do conector de E/S da câmera.
Conecte a chave de alarme de invasão ao pino 1 (terra) e ao pino 3 (E/S digital) do conector de E/S da câmera.
Configuração da porta de entrada
Vá para System > Accessories > I/O ports (Sistema > Acessórios > Portas de E/S).
Para Port 1 (Porta 1):
Selecione Input (Entrada).
Selecione Circuit closed (Circuito fechado).
- Add a recipient (Adicionar um destinatário):
vá para System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatários) e clique em Add recipient (Adicionar destinatário).
Digite um nome para o destinatário.
Selecione Email.
Digite um endereço de email para o qual a mensagem será enviada.
A câmera não tem seu próprio servidor de email, portanto, será necessário fazer login em outro servidor de email para poder enviar emails. Preencha as demais informações de acordo com seu provedor de email.
Para enviar um email de teste, clique em Test (Testar).
Clique em Salvar.
- Criar uma regra
Acesse System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e adicione uma regra:
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em I/O (E/S), selecione Digital input (Entrada digital).
Na lista de portas, selecione Port 1 (Porta 1).
Na lista de ações, em Notifications (Notificações), selecione Send notification to email (Enviar notificação para email).
Selecione um destinatário na lista ou vá para Recipients (Destinatários) para criar um novo destinatário.
Para criar um novo destinatário, clique em . Para copiar um destinatário existente, clique em .
Digite um assunto e uma mensagem para o email.
Clique em Salvar.
Áudio
Conexão a um alto-falante em rede
O pareamento de alto-falantes em rede permite usar um alto-falante em rede Axis como se ele estivesse conectado diretamente à câmera. Uma vez pareado, o alto-falante age como um dispositivo de saída de áudio no qual você pode reproduzir clipes de áudio e transmitir som por meio da câmera.
Para que esse recurso funcione com um software de gerenciamento de vídeo (VMS), você deve primeiro parear a câmera com o alto-falante em rede e, em seguida, adicionar a câmera ao seu VMS.
- Pareamento da câmera com um alto-falante em rede
Vá para System > Edge-to-edge > Pairing (Sistema > Edge-to-edge > Pareamento).
Digite o endereço IP, o nome de usuário e a senha do alto-falante em rede.
Selecione Speaker pairing (Pareamento de alto-falante).
Clique em Conectar. Uma mensagem de confirmação é exibida.
A interface Web
Para alcançar a interface Web do dispositivo, digite o endereço IP do dispositivo em um navegador da Web.
O suporte aos recursos e às configurações descritas nesta seção variam para cada dispositivo. Este ícone indica que o recurso ou configuração está disponível somente em alguns dispositivos.
Mostre ou oculte o menu principal. Acesse as notas de versão. Acesse a ajuda do produto. Altere o idioma. Defina o tema claro ou escuro. O menu de usuário contém:
O menu de contexto contém:
|
Status
Informações do dispositivo
Mostra as informações do dispositivo, incluindo versão e o número de série do AXIS OS.
Upgrade AXIS OS (Atualizar o AXIS OS): atualize o software em seu dispositivo. Abre a página Maintenance (Manutenção), na qual é possível atualizar. |
Status de sincronização de horário
Mostra as informações de sincronização de NTP, incluindo se o dispositivo está em sincronia com um servidor NTP e o tempo restante até a próxima sincronização.
NTP settings (Configurações de NTP): Exiba e atualize as configurações de NTP. Leva você para a página Date and time (Data e hora) na qual é possível alterar as configurações de NTP. |
Segurança
Mostra os tipos de acesso ao dispositivo que estão ativos, quais protocolos de criptografia estão em uso e se aplicativos não assinados são permitidos. Recomendações para as configurações são baseadas no Guia de Fortalecimento do AXIS OS.
Hardening guide (Guia de fortalecimento): Clique para ir para o Guia de Fortalecimento do AXIS OS, onde você poderá aprender mais sobre segurança cibernética em dispositivos Axis e práticas recomendadas. |
PTZ
Mostra o status de PTZ e a hora do último teste.
Testar: Inicie um teste da mecânica de PTZ. Durante o teste, não há streams de vídeo disponíveis. Quando o teste é concluído, o dispositivo retorna para a posição inicial. |
Clientes conectados
Mostra o número de conexões e os clientes conectados.
View details (Exibir detalhes): Exiba e atualize a lista dos clientes conectados. A lista mostra o endereço IP, o protocolo, a porta e o PID/Processo de cada conexão. |
Gravação em andamento
Mostra as gravações em andamento e seu espaço de armazenamento designado.
Gravações: Exibir gravações em andamento e filtradas e suas fontes. Para obter mais informações, consulte Gravações Mostra o espaço de armazenamento no qual a gravação é salva. |
Vídeo
Clique e arraste para aplicar pan e tilt à visualização ao vivo. Zoom Use o controle deslizante para aumentar ou diminuir o zoom. Focus (Foco) Use esta configuração para definir o foco na área mostrada. Dependendo do dispositivo, modos de foco diferentes estão disponíveis.
Brightness (Brilho) Use essa configuração para ajustar a intensidade da luz na imagem, por exemplo, para tornar os objetos mais visíveis. O brilho é aplicado após a captura da imagem e não afeta as informações existentes na imagem. Para obter mais detalhes de uma área escura, às vezes é melhor tentar aumentar o ganho ou o tempo de exposição. |
Clique para reproduzir o stream de vídeo ao vivo. Clique para congelar o stream de vídeo ao vivo. Clique para obter uma captura instantânea do stream de vídeo ao vivo. O arquivo é salvo na pasta “Downloads” do seu computador. O nome do arquivo de imagem é [snapshot_YYYY_MM_DD_HH_MM_SS.jpg]. O tamanho real do instantâneo depende da compactação que é aplicada do mecanismo de navegador da Web específico no qual o instantâneo é recebido. Portanto, o tamanho do instantâneo pode variar com a configuração de compactação real que é configurada no dispositivo. Clique para mostrar as portas de saída de E/S. Use a chave para abrir ou fechar o circuito de uma porta, por exemplo, com o intuito de testar dispositivos externos. Clique para ativar ou desativar manualmente a iluminação IR. Clique para ativar ou desativar manualmente a luz branca. Clique para acessar os controles na tela:
Inicia o lavador. Quando a sequência é iniciada, a câmera se move para a posição configurada para receber o spray de lavagem. Quando toda a sequência de lavagem é concluída, a câmera retorna para sua posição anterior. Esse ícone só é visível quando o lavador está conectado e configurado. Inicia o limpador. Clique e selecione uma posição predefinida para ir para a posição predefinida na visualização ao vivo. Ou clique em Setup (Configuração) para ir para a página da posição predefinida. Adiciona ou remove uma área de recuperação de foco. Quando uma área de recuperação de foco é adicionada, a câmera salva as configurações de foco naquela faixa de pan/tilt específica. Quando você define uma área de recuperação de foco e a câmera entra nessa área na visualização ao vivo, a câmera recupera o foco salvo anteriormente. É suficiente cobrir metade da área para a câmera recuperar o foco. Clique para selecionar um guard Tour e, em seguida, clique em Start (Iniciar) para executar o guard tour. Ou clique em Setup (Configuração) para ir para a página guard tours. Clique para ativar manualmente o aquecedor durante um período selecionado. Clique para iniciar uma gravação contínua do stream de vídeo ao vivo. Clique novamente para parar a gravação. Se uma gravação estiver em andamento, ela será retomada automaticamente depois de uma reinicialização. Clique para exibir o armazenamento configurado para o dispositivo. Para configurar o armazenamento, você deve estar conectado como administrador. Clique para acessar mais configurações:
Clique para mostrar a visualização ao vivo na resolução máxima. Se a resolução máxima for maior que o tamanho da sua tela, use a imagem menor para navegar. Clique para exibir o stream de vídeo ao vivo em tela cheia. Pressione ESC para sair do modo de tela cheia. |
Instalação
Modo de captura: um modo de captura é uma configuração predefinida que determina como a câmera captura as imagens. Quando você altera o modo de captura, várias outras configurações podem ser afetadas, como áreas de exibição e máscaras de privacidade. Posição de montagem: a orientação da imagem pode mudar de acordo com a montagem da câmera. Power line frequency (Frequência da linha de alimentação): Para minimizar a cintilação da imagem, selecione a frequência utilizada em sua região. As regiões norte-americanas e o Brasil normalmente usam 60 Hz. O resto do mundo usa principalmente 50 Hz. Se não tiver certeza sobre a frequência da linha de alimentação da sua região, entre em contato com as autoridades locais. |
Rotate (Girar): selecione a orientação desejada para a imagem. |
Zoom: use o controle deslizante para ajustar o nível de zoom. Focus (Foco): Use o controle deslizante para definir o foco manualmente. AF: Clique para fazer a câmera focalizar na área selecionada. Se você não selecionar uma área de foco automático, a câmera focalizará na cena inteira. Autofocus area (Área de foco automático): Clique em para exibir a área de foco automático. Essa área deve incluir a área de interesse. Reset focus (Redefinir foco): Clique para que o foco retorne à sua posição original. Observação Em ambientes frios, é possível levar vários minutos para que o zoom e o foco fiquem disponíveis. |
Correção de imagem
Importante Nós recomendamos o uso de vários recursos de correção de imagem ao mesmo tempo, pois isso pode gerar problemas de desempenho. Correção de distorção de barril (BDC): ative para obter uma imagem mais reta caso ela sofre de distorção em barril. A distorção em barril é um efeito da lente que faz com que a imagem apareça curva e dobrada para fora. Essa condição é vista com mais facilidade quando o zoom da imagem está afastado. Recortar: Use o controle deslizante para ajustar o nível de correção. Um nível menor significa que a largura da imagem será mantida às custas da altura e da resolução da imagem. Um nível maior significa que a altura e a resolução da imagem são mantidas às custas da largura da imagem. Remover distorção: Use o controle deslizante para ajustar o nível de correção. Pucker (Franzido) significa que a largura da imagem será mantida às custas da altura e da resolução da imagem. Bloat (Inchado) significa que a altura e a resolução da imagem são mantidas às custas da largura da imagem. Estabilização da imagem: ative para obter uma imagem mais suave e estável com menos desfoque. Recomendamos usar a estabilização de imagem ambientes em que o dispositivo é montado em um local exposto e sujeito a vibrações, por exemplo, devido a ventos ou tráfego próximo. Distância focal: use o controle deslizante para ajustar a distância focal. Um valor mais elevado produz uma ampliação maior e um ângulo de visão mais estreito, enquanto um valor menor diminui a ampliação e amplia o ângulo de visão. Margem do estabilizador: Use o controle deslizante para ajustar o tamanho da margem do estabilizador, o qual determina o nível de vibração a ser estabilizado. Se o produto estiver montado em um ambiente com muita vibração, mova o controle deslizante para Max (Máximo). O resultado será a captura de uma cena menor. Se o ambiente apresentar menos vibrações, mova o controle deslizante para Min (Mínimo). Endireitar imagem: ative e use o controle deslizante para endireitar a imagem horizontalmente girando-a e recortando-a digitalmente. Essa funcionalidade é útil quando não é possível montar a câmera perfeitamente nivelada. O ideal é endireitar a imagem durante a instalação. : Clique para exibir uma grade de apoio na imagem. : Clique para ocultar a grade. |
Imagem
Aparência
Perfil de cena: selecione um perfil de cena adequado para seu cenário de monitoramento. Um perfil de cena otimiza as configurações de imagem, incluindo nível de cor, brilho, nitidez, contraste e contraste local, para um ambiente ou uma finalidade específica.
Saturação: use o controle deslizante para ajustar a intensidade das cores. Por exemplo, é possível gerar uma imagem em tons de cinza. Contraste: use o controle deslizante para ajustar a diferença entre claro e escuro. Brilho: use o controle deslizante para ajustar a intensidade de luz. Isso pode facilitar a visualização dos objetos. O brilho é aplicado após a captura da imagem e não afeta as informações existentes na imagem. Para obter mais detalhes de uma área escura, geralmente é melhor aumentar o ganho ou o tempo de exposição. Sharpness (Nitidez): use o controle deslizante para fazer com que os objetos na imagem pareçam mais nítidos por meio do ajuste do contraste das bordas. Se você aumentar a nitidez, também aumentará a taxa de bits e, consequentemente, o espaço de armazenamento necessário. |
Amplo alcance dinâmico
WDR (Wide Dynamic Range, Amplo Alcance Dinâmico): ative para tornar visíveis tanto as áreas escuras quanto as áreas claras da imagem. Contraste local: use o controle deslizante para ajustar o contraste da imagem. Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste entre áreas escuras e claras. Mapeamento de tons: use o controle deslizante para ajustar a quantidade de mapeamento de tons que é aplicada à imagem. Se o valor for definido como zero, somente a correção de gama padrão será aplicada, enquanto um valor mais alto aumentará a visibilidade das partes mais escuras e mais claras da imagem. |
Equilíbrio de branco
Quando a câmera detecta qual é a temperatura da cor da luz recebida, ela pode ajustar a imagem para fazer as cores parecerem mais naturais. Se isso não for suficiente, você pode selecionar uma fonte de luz adequada na lista.
A configuração de balanço de branco automático reduz o risco de cintilação das cores adaptando-se a mudanças de forma gradual. Se a iluminação for alterada, ou quando a câmera for ligada pela primeira vez, até 30 segundos poderão ser necessários para a adaptação à nova fonte de luz. Se houver mais de um tipo de fonte de luz em uma cena, ou seja, elas apresentam temperatura de cores diferentes, a fonte de luz dominante atuará como referência para o algoritmo de balanço de branco automático. Esse comportamento poderá ser sobrescrito com a escolha de uma configuração de balanço de branco fixa que corresponda à fonte de luz que você deseja usar como referência.
Light environment (Ambiente de iluminação):
|
Modo dia/noite
IR-cut filter (Filtro de bloqueio de infravermelho):
Threshold (Limite): use o controle deslizante para ajustar o limiar de luz em que a câmera alterna do modo diurno para o modo noturno.
Luz IV se o seu dispositivo não tiver iluminação integrada, esses controles estarão disponíveis somente quando você conectar um acessório Axis compatível. Allow illumination (Permitir iluminação): ative para que a câmera use a luz integrada no modo noturno. Synchronize illumination (Sincronizar iluminação): ative para sincronizar automaticamente a iluminação com a luz do ambiente. A sincronização entre dia e noite funcionará somente se o Filtro de bloqueio de infravermelho estiver configurado como Auto ou Desativado. Ângulo de iluminação automático: Ligue para usar o ângulo de iluminação automático. Desligue para definir o ângulo de iluminação manualmente. Ângulo de iluminação: use o controle deslizante para definir manualmente o ângulo de iluminação, por exemplo, se o ângulo tiver que ser diferente do ângulo de visão da câmera. Se a câmera tiver um ângulo de visão amplo, você poderá reduzir o ângulo de iluminação, o que é equivalente a uma posição de aproximação maior. Isso resultará em cantos escuros na imagem. Comprimento de onda IR: selecione o comprimento de onda desejado para a luz IR. Luz branca Allow illumination (Permitir iluminação): Ative para que a câmera use luz branca no modo noturno. Synchronize illumination (Sincronizar iluminação): ative para sincronizar automaticamente a luz branca com a luz do ambiente. |
Exposição
selecione um modo de exposição para reduzir efeitos irregulares altamente variáveis na imagem, por exemplo, cintilação produzida por diferentes tipos de fontes de iluminação. Recomendamos o uso do modo de exposição automática, ou o uso da mesma frequência da sua rede elétrica.
Exposure mode (Modo de exposição):
Zona de exposição: Use zonas de exposição para otimizar a exposição em uma parte selecionada da cena, por exemplo, a área na frente de uma porta de entrada. Observação As zonas de exposição estão relacionadas à imagem original (sem rotação), e os nomes das zonas aplicam-se à imagem original. Isso significa que, por exemplo, se o stream de vídeo for girado em 90°, a zona superior se tornará a zona direita e a esquerda passará a ser a inferior no stream.
Max shutter (Obturador máximo): selecione a velocidade do obturador para proporcionar a melhor imagem. Velocidades de obturador mais lentas (exposição mais longa) podem causar desfoque quando há movimento. Velocidades muito altas podem afetar a qualidade da imagem. O obturador máximo trabalha em conjunto com o ganho máximo para aprimorar a imagem. Max gain (Ganho máximo): selecione o ganho máximo adequado. Se você aumentar o ganho máximo, o nível de visibilidade dos detalhes em imagens escuras aumentará, mas o nível de ruído também aumentará. O aumento no ruído também pode resultar no aumento do uso de largura de banda e de requisitos de capacidade de armazenamento. Se você definir o ganho máximo como um valor elevado, as imagens poderão diferir bastante se as condições de iluminação forem muito diferentes entre o dia e a noite. O ganho máximo trabalha em conjunto com o obturador máximo para aprimorar a imagem. Max gain (Ganho máximo): selecione o ganho máximo adequado. Se você aumentar o ganho máximo, o nível de visibilidade dos detalhes em imagens com baixo contraste será aprimorado, mas o nível de ruído também aumentará. O aumento no ruído também pode resultar no aumento do uso de largura de banda e de requisitos de capacidade de armazenamento. Exposição adaptativa ao movimento: Selecione para reduzir o desfoque por movimento em condições de pouca iluminação. Blur-noise trade-off (Compromisso desfoque/ruído): use o controle deslizante para ajustar a prioridade entre desfoque por movimento e ruído. Se desejar priorizar a largura de banda reduzida e obter menos ruído às custas de detalhes em objetos móveis, mova o controle deslizante para Low noise (Ruído baixo). Se desejar priorizar a preservação de detalhes em objetos móveis às custas de ruído e largura de banda, mova o controle deslizante para Low motion blur (Desfoque por movimento baixo). Observação Você pode alterar a exposição mediante o ajuste do tempo de exposição ou do ganho. Se você aumentar o tempo de exposição, obterá mais desfoque por movimento. Se aumentar o ganho, obterá mais ruído. Se você ajustar o Blur-noise trade-off (Compromisso desfoque/ruído) para Low noise (Ruído baixo), a exposição automática priorizará tempos de exposição mais longos em relação ao ganho crescente, bem como o contrário se você ajustar o compromisso para Low motion blur (Desfoque por movimento baixo). O ganho e o tempo de exposição eventualmente atingirão seus valores máximos em condições de pouca iluminação, independentemente da prioridade definida. Travar abertura: ative para manter o tamanho da abertura definido pelo controle deslizante Aperture (Abertura). Desative para permitir que a câmera ajuste automaticamente o tamanho da abertura. Por exemplo, você pode bloquear a abertura para cenas com condições de iluminação permanentes. Abertura: Use o controle deslizante para ajustar o tamanho da abertura, ou seja, a quantidade de luz que passa pela lente. A fim de possibilitar que mais luz entre no sensor e, assim, produzir uma imagem mais clara em condições de pouca luz, mova o controle deslizante para Open (Aberta). Uma abertura mais ampla também reduz a profundidade do campo, o que significa que objetos muito próximos ou muito afastados da câmera poderão aparecer fora de foco. Para aumentar a região da imagem em foco, mova o controle deslizante para Closed (Fechada). Exposure level (Nível de exposição): use o controle deslizante para ajustar a exposição da imagem. Remoção de névoa: ative para detectar os efeitos de névoa e removê-los automaticamente para produzir uma imagem mais clara. Observação Recomendamos que você não ative Defog (Remoção de névoa) em cenas com baixo contraste, grandes variações de nível de luz, ou quando o foco automático estiver ligeiramente desativado. Isso pode afetar a qualidade da imagem, por exemplo, aumentando o contraste. Além disso, o excesso de luz pode afetar negativamente a qualidade da imagem quando a remoção de névoa está ativa. |
Stream
Geral
Resolução: Selecione a resolução de imagem adequada para a cena de vigilância. Uma resolução maior aumenta a largura de banda e o armazenamento. Paleta: selecione uma paleta para colorir a imagem com diversas cores de acordo com a temperatura. A paleta pode melhorar a visibilidade de detalhes precisos. Taxa de quadros: para evitar problemas de largura de banda na rede ou reduzir o tamanho do armazenamento, você pode limitar a taxa de quadros a um valor fixo. Se a taxa de quadros for definida como zero, ela será mantida na maior taxa possível sob as condições atuais. Uma taxa de quadros mais alta exige mais largura de banda e capacidade de armazenamento. P-frames (Quadros P): um quadro P é uma imagem prevista que exibe somente as alterações na imagem do quadro anterior. insira a quantidade desejada de quadros P. Quanto maior for o número, menor será a largura de banda necessária. No entanto, se houver congestionamento na rede, poderá haver deterioração perceptível na qualidade do vídeo. Compression (Compactação): use o controle deslizante para ajustar a compactação da imagem. Uma compactação alta resulta em taxa de bits e qualidade de imagem menores. Uma compactação baixa aumenta a qualidade da imagem, mas usa mais largura de banda e armazenamento durante a gravação. — Vídeo assinado: ative para adicionar o recurso de vídeo assinado ao vídeo. O vídeo assinado protege o vídeo contra violação ao adicionar assinaturas de criptografia ao vídeo. |
Zipstream
Zipstream é uma tecnologia de redução da taxa de bits otimizada para monitoramento por vídeo que reduz a taxa de bits média em um stream H.264 ou H.265 em tempo real. A Axis Zipstream aplica uma taxa de bits elevada em cenas com muitas regiões de interesse, por exemplo, em cenas que contêm objetos móveis. Quando a cena é mais estática, a Zipstream aplica uma taxa de bits inferior, reduzindo a necessidade de armazenamento. Para saber mais, consulte Redução da taxa de bits com Axis Zipstream
Optimize for storage (Otimizar para armazenamento): Ative-a para minimizar a taxa de bits enquanto mantém a qualidade. A otimização não se aplica ao stream mostrado no cliente Web. Esse recurso só poderá ser usado se seu VMS oferecer suporte a quadros B. Ativar a opção Optimize for storage (Otimizar para armazenamento) também ativa o Dynamic GOP (Grupo de imagens dinâmico). Dynamic FPS (FPS dinâmico) (quadros por segundo): ative para que a largura de banda varie com base no nível de atividade na cena. Mais atividade exigirá mais largura de banda. Lower limit (Limite inferior): insira um valor para ajustar a taxa de quadros entre FPS mínimo e o fps padrão do stream com base na movimentação na cena. Nós recomendamos que você use o limite inferior em cenas com movimentação muito baixa, em que o fps pode cair para 1 ou menos. Dynamic GOP (Grupo de imagens dinâmico): ative para ajustar dinamicamente o intervalo entre quadros I com base no nível de atividade na cena. Upper limit (Limite superior): insira um comprimento de GOP máximo, ou seja, o número máximo de quadros P entre dois quadros I. Um quadro I é um quadro de imagem autônomo independente de outros quadros. |
Controle de taxa de bits
|
Sobreposições
: clique para adicionar uma sobreposição. Selecione o tipo de sobreposição na lista suspensa:
Widget: Medidor: mostre um gráfico de barras que exibe o valor dos dados medidos mais recentemente.
|
Máscaras de privacidade
: Clique para criar uma máscara de privacidade. Privacy masks (Máscaras de privacidade): clique para mudar a cor de todas as máscaras de privacidade ou excluir todas as máscaras permanentemente. Cell size (Tamanho da célula): Se você escolher a cor do mosaico, as máscaras de privacidade aparecerão como padrões de pixels. Use o controle deslizante para alterar o tamanho dos pixels. Mask x (Máscara x): clique para renomear, desativar ou excluir permanentemente a máscara. |
Analíticos
AXIS Object Analytics
Start (Iniciar): Clique para iniciar AXIS Object Analytics. O aplicativo será executado em segundo plano e você poderá criar regras para eventos com base nas configurações atuais do aplicativo. Open (Abrir): Clique em para abrir AXIS Object Analytics. O aplicativo abre em uma nova aba do navegador onde você pode configurar suas configurações. Não instalado: O AXIS Object Analytics não está instalado neste dispositivo. Atualize o AXIS OS para a versão mais recente para obter a versão mais recente do aplicativo. |
Visualização de metadados
A câmera detecta objetos em movimento e os classifica de acordo com o tipo de objeto. Na exibição, um objeto classificado possui uma caixa delimitadora colorida ao seu redor junto com o ID atribuído. Id: Um número de identificação exclusivo para o objeto identificado e o tipo. Esse número é mostrado na lista e na exibição. Tipo: classifica um objeto móvel como humano, rosto, carro, ônibus, caminhão, moto ou placa de licença. A cor da caixa delimitadora depende da classificação do tipo. Confidence (Confiança): a barra indica o nível de confiança na classificação do tipo de objeto. |
PTZ
Posições predefinidas
Posições predefinidas
Uma posição predefinida é uma posição de pan, tilt e zoom específica armazenada na memória da câmera. Você pode usar posições predefinidas para navegar rapidamente entre diferentes campos de exibição. Se seu dispositivo oferecer suporte a guard tours, você poderá usar posições predefinidas para criar guard tours automatizados.
Criar posição predefinida: Crie uma nova posição predefinida com base na posição atual da câmera.
Definições
O menu de contexto contém:
|
Modo de ronda
Guard tour: Crie um guard tour.
|
Posição predefinida
Um guard tour com posições predefinidas transmite continuamente imagens de uma seleção de posições predefinidas em uma sequência aleatória ou fixa. Você pode escolher por quanto tempo a câmera deve permanecer em cada posição predefinida antes de avançar para a próxima. O guard tour continuará a funcionar em um loop interminável até você pará-lo, mesmo quando não houver clientes (navegadores da Web) transmitindo as imagens.
Definições
Preset positions (Posições predefinidas): Para selecionar várias posições predefinidas, pressione shift enquanto seleciona as posições predefinidas. Clique em e arraste as posições predefinidas para a área View order (Ordem de exibição). View order (Ordem de exibição): Exibe as posições predefinidas incluídas no guard tour.
|
Gravado
Um tour gravado reproduz uma sequência gravada de movimentos de pan/tilt/zoom, incluindo suas velocidades e distâncias variáveis.
Configurações gerais
Tour gravado
|
Limites
Para restringir a área sob monitoramento, você pode limitar os movimentos de PTZ. Salvar como pan 0°: Clique para definir a posição atual como ponto zero para coordenadas de pan. Pan-tilt limits (Limites de pan-tilt): A câmera usa as coordenadas do centro da imagem quando você define limites de pan-tilt.
Inversão automática: Permite que a cabeça da câmera reverta 360° instantaneamente e continue a fazer pan além de seu limite mecânico. E-flip: Corrige automaticamente a exibição da câmera invertendo a imagem em 180° quando a câmera inclina além de -90°. Flip Nadir: Permite que a câmera faça pan de 180° ao inclinar além de -90° e, em seguida, continue para cima. Limite do zoom: Selecione um valor para limitar o nível de zoom máximo da câmera. Óptica ou digital (por exemplo 480x D) valores podem ser selecionados. Quando um joystick é usado, somente níveis de zoom digitais podem ser aplicados para definir o limite de zoom. Near focus limit (Limite de foco próximo): Selecione um valor para impedir que a câmera focalize automaticamente em objetos próximos a ela. Dessa forma, a câmera pode ignorar objetos como fios suspensos, postes de luz ou outros objetos próximos. Para fazer a câmera focalizar nas áreas de interesse, defina o limite de foco próximo para um valor que seja superior à distância na qual os objetos que não são de interesse tendem a aparecer. |
Movimento
Velocidade proporcional: Ative para definir a velocidade proporcional máxima.
Adjustable zoom speed (Velocidade de zoom ajustável): Ative para usar velocidades variáveis ao controlar o zoom com um joystick ou a roda do mouse. A velocidade de zoom é definida automaticamente pelo comando Congelar imagem em PTZ
Pan-tilt speed (Velocidade de pan/tilt): Selecione a velocidade dos movimentos de pan e tilt da câmera. |
Zonas OSDI
O indicador de direção na tela (OSDI) fornece informações sobre a direção na qual a câmera está apontando na sobreposição de texto. A câmera usa as coordenadas do centro da imagem quando você define a área das zonas inferior esquerda e superior direita. Criar zona OSDI: Clique para criar uma zona OSDI.
O menu de contexto contém:
|
Auxílio para orientação
Orientation aid (Auxílio para orientação): Ative para possibilitar sobreposições de pontos de interesse definidos pelo usuário na direção correta e uma bússola 2D sincronizada aos movimentos das câmeras, incluindo um campo de visão. Direção
Preset positions (Posições predefinidas): Selecione as posições predefinidas usadas para auxiliar a orientação.
|
Gatekeeper
Um gatekeeper monitora áreas como portões de entrada. Quando um movimento é detectado na área monitorada, o gatekeeper direciona a câmera para uma posição predefinida selecionada. Usar uma posição predefinida com zoom pode, por exemplo, permitir a leitura de uma placa de licença ou a identificação de uma pessoa. Quando não houver mais movimento detectado, a câmera retornará à posição inicial após um tempo definido. |
Fila de controle
Usar fila de controle
Definições
|
Gravações
Ongoing recordings (Gravações em andamento): Mostre todas as gravações em andamento no dispositivo. Inicie uma gravação no dispositivo. Escolha o dispositivo de armazenamento que será usado para salvar. Pare uma gravação no dispositivo. Gravações acionadas serão paradas manualmente ou quando o dispositivo for desligado. As gravações contínuas continuarão até ser interrompidas manualmente. Mesmo se o dispositivo for desligado, a gravação continuará quando o dispositivo iniciar novamente. |
Reproduza a gravação. Pare a execução da gravação. Mostre ou oculte informações sobre a gravação. Set export range (Definir faixa de exportação): se você só quiser exportar uma parte da gravação, informe um intervalo de tempo. Observe que, se você trabalha em um fuso horário diferente do local do dispositivo, o intervalo de tempo será baseado no fuso horário do dispositivo. Encrypt (Criptografar): Selecione para definir uma senha para as gravações exportadas. Não será possível abrir o arquivo exportado sem a senha. Clique para excluir uma gravação. Export (Exportar): Exporte a gravação inteira ou uma parte da gravação. |
Clique para filtrar as gravações. From (De): mostra as gravações realizadas depois de determinado ponto no tempo. To (Até): mostra as gravações até determinado ponto no tempo. Source (Fonte): mostra gravações com base na fonte. A fonte refere-se ao sensor. Event (Evento): mostra gravações com base em eventos. Armazenamento: mostra gravações com base no tipo de armazenamento. |
Apps
Adicionar app: Instale um novo aplicativo. Find more apps (Encontrar mais aplicativos): Encontre mais aplicativos para instalar. Você será levado para uma página de visão geral dos aplicativos Axis. Permitir apps não assinados: Ative para permitir a instalação de aplicativos não assinados. Permitir apps com privilégios de root: Ative para permitir que aplicativos com privilégios de root tenham acesso total ao dispositivo. Veja as atualizações de segurança nos aplicativos AXIS OS e ACAP. Observação O desempenho do dispositivo poderá ser afetado se você executar vários aplicativos ao mesmo tempo. Use a chave ao lado do nome do aplicativo para iniciar ou parar o aplicativo. Open (Abrir): Acesse às configurações do aplicativo. As configurações disponíveis dependem do aplicativo. Alguns aplicativos não têm configurações. O menu de contexto pode conter uma ou mais das seguintes opções:
|
Sistema
Hora e local
Data e hora
O formato de hora depende das configurações de idioma do navegador da Web.
Recomendamos sincronizar a data e a hora do dispositivo com um servidor NTP.
Synchronization (Sincronização): Selecione uma opção para sincronização da data e da hora do dispositivo.
Fuso horário: Selecione qual fuso horário será usado. A hora será ajustada automaticamente para o horário de verão e o horário padrão.
Observação O sistema usa as configurações de data e hora em todas as gravações, logs e configurações do sistema. |
Local do dispositivo
Insira o local do dispositivo. Seu sistema de gerenciamento de vídeo pode usar essa informação para posicionar o dispositivo em um mapa.
|
Rede
IPv4
Assign IPv4 automatically (Atribuir IPv4 automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar IP (DHCP) automático para a maioria das redes. Endereço IP: Insira um endereço IP exclusivo para o dispositivo. Endereços IP estáticos podem ser atribuídos aleatoriamente em redes isoladas, desde que cada endereço seja único. Para evitar conflitos, é altamente recomendável entrar em contato o administrador da rede antes de atribuir um endereço IP estático. Máscara de sub-rede: Insira a máscara de sub-rede para definir quais endereços estão dentro da rede local. Qualquer endereço fora da rede local passa pelo roteador. Router (Roteador): Insira o endereço IP do roteador padrão (gateway) usado para conectar dispositivos conectados a diferentes redes e segmentos de rede. Fallback to static IP address if DHCP isn't available (Retornar como contingência para o endereço IP estático se o DHCP não estiver disponível): Selecione se você deseja adicionar um endereço IP estático para usar como contingência se o DHCP não estiver disponível e não puder atribuir um endereço IP automaticamente. Observação Se o DHCP não estiver disponível e o dispositivo usar um fallback de endereço estático, o endereço estático será configurado com um escopo limitado. |
IPv6
Assign IPv6 automatically (Atribuir IPv6 automaticamente): Selecione para ativar o IPv6 e permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente. |
Nome de host
Assign hostname automatically (Atribuir nome de host automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um nome de host ao dispositivo automaticamente. Nome de host: Insira o nome de host manualmente para usar como uma maneira alternativa de acessar o dispositivo. O relatório do servidor e o log do sistema usam o nome de host. Os caracteres permitidos são A – Z, a – z, 0 – 9 e -. |
Servidores DNS
Assign DNS automatically (Atribuir o DNS automaticamente): Selecione para permitir que o servidor DHCP atribua domínios de pesquisa e endereços de servidor DNS ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar DNS (DHCP) automático para a maioria das redes. Search domains (Domínios de pesquisa): Ao usar um nome de host que não está totalmente qualificado, clique em Add search domain (Adicionar domínio de pesquisa) e insira um domínio para pesquisar o nome de domínio usado pelo dispositivo. DNS servers (Servidores DNS): Clique em Add DNS server (Adicionar servidor DNS) e insira o endereço IP do servidor DNS. Esse servidor fornece a tradução dos nomes de host em endereços IP na sua rede. |
HTTP e HTTPS
O HTTPS é um protocolo que fornece criptografia para solicitações de páginas de usuários e para as páginas retornadas pelo servidor Web. A troca de informações de criptografia é regida pelo uso de um certificado HTTPS que garante a autenticidade do servidor.
Para usar HTTPS no dispositivo, é necessário instalar certificado HTTPS. Vá para System > Security (Sistema > Segurança) para criar e instalar certificados.
Allow access through (Permitir acesso via): Selecione se um usuário tem permissão para se conectar ao dispositivo via protocolos HTTP, HTTPS ou HTTP and HTTPS (HTTP e HTTPS). Observação Se você exibir páginas da Web criptografadas via HTTPS, talvez haja uma queda no desempenho, especialmente quando uma página é solicitada pela primeira vez. HTTP port (Porta HTTP): Insira a porta HTTP que será usada. O dispositivo permite a porta 80 ou qualquer porta no intervalo 1024 – 65535. Se você estiver conectado como um administrador, também poderá inserir qualquer porta no intervalo 1 – 1023. Se você usar uma porta nesse intervalo, receberá um aviso. HTTPS port (Porta HTTPS): Insira a porta HTTPS que será usada. O dispositivo permite a porta 443 ou qualquer porta no intervalo 1024 – 65535. Se você estiver conectado como um administrador, também poderá inserir qualquer porta no intervalo 1 – 1023. Se você usar uma porta nesse intervalo, receberá um aviso. Certificate (Certificado): Selecione um certificado para ativar o HTTPS para o dispositivo. |
Protocolos de descoberta de rede
Bonjour®: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Nome Bonjour: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC. UPnP®: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Nome UPnP: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC. WS-Discovery: Ative para permitir a descoberta automática na rede. LLDP e CDP: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Desligar as configurações LLDP e o CDP pode afetar a negociação de energia PoE. Para resolver quaisquer problemas com a negociação de energia PoE, configure a chave PoE somente para negociação de energia PoE de hardware. |
Proxies globais
Http proxy (Proxy Http): Especifique um host proxy global ou um endereço IP de acordo com o formato permitido. Https proxy (Proxy Https): Especifique um host proxy global ou um endereço IP de acordo com o formato permitido.
Observação Reinicie o dispositivo para aplicar as configurações de proxy global.
|
Conexão com a nuvem com apenas um clique
O One-Click Cloud Connect (O3C), em conjunto com um serviço O3C, fornece acesso via Internet fácil e seguro a vídeo ao vivo e gravado a partir de qualquer local. Para obter mais informações, consulte axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.
Allow O3C (Permitir O3):
Proxy settings (Configurações de proxy): Se necessário, insira as configurações de proxy para conectar ao servidor proxy. Host: Insira o endereço do servidor proxy. Porta: Insira o número da porta usada para acesso. Login e Senha: Se necessário, insira um nome de usuário e uma senha para o servidor proxy. Authentication method (Método de autenticação):
Owner authentication key (OAK) (Chave de autenticação do proprietário (OAK): Clique em Get key (Obter chave) para buscar a chave de autenticação do proprietário. Isso só será possível se o dispositivo estiver conectado à Internet sem um firewall ou proxy. |
SNMP
O Simple Network Management Protocol (SNMP) possibilita o acesso e o gerenciamento remotos de dispositivos de rede.
SNMP: Selecione a versão de SNMP que deve ser utilizada.
Observação Todas as interceptações MIB de vídeo Axis são habilitados quando você ativa as interceptações SNMP v1 e v2c. Para obter mais informações, consulte AXIS OS portal > SNMP.
|
Segurança
Certificados
Certificados são usados para autenticar dispositivos em uma rede. O dispositivo oferece suporte a dois tipos de certificados:
Os seguintes formatos são aceitos:
Importante Se você redefinir o dispositivo para o padrão de fábrica, todos os certificados serão excluídos. Quaisquer certificados de CA pré-instalados serão reinstalados. Adicionar certificado : Clique para adicionar um certificado.
O menu de contexto contém:
Secure keystore (Armazenamento de chaves seguro):
|
Controle de acesso à rede e criptografia
IEEE 802.1x O IEEE 802.1x é um padrão do IEEE para controle de admissão em redes baseado em portas que fornece autenticação segura de dispositivos em rede com e sem fio. O IEEE 802.1x é baseado no EAP (Extensible Authentication Protocol). Para acessar uma rede protegida pelo IEEE 802.1x, os dispositivos de rede devem se autenticar. A autenticação é executada por um servidor de autenticação, geralmente, um servidor RADIUS (por exemplo, FreeRADIUS e Microsoft Internet Authentication Server). IEEE 802.1AE MACsec O IEEE 802.1AE MACsec é um padrão IEEE para segurança de controle de acesso à mídia (MAC) que define a confidencialidade e integridade de dados sem conexão para protocolos independentes de acesso à mídia. Certificados Quando configurado sem um certificado de CA, a validação do certificado do servidor é desativada e o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado. Ao usar um certificado, na implementação da Axis, o dispositivo e o servidor de autenticação se autenticam com certificados digitais usando EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol – Transport Layer Security). Para permitir que o dispositivo acesse uma rede protegida por certificados, é necessário instalar um certificado de cliente assinado no dispositivo. Authentication method (Método de autenticação): Selecione um tipo de EAP usado para autenticação. Client certificate (Certificado de cliente): Selecione um certificado de cliente para usar o IEEE 802.1x. O servidor de autenticação usa o certificado para validar a identidade do cliente. CA certificates (Certificados CA): Selecione certificados CA para validar identidade do servidor de autenticação. Quando nenhum certificado é selecionado, o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado. EAP identity (Identidade EAP): Insira a identidade do usuário associada ao seu certificado de cliente. EAPOL version (Versão EAPOL): Selecione a versão EAPOL que é usada no switch de rede. Use IEEE 802.1x (Usar IEEE 802.1x): Selecione para usar o protocolo IEEE 802.1 x. Essas configurações só estarão disponíveis se você usar IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2 como método de autenticação:
Essas configurações só estarão disponíveis se você usar o IEEE 802.1ae MACsec (CAK estático/chave pré-compartilhada) como método de autenticação:
|
Impedir ataques de força bruta
Blocking (Bloqueio): Ative para bloquear ataques de força bruta. Um ataque de força bruta usa tentativa e erro para adivinhar informações de login ou chaves de criptografia. Blocking period (Período de bloqueio): Insira o número de segundos para bloquear um ataque de força bruta. Blocking conditions (Condições de bloqueio): Insira o número de falhas de autenticação permitidas por segundo antes do início do bloco. Você pode definir o número de falhas permitidas em nível de página ou em nível de dispositivo. |
Firewall
Activate (Ativar): Ative o firewall.
Para fazer exceções à política padrão, você pode criar regras que permitem ou negam conexões ao dispositivo a partir de endereços, protocolos e portas específicos.
: Clique para criar outra regra.
Pending rules (Regras pendentes): Uma visão geral das regras testadas mais recentes que você ainda não confirmou. Observação As regras com limite de tempo são exibidas em Active rules (Regras ativas) até que o temporizador exibido acabe ou até serem confirmados. Se elas não forem confirmadas, elas serão exibidas em Pending rules (Regras pendentes) assim que o temporizador chegar em zero e o firewall será revertido às configurações definidas anteriormente. Se você as confirmar, elas substituirão as regras ativas atuais. Confirm rules (Confirmar regras): Clique para ativar as regras pendentes. Active rules (Regras ativas): Uma visão geral das regras que você está executando no dispositivo. : Clique para excluir uma regra ativa. : Clique para excluir todas as regras, pendentes e ativas. |
Certificado do AXIS OS com assinatura personalizada
Para instalar o software de teste ou outro software personalizado da Axis no dispositivo, certificado do AXIS OS com assinatura personalizada é necessário. O certificado verifica se o software é aprovado pelo proprietário do dispositivo e pela Axis. O software só pode ser executado em um dispositivo específico identificado por seu número de série e ID de chip exclusivos. Somente a Axis pode criar certificados do AXIS OS com assinatura personalizada, pois é a Axis que possui a chave para assiná-los. Install (Instalar): Clique para instalar o certificado. É necessário instalar o certificado antes de instalar o software. O menu de contexto contém:
|
Contas
Contas
Adicionar conta: Clique para adicionar uma nova conta. É possível adicionar até 100 contas. Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Privileges (Privilégios):
O menu de contexto contém: Update account (Atualizar conta): Edite as propriedades da conta. Delete account (Excluir conta): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Acesso anônimo
Allow anonymous viewing (Permitir visualização anônima): Ative para permitir que qualquer pessoa acesse o dispositivo como um visualizador sem precisar fazer login com uma conta. Permitir operação de PTZ anônima: Ative para permitir que usuários anônimos façam pan, tilt e zoom da imagem. |
Contas SSH
Adicionar conta SSH: Clique para adicionar uma nova conta SSH.
Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Comentário: Insira um comentário (opcional). O menu de contexto contém: Update SSH account (Atualizar conta SSH): Edite as propriedades da conta. Delete SSH account (Excluir conta SSH): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Virtual host (Host virtual)
Add virtual host (Adicionar host virtual): clique para adicionar um novo host virtual. Enabled (Ativado): selecione para usar este host virtual. Server name (Nome do servidor): insira o nome do servidor. Use somente números 0 – 9, letras A – Z e hífen (-). Porta: insira a porta à qual o servidor está conectado. Tipo: selecione o tipo de autenticação que será usada. Selecione entre Basic, Digest e Open ID. O menu de contexto contém:
Disabled (Desativado): o servidor está desativado. |
Configuração de OpenID
Se você não puder usar OpenID para fazer login, use as credenciais Digest ou Básicas que você usou quando configurou OpenID para fazer login.
Client ID (ID do cliente): Insira o nome de usuário de OpenID. Proxy de saída: insira o endereço proxy da conexão OpenID para usar um servidor proxy. Reivindicação de administrador: Insira um valor para a função de administrador. URL do provedor: Insira o link Web para a autenticação do ponto de extremidade de API. O formato deve ser https://[inserir URL]/.bem conhecido/openid-configuration Reivindicação de operador: Insira um valor para a função do operador. Exigir reivindicação: Insira os dados que deveriam estar no token. Reivindicação de visualizador: insira o valor da função de visualizador. Remote user (Usuário remoto): insira um valor para identificar usuários remotos. Isso ajudará a exibir o usuário atual na interface Web do dispositivo. Scopes (Escopos): Escopos opcionais que poderiam fazer parte do token. Segredo do cliente: Insira a senha OpenID novamente Save (Salvar): Clique em para salvar os valores de OpenID. Ativar OpenID: Ative para fechar a conexão atual e permita a autenticação do dispositivo via URL do provedor. |
Eventos
Regras
Uma regra define as condições que fazem com que o produto execute uma ação. A lista mostra todas as regras configuradas no produto no momento.
Você pode criar até 256 regras de ação.
Adicionar uma regra: Crie uma regra. Nome: Insira um nome para a regra. Wait between actions (Aguardar entre ações): insira o tempo mínimo (hh:mm:ss) que deve passar entre ativações de regras. Ela será útil se a regra for ativada, por exemplo, em condições de modo diurno/noturno, para evitar que pequenas mudanças de iluminação durante o nascer e o pôr do sol ativem a regra várias vezes. Condition (Condição): selecione uma condição na lista. Uma condição deve ser atendida para que o dispositivo execute uma ação. Se várias condições forem definidas, todas elas deverão ser atendidas para acionar a ação. Para obter informações sobre condições específicas, consulte Introdução às regras de eventos. Use this condition as a trigger (Usar esta condição como acionador): selecione para que essa primeira função opere apenas como acionador inicial. Isso significa que, uma vez que a regra for ativada, ela permanecerá ativa enquanto todas as outras condições forem atendidas, independentemente do estado da primeira condição. Se você não marcar essa opção, a regra simplesmente será ativada quando todas as condições forem atendidas. Invert this condition (Inverter esta condição): marque se você quiser que a condição seja o contrário de sua seleção. Adicionar uma condição: clique para adicionar uma condição. Action (Ação): selecione uma ação na lista e insira as informações necessárias. Para obter informações sobre ações específicas, consulte Introdução às regras de eventos. |
Destinatários
Você pode configurar seu dispositivo para notificar os destinatários sobre eventos ou enviar arquivos.
Se você configurar seu dispositivo para usar FTP ou SFTP, não altere nem remova o número de sequência exclusivo que é adicionado aos nomes dos arquivos. Se fizer isso, apenas uma imagem por evento poderá ser enviada.
A lista mostra todos os destinatários atualmente configurados no produto, juntamente com informações sobre suas configurações.
É possível criar até 20 destinatários.
Add a recipient (Adicionar um destinatário): clique para adicionar um destinatário. Nome: insira um nome para o destinatário. Tipo: selecione na lista:
Testar: clique para testar a configuração. O menu de contexto contém: View recipient (Exibir destinatário): clique para exibir todos os detalhes do destinatário. Copy recipient (Copiar destinatário): clique para copiar um destinatário. Ao copiar, você pode fazer alterações no novo destinatário. Delete recipient (Excluir destinatário): clique para excluir o destinatário permanentemente. |
Programações
Agendamentos e pulsos podem ser usados como condições em regras. A lista mostra todas os agendamentos e pulsos configurados no momento no produto, juntamente com várias informações sobre suas configurações. Adicionar agendamento: clique para criar um cronograma ou pulso. |
Acionadores manuais
É possível usar o acionador manual para acionar manualmente uma regra. O acionador manual pode ser usado, por exemplo, para validar ações durante a instalação e a configuração do produto. |
MQTT
O MQTT (Message Queuing Telemetry Transport) é um protocolo de troca de mensagens padrão para a Internet das Coisas (IoT). Ele foi desenvolvido para integração simplificada com a IoT e é usado em uma ampla variedade de setores para conectar dispositivos remotos com o mínimo de código e largura de banda de rede. O cliente MQTT no software do dispositivo Axis pode simplificar a integração de dados e eventos produzidos no dispositivo a sistemas que não são software de gerenciamento de vídeo (VMS). Configure o dispositivo como um cliente MQTT. A comunicação MQTT baseia-se em duas entidades, os clientes e o broker. Os clientes podem enviar e receber mensagens. O broker é responsável por rotear mensagens entre os clientes. Saiba mais sobre MQTT no Portal do AXIS OS. |
ALPN
O ALPN é uma extensão do TLS/SSL que permite a seleção de um protocolo de aplicação durante a fase de handshake da conexão entre o cliente e o servidor. Isso é usado para permitir o tráfego MQTT na mesma porta que é utilizada para outros protocolos, como o HTTP. Em alguns casos, pode não haver uma porta dedicada aberta para a comunicação MQTT. Uma solução nesses casos é usar o ALPN para negociar o uso do MQTT como protocolo de aplicação em uma porta padrão permitida pelos firewalls. |
Cliente MQTT
Connect (Conectar): Ative ou desative o cliente MQTT. Status: Mostra o status atual do cliente MQTT. Broker Host: Insira o nome de host ou endereço IP do servidor MQTT. Protocol (Protocolo): Selecione o protocolo que será usado. Porta: Insira o número da porta.
Protocol ALPN: Insira o nome do protocolo ALPN fornecido pelo seu provedor de broker de MQTT. Isso se aplica apenas com MQTT sobre SSL e MQTT sobre o WebSocket Secure. Username (Nome de usuário): Insira o nome de usuário que será usado pelo cliente para acessar o servidor. Senha: Insira uma senha para o nome de usuário. Client ID (ID do cliente): Insira um ID de cliente. O identificador do cliente é enviado para o servidor quando o cliente se conecta a ele. Clean session (Limpar sessão): Controla o comportamento na conexão e na desconexão. Quando selecionada, as informações de estado são descartadas na conexão e desconexão. HTTP proxy (Proxy HTTP): Um URL com comprimento máximo de 255 bytes. Deixe o campo vazio se não quiser usar um proxy HTTP. HTTPS proxy (Proxy HTTPS): Um URL com comprimento máximo de 255 bytes. Deixe o campo vazio se não quiser usar um proxy HTTPS. Keep alive interval (Intervalo de Keep Alive): Permite que o cliente detecte quando o servidor não está mais disponível sem que seja necessário aguardar o longo tempo limite de TCP/IP. Timeout (Tempo limite): O intervalo de tempo em segundos para permitir que uma conexão seja concluída. Valor padrão: 60 Device topic prefix (Prefixo do tópico do dispositivo): Usado nos valores padrão para o tópico na mensagem de conexão e na mensagem de LWT na guia MQTT client (Cliente MQTT) e nas condições de publicação na guia MQTT publication (Publicação MQTT). Reconnect automatically (Reconectar automaticamente): Especifica se o cliente deve se reconectar automaticamente após uma desconexão. Mensagem de conexão Especifica se uma mensagem deve ser enviada quando uma conexão é estabelecida. Send message (Enviar mensagem): ative para enviar mensagens. Use default (Usar padrão): Desative para inserir sua própria mensagem padrão. Topic (Tópico): insira o tópico para a mensagem padrão. Payload (Carga): insira o conteúdo para a mensagem padrão. Retain (Reter): selecione para manter o estado do cliente neste Topic (Tópico) QoS: Altere a camada de QoS para o fluxo do pacote. Mensagem de Último desejo e testamento A opção Last Will Testament (LWT) permite que um cliente forneça uma prova juntamente com suas credenciais ao conectar ao broker. Se o cliente se desconectar abruptamente em algum momento mais tarde (talvez porque sua fonte de energia seja interrompida), ele pode permitir que o broker envie uma mensagem para outros clientes. Essa mensagem de LWT tem o mesmo formato que uma mensagem comum e é roteada através da mesma mecânica. Send message (Enviar mensagem): ative para enviar mensagens. Use default (Usar padrão): Desative para inserir sua própria mensagem padrão. Topic (Tópico): insira o tópico para a mensagem padrão. Payload (Carga): insira o conteúdo para a mensagem padrão. Retain (Reter): selecione para manter o estado do cliente neste Topic (Tópico) QoS: Altere a camada de QoS para o fluxo do pacote. |
Publicação MQTT
Use default topic prefix (Usar prefixo de tópico padrão): selecione para usar o prefixo de tópico padrão, o qual é definido com o uso do prefixo de tópico de dispositivo na guia MQTT client (Cliente MQTT). Include topic name (Incluir nome do tópico): selecione para incluir o tópico que descreve a condição no tópico MQTT. Include topic namespaces (Incluir namespaces de tópico): selecione para incluir espaços para nome de tópico ONVIF no tópico MQTT. Include serial number (Incluir número de série): selecione para incluir o número de série do dispositivo na carga MQTT. Adicionar condição: clique para adicionar uma condição. Retain (Reter): define quais mensagens MQTT são enviadas como retidas.
QoS: selecione o nível desejado para a publicação MQTT. |
Assinaturas MQTT
Adicionar assinatura: clique para adicionar uma nova assinatura MQTT. Subscription filter (Filtro de assinatura): insira o tópico MQTT no qual deseja se inscrever. Use device topic prefix (Usar prefixo de tópico do dispositivo): adicione o filtro de assinatura como prefixo ao tópico MQTT. Subscription type (Tipo de assinatura):
QoS: selecione o nível desejado para a assinatura MQTT. |
Sobreposições MQTT
Observação Conecte a um broker de MQTT antes de adicionar modificadores de sobreposição MQTT. Adicionar modificador de sobreposição: Clique para adicionar um novo modificador de sobreposição. Topic filter (Filtro de tópicos): Adicione o tópico MQTT que contém os dados que deseja mostrar na sobreposição. Data field (Campo de dados): Especifique a chave para a carga útil da mensagem que deseja mostrar na sobreposição, supondo que a mensagem esteja no formato JSON.
|
Armazenamento
Armazenamento de rede
Ignore (Ignorar): Ative para ignorar o armazenamento de rede. Add network storage (Adicionar armazenamento de rede): clique para adicionar um compartilhamento de rede no qual você pode salvar as gravações.
Remove network storage (Remover armazenamento em rede): Clique para desmontar, desvincular e remover a conexão com o compartilhamento de rede. Isso remove todas as configurações do compartilhamento de rede. Unbind (Desvincular): Clique para desvincular e desconectar o compartilhamento de rede. Unmount (Desmontar): Clique para desmontar o compartilhamento de rede. Write protect (Proteção contra gravação): Ative para parar de gravar no compartilhamento de rede e proteger as gravações contra remoção. Não é possível formatar um compartilhamento de rede protegido contra gravação. Retention time (Tempo de retenção): Selecione por quanto tempo as gravações serão mantidas para limitar a quantidade de gravações antigas ou atender a regulamentações relativas ao armazenamento de dados. Se o armazenamento de rede ficar cheio, as gravações antigas serão removidas antes do período de tempo selecionado se esgotar. Ferramentas
|
Armazenamento interno
Importante Risco de perda de dados ou gravações corrompidas. Não remova o cartão SD com o dispositivo em funcionamento. Desmonte o cartão SD antes de removê-lo. Unmount (Desmontar): Clique para remover com segurança o cartão SD. Write protect (Proteção contra gravação): Ative essa opção para parar de escrever no cartão SD e proteger as gravações contra remoção. Não é possível formatar um cartão SD protegido contra gravação. Autoformat (Formatação automática): ative para formatar automaticamente um cartão SD recém-inserido. Ele formata o sistema de arquivos em ext4. Ignore (Ignorar): ative para parar de armazenar gravações no cartão SD. Quando você ignora o cartão SD, o dispositivo passa a não reconhecer que o cartão existe. A configuração está disponível somente para administradores. Retention time (Tempo de retenção): selecione por quanto tempo as gravações serão mantidas para limitar a quantidade de gravações antigas ou atender a regulamentações de armazenamento de dados. Quando o cartão SD está cheio, ele exclui gravações antigas antes que o tempo de retenção tenha passado. Ferramentas
Wear trigger (Acionador de uso): Defina um valor para o nível de uso do cartão SD no qual você deseja acionar uma ação. O nível de desgaste varia de 0 a 200%. Um novo cartão SD que nunca foi usado tem um nível de desgaste de 0%. Um nível de desgaste de 100% indica que o cartão SD está próximo de seu tempo de vida esperado. Quando o nível de desgaste atinge 200%, há um alto risco de falha do cartão SD. Recomendamos configurar o acionador de desgaste entre 80 – 90%. Isso permite baixar qualquer gravação, bem como substituir o cartão SD a tempo antes que ele possa se deteriorar. O acionador de desgaste permite a você configurar um evento e obter uma notificação quando o nível de desgaste atingir o valor definido. |
Perfis de stream
Um perfil de stream é um grupo de configurações que afetam o stream de vídeo. Você pode usar perfis de stream em situações diferentes, por exemplo, ao criar eventos e usar regras para gravar.
Adicionar perfil de stream: Clique para criar um novo perfil de stream. Preview (Visualizar): Uma visualização do stream de vídeo com as configurações de perfil de stream selecionadas por você. A visualização é atualizada quando você altera as configurações na página. Se seu dispositivo possuir áreas de exibição diferentes, você poderá alterar a área de exibição na lista suspensa no canto inferior esquerdo da imagem. Nome: adicione um nome para seu perfil. Description (Descrição): adicione uma descrição do seu perfil. Video codec (Codec de vídeo): Selecione o codec de vídeo que deve ser aplicado ao perfil. Resolução: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Taxa de quadros: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Compression (Compactação): Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Zipstream: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Optimize for storage (Otimizar para armazenamento): Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. FPS dinâmico: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Grupo de imagens dinâmico: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Mirror (Espelhar): Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Comprimento de GOP dinâmico: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Bitrate control (Controle de taxa de bits): Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. Incluir sobreposições: Selecione o tipo de sobreposições para incluir. Consulte Sobreposições para obter informações sobre como adicionar sobreposições. Incluir áudio: Consulte Stream para obter uma descrição desta configuração. |
ONVIF
Contas ONVIF
O ONVIF (Open Network Video Interface Forum) é um padrão de interface global que facilita aos usuários finais, integradores, consultores e fabricantes aproveitarem as possibilidades oferecidas pela tecnologia de vídeo em rede. O ONVIF permite interoperabilidade entre produtos de diferentes fornecedores, maior flexibilidade, custo reduzido e sistemas sempre atuais.
Ao criar uma conta ONVIF, você ativa a comunicação ONVIF automaticamente. Use o nome da conta e a senha em toda a comunicação ONVIF com o dispositivo. Para obter mais informações, consulte a Comunidade de desenvolvedores Axis em axis.com.
Add accounts (Adicionar contas): Clique para adicionar um nova conta ONVIF. Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Role (Função):
O menu de contexto contém: Update account (Atualizar conta): Edite as propriedades da conta. Delete account (Excluir conta): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Perfis de mídia ONVIF
Um perfil de mídia ONVIF consiste em um conjunto de configurações que podem ser usadas para alterar opções de stream de mídia. Você pode criar novos perfis com seu próprio conjunto de configurações ou usar perfis pré-configurados para uma configuração rápida.
Adicionar perfil de mídia: clique para adicionar um novo perfil de mídia ONVIF. Nome do perfil: Adicione um nome para o perfil de mídia. Video source (Origem do vídeo): Selecione a fonte de vídeo para sua configuração.
Video encoder (Codificador de vídeo): Selecione o formato de codificação de vídeo para sua configuração.
Observação Ative o áudio no dispositivo para obter a opção de selecionar uma fonte de áudio e uma configuração do codificador de áudio. Fonte de áudio: Selecione a fonte de entrada de áudio para a sua configuração.
Codificador de áudio: Selecione o formato de codificação de áudio para a sua configuração.
Audio decoder (Decodificador de áudio): Selecione o formato de decodificação de áudio para a sua configuração.
Saída de áudio: Selecione o formato da saída de áudio para a sua configuração.
Metadados: Selecione os metadados para incluir na sua configuração.
PTZ: Selecione as configurações PTZ para a sua configuração.
Create (Criar): Clique para salvar suas configurações e criar o perfil. Cancelar: Clique para cancelar a configuração e limpar todas as configurações. profile_x: Clique no nome do perfil para abrir e editar o perfil pré-configurado. |
Metadados de análise
Produtores de metadados
Lista os aplicativos que transmitem metadados e os canais utilizados por eles.
Producer (Produtor): O aplicativo que produz os metadados. Abaixo do aplicativo há uma lista dos tipos de metadados que o aplicativo transmite do dispositivo. Canal: O canal usado pelo aplicativo. Selecione para ativar o stream de metadados. Desmarque por motivos de compatibilidade ou gerenciamento de recursos. |
Detectores
Detecção de impactos
Shock detector (Detector de impactos): ative para gerar um alarme se o dispositivo for atingido por um objeto ou se for violado. Sensitivity level (Nível de sensibilidade): mova o controle deslizante para ajustar o nível de sensibilidade com o qual o dispositivo deve gerar um alarme. Um valor baixo significa que o dispositivo só gera um alarme se o choque for poderoso. Um valor elevado significa que o dispositivo gerará alarme até mesmo em casos de violação leve. |
Acessórios
Portas de E/S
Use a entrada digital para conectar dispositivos externos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado, por exemplo, sensores PIR, contatos de portas ou janelas e detectores de quebra de vidros.
Use a saída digital para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Você pode ativar dispositivos conectados via interface de programação de aplicativos VAPIX® ou na interface Web.
Detecção automática Nome: Edite o texto para renomear a porta. Usage (Uso): A opção padrão para a porta de relé é Door (Porta). Para dispositivos com ícones indicadores, torna-se verde quando o estado muda e a porta é destrancada. Se você usa o relé para algo diferente de uma porta e não quer que o ícone acenda quando o estado mudar, selecione uma das outras opções para a porta. Direção: indica que a porta é uma porta de entrada. indica que é uma porta de saída. Se a porta for configurável, você poderá clicar nos ícones para alternar entre entrada e saída. Normal state (Estado normal): Clique em para circuito aberto e para circuito fechado. Current state (Estado atual): Mostra o estado atual da porta. A entrada ou saída é ativada quando o estado atual é diferente do estado normal. Uma entrada no dispositivo tem um circuito aberto quando desconectada ou quando há uma tensão acima de 1 VCC. Observação Durante a reinicialização, o circuito de saída é aberto. Quando a reinicialização é concluída, o circuito retorna para a posição normal. Se você alterar qualquer configuração nesta página, os circuitos de saída voltarão para suas posições normais, independentemente de quaisquer acionadores ativos. Supervisionado: Ative para possibilitar a detecção e o acionamento de ações se alguém violar a conexão com dispositivos de E/S digitais. Além de detectar se uma entrada está aberta ou fechada, você também pode detectar se alguém a adulterou (ou seja, cortada ou em curto). Supervisionar a conexão requer hardware adicional (resistores de fim de linha) no loop de E/S externo. |
Edge-to-edge
Pareamento
O pareamento de permite usar um alto-falante ou microfone de rede Axis compatível como se ele fizesse parte da câmera. Uma vez pareado, o alto-falante de rede age como um dispositivo de saída de áudio no qual você pode reproduzir clipes de áudio e transmitir som por meio da câmera. O microfone de rede captará sons da área ao redor e o disponibilizará como um dispositivo de entrada de áudio que pode ser usado em streams de mídia e gravações.
Para que esse recurso funcione com um software de gerenciamento de vídeo (VMS), você deve primeiro parear a câmera com o alto-falante ou microfone e, em seguida, adicionar a câmera ao seu VMS.
Defina um limiar para “Aguardar entre ações (hh:mm:ss)“ na regra do evento quando um dispositivo de áudio pareado em rede é usado na regra de evento com “Detecção de áudio“ como condição e “Reproduzir clipes de áudio“ como ação. Isso ajudará você a evitar uma detecção de loop se o microfone que captura captar áudio do alto-falante.
Endereço: Insira o nome de host ou endereço IP para o alto-falante de rede. Username (Nome de usuário): Insira o nome de usuário. Senha: Insira a senha do usuário. Speaker pairing (Pareamento de alto-falante): Selecione para parear um alto-falante de rede. Pareamento de microfone: Selecione para parear um microfone. Clear fields (Limpar campos): Clique para limpar todos os campos. Connect (Conectar): Clique para estabelecer conexão com o alto-falante ou microfone. |
Logs
Relatórios e logs
Relatórios
Logs
|
Rastreamento de rede
Importante Um arquivo de rastreamento de rede pode conter informações confidenciais, por exemplo, certificados ou senhas. Um arquivo de trace de rede pode ajudar a solucionar problemas gravando as atividades na rede. Trace time (Tempo de trace): Selecione a duração do trace em segundos ou minutos e clique em Download (Baixar). |
Acesse o sistema remotamente
O syslog é um padrão para o registro de mensagens. Ele permite a separação do software que gera mensagens, o sistema que as armazena e o software que as relata e analisa. Cada mensagem é rotulada com um código da instalação que indica o tipo de software que gerou a mensagem e recebe um nível de gravidade.
Servidor: Clique para adicionar um novo servidor. Host: Insira o nome de host ou endereço IP do servidor. Format (Formatar): Selecione o formato de mensagem do syslog que será usado.
Protocol (Protocolo): Selecione o protocolo que a ser usado:
Porta: Edite o número da porta para usar uma porta diferente. Severity (Severidade): Selecione quais mensagens serão enviadas após o acionamento. CA certificate set (Certificado CA definido): Consulte as configurações atuais ou adicione um certificado. |
Configuração simples
A configuração simples destina-se a usuários avançados com experiência em configuração de dispositivos Axis. A maioria dos parâmetros podem ser definidos e editados nesta página. |
Manutenção
Restart (Reiniciar): Reinicie o dispositivo. Isso não afeta nenhuma das configurações atuais. Os aplicativos em execução reiniciam automaticamente. Restore (Restaurar): Devolve a maioria das configurações para os valores padrão de fábrica. Posteriormente, você deverá reconfigurar o dispositivo e os aplicativos, reinstalar quaisquer apps que não vieram pré-instalados e recriar quaisquer eventos e predefinições. Importante As únicas configurações que permanecem salvas após a restauração são:
Factory default (Padrão de fábrica): Retorna todas as configurações para os valores padrão de fábrica. Em seguida, você deverá redefinir o endereço IP para tornar o dispositivo acessível. Observação Todo software de dispositivo Axis é digitalmente assinado para garantir que somente software verificado seja instalado em seu dispositivo. Esse procedimento aprimora ainda mais o nível de segurança cibernética mínimo dos dispositivos Axis. Para obter mais informações, consulte o white paper “Axis Edge Vault“ em axis.com. Atualização do AXIS OS: atualize para uma nova versão do AXIS OS. As novas versões podem conter funcionalidades aprimoradas, correções de falhas ou ainda recursos inteiramente novos. Recomendamos sempre utilizar a versão mais recente do AXIS OS. Para baixar a versão mais recente, vá para axis.com/support.
AXIS OS rollback (Reversão do AXIS OS): reverta para a versão anteriormente instalada do AXIS OS. |
Saiba mais
Conexões de longa distância
- Este produto é compatível com instalações de cabos de fibra óptica por meio de um conversor de mídia. As instalações de cabos de fibra óptica oferecem vários benefícios, como:
Conexão de longa distância
Alta velocidade
Vida útil longa
Grande capacidade de transmissão de dados
Imunidade a interferência eletromagnética
Saiba mais sobre as instalações de cabos de fibra óptica no white paper “Monitoramento de longa distância – Comunicação por fibra óptica no vídeo em rede“ em axis.com/learning/white-papers.
Para obter informações sobre como instalar o conversor de mídia, consulte o guia de instalação do respectivo produto.
Modos de captura
um modo de captura é uma configuração predefinida que determina como a câmera captura as imagens. O modo selecionado pode afetar a resolução e a taxa de quadros máximas disponíveis no dispositivo. Se um modo de captura com resolução inferior à máxima for usado, o campo de visão poderá ser reduzido. O modo de captura também afeta a velocidade do obturador, o que, por sua vez, afeta a sensibilidade à luz – um modo de captura com alta taxa de quadros máxima tem sensibilidade reduzida à luz, e vice-versa. Observe que não é possível usar o WDR com alguns modos de captura.
um modo de captura é uma configuração predefinida que determina como a câmera captura as imagens. A configuração do modo de captura pode afetar o campo de visão da câmera e a proporção. A velocidade do obturador também pode ser afetada, o que, por sua vez, afeta a sensibilidade à luz.
O modo de captura com resolução inferior poderia ser amostrado da resolução original ou ser cortado do original. Nesse caso, o campo de visão também poderia ser afetado.
O modo de captura a ser escolhido depende dos requisitos da taxa de quadros e resolução para a configuração de monitoramento específica. Para obter especificações sobre os modos de captura disponíveis, consulte a folha de dados em axis.com.
Máscaras de privacidade
As máscaras de privacidade estão disponíveis somente para o canal visual.
Uma máscara de privacidade é uma área definida pelo usuário que impede que os usuários exibam uma parte da área monitorada. No stream de vídeo, máscaras de privacidade são exibidas como blocos de cor sólida.
Uma máscara de privacidade é uma área definida pelo usuário que impede que os usuários exibam uma parte da área monitorada. No stream de vídeo, máscaras de privacidade são exibidas como blocos de cor sólida ou elementos de imagem desfocados.
Uma máscara de privacidade é uma área definida pelo usuário que cobre uma parte da área monitorada. No stream de vídeo, máscaras de privacidade são exibidas como blocos de cor sólida ou com um padrão de mosaico.
A máscara de privacidade é relativa às coordenadas de pan, tilt, and zoom. Portanto, independente de onde você aponte a câmera, a máscara de privacidade cobrirá o mesmo lugar ou objeto.
Você verá a máscara de privacidade em todos os instantâneos, vídeos gravados e streams ao vivo.
Você pode usar a VAPIX® Application Programming Interface (API) para ocultar as máscaras de privacidade.
Se você usar várias máscaras de privacidade, isso poderá afetar o desempenho do produto.
Você pode criar várias máscaras de privacidade. Cada máscara pode ter de 3 a 10 pontos de ancoragem.
Ajuste o zoom e o foco antes de criar uma máscara de privacidade.
Não é possível adicionar máscaras de privacidade ao quad stream, mas ele mostrará todas as máscaras de privacidade configuradas nos canais individuais.
Máscaras de privacidade podem aparecer distorcidas em alguns modos de exibição.
Se você visualizar o stream de vídeo via HDMI e reiniciar o produto, as máscaras de privacidade desaparecerão. Para mostrar as máscaras de privacidade novamente, reinicie o stream de vídeo.
Sobreposições
Sobreposições não estão incluídas no stream de vídeo ao usar chamadas SIP.
Sobreposições de imagens e textos não serão exibidas no stream de vídeo em HDMI.
Sobreposições de imagens e textos não serão exibidas no stream de vídeo em SDI.
Sobreposições são superimposições em stream de vídeo. Elas são usadas para fornecer informações extras durante gravações, como marca de data e hora, ou durante instalação e configuração do produto. Você pode adicionar texto ou uma imagem.
O indicador de streaming de vídeo é outro tipo de sobreposição. Ele mostra que o stream de vídeo de visualização ao vivo está ativo.
Pan, tilt e zoom (PTZ)
Modo de ronda
Um guard tour exibe o stream de vídeo de posições predefinidas diferentes em uma ordem predefinida ou aleatoriamente, e durante períodos configuráveis. Uma vez iniciado, o guard tour continua a rodar até ser parado, mesmo quando não há clientes (navegadores da Web) exibindo as imagens.
A função de guard tour inclui a gravação do tour. Isso permite gravar um tour personalizado usando um dispositivo de entrada, como um joystick, mouse ou teclado ou através da VAPIX® Application Programming Interface (API). Um tour gravado é uma reprodução de uma sequência gravada de movimentos de pan/tilt/zoom, incluindo suas velocidades e distâncias variáveis.
A pausa entre guard tours sucessivos é de pelo menos 10 minutos, e o tempo de exibição mínimo fixo é 10 segundos.
Streaming e armazenamento
Formatos de compressão de vídeo
Decida o método de compactação a ser usado com base em seus requisitos de exibição e nas propriedades da sua rede. As opções disponíveis são:
Motion JPEG
Para garantir suporte para o codec de áudio Opus, o stream Motion JPEG sempre será enviado por RTP.
Motion JPEG ou MJPEG é uma sequência de vídeo digital composta por uma série de imagens JPEG individuais. Essas imagens são, em seguida, exibidas e atualizadas a uma taxa suficiente para criar um stream que exibe constantemente movimento atualizado. Para que o visualizador perceba vídeo em movimento, a taxa deve ser pelo menos 16 quadros de imagem por segundo. Vídeo com movimento completo é percebido a 30 (NTSC) ou 25 (PAL) quadros por segundo.
O stream Motion JPEG usa quantidades consideráveis de largura de banda, mas fornece excelente qualidade de imagem e acesso a cada imagem contida no stream.
H.264 ou MPEG-4 Parte 10/AVC
H.264 é uma tecnologia licenciada. O produto Axis inclui uma licença de cliente de exibição H.264. A instalação de cópias não licenciadas adicionais do cliente é proibida. Para comprar licenças adicionais, entre em contato com seu revendedor Axis.
O H.264 pode, sem compromisso à qualidade da imagem, reduzir o tamanho de um arquivo de vídeo digital em mais de 80% comparado ao formato Motion JPEG e em até 50% comparado a formatos MPEG mais antigos. Isso significa que menos largura de banda de rede e espaço de armazenamento são necessários para um arquivo de vídeo. Ou, veja de outra forma, melhor qualidade de vídeo pode ser obtida para uma determinada taxa de bits.
H.265 ou MPEG-H Parte 2/HEVC
O H.265 pode, sem comprometer a qualidade da imagem, reduzir o tamanho de um arquivo de vídeo digital em mais de 25% em comparação com o H.264.
- H.265 é uma tecnologia licenciada. O produto Axis inclui uma licença de cliente de exibição H.265. A instalação de cópias não licenciadas adicionais do cliente é proibida. Para comprar licenças adicionais, entre em contato com seu revendedor Axis.
- A maioria dos navegadores da Web não oferece suporte à decodificação H.265, por isso a câmera não é compatível com ela em sua interface da Web. Em vez disso, você pode usar um aplicativo ou sistema de gerenciamento de vídeo que ofereça suporte à decodificação H.265.
Como as configurações de imagem, stream e perfil de stream estão relacionadas entre si?
A guia Image (Imagem) contém configurações da câmera que afetam todos os streams do produto. Se você alterar alguma coisa nesta guia, ela afetará imediatamente todos os streams e gravações de vídeo.
A guia Stream contém configurações para os streams de vídeo. Você obterá essas configurações se solicitar um stream de vídeo do produto e não especificar, por exemplo, uma resolução ou taxa de quadros. Se você alterar as configurações na guia Stream, isso não afetará streams contínuos, mas entrará em vigor quando um novo stream for iniciado.
As configurações de Stream profiles (Perfis de stream) substituem as configurações da guia Stream. Se você solicitar um stream com um perfil de stream específico, o stream conterá as configurações desse perfil. Se você solicitar um stream sem especificar um perfil de stream ou solicitar um perfil de stream que não exista no produto, o stream conterá as configurações da guia Stream.
Controle de taxa de bits
O controle de taxa de bits ajuda você a gerenciar o consumo de largura de banda do stream de vídeo.
Taxa de bits variável (VBR)
A taxa de bits variável permite que o consumo de largura de banda varie com base no nível de atividade na cena. Quanto mais atividade, mais largura de banda será necessária. Com a taxa de bits variável, você garante a qualidade da imagem constante, mas precisa verificar se há margens de armazenamento suficientes.
Taxa de bits Máxima (MBR)
A taxa de bits máxima permite definir uma taxa de bits para lidar com limitações de taxa de bits em seu sistema. Você pode perceber um declínio na qualidade da imagem ou taxa de quadros quando a taxa de bits instantânea é mantida abaixo da taxa de bits alvo especificada. Você pode optar por priorizar a qualidade da imagem ou a taxa de quadros. Recomendamos configurar a taxa de bits alvo com um valor mais alto do que a taxa de bits esperada. Isso proporciona uma margem no caso de haver um alto nível de atividade na cena.
Taxa de bits média (ABR)
Com a taxa de bits média, a taxa de bits é ajustada automaticamente por um período maior. Isso visa atingir o alvo especificado e fornecer a melhor qualidade de vídeo com base no armazenamento disponível. A taxa de bits é maior em cenas com muita atividade, comparadas a cenas estáticas. Você provavelmente obterá uma melhor qualidade de imagem em cenas com muita atividade se usar a opção de taxa de bits média. Você poderá definir o armazenamento total necessário para o stream de vídeo para um período de tempo especificado (tempo de retenção) quando a qualidade da imagem for ajustada para atender à taxa de bits alvo especificada. Especifique as configurações da taxa de bits média de uma das seguintes formas:
Para calcular a necessidade de armazenamento estimada, defina a taxa de bits alvo e o tempo de retenção.
Para calcular a taxa de bits média, com base no armazenamento disponível e no tempo de retenção necessário, use a calculadora de taxa de bits alvo.
- Taxa de bits alvo
- Taxa de bits média real
- Você também pode ativar a taxa de bits máxima e especificar uma taxa de bits alvo dentro da opção de taxa de bits média.
- Taxa de bits alvo
- Taxa de bits média real
Aplicativos
Usando aplicativos, você pode obter mais do seu dispositivo Axis. A AXIS Camera Application Platform (ACAP) é uma plataforma aberta que permite que qualquer pessoa desenvolva aplicativos de análise e outros aplicativos para dispositivos Axis. Os aplicativos podem ser pré-instalados no dispositivo, disponibilizados para download gratuitamente ou mediante uma tarifa de licença.
Para encontrar manuais de usuário para aplicativos da Axis, vá para help.axis.com
- Recomendamos executar um aplicativo de cada vez.
- É possível executar vários aplicativos ao mesmo tempo, mas alguns aplicativos podem não ser compatíveis uns com os outros. Algumas combinações de aplicativos podem exigir capacidade de processamento ou recursos de memória demais quando executadas em paralelo. Antes da implantação, verifique se todos os aplicativos funcionam juntos.
- Evite executar aplicativos quando a detecção de movimento integrada estiver ativa.
- Aplicativos são aceitos no canal 1.
O AXIS 3D People Counter é um aplicativo incorporado ao dispositivo. Não recomendamos executar quaisquer outros aplicativos nesse dispositivo, pois ele pode afetar o desempenho do AXIS 3D People Counter.
Rastreamento automático
Com o rastreamento automático, a câmera aplica zoom automaticamente e rastreia objetos móveis, por exemplo, um veículo ou uma pessoa. Você pode selecionar manualmente um objeto para acompanhamento ou configurar áreas de acionamento e deixar que a câmera detecte objetos em movimento. O aplicativo é mais indicado para áreas abertas, sem objetos obscuros e onde movimento seja incomum. Quando a câmera não rastreia um objeto, ela retorna para sua posição predefinida conectada.
- O rastreamento automático foi projetado para áreas com uma quantidade limitada de movimento.
- O rastreamento automático não rastreia objetos atrás de máscaras de privacidade.
- Se o rastreamento automático e o guard tour estiverem ativados, o guard tour prevalecerá sobre o rastreamento automático. Isso significa que o rastreamento automático será interrompido se um guard tour for iniciado.
O rastreamento automático detecta movimento no campo de visão da câmera, por exemplo, um veículo ou uma pessoa em movimento, e segue esse objeto móvel até ele parar ou desaparecer da área monitorada. Em casos onde haja vários movimentos simultâneos, a câmera selecionará a área com a maior quantidade de movimento. Quando não há objetos móveis no campo de visão, a câmera retorna para a posição inicial.
- O recurso de rastreamento automático foi desenvolvido para áreas em que há uma quantidade limitada de movimento.
- Se tanto o rastreamento automático quanto o guard tour estiverem ativados, recomenda-se usar a fila de controle de PTZ. Na fila de controle, o guard tour tem prioridade menor que o rastreamento automático, o que impede a câmera de parar o rastreamento automático para manter ou iniciar um guard tour.
- O rastreamento automático não segue objetos atrás de máscaras de privacidade nem objetos em áreas de exclusão. Você também pode configurar limites máximos para que o rastreamento automático seja acionado somente dentro de uma determinada faixa na visualização ao vivo.
Visualização de metadados
Os metadados de análise estão disponíveis para objetos móveis na cena. As classes de objetos compatíveis são visualizadas no stream de vídeo por meio de uma caixa delimitadora ao redor do objeto, juntamente com informações sobre o tipo de objeto e o nível de confiança da classificação. Para saber mais sobre como configurar e consumir os metadados de análise, consulte o Guia de integração do AXIS Scene Metadata.
Cibersegurança
Para obter informações específicas do produto sobre segurança cibernética, consulte a folha de dados do produto em axis.com.
Para obter informações detalhadas sobre segurança cibernética no AXIS OS, leia o guia para aumento do nível de proteção do AXIS OS.
Módulo TPM
O TPM (Trusted Platform Module) é um componente que fornece recursos de criptografia para proteger informações contra acesso não autorizado. Ele sempre está ativado e não há configurações que possam ser alteradas.
Especificações
Visão geral do produto
Certifique-se de que a dome esteja fixada no modo de operação. Caso contrário, o foco poderá ser afetado.
Cobertura dome
AXIS T8607 Media Converter Switch – vista externa
Pressurização da câmera (recomendado)
O gabinete da câmera pode ser preenchido com gás nitrogênio para impedir o surgimento de condensação.
O processo de preenchimento é repetido três vezes, com a liberação da pressão entre cada preenchimento, para garantir que todo o ar e a umidade sejam removidos do gabinete.
O gabinete da câmera possui uma válvula de alívio de pressão que limita a pressão de enchimento a 0,5 bar (7 psi). Em condições de uso normal, a pressão no interior do gabinete da câmera pode cair abaixo dessa pressão. Para garantir a proteção máxima, certifique-se de que a pressão permaneça acima de 0,2 bar (3 psi) .
Ajuste o regulador no cilindro de gás para 0,5 bar (7 psi).
Remova as tampas da válvula de entrada e da válvula de alívio de pressão.
Encaixe o bico na válvula de entrada e pressione-o para baixo para encher a câmera com nitrogênio.
Quando a pressão no interior do gabinete da câmera atingir 0,5 bar (7 psi), a válvula de alívio de pressão abrirá. Coloque a mão sobre a válvula de alívio de pressão para verificar se o gás está saindo.
Levante a válvula de alívio de pressão para deixar o excesso de pressão sair da unidade da câmera.
Repita o processo de preenchimento 3 vezes, deixando a câmera pressurizada na última vez.
Coloque de volta as tampas da válvula de entrada e da válvula de alívio de pressão.
Indicadores de LED
- O LED de status pode ser configurado para piscar enquanto um evento está ativo.
- Os LEDs apagam quando a caixa é fechada.
LED de estado | Indicação |
Apagado | Apagado para funcionamento normal. |
Apagado | Conexão e operação normais. |
Verde | Conexão e operação normais. Permanece aceso em verde por 10 segundos para operação normal após a conclusão da inicialização. Pisca em verde durante o pareamento com uma rede sem fio. Aceso em verde para operação normal. Aceso em verde para operação normal. Pisca antes da inicialização se a temperatura é inferior a -20 °C e há necessidade de aquecimento. O produto inicializa quando atinge a temperatura de operação necessária. |
Âmbar | Aceso durante a inicialização e na restauração de configurações. |
Âmbar | Aceso durante a inicialização, na restauração para os padrões de fábrica ou na restauração de configurações. |
Âmbar | Aceso durante a inicialização. Pisca durante uma atualização do software do dispositivo ou redefinição para o padrão de fábrica. Aceso durante a inicialização. Pisca enquanto as configurações são restauradas. |
Âmbar | Aceso durante a inicialização. Pisca durante a atualização do software do dispositivo. |
Âmbar/Vermelho | Pisca em âmbar/vermelho quando a conexão de rede não está disponível ou foi perdida. |
Âmbar/Vermelho | Pisca em âmbar/vermelho quando a conexão de rede não está disponível ou foi perdida. |
Vermelho | Aceso para erro no hardware ou no canal correspondente. |
Verde/Vermelho | Pisca para fins de identificação. |
Vermelho | Pisca lentamente para falha na atualização. |
Vermelho | Falha na atualização do software de dispositivo. |
Vermelho | Pisca em vermelho em caso falha na atualização do software do dispositivo. |
LED de rede | Indicação |
Verde | Fixo para uma conexão com uma rede de 100 Mbit/s. Pisca para atividade de rede. Aceso para conexão a uma rede de 1 Gbit/s. Pisca para atividade de rede. |
Âmbar | Fixo para uma conexão com uma rede de 10 Mbit/s. Pisca para atividade de rede. Aceso para conexão a uma rede de 10/100 Mbps. Pisca para atividade de rede. |
Apagado | Sem conexão de rede. |
LED de energia | Indicação |
Verde | Funcionamento normal. |
Âmbar | Pisca em verde/âmbar durante a atualização do software do dispositivo. |
LED de alimentação do microfone | Indicação |
Apagado | Alimentação phantom desligada. |
Azul | Alimentação phantom ligada. Aceso quando a alimentação phantom está ligada e o microfone está conectado. Pisca quando a alimentação phantom está ligada e o microfone está desconectado. |
LED de rede sem fio | Indicação |
Apagado | Modo com fio. |
Verde | Aceso continuamente para uma conexão a uma rede sem fio. Pisca para atividade de rede. |
Vermelho | Aceso continuamente em caso de ausência de conexão de rede sem fio. Pisca enquanto procura redes sem fio. |
Âmbar | Aceso continuamente ou piscando durante o pareamento com uma rede sem fio. |
- O LED de verificação (LED indicador) indica somente a transmissão de rede. Se só houver transmissão de vídeo ou áudio via HDMI ou SDI, o LED de verificação permanecerá apagado.
LED de verificação | Indicação |
Apagado | Câmera ociosa. |
Vermelho | Transmissão ou gravação em rede ativa. |
LEDs indicadores do switch de conversão de mídia
LED | Cor | Indicação |
Alimentação elétrica | Apagado | Alimentação CC desconectada ou proteção de corrente ativada (sobrecarga de energia). |
Verde | Alimentação CC conectada. | |
Rede (4x) | Âmbar | Conexão de 10 Mpbs. Pisca durante a atividade. |
Verde | Conexão de 100/1000 Mbps. Pisca durante a atividade. | |
Cabo de rede da câmera (somente AXIS T8607) | Verde | Conexão de 100 Mbps. Pisca durante a atividade. |
Slot de cartão SD
Peças móveis. Risco de ferimentos. Mantenha as partes do corpo afastadas do produto em funcionamento. Desconecte da fonte de alimentação antes de instalar ou realizar a manutenção do produto.
Superfície quente. Risco de ferimentos. Não toque no produto durante a operação. Desconecte da fonte de alimentação e aguarde as superfícies esfriarem antes de realizar a manutenção do produto.
- Risco de danos ao cartão SD. Não use ferramentas afiadas, objetos de metal ou força excessiva para inserir ou remover o cartão SD. Use os dedos para inserir e remover o cartão.
- Risco de perda de dados ou gravações corrompidas. Desmonte o cartão SD pela interface web do dispositivo antes de removê-lo. Não remova o cartão SD com o produto em funcionamento.
Esse dispositivo é compatível com cartões SD/SDHC/SDXC.
Esse dipositivo é compatível com cartões microSD/microSDHC/microSDXC.
Esse dipositivo é compatível com cartões microSD/microSDHC/microSDXC (não incluídos). Para obter informações sobre limitações e atualizações, consulte as notas de versão do dispositivo.
Para obter recomendações sobre cartões SD, consulte axis.com.
Para obter recomendações sobre cartões SD, consulte axiscompanion.com.
Os logotipos SSD, SDHC e SDXC são marcas comerciais da SD-3C LLC. SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais e marcas registradas da SD-3C, LLC nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Os logotipos microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais da SD-3C LLC. microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais ou registradas da SD-3C, LLC nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Botões
Botão de controle
- O botão de controle é usado para:
Ativar o Assistente de foco. Pressione e solte rapidamente o botão de controle.
Calibrar o teste de alto-falante. Pressione e solte rapidamente o botão de controle. Um tom de teste é reproduzido.
Restaurar o produto para as configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica.
Garantir que a câmera esteja nivelada. Pressione o botão por não mais de dois segundos para iniciar o assistente de nivelamento e pressione-o novamente para parar. O LED de status e o sinal sonoro (consulte ) auxiliam o nivelamento da câmera. A câmera estará nivelada quando o sinal sonoro bipar de forma contínua.
Garantir que a câmera esteja nivelada. Pressione o botão por não mais de dois segundos para iniciar o assistente de nivelamento e pressione-o novamente para parar. O sinal sonoro (consulte sinal sonoro para o assistente de nivelamento) auxilia no nivelamento da câmera. A câmera estará nivelada quando o sinal sonoro bipar de forma contínua.
Restaurar o produto para as configurações padrão de fábrica. Consulte ou
Conectar a um serviço do AXIS Video Hosting System. Para conectar, mantenha o botão pressionado por aproximadamente 3 segundos até o LED de status piscar em verde.
Conexão a um serviço de conexão em nuvem com um clique (O3C) via Internet. Para conectar, mantenha o botão pressionado por aproximadamente 3 segundos até o LED de status piscar em verde.
Conectores
Conector de rede
O produto Axis está disponível em duas variações com conectores de rede diferentes:
Conector Ethernet RJ45.
Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet (PoE).
Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet Plus (PoE+).
RJ45 com High Power over Ethernet (High PoE).
Conector push-pull RJ45 (IP66) com High Power over Ethernet (High PoE).
Porta de serviço Ethernet RJ45.
Conector M12 com codificação D com Power over Ethernet (PoE).
Conector SFP.
Entrada: Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet (PoE).
Saída: Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet (PoE).
Use o midspan fornecido.
Devido a regulamentações locais ou às condições ambientais ou elétricas nas quais o produto é usado, talvez seja necessário ou apropriado o uso de um cabo de rede blindado (STP). Todos os cabos que conectam o produto à rede e que são instalados em ambientes externos ou em ambientes elétricos exigentes devem ter sido projetados especificamente para essas condições. Certifique-se de que os dispositivos de rede sejam instalados de acordo com as instruções do fabricante. Para obter informações sobre requisitos regulatórios, consulte .
O produto deve ser conectado com um cabo de rede blindado (STP). Todos os cabos que conectam o produto à rede devem ser blindados (STP) e usados somente da forma para a qual foram projetados. Certifique-se de que os dispositivos de rede sejam instalados de acordo com as instruções do fabricante. Para obter informações sobre requisitos regulatórios, consulte .
O produto deve ser conectado com um cabo de rede blindado (STP) ou a um cabo de fibra óptica. Todos os cabos que conectam o produto à rede devem ser blindados (STP) e usados somente da forma para a qual foram projetados. Certifique-se de que os dispositivos de rede sejam instalados de acordo com as instruções do fabricante. Para obter informações sobre requisitos regulatórios, consulte .
Para atender ao design com classificação IP66 da câmera e manter a proteção IP66, o conector RJ45 Push-pull (IP66) fornecido deve ser usado. Opcionalmente, use o cabo RJ45 com classificação IP66 com conector pré-montado, o qual está disponível em seu revendedor Axis. Não remova a proteção plástica do conector de rede da câmera.
O produto deve ser conectado com um cabo de rede blindado (STP). Todos os cabos que conectam o produto à rede devem ser blindados (STP) e usados somente da forma para a qual foram projetados. Certifique-se de que os dispositivos de rede sejam instalados de acordo com as instruções do fabricante. Para obter informações sobre os requisitos regulatórios, consulte o Guia de Instalação em www.axis.com.
Conector de E/S
Use o conector de E/S com dispositivos externos em combinação com, por exemplo, detectores de movimento, acionadores de eventos e notificações de alarmes. Além do ponto de referência de 0 VCC e da alimentação (saída CC de 12 V), o conector do terminal de E/S fornece a interface para:
Use o conector de E/S com dispositivos externos em combinação com, por exemplo, acionadores de eventos e notificações de alarmes. Além do ponto de referência de 0 VCC e da alimentação (saída CC), o conector do terminal de E/S fornece a interface para:
- Entrada digital
- Para conectar dispositivos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado, por exemplo, sensores PIR, contatos de portas/janelas e detectores de quebra de vidros.
- Entrada supervisionada
- Permite detectar violações em entradas digitais.
- Saída digital
- Para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Os dispositivos conectados podem ser ativados pela interface de programação de aplicativos VAPIX®, por meio de um evento ou via interface web do dispositivo.
- Sensor de iluminação digital
- Para receber um valor da intensidade de luz ambiente fornecida por um sensor de iluminação externo. Isso é usado para controlar a funcionalidade dia e noite do dispositivo.
O conector de E/S é fornecido conectado ao gabinete (ventilador/aquecedor) na entrega. Em caso de erro no ventilador ou aquecedor, um sinal de entrada é acionado na câmera. Configure uma regra de ação na câmera para configurar a ação que deve ser acionada pelo sinal.
O conector de E/S é fornecido conectado ao gabinete (ventilador/aquecedor) na entrega. Em caso de erro no ventilador ou aquecedor, um sinal de entrada é acionado na câmera. Configure uma regra de ação na câmera para configurar a ação que deve ser acionada pelo sinal. Para obter informações sobre eventos e regras de ações, consulte o manual do usuário disponível em axis.com.
Bloco de terminais com 4 pinos
Bloco de terminais com 6 pinos
Função | Pino | Observações | Especificações |
Terra CC | 1 | 0 VCC | |
Saída CC | 2 | Pode ser usada para alimentar equipamentos auxiliares. Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia. | 12 V CC Carga máx. = 25 mA |
Entrada digital | 3 | Conecte o pino 1 para ativar ou mantenha-o flutuante (desconectado) para desativar. | 0 a 30 VCC máx. |
Saída digital | 4 | Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), conecte um diodo em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão. | 0 a 30 VCC máx., dreno aberto, 100 mA |
Função | Pino | Observações | Especificações |
Terra CC | 1 | 0 VCC | |
Saída CC | 2 | Pode ser usada para alimentar equipamentos auxiliares. Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia. | 12 V CC Carga máxima = 50 mA |
Configurável (entrada ou saída) | 3–4 | Entrada digital – Conecte ao pino 1 para ativar ou deixe aberta (desconectada) para desativar. | 0 a 30 VCC máx. |
Saída digital – Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), conecte um diodo em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão. | 0 a 30 VCC máx., dreno aberto, 100 mA |
Função | Pino | Observações | Especificações |
Terra CC | 1 | 0 VCC | |
Saída CC | 2 | Pode ser usada para alimentar equipamentos auxiliares. | 12 V CC Carga máxima = 50 mA |
Configurável (entrada ou saída) | 3–6 | Entrada digital – Conecte ao pino 1 para ativar ou deixe aberta (desconectada) para desativar. | 0 a 30 VCC máx. |
Saída digital – Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), conecte um diodo em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão. | 0 a 30 VCC máx., dreno aberto, 100 mA |
Exemplo
Conector de energia
Conector de terminal para conexão da fonte de alimentação CA/CC
Conector CC. Use o adaptador fornecido.
Este conector microUSB tipo B é usado somente para alimentação. Recomendamos usar a fonte de alimentação microUSB Axis.
Conector CA/CC. Use o adaptador fornecido.
Bloco de terminais com 2 pinos para entrada de energia CC Use uma fonte de energia com limitação compatível com os requisitos de voltagem de segurança extra baixa (SELV) e com potência de saída nominal restrita a ≤100 W ou corrente de saída nominal limitada a ≤ 5 A.
Bloco terminal com 2 pinos usado para entrada de alimentação CA/CC. Use uma fonte de energia com limitação compatível com os requisitos de voltagem de segurança extra baixa (SELV) e com potência de saída nominal restrita a ≤100 W ou corrente de saída nominal limitada a ≤ 5 A.
Bloco terminal de 3 pinos para entrada de alimentação. Use uma fonte de energia com limitação compatível com os requisitos de voltagem de segurança extra baixa (SELV) e com potência de saída nominal restrita a ≤100 W ou corrente de saída nominal limitada a ≤ 5 A.
Entrada de alimentação CC:
Entrada de alimentação CA:
Conector CA para entrada de energia. Use o cabo fornecido.
Bloco terminal de 2 pinos para saída de energia CC.
Bloco terminal de 4 pinos para entrada de alimentação.
Entrada de alimentação CC:
Conector CC com 5 pinos
Pino | Função |
1, 2 | +24 V |
3, 4 | GND |
5 | N.C. |
Multiconector
- Conector de terminal para a conexão de equipamento externo:
Equipamento de áudio
Dispositivos de entrada/saída (E/S)
Fonte de alimentação CC
Fonte de alimentação CA/CC
- Conector terminal para conectar o switch conversor de mídia, o qual fornece os seguintes sinais:
DC Power
Rede (Ethernet 10/100Base-T)
Entrada/saída (E/S)
Ao conectar equipamento externo, um multicabo Axis vendido separadamente é necessário para manter a classificação IP do produto. Para obter mais informações, consulte Conectores multicabo.
Para a conexão de equipamento externo, um Axis Multicable C I/O Audio Power 1 m/5 m ou um Axis 10-pin Push-pull System Connector (ambos vendidos separadamente) é necessário para manter a classificação IP do produto. Para obter mais informações, consulte Conectores multicabo e .
O multicabo fornecido é necessário para manter a classificação NEMA/IP do produto quando equipamento externo é conectado. Para obter mais informações, consulte Conectores multicabo.
Conectores multicabo
Função | Fio | Conectar a | Especificações |
Configurável (entrada ou saída) | 2 – azul 7 – amarelo | Entrada digital – Conector do terminal de E/S | 0 a 30 VCC máx. |
Saída digital – Conector do terminal de E/S | 0 a 30 VCC máx., dreno aberto, 100 mA | ||
RX+ | 3 – verde/branco | Ethernet – recebendo | |
RX- | 4 – verde | Ethernet – recebendo | |
TX+ | 5 – laranja/branco | Ethernet – transmitindo | |
TX- | 6 – laranja | Ethernet – transmitindo | |
0 VCC (-) | 8 – preto | 0 VCC | |
Saída CC (24 V) | 1, 9 – vermelho | Conector de energia | 24 VCC |
O multicabo fornece os seguintes conectores:
- Conector de energia
- Bloco de terminal de 3 pinos usado para entrada de energia. Use uma fonte de energia com limitação (LPS) compatível com os requisitos de voltagem de segurança extra baixa (SELV) e com potência de saída nominal restrita a ≤100 W ou corrente de saída nominal limitada a ≤5 A.
|
|
- Conector de energia
- Conector de energia CA e CC para conexão aos fios do AXIS T8051 Power Converter AC/DC to DC (não incluído).
Fios | Especificações |
Vermelho | + CC ou CA |
Preto | – CC ou CA |
- Conector de energia
- Bloco de terminal de 2 pinos usado para entrada de energia. A polaridade dos cabos não é importante. Use uma fonte de energia com limitação (LPS) compatível com os requisitos de voltagem de segurança extra baixa (SELV) e com potência de saída nominal restrita a ≤100 W ou corrente de saída nominal limitada a ≤5 A.
- Entrada de áudio (rosa)
- Entrada 3,5 mm para microfone mono ou um sinal mono line-in (o canal esquerdo é usado de um sinal estéreo).
- Saída de áudio (verde)
- Saída de 3,5 mm para áudio (nível de linha) que pode ser conectada a um sistema de anúncio ao público (PA) ou a um alto-falante ativo com amplificador embutido. Um conector estéreo deve ser usado para a saída de áudio.
- Conector de áudio
- Bloco de terminais com 4 pinos usado para entrada de áudio e saída de linha de áudio. Ele pode ser conectado a um sistema de anúncio ao público (PA) ou a um alto-falante ativo com amplificador embutido.
Função | Pino | Observações |
Entrada de áudio | 1 | Entrada equalizada ou não equalizada para um microfone mono ou um sinal de linha |
Saída de áudio de linha | 3 | Pode ser conectada a um sistema de anúncio ao público (PA) ou a um alto-falante ativo com amplificador embutido |
GND | 2, 4 | Terra |
- Conector terminal de E/S
- Use com dispositivos externos em combinação com, por exemplo, alarmes anti-invasão, detectores de movimento, acionadores de eventos e notificações de alarmes. Além do ponto de referência de 0 VCC e da alimentação (saída CC), o conector de E/S fornece a interface para:
Saída digital - Para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Os dispositivos conectados podem ser ativados pela interface de programação de aplicativo do VAPIX® ou pela interface web do dispositivo.
Entrada digital - Para conectar dispositivos externos que podem alternar entre um circuito aberto e fechado, por exemplo, detectores PIR, contatos de porta/janela e detectores de quebra de vidro.
Função | Pino | Observações | Especificações |
0 VCC (-) | 1 | 0 VCC | |
Saída CC | 2 | Pode ser usada para alimentar equipamentos auxiliares. Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia. | 12 V CC Carga máxima = 50 mA |
Configurável (entrada ou saída) | 3–4 | Entrada digital – Conecte ao pino 1 para ativar ou deixe aberta (desconectada) para desativar. | 0 a 30 VCC máx. |
Saída digital – Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), um diodo deverá ser conectado em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão. | 0 a 30 VCC máx., dreno aberto, 100 mA |
Função | Pino | Observações | Especificações |
0 VCC (-) | 1 | ||
Saída CC | 2 | Pode ser usada para alimentar equipamentos auxiliares. Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia. | 3.3 VCC Carga máxima = 250 mA |
Configurável (entrada ou saída) | 3–6 | Entrada digital – Conecte ao pino 1 para ativar ou deixe aberta (desconectada) para desativar. | 0 a 40 VCC (máx.) |
Saída digital – Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), um diodo deverá ser conectado em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão. | 0 a 40 VCC máx., dreno aberto, 100 mA |
Função | Pino | Observações | Especificações |
0 VCC (-) | 1 | 0 VCC | |
Saída CC | 2 | Pode ser usada para alimentar equipamentos auxiliares. Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia. | 12 V CC Carga máxima = 50 mA |
Configurável (entrada ou saída) | 3–6 | Entrada digital – Conecte ao pino 1 para ativar ou deixe aberta (desconectada) para desativar. | 0 a 30 VCC máx. |
Saída digital – Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), um diodo deverá ser conectado em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão. | 0 a 30 VCC máx., dreno aberto, 100 mA |
Limpeza do dispositivo
Você pode limpar o dispositivo com água morna.
Você pode limpar o dispositivo com água morna e sabão neutro e não abrasivo.
- Você pode limpar o dispositivo com água morna e detergentes que contenham qualquer um dos seguintes produtos químicos:
isopropanol 70% (IPA)
peróxido de hidrogênio 3% (H2O2)
hipoclorito de sódio <5% (NaCIO)
Você pode limpar o dispositivo com água sob alta pressão e detergente.
Antes de usar um detergente, leia e siga a folha de dados de segurança (SDS) fornecida pelo fabricante do detergente.
- Água sob alta pressão pode danificar o dispositivo. Mantenha uma distância de pelo menos 1 m (3,3 pés) entre o bocal e o dispositivo.
- A água quente pode danificar o dispositivo. Não use água com temperatura superior a 80° C (176° F).
- Produtos químicos abrasivos podem danificar o dispositivo. Não use produtos químicos como limpa-vidros ou acetona para limpar o dispositivo.
- Produtos químicos abrasivos podem danificar o dispositivo. Não use produtos químicos como acetona ou gasolina para limpar o dispositivo.
- Não borrife detergente diretamente no dispositivo. Borrife o detergente em um pano macio e use-o para limpar o dispositivo.
- Evite limpar o dispositivo sob luz solar direta ou em temperaturas elevadas, visto que isso pode causar manchas.
Use ar comprimido para remover qualquer poeira e sujeira solta do dispositivo.
Use uma mangueira de água ou água sob alta pressão para enxaguar o dispositivo.
Se necessário, limpe o dispositivo com um pano de microfibra umedecido com água morna.
Se necessário, limpe o dispositivo com um pano de microfibra macio umedecido com água morna e sabão neutro não abrasivo.
Se necessário, limpe o dispositivo com um pano de microfibra macio e umedecido com detergente e água morna.
Se necessário, aplique detergente de acordo com as instruções do fabricante do detergente.
Para evitar manchas, seque o dispositivo com um pano limpo e macio.
Solução de problemas
Redefinição para as configurações padrão de fábrica
Este produto emite radiação óptica potencialmente perigosa. Isso pode ser perigoso para os olhos. Não olhe para a lâmpada em operação.
A restauração das configurações padrão de fábrica. deve ser feita com muito cuidado. Uma redefinição para os padrões de fábrica restaura todas as configurações, inclusive o endereço IP, para os valores padrão de fábrica.
A câmera foi pré-configurada com o AXIS License Plate Verifier. Se você redefinir o padrão de fábrica, será necessário reinstalar a chave de licença. Consulte .
Para produtos com vários endereços IP e AXIS OS 11.11 ou anterior, o canal 1 terá o endereço 192.168.0.90, o canal 2 terá o endereço 192.168.0.91 e assim por diante. Os produtos com AXIS OS 12.0 e posterior obterão um endereço IP distinto obtido da sub-rede de endereços locais do link para cada canal (169.254.x.x).
Para redefinir o produto para as configurações padrão de fábrica:
Desconecte a alimentação do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado enquanto reconecta a alimentação. Consulte Visão geral do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado por cerca de 15 a 30 segundos até que o indicador do LED de estado pisque com a cor âmbar.
Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o indicador do LED de estado ficar verde. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, o endereço IP do dispositivo terá como padrão um dos seguintes:
Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.0.0/16)
Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90/24
Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento para atribuir um endereço IP, definir a senha e acessar o dispositivo.
As ferramentas de software de instalação e gerenciamento estão disponíveis nas páginas de suporte em axis.com/support.
Reajuste o foco do produto.
Mantenha o botão de controle e o botão de reiniciar pressionados ao mesmo tempo.
Solte o botão de reiniciar, mas mantenha o botão de controle pressionado por 15 a 30 segundos até que o LED indicador de status pisque em âmbar.
Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o indicador do LED de estado ficar verde. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, o endereço IP do dispositivo terá como padrão um dos seguintes:
Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.0.0/16)
Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90/24
Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento, atribua um endereço IP, configure uma senha e acesse o stream de vídeo.
Solte o botão de reiniciar e segure o botão de controle.
Mantenha o botão de controle pressionado até que o LED indicador de energia acenda em verde e os 4 LEDs indicadores de status tornem-se âmbar (isso poderá levar até 15 segundos).
Mantenha o botão de controle pressionado até que o LED indicador de energia acenda em verde e os 6 LEDs indicadores de status tornem-se âmbar (isso poderá levar até 15 segundos).
Solte o botão de controle. Quando os LEDs indicadores de status acendem em verde (o que poderá demorar até 1 minuto), o processo estará concluído e a unidade foi redefinida.
O processo está concluído. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, os endereços IP do dispositivo terão como padrão um dos seguintes:
Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.x.x)
Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90 para 192.168.0.93
O processo está concluído. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, os endereços IP do dispositivo terão como padrão um dos seguintes:
Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.x.x)
Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90 para 192.168.0.95
Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento, atribua o endereço IP, configure uma senha e acesse o stream de vídeo.
Para redefinir um canal separado para as configurações padrão de fábrica, faça login na interface Web do dispositivo e use o botão fornecido.
Pressione e mantenha pressionados o botão de controle e o botão liga/desliga por 15 a 30 segundos até o LED indicador de status piscar em âmbar. Consulte Visão geral do produto.
Solte o botão de controle, mas mantenha o botão de energia pressionado até que o LED indicador de status se torne verde.
Solte o botão liga/desliga e monte o produto.
O processo está concluído. O produto foi então redefinido para as configurações padrão de fábrica. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, o endereço IP do dispositivo terá como padrão um dos seguintes:
Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.0.0/16)
Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90/24
Usando as ferramentas de software de instalação e gerenciamento, atribua um endereço IP, configure uma senha e acesse o fluxo de vídeo.
Mantenha o botão de controle e o botão liga/desliga pressionados. Consulte Visão geral do produto.
Solte o botão liga/desliga, mas mantenha o botão de controle pressionado por 15 – 30 segundos até que o LED indicador de status pisque em âmbar.
Solte o botão de controle.
O processo está concluído. O produto foi então redefinido para as configurações padrão de fábrica. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, o endereço IP do dispositivo terá como padrão um dos seguintes:
Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.0.0/16)
Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90/24
Usando as ferramentas de software de instalação e gerenciamento, atribua um endereço IP, configure uma senha e acesse o stream de vídeo.
Desconecte a alimentação do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado enquanto reconecta a alimentação. Consulte Visão geral do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado por 25 segundos até que o LED indicador de status se torne âmbar pela segunda vez.
Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o indicador do LED de estado ficar verde. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, o endereço IP do dispositivo terá como padrão um dos seguintes:
Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.0.0/16)
Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90/24
Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento, atribua um endereço IP, defina a senha e acesse o produto.
Desconecte a alimentação do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado enquanto reconecta a alimentação. Consulte Visão geral do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado por 10 segundos até que o LED indicador de status se torne âmbar pela segunda vez.
Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o indicador do LED de estado ficar verde. Se nenhum servidor DHCP estiver disponível na rede, o endereço IP do dispositivo terá como padrão um dos seguintes:
Dispositivos com AXIS OS 12.0 e posterior: Obtido da sub-rede de endereços locais de link (169.254.0.0/16)
Dispositivos com AXIS OS 11.11 e anterior: 192.168.0.90/24
Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento, atribua um endereço IP, defina a senha e acesse o produto.
Você também pode redefinir os parâmetros para as configurações padrão de fábrica na interface Web do dispositivo. Vá para Maintenance (Manutenção) > Factory default (Padrão de fábrica) e clique em Default (Padrão).
Opções do AXIS OS
A Axis oferece o gerenciamento de software de dispositivo de acordo com a trilha ativa ou com as trilhas de suporte de longo prazo (LTS). Estar na trilha ativa significa que você obtém acesso contínuo a todos os recursos de produtos mais recentes, enquanto as trilhas de LTS fornecem uma plataforma fixa com versões periódicas voltadas principalmente para correções de erros e atualizações de segurança.
Usar os AXIS OS da trilha ativa é recomendado se você deseja acessar os recursos mais recentes ou se você usa as ofertas de sistema ponta a ponta Axis. As trilhas de LTS são recomendados se você usa integrações de outros fabricantes, as quais podem não ser continuamente validadas com a trilha ativa mais recente. Com o LTS, os produtos podem manter a segurança cibernética sem apresentar quaisquer alterações funcionais significativas nem afetar quaisquer integrações existentes. Para obter informações mais detalhadas sobre a estratégia de software de dispositivos Axis, acesse axis.com/support/device-software.
Verificar a versão atual do AXIS OS
O AXIS OS determina a funcionalidade de nossos dispositivos. Durante o processo de solução de um problema, recomendamos que você comece conferindo a versão atual do AXIS OS. A versão mais recente pode conter uma correção que soluciona seu problema específico.
Para verificar a versão atual do AXIS OS:
Vá para a interface Web do dispositivo > Status.
Em Device info (Informações do dispositivo), consulte a versão do AXIS OS.
Atualizar o AXIS OS
- As configurações pré-configuradas e personalizadas são salvas quando você atualiza o software do dispositivo (desde que os recursos estejam disponíveis no novo AXIS OS), embora isso não seja garantido pela Axis Communications AB.
- Certifique-se de que o dispositivo permaneça conectado à fonte de alimentação ao longo de todo o processo de atualização.
- Certifique-se de que a tampa esteja presa durante a atualização, para evitar falha na instalação.
Quando você atualiza o dispositivo com a versão mais recente do AXIS OS na trilha ativa, o produto recebe a última funcionalidade disponível. Sempre leia as instruções de atualização e notas de versão disponíveis com cada nova versão antes de atualizar. Para encontrar a versão do AXIS OS e as notas de versão mais recentes, vá para axis.com/support/device-software.
Como o banco de dados de usuários, grupos, credenciais e outros dados são atualizados depois de uma atualização do AXIS OS, a primeira inicialização pode levar alguns minutos para ser concluída. O tempo necessário depende da quantidade de dados.
Baixe o arquivo do AXIS OS para seu computador, o qual está disponível gratuitamente em axis.com/support/device-software.
Faça login no dispositivo como um administrador.
Vá para Maintenance (Manutenção) > AXIS OS upgrade (Atualização do AXIS OS) e clique em Upgrade (Atualizar).
- Após a conclusão da atualização, o produto será reiniciado automaticamente.
Quando o produto tiver sido reiniciado, limpe o cache do navegador.
Você pode usar o AXIS Device Manager para atualizar vários dispositivos ao mesmo tempo. Descubra mais em axis.com/products/axis-device-manager.
Problemas técnicos, dicas e soluções
Se você não conseguir encontrar aqui o que está procurando, experimente a seção de solução de problemas em axis.com/support.
Problemas ao atualizar o AXIS OS | |
Falha na atualização do AXIS OS | Se a atualização falhar, o dispositivo recarregará a versão anterior. O motivo mais comum é que o arquivo de incorreto do AXIS OS foi carregado. Verifique se o nome do arquivo do AXIS OS corresponde ao seu dispositivo e tente novamente. |
Problemas após a atualização do AXIS OS | Se você tiver problemas após a atualização, reverta para a versão instalada anteriormente na página Maintenance (Manutenção). |
Problemas na configuração do endereço IP | |||||
O dispositivo está localizado em uma sub-rede diferente | Se o endereço IP destinado ao dispositivo e o endereço IP do computador usado para acessar o dispositivo estiverem localizados em sub-redes diferentes, você não poderá definir o endereço IP. Entre em contato com o administrador da rede para obter um endereço IP. | ||||
O endereço IP está sendo usado por outro dispositivo | Desconecte o dispositivo Axis da rede. Execute o comando ping (em uma janela de comando/DOS, digite
| ||||
Possível conflito de endereço IP com outro dispositivo na mesma sub-rede | O endereço IP estático no dispositivo Axis é usado antes que o DHCP defina um endereço dinâmico. Isso significa que, se o mesmo endereço IP estático padrão também for usado por outro dispositivo, poderá haver problemas para acessar o dispositivo. |
O dispositivo não pode ser acessado por um navegador | ||||||||||||
Não é possível fazer login | Quando o HTTPS estiver ativado, certifique-se de que o protocolo correto (HTTP ou HTTPS) seja usado ao tentar fazer login. Talvez seja necessário digitar manualmente Se a senha da conta root for perdida, o dispositivo deverá ser restaurado para as configurações padrão de fábrica. Consulte Redefinição para as configurações padrão de fábrica. | |||||||||||
O endereço IP foi alterado pelo DHCP | Os endereços IP obtidos de um servidor DHCP são dinâmicos e podem mudar. Se o endereço IP tiver sido alterado use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede. Identifique o dispositivo usando seu modelo ou número de série ou nome de DNS (se um nome tiver sido configurado). Se necessário, um endereço IP estático poderá ser atribuído manualmente. Para obter instruções, vá para axis.com/support. | |||||||||||
Erro de certificado ao usar IEEE 802.1X | Para que a autenticação funcione corretamente, as configurações de data e hora no dispositivo Axis deverão ser sincronizadas com um servidor NTP. Vá para System > Date and time (Sistema > Data e hora). | |||||||||||
Não há suporte ao navegador | Consulte para obter uma lista dos navegadores recomendados. |
O dispositivo está acessível local, mas não externamente | |||||||||||||||||||||
Para acessar o dispositivo externamente, recomendamos que você use um dos seguintes aplicativos para Windows®:
Para obter instruções e baixar o aplicativo, acesse axis.com/vms. |
Problemas com streaming | |||||||||||||||||||||||
H.264 multicast acessível somente a clientes locais | Verifique se seu roteador oferece suporte a multicasting ou se as configurações do roteador entre o cliente e o dispositivo precisam ser ajustadas. Poderá ser necessário aumentar o valor do TTL (Time To Live). | ||||||||||||||||||||||
Sem H.264 multicast exibido no cliente | Verifique com seu administrador de rede se os endereços de multicast usados pelo dispositivo Axis são válidos para sua rede. Verifique com seu administrador de rede se há um firewall impedindo a visualização. | ||||||||||||||||||||||
Renderização ruim de imagens H.264 | Verifique se sua placa gráfica está usando o driver mais recente. Normalmente, é possível baixar os drivers mais recentes do site do fabricante. | ||||||||||||||||||||||
A saturação de cores é diferente entre H.264 e Motion JPEG | Modifique as configurações da sua placa gráfica. Consulte a documentação da placa para obter informações adicionais. | ||||||||||||||||||||||
Taxa de quadros inferior à esperada |
| ||||||||||||||||||||||
Não é possível selecionar a codificação H.265 na visualização ao vivo. | Os navegadores da Web não oferecem suporte à decodificação H.265. Use um aplicativo ou sistema de gerenciamento de vídeo que ofereça suporte à decodificação H.265. |
Problemas na recuperação de streams de vídeo adicionais | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Problemas com arquivos de som | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Não é possível carregar clipe de mídia |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Os clipes de mídia são reproduzidos com diferentes volumes | Um arquivo de som é gravado com um determinado ganho. Se seus clipes de áudio foram criados com ganhos diferentes, eles serão reproduzidos com uma intensidade diferente. Certifique-se de usar clipes com o mesmo ganho. |
Não é possível conectar através da porta 8883 com MQTT sobre SSL. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O firewall bloqueia o tráfego usando a porta 8883, pois é considerada insegura. | Em alguns casos, o servidor/broker pode não fornecer uma porta específica para a comunicação MQTT. Ainda é possível usar MQTT em uma porta normalmente usada para tráfego HTTP/HTTPS.
|
Considerações sobre desempenho
Ao configurar seu sistema, é importante considerar como várias configurações e situações afetam o desempenho. Alguns fatores afetam a quantidade de largura de banda (a taxa de bits) necessária, outros podem afetar a taxa de quadros e alguns afetam ambos. Se a carga na CPU atingir o valor máximo, isso também afetará a taxa de quadros.
Ao configurar seu sistema, é importante considerar como várias configurações e situações afetam a quantidade de largura de banda (taxa de bits) necessária.
Os seguintes fatores importantes devem ser considerados:
Alta resolução de imagem ou níveis de compactação menores geram imagens com mais dados que, por sua vez, afetarão a largura de banda.
Girar a imagem na GUI poderá aumentar a carga sobre a CPU do produto.
Remover ou fixar a tampa reiniciará a câmera.
O acesso por números elevados de clientes H.264 unicast ou Motion JPEG pode afetar a largura de banda.
O acesso por números elevados de clientes H.265 unicast ou Motion JPEG pode afetar a largura de banda.
A exibição simultânea de diferentes streams (resolução, compactação) por diferentes clientes afeta a taxa de quadros e a largura de banda.
Use streams idênticos sempre que possível para manter uma alta taxa de quadros. Perfis de stream podem ser usados para garantir que streams sejam idênticos.
O acesso simultâneo a streams de vídeo Motion JPEG e H.264 afeta a taxa de quadros e a largura de banda.
O acesso simultâneo a streams de vídeo Motion JPEG e H.265 afeta a taxa de quadros e a largura de banda.
O uso pesado de configurações de eventos afeta a carga da CPU do produto que, por sua vez, impacta a taxa de quadros.
Usar HTTPS pode reduzir a taxa de quadros, especificamente se houver streaming de Motion JPEG.
A utilização pesada da rede devido à infraestrutura ruim afeta a largura de banda.
A exibição em computadores clientes com desempenho ruim reduz o desempenho percebido e afeta a taxa de quadros.
Executar vários aplicativos AXIS Camera Application Platform (ACAP) simultaneamente pode afetar a taxa de quadros e o desempenho geral.
Executar vários aplicativos AXIS Camera Application Platform (ACAP) simultaneamente pode afetar o desempenho geral.
Usar paletas afetará a carga da CPU do produto, o que, por sua vez, afetará a taxa de quadros.
Executar vários aplicativos AXIS Camera Application Platform (ACAP) nos canais Visual e Térmico simultaneamente pode afetar a taxa de quadros e o desempenho geral.
Entre em contato com o suporte
Se precisar de ajuda adicional, acesse axis.com/support.