Início
Encontre o dispositivo na rede
Para encontrar dispositivos Axis na rede e atribuir endereços IP a eles no Windows®, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager. Ambos os aplicativos são grátis e podem ser baixados de axis.com/support.
Para obter mais informações sobre como encontrar e atribuir endereços IP, acesse Como atribuir um endereço IP e acessar seu dispositivo.
Suporte a navegadores
O dispositivo pode ser usado com os seguintes navegadores:
ChromeTM | Firefox® | EdgeTM | Safari® | |
Windows® | recomendada | recomendada | ✓ | |
macOS® | recomendada | recomendada | ✓ | ✓ |
Linux® | recomendada | recomendada | ✓ | |
Outros sistemas operacionais | ✓ | ✓ | ✓ | ✓* |
*Para usar a interface Web do AXIS OS com o iOS 15 ou iPadOS 15, acesse Configurações > Safari > Avançado > Recursos e desative NSURLSession Websocket.
Se você precisar de mais informações sobre navegadores recomendados, acesse o Portal do AXIS OS.
Abra a interface web do dispositivo
Abra um navegador e digite o endereço IP ou o nome de host do dispositivo Axis.
Se você não souber o endereço IP, use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede.
Digite o nome de usuário e a senha. Se você acessar o dispositivo pela primeira vez, você deverá criar uma conta de administrador. Consulte .
Para obter descrições de todos os controles e opções presentes na interface Web do dispositivo, consulte .
Criar uma conta de administrador
Na primeira vez que fizer login no dispositivo, você deverá criar uma conta de administrador.
Insira um nome de usuário.
Insira uma senha. Consulte .
Insira a senha novamente.
Aceite o contrato de licença.
Clique em Add account (Adicionar conta).
O dispositivo não possui conta padrão. Se você perder a senha da sua conta de administrador, deverá redefinir o dispositivo. Consulte .
Senhas seguras
Os dispositivos Axis enviam a senha definida inicialmente na forma de texto plano via rede. Para proteger seu dispositivo após o primeiro login, configure uma conexão HTTPS segura e criptografada e altere a senha.
A senha do dispositivo é a proteção primária para seus dados e serviços. Os dispositivos Axis não impõem uma política de senhas, pois os produtos podem ser usados em vários tipos de instalações.
Para proteger seus dados, recomendamos enfaticamente que você:
Use uma senha com pelo menos 8 caracteres, preferencialmente criada por um gerador de senhas.
Não exponha a senha.
Altere a senha em um intervalo recorrente pelo menos uma vez por ano.
Verifique se o software do dispositivo não foi violado
- Para certificar-se de que o dispositivo tenha o AXIS OS original ou para assumir o controle total do dispositivo após um ataque de segurança:
Restauração das configurações padrão de fábrica. Consulte .
Após a redefinição, uma inicialização segura garantirá o estado do dispositivo.
Configure e instale o dispositivo.
Visão geral da interface Web
Este vídeo oferece uma visão geral sobre a interface Web do dispositivo.
Configuração básica
Estas instruções de configuração são válidas para todos os cenários:
Recomendações de montagem da câmera
Ao selecionar o local de montagem, lembre-se de que luz do sol direta pode distorcer a imagem, por exemplo, durante o nascer e o pôr do sol.
A altura de montagem de uma câmera em um cenário de Access control (Controle de acesso) deve ser metade da distância entre o veículo e a câmera.
A altura de montagem de uma câmera em um cenário de Free flow (Fluxo livre) (reconhecimento de placas de licença em tráfego lento) deve ser inferior à metade da distância entre o veículo e a câmera.
- Distância de captura de Access control (Controle de acesso): 2 – 7 m (6,6 – 23 ft). Este exemplo baseia-se no AXIS P3265-LVE-3 License Plate Verifier Kit.
Distância de captura: (x) Altura de montagem (y) 2,0 m (6,6 ft) 1,0 m (3,3 ft) 3,0 m (9,8 ft) 1,5 m (4,9 ft) 4,0 m (13 ft) 2,0 m (6,6 ft) 5,0 m (16 ft) 2,5 m (8,2 ft) 7,0 m (23 ft) 3,5 m (11 ft) - Distância de captura de Free flow (Fluxo livre): 7 – 20 m (23 – 65 ft). Este exemplo baseia-se no AXIS P1465-LE-3 License Plate Verifier Kit.
Distância de captura (x) Altura de montagem (y) 7,0 m (23 ft) 3,0 m (9,8 ft) 10,0 m (33 ft) 4,0 m (13 ft) 15,0 m (49 ft) 6,0 m (19,5 ft) 20,0 m (65 ft) 10,0 m (33 ft) O ângulo de montagem da câmera não deve ser maior que 30° em nenhuma direção.
Ângulo de montagem a partir do lado. Ângulo de montagem a partir de cima. A imagem da placa não deve estar inclinada mais do que 5° na horizontal. Se a imagem estiver inclinada em mais de 5°, recomendamos ajustar a câmera para que a placa seja exibida horizontalmente no stream em tempo real.
Inclinação horizontal.
Assistente de configuração
Ao executar o aplicativo pela primeira vez, configure as opções Free flow (Fluxo livre) ou Access control (Controle de acesso) usando o assistente de configuração. Se desejar fazer alterações posteriormente, ela poderá ser encontrada na guia Settings (Configurações) no Setup assistant (Assistente de configuração).
Fluxo livre
No modo de Fluxo livre, o aplicativo pode detectar e ler placas de licença em trânsito de baixa velocidade em vias de acesso mais largas, centros urbanos e em áreas fechadas, como campi, portos ou aeroportos. Isso permite a busca forense de LPR e eventos acionados de LPR em um VMS.
Selecione Free flow (Fluxo livre) e clique em Next (Avançar).
Selecione a rotação de imagem correspondente à forma como a câmera está montada.
Selecione o número de áreas de interesse. Observe que uma área pode detectar placas em ambas as direções.
Selecione a região em que a câmera está localizada.
Selecione o tipo de captura.
License plate crop (Recorte de placa de licença) salva somente a placa de licença.
Vehicle crop (Recorte de veículo) salva o veículo capturado inteiro.
Frame downsized 480x270 (Quadro reduzido para 480 x 270) salva a imagem inteira e reduz a resolução para 480 x 270.
Full frame (Quadro inteiro) salva a imagem inteira na resolução máxima.
Arraste os pontos de ancoragem para ajustar a área de interesse. Consulte Ajuste a área de interesse.
Ajuste a direção da área de interesse. Clique na seta e gire-a para definir a direção. A direção determina como o aplicativo registra veículos que entram ou saem da área.
Clique em Next (Avançar).
Na lista suspensa Protocol (Protocolo), selecione um dos seguintes protocolos:
TCP
HTTP POST
No campo Server URL (URL do servidor), digite o endereço e a porta do servidor no seguinte formato:
127.0.0.1:8080
No campo Device ID (ID do dispositivo), digite o nome do dispositivo ou deixe-o como está.
Em Event types (Tipos de eventos), selecione uma ou mais das seguintes opções:
New (Nova) significa a primeira detecção de uma placa de licença.
Update (Atualização) é uma correção de um caractere em uma placa previamente detectada ou quando uma direção é detectada à medida que a placa se move e é rastreada ao longo da imagem.
Lost (Perdido) é o último evento rastreado da placa de licença antes dela sair da imagem. Ele também contém a direção da placa.
Para ativar o recurso, selecione Send event data to server (Enviar dados de eventos para o servidor).
Para reduzir a largura de banda ao usar HTTP POST, você pode selecionar Do not to send images through HTTP POST (Não enviar imagens via HTTP POST).
Clique em Next (Avançar).
Se você já tem uma lista de placas registradas, escolha a opção de importar como uma blocklist (lista de bloqueio) ou allowlist (lista de permissão).
Clique em Finish (Concluir).
Controle de acesso
Use o assistente de configuração para configurar de forma rápida e fácil. Você pode selecionar Skip (Pular) para sair da guia a qualquer momento.
Selecione Access control (Controle de acesso) e clique em Next (Avançar).
Selecione o tipo de controle de acesso que será usado:
Internal I/O (E/S interna) se você deseja manter o gerenciamento de listas na câmera. Consulte Abertura de uma barreira para veículos conhecidos usando a E/S da câmera.
Controller (Controlador) se você deseja conectar um controlador de porta. Consulte .
Relay (Relé) se você deseja conectar a um módulo de relé. Consulte .
Na lista suspensa Barrier mode (Modo de barreira), em Open from lists (Abrir a partir de listas), selecione Allowlist (Lista de permissão).
Na lista suspensa Vehicle direction (Direção do veículo) selecione out (saindo).
Na lista suspensa ROI (Região de interesse), selecione a área de interesse que gostaria de usar ou se deseja usar a área inteira.
Clique em Next (Avançar).
Na página Image settings (Configurações da imagem):
Selecione o número de áreas de interesse.
Selecione a região em que a câmera está localizada.
Selecione o tipo de captura. Consulte Ajuste das configurações de captura de imagem.
Arraste os pontos de ancoragem para ajustar a área de interesse. Consulte Ajuste a área de interesse.
Ajuste a direção da área de interesse. A direção determina como o aplicativo registra veículos que entram ou saem da área.
Clique em Next (Avançar).
Na página Event data (Dados de eventos):
Para obter configurações detalhadas, consulte: Informações sobre eventos push para software de outros fabricantes.
Na lista suspensa Protocol (Protocolo), selecione um dos seguintes protocolos:
TCP
HTTP POST
No campo Server URL (URL do servidor), digite o endereço e a porta do servidor no seguinte formato:
127.0.0.1:8080
.No campo Device ID (ID do dispositivo), digite o nome do dispositivo ou deixe-o como está.
Em Event types (Tipos de eventos), selecione uma ou mais das seguintes opções:
New (Nova) significa a primeira detecção de uma placa de licença.
Update (Atualização) é uma correção de um caractere em uma placa previamente detectada ou quando uma direção é detectada à medida que a placa se move e é rastreada ao longo da imagem.
Lost (Perdido) é o último evento rastreado da placa de licença antes dela sair da imagem. Ele também contém a direção da placa.
Para ativar o recurso, selecione Send event data to server (Enviar dados de eventos para o servidor).
Para reduzir a largura de banda ao usar HTTP POST, você pode selecionar Do not to send images through HTTP POST (Não enviar imagens via HTTP POST).
Clique em Next (Avançar).
- Na página Import list from a .csv file (Importar lista de um arquivo .csv):
Se você já tem uma lista de placas registradas, escolha a opção de importar como uma blocklist (lista de bloqueio) ou allowlist (lista de permissão).
Clique em Finish (Concluir).
Acesso às configurações do aplicativo
Na interface Web da câmera, vá para Apps (Aplicativos), inicie o aplicativo e clique em Open (Abrir).
Ajuste a área de interesse
A área de interesse é a área na visualização ao vivo onde o aplicativo procura placas de licença de veículos. Para obter o melhor desempenho, mantenha a área de interesse a menor possível. Para ajustar a área de interesse, faça o seguinte:
Vá para Settings (Configurações).
Clique em Edit area of interest (Editar área de interesse).
Para aprimorar a verificação e as imagens capturadas, vá para Zoom e ajuste o controle deslizante de acordo com as suas necessidades.
Para que a câmera foque automaticamente nos veículos, clique em Autofocus (Foco automático). Para definir o foco manualmente, vá para Focus (Foco) e ajuste-o com o controle deslizante.
Para mover a área de interesse, clique em qualquer lugar da área e arraste-a para onde as placas de licença sejam mais visíveis. Se você deslocar a área de interesse para fora da visualização ao vivo, ela retornará automaticamente para a posição padrão. Certifique-se de que a região de interesse permaneça na posição depois de ter salvado as configurações.
Para ajustar a área de interesse, clique em qualquer lugar na área e arraste os pontos de ancoragem destacados em azul.
Para redefinir a área de interesse, clique com o botão direito dentro da área e selecione Reset (Redefinir).
Para adicionar pontos de ancoragem, clique em um dos pontos de ancoragem amarelos. O ponto de ancoragem se tornará azul, mostrando que pode ser manipulado. Novos pontos amarelos são adicionados automaticamente ao lado do ponto de ancoragem azul. O número máximo de pontos de ancoragem azuis é oito.
Clique em qualquer lugar fora da área de interesse para salvar suas alterações.
Para obter uma resposta de direção correta no Event log (Log de eventos), gire a seta para corresponder à direção de condução.
Clique no ícone de seta.
Selecione o ponto de ancoragem e gire a seta para que ela se alinhe à direção de condução.
Clique fora da área de interesse para salvar as alterações.
- Observe que uma área pode detectar placas em ambas as direções. O feedback de direção será exibido na coluna Direction (Direção).
Para adicionar uma segunda área de interesse, selecione 2 no menu suspenso Area of interest (Área de interesse).
- Se você estiver usando uma câmera independente, o aplicativo poderá definir as configurações recomendadas para o reconhecimento da placa de licença.
Clique em Recommended LPR settings (Configurações de LPR recomendadas). Você verá uma tabela onde as configurações atuais e as configurações recomendadas são diferentes.
Clique em Update settings (Atualizar configurações) para que o app altere as configurações dos valores recomendados.
Selecionar região
Vá para Settings (Configurações) > Image (Imagem).
Na lista suspensa Region (Região), selecione sua região.
Ajuste das configurações de captura de imagem
Vá para Settings (Configurações) > Image (Imagem).
Para alterar a resolução das imagens capturadas, vá para Resolution (Resolução).
Para alterar a rotação da imagem capturada, vá para Image rotation (Rotação da imagem).
Para alterar a forma como as imagens capturadas são salvas, vá para Save full frame (Salvar quadro inteiro):
License plate crop (Recorte de placa de licença) salva somente a placa de licença.
Vehicle crop (Recorte de veículo) salva o veículo capturado inteiro.
Frame downsized 480x270 (Quadro reduzido para 480 x 270) salva a imagem inteira e reduz a resolução para 480 x 270.
Full frame (Quadro inteiro) salva a imagem inteira na resolução máxima.
Configuração de armazenamento de eventos
Um evento consiste em aspectos como imagem capturada, placa de licença, número da área de interesse, direção do veículo, no acesso e data e hora.
Este exemplo de caso de uso explica como armazenar eventos de números de placas de licença na lista de permissão por 30 dias.
- Requisitos:
Câmera fisicamente instalada e conectada à rede.
AXIS License Plate Verifier pronto e em execução na câmera.
Armazenamento interno ou em um cartão SD instalado na câmera.
Vá para Settings (Configurações) > Events (Eventos).
Em Save events (Salvar eventos), selecione Allowlisted (Na lista de permissão).
Em Delete events after (Excluir eventos após), selecione 30 days (30 dias).
- Observação
Para detectar um cartão SD inserido quando o aplicativo está em execução, é necessário reiniciar o aplicativo. Se um cartão SD estiver instalado na câmera, o aplicativo escolherá automaticamente o cartão SD como armazenamento padrão.
O AXIS License Plate Verifier usa a memória interna das câmeras para economizar até 1.000 eventos usando os recortes da placa de licença como quadro. Se você usar quadros maiores, a quantidade de eventos que você poderá salvar poderá variar.
Para alterar as configurações de captura de imagem, vá para Settings > Image (Configurações > Imagem). Um cartão SD pode salvar até 100.000 eventos usando qualquer tipo de quadro.
Instalação
Modo de visualização
O modo de visualização é ideal para os instaladores durante o ajuste fino da exibição da câmera durante a instalação. Não há necessidade de login para acessar a exibição da câmera no modo de visualização. Ele está disponível somente no estado padrão de fábrica por um tempo limitado ao alimentar o dispositivo.
Configure seu dispositivo
Para usuários do AXIS Camera Station
Configurar o AXIS License Plate Verifier
Quando um dispositivo é configurado com o AXIS License Plate Verifier, ele é considerado uma fonte de dados externa no sistema de gerenciamento de vídeo. Você pode conectar uma exibição à fonte de dados, procurar placas de licença capturadas pelo dispositivo e exibir a imagem relacionada.
- Isso requer o AXIS Camera Station 5.38 ou posterior.
- O AXIS License Plate Verifier requer uma licença.
Baixe e instale o aplicativo no dispositivo.
Configure o aplicativo. Consulte o Manual do Usuário do AXIS License Plate Verifier.
Para uma instalação existente do AXIS Camera Station, renove o certificado do servidor usado para se comunicar com o cliente. Consulte Renovação de certificado.
Ative a sincronização de hora para usar o servidor do AXIS Camera Station como servidor NTP. Consulte Configurações do servidor.
Adicione o dispositivo ao AXIS Camera Station. Consulte Adicionar dispositivos.
Quando o primeiro evento é recebido, uma fonte de dados é adicionada automaticamente em Configuration > Devices > External data sources (Configuração > Dispositivos > Fontes de dados externas).
Conecte a fonte de dados a uma exibição. Consulte Fontes de dados externas.
Pesquise as placas de licença capturadas pelo dispositivo. Consulte Pesquisa de dados.
Clique em para exportar os resultados da pesquisa para um arquivo .txt.
Configurações básicas
Defina o perfil da cena
Vá para Video > Image > Appearance (Vídeo > Imagem > Aparência).
Em Scene profile (Perfil de cena), clique em Change (Alterar).
Defina a frequência da linha de alimentação
Vá para Video > Installation > Power line frequency (Vídeo > Instalação > Frequência da linha de alimentação).
Clique em Change (Alterar).
Selecione uma frequência de linha de alimentação e clique em Save and restart (Salvar e reiniciar).
Ajuste da imagem
Esta seção contém instruções sobre como configurar um dispositivo.
Nivelamento da câmera
- Para ajustar o modo de exibição em relação a uma área de referência ou um objeto, use a grade de nível combinada com um ajuste mecânico da câmera.
Vá para Video > Image > (Vídeo > Imagem >) e clique em .
Clique em para exibir a grade de nível.
Ajuste a câmera mecanicamente até a posição da área de referência ou do objeto estar alinhada à grade de nível.
Reduza o tempo de processamento de imagens com o modo de baixa latência
Você pode otimizar o tempo de processamento de imagens de seu stream ao vivo ativando o modo de baixa latência. A latência em seu stream ao vivo é reduzida para um mínimo. Quando você usa um modo de latência baixa, a qualidade da imagem é menor do que o normal.
Vá para System > Plain config (Sistema > Configuração simples).
Selecione ImageSource na lista suspensa.
Vá para ImageSource/I0/Sensor > Low latency mode (ImageSource/I0/Sensor > Modo de baixa latência) e selecione On (Ativado).
Clique em Salvar.
Seleção do modo de exposição
Para aumentar a qualidade da imagem em cenas de vigilância específicas, use os modos de exposição. Os modos de exposição permitem que você controle a abertura, a velocidade do obturador e o ganho. Vá para Video > Image > Exposure (Vídeo > Imagem > Exposição) e selecione entre os seguintes modos de exposição:
Para a maioria dos casos de uso, selecione a exposição Automatic (Automática).
Para ambientes com determinada iluminação artificial, por exemplo, iluminação fluorescente, selecione Sem cintilação.
Selecione a mesma frequência da linha de alimentação.
Para ambientes com determinadas iluminações artificiais e luz brilhante, por exemplo, áreas externas com iluminação fluorescente e sol durante o dia, selecione Redução de cintilação.
Selecione a mesma frequência da linha de alimentação.
Para manter as configurações de exposição atuais, selecione Hold current (Manter atuais).
Compensação da distorção de barril
A distorção de barril é um fenômeno no qual as linhas retas parecem mais tortas mais próximas às extremidades do quadro. Um campo de visão amplo frequentemente cria distorções de barril em uma imagem. A correção de distorção de barril compensa esse tipo de distorção.
A correção de distorção de barril afeta a resolução da imagem e o campo de visão.
Vá para Video > Installation > Image correction (Vídeo > Instalação > Correção da imagem).
Ative a opção Barrel distortion correction (BDC) (Correção de distorção cilíndrica (BDC)).
Verifique a resolução de pixels
Para verificar que uma parte definida da imagem contém pixels suficientes, por exemplo, para reconhecer placas de licença, você pode usar o contador de pixels.
Vá para Video > Image (Vídeo > Imagem).
Clique em .
Clique em para Pixel counter (Contador de pixels).
Na vista ao vivo da câmera, ajuste o tamanho e posição do retângulo ao redor da área de interesse, por exemplo, onde você espera que as placas de licença apareçam.
Você pode ver o número de pixels para cada lado do retângulo e decidir se os valores são suficientes para as suas necessidades.
Exibição e gravação de vídeo
Esta seção contém instruções sobre como configurar um dispositivo. Para saber mais sobre como o streaming e o armazenamento funcionam, acesse .
Redução de largura de banda e armazenamento
A redução da largura de banda pode levar à perda de detalhes na imagem.
Vá para Video > Stream (Vídeo > Stream).
Clique em na visualização ao vivo.
Selecione o Video format (Formato de vídeo) H.264.
Vá para Video > Stream > General (Vídeo > Sistema > Geral) e aumente Compression (Compactação).
Vá para Video > Stream > Zipstream (Vídeo > Stream > Zipstream) e siga um ou mais dos seguintes procedimentos:
- Observação
As configurações de Zipstream são usadas para H. 264 e H. 265.
Selecione a Strength (Intensidade) da Zipstream que deseja usar.
Ative Optimize for storage (Otimizar para armazenamento). Esse recurso só poderá ser usado se o software de gerenciamento de vídeo oferecer suporte a quadros B.
Ative o Dynamic FPS (FPS dinâmico).
Ative Dynamic GOP (Grupo de imagens dinâmico) e defina um valor alto para Upper limit (Limite superior) do comprimento de GOP.
A maioria dos navegadores da Web não oferece suporte à decodificação H.265. Por isso, o dispositivo não é compatível com essa decodificação em sua interface da Web. Em vez disso, você pode usar um aplicativo ou sistema de gerenciamento de vídeo compatível com a decodificação H.265.
Configurar o armazenamento de rede
- Para armazenar registros na rede, você precisa configurar o seu armazenamento de rede.
Vá para System > Storage (Sistema > Armazenamento).
Clique em Add network storage (Adicionar armazenamento de rede) em Network storage (Armazenamento de rede).
Digite o endereço IP do servidor host.
Digite o nome do local compartilhado no servidor host em Network share (Compartilhamento de rede).
Digite o nome de usuário e a senha.
Selecione a versão SMB ou deixe em Auto.
Selecione Add share without testing (Adicionar compartilhamento sem testar) se você experimentar problemas de conexão temporários ou se o compartilhamento ainda não tiver sido configurado.
Clique em Adicionar.
Como gravar e assistir vídeo
- Gravar vídeo diretamente da câmera
Vá para Video > Image (Vídeo > Imagem).
Para iniciar uma gravação, clique em .
Se você não configurou nenhum armazenamento, clique em e em . Para obter instruções sobre como configurar o armazenamento de rede, consulte Configurar o armazenamento de rede
Para interromper a gravação, clique em novamente.
- Assista ao vídeo
Vá para Recordings (Gravações).
Clique em para obter sua gravação na lista.
Verifique se o firmware não foi violado com o vídeo
Com o vídeo assinado, é possível garantir que ninguém violou o vídeo gravado pela câmera.
Vá para Video > Stream > General (Vídeo > Stream > Geral) e ative Signed video (Vídeo assinado).
Use o AXIS Camera Station (5.46 ou posterior) ou outro software de gerenciamento de vídeo compatível para gravar vídeo. Para obter instruções, consulte o manual do usuário do AXIS Camera Station.
Exporte o vídeo gravado.
Use o AXIS File Player para reproduzir o vídeo. Baixar o AXIS File Player.
indica que o vídeo não foi violado.
Para obter mais informações sobre o vídeo, clique com o botão direito do mouse no vídeo e selecione Show digital signature (Mostrar assinatura digital).
Configuração de regras de eventos
Você pode criar regras para fazer com que o dispositivo realize ações quando certos eventos ocorrem. Uma regra consiste em condições e ações. As condições podem ser usadas para acionar as ações. Por exemplo, o dispositivo pode iniciar uma gravação ou enviar um email quando detecta movimento ou mostrar um texto de sobreposição enquanto o dispositivo está gravando.
Para saber mais, consulte nosso guia Introdução a regras de eventos.
Acionar uma ação
vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra. A regra define quando o dispositivo executará determinadas ações. Você pode configurar regras como agendadas, recorrentes ou acionadas manualmente.
Insira um Name (Nome).
Selecione a Condition (Condição) que deve ser atendida para acionar a ação. Se você especificar mais de uma condição para a regra, todas as condições deverão ser atendidas para acionar a ação.
Selecione qual Action (Ação) o dispositivo deverá executar quando as condições forem atendidas.
Se você fizer alterações em uma regra ativa, a regra deverá ser ativada novamente para que as alterações entrem em vigor.
Se você alterar a definição de um perfil de stream usado em uma regra, será necessário reiniciar todas as regras que usam esse perfil de stream.
Gravar vídeo quando a câmera detectar uma placa de licença
Este exemplo explica como configurar o dispositivo para iniciar a gravação no cartão SD quando a câmera detecta um objeto. A gravação incluirá cinco segundos antes da detecção e um minuto após o término da detecção.
Antes de começar:
Certifique-se de ter um cartão SD instalado.
- Certifique-se de que o verificador da placa de licença AXIS esteja em execução:
Vá para Apps > AXIS License Plate Verifier.
Inicie o aplicativo se ele ainda não estiver em execução.
Certifique-se de ter configurado o aplicativo de acordo com suas necessidades.
- Crie uma regra:
Vá para System > Events (Sistema > Eventos) e adicione uma regra:
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Application (Aplicativo), selecione ALPV.PlateInView.
Na lista de ações, em Recordings (Gravações), selecione Record video while the rule is active (Gravar vídeo enquanto a regra estiver ativa).
Na lista de opções de armazenamento, selecione SD_DISK.
Selecione uma câmera e um perfil de stream.
Defina o tempo do pré-buffer como 5 segundos.
Defina o tempo do pós-buffer como 1 minuto.
Clique em Save (Salvar).
Envio de um email automático se alguém borrifar tinta na lente
- Ativar a detecção de violação:
Vá para System > Detectors > Camera tampering (Sistema > Detectores > Violação da câmera).
Defina um valor para Trigger delay (Retardo do acionador). O valor indica o tempo que deve ser transcorrido antes que um email seja enviado.
Ative Trigger on dark images (Acionar em imagens escuras) para detectar se a lente é borrifada, coberta ou tirada significativamente de foco.
- Adicionar um destinatário de email:
Vá para System > Events > Recipients (Sistema > Eventos > Destinatários) e adicione um destinatário.
Digite um nome para o destinatário.
Selecione Email.
Digite um endereço de email para o qual a mensagem será enviada.
A câmera não tem seu próprio servidor de email, portanto, será necessário fazer login em outro servidor de email para enviar emails. Preencha as demais informações de acordo com seu provedor de email.
Para enviar um email de teste, clique em Test (Testar).
Clique em Salvar.
- Crie uma regra:
Acesse System > Events > Rules (Sistema > Eventos > Regras) e adicione uma regra:
Digite um nome para a regra.
Na lista de condições, em Video (Vídeo), selecione Tampering (Violação).
Na lista de ações, em Notifications (Notificações), selecione Send notification to email (Enviar notificação para email) e, em seguida, selecione o destinatário na lista.
Digite um assunto e uma mensagem para o email.
Clique em Salvar.
Gerenciar listas
Adicionar placa de licença detectada à lista
Uma placa de licença pode ser adicionada diretamente a uma lista após ser detectada pelo aplicativo.
Clique na guia Event log (Log de eventos).
Vá para Latest Event (Último evento).
Clique em Add to list (Adicionar à lista) próximo à placa de licença que deseja adicionar.
Selecione a lista à qual deseja adicionar a placa de licença no menu suspenso de listas.
Clique em Append (Anexar).
Adicionar descrições a placas de licença
Para adicionar uma descrição a uma placa de licença na lista:
Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Selecione a placa de licença que deseja editar e clique no ícone de caneta.
Digite as informações relevantes no campo Description (Descrição), na parte superior da lista.
Clique no ícone de disco para salvar.
Personalização de nomes de listas
Você pode alterar o nome de qualquer uma das listas para ajustá-lo ao seu caso de uso específico.
+Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Vá para o menu de listas da lista que deseja alterar.
Selecione Rename (Renomear).
Digite o nome da lista.
O novo nome da lista será atualizado em todas as configurações existentes.
Importação de números de placas de licença na lista de permissão
Você pode importar números de placas de licença na lista de permissão a partir de um arquivo .csv no computador. Além do número da placa de licença, você também pode adicionar comentários para cada número de placa no arquivo .csv.
A estrutura do arquivo. csv deve parecer com esta: placa de licença, data, descrição
Exemplo
Somente placa de licença:
AXIS123
Placa de licença + descrição:
AXIS123,,John Smith
Placa de licença + data + descrição:
AXIS123,2022-06-08,John Smith
Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Vá para o menu de contexto ao lado de Allowlist (Lista de permissão) e selecione Import from file (Importar de arquivo).
Navegue para selecionar um arquivo. csv no computador.
Clique em OK.
Verifique se os números de placas de licença importados aparecem no campo Allowlist (Lista de permissão).
Compartilhamento de listas de placas de licença com outras câmeras
Você pode compartilhar as listas de placas de placas com outras câmeras na rede. A sincronização substituirá todas as listas de placas de licenças atuais nas outras câmeras.
+Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Em Camera synchronization (Sincronização da câmera), digite o endereço IP, o nome de usuário e a senha.
Clique em +.
Clique em Camera synchronization (Sincronização da câmera).
Verifique se a data e a hora em Last sync (Última sincronização) são atualizadas de acordo.
Agendar listas
As listas podem ser agendadas para que estejam ativas somente em determinados horários durante determinados dias da semana. Para agendar uma lista:
Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Vá para o menu de listas da lista que deseja agendar.
Selecione Schedule (Agendar) no menu pop-up.
Selecione a hora de início e de término e o dia em que a lista deve estar ativa.
Clique no botão próximo a Enabled (Ativada) para continuar.
Clique em SAVE (Salvar).
Configurações adicionais
Configurar sobreposição de texto
Uma sobreposição de texto mostra as seguintes informações de eventos na visualização ao vivo: dia da semana, mês, hora, ano, número da placa de licença
.
Vá para Settings (Configurações) > Image (Imagem).
Ative a opção Text overlay (Sobreposição de texto).
Defina a Overlay duration (Duração da sobreposição) como um valor entre 1 e 9 segundos.
Selecione a data, a hora e a placa de licença (Datetime + LP (Data e hora + PL)) ou apenas a placa de licença (LP (PL)).
Verifique se a sobreposição aparece na visualização ao vivo.
Detecção de placas de licença em condições de pouca iluminação
Cada detecção recebe uma pontuação pelo algoritmo. Isso é chamado de nível de sensibilidade (parâmetro de confiança). As detecções com pontuação inferior ao valor do nível selecionado não são mostradas na lista de eventos.
Para cenas com iluminação reduzida, é possível baixar o nível de sensibilidade.
Vá para Settings (Configurações) > Detection parameters (Parâmetros de detecção).
Ajuste o controle deslizante sob Sensitivity level (Nível de sensibilidade). Para evitar detecções falsas, recomendamos reduzir o valor do limite em 0,05 de cada vez.
Verifique se o algoritmo detecta as placas de licença conforme esperado.
Permitir menos caracteres nas placas de licença
O aplicativo possui um número mínimo padrão de caracteres para detectar uma placa de licença. O número mínimo padrão de caracteres é cinco. Você pode configurar o aplicativo para detectar placas de licença com menos caracteres.
Vá para Settings (Configurações) > Detection parameters (Parâmetros de detecção).
No campo Minimum number of characters (Número mínimo de caracteres), digite o número mínimo de caracteres que deseja permitir.
Verifique se o aplicativo detecta as placas de licença conforme esperado.
Permitir somente correspondências exatas de placas de licença
O algoritmo de correspondência permite automaticamente um desvio de um caractere ao comparar a placa de licença detectada com a lista de permissão ou a lista de bloqueio. No entanto, alguns cenários necessitam de uma correspondência exata de todos os caracteres da placa de licença.
Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Clique para ativar Strict matching (Correspondência estrita).
Verifique se o aplicativo compara as placas de licença conforme esperado.
Permitir o desvio de mais de um caractere ao comparar placas de licença
O algoritmo de correspondência permite automaticamente um desvio de um caractere ao comparar a placa de licença detectada com a lista de permissão ou a lista de bloqueio. No entanto, você pode permitir o desvio de mais de um caractere.
Vá para Settings (Configurações) > Detection parameters (Parâmetros de detecção).
Em Allowed character deviation (Desvio de caractere permitido), selecione o número de caracteres que podem ser diferentes.
Verifique se o aplicativo compara as placas de licença conforme esperado.
Fornecer acesso limitado aos operadores
Os operadores podem receber acesso limitado ao aplicativo usando um URL. Dessa forma, eles só podem acessar o Event log (Log de eventos) e o List management (Gerenciamento de listas). O URL pode ser encontrado em Settings > User rights (Configurações > Direitos de usuário).
Configuração de uma conexão segura
Para proteger a comunicação e os dados entre dispositivos, por exemplo, entre a câmera e o controlador de porta, configure uma conexão segura com HTTPS usando certificados.
Vá para Settings (Configurações) > Security (Segurança).
Em HTTPS, selecione Enable HTTPS (Ativar HTTPS).
Selecione Self-signed (Autoassinado) ou CA-signed (Assinado pela CA).
Saiba mais sobre HTTPS e como usá-lo em help.axis.com/axis-os-hardening-guide.
Fazer backup e restaurar configurações de aplicativos
Você pode fazer backup e restaurar as configurações feitas no aplicativo relacionadas à captura de imagens, segurança, detecção e integração. Se algo errado ocorrer, agora você poderá restaurar as configurações das quais criou um backup.
- Para fazer backup das configurações do aplicativo:
Vá para Settings > Maintenance (Configurações > Manutenção).
Clique em Backup configuration (Fazer backup da configuração).
- Um arquivo JSON será baixado para sua pasta de downloads.
- Para restaurar as configurações do aplicativo:
Vá para Settings > Maintenance (Configurações > Manutenção).
Clique em Restore configuration (Restaurar configuração).
- Selecione o arquivo JSON que contém o backup.
As configurações são restauradas automaticamente.
Limpar todos os eventos
Após configurar o aplicativo, talvez seja uma boa ideia limpar os registros de qualquer imagem ou placa capturada durante o processo de configuração.
Para limpar todas as imagens e placas do banco de dados:
- Vá para Settings > Maintenance (Configurações > Manutenção).
Clique em Clear all recognition results (Limpar todos os resultados do reconhecimento).
Clique em Yes (Sim).
Usar portas virtuais para acionar ações
As portas virtuais podem ser usadas junto com o controle de acesso para acionar qualquer tipo de ação. Este exemplo explica como configurar o AXIS License Plate Verifier juntamente com a porta de E/S da câmera para exibir uma sobreposição de texto usando uma porta virtual.
- Requisitos:
Câmera fisicamente instalada e conectada à rede.
AXIS License Plate Verifier pronto e em execução na câmera.
Cabos conectados entre a barreira e a porta de E/S da câmera.
Configuração básica pronta. Consulte .
Vá para a página Web do aplicativo e selecione a guia Settings (Configurações).
Vá para Access control (Controle de acesso).
Em Access control (Controle de acesso), selecione a lista suspensa Type (Tipo) e, em seguida, Internal I/O (E/S interna).
Selecione a I/O output # (Saída de E/S #).
Selecione uma porta na lista suspensa Virtual port (Porta virtual).
Na lista suspensa Barrier mode (Modo de barreira), selecione Open to all (Abrir para todos).
Na lista suspensa Vehicle direction (Direção do veículo) selecione any (qualquer).
Na lista suspensa ROI (Região de interesse), selecione a área de interesse que gostaria de usar ou se deseja usar a área inteira.
Na página Web da câmera, vá para System > Events (Sistema > Eventos).
Clique em Add rule (Adicionar regra).
Em Condition (Condição), selecione Virtual input is active (A entrada virtual está ativa) e o número da porta que você selecionou.
Em Action (Ação), selecione Use overlay text (Usar texto de sobreposição).
Selecione um Video channels (Canais de vídeo).
Digite o texto que deseja exibir.
Adicione a duração do texto.
Clique em Save (Salvar).
Vá para Video > Overlays (Vídeo > Sobreposições).
Vá para Overlays (Sobreposições).
Selecione Text (Texto) no menu suspenso e clique em +.
Digite
#D
ou selecione o modificador na lista suspensa Modifiers (Modificadores).Verifique se a sobreposição de texto é exibida quando um veículo entra na região de interesse na visualização ao vivo.
Cenário de entrada e saída de veículos
No cenário da entrada e saída de veículos, o aplicativo lê a placa do veículo capturada pela câmera e a verifica em relação a uma lista de números de placas autorizadas ou não autorizadas armazenadas na câmera.
Esse cenário requer o aplicativo incorporado em uma câmera com suporte a E/S ou um módulo de relé de E/S conectado para abrir e fechar a barreira.
Abertura de uma barreira para veículos conhecidos usando um módulo de relé
Esse caso de uso de exemplo explica como configurar o AXIS License Plate Verifier juntamente com um módulo de relé para abrir uma cancela para um veículo conhecido dirigindo através de uma região de interesse (ROI) específica para, digamos, uma área de estacionamento.
- Requisitos:
Câmera fisicamente instalada e conectada à rede.
AXIS License Plate Verifier pronto e em execução na câmera.
Cabos conectados entre a barreira e o módulo de relé.
Configuração básica pronta. Consulte Configuração básica.
Vá para a página Web da câmera, selecione Settings (Configurações) e abra o AXIS License Plate Verifier.
Acesse a página Web do módulo de relé e certifique-se de que a porta do relé esteja conectada à porta de E/S da câmera.
Copie o endereço IP do módulo do relé.
Volte para o AXIS License Plate Verifier.
Vá para Settings (Configurações)>Access control (Controle de acesso).
Vá para Type (Tipo) e selecione Relay (Relé) na lista suspensa.
Na lista suspensa I/O output (Saída de E/S), selecione a porta de E/S que está conectada à barreira.
Na lista suspensa Barrier mode (Modo de barreira), selecione Open from lists (Abrir a partir de listas) e marque a opção Allowlist (Lista de permissão).
Na lista suspensa Vehicle direction (Direção do veículo) selecione in (entrando).
Na lista suspensa ROI (Região de interesse), selecione a área de interesse que cobre a faixa de trânsito.
Insira as seguintes informações:
o endereço IP do módulo de relé no formato
192.168.0.0
o nome de usuário do módulo de relé
a senha do módulo de relé
Para garantir que a conexão funcione, clique em Connect (Conectar).
Para ativar a conexão, clique em Turn on integration (Ativar integração).
Vá para a guia List management (Gerenciamento de listas).
Insira o número da placa no campo Allowlist (Lista de permissão).
- Observação
As portas de entrada físicas de 1 a 8 no módulo de relé correspondem às portas de 1 a 8 na lista suspensa. No entanto, as portas de relé de 1 a 8 no módulo de relé correspondem às portas de 9 a 16 na lista suspensa. Isso será válido mesmo se o módulo de relé tiver apenas 8 portas.
Verifique se o aplicativo identificará o número da placa na lista de permissão como um veículo conhecido e se a barreira abrirá conforme o esperado.
Abertura de uma barreira para veículos conhecidos usando a E/S da câmera
Este exemplo explica como configurar o AXIS License Plate Verifier juntamente com a porta de E/S da câmera para abrir uma barreira para um veículo conhecido que está entrando, por exemplo, em um estacionamento.
- Requisitos:
Câmera fisicamente instalada e conectada à rede.
AXIS License Plate Verifier pronto e em execução na câmera.
Cabos conectados entre a barreira e a porta de E/S da câmera.
Configuração básica pronta. Consulte .
Vá para a página da Web do aplicativo, selecione a guia Event log (Log de eventos) e, em seguida, adicione placas de licença detectadas a uma lista. Consulte Adicionar placa de licença detectada à lista
Para editar as listas diretamente, vá para a guia List management (Gerenciamento de listas).
Insira os números das placas autorizadas no campo Allowlist (Lista de permissão).
Vá para a guia Settings (Configurações).
Em Access control (Controle de acesso), selecione a lista suspensa Type (Tipo) e, em seguida, Internal I/O (E/S interna).
Selecione a I/O output # (Saída de E/S #).
Na lista suspensa Barrier mode (Modo de barreira), selecione Open from lists (Abrir a partir de listas) e marque a opção Allowlist (Lista de permissão).
Na lista suspensa Vehicle direction (Direção do veículo) selecione in (entrando).
Na lista suspensa ROI (Região de interesse), selecione a área de interesse que gostaria de usar ou se deseja usar a área inteira.
Verifique se o aplicativo identificará o número da placa na lista de permissão como um veículo conhecido e se a barreira abrirá conforme o esperado.
Você pode alterar o nome de qualquer uma das listas para ajustá-lo ao seu caso de uso específico.
Recebimento de notificação sobre um veículo não autorizado
Este exemplo explica como configurar o aplicativo para que um evento que aciona uma notificação possa ser criado na câmera.
- Requisitos:
Configuração básica pronta. Consulte a Configuração básica.
Vá para List management (Gerenciamento de listas).
Insira o número da placa no campo Blocklist (Lista de bloqueio).
Vá para a página da Web da câmera.
Vá para Settings (Configurações) > Events (Eventos) e configure uma regra de ação com o aplicativo como uma condição e com uma notificação como uma ação.
Verifique se o aplicativo identificará o número da placa adicionada como um veículo não autorizado e se a regra de ação será executada conforme o esperado.
Cenário de controle de acesso de veículos
No cenário de controle de acesso de veículos, o aplicativo pode ser conectado a um controlador de portas em rede Axis para configuração de regras de acesso, criação de agendamentos para tempos de acesso e controle do acesso de veículos não apenas de funcionários, mas também, por exemplo, de visitantes e fornecedores.
Por backup, use um sistema de acesso que envolva um controlador de porta e um leitor de cartões. Para configurar o controlador de portas e o leitor de cartões, consulte a documentação do usuário em axis.com
Conexão a um controlador de porta
Neste exemplo, conectaremos a câmera a um controlador de porta em rede, o que significa que a câmera funcionará como um sensor. A câmera encaminha as informações para o controlador que, por sua vez, analisa as informações e aciona os eventos.
Ao alternar entre o AXIS License Plate Verifier e AXIS Entry Manager, certifique-se de atualizar as páginas da Web para obter acesso a todos os parâmetros.
- Requisitos:
Câmera e controlador de porta fisicamente instalados e conectados à rede.
AXIS License Plate Verifier pronto e em execução na câmera.
Configuração básica pronta. Consulte Configuração básica.
- Configuração de hardware no AXIS Entry Manager
Vá para AXIS Entry Manager e inicie uma nova configuração de hardware em Setup (Configuração).
Na configuração de hardware, renomeie o controlador de porta em rede para "Gatecontroller".
Clique em Next (Avançar).
Em Configure locks connected to this controller (Configurar fechaduras conectadas a este controlador), desmarque a opção Door monitor (Monitor de portas).
Clique em Next (Avançar).
Em Configure readers connected to this controller (Configurar leitores conectados a este controlador), desmarque a opção Exit reader (Sair do leitor).
Clique em Finish (Concluir).
- Configuração no AXIS License Plate Verifier
Acesse a página Web do AXIS License Plate Verifier.
Vá para Settings (Configurações)>Access control (Controle de acesso).
Vá para Type (Tipo) e selecione Controller (Controlador) na lista suspensa.
Insira as seguintes informações:
o endereço IP do controlador, no formato
192.168.0.0
o nome de usuário para o controlador
a senha do controlador.
Clique em Connect (Conectar).
Se a conexão for bem-sucedida, "Gatecontroller" será exibido na lista suspensa Network Door Controller name (Nome do controlador de porta em rede). Selecione "Gatecontroller".
Na lista suspensa Reader name (Nome do leitor), selecione o leitor conectado à porta do "Gatecontroller", por exemplo, "Reader entrance". Esses nomes podem ser alterados no AXIS Entry Manager.
Para ativar a conexão, selecione Turn on integration (Ativar integração).
Insira um dos números da placa de licença do usuário – ou use o padrão – no campo de teste e clique em Test integration (Testar integração). Verifique se o teste foi concluído com êxito.
- Configure usuários, grupos, portas e agendamentos no AXIS Entry Manager
Vá para o AXIS Entry Manager.
Vá para Access Management (Gerenciamento de acesso).
Vá para Doors > Add identification type (Portas > Adicionar tipo de identificação).
Na lista suspensa Credentials needed (Credenciais necessárias), selecione License plate only (Placa somente).
Para definir limites para quando o tipo de identificação pode ser usado, arraste e solte um Schedule (Agendamento) na porta.
Adicione usuários e, para cada usuário, adicione a credencial License plate (Placa de licença).
Clique em Add credential (Adicionar credencial) novamente e insira as informações da placa.
Clique em Add new group (Adicionar novo grupo) e insira as informações.
Para adicionar usuários a um grupo, arraste e solte Users (Usuários) no grupo de usuários.
Para conceder acesso aos usuários, arraste e solte a Door (Porta) no grupo de usuários.
Para limitar o tempo de acesso, arraste e solte um Schedule (Agendamento) para o grupo de usuários.
Visão geral da interface do usuário do AXIS Entry Manager. - Usuários
- Portas
- Agendamentos
- Grupos de usuários
Conectar ao AXIS Secure Entry
Este exemplo descreve a conexão de um controlador de porta Axis ao AXIS Camera Station e ao AXIS Secure Entry com AXIS Licence Plate Verifier.
- Requisitos:
Câmera e controlador de porta fisicamente instalados e conectados à rede.
AXIS License Plate Verifier pronto e em execução na câmera.
Cliente do AXIS Camera Station versão 5.49.449 ou superior.
Configuração básica pronta. Consulte Configuração básica.
No AXIS Camera Station, consulte Adicionar um leitor.
No app AXIS License Plate Verifier:
Na guia Settings (Configurações), vá para Configuration wizard (Assistente de configuração) e clique em Start (Iniciar).
Selecione Access Control (Controle de acesso).
Selecione Secure Entry (Entrada segura) e clique em Next (Avançar).
- No AXIS Camera Station:
Digite o endereço IP do controlador de porta, disponível na lista de dispositivos em AXIS Camera Station>Configuration>Other Devices (AXIS Camera Station > Configuração > Outros dispositivos).
Para adicionar uma chave de autenticação, vá para AXIS Camera Station>Configuration>Encrypted communication (AXIS Camera Station > Configuração > Comunicação criptografada).
Vá para External Peripheral Authentication Key (Chave de autenticação de periférico externo) e clique em Show authentication key (Mostrar chave de autenticação).
Clique em Copy key (Copiar chave).
- No app AXIS License Plate Verifier:
Vá para Authentication key (Chave de autenticação) no assistente de configuração e cole a chave.
Clique em Connect (Conectar).
Selecione o Door controller name (Nome do controlador de porta) no menu suspenso.
Selecione o Reader name (Nome do leitor) no menu suspenso.
Marque a opção Turn on integration (Ativar integração).
Clique em Next (Avançar).
Ajuste a área de interesse. Consulte Ajuste a área de interesse.
Clique em Next (Avançar) duas vezes e, em seguida, em Finish (Concluir).
Cenário de livre fluxo com medição de velocidade
Em um cenário de livre fluxo com medição de velocidade, a câmera é pareada com um radar Axis por meio da tecnologia edge-to-edge. A câmera cobre duas faixas e lê as placas de licença dos veículos que passam, e o radar pareado cobre as mesmas duas faixas para medir a velocidade dos veículos. Além disso, o aplicativo AXIS Speed Monitor pode visualizar a velocidade máxima em cada faixa por meio de sobreposições na visualização ao vivo da câmera.
Para saber mais sobre edge-to-edge, consulte Tecnologia de ponta a ponta.
Requisitos:
Um kit de câmera Axis License Plate Verifier e AXIS D2210-VE Radar instalado e conectado à rede
Configurar o cenário
Configure o cenário em quatro etapas: primeiro, configure a câmera; em seguida, pareie e configure o radar; e, por fim, use o AXIS Speed Monitor para adicionar sobreposições.
Antes de começar:
Certifique-se de que a câmera e o radar estejam direcionados para a mesma área de interesse.
Certifique-se de que a câmera e o radar estejam com o tempo sincronizado. Para verificar o status, vá para Installation > Time sync status (Instalação > Status de sincronização de horário) em cada dispositivo.
Certifique-se de que a segunda área de exibição da câmera (View area 2 (Area de exibição 2)) não seja usada, já que o radar a usará após o pareamento.
- Configurar a câmera:
Configure a câmera de acordo com as instruções fornecidas em Configuração básica.
Selecione o fluxo livre ao seguir o assistente de configuração. Para obter mais informações, consulte Fluxo livre.
- Emparelhar o câmera com um radar:
Na interface Web da câmera, vá para System > Edge-to-edge > Radar pairing (Sistema > Edge-to-edge > Pareamento de radar).
Insira o nome de host, o nome de usuário e a senha do radar.
Clique em Connect (Conectar) para parear os dispositivos.
Quando a conexão for estabelecida, as configurações do radar estarão disponíveis na interface Web da câmera.
- Observação
A resolução padrão do radar pareado é 1280 x 720. Mantenha a resolução padrão do radar na interface web da câmera e se você adicioná-lo a um VMS.
- Configurar o radar:
Na interface Web da câmera, vá para Radar > Scenarios (Radar > Cenários).
Adicione um cenário de radar que cubra uma faixa e outro cenário de radar que cubra a outra faixa.
Em ambos os cenários, selecione Movement in area (Movimento na área), acione em Vehicles (Veículos) e defina um Speed limit (Limite de velocidade).
Para obter mais informações, vá para Add scenarios (Adicionar cenários) no manual do usuário do Radar AXIS D2210-VE.
Se desejar adicionar sobreposições contendo informações da placa de licença por meio do AXIS License Plate Verifier, adicione-as antes de adicionar sobreposições no AXIS Speed Monitor.
- Use o AXIS Speed Monitor para adicionar sobreposições de velocidade:
Baixe e instale o AXIS Speed Monitor em sua câmera.
Adicione uma sobreposição para cada faixa, a qual mostrará a velocidade máxima na visualização ao vivo da câmera.
Para instruções de instalação e configuração, vá para o manual do usuário do AXIS Speed Monitor.
Pesquisar eventos específicos
Use o recurso de pesquisa para procurar eventos usando vários critérios.
Vá para a página Web do aplicativo e selecione a guia Event log (Log de eventos).
Selecione a data nos menus de calendário Start time (Hora de início) e End time (Hora de término).
Insira a placa de licença no campo Plate (Placa) se desejar procurar por uma placa.
Clique no menu suspenso ROI (Região de interesse) para selecionar qual região de interesse ou se ambas devem ser relevantes na pesquisa.
Selecione Direction (Direção) para filtrar por entrada ou saída.
Para filtrar as placas de licença que pertencem à lista de permissão ou à lista de bloqueio, clique no menu suspenso Access (Acesso).
Clique em Search (Pesquisar).
Para voltar para o log atualizado em tempo real, clique em Live (Tempo real).
Quando uma pesquisa for concluída, você poderá obter um breve resumo das estatísticas relativas a essa pesquisa.
Para mostrar qualquer descrição relacionada às placas de licença, clique no ícone de configurações e marque a opção Show description (Mostrar descrição).
Exportar e compartilhar resultados da pesquisa
Para exportar qualquer resultado de pesquisa como um arquivo CSV com as estatísticas daquele momento, clique em Export (Exportar) para salvar os resultados como um arquivo CSV.
Para copiar a API como um link que pode ser usado para exportar dados para sistemas de terceiros, clique em Copy search link (Copiar link de pesquisa).
Integração
Use perfis para enviar eventos por push para vários servidores
Com perfis, você pode enviar por push um evento para diferentes servidores usando protocolos diferentes ao mesmo tempo. Para usar perfis:
Selecione um perfil no menu suspenso Profiles (Perfis).
Configure a regra. Consulte Informações sobre eventos push para software de outros fabricantes.
Clique em SAVE (Salvar).
Selecione um novo perfil no menu suspenso Profiles (Perfis).
Informações sobre eventos push para software de outros fabricantes
O aplicativo envia as informações do evento no formato JSON. Para obter mais informações, faça login usando sua conta My Axis, acesse a AXIS VAPIX Library e selecione AXIS License Plate Verifier
Com esse recurso, você pode integrar software de outros fabricantes ao enviar os dados de eventos via TCP ou HTTP POST.
- Antes de começar:
A câmera deverá estar fisicamente instalada e conectada à rede.
O AXIS License Plate Verifier deverá estar pronto e em execução na câmera.
Vá para Integration (Integração) > Push events (Eventos de push).
Na lista suspensa Protocol (Protocolo), selecione um dos seguintes protocolos:
TCP
HTTP POST
Digite o nome de usuário e a senha.
No campo Server URL (URL do servidor), digite o endereço e a porta do servidor no seguinte formato:
127.0.0.1:8080
No campo Device ID (ID do dispositivo), digite o nome do dispositivo ou deixe-o como está.
Em Event types (Tipos de eventos), selecione uma ou mais das seguintes opções:
New (Nova) significa a primeira detecção de uma placa de licença.
Update (Atualização) é uma correção de um caractere em uma placa previamente detectada ou quando uma direção é detectada à medida que a placa se move e é rastreada ao longo da imagem.
Lost (Perdido) é o último evento rastreado da placa de licença antes dela sair da imagem. Ele também contém a direção da placa.
Para ativar o recurso, selecione Send event data to server (Enviar dados de eventos para o servidor).
Para reduzir a largura de banda ao usar HTTP POST, você pode selecionar Do not to send images through HTTP POST (Não enviar imagens via HTTP POST).
Clique em Save (Salvar).
- Observação
Para enviar eventos via HTTP POST, você pode usar um cabeçalho de autorização em vez de um nome de usuário e uma senha, acessar o campo Auth-Header (Cabeçalho de autorização) e adicionar um caminho a uma API de autenticação.
Envio de imagens de placas de licença para um servidor
Com esse recurso, você pode enviar imagens de placas de licença para um servidor via FTP.
- Antes de começar:
A câmera deverá estar fisicamente instalada e conectada à rede.
O AXIS License Plate Verifier deverá estar pronto e em execução na câmera.
Vá para Integration (Integração) > Push events (Eventos de push).
Na lista suspensa Protocol (Protocolo), selecione FTP.
No campo Server URL (URL do servidor), digite o endereço do servidor no seguinte formato:
ftp://10.21.65.77/LPR
.No campo Device ID (ID do dispositivo), digite o nome do dispositivo. Uma pasta com este nome será criada para as imagens. As imagens são criadas com o seguinte formato: timestamp_area of interest_direction_carID_license plate text_country.jpg.
Digite o nome de usuário e a senha para o servidor FTP.
Selecione os modificadores de caminho e nome para os nomes de arquivos.
Clique em Done (Pronto).
Em Event types (Tipos de eventos), selecione uma ou mais das seguintes opções:
New (Nova) significa a primeira detecção de uma placa de licença.
Update (Atualização) é uma correção de um caractere em uma placa previamente detectada ou quando uma direção é detectada à medida que a placa se move e é rastreada ao longo da imagem.
Lost (Perdido) é o último evento rastreado da placa de licença antes dela sair da imagem. Ele também contém a direção da placa.
- Observação
A direção é incluída somente no nome do arquivo quando as opções Lost (Perdido) ou Update (Atualizado) são selecionadas.
Para ativar o recurso, selecione Send event data to server (Enviar dados de eventos para o servidor).
Clique em Save (Salvar).
Observe que a imagem varia dependendo do tipo de modo de captura selecionado. Consulte Ajuste das configurações de captura de imagem.
Se o envio de eventos falhar, o aplicativo reenviará até os 100 primeiros eventos de falha para o servidor.
Ao usar FTP para enviar eventos para um servidor Windows, não use% c para nomear imagens que fornecem data e hora. Isso se deve ao fato de que o Windows não aceita os nomes definidos pela função %c para data e hora. Observe que isso não é um problema ao usar um servidor Linux.
Integração direta com 2N
Este exemplo descreve a integração direta com um dispositivo IP 2N.
- Configure uma conta em seu dispositivo 2N:
Vá para o 2N IP Verso.
Vá para Services (Serviços) > HTTP API (API HTTP) > Account 1 (Conta 1).
Selecione Enable account (Ativar conta).
Selecione Camera access (Acesso à câmera).
Selecione License plate recognition (Reconhecimento de placas de licença).
Copie o endereço IP.
- No app AXIS License Plate Verifier:
Vá para Integration (Integração) > Direct integration (Integração direta).
Adicione o endereço IP ou URL ao dispositivo 2N.
Selecione Connection type (Tipo de conexão).
Selecione o motivo do uso da barreira em Barrier is used for (A barreira é usada para).
Digite seu nome de usuário e senha.
Clique em Enable integration (Permitir integração).
Clique em Save (Salvar).
Para verificar se a integração está funcionando:
Vá para o 2N IP Verso.
Vá para Status > Events (Eventos).
Integração ao Genetec Security Center
Este exemplo descreve a configuração de uma integração direta ao Genetec Security Center.
No Genetec Security Center:
Vá para Overview (Visão geral).
Certifique-se de que Database (Banco de dados), Directory (Diretório) e License (Licença) estejam online. Se não estiverem, execute todos os serviços Genetec e SQLEXPRESS no Windows.
Vá para Genetec Config Tool > Plugins.
Clique em Add an entity (Adicionar uma entidade).
Vá para Plugin (Plug-in) e selecione LPR plugin (Plug-in LPR).
Clique em Next (Avançar).
Clique em Next (Avançar).
Clique em Next (Avançar).
Selecione o plug-in LPR que você adicionou e vá para Data sources (Fontes de dados).
- Em ALPR reads API (ALPR lê API):
Marque Enabled (Ativada).
Em Name (Nome), digite: Plug-in REST API.
Em API path prefix (Prefixo do caminho da API), digite: lpr.
Em REST port (Porta REST), selecione 443.
Em WebSDK host (Host WebSDK), digite: localhost.
Em WebSDK port (Porta WebSDK), selecione 443.
Marque a opção Allow self signed certificates (Permitir cerificados autoassinados).
- Em Security Center events data source (Fonte de dados de eventos do Security Center):
Marque Enabled (Ativada).
Em Name (Nome), digite Security Center Lpr Events (Eventos de Lpr do Security Center).
Em Processing frequency (Frequência de processamento), selecione 5 sec (5 segundos) no menu suspenso.
Vá para a guia Data sinks (Coletores de dados).
Clique em +.
Em Type (Tipo), selecione Database (Banco de dados).
Selecione e configure o banco de dados:.
Marque Enabled (Ativada).
Em Source (Fonte), marque Plugin REST API (API REST do plug-in) e Native ALPR Events (Eventos ALPR nativos).
Em Name (Nome), digite Reads DB (Lê banco de dados).
Em Include (Incluir), marque Reads (Leituras), Hits (Acertos) e Images (Imagens).
Vá para a guia Resources (Recursos).
Clique em Delete the database (Excluir o banco de dados) e, em seguida, Create a database (Criar um banco de dados).
- Create an API user: (Criar um usuário da API:)
Vá para Config Tool > User Management (Ferramenta de configuração (Gerenciamento de usuários).
Clique em Add an entity (Adicionar uma entidade).
Selecione User (Usuário).
Digite um nome de usuário e uma senha. Deixe os outros campos inalterados.
Selecione o usuário adicionado e vá para a guia Privileges (Privilégios).
Marque para permitir tudo sob Application privileges (Privilégios de aplicativos).
Marque para permitir Third-party ALPR reads API (ALPR de terceiros lê API).
Clique em Apply (Aplicar).
No app AXIS License Plate Verifier:
Vá para a guia Integration (Integração).
Selecione Genetec Security Center na lista suspensa.
Em URL/IP, digite seu endereço de acordo com este modelo:
https://endereço-do-servidor/api/V1/lpr/lpringestion/reads
.Digite o nome de usuário e a senha do Genetec.
Clique em Enable integration (Permitir integração).
Vá para a guia Settings (Configurações).
Em Security > HTTPS (Segurança > HTTPS).
Selecione Self-signed (Autoassinado) ou CA-signed (Assinado por CA) dependendo das configurações no Genetec Security Center.
No Genetec Security Center:
Vá para Genetec Security desk.
Em Investigation (Investigação), clique em Reads (Leituras).
Vá para a guia Reads (Leituras).
Filtre o resultado de acordo com suas necessidades.
Clique em Generate report (Gerar relatório).
Você também pode ler a documentação da Genetec sobre integração de plug-ins de ALPR de terceiros. Isso pode ser feito aqui (requer registro).
A interface Web
Para alcançar a interface Web do dispositivo, digite o endereço IP do dispositivo em um navegador da Web.
O suporte aos recursos e às configurações descritas nesta seção variam para cada dispositivo. Este ícone indica que o recurso ou configuração está disponível somente em alguns dispositivos.
Mostre ou oculte o menu principal. Acesse as notas de versão. Acesse a ajuda do produto. Altere o idioma. Defina o tema claro ou escuro. O menu de usuário contém:
O menu de contexto contém:
|
Status
Informações do dispositivo
Mostra as informações do dispositivo, incluindo versão e o número de série do AXIS OS.
Upgrade AXIS OS (Atualizar o AXIS OS): atualize o software em seu dispositivo. Abre a página Maintenance (Manutenção), na qual é possível atualizar. |
Status de sincronização de horário
Mostra as informações de sincronização de NTP, incluindo se o dispositivo está em sincronia com um servidor NTP e o tempo restante até a próxima sincronização.
NTP settings (Configurações de NTP): Exiba e atualize as configurações de NTP. Leva você para a página Date and time (Data e hora) na qual é possível alterar as configurações de NTP. |
Segurança
Mostra os tipos de acesso ao dispositivo que estão ativos, quais protocolos de criptografia estão em uso e se aplicativos não assinados são permitidos. Recomendações para as configurações são baseadas no Guia de Fortalecimento do AXIS OS.
Hardening guide (Guia de fortalecimento): Clique para ir para o Guia de Fortalecimento do AXIS OS, onde você poderá aprender mais sobre segurança cibernética em dispositivos Axis e práticas recomendadas. |
Clientes conectados
Mostra o número de conexões e os clientes conectados.
View details (Exibir detalhes): Exiba e atualize a lista dos clientes conectados. A lista mostra o endereço IP, o protocolo, a porta e o PID/Processo de cada conexão. |
Gravação em andamento
Mostra as gravações em andamento e seu espaço de armazenamento designado.
Gravações: Exibir gravações em andamento e filtradas e suas fontes. Para obter mais informações, consulte Mostra o espaço de armazenamento no qual a gravação é salva. |
Vídeo
Clique para reproduzir o stream de vídeo ao vivo. Clique para congelar o stream de vídeo ao vivo. Clique para obter uma captura instantânea do stream de vídeo ao vivo. O arquivo é salvo na pasta “Downloads” do seu computador. O nome do arquivo de imagem é [snapshot_YYYY_MM_DD_HH_MM_SS.jpg]. O tamanho real do instantâneo depende da compactação que é aplicada do mecanismo de navegador da Web específico no qual o instantâneo é recebido. Portanto, o tamanho do instantâneo pode variar com a configuração de compactação real que é configurada no dispositivo. Clique para mostrar as portas de saída de E/S. Use a chave para abrir ou fechar o circuito de uma porta, por exemplo, com o intuito de testar dispositivos externos. Clique para ativar ou desativar manualmente a iluminação IR. Clique para ativar ou desativar manualmente a luz branca. Clique para acessar os controles na tela:
Inicia o lavador. Quando a sequência é iniciada, a câmera se move para a posição configurada para receber o spray de lavagem. Quando toda a sequência de lavagem é concluída, a câmera retorna para sua posição anterior. Esse ícone só é visível quando o lavador está conectado e configurado. Inicia o limpador. Clique e selecione uma posição predefinida para ir para a posição predefinida na visualização ao vivo. Ou clique em Setup (Configuração) para ir para a página da posição predefinida. Adiciona ou remove uma área de recuperação de foco. Quando uma área de recuperação de foco é adicionada, a câmera salva as configurações de foco naquela faixa de pan/tilt específica. Quando você define uma área de recuperação de foco e a câmera entra nessa área na visualização ao vivo, a câmera recupera o foco salvo anteriormente. É suficiente cobrir metade da área para a câmera recuperar o foco. Clique para selecionar um guard Tour e, em seguida, clique em Start (Iniciar) para executar o guard tour. Ou clique em Setup (Configuração) para ir para a página guard tours. Clique para ativar manualmente o aquecedor durante um período selecionado. Clique para iniciar uma gravação contínua do stream de vídeo ao vivo. Clique novamente para parar a gravação. Se uma gravação estiver em andamento, ela será retomada automaticamente depois de uma reinicialização. Clique para exibir o armazenamento configurado para o dispositivo. Para configurar o armazenamento, você deve estar conectado como administrador. Clique para acessar mais configurações:
Clique para mostrar a visualização ao vivo na resolução máxima. Se a resolução máxima for maior que o tamanho da sua tela, use a imagem menor para navegar. Clique para exibir o stream de vídeo ao vivo em tela cheia. Pressione ESC para sair do modo de tela cheia. |
Instalação
Modo de captura: um modo de captura é uma configuração predefinida que determina como a câmera captura as imagens. Quando você altera o modo de captura, várias outras configurações podem ser afetadas, como áreas de exibição e máscaras de privacidade. Posição de montagem: a orientação da imagem pode mudar de acordo com a montagem da câmera. Power line frequency (Frequência da linha de alimentação): Para minimizar a cintilação da imagem, selecione a frequência utilizada em sua região. As regiões americanas geralmente usam 60 Hz. O resto do mundo usa principalmente 50 Hz. Se não tiver certeza da frequência da linha de alimentação de sua região, verifique com as autoridades locais. |
Rotate (Girar): selecione a orientação desejada para a imagem. |
Zoom: use o controle deslizante para ajustar o nível de zoom. Focus (Foco): Use o controle deslizante para definir o foco manualmente. AF: Clique para fazer a câmera focalizar na área selecionada. Se você não selecionar uma área de foco automático, a câmera focalizará na cena inteira. Autofocus area (Área de foco automático): Clique em para exibir a área de foco automático. Essa área deve incluir a área de interesse. Reset focus (Redefinir foco): Clique para que o foco retorne à sua posição original. Observação Em ambientes frios, é possível levar vários minutos para que o zoom e o foco fiquem disponíveis. |
Correção de imagem
Importante Nós recomendamos o uso de vários recursos de correção de imagem ao mesmo tempo, pois isso pode gerar problemas de desempenho. Correção de distorção de barril (BDC): ative para obter uma imagem mais reta caso ela sofre de distorção em barril. A distorção em barril é um efeito da lente que faz com que a imagem apareça curva e dobrada para fora. Essa condição é vista com mais facilidade quando o zoom da imagem está afastado. Recortar: Use o controle deslizante para ajustar o nível de correção. Um nível menor significa que a largura da imagem será mantida às custas da altura e da resolução da imagem. Um nível maior significa que a altura e a resolução da imagem são mantidas às custas da largura da imagem. Remover distorção: Use o controle deslizante para ajustar o nível de correção. Pucker (Franzido) significa que a largura da imagem será mantida às custas da altura e da resolução da imagem. Bloat (Inchado) significa que a altura e a resolução da imagem são mantidas às custas da largura da imagem. Estabilização da imagem: ative para obter uma imagem mais suave e estável com menos desfoque. Recomendamos usar a estabilização de imagem ambientes em que o dispositivo é montado em um local exposto e sujeito a vibrações, por exemplo, devido a ventos ou tráfego próximo. Distância focal: use o controle deslizante para ajustar a distância focal. Um valor mais elevado produz uma ampliação maior e um ângulo de visão mais estreito, enquanto um valor menor diminui a ampliação e amplia o ângulo de visão. Margem do estabilizador: Use o controle deslizante para ajustar o tamanho da margem do estabilizador, o qual determina o nível de vibração a ser estabilizado. Se o produto estiver montado em um ambiente com muita vibração, mova o controle deslizante para Max (Máximo). O resultado será a captura de uma cena menor. Se o ambiente apresentar menos vibrações, mova o controle deslizante para Min (Mínimo). Endireitar imagem: ative e use o controle deslizante para endireitar a imagem horizontalmente girando-a e recortando-a digitalmente. Essa funcionalidade é útil quando não é possível montar a câmera perfeitamente nivelada. O ideal é endireitar a imagem durante a instalação. : Clique para exibir uma grade de apoio na imagem. : Clique para ocultar a grade. |
Imagem
Aparência
Perfil de cena: selecione um perfil de cena adequado para seu cenário de monitoramento. Um perfil de cena otimiza as configurações de imagem, incluindo nível de cor, brilho, nitidez, contraste e contraste local, para um ambiente ou uma finalidade específica.
Saturação: use o controle deslizante para ajustar a intensidade das cores. Por exemplo, é possível gerar uma imagem em tons de cinza. Contraste: use o controle deslizante para ajustar a diferença entre claro e escuro. Brilho: use o controle deslizante para ajustar a intensidade de luz. Isso pode facilitar a visualização dos objetos. O brilho é aplicado após a captura da imagem e não afeta as informações existentes na imagem. Para obter mais detalhes de uma área escura, geralmente é melhor aumentar o ganho ou o tempo de exposição. Sharpness (Nitidez): use o controle deslizante para fazer com que os objetos na imagem pareçam mais nítidos por meio do ajuste do contraste das bordas. Se você aumentar a nitidez, também aumentará a taxa de bits e, consequentemente, o espaço de armazenamento necessário. |
Amplo alcance dinâmico
WDR (Wide Dynamic Range, Amplo Alcance Dinâmico): ative para tornar visíveis tanto as áreas escuras quanto as áreas claras da imagem. Contraste local: use o controle deslizante para ajustar o contraste da imagem. Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste entre áreas escuras e claras. Mapeamento de tons: use o controle deslizante para ajustar a quantidade de mapeamento de tons que é aplicada à imagem. Se o valor for definido como zero, somente a correção de gama padrão será aplicada, enquanto um valor mais alto aumentará a visibilidade das partes mais escuras e mais claras da imagem. |
Equilíbrio de branco
Quando a câmera detecta qual é a temperatura da cor da luz recebida, ela pode ajustar a imagem para fazer as cores parecerem mais naturais. Se isso não for suficiente, você pode selecionar uma fonte de luz adequada na lista.
A configuração de balanço de branco automático reduz o risco de cintilação das cores adaptando-se a mudanças de forma gradual. Se a iluminação for alterada, ou quando a câmera for ligada pela primeira vez, até 30 segundos poderão ser necessários para a adaptação à nova fonte de luz. Se houver mais de um tipo de fonte de luz em uma cena, ou seja, elas apresentam temperatura de cores diferentes, a fonte de luz dominante atuará como referência para o algoritmo de balanço de branco automático. Esse comportamento poderá ser sobrescrito com a escolha de uma configuração de balanço de branco fixa que corresponda à fonte de luz que você deseja usar como referência.
Light environment (Ambiente de iluminação):
|
Modo dia/noite
IR-cut filter (Filtro de bloqueio de infravermelho):
Threshold (Limite): use o controle deslizante para ajustar o limiar de luz em que a câmera alterna do modo diurno para o modo noturno.
Luz IV se o seu dispositivo não tiver iluminação integrada, esses controles estarão disponíveis somente quando você conectar um acessório Axis compatível. Allow illumination (Permitir iluminação): ative para que a câmera use a luz integrada no modo noturno. Synchronize illumination (Sincronizar iluminação): ative para sincronizar automaticamente a iluminação com a luz do ambiente. A sincronização entre dia e noite funcionará somente se o Filtro de bloqueio de infravermelho estiver configurado como Auto ou Desativado. Ângulo de iluminação automático: Ligue para usar o ângulo de iluminação automático. Desligue para definir o ângulo de iluminação manualmente. Ângulo de iluminação: use o controle deslizante para definir manualmente o ângulo de iluminação, por exemplo, se o ângulo tiver que ser diferente do ângulo de visão da câmera. Se a câmera tiver um ângulo de visão amplo, você poderá reduzir o ângulo de iluminação, o que é equivalente a uma posição de aproximação maior. Isso resultará em cantos escuros na imagem. Comprimento de onda IR: selecione o comprimento de onda desejado para a luz IR. Luz branca Allow illumination (Permitir iluminação): Ative para que a câmera use luz branca no modo noturno. Synchronize illumination (Sincronizar iluminação): ative para sincronizar automaticamente a luz branca com a luz do ambiente. |
Exposição
selecione um modo de exposição para reduzir efeitos irregulares altamente variáveis na imagem, por exemplo, cintilação produzida por diferentes tipos de fontes de iluminação. Recomendamos o uso do modo de exposição automática, ou o uso da mesma frequência da sua rede elétrica.
Exposure mode (Modo de exposição):
Zona de exposição: Use zonas de exposição para otimizar a exposição em uma parte selecionada da cena, por exemplo, a área na frente de uma porta de entrada. Observação As zonas de exposição estão relacionadas à imagem original (sem rotação), e os nomes das zonas aplicam-se à imagem original. Isso significa que, por exemplo, se o stream de vídeo for girado em 90°, a zona superior se tornará a zona direita e a esquerda passará a ser a inferior no stream.
Max shutter (Obturador máximo): selecione a velocidade do obturador para proporcionar a melhor imagem. Velocidades de obturador mais lentas (exposição mais longa) podem causar desfoque quando há movimento. Velocidades muito altas podem afetar a qualidade da imagem. O obturador máximo trabalha em conjunto com o ganho máximo para aprimorar a imagem. Max gain (Ganho máximo): selecione o ganho máximo adequado. Se você aumentar o ganho máximo, o nível de visibilidade dos detalhes em imagens escuras aumentará, mas o nível de ruído também aumentará. O aumento no ruído também pode resultar no aumento do uso de largura de banda e de requisitos de capacidade de armazenamento. Se você definir o ganho máximo como um valor elevado, as imagens poderão diferir bastante se as condições de iluminação forem muito diferentes entre o dia e a noite. O ganho máximo trabalha em conjunto com o obturador máximo para aprimorar a imagem. Exposição adaptativa ao movimento: Selecione para reduzir o desfoque por movimento em condições de pouca iluminação. Blur-noise trade-off (Compromisso desfoque/ruído): use o controle deslizante para ajustar a prioridade entre desfoque por movimento e ruído. Se desejar priorizar a largura de banda reduzida e obter menos ruído às custas de detalhes em objetos móveis, mova o controle deslizante para Low noise (Ruído baixo). Se desejar priorizar a preservação de detalhes em objetos móveis às custas de ruído e largura de banda, mova o controle deslizante para Low motion blur (Desfoque por movimento baixo). Observação Você pode alterar a exposição mediante o ajuste do tempo de exposição ou do ganho. Se você aumentar o tempo de exposição, obterá mais desfoque por movimento. Se aumentar o ganho, obterá mais ruído. Se você ajustar o Blur-noise trade-off (Compromisso desfoque/ruído) para Low noise (Ruído baixo), a exposição automática priorizará tempos de exposição mais longos em relação ao ganho crescente, bem como o contrário se você ajustar o compromisso para Low motion blur (Desfoque por movimento baixo). O ganho e o tempo de exposição eventualmente atingirão seus valores máximos em condições de pouca iluminação, independentemente da prioridade definida. Travar abertura: ative para manter o tamanho da abertura definido pelo controle deslizante Aperture (Abertura). Desative para permitir que a câmera ajuste automaticamente o tamanho da abertura. Por exemplo, você pode bloquear a abertura para cenas com condições de iluminação permanentes. Abertura: Use o controle deslizante para ajustar o tamanho da abertura, ou seja, a quantidade de luz que passa pela lente. A fim de possibilitar que mais luz entre no sensor e, assim, produzir uma imagem mais clara em condições de pouca luz, mova o controle deslizante para Open (Aberta). Uma abertura mais ampla também reduz a profundidade do campo, o que significa que objetos muito próximos ou muito afastados da câmera poderão aparecer fora de foco. Para aumentar a região da imagem em foco, mova o controle deslizante para Closed (Fechada). Exposure level (Nível de exposição): use o controle deslizante para ajustar a exposição da imagem. Remoção de névoa: ative para detectar os efeitos de névoa e removê-los automaticamente para produzir uma imagem mais clara. Observação Recomendamos que você não ative Defog (Remoção de névoa) em cenas com baixo contraste, grandes variações de nível de luz, ou quando o foco automático estiver ligeiramente desativado. Isso pode afetar a qualidade da imagem, por exemplo, aumentando o contraste. Além disso, o excesso de luz pode afetar negativamente a qualidade da imagem quando a remoção de névoa está ativa. |
Óptica
Compensação de temperatura: Ative para que a posição do foco seja corrigida de acordo com a temperatura na óptica. Compensação de IR: Ative se desejar que a posição de foco seja corrigida quando o filtro de bloqueio de infravermelho estiver desativado e houver luz infravermelha. Calibrate zoom and focus (Calibrar zoom e foco): Clique para redefinir a óptica e as configurações de zoom e foco para a posição padrão de fábrica. Isso será necessário se a parte óptica perder a calibração durante o transporte ou se o dispositivo tiver sido exposto a vibrações extremas. |
Stream
Geral
Resolução: Selecione a resolução de imagem adequada para a cena de vigilância. Uma resolução maior aumenta a largura de banda e o armazenamento. Taxa de quadros: para evitar problemas de largura de banda na rede ou reduzir o tamanho do armazenamento, você pode limitar a taxa de quadros a um valor fixo. Se a taxa de quadros for definida como zero, ela será mantida na maior taxa possível sob as condições atuais. Uma taxa de quadros mais alta exige mais largura de banda e capacidade de armazenamento. P-frames (Quadros P): um quadro P é uma imagem prevista que exibe somente as alterações na imagem do quadro anterior. insira a quantidade desejada de quadros P. Quanto maior for o número, menor será a largura de banda necessária. No entanto, se houver congestionamento na rede, poderá haver deterioração perceptível na qualidade do vídeo. Compression (Compactação): use o controle deslizante para ajustar a compactação da imagem. Uma compactação alta resulta em taxa de bits e qualidade de imagem menores. Uma compactação baixa aumenta a qualidade da imagem, mas usa mais largura de banda e armazenamento durante a gravação. — Vídeo assinado: ative para adicionar o recurso de vídeo assinado ao vídeo. O vídeo assinado protege o vídeo contra violação ao adicionar assinaturas de criptografia ao vídeo. |
Zipstream
Zipstream é uma tecnologia de redução da taxa de bits otimizada para monitoramento por vídeo que reduz a taxa de bits média em um stream H.264 ou H.265 em tempo real. A Axis Zipstream aplica uma taxa de bits elevada em cenas com muitas regiões de interesse, por exemplo, em cenas que contêm objetos móveis. Quando a cena é mais estática, a Zipstream aplica uma taxa de bits inferior, reduzindo a necessidade de armazenamento. Para saber mais, consulte Redução da taxa de bits com Axis Zipstream
Optimize for storage (Otimizar para armazenamento): Ative-a para minimizar a taxa de bits enquanto mantém a qualidade. A otimização não se aplica ao stream mostrado no cliente Web. Esse recurso só poderá ser usado se seu VMS oferecer suporte a quadros B. Ativar a opção Optimize for storage (Otimizar para armazenamento) também ativa o Dynamic GOP (Grupo de imagens dinâmico). Dynamic FPS (FPS dinâmico) (quadros por segundo): ative para que a largura de banda varie com base no nível de atividade na cena. Mais atividade exigirá mais largura de banda. Lower limit (Limite inferior): insira um valor para ajustar a taxa de quadros entre FPS mínimo e o fps padrão do stream com base na movimentação na cena. Nós recomendamos que você use o limite inferior em cenas com movimentação muito baixa, em que o fps pode cair para 1 ou menos. Dynamic GOP (Grupo de imagens dinâmico): ative para ajustar dinamicamente o intervalo entre quadros I com base no nível de atividade na cena. Upper limit (Limite superior): insira um comprimento de GOP máximo, ou seja, o número máximo de quadros P entre dois quadros I. Um quadro I é um quadro de imagem autônomo independente de outros quadros. |
Controle de taxa de bits
|
Orientação
Mirror (Espelhar): Ative para espelhar a imagem. |
Áudio
Include (Incluir): ative para usar áudio no stream de vídeo. Source (Fonte): selecione a fonte de áudio que deseja usar. Estéreo: ative para incluir áudio integrado, ou áudio de um microfone externo. |
Sobreposições
: clique para adicionar uma sobreposição. Selecione o tipo de sobreposição na lista suspensa:
Widget: Medidor: mostre um gráfico de barras que exibe o valor dos dados medidos mais recentemente.
|
Áreas de visualização
: Clique para criar uma área de exibição. Clique na área de exibição para acessar as configurações. Nome: insira um nome para a área de exibição. O comprimento máximo é 64 caracteres. Aspect ratio (Proporção): selecione a proporção desejada. A resolução será ajustada automaticamente. PTZ: Ative para usar a funcionalidade pan, tilt e zoom na área de exibição. |
Máscaras de privacidade
: Clique para criar uma máscara de privacidade. Privacy masks (Máscaras de privacidade): clique para mudar a cor de todas as máscaras de privacidade ou excluir todas as máscaras permanentemente. Cell size (Tamanho da célula): Se você escolher a cor do mosaico, as máscaras de privacidade aparecerão como padrões de pixels. Use o controle deslizante para alterar o tamanho dos pixels. Mask x (Máscara x): clique para renomear, desativar ou excluir permanentemente a máscara. |
Analíticos
AXIS Object Analytics
Start (Iniciar): Clique para iniciar AXIS Object Analytics. O aplicativo será executado em segundo plano e você poderá criar regras para eventos com base nas configurações atuais do aplicativo. Open (Abrir): Clique em para abrir AXIS Object Analytics. O aplicativo abre em uma nova aba do navegador onde você pode configurar suas configurações. Não instalado: O AXIS Object Analytics não está instalado neste dispositivo. Atualize o AXIS OS para a versão mais recente para obter a versão mais recente do aplicativo. |
Áudio
Visão geral
Locate device (Localizar dispositivo): Reproduz um som que ajudará você a identificar o alto-falante. Para alguns produtos, o dispositivo piscará um LED. Calibrar: Calibrar o alto-falante. Launch AXIS Audio Manager Edge (Iniciar AXIS Audio Manager Edge): Inicie o aplicativo. |
Configurações do dispositivo
Entrada: ative ou desative a entrada de áudio. Mostra o tipo de entrada.
Permitir extração de stream: ative para permitir a extração de streams. Tipo de entrada: selecione o tipo de entrada; por exemplo, microfone interno ou linha. Tipo de alimentação: selecione o tipo de alimentação para a entrada. Aplicar alterações: Aplique sua seleção. Echo cancellation (Cancelamento de eco): Ative para remover ecos durante uma comunicação bidirecional. Controles de ganho separados: ative para ajustar o ganho separadamente para cada tipo de entrada. Controle de ganho automático: ative para adaptar dinamicamente o ganho às alterações no som. Gain (Ganho): use o controle deslizante para mudar o ganho. Clique no ícone de microfone para silenciar ou remover o silenciamento. |
Saída: mostra o tipo de saída.
Gain (Ganho): use o controle deslizante para mudar o ganho. Clique no ícone de alto-falante para silenciar ou remover o silenciamento. |
Stream
Codificação: selecione a codificação que será usada para o streaming da fonte de entrada. Você só poderá escolher a codificação se a entrada de áudio estiver ativada. Se a entrada de áudio estiver desativada, clique em Enable audio input (Ativar entrada de áudio) para ativá-la. |
Melhoria de áudio
Entrada
Ten Band Graphic Audio Equalizer (Equalizador de áudio gráfico com dez faixas): ative para ajustar o nível das diferentes faixas de frequência dentro de um sinal de áudio. Este recurso destina-se a usuários avançados com experiência em configuração de áudio. Faixa de talkback: Escolha o intervalo operacional para coletar conteúdo de áudio. Um aumento na faixa operacional causa uma redução dos recursos de comunicação bidirecional simultâneos. Melhoria de voz: Ative para aprimorar o conteúdo de voz em relação a outros sons. |
Gravações
Clique para filtrar as gravações. From (De): mostra as gravações realizadas depois de determinado ponto no tempo. To (Até): mostra as gravações até determinado ponto no tempo. Source (Fonte): mostra gravações com base na fonte. A fonte refere-se ao sensor. Event (Evento): mostra gravações com base em eventos. Armazenamento: mostra gravações com base no tipo de armazenamento. |
Ongoing recordings (Gravações em andamento): Mostre todas as gravações em andamento no dispositivo. Inicie uma gravação no dispositivo. Escolha o dispositivo de armazenamento que será usado para salvar. Pare uma gravação no dispositivo. Gravações acionadas serão paradas manualmente ou quando o dispositivo for desligado. As gravações contínuas continuarão até ser interrompidas manualmente. Mesmo se o dispositivo for desligado, a gravação continuará quando o dispositivo iniciar novamente. |
Reproduza a gravação. Pare a execução da gravação. Mostre ou oculte informações sobre a gravação. Set export range (Definir faixa de exportação): se você só quiser exportar uma parte da gravação, informe um intervalo de tempo. Observe que, se você trabalha em um fuso horário diferente do local do dispositivo, o intervalo de tempo será baseado no fuso horário do dispositivo. Encrypt (Criptografar): Selecione para definir uma senha para as gravações exportadas. Não será possível abrir o arquivo exportado sem a senha. Clique para excluir uma gravação. Export (Exportar): Exporte a gravação inteira ou uma parte da gravação. |
Apps
Adicionar app: Instale um novo aplicativo. Find more apps (Encontrar mais aplicativos): Encontre mais aplicativos para instalar. Você será levado para uma página de visão geral dos aplicativos Axis. Permitir apps não assinados: Ative para permitir a instalação de aplicativos não assinados. Permitir apps com privilégios de root: Ative para permitir que aplicativos com privilégios de root tenham acesso total ao dispositivo. Veja as atualizações de segurança nos aplicativos AXIS OS e ACAP. Observação O desempenho do dispositivo poderá ser afetado se você executar vários aplicativos ao mesmo tempo. Use a chave ao lado do nome do aplicativo para iniciar ou parar o aplicativo. Open (Abrir): Acesse às configurações do aplicativo. As configurações disponíveis dependem do aplicativo. Alguns aplicativos não têm configurações. O menu de contexto pode conter uma ou mais das seguintes opções:
|
Sistema
Hora e local
Data e hora
O formato de hora depende das configurações de idioma do navegador da Web.
Recomendamos sincronizar a data e a hora do dispositivo com um servidor NTP.
Synchronization (Sincronização): Selecione uma opção para sincronização da data e da hora do dispositivo.
Fuso horário: Selecione qual fuso horário será usado. A hora será ajustada automaticamente para o horário de verão e o horário padrão.
Observação O sistema usa as configurações de data e hora em todas as gravações, logs e configurações do sistema. |
Local do dispositivo
Insira o local do dispositivo. Seu sistema de gerenciamento de vídeo pode usar essa informação para posicionar o dispositivo em um mapa.
|
Configurações regionais
Define o sistema de medida em todas as configurações do sistema.
Sistema métrico (km/h, m): Selecione a distância a ser medida em metros e velocidade a ser medida em quilômetros por hora. U.S. customary (ft, mph) (EUA comum, [ft, mph]): Selecione a distância a ser medida em pés e velocidade a ser medida em milhas por hora. |
Rede
IPv4
Assign IPv4 automatically (Atribuir IPv4 automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar IP (DHCP) automático para a maioria das redes. Endereço IP: Insira um endereço IP exclusivo para o dispositivo. Endereços IP estáticos podem ser atribuídos aleatoriamente em redes isoladas, desde que cada endereço seja único. Para evitar conflitos, é altamente recomendável entrar em contato o administrador da rede antes de atribuir um endereço IP estático. Máscara de sub-rede: Insira a máscara de sub-rede para definir quais endereços estão dentro da rede local. Qualquer endereço fora da rede local passa pelo roteador. Router (Roteador): Insira o endereço IP do roteador padrão (gateway) usado para conectar dispositivos conectados a diferentes redes e segmentos de rede. Fallback to static IP address if DHCP isn't available (Retornar como contingência para o endereço IP estático se o DHCP não estiver disponível): Selecione se você deseja adicionar um endereço IP estático para usar como contingência se o DHCP não estiver disponível e não puder atribuir um endereço IP automaticamente. Observação Se o DHCP não estiver disponível e o dispositivo usar um fallback de endereço estático, o endereço estático será configurado com um escopo limitado. |
IPv6
Assign IPv6 automatically (Atribuir IPv6 automaticamente): Selecione para ativar o IPv6 e permitir que o roteador de rede atribua um endereço IP ao dispositivo automaticamente. |
Nome de host
Assign hostname automatically (Atribuir nome de host automaticamente): Selecione para permitir que o roteador de rede atribua um nome de host ao dispositivo automaticamente. Nome de host: Insira o nome de host manualmente para usar como uma maneira alternativa de acessar o dispositivo. O relatório do servidor e o log do sistema usam o nome de host. Os caracteres permitidos são A – Z, a – z, 0 – 9 e -. |
Servidores DNS
Assign DNS automatically (Atribuir o DNS automaticamente): Selecione para permitir que o servidor DHCP atribua domínios de pesquisa e endereços de servidor DNS ao dispositivo automaticamente. Recomendamos utilizar DNS (DHCP) automático para a maioria das redes. Search domains (Domínios de pesquisa): Ao usar um nome de host que não está totalmente qualificado, clique em Add search domain (Adicionar domínio de pesquisa) e insira um domínio para pesquisar o nome de domínio usado pelo dispositivo. DNS servers (Servidores DNS): Clique em Add DNS server (Adicionar servidor DNS) e insira o endereço IP do servidor DNS. Esse servidor fornece a tradução dos nomes de host em endereços IP na sua rede. |
HTTP e HTTPS
O HTTPS é um protocolo que fornece criptografia para solicitações de páginas de usuários e para as páginas retornadas pelo servidor Web. A troca de informações de criptografia é regida pelo uso de um certificado HTTPS que garante a autenticidade do servidor.
Para usar HTTPS no dispositivo, é necessário instalar certificado HTTPS. Vá para System > Security (Sistema > Segurança) para criar e instalar certificados.
Allow access through (Permitir acesso via): Selecione se um usuário tem permissão para se conectar ao dispositivo via protocolos HTTP, HTTPS ou HTTP and HTTPS (HTTP e HTTPS). Observação Se você exibir páginas da Web criptografadas via HTTPS, talvez haja uma queda no desempenho, especialmente quando uma página é solicitada pela primeira vez. HTTP port (Porta HTTP): Insira a porta HTTP que será usada. O dispositivo permite a porta 80 ou qualquer porta no intervalo 1024 – 65535. Se você estiver conectado como um administrador, também poderá inserir qualquer porta no intervalo 1 – 1023. Se você usar uma porta nesse intervalo, receberá um aviso. HTTPS port (Porta HTTPS): Insira a porta HTTPS que será usada. O dispositivo permite a porta 443 ou qualquer porta no intervalo 1024 – 65535. Se você estiver conectado como um administrador, também poderá inserir qualquer porta no intervalo 1 – 1023. Se você usar uma porta nesse intervalo, receberá um aviso. Certificate (Certificado): Selecione um certificado para ativar o HTTPS para o dispositivo. |
Protocolos de descoberta de rede
Bonjour®: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Nome Bonjour: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC. UPnP®: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Nome UPnP: Insira um nome amigável para ser visível na rede. O nome padrão é o nome do dispositivo e seu endereço MAC. WS-Discovery: Ative para permitir a descoberta automática na rede. LLDP e CDP: Ative para permitir a descoberta automática na rede. Desligar as configurações LLDP e o CDP pode afetar a negociação de energia PoE. Para resolver quaisquer problemas com a negociação de energia PoE, configure a chave PoE somente para negociação de energia PoE de hardware. |
Conexão com a nuvem com apenas um clique
O One-Click Cloud Connect (O3C), em conjunto com um serviço O3C, fornece acesso via Internet fácil e seguro a vídeo ao vivo e gravado a partir de qualquer local. Para obter mais informações, consulte axis.com/end-to-end-solutions/hosted-services.
Allow O3C (Permitir O3):
Proxy settings (Configurações de proxy): Se necessário, insira as configurações de proxy para conectar ao servidor proxy. Host: Insira o endereço do servidor proxy. Porta: Insira o número da porta usada para acesso. Login e Senha: Se necessário, insira um nome de usuário e uma senha para o servidor proxy. Authentication method (Método de autenticação):
Owner authentication key (OAK) (Chave de autenticação do proprietário (OAK): Clique em Get key (Obter chave) para buscar a chave de autenticação do proprietário. Isso só será possível se o dispositivo estiver conectado à Internet sem um firewall ou proxy. |
SNMP
O Simple Network Management Protocol (SNMP) possibilita o acesso e o gerenciamento remotos de dispositivos de rede.
SNMP: Selecione a versão de SNMP que deve ser utilizada.
Observação Todas as interceptações MIB de vídeo Axis são habilitados quando você ativa as interceptações SNMP v1 e v2c. Para obter mais informações, consulte AXIS OS portal > SNMP.
|
Segurança
Certificados
Certificados são usados para autenticar dispositivos em uma rede. O dispositivo oferece suporte a dois tipos de certificados:
Os seguintes formatos são aceitos:
Importante Se você redefinir o dispositivo para o padrão de fábrica, todos os certificados serão excluídos. Quaisquer certificados de CA pré-instalados serão reinstalados. Adicionar certificado : Clique para adicionar um certificado.
O menu de contexto contém:
Secure keystore (Armazenamento de chaves seguro):
|
Controle de acesso à rede e criptografia
IEEE 802.1x O IEEE 802.1x é um padrão do IEEE para controle de admissão em redes baseado em portas que fornece autenticação segura de dispositivos em rede com e sem fio. O IEEE 802.1x é baseado no EAP (Extensible Authentication Protocol). Para acessar uma rede protegida pelo IEEE 802.1x, os dispositivos de rede devem se autenticar. A autenticação é executada por um servidor de autenticação, geralmente, um servidor RADIUS (por exemplo, FreeRADIUS e Microsoft Internet Authentication Server). IEEE 802.1AE MACsec O IEEE 802.1AE MACsec é um padrão IEEE para segurança de controle de acesso à mídia (MAC) que define a confidencialidade e integridade de dados sem conexão para protocolos independentes de acesso à mídia. Certificados Quando configurado sem um certificado de CA, a validação do certificado do servidor é desativada e o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado. Ao usar um certificado, na implementação da Axis, o dispositivo e o servidor de autenticação se autenticam com certificados digitais usando EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol – Transport Layer Security). Para permitir que o dispositivo acesse uma rede protegida por certificados, é necessário instalar um certificado de cliente assinado no dispositivo. Authentication method (Método de autenticação): Selecione um tipo de EAP usado para autenticação. Client certificate (Certificado de cliente): Selecione um certificado de cliente para usar o IEEE 802.1x. O servidor de autenticação usa o certificado para validar a identidade do cliente. CA certificates (Certificados CA): Selecione certificados CA para validar identidade do servidor de autenticação. Quando nenhum certificado é selecionado, o dispositivo tenta se autenticar independentemente da rede à qual está conectado. EAP identity (Identidade EAP): Insira a identidade do usuário associada ao seu certificado de cliente. EAPOL version (Versão EAPOL): Selecione a versão EAPOL que é usada no switch de rede. Use IEEE 802.1x (Usar IEEE 802.1x): Selecione para usar o protocolo IEEE 802.1 x. Essas configurações só estarão disponíveis se você usar IEEE 802.1x PEAP-MSCHAPv2 como método de autenticação:
Essas configurações só estarão disponíveis se você usar o IEEE 802.1ae MACsec (CAK estático/chave pré-compartilhada) como método de autenticação:
|
Impedir ataques de força bruta
Blocking (Bloqueio): Ative para bloquear ataques de força bruta. Um ataque de força bruta usa tentativa e erro para adivinhar informações de login ou chaves de criptografia. Blocking period (Período de bloqueio): Insira o número de segundos para bloquear um ataque de força bruta. Blocking conditions (Condições de bloqueio): Insira o número de falhas de autenticação permitidas por segundo antes do início do bloco. Você pode definir o número de falhas permitidas em nível de página ou em nível de dispositivo. |
Firewall
Activate (Ativar): Ative o firewall.
Para fazer exceções à política padrão, você pode criar regras que permitem ou negam conexões ao dispositivo a partir de endereços, protocolos e portas específicos.
: Clique para criar outra regra.
Pending rules (Regras pendentes): Uma visão geral das regras testadas mais recentes que você ainda não confirmou. Observação As regras com limite de tempo são exibidas em Active rules (Regras ativas) até que o temporizador exibido acabe ou até serem confirmados. Se elas não forem confirmadas, elas serão exibidas em Pending rules (Regras pendentes) assim que o temporizador chegar em zero e o firewall será revertido às configurações definidas anteriormente. Se você as confirmar, elas substituirão as regras ativas atuais. Confirm rules (Confirmar regras): Clique para ativar as regras pendentes. Active rules (Regras ativas): Uma visão geral das regras que você está executando no dispositivo. : Clique para excluir uma regra ativa. : Clique para excluir todas as regras, pendentes e ativas. |
Certificado do AXIS OS com assinatura personalizada
Para instalar o software de teste ou outro software personalizado da Axis no dispositivo, certificado do AXIS OS com assinatura personalizada é necessário. O certificado verifica se o software é aprovado pelo proprietário do dispositivo e pela Axis. O software só pode ser executado em um dispositivo específico identificado por seu número de série e ID de chip exclusivos. Somente a Axis pode criar certificados do AXIS OS com assinatura personalizada, pois é a Axis que possui a chave para assiná-los. Install (Instalar): Clique para instalar o certificado. É necessário instalar o certificado antes de instalar o software. O menu de contexto contém:
|
Contas
Contas
Adicionar conta: Clique para adicionar uma nova conta. É possível adicionar até 100 contas. Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Privileges (Privilégios):
O menu de contexto contém: Update account (Atualizar conta): Edite as propriedades da conta. Delete account (Excluir conta): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Acesso anônimo
Allow anonymous viewing (Permitir visualização anônima): Ative para permitir que qualquer pessoa acesse o dispositivo como um visualizador sem precisar fazer login com uma conta. Permitir operação de PTZ anônima: Ative para permitir que usuários anônimos façam pan, tilt e zoom da imagem. |
Contas SSH
Adicionar conta SSH: Clique para adicionar uma nova conta SSH.
Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Comentário: Insira um comentário (opcional). O menu de contexto contém: Update SSH account (Atualizar conta SSH): Edite as propriedades da conta. Delete SSH account (Excluir conta SSH): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Configuração de OpenID
Se você não puder usar OpenID para fazer login, use as credenciais Digest ou Básicas que você usou quando configurou OpenID para fazer login.
Client ID (ID do cliente): Insira o nome de usuário de OpenID. Proxy de saída: insira o endereço proxy da conexão OpenID para usar um servidor proxy. Reivindicação de administrador: Insira um valor para a função de administrador. URL do provedor: Insira o link Web para a autenticação do ponto de extremidade de API. O formato deve ser https://[inserir URL]/.bem conhecido/openid-configuration Reivindicação de operador: Insira um valor para a função do operador. Exigir reivindicação: Insira os dados que deveriam estar no token. Reivindicação de visualizador: insira o valor da função de visualizador. Remote user (Usuário remoto): insira um valor para identificar usuários remotos. Isso ajudará a exibir o usuário atual na interface Web do dispositivo. Scopes (Escopos): Escopos opcionais que poderiam fazer parte do token. Segredo do cliente: Insira a senha OpenID novamente Save (Salvar): Clique em para salvar os valores de OpenID. Ativar OpenID: Ative para fechar a conexão atual e permita a autenticação do dispositivo via URL do provedor. |
Eventos
Regras
Uma regra define as condições que fazem com que o produto execute uma ação. A lista mostra todas as regras configuradas no produto no momento.
Você pode criar até 256 regras de ação.
Adicionar uma regra: Crie uma regra. Nome: Insira um nome para a regra. Wait between actions (Aguardar entre ações): insira o tempo mínimo (hh:mm:ss) que deve passar entre ativações de regras. Ela será útil se a regra for ativada, por exemplo, em condições de modo diurno/noturno, para evitar que pequenas mudanças de iluminação durante o nascer e o pôr do sol ativem a regra várias vezes. Condition (Condição): selecione uma condição na lista. Uma condição deve ser atendida para que o dispositivo execute uma ação. Se várias condições forem definidas, todas elas deverão ser atendidas para acionar a ação. Para obter informações sobre condições específicas, consulte Introdução às regras de eventos. Use this condition as a trigger (Usar esta condição como acionador): selecione para que essa primeira função opere apenas como acionador inicial. Isso significa que, uma vez que a regra for ativada, ela permanecerá ativa enquanto todas as outras condições forem atendidas, independentemente do estado da primeira condição. Se você não marcar essa opção, a regra simplesmente será ativada quando todas as condições forem atendidas. Invert this condition (Inverter esta condição): marque se você quiser que a condição seja o contrário de sua seleção. Adicionar uma condição: clique para adicionar uma condição. Action (Ação): selecione uma ação na lista e insira as informações necessárias. Para obter informações sobre ações específicas, consulte Introdução às regras de eventos. |
Seu produto pode ter algumas das seguintes regras pré-configuradas: Front-facing LED Activation (Ativação do LED frontal): Stream ao vivo: quando o microfone está ligado e um stream ao vivo é recebido, o LED frontal no dispositivo de áudio torna-se verde. Front-facing LED Activation (Ativação do LED frontal): Gravação : quando o microfone está ligado e uma gravação está em andamento, o LED frontal no dispositivo de áudio torna-se verde. Front-facing LED Activation (Ativação do LED frontal): SIP : Quando o microfone está ligado e uma chamada SIP está ativa, o LED frontal no dispositivo de áudio torna-se verde. O SIP deve ser ativado no dispositivo de áudio para acionar este evento. Tom de pré-anúncio: Reproduz o tom ao receber uma chamada: Quando uma chamada SIP é feita para o dispositivo de áudio, o dispositivo toca um clipe de áudio pré-definido. É necessário ativar o SIP para o dispositivo de áudio. Para que o chamador SIP ouça um tom de toque enquanto o dispositivo toca o clipe de áudio, é necessário configurar a conta SIP para o dispositivo de áudio para não atender à chamada automaticamente. Tom de pré-anúncio: Atenda a chamada após o tom de chamada de entrada: Quando o clipe de áudio termina, a chamada SIP recebida é respondida. É necessário ativar o SIP para o dispositivo de áudio. Loud ringer (Campainha alta): Quando uma chamada SIP é feita para o dispositivo de áudio, um clipe de áudio pré-definido é tocado enquanto a regra está ativa. É necessário ativar o SIP para o dispositivo de áudio. |
Destinatários
Você pode configurar seu dispositivo para notificar os destinatários sobre eventos ou enviar arquivos.
Se você configurar seu dispositivo para usar FTP ou SFTP, não altere nem remova o número de sequência exclusivo que é adicionado aos nomes dos arquivos. Se fizer isso, apenas uma imagem por evento poderá ser enviada.
A lista mostra todos os destinatários atualmente configurados no produto, juntamente com informações sobre suas configurações.
É possível criar até 20 destinatários.
Add a recipient (Adicionar um destinatário): clique para adicionar um destinatário. Nome: insira um nome para o destinatário. Tipo: selecione na lista:
Testar: clique para testar a configuração. O menu de contexto contém: View recipient (Exibir destinatário): clique para exibir todos os detalhes do destinatário. Copy recipient (Copiar destinatário): clique para copiar um destinatário. Ao copiar, você pode fazer alterações no novo destinatário. Delete recipient (Excluir destinatário): clique para excluir o destinatário permanentemente. |
Programações
Agendamentos e pulsos podem ser usados como condições em regras. A lista mostra todas os agendamentos e pulsos configurados no momento no produto, juntamente com várias informações sobre suas configurações. Adicionar agendamento: clique para criar um cronograma ou pulso. |
Acionadores manuais
É possível usar o acionador manual para acionar manualmente uma regra. O acionador manual pode ser usado, por exemplo, para validar ações durante a instalação e a configuração do produto. |
MQTT
O MQTT (Message Queuing Telemetry Transport) é um protocolo de troca de mensagens padrão para a Internet das Coisas (IoT). Ele foi desenvolvido para integração simplificada com a IoT e é usado em uma ampla variedade de setores para conectar dispositivos remotos com o mínimo de código e largura de banda de rede. O cliente MQTT no software do dispositivo Axis pode simplificar a integração de dados e eventos produzidos no dispositivo a sistemas que não são software de gerenciamento de vídeo (VMS). Configure o dispositivo como um cliente MQTT. A comunicação MQTT baseia-se em duas entidades, os clientes e o broker. Os clientes podem enviar e receber mensagens. O broker é responsável por rotear mensagens entre os clientes. Saiba mais sobre MQTT no Portal do AXIS OS. |
ALPN
O ALPN é uma extensão do TLS/SSL que permite a seleção de um protocolo de aplicação durante a fase de handshake da conexão entre o cliente e o servidor. Isso é usado para permitir o tráfego MQTT na mesma porta que é utilizada para outros protocolos, como o HTTP. Em alguns casos, pode não haver uma porta dedicada aberta para a comunicação MQTT. Uma solução nesses casos é usar o ALPN para negociar o uso do MQTT como protocolo de aplicação em uma porta padrão permitida pelos firewalls. |
Cliente MQTT
Connect (Conectar): Ative ou desative o cliente MQTT. Status: Mostra o status atual do cliente MQTT. Broker Host: Insira o nome de host ou endereço IP do servidor MQTT. Protocol (Protocolo): Selecione o protocolo que será usado. Porta: Insira o número da porta.
Protocol ALPN: Insira o nome do protocolo ALPN fornecido pelo seu provedor de broker de MQTT. Isso se aplica apenas com MQTT sobre SSL e MQTT sobre o WebSocket Secure. Username (Nome de usuário): Insira o nome de usuário que será usado pelo cliente para acessar o servidor. Senha: Insira uma senha para o nome de usuário. Client ID (ID do cliente): Insira um ID de cliente. O identificador do cliente é enviado para o servidor quando o cliente se conecta a ele. Clean session (Limpar sessão): Controla o comportamento na conexão e na desconexão. Quando selecionada, as informações de estado são descartadas na conexão e desconexão. HTTP proxy (Proxy HTTP): Um URL com comprimento máximo de 255 bytes. Deixe o campo vazio se não quiser usar um proxy HTTP. HTTPS proxy (Proxy HTTPS): Um URL com comprimento máximo de 255 bytes. Deixe o campo vazio se não quiser usar um proxy HTTPS. Keep alive interval (Intervalo de Keep Alive): Permite que o cliente detecte quando o servidor não está mais disponível sem que seja necessário aguardar o longo tempo limite de TCP/IP. Timeout (Tempo limite): O intervalo de tempo em segundos para permitir que uma conexão seja concluída. Valor padrão: 60 Device topic prefix (Prefixo do tópico do dispositivo): Usado nos valores padrão para o tópico na mensagem de conexão e na mensagem de LWT na guia MQTT client (Cliente MQTT) e nas condições de publicação na guia MQTT publication (Publicação MQTT). Reconnect automatically (Reconectar automaticamente): Especifica se o cliente deve se reconectar automaticamente após uma desconexão. Mensagem de conexão Especifica se uma mensagem deve ser enviada quando uma conexão é estabelecida. Send message (Enviar mensagem): ative para enviar mensagens. Use default (Usar padrão): Desative para inserir sua própria mensagem padrão. Topic (Tópico): insira o tópico para a mensagem padrão. Payload (Carga): insira o conteúdo para a mensagem padrão. Retain (Reter): selecione para manter o estado do cliente neste Topic (Tópico) QoS: Altere a camada de QoS para o fluxo do pacote. Mensagem de Último desejo e testamento A opção Last Will Testament (LWT) permite que um cliente forneça uma prova juntamente com suas credenciais ao conectar ao broker. Se o cliente se desconectar abruptamente em algum momento mais tarde (talvez porque sua fonte de energia seja interrompida), ele pode permitir que o broker envie uma mensagem para outros clientes. Essa mensagem de LWT tem o mesmo formato que uma mensagem comum e é roteada através da mesma mecânica. Send message (Enviar mensagem): ative para enviar mensagens. Use default (Usar padrão): Desative para inserir sua própria mensagem padrão. Topic (Tópico): insira o tópico para a mensagem padrão. Payload (Carga): insira o conteúdo para a mensagem padrão. Retain (Reter): selecione para manter o estado do cliente neste Topic (Tópico) QoS: Altere a camada de QoS para o fluxo do pacote. |
Publicação MQTT
Use default topic prefix (Usar prefixo de tópico padrão): selecione para usar o prefixo de tópico padrão, o qual é definido com o uso do prefixo de tópico de dispositivo na guia MQTT client (Cliente MQTT). Include topic name (Incluir nome do tópico): selecione para incluir o tópico que descreve a condição no tópico MQTT. Include topic namespaces (Incluir namespaces de tópico): selecione para incluir espaços para nome de tópico ONVIF no tópico MQTT. Include serial number (Incluir número de série): selecione para incluir o número de série do dispositivo na carga MQTT. Adicionar condição: clique para adicionar uma condição. Retain (Reter): define quais mensagens MQTT são enviadas como retidas.
QoS: selecione o nível desejado para a publicação MQTT. |
Assinaturas MQTT
Adicionar assinatura: clique para adicionar uma nova assinatura MQTT. Subscription filter (Filtro de assinatura): insira o tópico MQTT no qual deseja se inscrever. Use device topic prefix (Usar prefixo de tópico do dispositivo): adicione o filtro de assinatura como prefixo ao tópico MQTT. Subscription type (Tipo de assinatura):
QoS: selecione o nível desejado para a assinatura MQTT. |
Sobreposições MQTT
Observação Conecte a um broker de MQTT antes de adicionar modificadores de sobreposição MQTT. Adicionar modificador de sobreposição: Clique para adicionar um novo modificador de sobreposição. Topic filter (Filtro de tópicos): Adicione o tópico MQTT que contém os dados que deseja mostrar na sobreposição. Data field (Campo de dados): Especifique a chave para a carga útil da mensagem que deseja mostrar na sobreposição, supondo que a mensagem esteja no formato JSON.
|
Armazenamento
Armazenamento de rede
Ignore (Ignorar): Ative para ignorar o armazenamento de rede. Add network storage (Adicionar armazenamento de rede): clique para adicionar um compartilhamento de rede no qual você pode salvar as gravações.
Remove network storage (Remover armazenamento em rede): Clique para desmontar, desvincular e remover a conexão com o compartilhamento de rede. Isso remove todas as configurações do compartilhamento de rede. Unbind (Desvincular): Clique para desvincular e desconectar o compartilhamento de rede. Unmount (Desmontar): Clique para desmontar o compartilhamento de rede. Write protect (Proteção contra gravação): Ative para parar de gravar no compartilhamento de rede e proteger as gravações contra remoção. Não é possível formatar um compartilhamento de rede protegido contra gravação. Retention time (Tempo de retenção): Selecione por quanto tempo as gravações serão mantidas para limitar a quantidade de gravações antigas ou atender a regulamentações relativas ao armazenamento de dados. Se o armazenamento de rede ficar cheio, as gravações antigas serão removidas antes do período de tempo selecionado se esgotar. Ferramentas
|
Armazenamento interno
Importante Risco de perda de dados ou gravações corrompidas. Não remova o cartão SD com o dispositivo em funcionamento. Desmonte o cartão SD antes de removê-lo. Unmount (Desmontar): Clique para remover com segurança o cartão SD. Write protect (Proteção contra gravação): Ative essa opção para parar de escrever no cartão SD e proteger as gravações contra remoção. Não é possível formatar um cartão SD protegido contra gravação. Autoformat (Formatação automática): ative para formatar automaticamente um cartão SD recém-inserido. Ele formata o sistema de arquivos em ext4. Ignore (Ignorar): ative para parar de armazenar gravações no cartão SD. Quando você ignora o cartão SD, o dispositivo passa a não reconhecer que o cartão existe. A configuração está disponível somente para administradores. Retention time (Tempo de retenção): Selecione por quanto tempo as gravações serão mantidas para limitar a quantidade de gravações antigas ou atender a regulamentações relativas ao armazenamento de dados. Se o cartão SD encher, as gravações antigas serão removidas antes do período de tempo selecionado. Ferramentas
Wear trigger (Acionador de uso): Defina um valor para o nível de uso do cartão SD no qual você deseja acionar uma ação. O nível de desgaste varia de 0 a 200%. Um novo cartão SD que nunca foi usado tem um nível de desgaste de 0%. Um nível de desgaste de 100% indica que o cartão SD está próximo de seu tempo de vida esperado. Quando o nível de desgaste atinge 200%, há um alto risco de falha do cartão SD. Recomendamos configurar o acionador de desgaste entre 80 – 90%. Isso permite baixar qualquer gravação, bem como substituir o cartão SD a tempo antes que ele possa se deteriorar. O acionador de desgaste permite a você configurar um evento e obter uma notificação quando o nível de desgaste atingir o valor definido. |
Perfis de stream
Um perfil de stream é um grupo de configurações que afetam o stream de vídeo. Você pode usar perfis de stream em situações diferentes, por exemplo, ao criar eventos e usar regras para gravar.
Adicionar perfil de stream: Clique para criar um novo perfil de stream. Preview (Visualizar): Uma visualização do stream de vídeo com as configurações de perfil de stream selecionadas por você. A visualização é atualizada quando você altera as configurações na página. Se seu dispositivo possuir áreas de exibição diferentes, você poderá alterar a área de exibição na lista suspensa no canto inferior esquerdo da imagem. Nome: adicione um nome para seu perfil. Description (Descrição): adicione uma descrição do seu perfil. Video codec (Codec de vídeo): Selecione o codec de vídeo que deve ser aplicado ao perfil. Resolução: Consulte para obter uma descrição desta configuração. Taxa de quadros: Consulte para obter uma descrição desta configuração. Compression (Compactação): Consulte para obter uma descrição desta configuração. Zipstream: Consulte para obter uma descrição desta configuração. Optimize for storage (Otimizar para armazenamento): Consulte para obter uma descrição desta configuração. FPS dinâmico: Consulte para obter uma descrição desta configuração. Grupo de imagens dinâmico: Consulte para obter uma descrição desta configuração. Mirror (Espelhar): Consulte para obter uma descrição desta configuração. Comprimento de GOP dinâmico: Consulte para obter uma descrição desta configuração. Bitrate control (Controle de taxa de bits): Consulte para obter uma descrição desta configuração. Incluir sobreposições: Selecione o tipo de sobreposições para incluir. Consulte para obter informações sobre como adicionar sobreposições. Incluir áudio: Consulte para obter uma descrição desta configuração. |
ONVIF
Contas ONVIF
O ONVIF (Open Network Video Interface Forum) é um padrão de interface global que facilita aos usuários finais, integradores, consultores e fabricantes aproveitarem as possibilidades oferecidas pela tecnologia de vídeo em rede. O ONVIF permite interoperabilidade entre produtos de diferentes fornecedores, maior flexibilidade, custo reduzido e sistemas sempre atuais.
Ao criar uma conta ONVIF, você ativa a comunicação ONVIF automaticamente. Use o nome da conta e a senha em toda a comunicação ONVIF com o dispositivo. Para obter mais informações, consulte a Comunidade de desenvolvedores Axis em axis.com.
Add accounts (Adicionar contas): Clique para adicionar um nova conta ONVIF. Account (Conta): Insira um nome de conta exclusivo. New password (Nova senha): Insira uma senha para o nome da conta. As senhas devem conter 1 a 64 caracteres de comprimento. Somente caracteres ASCII imprimíveis (código 32 a 126) são permitidos na senha, por exemplo, letras, números, pontuação e alguns símbolos. Repeat password (Repetir senha): Insira a mesma senha novamente. Role (Função):
O menu de contexto contém: Update account (Atualizar conta): Edite as propriedades da conta. Delete account (Excluir conta): Exclua a conta. Não é possível excluir a conta root. |
Perfis de mídia ONVIF
Um perfil de mídia ONVIF consiste em um conjunto de configurações que podem ser usadas para alterar opções de stream de mídia. Você pode criar novos perfis com seu próprio conjunto de configurações ou usar perfis pré-configurados para uma configuração rápida.
Adicionar perfil de mídia: clique para adicionar um novo perfil de mídia ONVIF. Nome do perfil: Adicione um nome para o perfil de mídia. Video source (Origem do vídeo): Selecione a fonte de vídeo para sua configuração.
Video encoder (Codificador de vídeo): Selecione o formato de codificação de vídeo para sua configuração.
Observação Ative o áudio no dispositivo para obter a opção de selecionar uma fonte de áudio e uma configuração do codificador de áudio. Fonte de áudio: Selecione a fonte de entrada de áudio para a sua configuração.
Codificador de áudio: Selecione o formato de codificação de áudio para a sua configuração.
Audio decoder (Decodificador de áudio): Selecione o formato de decodificação de áudio para a sua configuração.
Saída de áudio: Selecione o formato da saída de áudio para a sua configuração.
Metadados: Selecione os metadados para incluir na sua configuração.
PTZ: Selecione as configurações PTZ para a sua configuração.
Create (Criar): Clique para salvar suas configurações e criar o perfil. Cancelar: Clique para cancelar a configuração e limpar todas as configurações. profile_x: Clique no nome do perfil para abrir e editar o perfil pré-configurado. |
Metadados de análise
Produtores de metadados
Lista os aplicativos que transmitem metadados e os canais utilizados por eles.
Producer (Produtor): O aplicativo que produz os metadados. Abaixo do aplicativo há uma lista dos tipos de metadados que o aplicativo transmite do dispositivo. Canal: O canal usado pelo aplicativo. Selecione para ativar o stream de metadados. Desmarque por motivos de compatibilidade ou gerenciamento de recursos. |
Detectores
Violação da câmera
O detector de violação da câmera gera um alarme quando a cena mudar, por exemplo, quando a lente foi coberta, borrifada ou gravemente desfocada, e o tempo em Trigger delay (Retardo do acionador) se esgotou. O detector de violação só será ativado quando a câmera ficar parada por pelo menos 10 segundos. Nesse período, o detector configura um modelo de cena para usar como comparação a fim de detectar violação nas imagens atuais. Para que o modelo de cena seja configurado corretamente, verifique se a câmera está focalizada, se as condições de iluminação estão corretas e se a câmera não está apontada para uma cena sem contornos visíveis, por exemplo, uma parede vazia. O aplicativo de violação da câmera pode ser usado como condição para disparar ações.
Retardo do acionador: insira o tempo mínimo durante o qual as condições de violação deverão ficar ativas para que o alarme seja acionado. Isso pode ajudar a prevenir alarmes falsos causados por condições conhecidas que afetam a imagem. Trigger on dark images (Acionar em imagens escuras): É muito difícil gerar alarmes quando a lente da câmera está borrifada ou pintada, visto que é impossível diferenciar esse evento de outras situações em que a imagem escurece de forma legítima, por exemplo, quando as condições de iluminação mudam. Ative esse parâmetro para gerar alarmes para todos os casos em que a imagem se tornar escura. Quando estiver desativado, o dispositivo não gerará alarmes se a imagem ficar escura. Observação Para detecção de tentativas de violação em cenas estáticas e não lotadas. |
Detecção de áudio
Essas configurações estão disponíveis para cada entrada de áudio. Sound level (Nível sonoro): ajuste o nível sonoro para um valor entre 0 e 100, em que 0 é o mais sensível e 100 é o menos sensível. Use o indicador de atividade como guia ao definir o nível sonoro. Ao criar eventos, você pode usar o nível sonoro como uma condição. Você pode optar por acionar uma ação se o nível sonoro ultrapassar, ficar abaixo ou passar pelo valor definido. |
Detecção de impactos
Shock detector (Detector de impactos): ative para gerar um alarme se o dispositivo for atingido por um objeto ou se for violado. Sensitivity level (Nível de sensibilidade): mova o controle deslizante para ajustar o nível de sensibilidade com o qual o dispositivo deve gerar um alarme. Um valor baixo significa que o dispositivo só gera um alarme se o choque for poderoso. Um valor elevado significa que o dispositivo gerará alarme até mesmo em casos de violação leve. |
Acessórios
Portas de E/S
Use a entrada digital para conectar dispositivos externos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado, por exemplo, sensores PIR, contatos de portas ou janelas e detectores de quebra de vidros.
Use a saída digital para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Você pode ativar dispositivos conectados via interface de programação de aplicativos VAPIX® ou na interface Web.
Detecção automática Nome: Edite o texto para renomear a porta. Direção: indica que a porta é uma porta de entrada. indica que é uma porta de saída. Se a porta for configurável, você poderá clicar nos ícones para alternar entre entrada e saída. Normal state (Estado normal): Clique em para circuito aberto e para circuito fechado. Current state (Estado atual): Mostra o estado atual da porta. A entrada ou saída é ativada quando o estado atual é diferente do estado normal. Uma entrada no dispositivo tem um circuito aberto quando desconectada ou quando há uma tensão acima de 1 VCC. Observação Durante a reinicialização, o circuito de saída é aberto. Quando a reinicialização é concluída, o circuito retorna para a posição normal. Se você alterar qualquer configuração nesta página, os circuitos de saída voltarão para suas posições normais, independentemente de quaisquer acionadores ativos. Supervisionado: Ative para possibilitar a detecção e o acionamento de ações se alguém violar a conexão com dispositivos de E/S digitais. Além de detectar se uma entrada está aberta ou fechada, você também pode detectar se alguém a adulterou (ou seja, cortada ou em curto). Supervisionar a conexão requer hardware adicional (resistores de fim de linha) no loop de E/S externo. |
Edge-to-edge
O pareamento de áudio permite usar um alto-falante ou microfone de rede Axis compatível como se ele fizesse parte da câmera. Uma vez pareado, o alto-falante de rede age como um dispositivo de saída de áudio no qual você pode reproduzir clipes de áudio e transmitir.
Para que esse recurso funcione com um software de gerenciamento de vídeo (VMS), você deve primeiro parear o dispositivo com a câmera e, em seguida, adicionar o dispositivo ao seu VMS.
Defina um limiar para “Aguardar entre ações (hh:mm:ss)“ na regra do evento quando um dispositivo de áudio pareado em rede é usado na regra de evento com “Detecção de áudio“ como condição e “Reproduzir clipes de áudio“ como ação. Isso ajudará você a evitar uma detecção de loop se o microfone que captura captar áudio do alto-falante.
Pareamento de áudio Endereço: Insira o nome de host ou endereço IP do alto-falante de rede. Username (Nome de usuário): Insira o nome de usuário. Senha: Insira a senha do usuário. Speaker pairing (Pareamento de alto-falante): Selecione para parear um alto-falante de rede. Clear fields (Limpar campos): Clique para limpar todos os campos. Connect (Conectar): Clique para estabelecer conexão com o alto-falante. |
O pareamento de radar permite parear uma câmera com um radar Axis compatível e usar a câmera para configurar ambos os dispositivos.
Pareamento de radar Endereço: Insira o nome de host ou endereço IP do radar. Username (Nome de usuário): Insira o nome de usuário do radar. Senha: Insira a senha do radar. Clear fields (Limpar campos): Clique para limpar todos os campos. Connect (Conectar): Clique para conectar ao radar. Quando conectado, as configurações do radar estarão disponíveis no menu principal. Para obter mais informações sobre as configurações do radar, consulte o manual do usuário do radar pareado. |
Logs
Relatórios e logs
Relatórios
Logs
|
Rastreamento de rede
Importante Um arquivo de rastreamento de rede pode conter informações confidenciais, por exemplo, certificados ou senhas. Um arquivo de trace de rede pode ajudar a solucionar problemas gravando as atividades na rede. Trace time (Tempo de trace): Selecione a duração do trace em segundos ou minutos e clique em Download (Baixar). |
Acesse o sistema remotamente
O syslog é um padrão para o registro de mensagens. Ele permite a separação do software que gera mensagens, o sistema que as armazena e o software que as relata e analisa. Cada mensagem é rotulada com um código da instalação que indica o tipo de software que gerou a mensagem e recebe um nível de gravidade.
Servidor: Clique para adicionar um novo servidor. Host: Insira o nome de host ou endereço IP do servidor. Format (Formatar): Selecione o formato de mensagem do syslog que será usado.
Protocol (Protocolo): Selecione o protocolo que a ser usado:
Porta: Edite o número da porta para usar uma porta diferente. Severity (Severidade): Selecione quais mensagens serão enviadas após o acionamento. CA certificate set (Certificado CA definido): Consulte as configurações atuais ou adicione um certificado. |
Configuração simples
A configuração simples destina-se a usuários avançados com experiência em configuração de dispositivos Axis. A maioria dos parâmetros podem ser definidos e editados nesta página. |
Manutenção
Restart (Reiniciar): Reinicie o dispositivo. Isso não afeta nenhuma das configurações atuais. Os aplicativos em execução reiniciam automaticamente. Restore (Restaurar): Devolve a maioria das configurações para os valores padrão de fábrica. Posteriormente, você deverá reconfigurar o dispositivo e os aplicativos, reinstalar quaisquer apps que não vieram pré-instalados e recriar quaisquer eventos e predefinições. Importante As únicas configurações que permanecem salvas após a restauração são:
Factory default (Padrão de fábrica): Retorna todas as configurações para os valores padrão de fábrica. Em seguida, você deverá redefinir o endereço IP para tornar o dispositivo acessível. Observação Todo software de dispositivo Axis é digitalmente assinado para garantir que somente software verificado seja instalado em seu dispositivo. Esse procedimento aprimora ainda mais o nível de segurança cibernética mínimo dos dispositivos Axis. Para obter mais informações, consulte o white paper “Axis Edge Vault“ em axis.com. Atualização do AXIS OS: atualize para uma nova versão do AXIS OS. As novas versões podem conter funcionalidades aprimoradas, correções de falhas ou ainda recursos inteiramente novos. Recomendamos sempre utilizar a versão mais recente do AXIS OS. Para baixar a versão mais recente, vá para axis.com/support.
AXIS OS rollback (Reversão do AXIS OS): reverta para a versão anteriormente instalada do AXIS OS. |
Saiba mais
Tecnologia de ponta a ponta
Ponta a ponta é uma tecnologia que faz com que os dispositivos IP se comuniquem diretamente uns com os outros. Ela oferece funcionalidade de emparelhamento inteligente entre, por exemplo, câmeras Axis e produtos de áudio ou radar Axis.
Para obter mais informações sobre a tecnologia, vá para axis.com/learning/white-papers e consulte o white paper “Edge-to-edge“ (Ponta a ponta).
Pareamento de radar
Com o pareamento de radar de ponta a ponta, você pode conectar sua câmera a um radar Axis compatível e aproveitar recursos integrados de radar, como detecção de velocidade.
O pareamento de radar é uma configuração unidirecional em que você pareia uma câmera com um radar e usa a câmera para configurar e manter ambos os dispositivos. Quando pareado, você pode acessar as configurações do radar e criar regras para eventos específicos de radar diretamente na interface Web da câmera. A câmera também se identificará para o VMS como uma câmera com funcionalidade de radar integrada.
Além disso, o stream de radar é visualizado na segunda área de exibição da câmera, chamada área de exibição 2. Os metadados produzidos pelo radar estão disponíveis por meio do segundo canal de produtor de metadados da câmera, chamado canal 2.
Pareamento de alto-falante
O pareamento de alto-falantes edge-to-edge permite usar um alto-falante em rede Axis como se ele fizesse parte da câmera. Após o pareamento, os recursos do alto-falante são integrados à interface Web da câmera e o alto-falante em rede atua como um dispositivo de saída de áudio que permite reproduzir clipes de áudio e transmitir o som pela câmera.
A câmera se identificará para o VMS como uma câmera com saída de áudio integrada e redirecionará qualquer áudio reproduzido para o alto-falante.
Área de visualização
Uma área de exibição é uma parte recortada da exibição completa. Você pode transmitir e armazenar áreas de exibição em vez da visão total para minimizar as necessidades de largura de banda e armazenamento. Se você ativar o PTZ para uma área de exibição, poderá aplicar pan, tilt e zoom nessa área. Com o uso de áreas de exibição, você pode remover partes da visão total, por exemplo, o céu.
Ao configurar uma área de exibição, recomendamos que você defina a resolução do fluxo de vídeo como o mesmo tamanho ou menor do que o tamanho da área de exibição. Se você definir a resolução do stream de vídeo como maior que o tamanho da área de exibição, isso significa que o vídeo será expandido digitalmente após a captura pelo sensor, o que requer mais largura de banda sem adicionar informações de imagem.
Se você parear a câmera com um radar de ponta a ponta, o stream de radar será visualizado na segunda área de exibição da câmera.
Especificações
Visão geral do produto
Indicadores de LED
LED de estado | Indicação |
Apagado | Conexão e operação normais. |
Verde | Permanece aceso em verde por 10 segundos para operação normal após a conclusão da inicialização. |
Âmbar | Aceso durante a inicialização. Pisca durante uma atualização do software do dispositivo ou redefinição para o padrão de fábrica. |
Âmbar/Vermelho | Pisca em âmbar/vermelho quando a conexão de rede não está disponível ou foi perdida. |
Vermelho | Falha na atualização do software de dispositivo. |
Slot de cartão SD
- Risco de danos ao cartão SD. Não use ferramentas afiadas, objetos de metal ou força excessiva para inserir ou remover o cartão SD. Use os dedos para inserir e remover o cartão.
- Risco de perda de dados ou gravações corrompidas. Desmonte o cartão SD pela interface web do dispositivo antes de removê-lo. Não remova o cartão SD com o produto em funcionamento.
Esse dipositivo é compatível com cartões microSD/microSDHC/microSDXC.
Para obter recomendações sobre cartões SD, consulte axis.com.
Os logotipos microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais da SD-3C LLC. microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais ou registradas da SD-3C, LLC nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Botões
Botão de controle
- O botão de controle é usado para:
Restaurar o produto para as configurações padrão de fábrica. Consulte .
Conexão a um serviço de conexão em nuvem com um clique (O3C) via Internet. Para conectar, mantenha o botão pressionado por aproximadamente 3 segundos até o LED de status piscar em verde.
Conectores
Conector de rede
Conector Ethernet RJ45 com Power over Ethernet (PoE).
Conector de áudio
Entrada de áudio – Entrada de 3,5 mm para um microfone mono ou um sinal mono de entrada de áudio (o canal esquerdo é usado de um sinal estéreo).
Entrada de áudio – Entrada de 3,5 mm para dois microfones mono ou dois sinais mono de entrada de áudio (com a utilização do adaptador estéreo para mono fornecido).
Entrada de áudio
1 Ponta | 2 Anel | 3 Luva |
Microfone não equalizado (com ou sem alimentação de eletreto) ou entrada de áudio | Alimentação de eletreto, se selecionada | Terra |
Conector de E/S
Use o conector de E/S com dispositivos externos em combinação com, por exemplo, detectores de movimento, acionadores de eventos e notificações de alarmes. Além do ponto de referência de 0 VCC e da alimentação (saída CC de 12 V), o conector do terminal de E/S fornece a interface para:
- Entrada digital
- Para conectar dispositivos que podem alternar entre um circuito aberto ou fechado, por exemplo, sensores PIR, contatos de portas/janelas e detectores de quebra de vidros.
- Saída digital
- Para conectar dispositivos externos, como relés e LEDs. Os dispositivos conectados podem ser ativados pela interface de programação de aplicativos VAPIX®, por meio de um evento ou via interface web do dispositivo.
Bloco de terminais com 4 pinos
Função | Pino | Observações | Especificações |
Terra CC | 1 | 0 VCC | |
Saída CC | 2 | Pode ser usada para alimentar equipamentos auxiliares. Observação: esse pino pode ser usado somente como saída de energia. | 12 V CC Carga máx. = 25 mA |
Entrada digital | 3 | Conecte o pino 1 para ativar ou mantenha-o flutuante (desconectado) para desativar. | 0 a 30 VCC máx. |
Saída digital | 4 | Conectado internamente ao pino 1 (terra CC) quando ativo, flutuante (desconectado) quando inativo. Se usada com uma carga indutiva (por exemplo, um relé), conecte um diodo em paralelo à carga para proporcionar proteção contra transientes de tensão. | 0 a 30 VCC máx., dreno aberto, 100 mA |
Exemplo
Exemplo de conexão
Conector de energia
Bloco de terminais com 2 pinos para entrada de energia CC Use uma fonte de energia com limitação compatível com os requisitos de voltagem de segurança extra baixa (SELV) e com potência de saída nominal restrita a ≤100 W ou corrente de saída nominal limitada a ≤ 5 A.
Solução de problemas
Redefinição para as configurações padrão de fábrica
Este produto emite radiação óptica potencialmente perigosa. Isso pode ser perigoso para os olhos. Não olhe diretamente para a lâmpada em operação.
A redefinição para as configurações padrão de fábrica deve ser feita com muito cuidado. Uma redefinição para os padrões de fábrica restaura todas as configurações, inclusive o endereço IP, para os valores padrão de fábrica.
A câmera foi pré-configurada com o AXIS License Plate Verifier. Se redefinir o padrão de fábrica, você manterá a chave de licença. Não será necessário reinstalar o aplicativo após uma redefinição de fábrica.
Para redefinir o produto para as configurações padrão de fábrica:
Desconecte a alimentação do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado enquanto reconecta a alimentação. Consulte Visão geral do produto.
Mantenha o botão de controle pressionado por 15 a 30 segundos até que o LED indicador de status pisque em âmbar.
Solte o botão de controle. O processo estará concluído quando o LED indicador de status tornar-se verde. O produto foi então redefinido para as configurações padrão de fábrica. Se não houver um servidor DHCP disponível na rede, o endereço IP padrão será
192.168.0.90
.Use as ferramentas de software de instalação e gerenciamento para atribuir um endereço IP, definir a senha e acessar o dispositivo.
As ferramentas de software de instalação e gerenciamento estão disponíveis nas páginas de suporte em axis.com/support.
Você também pode redefinir os parâmetros para as configurações padrão de fábrica na página da Web do dispositivo. Vá para Maintenance (Manutenção) > Factory default (Padrão de fábrica) e clique em Default (Padrão).
Opções do AXIS OS
A Axis oferece o gerenciamento de software de dispositivo de acordo com a trilha ativa ou com as trilhas de suporte de longo prazo (LTS). Estar na trilha ativa significa que você obtém acesso contínuo a todos os recursos de produtos mais recentes, enquanto as trilhas de LTS fornecem uma plataforma fixa com versões periódicas voltadas principalmente para correções de erros e atualizações de segurança.
Usar os AXIS OS da trilha ativa é recomendado se você deseja acessar os recursos mais recentes ou se você usa as ofertas de sistema ponta a ponta Axis. As trilhas de LTS são recomendados se você usa integrações de outros fabricantes, as quais podem não ser continuamente validadas com a trilha ativa mais recente. Com o LTS, os produtos podem manter a segurança cibernética sem apresentar quaisquer alterações funcionais significativas nem afetar quaisquer integrações existentes. Para obter informações mais detalhadas sobre a estratégia de software de dispositivos Axis, acesse axis.com/support/device-software.
Verificar a versão atual do AXIS OS
O AXIS OS determina a funcionalidade de nossos dispositivos. Durante o processo de solução de um problema, recomendamos que você comece conferindo a versão atual do AXIS OS. A versão mais recente pode conter uma correção que soluciona seu problema específico.
Para verificar a versão atual do AXIS OS:
Vá para a interface Web do dispositivo > Status.
Em Device info (Informações do dispositivo), consulte a versão do AXIS OS.
Atualizar o AXIS OS
- As configurações pré-configuradas e personalizadas são salvas quando você atualiza o software do dispositivo (desde que os recursos estejam disponíveis no novo AXIS OS), embora isso não seja garantido pela Axis Communications AB.
- Certifique-se de que o dispositivo permaneça conectado à fonte de alimentação ao longo de todo o processo de atualização.
Quando você atualiza o dispositivo com a versão mais recente do AXIS OS na trilha ativa, o produto recebe a última funcionalidade disponível. Sempre leia as instruções de atualização e notas de versão disponíveis com cada nova versão antes de atualizar. Para encontrar a versão do AXIS OS e as notas de versão mais recentes, vá para axis.com/support/device-software.
Baixe o arquivo do AXIS OS para seu computador, o qual está disponível gratuitamente em axis.com/support/device-software.
Faça login no dispositivo como um administrador.
Vá para Maintenance (Manutenção) > AXIS OS upgrade (Atualização do AXIS OS) e clique em Upgrade (Atualizar).
- Após a conclusão da atualização, o produto será reiniciado automaticamente.
Você pode usar o AXIS Device Manager para atualizar vários dispositivos ao mesmo tempo. Descubra mais em axis.com/products/axis-device-manager.
Problemas técnicos, dicas e soluções
Se você não conseguir encontrar aqui o que está procurando, experimente a seção de solução de problemas em axis.com/support.
Problemas ao atualizar o AXIS OS | |
Falha na atualização do AXIS OS | Se a atualização falhar, o dispositivo recarregará a versão anterior. O motivo mais comum é que o arquivo de incorreto do AXIS OS foi carregado. Verifique se o nome do arquivo do AXIS OS corresponde ao seu dispositivo e tente novamente. |
Problemas após a atualização do AXIS OS | Se você tiver problemas após a atualização, reverta para a versão instalada anteriormente na página Maintenance (Manutenção). |
Problemas na configuração do endereço IP | |||||
O dispositivo está localizado em uma sub-rede diferente | Se o endereço IP destinado ao dispositivo e o endereço IP do computador usado para acessar o dispositivo estiverem localizados em sub-redes diferentes, você não poderá definir o endereço IP. Entre em contato com o administrador da rede para obter um endereço IP. | ||||
O endereço IP está sendo usado por outro dispositivo | Desconecte o dispositivo Axis da rede. Execute o comando ping (em uma janela de comando/DOS, digite
| ||||
Possível conflito de endereço IP com outro dispositivo na mesma sub-rede | O endereço IP estático no dispositivo Axis é usado antes que o DHCP defina um endereço dinâmico. Isso significa que, se o mesmo endereço IP estático padrão também for usado por outro dispositivo, poderá haver problemas para acessar o dispositivo. |
O dispositivo não pode ser acessado por um navegador | ||||||||||||
Não é possível fazer login | Quando o HTTPS estiver ativado, certifique-se de que o protocolo correto (HTTP ou HTTPS) seja usado ao tentar fazer login. Talvez seja necessário digitar manualmente Se a senha da conta root for perdida, o dispositivo deverá ser restaurado para as configurações padrão de fábrica. Consulte . | |||||||||||
O endereço IP foi alterado pelo DHCP | Os endereços IP obtidos de um servidor DHCP são dinâmicos e podem mudar. Se o endereço IP tiver sido alterado use o AXIS IP Utility ou o AXIS Device Manager para localizar o dispositivo na rede. Identifique o dispositivo usando seu modelo ou número de série ou nome de DNS (se um nome tiver sido configurado). Se necessário, um endereço IP estático poderá ser atribuído manualmente. Para obter instruções, vá para axis.com/support. | |||||||||||
Erro de certificado ao usar IEEE 802.1X | Para que a autenticação funcione corretamente, as configurações de data e hora no dispositivo Axis deverão ser sincronizadas com um servidor NTP. Vá para System > Date and time (Sistema > Data e hora). |
O dispositivo está acessível local, mas não externamente | |||||||||||||||||||
Para acessar o dispositivo externamente, recomendamos que você use um dos seguintes aplicativos para Windows®:
Para obter instruções e baixar o aplicativo, acesse axis.com/vms. |
Problemas com streaming | |||||||||||||||||||||
H.264 multicast acessível somente a clientes locais | Verifique se seu roteador oferece suporte a multicasting ou se as configurações do roteador entre o cliente e o dispositivo precisam ser ajustadas. Poderá ser necessário aumentar o valor do TTL (Time To Live). | ||||||||||||||||||||
Sem H.264 multicast exibido no cliente | Verifique com seu administrador de rede se os endereços de multicast usados pelo dispositivo Axis são válidos para sua rede. Verifique com seu administrador de rede se há um firewall impedindo a visualização. | ||||||||||||||||||||
Renderização ruim de imagens H.264 | Verifique se sua placa gráfica está usando o driver mais recente. Normalmente, é possível baixar os drivers mais recentes do site do fabricante. | ||||||||||||||||||||
A saturação de cores é diferente entre H.264 e Motion JPEG | Modifique as configurações da sua placa gráfica. Consulte a documentação da placa para obter informações adicionais. | ||||||||||||||||||||
Taxa de quadros inferior à esperada |
| ||||||||||||||||||||
Não é possível selecionar a codificação H.265 na visualização ao vivo. | Os navegadores da Web não oferecem suporte à decodificação H.265. Use um aplicativo ou sistema de gerenciamento de vídeo que ofereça suporte à decodificação H.265. |
Não é possível conectar através da porta 8883 com MQTT sobre SSL. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
O firewall bloqueia o tráfego usando a porta 8883, pois é considerada insegura. | Em alguns casos, o servidor/broker pode não fornecer uma porta específica para a comunicação MQTT. Ainda é possível usar MQTT em uma porta normalmente usada para tráfego HTTP/HTTPS.
|
Veículos desconhecidos marcados como aceitos |
Se o aplicativo permitir a entrada de veículos com placas que não estejam na lista de permissão, uma razão provável é que a comparação permite a variação de um caractere. Vá para Configurações adicionais para definir os caracteres permitidos. |
A conexão entre o aplicativo e controlador ou o módulo de relé não funciona | ||
Certifique-se de que o controlador, ou o módulo de relé, permite tráfego de dados via HTTP. Para saber como alterar essa configuração, consulte o manual do usuário do dispositivo correspondente. |
Problemas com pareamento de radares | |
Não consigo parear a câmera com o radar. | Certifique-se de que a segunda área de exibição da câmera (View area 2 [Area de exibição 2]) não seja usada, pois o radar será atribuído a ela automaticamente. Se a segunda área de exibição for usada, vá para Video > View areas (Vídeo > Áreas de exibição) para removê-la e, em seguida, tente parear os dispositivos novamente. |
Os veículos em movimento na exibição da câmera não estão sincronizados com as sobreposições de velocidade ou com as faixas na visão do radar | Certifique-se de que a câmera e o radar estejam com o tempo sincronizado. Para verificar o status, vá para Status > Time sync status (Status > Status de sincronização de horário) na interface Web de cada dispositivo. Se o status exibir Synchronized (: No (Sincronizado: Não), clique em NTP settings (Configurações de NTP) e selecione uma fonte de hora para sincronizar o dispositivo. Use a mesma fonte de hora para ambos os dispositivos. |
A segunda área de exibição da câmera não mostra o stream de radar corretamente | A resolução padrão do radar após o pareamento edge-to-edge é 1280 x 720, tanto na interface Web da câmera quanto em um VMS. Se você selecionar outra resolução, o stream de radar aparecerá incorretamente. Para ajustar a resolução do radar, vá para Video > Stream > General (Vídeo > Stream > Geral) na interface Web da câmera e selecione View area 2 (Área de exibição 2). |
Problemas com sobreposições | |||||||
As sobreposições que adicionei por meio da interface Web da câmera desaparecem após o pareamento com o radar | Se você adicionou mais de uma área de exibição na câmera, quaisquer sobreposições anteriormente adicionadas desaparecerão da interface Web da câmera. Como o radar ocupará a segunda área de exibição após o pareamento, todas as sobreposições existentes na interface Web da câmera desaparecerão. As sobreposições desaparecerão somente da interface Web. Você ainda pode solicitar um stream contendo as sobreposições, por exemplo, em um VMS. | ||||||
As sobreposições de placas de licença que eu adicionei no AXIS License Plate Verifier não aparecem | Se você adicionou sobreposições que mostram a velocidade do veículo no AXIS Speed Monitor e, em seguida, ativou sobreposições de placas de licença no AXIS License Plate Verifier, as sobreposições de placas de licença não são exibidas. Ative as sobreposições no AXIS License Plate Verifier antes de adicionar sobreposições de velocidade por meio do AXIS Speed Monitor. |
Considerações sobre desempenho
Ao configurar seu sistema, é importante considerar como várias configurações e situações afetam o desempenho. Alguns fatores afetam a quantidade de largura de banda (a taxa de bits) necessária, outros podem afetar a taxa de quadros e alguns afetam ambos. Se a carga na CPU atingir o valor máximo, isso também afetará a taxa de quadros.
Os seguintes fatores importantes devem ser considerados:
Alta resolução de imagem ou níveis de compactação menores geram imagens com mais dados que, por sua vez, afetarão a largura de banda.
Girar a imagem na GUI poderá aumentar a carga sobre a CPU do produto.
O acesso por números elevados de clientes H.264 unicast ou Motion JPEG pode afetar a largura de banda.
O acesso por números elevados de clientes H.265 unicast ou Motion JPEG pode afetar a largura de banda.
A exibição simultânea de diferentes streams (resolução, compactação) por diferentes clientes afeta a taxa de quadros e a largura de banda.
Use streams idênticos sempre que possível para manter uma alta taxa de quadros. Perfis de stream podem ser usados para garantir que streams sejam idênticos.
O acesso simultâneo a streams de vídeo Motion JPEG e H.264 afeta a taxa de quadros e a largura de banda.
O acesso simultâneo a streams de vídeo Motion JPEG e H.265 afeta a taxa de quadros e a largura de banda.
O uso pesado de configurações de eventos afeta a carga da CPU do produto que, por sua vez, impacta a taxa de quadros.
Usar HTTPS pode reduzir a taxa de quadros, especificamente se houver streaming de Motion JPEG.
A utilização pesada da rede devido à infraestrutura ruim afeta a largura de banda.
A exibição em computadores clientes com desempenho ruim reduz o desempenho percebido e afeta a taxa de quadros.
Executar vários aplicativos AXIS Camera Application Platform (ACAP) simultaneamente pode afetar a taxa de quadros e o desempenho geral.
Entre em contato com o suporte
Se precisar de ajuda adicional, acesse axis.com/support.